Manuel du propriétaire | Optoma UHD60 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma UHD60 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Instructions d’utilisation....................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en garde....................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux................................................5
Caractéristiques du produit..................5
Introduction.......................................6
Description du contenu de la boîte......6
Description du produit..........................7
Unité principale..................................... 7
Panneau de commandes...................... 8
Connexions d’entrée / sortie................. 9
Télécommande................................... 10
Installation...................................... 11
Connexion au Projecteur...................11
Connexion à un ordinateur de
bureau/ordinateur portable................. 11
Connexion à une source vidéo........... 12
Connexion aux dispositifs vidéo 3D...13
Utilisation des lunettes 3D.................15
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................16
Allumer le projecteur........................... 16
Mise hors tension du projecteur......... 17
Voyant d’avertissement...................... 18
Réglage de l’image projetée..............19
Réglage de la hauteur du projecteur .19
Réglage de la mise au point
du projecteur....................................... 20
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 20
Commandes de l’utilisateur............23
Panneau de commandes et télécommande................................................23
Panneau de commandes.................... 23
Télécommande................................... 24
Menus d’affichage à l’écran...............27
Comment l’utiliser............................... 27
Arborescence du menu....................... 28
IMAGE................................................ 35
IMAGE | Avancé................................. 38
AFFICHER.......................................... 43
AFFICHER | Trois dimensions ........... 48
REGLAGES........................................ 50
REGLAGES | Arrangements audio..... 53
REGLAGES | Sécurité........................ 55
REGLAGES | Réseau......................... 57
REGLAGES | Réseau|
Paramètres LAN................................. 58
REGLAGES | Réseau| Paramètres
de contrôle.......................................... 60
REGLAGES | Signal (RGB)................ 70
REGLAGES | Signal (Video).............. 72
REGLAGES | Avancé......................... 73
OPTIONS............................................ 75
OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 79
OPTIONS | Avancé............................. 81
OPTIONS | Reglages
télécommande.................................... 83
OPTIONS | Filter Settings................... 84
Appendices.....................................85
Guide de dépannage.........................85
Problèmes d’image............................. 85
Autre problèmes................................. 87
Problèmes liés à la télécommande..... 87
Message sur l’éclairage DEL.............. 88
Messages de l’écran........................... 89
Remplacement de la lampe...............90
Installer et nettoyer le filtre à
poussière...........................................92
Modes de Compatibilité.....................93
Commandes et liste des
fonctions du protocole RS232............95
Rôle de la broche RS232.................... 95
Liste des Fonctions du
Protocole RS232................................. 96
Installation au plafond......................104
Les bureaux d’Optoma dans
le monde..........................................105
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité........107
Avis FCC........................................... 107
Déclaration de Conformité pour
les pays dans l’Union Européenne... 108
1
Français
Instructions d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU
BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS
ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement
fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est
recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation.
Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée,
un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une
bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un
endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
-- Lorsque l’appareil est tombé.
-- Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
-- Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
-- Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
-- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces
court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
Français
2
Instructions d’utilisation
Mises en garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
™™ Veuillez
suivre tous les
avertissements,
les mises en
garde et les
consignes
recommandés
dans ce guide
utilisateur. Pour
remplacer la
lampe, suivez les
procédures qui
figurent dans la
section
« Remplacement
de la lampe » en
pages 90-91.
Avertissement -
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement -
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
Avertissement -
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement -
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’unité refroidir. Suivez les instructions des page
90-91.
Avertissement -
Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu’il affiche des
messages d’avertissement.
Avertissement -
Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS|Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (voir
page 79).
Avertissement -
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez
le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement -
Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de
vie, le message « Durée de vie de la lampe expirée. »
s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur
régional ou le centre de service pour remplacer la
lampe le plus rapidement possible.
3
Français
Instructions d’utilisation
À faire :
™™ Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
™™ Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
™™ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
™™ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
™™ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
™™ Utiliser dans les conditions suivantes :
-- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
`` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
comprise entre 5ºC ~ 40ºC
`` L’humidité relative est entre 10 et 85%
-- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
-- Sous la lumière directe du soleil.
Français
4
Instructions d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
™™ Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Restez autant que
possible dos au faisceau.
™™ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
™™ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
™™ Les
caractéristiques
du produit
peuvent
dépendre du
modèle.
Caractéristiques du produit
™™ 1080p (1920x1080)
™™ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)
™™ Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés
™™ Technologie BrilliantColorTM
™™ Verrou Kensington
™™ Contrôle RS232
™™ Arrêt rapide
™™ Full 3D (voir page 94)
™™ Compatibilité Crestron/Extron/ PJLinkTM.
™™ Mode Eco+ pour une utilisation plus économique
™™ Chargeur d'alimentation USB
™™ Support interactivité (Uniquement pour la version
interactive)
5
Français
Introduction
Description du contenu de la boîte
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si
quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service
à la clientèle d’Optoma.
Accessoires standard
Power
Switch
Freeze
L
R
Enter
Laser
Page-
Keystone
-
2
Menu
4
HDMI
Page+
Volume
-
+
1
5
VGA
+
3
3D
6
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Projecteur
Cordon
d’alimentation
Resync
Télécommande
CD du manuel de
™™ Pour les autres
accessoires du
rideau laser,
veuillez vous
référer au manuel
de l'utilisateur du
rideau laser.
l’utilisateur
arte de garantie
 C
M
anuel de base de
l’utilisateur
2 piles AAA
Documentation
Accessoires en option
™™ Les accessoires
en option
dépendent du
modèle, des
caractéristiques
et de la région.
Français
6
Câble HDMI
Câble VGA
Module rideau laser
(Uniquement la
version interactivité)
Introduction
Description du produit
Unité principale
1
2
3
4
5
™™ Ne pas bloquer
les grilles de
ventilation
d’entrée/sortie du
projecteur.
6
9
7
1. Couvercle de la lampe
2. Panneau de commandes
3. Commutateur de mise au
point
4. Capteur IR
5. Connexions d’entrée /
sortie
8
6.
7.
8.
9.
Objectif
Prise d’alimentation
Haut-parleur
Caméra IR (Uniquement
pour la version
interactive)
7
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
1.
2.
3.
4.
5.
Français
8
2
3
Alimentation
Source
Témoin de la lampe
Témoin de température (Temp)
Capteur IR
4
5
Introduction
Connexions d’entrée / sortie
1
2
3
17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
™™ La souris distante
nécessite une
télécommande
spéciale.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
16
15
14
13
4
12
5
11
6
10
9
7
8
Prise d’alimentation
Port de verrouillage KensingtonTM
Connecteur RJ45
Connecteur d'alimentation USB (5 V/2 A max.)
Connecteur sync 3D (5 V)
Connecteur RS-232C (9 broches de type DIN)
Connecteur de sortie audio 12 V
Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
Connecteur de sortie VGA-Out/d'entrée VGA2-In
Connecteur d’entrée VGA1-In/YPbPr (Signal PC
analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
Connecteur d’entrée vidéo composite
Connecteur d'entrée HDMI2
Connecteur d'entrée HDMI1
Connecteur d'entrée audio 2 (Mini-prise 3,5 mm)
Connecteur d'entrée audio (droite/gauche) composite
Connecteur d'entrée audio (microphone)
Connecteur Sortie audio (Mini-prise 3,5 mm)
9
Français
Introduction
Télécommande
™™ Certaines
touches
peuvent ne pas
fonctionner pour
les modèles qui
ne prennent pas
en charge ces
fonctionnalités.
1
Power
Switch
Freeze
4
17 4.
L
5.
18 6.
R
5
Enter
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
10
2.
3.
2
3
Français
16 1.
Laser
Page-
Keystone
-
-
+
1
Page+
Volume
+
2
3
Menu
3D
4
5
6
HDMI
VGA
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Resync
7.
8.
9.
19 10.
11.
12.
13.
14.
15.
20
16.
21
17.
22 18.
19.
23
24
20.
21.
26 22.
25
27
23.
24.
25.
26.
27.
Marche/Arrêt
Figer
Affichage blanc/mode
muet
Clic gauche de souris
Entrer
Laser
Page Trapèze - / +
Menu
Format d’image
HDMI
Utilisateur 2
Utilisateur 1
Source
Mode Lumineux
Activer/désactiver
souris
Muet
Clic droit souris
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Page +
Volume - / +
Activer/désactiver
Menu 3D
VGA
Vidéo
Utilisateur 3
Pavé numérique (0-9)
Resynchroniser
Installation
Connexion au Projecteur
Connexion à un ordinateur de bureau/
ordinateur portable
MOLEX
1
2
3
5
4
E62405SP
R
6
™™ En raison
des différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
™™ (*) Accessoire
optionnel
Sortie audio
11
Lunettes 3D
7
10
9
8
Entrée
microphone
1............................................................................................. Câble RS-232C
2....................................................................Câble USB de souris à distance
3..................................................................... Câble d'entrée VGA1-In/YPbPr
4..................................................................................................*Câble HDMI
5...................................................................................Câble d'entrée audio 2
6....................................................................................Cordon d’alimentation
7.....................................................................................Câble de sortie audio
8............................................................... Câble d'entrée audio (microphone)
9...................................................................................................Câble RJ-45
10..................................................................................... *Câble émetteur 3D
11................................................. Câble de sortie VGA-Out/d'entrée VGA2-In
11
Français
Installation
Connexion à une source vidéo
Lecteur DVD, lecteur Blu-ray, décodeur, récepteur
HDTV, console de jeux
1
2
3
4
E62405SP
R
5
™™ En raison
des différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
™™ (*) Accessoire
optionnel
6
Lunettes 3D
9
7
Sortie audio
8
Lecteur de DVD, Boîtier
décodeur, Récepteur de HDTV
1............................................................................*Câble composante 3 RCA
2..................................................................................................*Câble HDMI
3.....................................................................................*Câble entrée Audio2
4......................................................................................Câble d'entrée audio
5....................................................................................Cordon d’alimentation
6........................................................................................ *Câble sortie audio
7............................................................................Câble d'entrée microphone
8....................................................................................................Câble vidéo
9....................................................................................... *Câble émetteur 3D
Français
12
Installation
Connexion aux dispositifs vidéo 3D
™™ Le dispositif
source de
vidéo 3D doit
être sous
tension avant le
projecteur 3D.
Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux
avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous
êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le
projecteur 3D.
Jeux PlayStation® 3
yy Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la
dernière version logicielle.
yy Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d’affichage ->
Sortie vidéo -> HDMI ». Choisissez « Automatic » et suivez les
instructions à l’écran.
yy Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger
des jeux (et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation®.
yy Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ».
Lecteur 3D Blu-ray™
yy Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les
disques 3D Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée.
yy Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur
« Lecture ».
3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)
yy Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer
toutes les chaînes 3D de votre bouquet de chaînes.
y
y
Une fois activé, passer à la chaîne 3D.
™™ Si l’entrée vidéo
est en 2D normal, yy Vous devriez voir deux images côte à côte.
yy Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la
veuillez appuyer
sur « Format 3D »
section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur.
et passer sur
Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à
« Automatique ». côte
™™ Si le « SBS » est
yy Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des
actif, le contenu
contenus 3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D.
vidéo 2D ne
-- Vous devriez voir deux images côte à côte.
s’affiche pas
yy Passez au « SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la
correctement.
section « AFFICHER » du menu OSD du projecteur.
Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI 1.4a
(comme par ex. 3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être
synchronisées. Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI
1.3 (comme par ex. une diffusion 3D en mode SBS), il peut s’avérer
nécessaire d’utiliser l’option Inversion-Synchro 3D du projecteur
pour optimiser l’expérience 3D. L’option se trouve dans la section
« AFFICHER ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
13
Français
Installation
Diffusion 3D
Disque 3D Blu-ray™
Boîtier SKY+HD, câble/
satellite
Lecteur 3D Blu-ray™
Jeux de consoles 3D
PlayStation® 3
Lunettes 3D DLP®Link™
Projecteur DLP® 1080p Pleine 3D
Lunettes 3D RF
Français
14
Émetteur 3D
Installation
Utilisation des lunettes 3D
™™ Pour plus
d’informations,
veuillez
consulter
le guide
d’utilisation des
lunettes 3D.
1. Pour allumer les lunettes 3D.
2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et
que le signal est compatible avec les caractéristiques du
projecteur.
3. Activez le « Mode 3D » (Arrêt/Lien DLP/ VESA 3D - en
fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D.
L’option se trouve dans la section « AFFICHER » du menu
OSD du projecteur.
4. Allumez les lunettes 3D et vérifiez que l’image apparait en
3D sans contrainte oculaire.
5. Si l’image n’apparaît pas en 3D, veuillez vérifier la bonne
configuration de l’appareil 3D pour envoyer des images
3D. Ou bien, le « SBS » doit s’activer lorsque le signal
d’entrée est en 2D 1080i côte à côte, répétez alors les
étapes précédentes 1 à 4.
6. Si nécessaire, utilisez l’option « Invers. Sync 3D » de votre
projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L’option
se trouve dans la section « AFFICHER » du menu OSD du
projecteur.
7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton
« Power » et maintenez-le jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
8. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide
d’utilisation des lunettes 3D ou le site Web du fabricant.
15
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal.
Lorsqu’il est connecté, le voyant DEL Marche/Veille s’éclaire
en Rouge.
2. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le dessus du projecteur ou sur celui de la télécommande. Le
voyant DEL Marche/Veille devient maintenant Bleu.
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie
d’énergie.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, appuyez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
appuyez sur le bouton « Source » sur la télécommande ou les
touches de source directe de la télécommande pour passer de
l’une à l’autre.
™™ Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
™™ (*) Accessoire
optionnel.
ou
Power
Switch
Freeze
L
R
Enter
Laser
Page-
Keystone
-
Français
16
-
+
1
Page+
Volume
+
2
3
Menu
3D
4
5
6
HDMI
VGA
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Resync
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commande pour éteindre le projecteur. Le
message suivant s'affiche sur l'écran.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A

Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le
système affichera le décompte sur l'écran puis s'éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle
de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en
bleuv. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en
rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode
Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, appuyez simplement le bouton « » pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
17
Français
Installation
Voyant d’avertissement
™™ Contactez le
centre de service
le plus proche si
le projecteur a
ces symptômes.
Référez-vous
aux pages 105106 pour plus
d’informations.
Français
18
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous)
s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement.
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en rouge.
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en rouge. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille »en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement
s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler
la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous
le projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette
opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
19
Français
Installation
Réglage de la mise au point du projecteur
Pour faire la mise au point sur l’image, faites coulisser le
commutateur de mise au point jusqu’à ce que l’image soit
nette.
 Gamme à projection standard (XGA) : Le projecteur fait la
mise au point sur des distances entre 1,55 et 2,21 pieds
(entre 0,47 et 0,68 mètre), depuis le centre de l'objectif.
 Gamme à projection standard (WXGA) : Le projecteur fait
la mise au point sur des distances entre 1,59 et 2,15 pieds
(entre 0,49 et 0,66 mètre), depuis le centre de l'objectif.
 Gamme à projection standard (1080p) : Le projecteur fait
la mise au point sur des distances entre 1,46 et 1,83 pieds
(entre 0,45 et 0,56 mètres), depuis le centre de l'objectif.
Commutateur de
mise au point
Réglage de la taille de l’image projetée
 Taille de l’image projetée (XGA) entre 70 et 100 po
(1,78 et 2,54 mètres).
 Taille de l’image projetée (WXGA) entre 85 et 115 po
(2,16 et 2,92 mètres).
 Taille de l’image projetée (1080p) entre 80 et 100 po
(2,03 et 2,54 mètres).
Français
20
Installation
Variables :
“a” : Décalage d'image (m) du centre de l'objectif jusqu'au haut de l'image verticale.
“b” : Distance du centre de l'objectif jusqu'au bas du projecteur.
“c” : Distance entre le mur (la surface de projection) et l'arrière du projecteur.
“d” : Diagonale de l'image.
“g” : Distance entre le centre de l'objectif et le mur (la surface de projection).
“m” : Distance entre le mur (la surface de projection) et l'avant du projecteur.
“p” : Distance du haut de projecteur au trou de montage.
“H” : Hauteur de l'image.
“W" : Largeur de l'image.
m
b
p
c
a
g
d
(H)
(W)
d
(H)
(W)
a
g
c
m
p
b
21
Français
Installation
XGA portée standard (4:3)
a
b
c
d
W
H
g
m
P
Distance entre le
Distance du haut
Distance
Décalage d'image
du centre de
Distance entre le
Distance du centre
mur (la surface
l'objectif jusqu'au de l'objectif jusqu'au
de projection)
haut de l'image bas du projecteur (m)
et l'arrière du
verticale (m)
Diagonale de
l'image (pouces)
Largeur de la
taille de l'image
Hauteur de
la taille de
l'image
entre le centre
de l'objectif
et le mur (la
surface de
projection)
projecteur (m)
(po)
(m)
(po)
(m)
(pied)
(m)
mur (la surface de
de projecteur au
projection) et l'avant
trou de montage
du projecteur (m)
(m)
0,181
0,0631
0,219
70
56,0
1,42
42,0
1,07
1,55
0,47
0,5289
0,119
0,192
0,0631
0,246
74
59,2
1,50
44,4
1,13
1,64
0,50
0,5559
0,119
0,207
0,0631
0,287
80
64,0
1,63
48,0
1,22
1,77
0,54
0,5969
0,119
0,233
0,0631
0,354
90
72,0
1,83
54,0
1,37
1,99
0,61
0,6639
0,119
0,259
0,0631
0,422
100
80,0
2,03
60,0
1,52
2,21
0,68
0,7319
0,119
m
P
Distance entre le
Distance du haut
WXGA portée standard (16:10)
a
b
c
d
W
H
g
Distance
Décalage d'image
du centre de
Distance entre le
Distance du centre
mur (la surface
l'objectif jusqu'au de l'objectif jusqu'au
de projection)
haut de l'image bas du projecteur (m)
et l'arrière du
verticale (m)
Diagonale de
l'image (pouces)
Largeur de la
taille de l'image
Hauteur de
la taille de
l'image
entre le centre
de l'objectif
et le mur (la
surface de
projection)
projecteur (m)
(po)
(m)
(po)
(m)
(pied)
(m)
mur (la surface de
de projecteur au
projection) et l'avant
trou de montage
du projecteur (m)
(m)
0,172
0,0631
0,232
85
72,1
1,83
45,0
1,14
1,59
0,49
0,5419
0,119
0,176
0,0631
0,245
87
74,0
1,88
46,2
1,17
1,63
0,50
0,5549
0,119
0,182
0,0631
0,261
90
76,4
1,94
47,7
1,21
1,69
0,51
0,5709
0,119
0,202
0,0631
0,318
100
84,8
2,15
53,0
1,35
1,87
0,57
0,6279
0,119
0,222
0,0631
0,375
110
93,3
2,37
58,3
1,48
2,06
0,63
0,6849
0,119
0,232
0,0631
0,403
115
97,5
2,48
60,9
1,55
2,15
0,66
0,7129
0,119
m
P
Distance entre le
Distance du haut
1080p portée standard (16:9)
a
b
c
d
W
H
g
Distance
Décalage d'image
du centre de
Distance entre le
Distance du centre
mur (la surface
l'objectif jusqu'au de l'objectif jusqu'au
de projection)
haut de l'image bas du projecteur (m)
et l'arrière du
verticale (m)
Diagonale de
l'image (pouces)
Largeur de la
taille de l'image
Hauteur de
la taille de
l'image
de l'objectif
et le mur (la
surface de
projection)
projecteur (m)
(po)
(m)
(po)
(m)
(pied)
(m)
mur (la surface de
de projecteur au
projection) et l'avant
trou de montage
du projecteur (m)
(m)
0,179
0,0631
0,193
80
69,7
1,77
39,2
1,00
1,46
0,45
0,5029
0,119
0,200
0,0631
0,244
89
77,6
1,97
43,7
1,11
1,63
0,50
0,5539
0,119
0,202
0,0631
0,249
90
78,4
1,99
44,1
1,12
1,65
0,50
0,5589
0,119
0,224
0,0631
0,305
100
87,2
2,21
49,0
1,25
1,83
0,56
0,6149
0,119
 Ces tableaux sont donnés à titre indicatif uniquement.
Français
entre le centre
22
Commandes de l’utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
MISE SOUS
TENSION
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » sur les pages 16-17.
SOURCE
Appuyez sur
d’entrée.
DEL de la
lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
Indique l’état de la température du projecteur.
Capteur IR
Reçoit les signaux infrarouges de la
télécommande.
pour sélectionner un signal
23
Français
Commandes de l’utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Power
Switch
Power
Appuyez pour allumer/éteindre le
projecteur.
Commutateur
Appuyez pour allumer ou éteindre la
souris.
Affichage
blanc/mode
muet
Appuyez pour masquer/afficher l’image
à l’écran et désactiver/activer l’audio.
Freeze
Appuyez pour figer l’image du
projecteur.
Muet
Appuyez pour couper/activer
momentanément l’audio.
Freeze
L
R
Enter
Laser
Page-
Keystone
-
Volume
-
+
1
Page+
2
Menu
+
3
3D
4
5
6
HDMI
VGA
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Français
Resync
24
Clic gauche
de souris
G
Utilisez comme clic gauche de souris.
Clic droit
souris
D
Utilisez comme clic droit de souris.
Quatre
touches de
sélection
directionnelles
Utilisez
pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Enter
Confirme votre sélection d’un élément.
Page -
Appuyez pour descendre d’une page.
Laser
Utilisez comme pointeur laser.
Page +
Appuyez pour monter d’une page.
Keystone
-
+
Appuyez pour régler la distorsion de
l’image causée par l’inclinaison du
projecteur.
Volume
-
+
Appuyez pour augmenter/diminuer le
volume.
Proportions / 1
``Appuyez pour modifier le format d’une
image affichée.
``Utilisez comme le chiffre « 1 » du pavé
numérique.
Menu / 2
``Appuyez pour quitter ou afficher les
menus d’affichage à l’écran pour le
projecteur.
``Utilisez comme le chiffre « 2 » du pavé
numérique.
Commandes de l’utilisateur
Utilisation de la télécommande
Power
Freeze
L
Laser
Page-
Keystone
Page+
Volume
-
+
1
HDMI / 4
``Appuyez pour choisir la source HDMI.
``Utilisez comme le chiffre « 4 » du pavé
numérique.
VGA / 5
``Appuyez pour choisir la source VGA.
``Utilisez comme le chiffre « 5 » du pavé
numérique.
Video / 6
``Appuyez pour choisir la source vidéo
composite.
``Utilisez comme le chiffre « 6 » du pavé
numérique.
User1 / 7; User2 / 8;
User3 / 9
``Touches définies par l’utilisateur.
``Utilisez respectivement comme les
chiffres « 7 », « 8 » et « 9 » du pavé
numérique.
Source
Appuyez pour sélectionner un signal
d’entrée.
Mode
Lumineux / 0
``Appuyez pour ajuster
automatiquement la luminosité
de l’image pour une performance
optimale des contrastes.
``Utilisez comme le chiffre « 0 » du pavé
numérique.
Re-sync
Appuyez pour synchroniser
automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
R
Enter
-
3D / 3
``Appuyez pour sélectionner
manuellement un mode 3D qui
correspond à votre contenu 3D.
``Utilisez comme le chiffre « 3 » du pavé
numérique.
Switch
+
2
3
Menu
3D
4
5
6
HDMI
VGA
Video
7
8
9
User1
User2
User3
0
Source
Resync
25
Français
Commandes de l’utilisateur
Installer les piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
Remplacez-les uniquement par des piles d’un type semblable ou
équivalent conseillé par le fabricant.

MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits
chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de
piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves
et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer
des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques
des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des
rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez
soigneusement avec un chiffon.
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus
courte en fonction des conditions de stockage.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles.
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations
locales ou nationales.
Français
26
Commandes de l’utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment l’utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commande.
2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, appuyez la touche
ou
« Enter » pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément dans le
sous-menu puis sur la touche
ou « Enter » pour afficher
d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide de la touche
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur « Enter » ou « Menu » pour confirmer et l'écran
retournera au menu principal.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
IMAGE
Mode Affichage
Présentation
Luminosité
Contraste
Sous-menu
Réglages
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
27
Français
Commandes de l’utilisateur
Arborescence du menu
Menu
principal
Sous-menu
Menu Avancé
Paramètre
Élément unique du Menu
Valeur ou
valeur par
défaut
Présentation / Lumineux /
Film / sRGB / Tableau noir /
DICOM SIM. /
Trois dimensions / Utilisateur
Mode Affichage
Chaque mode
peut être réglé et
enregistré en mode
utilisateur.
Luminosité
-50~ +50
Contraste
-50~ +50
Netteté
1~ 15
Couleur
-50~ +50
Teinte
-50~ +50
Réduction Bruit
0~10
Brilliant Color™
1~10
Gamma
Film/ Graphique/ 1.8/2.0/
2.2/2.6/Tableau noir /
DICOM SIM. /
Trois dimensions
Temp. Couleur
Standard/ Cool / Froid
Echelle Chroma.
IMAGE
Remarques
Toutes les valeurs
de gamma peuvent
être sélectionnées
pour tous les modes
d'affichage.
Entrée non HDMI :
Automatique / RVB / YUV
Automatique
Entrée HDMI : Automatique/
RVB(0~255) / RVB(16~235)/
YUV
Automatique
Gain Rouge
Gain Vert
Gain Bleue
Avancé
Tendance
Rouge
Gain/Tendance RVB
Tendance
Verte
Tendance
Bleue
Pour réinitialiser la
source actuelle avec
le mode d'affichage
en cours pour le
gain/la teinte RGB
Remise à zéro
Quitter
Correspondance
Couleurs
Français
28
Rouge
Teinte/ Saturation /Gain/
Quitter
-50~ +50
Vert
Teinte/ Saturation /Gain/
Quitter
-50~ +50
Bleu
Teinte/ Saturation /Gain/
Quitter
-50~ +50
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Avancé
Menu Avancé
Correspondance
Couleurs
Paramètre
Élément unique du Menu
Valeur ou
valeur par
défaut
Cyan
Teinte/ Saturation /Gain/
Quitter
-50~ +50
Magenta
Teinte/ Saturation /Gain/
Quitter
-50~ +50
Jaune
Teinte/ Saturation /Gain/
Quitter
-50~ +50
Blanc
D/G/B/Quitter
-50~ +50
Remise à zéro
Remarques
Pour réinitialiser la
source actuelle avec
le mode d'affichage
en cours pour les
paramètres CMS
IMAGE
Quitter
Quitter
Remise à zéro
Pour réinitialiser la
source actuelle avec
le mode d'affichage
en cours pour les
paramètres d'image.
Oui/Non
4:3
16:9/16:10 [WXGA]
LBX
Natif
Format
Automatique
AFFICHER
Zoom
0 ~ 10
H
-50~ +50
V
-50~ +50
Haut / Bas / Droite
/ Gauche (Icône au
centre)
-15~ +15
1080p: -5~ +5
Trapèze V
IMAGE
Trois dimensions
La valeur par
défaut est
« Automatique »
-5 ~ +25
Masquage
Déplacement
image
Automatique
Mode 3D
Lien DLP/ VESA 3D /Arrêt
(Pour les projecteurs n'ayant
pas de port VESA, utilisez
« IR »)
3D->2D
Trois dimensions/ G/ D
Format 3D
Automatique/ SBS/
Haut et bas/ Superposés
Invers. Sync 3D
Marche/Arrêt
Lien DLP
Arrêt
Les éléments sont
grisés lorsque le
mode 3D est réglé
sur Arrêt.
Quitter
29
Français
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Menu Avancé
Paramètre
Valeur ou
valeur par
défaut
Élément unique du Menu
English / Deutsch / Français /
Italiano / Español / Português /
Polski / Nederlands / Svenska /
Langue
Norsk/Dansk / Suomi / Ελληνικά/
ᖅᡝϛМ / ৿࿒፩ၭ / 日本語 /
Français
㘆ท♞ / Русский / Magyar /
Čeština /
/ Türkçe /
/
Română/Slovenčina
Bureau Avant
Projection
Bureau Arrière
Plafond Avant
Plafond Avant
REGLAGES
Plafond Arrière
Type d'écran
16:10/16:9 (MODÈLE WXGA)
La valeur par
défaut est
« 16:10 »
En haut à gauche
En haut à droite
Pos. Menu
Centre
En bas à gauche
En bas à droite
Français
30
Centre
Remarques
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Menu Avancé
Paramètre
Paramètres de sécurité
Sécurité
Sécurité Horloge
Élément unique du Menu
Valeur ou
valeur par
défaut
Marche/Arrêt
Arrêt
Mois
0~12
Jour
0~30
Heure
0~24
Quitter
Changer mot passe
Remarques
Le mot de passe
est nécessaire si
« Sécurité » est
sélectionné.
Quitter
Signal (RGB)
Fréquence
-5~+5
Suivi
0~63
Position Horiz.
-5~+5
Position Vert.
-5~+5
Automatique
Dépend du signal
Activer/
Désactiver
Quitter
REGLAGES
Signal (Video)
Niveau Blanc
-50~+50
Niveau Noir
-50~+50
Quitter
ID Projecteur
Arrangements
audio
00~99
Haut parleur interne
Marche/Arrêt
Marche
Muet
Marche/Arrêt
Arrêt
Volume
Entrée audio
Audio
0-10
Mic
0-10
Val. par défaut/ Audio 1/
Audio 2
Val. par défaut
Optoma/ Neutre/ Utilisateur
Optoma
CC1/CC2/Arrêt
Arrêt
Audio 1 (RCA) pour
composite
Audio 2 (mini prise)
pour VGA
Quitter
Logo
Avancé
Capture logo
Légendage
Quitter
31
Français
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Menu Avancé
Paramètre
Élément unique du Menu
Etat Réseau
Lecture seule
DHCP
Marche/Arrêt
Valeur ou
valeur par
défaut
Remarques
Adresse IP
Paramètres LAN
Masque s.réseau
Ne jamais expirer
sur cette page.
Passerelle
DNS
Appliquer
REGLAGES
Réseau
Oui/Non
Adresse MAC Lecture seule
Quitter
Crestron
Marche/Arrêt
Marche
Extron
Marche/Arrêt
Marche
PJ Link
Marche/Arrêt
Marche
Marche/Arrêt
Marche
Marche/Arrêt
Marche
Paramètres de contrôle AMX Device
Discovery
Telnet
Quitter
HDMI 1/ HDMI 2/ VGA1/
VGA2/ Vidéo
En l'absence de
signal d'entrée,
l'utilisateur peut
effectuer une
sélection pour
« Source d’Entrée »
depuis l'OSD.
Source d'Entrée
Quitter
OPTIONS
Français
Verr. Source
Marche/Arrêt
Arrêt
Haute Altitude
Marche/Arrêt
Arrêt
Info Cachées
Marche/Arrêt
Arrêt
Clavier Verrouillé
Marche/Arrêt
Arrêt
Mire
Aucun / Grille (Blanc)/
Grille (Vert)/ Grille (Magenta)/ Aucun
Blanc
Couleur Arr Plan
Bleu / Noir / Rouge / Vert/
Blanc
Bleu
Relais 12V
Marche/Arrêt
Marche
VGA2 Switch
In/Out
Out
32
La valeur par défaut
est « Bleu »
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
Sous-menu
Menu Avancé
Paramètre
Élément unique du Menu
Allumage direct
Marche/Arrêt
Signal marche
Marche/Arrêt
Valeur ou
valeur par
défaut
Arrêt Auto (min)
0~180
Décompte avant mise
en veille (min)
0~990
Mode
puissance(Veille)
Actif/ Eco.
Eco.
Résumé rapide
Marche/Arrêt
Arrêt
Utilisateur1
HDMI 2/ VGA2/ Mire/
LAN/ Luminosité/
Contraste/ Sleep Timer/
Correspondance Couleurs/
Temp. Couleur/ Gamma/
Verr. Source / Projection/
Paramètres Lampe/ Zoom/
Figer
HDMI 2
Utilisateur2
HDMI 2/ VGA2/ Mire/
LAN/ Luminosité/
Contraste/ Sleep Timer/
Correspondance Couleurs/
Temp. Couleur/ Gamma/
Verr. Source / Projection/
Paramètres Lampe/ Zoom/
Figer
VGA2
Utilisateur3
HDMI 2/ VGA2/ Mire/
LAN/ Luminosité/
Contraste/ Sleep Timer/
Correspondance Couleurs/
Temp. Couleur/ Gamma/
Verr. Source / Projection/
Paramètres Lampe/ Zoom/
Figer
Mire
Avancé
Reglages
télécommande
OPTIONS
Remarques
Quitter
Paramètres
Lampe
Heures lampe
Lecture seule [Plage 0~9999]
Mise à zéro lampe
Oui/Non
Non
Rappel de Lampe
Marche/Arrêt
Marche
Mode Lumineux
Lumineux/ Eco./ Dynamic/
Eco+
Lumineux
Quitter
Filter Settings
Heures d’utilisation
filtre
Lecture seule [Plage 0~9999]
Filter Reminder
Arrêt/ 300 hr/ 500 hr/ 800 hr/
500 hr
1000 hr
Filter Reset
Oui/Non
Non
Quitter
33
Français
Commandes de l’utilisateur
Menu
principal
OPTIONS
Français
Sous-menu
Remise à zéro
34
Menu Avancé
Paramètre
Élément unique du Menu
Courant/Tout
Valeur ou
valeur par
défaut
Remarques
La définition de
Courant : Pour
réinitialiser tous
les réglages OSD
à leurs valeurs
par défaut pour la
source actuelle et la
fréquence actuelle.
La définition de Tout :
Pour réinitialiser tous
les réglages OSD
à leurs valeurs par
défaut pour toutes les
sources et toutes les
fréquences.
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
IMAGE
Mode Affichage
Présentation
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
`` Présentation : Ce mode convient à l’affichage devant le public
avec une connexion PC.
`` Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
`` Film : Ce mode convient à la visualisation de vidéos.
`` Utilisateur : Mémorise les paramètres de l’utilisateur.
`` Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a
lieu sur un tableau (vert).
`` DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale
monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM,
etc.
`` sRGB : Couleur précise standardisée.
`` Trois dimensions : Pour profiter de l’effet 3D, vous devez avoir
des lunettes 3D, assurez-vous que votre appareil portable/PC
dispose d’une carte graphique avec tampon quadruple à sortie
120 Hz et un lecteur 3D installé.
35
Français
Commandes de l’utilisateur
Présentation
Lumineux
Film
Utilisateur
Tableau noir
DICOM SIM.
sRGB
Trois dimensions
Utilisateur
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`` Appuyez sur
pour assombrir l’image.
`` Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Luminosité
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image.
`` Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
`` Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Contraste
Français
36
Commandes de l’utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
`` Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
`` Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Netteté
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
`` Appuyez sur
pour diminuer le niveau de saturation de
l’image.
`` Appuyez sur
pour augmenter le niveau de saturation de
l’image.
Couleur
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Appuyez sur
pour augmenter le montant de vert dans
l’image.
`` Appuyez sur
pour augmenter le montant de rouge dans
l’image.
Teinte
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour restaurer les paramètres par défaut de
« IMAGE ».
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
37
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
Avancé
IMAGE | Avancé
Réduction Bruit
Gamma
Film
Brilliant Color
Gain/Tendance RVB
Temp. Couleur
Cool
Correspondance Couleurs
Echelle Chroma.
Automatique
Quitter
Réduction Bruit
Permet de sélectionner la sensibilité du filtre au bruit. Une valeur plus
élevée peut améliorer les sources bruitées, mais adoucira l'image.
`` Appuyez sur la touche
`` Appuyez sur la touche
pour diminuer le bruit dans l’image.
pour augmenter le bruit dans l’image.
Réduction Bruit
Gamma
Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le
démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre
image.
`` Film : Pour le home cinéma.
`` Graphique : pour la source PC/Photo.
`` Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
`` DICOM SIM. : Ce mode peut projeter une image médicale
monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le mode.
Gamma
Film
Français
38
Commandes de l’utilisateur
Brilliant Color™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité
plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques
dans l’image.
`` Appuyez sur la touche
`` Appuyez sur la touche
pour renforcer davantage l’image.
pour moins renforcer l’image.
Brilliant Color
Gain/Tendance RVB
Ces paramètres permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
`` Appuyez sur la touche
pour diminuer un gain ou une teinte
de couleur choisie.
`` Appuyez sur la touche
pour augmenter un gain ou une teinte
de couleur choisie.
Gain/Tendance RVB
Gain Rouge
Gain Vert
Gain Bleue
Tendance Rouge
Tendance Verte
Tendance Bleue
Remise à zéro
Quitter
Temp. Couleur
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner une température
de couleur parmi Standard, Cool et Froid.
Temp. Couleur
Cool
39
Français
Commandes de l’utilisateur
Correspondance Couleurs
Appuyez sur la touche
dans le menu suivant puis utilisez
,
ou
pour sélectionner l’élément.
,
Correspondance Couleurs
Rouge
Cyan
Vert
Magenta
Bleu
Jaune
Blanc
Remise à zéro
Quitter
`` Rouge : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Rouge
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Cyan : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Cyan
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
Français
40
Commandes de l’utilisateur
`` Vert : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Vert
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Magenta : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Magenta
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Bleu : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Bleu
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Jaune : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Jaune
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
41
Français
Commandes de l’utilisateur
`` Blanc : Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Teinte, Saturation et Gain Couleurs. Appuyez ensuite sur
ou
pour respectivement augmenter ou diminuer la valeur.
Blanc
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Remise à zéro : Choisissez « Remise à zéro » pour
restaurer les paramètres par défaut des réglages couleur.
Echelle Chroma.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un type de
matrice de couleur approprié parmi les suivants :
`` Entrée non HDMI : Automatique, RVB ou YUV
`` Entrée HDMI : Automatique, RVB(0-255), RVB(16-235) ou
YUV.
Echelle Chroma.
Automatique
Remise à zéro
`` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres
d’affichage de ce menu aux valeurs d’usine par défaut.
`` Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres
d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
42
Commandes de l’utilisateur
AFFICHER
Format
AFFICHER
Zoom
Masquage
Déplacement image
Trapèze V
Quitter
Format
Appuyez sur la touche
ou
pour choisir le format d'image
souhaité parmi 4:3, 16:9/16:10 (WXGA), LBX, Natif, et Automatique.
Format
XGA
`` 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4:3.
`` 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple
les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
`` Natif : Ce format affiche l’image d’origine sans aucune mise à
l’échelle.
`` Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Source
480i/p
576i/p
1080i/p
720p
4:3
Redimensionner en 1024 x 768
16:9
Redimensionner en 1024 x 576
Natif
Aucun redimensionnement n’est effectué, la résolution
dépend de la source d’entrée affichée.
Automatique
``Si la source est 4:3, elle est redimensionnée automatiquement
en 1024 x 768
``Si la source est 16:9, elle est redimensionnée automatiquement
en 1024 x 576
``Si la source est 15:9, elle est redimensionnée automatiquement
en 1024 x 614
``Si la source est 16:10, elle est redimensionnée automatiquement
en 1024 x 640
43
Français
Commandes de l’utilisateur
WXGA
`` 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
`` 16:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les
TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.
`` 16:10: Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les
portables à écran large.
`` LBX: Ce format est pour une source de format boîte aux lettres et
non 16:9 ainsi que pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs
16:9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en utilisant une
résolution pleine.
`` Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à
l'échelle.
`` Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Les informations détaillées concernant le mode LBX :
1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles
avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si
affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer
d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image
dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser
le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX
vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant
les DVD anamorphiques et les films TVHD) dont la largeur
anamorphique supportée est améliorée pour l’affichage 16x9
dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres
noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont
complètement utilisées.
Ecran 16:9
44
576i/p
1080i/p
720p
PC
Redimensionner en 960 x 720
16:9
Redimensionner en 1280 x 720
LBX
Redimensionne en 1280 x 960, pour pouvoir afficher l'image
1280 x 720 à l'écran.
Natif
Mappage au
centre 1:1
Automatique
Français
480i/p
4:3
Affichage 1:1 1280 x 720
1280 x 720
centré
``Si ce format est sélectionné, le type d’écran est
automatiquement défini sur 16:9 (1280 x 720)
``Si la source est 4:3, elle est redimensionnée
automatiquement en 960 x 720
``Si la source est 16:9, elle est redimensionnée
automatiquement en 1280 x 720
``Si la source est 15:9, elle est redimensionnée
automatiquement en 1200 x 720
``Si la source est 16:10, elle est redimensionnée
automatiquement en 1152 x 720
Mappage au
centre 1:1
Commandes de l’utilisateur
Ecran 16:10
480i/p
576i/p
1080i/p
4:3
Redimensionner en 1066 x 800
16:10
Redimensionner en 1280 x 800
720p
PC
LBX
Redimensionne en 1280 x 960, pour pouvoir afficher l'image
1280 x 800 à l'écran.
Natif
Mappage au
centre 1:1
Automatique
Affichage 1:1 1280 x 720
1280 x 800
centré
Mappage au
centre 1:1
``La source d’entrée est ajustée sur une zone d’affichage de
1280 x 800 et son format d’origine est respecté
``Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera
1066 x 800
``Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera
1280 x 720
``Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera
1280 x 768
``Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera
1280 x 800
1080P
`` 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
`` 16:10: Ce format est pour les sources d’entrée 16:10, comme les
portables à écran large.
`` LBX: Ce format est pour une source de format boîte aux lettres et
non 16:9 ainsi que pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs
16:9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en utilisant une
résolution pleine.
`` Natif : Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à
l'échelle.
`` Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Ecran 16:9
480i/p
576i/p
1080i/p
4:3
Mise à l’échelle à 1440 x 1080
16:10
Mise à l’échelle à 1920 x 1080
720p
PC
LBX
Redimensionne en 1920 x 1440, pour pouvoir afficher l'image
1920 x 1080 à l'écran.
Natif
Mappage au centre 1:1
Aucun redimensionnement n’est effectué, la résolution dépend
de la source d’entrée affichée.
Automatique
``Si ce format est sélectionné, le type d’écran devient
automatiquement 16:9
``Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera
1440 x 1080
``Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera
1920 x 1080
``Si la source est 16:10, redimensionnement automatique à
1920 x 1200 et découpage à une zone d'affichage de
1920 x 1080
45
Français
Commandes de l’utilisateur
Zoom
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Zoom
Masquage
Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord
de la source vidéo.
`` Appuyez sur la touche
dans l’image.
`` Appuyez sur la touche
bords dans l’image.
pour diminuer le masquage des bords
pour augmenter le masquage des
Masquage
™™ Chaque E/S a
des réglages
différents de
« Masquage ».
™™ “Masquage”
et “Zoom” ne
peuvent pas
fonctionner en
même temps.
Déplacement image
Appuyez sur la touche
dans le menu suivant comme ci-dessous,
puis utilisez
,
,
ou
pour sélectionner l’élément.
Déplacement image
Déplacement image
H: 10
Déplacement image
Déplacement image
H: 0
Français
46
`` H : Appuyez sur
horizontalement.
`` V : Appuyez sur
verticalement.
V: -10
V: -10
pour déplacer l’image projetée
pour déplacer l’image projetée
Commandes de l’utilisateur
Trapèze V
Appuyez sur
ou
pour régler verticalement la distorsion
d’image et créer une image plus carrée.
Trapèze V
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
47
Français
Commandes de l’utilisateur
AFFICHER
Trois dimensions
AFFICHER | Trois
dimensions
Mode 3D
3D->2D
Format 3D
Lien DLP
Trois dimensions
Superposés
Invers. Sync 3D
Arrêt
Quitter
Mode 3D
`` Arrêt: Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
`` Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le mode
3D.
Mode 3D
™™ Format 3D est
uniquement
pris en charge
lors d’une
synchronisation
3D en page 94.
™™ « Format 3D »
est uniquement
pris en charge
lors d’une
synchronisation
non-HDMI 1.4a
3D.
Lien DLP
`` Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir la page
15).
`` VESA 3D : Choisissez « VESA 3D » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir la page 15).
3D->2D
`` Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner 3D->2D.
3D->2D
Trois dimensions
`` Trois dimensions : Affiche un signal 3D.
`` G (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
`` D (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Français
48
Commandes de l’utilisateur
Format 3D
`` Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Format 3D.
Format 3D
Superposés
`` Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté,
le format 3D est sélectionné automatiquement.
`` SBS : Affiche le signal 3D en format « côte à côte ».
`` Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
`` Superposés : Affiche un signal 3D au format « Superposés ».
Invers. Sync 3D
`` Appuyez sur la touche
Sync 3D.
ou
pour sélectionner Invers.
Invers. Sync 3D
Arrêt
Marche
`` Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu gauche et
droit de l’image.
`` Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
49
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
REGLAGES
Langue
Français
Projection
Pos. Menu
Arrangements audio
Type d’écran
Sécurité
ID Projecteur
Signal (RGB)
Avancé
Réseau
Quitter
Signal (Video)
Avancé
Réseau
Quitter
Français
50
Commandes de l’utilisateur
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur
dans le
sous-menu puis appuyez sur la touche , ,
ou
pour
sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Enter » pour
terminer votre sélection.
Langue
Quitter
Projection
Appuyez sur la touche
projection préférée.
™™ Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
,
,
ou
pour sélectionner la
Projection
Quitter
``
Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.
``
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
``
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
``
Arrière Plafond.
L’image sélectionnée s’affiche inversée dans la position à
l’envers.
51
Français
Commandes de l’utilisateur
Pos. Menu
Appuyez sur la touche , ,
position du menu préférée.
ou
pour sélectionner la
Pos. Menu
Quitter
Type d'écran
Appuyez sur la touche
16:10* et 16:9.
™™ *Ce type d'écran
s'applique
uniquement à
WXGA.
ou
pour choisir le type d'écran entre
Type d'écran
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel par
RS232.
`` Appuyez sur la touche
projecteur.
`` Appuyez sur la touche
projecteur.
pour diminuer le numéro d'ID
pour augmenter le numéro d'ID
ID Projecteur
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
52
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Arrangements audio
REGLAGES |
Arrangements
audio
Haut parleur interne
Arrêt
Muet
Arrêt
Volume
Entrée audio
Val. par défaut
Quitter
Haut parleur interne
™™ “La fonction
« Muet » affecte le
volume du hautparleur interne et
du haut-parleur
externe.
Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le hautparleur interne.
Haut parleur interne
Arrêt
Marche
Muet
`` Choisir « Marche » pour couper le son.
`` Choisir « Arrêt » pour allumer le son.
Muet
Arrêt
Marche
Volume
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
pour baisser le volume.
pour augmenter le volume.
Volume
Audio
Mic
Quitter
53
Français
Commandes de l’utilisateur
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du
projecteur. Utilisez cette option pour réaffecter les entrées audio
(1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut
être assignée à plus d’une source vidéo.
`` Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'entrée audio.
Entrée audio
Val. par défaut
`` Val. par défaut.
`` Audio 1: (RCA) pour composite
`` Audio 2: (mini-prise) pour VGA
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
54
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Sécurité
REGLAGES |
Sécurité
Sécurité
Arrêt
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
Sécurité
`` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérification du mot de passe.
Sécurité
Marche
Arrêt
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à
nouveau entrer votre mot de passe.
Appuyez sur la touche
l'heure.
ou
pour régler le mois, le jour et
Sécurité Horloge
Mois
Jour
Heure
Quitter
55
Français
Commandes de l’utilisateur
Changer mot passe
™™ La valeur par
défaut du mot de
passe est « 1234 »
(première fois).
Saisir le Code de Sécurité (4 chiffres)
TÉLÉCOMMANDE
``
1.
2.
3.
Première fois :
Appuyez sur la touche « Enter » pour définir le mot de passe.
Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
Utilisez les touches numériques de la télécommande ou du
pavé numérique à l'écran pour saisir votre nouveau mot de
passe, puis appuyez sur « Enter » pour confirmer votre mot de
passe.
`` Changer mot passe :
(Si votre télécommande ne dispose pas de clavier numérique,
veuillez utiliser les flèches vers le haut/bas pour changer les
chiffres du mot de passe. Appuyez ensuite sur Entrée pour
valider)
1. Appuyez « Enter » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les touches numériques ou le pavé numérique à
l'écran pour saisir votre mot de passe actuel et appuyez sur
« Enter » pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite appuyez
« Enter » pour confirmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez
« Enter » pour confirmer.
`` Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
`` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter
votre bureau local pour de l’aide.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
56
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Réseau
REGLAGES |
Réseau
Paramètres LAN
Paramètres de contrôle
Quitter
Paramètres LAN
Téléchargement en cours
Veuillez patienter...
Pour plus d'informations sur les paramètres LAN, reportez-vous
aux pages 58-59 et 62-69
Paramètres de contrôle
Pour plus d'informations sur les paramètres de contrôle, reportezvous aux pages 60-69.
57
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Réseau: Paramètres LAN
REGLAGES |
Réseau|
Paramètres LAN
Etat Réseau
Connecter
Adresse MAC
Arrêt
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Quitter
Etat Réseau
Affiche l’état de connexion du réseau (lecture seule).
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC (lecture seule).
DHCP
DHCP
Arrêt
Marche
`` Marche : Le projecteur va obtenir une adresse IP
automatiquement depuis votre réseau.
`` Arrêt : Pour affecter une IP, un masque s.-réseau, une
passerelle et une configuration DNS manuellement.
Le fait de quitter le menu OSD applique automatiquement les
valeurs saisies.
Adresse IP
Adresse IP
Affiche l’adresse IP.
Français
58
Commandes de l’utilisateur
Masque s.-réseau
Masque s.-réseau
Affiche le numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Passerelle
Affiche la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
DNS
Affiche le numéro DNS.
Appliquer
Appuyez sur
et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
Appliquer
Non
Oui
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
59
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Réseau: Paramètres de contrôle
REGLAGES |
Réseau| Paramètres
de contrôle
Crestron
Arrêt
Extron
Arrêt
PJ Link
Arrêt
AMX Device Discovery
Arrêt
Telnet
Arrêt
Quitter
Crestron
Crestron
Arrêt
Marche
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port :
41794). Pour plus d'informations, veuillez visiter http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
`` Marche: La fonction Crestron est active.
`` Arrêt: La fonction Crestron est inactive.
Extron
Extron
Arrêt
Marche
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port :
2023).
`` Marche: La fonction Extron est active.
`` Arrêt: La fonction Extron est inactive.
PJ Link
PJ Link
Arrêt
Marche
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port :
4352).
`` Marche: La fonction PJ Link est active.
`` Arrêt: La fonction PJ Link est inactive.
Français
60
Commandes de l’utilisateur
AMX Device Discovery
AMX Device Discovery
Arrêt
Marche
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port :
1023).
`` Marche: La fonction Découverte AMX est active.
`` Arrêt: La fonction Découverte AMX est inactive.
Telnet
Telnet
Arrêt
Marche
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port :
23).
`` Marche: Telnet est activé.
`` Arrêt: Telnet est désactivé.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
61
Français
Commandes de l’utilisateur
Fonction LAN_RJ45
™™ Utilisez un câble
Ethernet normal
pour raccorder
le projecteur au
LAN.
Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur de
fournit diverses fonctionnalités de réseau et de gestion à distance.
La fonction LAN/RJ45 du projecteur, à travers un réseau, par exemple
les paramètres de gestion distante : Marche/Arrêt alimentation,
Contraste et Contraste. De plus, les informations d'état du projecteur,
telles que : Source-Vidéo, Son-Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)

Les Fonctionnalités de terminal LAN câblé
Ce projecteur peut être contrôlé en utilisant un PC (ordinateur
portable) ou un autre périphérique externe via le port LAN/RJ45
et compatible avec Crestron / Extron / AMX (Découverte de
périphériques) / PJLink.
`` Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc.
aux États-Unis.
`` Extron est une marque déposée d'Extron Electronics, Inc. aux
États-Unis.
`` AMX est une marque déposée d'AMX LLC aux États-Unis.
`` PJLink a demandé l'enregistrement de la marque et du logo au
Japon, aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays par
JBMIA.
Les Fonctionnalités de terminal LAN câblé
Le projecteur est pris en charge par les commandes spécifiées du
contrôleur Crestron Electronics et les logiciels associés, par exemple
RoomView®.
http://www.crestron.com/
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques
d'Extron pour référence.
http://www.extron.com/
Ce projecteur est pris en charge par AMX (découverte de
périphériques).
http://www.amx.com/
Français
62
Commandes de l’utilisateur
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink
Classe 1 (Version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Pour des informations plus détaillées sur les différents types de
périphériques qui peuvent être connectés au port LAN/RJ45 et
commander/à distance le projecteur, ainsi que les commandes
prises en charge pour ces périphériques externes, veuillez contacter
directement le service de support.
LAN RJ45
1. Connectez un câble RJ45 aux ports RJ45 du projecteur et du PC
(ordinateur portable).
2. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer > Panneau
de configuration > Connexions réseau.
63
Français
Commandes de l’utilisateur
3. Faites un clic droit sur la connexion au réseau local et
sélectionnez Propriétés.
4. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Général, puis
Protocole Internet (TCP/IP).
5. Cliquez sur « Propriétés ».
Français
64
Commandes de l’utilisateur
6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis
appuyez sur « OK ».
7. Appuyez sur le bouton « Menu » du projecteur.
8. Utilisez les touches
pour sélectionner REGLAGES >
Réseau > Paramètres LAN.
9. Après être allé dans Paramètres LAN, entrez les paramètres
de connexion suivants :
`` DHCP: Arrêt
`` Adresse IP: 10.10.10.10
`` Masque s.-réseau: 255.255.255.255
`` Passerelle: 0.0.0.0
`` DNS: 0.0.0.0
10. Appuyez sur « Enter » pour confirmer les réglages.
11. Ouvrez un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet
Explorer, avec Adobe Flash Player 9.0 ou supérieur installé.
12. Dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP du projecteur :
10.10.10.10.
65
Français
Commandes de l’utilisateur
13. Appuyez sur « Enter ».
Le projecteur est configuré pour la gestion à distance. La
fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :
Page d'information


Français
66
Page principale
Commandes de l’utilisateur
Page d'outils
Contacter le support informatique

Fonction RS232 via Telnet
Il existe une autre méthode de contrôle RS232 pour le projecteur,
nommée « RS232 via TELNET » pour l'interface LAN/RJ45.
67
Français
Commandes de l’utilisateur
Guide de démarrage rapide pour « RS232 via Telnet »
`` Vérifiez et obtenez l'adresse IP sur l'OSD du projecteur.
`` Assurez-vous que le PC / l'ordinateur portable peut accéder à
la page Web du projecteur.
`` Vérifiez que le « Pare-feu Windows » est réglé sur Désactivé
dans le cas de filtrage de la fonction « TELNET » par le PC /
l'ordinateur portable.
1. Démarrer > Tous les programmes. > Accessoires > Invite de
commandes.
2. Entrez le format de commande comme suit :
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (touche « Enter » appuyée)
(ttt.xxx.yyy.zzz: Adresse IP du projecteur)
3. Si la connexion Telnet est prête, et si l'utilisateur peut saisir
une commande RS232, alors avec la touche « Enter »
enfoncée, la commande RS232 est réalisable.
Français
68
Commandes de l’utilisateur
Spécifications pour « RS232 via TELNET » :
™™ Dans l'utilitaire
« Telnet.exe »
intégré à Windows
XP, une pression
sur la touche
« Entrée »
provoque un
« Retour chariot »
et le code
« Nouvelle ligne ».
1. Telnet : TCP.
2. Port Telnet : 23 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent
ou l'équipe de service).
3. Utilitaire Telnet : « TELNET.exe » Windows (mode console).
4. Déconnexion normale du contrôle RS232 via Telnet : Fermer
5. Utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion
TELNET prête.
`` Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets
pour la charge successive du réseau pour l'application
Contrôle Telnet.
`` Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets
pour une commande RS232 complète pour Contrôle Telnet.
`` Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la
commande RS232 suivante doit être de plus de 200 (ms).
69
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Signal (RGB)
REGLAGES |
Signal (RGB)
Automatique
Désactiver
Suivi
Fréquence
Position Horiz.
Position Vert.
Quitter
Automatique
™™ “Signal” est
disponible
REGLAGES
uniquement en
Signal (RGB)
signal analogique
Désactiver
Automatique
VGA (RGB).
™™ Si « Signal » est
Quitter
automatique, les
éléments Phase
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette
et Fréquence
fonction, les éléments Phase et Fréquence sont grisés, et si le
sont grisés, et si
signal n’est pas automatique, les éléments Phase et Fréquence
« Signal » n’est pas
s’affichent pour que l’utilisateur les ajuste manuellement.
automatique, les
Enregistrez alors les paramètres pour qu’ils s’appliquent au
éléments Phase
prochain démarrage du projecteur
et Fréquence
s’affichent pour
Suivi
que l’utilisateur
les ajuste
Suivi
manuellement.
Enregistrez alors
les paramètres pour
qu’ils s’appliquent
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
au prochain
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote,
démarrage du
utiliser cette fonction pour la corriger.
projecteur.
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
Français
70
pour diminuer la valeur de phase.
pour augmenter la valeur de phase.
Commandes de l’utilisateur
Fréquence
Fréquence
Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble
papilloter verticalement.
`` Appuyez sur
pour baisser le volume.
`` Appuyez sur
pour augmenter la fréquence.
Position Horiz. (Position horizontale)
Position Horiz.
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert. (Position verticale)
Position Vert.
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
71
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Signal (Video)
REGLAGES |
Signal (Video)
Niveau Blanc
Niveau Noir
Quitter
Niveau Blanc
Niveau Blanc
Ajustez le niveau de blanc global de l'image projetée en
appliquant un gain à l'image en entrée.
`` Appuyez sur
pour diminuer le niveau de blanc.
`` Appuyez sur
pour augmenter le niveau de blanc.
Niveau Noir
Niveau Noir
Ajustez le niveau de noir global de l'image projetée en appliquant
un décalage à l'image en entrée.
`` Appuyez sur
pour diminuer le niveau de noir.
`` Appuyez sur
pour augmenter le niveau de noir.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
72
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Avancé
REGLAGES |
Avancé
Logo
Capture logo
Légendage
Quitter
Logo
Logo
™™ Pour garantir
une bonne
capture du logo,
assurez-vous
que la résolution
de l'image à
l'écran n'est pas
supérieure à la
résolution native.
(1280 x 800).
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que
la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`` Neutre : Le logo ne s’affiche par sur l’écran de démarrage.
`` Optoma : Le logo Optoma s’affiche sur l’écran de démarrage.
`` Utilisateur : Le fond défini par l'utilisateur s'affiche sur l'écran
de démarrage.
Capture logo
Capture logo
Marche
Arrêt
Do you want to capture the image ?
Oui
Non
Capture logo
Traitement...
73
Français
Commandes de l’utilisateur
Choisissez « Marche » et « Oui » pour capturer l’image
actuellement affichée à l’écran.
Légendage
Légendage
Arrêt
Le légendage est une version texte de l’audio du programme
ou d’autres informations affichées à l’écran. Si le signal d’entrée
contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder
les chaînes. Appuyez sur
ou
pour sélectionner CCI ou
CC2. Choisissez « Arrêt » pour désactiver cette fonction.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
74
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Source d'Entrée
OPTIONS
Arrêt
Verr. Source
Haute Altitude
Arrêt
Info Cachées
Arrêt
Arrêt
Clavier Verrouillé
Aucun
Mire
Marche
Relais 12V
Source d'Entrée
™™ « VGA2 » dépend
des réglages de
« VGA2 Switch ».
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source
d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le sous-menu et
sélectionnez les sources. Appuyez sur « Enter » pour terminer
votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui
sont activées.
Source d'Entrée
Vidéo
Quitter
Verr. Source
`` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
d’entrée actuelle.
`` Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée actuel est perdu.
Verr. Source
Arrêt
Marche
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront
plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute
altitude où l’air est raréfié.
Haute Altitude
Arrêt
Marche
75
Français
Commandes de l’utilisateur
Info Cachées
`` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message
« Recherche ».
Info Cachées
Arrêt
Marche
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le pavé sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé
avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez
déverrouiller le pavé.
Clavier Verrouillé
Arrêt
Marche
Mire
Afficher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille,
Mire blanche et Aucun.
Mire
Aucun
Relais 12V
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
`` Marche : Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
Relais 12V
Marche
Français
76
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Couleur Arr Plan
OPTIONS
Noir
VGA2 Switch
Out
Paramètres Lampe
Avancé
Filter Settings
Remise à zéro
Quitter
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir »,
« Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal
n’est disponible.
Couleur Arr Plan
Blanc
VGA2 Switch
Lorsque la fonction « VGA2 Switch » est sur « In » alors le port
VGA2 fonctionne comme un port d'entrée. Si le « VGA2 Switch »
est sur « Out » alors le port fonctionne comme un port de sortie
pour VGA1.
VGA2 Switch
Out
In
77
Français
Commandes de l’utilisateur
Remise à zéro
`` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres
d’affichage de ce menu aux valeurs d’usine par défaut.
`` Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres
d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Remise à zéro ?
Non
Oui
Remise à zéro
Traitement...
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
78
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Paramètres Lampe
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Arrêt
Mode Lumineux
Dynamic
Mise à zéro lampe
Quitter
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
™™ Lorsque la
température
ambiante est
supérieure à
40ºC pendant
l’utilisation,
le projecteur
bascule
automatiquement
sur Eco.
™™ L’alimentation
dynamique du
mode lampe peut
être réglée de
façon dynamique
entre 100 % et
30 %.
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
Rappel de Lampe
Marche
Arrêt
Mode Lumineux
`` Lumineux : Choisissez “Lumineux” pour augmenter la
luminosité.
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du
projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et
prolongera la durée de vie de la lampe.
`` Dynamic : Choisissez « Dynamic » pour atténuer l’alimentation
de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et
ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et
30 % de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est
prolongée.
`` Eco+ : Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité
du contenu est automatiquement détecté pour réduire
significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %)
lors des périodes d’inactivité.
Mode Lumineux
Eco.
79
Français
Commandes de l’utilisateur
Mise à zéro lampe
Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
Mise à zéro lampe
Non
Oui
Mise à zéro lampe ?
Non
Oui
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Comportement de la lampe selon les modes et fonctions :
Mode Lumineux
Lumineux
Eco.
Dynamic
Eco+
Mire blanche
100%
80%
100%
80%
Sans objet
100%~30%
80%~30%
80%
30 %
(mode veille)
30 %
(mode veille)
Plage d’atténuation Sans objet
Motif noir
Français
80
100%
Sourdine AV
30 %
30 %
(mode veille) (mode veille)
30 %
(mode veille)
30 %
(mode veille)
Résumé rapide
30 %
30 %
(mode veille) (mode veille)
30 %
(mode veille)
30 %
(mode veille)
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Avancé
OPTIONS | Avancé
Allumage direct
Arrêt
Signal marche
Arrêt
Arrêt Auto (min)
Décompte avant mise en veille (min))
Résumé rapide
Arrêt
Mode puissance(Veille)
Eco.
Reglages télécommande
Quitter
Quitter
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est alimenté
sur le secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton «
» sur le
panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Allumage direct
Arrêt
™™ La fonction de
Signal marche
n'est pas
applicable si la
source d'entrée
est Vidéo.
Marche
Signal marche
Choisissez « Marche » pour activer le mode Alimentation sur
signal. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’un signal
est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton «
» sur le
panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Signal marche
Arrêt
Marche
81
Français
Commandes de l’utilisateur
Arrêt Auto (min)
™™ La minuterie
de veille sera
réinitialisée à
zéro après la
mise hors tension
du projecteur.
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Arrêt Auto (min)
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
pour diminuer l'intervalle du décompte.
pour augmenter l'intervalle du décompte.
Décompte avant mise en veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
pour diminuer l'intervalle du décompte.
pour augmenter l'intervalle du décompte.
Résumé rapide
`` Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette
fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est
fait sous 100 secondes.
`` Arrêt : Le ventilateur commence à refroidir le système 10
secondes après l’arrêt du projecteur.
Résumé rapide
Arrêt
Marche
Mode puissance(Veille)
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
<0,5W.
`` Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
Mode puissance(Veille)
Actif
Eco.
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
82
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
OPTIONS |
Reglages
télécommande
Reglages télécommande
Utilisateur1
Utilisateur2
Utilisateur3
Mire
Quitter
Utilisateur1
La valeur par défaut est HDMI 2.
Utilisateur1
HDMI 2

Appuyez sur
pour aller au menu suivant puis appuyez sur
ou
pour sélectionner HDMI 2 / VGA2 / Mire / LAN /
Luminosité / Contraste / Sleep Timer / Correspondance Couleurs /
Temp. Couleur / Gamma / Verr. Source / Projection /
Paramètres Lampe / Zoom / Figer.
Utilisateur2
La valeur par défaut est VGA2.
Utilisateur2
VGA2

Appuyez sur
pour aller au menu suivant puis appuyez sur
ou
pour sélectionner HDMI 2 / VGA2 / Mire / LAN /
Luminosité / Contraste / Sleep Timer / Correspondance Couleurs /
Temp. Couleur / Gamma / Verr. Source / Projection /
Paramètres Lampe / Zoom / Figer .
Utilisateur3
La valeur par défaut est Mire.
Utilisateur3

Mire
Appuyez sur
pour aller au menu suivant puis appuyez sur
ou
pour sélectionner HDMI 2 / VGA2 / Mire / LAN /
Luminosité / Contraste / Sleep Timer / Correspondance Couleurs /
Temp. Couleur / Gamma / Verr. Source / Projection /
Paramètres Lampe / Zoom / Figer.
83
Français
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Filter Settings
Heures d'utilisation filtre
OPTIONS |
Filter Settings
Filter Reminder
1000 hr
Filter Reset
Quitter
Heures d'utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
™™ « Filter Usage
Hours / Filter
Reminder /
Filter Reset »
ne s'affiche que
si « Optional
Filter Installed »
est réglé sur
« Oui ».
Filter Reminder
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié
s’affiche. (Réglage d’usine : 1000 heures)
Filter Reminder
1000 hr
`` Appuyez sur
`` Appuyez sur
pour diminuer la période de temps.
pour augmenter la période de temps.
Filter Reset
Remettez à zéro le compteur du filtre à poussière après l’avoir
remplacé ou nettoyé.
Filter Reset
Non
Oui
Quitter
Choisissez « Quitter » pour quitter le menu.
Français
84
Appendices
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent,
contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n'apparaît sur l'écran.
`` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions
électriques sont connectés correctement et fermement selon
les descriptions dans la section « Installation ».
`` Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas
tordues ou cassées.
`` Vérifiez que la lampe de projection a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement
de la lampe ».
`` Assurez-vous que le projecteur est allumé.
`` Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
L’image est floue
`` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance du projecteur. (Voir pages 19-22)
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
`` Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9
du côté projecteur.
`` Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le
format pour LBX dans l’OSD du projecteur.
`` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
`` Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit :
`` Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop grande.
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`` Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez
ensuite dans « AFFICHER-->Format ». Essayez différents
réglages.
85
Français
Appendices
Les bords de l'image sont inclinés. :
`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
`` Utilisez « AFFICHER-->Trapèze V » de l’OSD pour effectuer
un réglage.
L’image est renversée
`` Sélectionnez « REGLAGES-->Projection » dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Image double et floue
`` Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour le mettre
sur « Arrêt » afin d’éviter que l’image normale 2D ne soit une
image double et floue.
Deux images, en format côte à côte
`` Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour le mettre sur
« SBS » pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i
côte à côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
`` Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
`` Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
`` Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » et choisissez
« SBS » lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i
côte à côte moitié).
Français
86
Appendices
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
`` Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe
n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la
lampe ».
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
`` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs
IR du projecteur.
`` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande
et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m
(20 pieds) du projecteur.
`` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`` Remplacer les piles quand elles sont mortes.
87
Français
Appendices
Message sur l’éclairage DEL
Message
État de veille (cordon
d’alimentation d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
™™ Allumé 
Pas allumé 
Français
88
DEL
d’alimentation
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Rouge/Vert/Bleu)
(Rouge)
(Rouge)
Rouge
Bleu clignotant
Bleu
Hors tension
(Refroidissement)
Bleu clignotant.
Rouge (le
ventilateur de
refroidissement
s’est éteint)
Résumé rapide (100 s)
Bleu clignotant
Erreur
(surchauffe)
Rouge clignotant
Erreur
(panne de ventilateur)
Rouge clignotant
Erreur
(panne de lampe)
Rouge clignotant
Clignotante
Appendices
Messages de l’écran
™™ Eteindre :
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
™™ Avertissement de lampe :
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
™™ Avertissement température :
Avertissement ! SURCHAUFFE
Veuillez:
1.Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2.Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus
Merci de contater le Service Après Vente
™™ Panne du ventilateur :
Attention ! Ventilateurs Verrouillés
Le projecteur s’arrêtera automatiquement.
Merci de contater le Service Après Vente
™™ Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
89
Français
Appendices
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Avertissement Lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le
plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi
pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au
plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement
prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du
projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud !
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
90
Appendices
3
4
 Les vis du couvercle de
la lampe et de la lampe
ne peuvent pas être
enlevées.
 Le projecteur ne peut pas
être tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas été
remis sur le projecteur.
 Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la lampe.
Utilisez un chiffon sec
pour nettoyer le module
de la lampe s’il a été
touché par accident.
2
1
5
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
» de la
télécommande ou sur le panneau de commande du projecteur.
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour désengager le couvercle de la lampe
de l'unité principale. 1
5. Utilisez votre ongle pour soulever le couvercle de lampe, desserrer puis enlever. 2
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
7. Soulevez la lampe avec la poignée 4 et enlevez le module de la lampe doucement
et délicatement. 5
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
10. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe.
Mise à zéro lampe: (i) Appuyez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS » 
(iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv) Sélectionnez
« Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionnez « Oui ».
91
Français
Appendices
Installer et nettoyer le filtre à
poussière
 Les filtres à
poussière sont
uniquement
requis/fournis
dans les régions
poussiéreuses.
Nous vous recommandons de nettoyer le filtre à poussière
toutes les 500 heures de fonctionnement, ou plus souvent
si vous utilisez le projecteur dans un environnement
particulièrement poussiéreux.
Lorsque le message d'avertissement apparaît sur l'écran,
procédez comme suit pour nettoyer le filtre à air :
The usage time of the dust filter is reched.
Please clean the dust filters for better performance.
2
1
1
2
Procédure de nettoyage du filtre à air :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
» de la
télécommande ou sur le panneau de commande du projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation.
3. Tirez sur le loquet pour retirer le logement du filtre à poussière, comme indiqué sur
l'illustration. 1
4. Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2
Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse.
5. Allumez le projecteur et réinitialisez le compteur d'utilisation du filtre une fois le filtre à
poussière remplacé.
Français
92
Appendices
Modes de Compatibilité
Compatibilité HDMI
Numérique
B0/Timing établi
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 67Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
800 x 600 @ 56Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 72Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 1024 @ 75Hz
B1/Mode vidéo
640 x 480p @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
720 (1440) x 480i @ 60Hz
1920 x 1080p @ 60Hz
720 x 576p @ 50Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
720 (1440) x 576i @ 50Hz
1920 x 1080p @ 50Hz
B0/Timing standard
XGA / WXGA
1440 x 900 @ 60Hz
1024 x 768 @ 120Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 720 @ 120Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1080P
1280 x 720 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x1024 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60Hz
B0/Timing détaillé :
Timing natif :
XGA : 1024 x 768 @ 60Hz
WXGA : 1280 x 800 @ 60Hz
1080P : 1920 x 1080 @ 60Hz
B1/Timing détaillé :
720 x 480p @ 60Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080p @ 60Hz
1920 x 1080p @ 24Hz
1920 x 1080p @ 30Hz
93
Français
Appendices
Vraie compatibilité vidéo 3D
Résolution
d’entrée
Synchronisation d’entrée
1280 x 720p @ 50Hz
Entrée 3D
HDMI 1.4b
Haut et bas
1280 x 720p @ 60Hz
Haut et bas
1280 x 720p @ 50Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p @ 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i @ 60Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p @ 24Hz
Haut et bas
1920 x 1080p @ 24Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
Côte à côte
(Moitié)
Lorsque le format 3D
est « SBS »
Haut et bas
Lorsque le format 3D
est « Haut et bas »
HQFS
Lorsque le format 3D
est « Superposés »
1280 x 720p @ 60Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i
Français
94
Appendices
Commandes et liste des fonctions du
protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
 La coque de la
prise RS232 est
mise à la masse.
5
N° de
Broche
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
(du côté projecteur)
1
Sans objet
2
RXD
3
TXD
4
Sans objet
5
MASSE
6
Sans objet
7
Sans objet
8
Sans objet
9
Sans objet
95
Français
Appendices
Liste des Fonctions du Protocole RS232
1. Il y a un <CR>
après toutes
les commandes
ASCII.
2. 0D est le
code HEX
correspondant à
<CR> en code
ASCII.
Débit en bauds : 9600
Bits de Données : 8
Parité : Aucun
Bits d’Arrêt : 1
Contrôle de Flux : Aucun
UART16550 FIFO : Désactiver
Retour Projecteur (Avec succès) : P
FXX=01-99, ID du projecteur, XX=00 est pour tous les
Retour Projecteur (Échec) : F
projecteurs
SEND to projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D
Power ON with Password ~nnnn = ~00000 (a=7E 30 30 30 30 30)
~99999 (a=7E 39 39 39 39 39)
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands HDMI1
~XX12 15
7E 30 30 31 32 20 31 35 0D
HDMI2
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA1 Component
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 13
7E 30 30 32 30 20 31 33 0D
DICOM SIM.
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
~XX44 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX45 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Color
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Français
96
Description
(0/2 for backward compatible)
On
Off (0/2 for backward compatible)
Mute
On
Off (0/2 for backward compatible)
(0/2 for backward compatible)
Video
Display Mode
Presentation
3D
Appendices
~XX327 n
7E 58 58 33 32 37 20 a 0D
~XX328 n
7E 58 58 33 32 38 20 a 0D
Color Matching
Red Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Green Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX329 n
7E 58 58 33 32 39 20 a 0D
Blue Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX330 n
7E 58 58 33 33 30 20 a 0D
Cyan Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX331 n
7E 58 58 33 33 31 20 a 0D
Yellow Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX332 n
7E 58 58 33 33 32 20 a 0D
Magenta Hue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX333 n
7E 58 58 33 33 33 20 a 0D
Red Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX334 n
7E 58 58 33 33 34 20 a 0D
Green
Saturation
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX335 n
7E 58 58 33 33 35 20 a 0D
Blue Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX336 n
7E 58 58 33 33 36 20 a 0D
Cyan
Saturation
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX337 n
7E 58 58 33 33 37 20 a 0D
Yellow
Saturation
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX338 n
7E 58 58 33 33 38 20 a 0D
Magenta
Saturation
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX339 n
7E 58 58 33 33 39 20 a 0D
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX340 n
7E 58 58 33 34 30 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX341 n
7E 58 58 33 34 31 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX342 n
7E 58 58 33 34 32 20 a 0D
Cyan Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX343 n
7E 58 58 33 34 33 20 a 0D
Yellow Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX344 n
7E 58 58 33 34 34 20 a 0D
Magenta Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX345 n
7E 58 58 33 34 35 20 a 0D
White/R
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX346 n
7E 58 58 33 34 36 20 a 0D
White/G
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX347 n
7E 58 58 33 34 37 20 a 0D
White/B
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX215 1
7E 30 30 32 31 35 20 31 0D
Reset
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
Red Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
Green Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
Blue Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 n
7E 30 30 33 33 20 a 0D
Reset
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
~XX196 n
7E 30 30 31 39 36 20 a 0D
Noise Reduction
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 5
7E 30 30 33 35 20 35 0D
1.8
~XX35 6
7E 30 30 33 35 20 36 0D
2.0
~XX35 7
7E 30 30 33 35 20 37 0D
2.2
~XX35 8
7E 30 30 33 35 20 38 0D
2.6
~XX35 9
7E 30 30 33 35 20 39 0D
~XX36 0
7E 30 30 33 36 20 31 0D
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 32 0D
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 33 0D
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
RGB Gain/Bias
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
n = 1 (a=31) ~ 10 (a=31 30)
Film
3D
Color Temp.
Medium
Cool
Cold
Color Space
Auto
97
Français
Appendices
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Signal (RGB)
~XX91 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
~XX91 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
Disable
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX200 n
7E 30 30 32 30 30 20 a 0D
~XX201 n
7E 30 30 32 30 31 20 a 0D
Black Level
~XX204 1
7E 30 30 32 30 30 21 31 0D
0
~XX204 0
7E 30 30 32 30 30 21 30 0D
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10(WXGA Model)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Digital Zoom
Zoom
~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 33 0D
Automatic
Signal(Video)
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By
signal
Enable
White Level
7.5
Format
4:3
Auto
n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
VESA
~XX230 0(or2) 7E 30 30 32 33 30 20 30(32) 0D
Off
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
~XX400 1
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
Français
98
3D->2D
3D
L
R
3D Format
Auto
Frame sequential
3D Sync Invert
On
Off
Language
English
Appendices
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 37 0D
~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
Romanian
Projection
Front-Desktop
Rear-Ceiling
Menu Location
Top Left
(WXGA/ Model)
~XX90 1
7E 30 30 39 30 20 31 0D
~XX90 0
7E 30 30 39 30 20 30 0D
~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D
Security
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
~XX78 0 ~nnnn
7E 30 30 37 38 20 30 20 a 0D
~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
~XX310 0
7E 30 30 33 31 30 20 30 0D
~XX310 1
7E 30 30 33 31 30 20 31 0D
Screen Type
16:10
16:9
Security Timer
Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
On
Off(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
On
Off (0/2 for backward compatible)
Internal Speaker
Off
On
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume(Audio)
~XX89 0
7E 30 30 38 39 20 30 0D
Audio Input
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX89 1
7E 30 30 38 39 20 31 0D
~XX89 3
7E 30 30 38 39 20 33 0D
~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
~XX87 1
7E 30 30 38 37 20 31 0D
Network Status(Read only Return :Oka, a=0/1 Disconnected/ Connected
~XX87 3
7E 30 30 38 37 20 33 0D
IP Address(Read only) Return: "Okaaa_bbb_ccc_ddd"
~XX454 0/2
7E 30 30 34 35 34 20 30(32) 0D Crestron
Off
~XX454 1
7E 30 30 34 35 34 20 31 0D
On
Default
Audio1
Audio2
Logo
Optoma
User
Neutral
Off
cc1
cc2
99
Français
Appendices
~XX455 0/2
7E 30 30 34 35 35 20 30(32) 0D Extron
Off
~XX455 1
7E 30 30 34 35 35 20 31 0D
On
~XX456 0/2
7E 30 30 34 35 36 20 30(32) 0D PJLink
Off
~XX456 1
7E 30 30 34 35 36 20 31 0D
On
~XX457 0/2
7E 30 30 34 35 37 20 30(32) 0D AMX Device Discovery
Off
~XX457 1
7E 30 30 34 35 37 20 31 0D
On
~XX458 0/2
7E 30 30 34 35 38 20 30(32) 0D Telnet
Off
~XX458 1
7E 30 30 34 35 38 20 31 0D
On
~XX39 1
7E 30 30 33 39 20 31 0D
~XX39 7
7E 30 30 33 39 20 37 0D
HDMI2
~XX39 5
7E 30 30 33 39 20 35 0D
VGA1
~XX39 6
7E 30 30 33 39 20 36 0D
VGA2
~XX39 10
7E 30 30 33 39 20 31 30 0D
~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
~XX348 0
7E 30 30 33 34 38 20 30 0D
~XX348 1
7E 30 30 33 34 38 20 31 0D
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid(White)
~XX195 3
7E 30 30 31 39 35 20 33 0D
Grid(Green)
~XX195 4
7E 30 30 31 39 35 20 34 0D
Grid(Magenta)
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
~XX192 0
7E 30 30 31 39 32 20 30 0D
~XX192 1
7E 30 30 31 39 32 20 31 0D
~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
~XX113 0
7E 30 30 31 31 33 20 30 0D
Input Source
HDMI1
Video
Source Lock
On
Off (0/2 for backward compatible)
High Altitude
On
Off (0/2 for backward compatible)
Information Hide
On
Off (0/2 for backward compatible)
Keypad Lock
On
Off (0/2 for backward compatible)
Display Mode Lock
Off (0/2 for backward compatible)
On
Test Pattern
None
White
12V Trigger
Off
On
Background Color
Blue
White
Advanced
Direct Power On On
Off (0/2 for backward compatible)
Signal Power On Off
~XX113 1
7E 30 30 31 31 33 20 31 0D
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(min)
(5 minutes for each step).
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer
(min
n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Français
100
On
Off (0/2 for backward compatible)
Power
Active (<=0.5W)
Mode(Standby)
Eco. (0/2 for backward compatible)
Appendices
~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Lamp Reminder
On
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX110 3
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
Eco+
~XX110 4
7E 30 30 31 31 30 20 34 0D
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
300 hrs
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
500 hrs
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
800 hrs
~XX322 4
7E 30 30 33 32 32 20 34 0D
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Off (0/2 for backward compatible)
Brightness Mode
Bright
Dynamic
Lamp Reset
Yes
Filter Reminder
Off
No (0/2 for backward compatible)
1000 hrs
Filter Reset
Yes
No (0/2 for backward compatible)
Reset
Yes
SEND to emulate Remote
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone -
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume -
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
~XX140 47
7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D Source
SEND from projector automatically
232 ASCII Code
HEX Code
when Standby/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
Function
Projector Return Description
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 =
Standby/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp
Hours Running Out/Cover Open
101
Français
Appendices
READ from projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return Description
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
Oka
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
Oka
a = 0 None
a = 1 Presentation
a = 2 Bright/
a = 3 Movie
a = 4 sRGB
a = 5 User
a= 7 Blackboard
a = 9 3D
a = 12 DICOM SIM.
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Format
OKn
n: 1/2/3/5/6/7 =4:3/16:9/16:10/LBX/
Native/Auto
a = 0 None
a = 2 VGA-1
a = 3 VGA-2
a = 5 Video
a = 7 HDMI1
a = 8 HDMI2
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
Oka
a=0 Standard
a=1 Cool
a=2 Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ RearDesktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 1D
Information
Okabbbbbccd
dddee
a = Power Status
a=0 Power Off
a=1 Power On
b = Lamp Hour (LED Hours)
bbbbb Lamp Hour (LED Hours)
c = Input Source
cc=00 None
cc=02 VGA1
cc=03 VGA2
cc=05 Video
cc=07 HDMI1
cc=08 HDMI2
d = Firmware Version
dddd Firmware Version
e = Display mode
ee=00 None
ee=01 Presentation
ee=02 Bright
ee=03 Movie
ee=04 sRGB
ee=05 User
ee=07 Blackboard
ee=09 3D
ee=12 DICOM SIM.
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2/3=XGA/WGA/1080p
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 32 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX87 1
7E 30 30 38 37 20 31 0D
Network Status
Okn
n=0/1 Disconnected/Connected
Français
102
Appendices
~XX351 0
7E 30 30 33 35 31 20 30 0D
Fan1 speed(blower)
Oka
a=0000~9999
~XX352 1
7E 30 30 33 35 32 20 31 0D
System temperature
Oka
a=000~999
~XX353 1
7E 30 30 33 35 33 20 31 0D
Serial number
Okaaaaaaaaaa a=serial number string
aaaaaaa
~XX354 1
7E 30 30 33 35 34 20 31 0D
Closed Captioning
Oka
a: 0/1/2 = off/cc1/cc2
~XX355 1
7E 30 30 33 35 35 20 31 0D
AV Mute
Oka
a : 0/1 = Off/On
~XX356 1
7E 30 30 33 35 36 20 31 0D
Mute
Oka
a : 0/1 = Off/On
~XX357 1
7E 30 30 33 35 37 20 31 0D
LAN FW version
Okeeeee
eeeee = Software Version
~XX358 1
7E 30 30 33 35 38 20 31 0D
Current Lamp Watt
Okaaaa
aaaa=0000~9999
103
Français
Appendices
Installation au plafond
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Type de vis : M4*3
 Longueur maximale de la vis: 11mm
 Longueur minimale de la vis : 8mm
108,38
384,58
130,00
310,1
88,00
Avertissement :
1. Si vous achetez
une monture de
plafond chez une
autre société,
veuillez vous assurer
d’utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la
plaque de montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du
projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
65,00
 Veuillez noter que
tout dommage
résultant d’une
mauvaise
installation annulera
la garantie.
108,38
Unité : mm
Français
104
Appendices
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
888-289-6786
510-897-8601
[email protected]
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
+44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
[email protected]
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
105
Français
Appendices
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, CORÉE
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター:0120-380-495
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
+886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231,
+886-2-8911-6550
Taïwan, R.O.C.
[email protected]
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
Français
106
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Appendices
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé
et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour
la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les
interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
™™ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
™™ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
™™ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
™™ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées
à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant
pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal
Communications Commission, à utiliser ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
107
Français
Appendices
Déclaration de Conformité pour les pays dans
l’Union Européenne
yy Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
yy Directive 2006/95/CE sur les basses tensions
yy Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection de
l’environnement, veuillez le recycler.
Français
108

Manuels associés