Guide d'installation | Mammoth S6BQ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Guide d'installation | Mammoth S6BQ Manuel utilisateur | Fixfr
Série S6BQ-090 (7,5 tonnes) et 120 (10 tonnes)
11,2 EER / 12,9 IEER
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Conditionneur d’air à deux blocs – bi-étages, 3 phases, R-410A
IMPORTANT
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS :
Il est de votre responsabilité de mieux connaître ce produit que votre client. Cela inclut la
capacité d’installer le produit conformément aux directives de sécurité strictes et d’informer le
client sur la façon d’utiliser et de maintenir l’appareil pour assurer la durée de vie du produit.
La sécurité doit toujours être le facteur déterminant lors de l’installation de ce produit, et le fait de
faire preuve de bon sens est également important. Prêtez attention à tous les avertissements de
sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans le manuel. L’installation inappropriée de
la fournaise ou le non-respect des avertissements de sécurité risque d’entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à aider les installateurs qualifiés et expérimentés
dans l’installation de cet appareil. Certains codes locaux exigent que ce type d’appareil soit
installé par un installateur/réparateur agréé. Veuillez lire attentivement toutes les directives
avant de commencer l’installation. Remettre ces instructions dans les documents du client
pour référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ..................................................................3
INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D’AIR..........4
Renseignements généraux......................................4
Avant d’installer cet appareil.....................................4
Positionnement du conditionneur d’air.....................4
Retrait de l’emballage...............................................4
Gréage et levage......................................................4
Sur le toit..................................................................4
Niveau du sol............................................................5
Branchement des conduites de frigorigène entre
les appareils intérieur et extérieur............................5
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE...........................................5
Liste de contrôle avant le branchement électrique...5
Tension de ligne.......................................................5
Déséquilibre de la tension d’alimentation
à 3 phases................................................................6
Branchements du thermostat...................................6
Mise à la terre..........................................................6
Trousses de chauffage électrique en option.............7
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES..................................7
Liste de contrôle avant démarrage...........................7
Procédures de démarrage........................................7
Circulation d’air – souffleur intérieur.....................7
Protection de la minuterie anti-cycle court............8
Refroidissement du système (2 étages)...............8
Chauffage du système (chauffage électrique
en option)..............................................................8
ENTRETIEN DU CONDITIONNEUR D’AIR................8
FONCTIONS DES COMPOSANTS............................8
CHARGE DE FRIGORIGÈNE.....................................9
Charge d’un système R410A en mode
climatisation.............................................................9
Notes sur les applications et tableaux de charge.....9
FIGURES ET TABLEAUX...........................................11
Figure 5. Dimensions de la thermopompe
S6BQ....................................................................11
Tableau 2. Dimensions et poids d’expédition
S6BQ....................................................................11
Renseignements électriques....................................12
Tableau 3. Spécifications électriques et
données physiques...............................................12
Figure 6. Schéma de câblage S6BQ.....................13
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION.................16
PIÈCES DE RECHANGE............................................16
2
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant d’entretenir cet
équipement. Prêtez attention à tous les avertissements de
sécurité et toute autre remarque spéciale donnée dans le
manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment utilisés
dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou
un niveau de gravité et ne doivent pas être ignorés.
AVERTISSEMENT – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner
des blessures ou la mort.
MISE EN GARDE – Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner
des blessures mineures ou modérées, ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un
fonctionnement dangereux, des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez
l’alimentation électrique de la fournaise.
• Pour l’entretien des commandes, étiquetez
tous les fils avant de les débrancher.
Rebranchez les fils correctement.
• Vérifiez le bon fonctionnement après
l’intervention.
AVERTISSEMENT :
Les conditionneurs d’air à deux blocs S6BQ
quittent l’usine avec une charge de frigorigène
R410A de 90 oz (5,63 lb). Respectez toutes
les directives de charge pour maximiser
la performance et l’efficacité de l’appareil.
Certains codes locaux exigent que ce type de
réparation soit effectué par un installateur/
réparateur agréé. Le remplissage du frigorigène
doit être effectué par un technicien qualifié qui
connaît bien les procédures de manipulation
du frigorigène sécuritaires et respectueuses
de l’environnement. Le propriétaire ne doit en
aucun cas tenter d’installer ou de réparer cet
appareil. Toute dérogation à cet avertissement
peut endommager l’appareil ou causer des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A.
N’utilisez AUCUN autre frigorigène dans cet
appareil. L’utilisation d’un autre frigorigène
endommagerait l’appareil.
AVERTISSEMENT :
L’information contenue dans le présent manuel
doit être respectée pendant l’installation,
l’entretien et le fonctionnement de cet appareil.
Les personnes non qualifiées ne doivent
pas tenter d’interpréter ces instructions ou
d’installer cet équipement. Le non-respect des
recommandations de sécurité peut causer des
dommages à l’équipement ou des blessures
graves, voire mortelles.
• L’installateur doit respecter tous les codes et règlements
locaux qui régissent l’installation de ce type d’équipement.
Les codes et règlements locaux ont préséance sur toute
recommandation contenue dans les présentes instructions.
Consultez les codes locaux du bâtiment et le National
Electric Code (ANSI CI) pour des exigences d’installation
spéciales.
• Tout le câblage électrique doit être effectué conformément
aux codes et règlements locaux, d’État et fédéraux
ainsi qu’au National Electric Code (ANSI/NFPA 70) ou,
au Canada, au Code canadien de l’électricité partie 1
CSA C.22.1.
• Cet équipement contient du frigorigène liquide et gazeux
sous haute pression. N’UTILISEZ PAS QUELQUE
PORTION DE LA CHARGE FRIGORIGÈNE QUE CE
SOIT POUR LA PURGE OU LA DÉTECTION DE FUITES.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un
technicien qualifié et formé qui connaît à fond ce type
d’équipement.
• De la tuyauterie en cuivre recuit pour frigorigène doit
être utilisée pour l’installation du système. La tubulure
d’aspiration du frigorigène doit être entièrement isolée.
• L’installation de l’appareil peut requérir du brasage.
L’installateur doit respecter les codes de sécurité et
porter l’équipement de protection approprié (lunettes de
protection, gants de travail, extincteur, etc.) pendant les
opérations de brasage.
• Manipulez cet appareil ou retirez-en des composants avec
soin. Les arêtes vives en métal présentes sur tout appareil
fabriqué en tôle peuvent causer des blessures.
• Cet appareil est conçu pour les installations extérieures
seulement et il doit être positionné tel que décrit à la page 4.
• Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans
les documents et sur les insignes et étiquettes de
l’appareil. Lisez et comprenez à fond les instructions qui
accompagnent l’appareil avant de commencer l’installation
et la vérification du fonctionnement de l’appareil.
• L’installateur doit se familiariser avec le schéma de câblage
de l’appareil avant d’effectuer tout branchement électrique
sur l’appareil. Voyez l’étiquette de câblage de l’appareil ou
la Figure 6 (page 13).
3
INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Renseignements généraux
Le conditionneur d’air série S6BQ est conçu seulement pour les
installations extérieures sur toit ou au niveau du sol. La capacité
et l’efficacité de cet appareil ont été testées conformément aux
normes AHRI et l’appareil procurera de nombreuses années
de confort sécuritaire et fiable pourvu qu’il soit installé et
entretenu correctement. L’utilisation abusive ou inappropriée
et l’entretien inapproprié peuvent raccourcir la vie de l’appareil
et causer des dangers.
Avant d’installer cet appareil
√ La charge de refroidissement de la zone à climatiser doit
être calculée et un système de capacité adéquate doit être
sélectionné. Il est recommandé que la zone à climatiser soit
complètement isolée et scellée à l’épreuve des vapeurs.
√ Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle
convient au fonctionnement de l’appareil. Le système
doit être branché et assuré par une protection de circuit
conforme aux codes du bâtiment locaux. En cas de
questions à propos de l’alimentation électrique, communiquez
avec le fournisseur d’électricité local.
√ La section intérieure (appareil de traitement d’air, fournaise,
etc.) doit être installée avant le passage des conduites de
frigorigène. Consultez les directives d’installation de l’appareil
intérieur pour les détails d’installation.
NE PAS OBSTRUER
18”
(46 cm) LE DESSUS DE L’APPAREIL
√ Tous les appareils sont empaquetés de façon sécuritaire
au moment de leur expédition; à leur arrivée, inspectez-les
soigneusement pour détecter tout dommage avant d’installer
l’appareil sur le terrain. Assurez-vous que les ailettes du
serpentin sont droites. Au besoin, brossez les ailettes pour
réparer les ailettes aplaties ou tordues. Les réclamations
pour dommages (visibles ou cachés) doivent être déposées
immédiatement auprès du transporteur.
√ Veuillez consulter votre distributeur pour des informations
sur l’entretien ou la disponibilité des contrats d’entretien.
Lisez toutes les directives avant d’installer l’appareil.
Positionnement du conditionneur d’air
• Vérifiez le site d’installation pour trouver l’emplacement idéal
pour l’installation de l’appareil extérieur.
• Les obstacles aériens (Figure 1), les zones mal aérées et les
zones propices à l’accumulation de débris sont à proscrire.
• Un dégagement suffisant pour permettre à l’air de circuler
sans obstruction à travers le serpentin extérieur doit être
maintenu pour obtenir le rendement nominal. Pour les
paramètres de dégagement minimum, consultez la Figure 1.
• Il faut tenir compte de la disponibilité de l’alimentation
électrique, de l’accessibilité pour l’entretien, du bruit et de
l’ombre.
Retrait de l’emballage
Trouvez et retirez toutes les vis qui fixent l’appareil à la palette
de transport. REMARQUE : Pour prévenir les dommages aux
raccords de conduites, retirez délicatement le carton et la
notice d’emploi de l’équipement. Jetez le carton d’emballage.
Gréage et levage
AVERTISSEMENT :
18”
(46 cm)
18”
(46 cm)
18”
(46 cm)
REMARQUE : L’appareil requiert un dégagement complet sur tous les
côtés. L’installateur doit conserver 18 po entre deux appareils ou entre
l’appareil simple et la structure.
Sur le toit
72”
(183 cm)
2”
(5 cm)
Figure 1. Exigences de dégagement minimal
4
Pour prévenir les risques de dommages matériels,
de blessures et de mort, le gréeur est responsable
de s’assurer que la méthode utilisée pour lever
l’appareil est sécuritaire et adéquate :
• L’équipement de levage doit être adéquat pour
la charge. Consultez le Tableau 2 (page 11) pour
les poids unitaires.
• L’appareil doit être soulevé par les trous dans les
rails inférieurs à l’aide de câbles ou de chaînes.
• Des barres d’écartement sont requises pour
protéger l’appareil et assurer une charge
uniforme.
• Gardez l’appareil à la verticale en tout temps.
• Tous les panneaux doivent être solidement en
place pendant le gréage et le levage.
Les installations de toit doivent être positionnées conformément
aux codes du bâtiment et ordonnances locaux ainsi qu’aux
exigences suivantes :
• Les appareils peuvent être installés sur des matériaux de
couverture de toiture de Classe A, B ou C.
• Le toit doit être en mesure de supporter le poids de l’appareil.
Renforcez le toit au besoin. Le support doit être fait de
matériaux résistants et installés avant l’appareil. Pour les
poids unitaires, consultez le Tableau 2 (page 11).
• Fixez la boîte de toit ou le cadre au toit avec des méthodes
mécaniques acceptables conformes aux codes locaux.
Niveau du sol
Les installations au niveau du sol doivent être positionnées
conformément aux codes du bâtiment et ordonnances locaux
ainsi qu’aux exigences suivantes : les dégagements doivent
respecter ceux qui sont illustrés à la Figure 1.
Une dalle de montage adéquate doit être installée et séparée
de la fondation de l’édifice. La dalle doit être au niveau et assez
résistante pour supporter le poids de l’appareil. La dalle doit
être à au moins 5 cm (2 po) au-dessus du sol et fournir un
drainage adéquat. Voyez la Figure 1.
Branchement des conduites de frigorigène
entre les appareils intérieur et extérieur
MISE EN GARDE :
Ce système utilise du frigorigène R-410A avec
huile POE. Pendant l’entretien, couvrir ou sceller
les ouvertures pour minimiser l’exposition
du système de refroidissement à l’air afin
d’éviter l’accumulation d’humidité et d’autres
contaminants.
Une fois l’emplacement des appareils extérieur et intérieur
choisi, posez les conduites de frigorigène entre les appareils
en suivant des pratiques d’installation sûres.
• Au moment de connecter des conduites de frigorigène, il
est recommandé de faire circuler de l’azote sec à travers
les joints pendant le brasage. Cela prévient l’oxydation
interne et la formation de tartre.
• Les conduites de frigorigène doivent être passées de façon
à minimiser leur longueur et le nombre de coudes qu’elles
comportent.
• La conduite de frigorigène doit être supportée de façon
à ne pas vibrer ni s’user par frottement pendant le
fonctionnement du système.
• Aucun débris ne doit entrer dans la conduite pendant
l’installation.
• L’installateur doit prendre toutes les mesures nécessaires
pour s’assurer que les composants du système installés
sur place qui contiennent du frigorigène sont installés
conformément aux directives et à des pratiques
d’installation sûres afin d’assurer le bon fonctionnement
et la longévité du système.
• Les longueurs maximales recommandées pour les
conduites de frigorigène interconnectées sont données au
Tableau 3 (page 12) et l’écart d’élévation verticale entre
les sections intérieure et extérieure ne doit pas excéder
6,1 mètres (20 pieds).
• Si une formation précise des conduites de frigorigène est
requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout
contact entre les conduites de frigorigène et les surfaces
métalliques.
• Un déshydrateur-filtre est fourni avec l’appareil et il doit
être installé dans la conduite de liquide du système.
Si l’installation remplace un système qui possède déjà
un déshydrateur-filtre dans la conduite de liquide, le
déshydrateur-filtre doit être remplacé par celui qui
accompagne cet appareil. Le déshydrateur-filtre doit être
installé conformément à la notice d’installation du fabricant.
• Le matériel facultatif, tel que les vannes électromagnétiques
de conduite de liquide, les dispositifs de contrôle d’air
ambiant, etc., doit être installé conformément à la notice
d’installation du fabricant.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes
les sources d’alimentation électrique de
l’appareil avant d’effectuer un entretien ou une
réparation. L’appareil peut avoir plus d’une source
d’alimentation électrique.
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher
pour l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent
causer un fonctionnement incorrect et dangereux.
• Les branchements électriques doivent être conformes à
tous les codes locaux applicables et à la révision actuelle
du Code d’électricité national (ANSI/NFPA 70).
• Pour les installations canadiennes, les branchements
électriques et la mise à la terre doivent être conformes au
Code canadien de l’électricité actuel (CSA C22.1 ou codes
locaux).
Liste de contrôle avant le branchement
électrique
√ Assurez-vous que la tension, la fréquence et la phase de la
source d’alimentation correspondent aux spécifications de
la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le Tableau 3
(page 12).
√ Assurez-vous que l’alimentation obtenue par le fournisseur
est suffisante pour supporter la charge supplémentaire
de cet équipement. Consultez l’étiquette de câblage de
l’appareil pour connaître le câblage à haute et à basse
tension approprié.
√ Assurez-vous que le câblage d’usine correspond au schéma
de câblage de l’appareil (Figure 6, page 13). Assurez-vous
que toutes les connexions sont bien serrées.
√ L’équilibre de phase doit toujours être vérifié sur les
appareils à 3 phases. Consultez la section intitulée
Déséquilibre de la tension d’alimentation à 3 phases (page 6).
Tension de ligne
• Un schéma de câblage se trouve à l’intérieur du couvercle
du coffret électrique de l’appareil extérieur. L’installateur doit
se familiariser avec le schéma de câblage avant d’effectuer
tout branchement électrique sur l’appareil extérieur.
• Un disjoncteur électrique doit être situé à portée de vue
de l’appareil et facilement accessible. Ce sectionneur doit
être en mesure de mettre l’unité extérieure hors tension.
• Il est recommandé que la tension de ligne fournie à l’appareil
provienne d’un circuit de dérivation dédié muni d’un fusible ou
d’un disjoncteur approprié pour l’appareil. La taille minimale
des conducteurs électriques et des protections de circuit doit
respecter les normes inscrites sur la plaque signalétique de
l’appareil extérieur.Toute autre méthode de câblage doit être
acceptable par l’autorité compétente.
• L’appareil extérieur requiert des branchements électriques
tant à l’alimentation électrique qu’au circuit de commande.
Reportez-vous aux schémas de câblage de l’appareil pour
l’identification et l’emplacement des points de branchement
de l’appareil extérieur. Effectuez tous les branchements
électriques conformément à tous les codes et règlements
applicables. Voyez la Figure 6 (page 13).
• Une protection contre les surintensités doit être installée
au panneau de distribution du circuit et sa capacité doit
correspondre à la plaque signalétique de l’appareil en plus
5
•
•
•
•
de respecter tous les codes locaux applicables. Consultez
la plaque signalétique de l’appareil pour connaître l’intensité
maximale du circuit et les limites de protection maximales
contre les surintensités.
Assurez une alimentation électrique à l’appareil qui respecte
le schéma de câblage et la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez les fils de la ligne de tension aux bornes sur la
plaque de branchement située à l’intérieur du compartiment
de contrôle.
Utilisez seulement du fil de cuivre pour l’alimentation
électrique de tension de ligne de cet appareil. Utilisez des
conduites et des connecteurs homologués par un organisme
approprié pour le branchement des fils d’alimentation
de l’appareil. Il est recommandé d’utiliser des conduites
imperméables.
Au moment de l’expédition, les appareils de 208/230 volts
sont câblés en usine pour un fonctionnement sur 230 volts.
Pour les appareils utilisés dans une installation de 208 volts,
retirez le fil de la borne 240V et branchez-le dans la borne
208V.
Le matériel facultatif qui doit être branché à l’alimentation
électrique ou aux circuits de commande doit être câblé
conformément aux normes courantes du « Code national de
l’électricité » (ANSI/NFPA 70), aux codes locaux applicables
ainsi qu’à la notice d’installation qui accompagne le matériel
en question.
Déséquilibre de la tension d’alimentation
à 3 phases
Un déséquilibre de la tension survient lorsque la tension
des phases d’un système à 3 phases n’est plus la même.
Ce déséquilibre réduit l’efficacité et la performance du
moteur. Certaines causes sous-jacentes des déséquilibres
de tension peuvent inclure : manque de symétrie dans les
lignes de transmission, grandes charges monophasées, et
déséquilibre ou surcharge des transformateurs. Le moteur
ne doit jamais fonctionner lorsqu’il y a un déséquilibre de
plus de 2 % dans l’alimentation.
Effectuez les étapes suivantes pour déterminer le
pourcentage du déséquilibre dans la tension :
1. Mesurez les tensions de
ligne de votre système
d’alimentation à 3 phases
au point d’entrée dans
l’édifice et à un endroit
qui dessert exclusivement
l’appareil (au point de
protection ou de disjonction des appareils).
EXEMPLE :
MOTEUR
AB = 451 V
BC = 460 V
AC = 453 V
2. Déterminez la tension moyenne dans l’alimentation
électrique.
Dans cet exemple, les tensions de ligne mesurées sont
de 451, 460 et 453. La moyenne est de 454 volts (451 +
460 + 453 = 1 364 / 3 = 454).
3. Déterminez la déviation maximale :
EXEMPLE
À partir des valeurs données à l’étape 1, la tension BC
(460 V) présente la plus grande déviation par rapport à
la moyenne :
460 - 454 = 6
454 - 451 = 3
454 - 453 = 1
6
CALIBRE
DU FIL
LONGUEUR DU FIL MAXIMUM
RECOMMANDÉE DEPUIS
L’APPAREIL AU THERMOSTAT
18
16
14
150 pi
250 pi
350 pi
Tableau 1. Calibre de fil de thermostat
4. Déterminez le pourcentage du déséquilibre de
tension en utilisant les
résultats des étapes 2 et
3 dans l’équation suivante.
% déséquilibre de la tension = 100 x
EXEMPLE
100 x
6
= 1,32 %
454
déviation max. de la tension par
rapport à la tension moyenne
tension moyenne
L’ampleur du déséquilibre de phase (1,32 %) est acceptable
puisqu’elle est inférieure au maximum de 2 % permis.
Veuillez contacter votre fournisseur d’électricité local si votre
déséquilibre de tension est de plus de 2 %.
Branchements du thermostat
• Les branchements du thermostat doivent être effectués
conformément aux directives qui accompagnent le thermostat
et l’appareil intérieur.
• Un thermostat bi-étages est requis pour cet équipement.
Sélectionnez un thermostat qui fonctionne en tandem avec
les accessoires installés. Une installation commerciale
typique avec thermostat de conditionneur d’air et appareil
de traitement d’air est montrée à la Figure 2 (page 7).
• L’appareil extérieur est conçu pour fonctionner sur un circuit
de commande de 24 volts c.a. classe II. Le câblage du circuit
de commande doit respecter les normes actuelles du Code
national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi que les codes
locaux applicables.
• Les fils à basse tension doivent être branchés correctement
dans les bornes à basse tension des appareils. Le calibre et
la longueur des fils recommandés pour les branchements
typiques de thermostats sont donnés dans le Tableau 1.
• Le thermostat doit être monté à environ 1,5 m au-dessus
du sol sur un mur intérieur. N’installez PAS le thermostat sur
un mur extérieur ou à tout autre emplacement où la chaleur
rayonnante d’un foyer, la lumière du soleil ou les appareils
d’éclairage et la chaleur par convection des registres à air
chaud ou des appareils électriques pourraient avoir une
incidence négative sur son fonctionnement. Consultez la
feuille d’instructions du fabricant du thermostat pour obtenir
les renseignements de montage et d’installation détaillés.
Mise à la terre
AVERTISSEMENT :
Le boîtier de l’appareil doit être équipé d’une prise
de terre électrique ininterrompue et continue pour
minimiser les blessures en cas de défaillance
électrique. Ne pas utiliser de tuyauterie de gaz en
guise de mise à la terre électrique.
DEUX ÉTAGES
THERMOSTAT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
FACULTATIF
W2 R W C G Y2 Y1
CÂBLAGE
FOURNI SUR
LE TERRAIN
CÂBLAGE
FOURNI SUR
LE TERRAIN
APPAREIL DE
TRAITEMENT D’AIR
THERMOSTAT ANTIGEL
SECTION
EXTÉRIEURE
BRUN
Y2
G
C
C
W2
W1
O/B
Voyez la
remarque
NOIR
Y2
Y1
Y
R
R
BORNIER
REMARQUE : C et W2 peuvent être branchés dans la chaufferette électrique en option.
Figure 2. Branchement typique du thermostat de chauffage/climatisation bi-étages
Cet appareil doit être mis à la terre électriquement
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, au Code national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ou au
Code de l’électricité CSA C22.1. Utilisez la prise de terre fournie
dans la boîte de commande pour mettre l’appareil à la terre.
Trousses de chauffage électrique en option
Des trousses de chauffage électrique en option installées sur
le terrain sont disponibles en capacités thermiques de 10 kW à
36 kW. Les conditionneurs d’air à deux blocs sont conçus pour
permettre l’installation sur le terrain de chauffage électrique
auxiliaire en option, tel que requis selon la charge thermique
particulière de l’édifice. Les options disponibles pour chaque
appareil sont montrées dans les directives d’installation de la
trousse de chauffage.
Installez les trousses de chauffage tel qu’indiqué dans les
instructions qui accompagnent la trousse de chauffage.
Respectez toutes les mises en garde et tous les avertissements.
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES
Liste de contrôle avant démarrage
√ Assurez-vous que l’appareil intérieur est de niveau pour
assurer un drainage adéquat de la condensation.
√ Assurez-vous que le serpentin extérieur et le dessus de
l’appareil ne comportent pas d’obstacles ni de débris et que
tous les panneaux d’accès/de commande de l’appareil sont
en place.
√ Assurez-vous que les conduites sont adéquatement scellées
pour prévenir les fuites d’air.
√ Assurez-vous que les fils d’alimentation de tension de ligne
sont bien branchés et que l’appareil est mis à la terre de
façon appropriée.
√ Assurez-vous que les fils à basse tension sont branchés
solidement aux fils appropriés dans la plaque à borne basse
tension.
√ Assurez-vous que la protection de surtension du circuit
d’alimentation est de la taille appropriée.
√ Assurez-vous que le thermostat est câblé correctement.
Procédures de démarrage
AVERTISSEMENT :
Cet appareil est équipé d’une chaufferette de
carter. Attendez 24 heures avant de continuer
les procédures de démarrage pour permettre
au carter du compresseur de climatisation de
chauffer. Si ce délai n’était pas respecté, des
dommages pourraient survenir et causer une
panne prématurée du système. Cet avertissement
doit être suivi au démarrage initial et chaque fois
que l’alimentation a été coupée pendant 12 heures
ou plus.
Le mode de fonctionnement du thermostat doit être réglé
sur OFF (arrêt) et le mode du ventilateur doit être réglé sur
AUTO. Fermez tous les disjoncteurs électriques pour mettre
le système sous tension.
Circulation d’air – souffleur intérieur
1. Réglez le commutateur du thermostat sur le mode du système
OFF (arrêt) et le mode du ventilateur sur ON (marche).
2. Assurez-vous que le souffleur fonctionne continuellement.
Vérifiez l’arrivée d’air aux registres d’alimentation et réglez
l’ouverture des registres pour équilibrer la distribution de
l’air. Si l’air détecté est insuffisant, examinez les conduites
pour détecter toute fuite ou obstruction.
REMARQUE 1 : Le mode Ventilateur en marche entraîne
le fonctionnement à basse vitesse du souffleur. Le
fonctionnement haute vitesse du souffleur requiert la mise
sous tension de Y2.
REMARQUE 2 : Si le souffleur tourne dans le sens contraire
à la flèche, coupez l’alimentation principale de l’appareil et
inversez les deux fils au point de branchement. NE changez
PAS le câblage de l’appareil.
3. Réglez le ventilateur sur le thermostat sur AUTO et assurezvous que le souffleur s’arrête.
7
Protection de la minuterie anti-cycle court
1. Réglez le mode du thermostat sur COOL (climatisation).
Respectez le réglage de température du thermostat et
soulevez graduellement le point de consigne jusqu’à ce
que l’appareil s’arrête.
2. Abaissez immédiatement le point de consigne du thermostat
jusqu’à son niveau antérieur et assurez-vous que le
ventilateur intérieur se met en marche et que l’appareil
extérieur ne redémarre pas.
3. Après environ 5 minutes, assurez-vous que le compresseur
et le ventilateur se mettent sous tension et que la température
de l’air projeté est plus froide que la température ambiante.
Refroidissement du système (2 étages)
1. Réglez le mode du thermostat sur COOL (climatisation) et
le mode du ventilateur sur AUTO. Baissez graduellement
le point de consigne du thermostat sous la température
ambiante et assurez-vous que l’appareil extérieur et le
souffleur intérieur se mettent à fonctionner en basse vitesse.
2. Assurez-vous que la roue du souffleur tourne dans la
direction indiquée par la flèche. Assurez-vous que l’air qui
est poussé par le ventilateur intérieur est plus frais que la
température ambiante. Vérifiez s’il y a des bruits inhabituels.
Si des bruits inusités se produisent, repérez la source du
bruit et corrigez le problème au besoin.
3. Vérifiez les pressions ÉLEVÉE et BASSE du frigorigène.
REMARQUE : Si les pressions du frigorigène sont anormales
et que le compresseur tourne en sens inverse, coupez
l’alimentation principale de l’appareil et inversez les deux
fils au point de branchement. NE changez PAS le câblage
de l’appareil.
4. Baissez le thermostat de 3 ou 4 degrés de plus pour que le
compresseur et le souffleur passent en mode haute vitesse.
Vérifiez les pressions élevée et basse du frigorigène.
5. Laissez le système fonctionner pendant plusieurs minutes,
puis réglez le sélecteur de température au-dessus de la
température ambiante. Assurez-vous que le ventilateur et le
compresseur s’arrêtent avec le thermostat. REMARQUE :
Le souffleur doit également s’arrêter à moins que le mode
du ventilateur ne soit réglé sur la position ON (marche).
Chauffage du système (chauffage électrique en
option)
1. Réglez le mode du thermostat sur HEAT (chauffage) et la
température au-dessus de la température ambiante.
2. Assurez-vous que le chauffage électrique en option et
le souffleur intérieur se mettent sous tension. Vérifiez la
température de l’air qui sort du ventilateur et assurez-vous
qu’il est plus chaud que l’air ambiant. Vérifiez s’il y a des
bruits inhabituels. Si des bruits inusités se produisent, repérez
la source du bruit et corrigez le problème au besoin.
ENTRETIEN DU CONDITIONNEUR D’AIR
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes
les sources d’alimentation électrique de
l’appareil avant d’effectuer un entretien ou une
réparation. L’appareil peut avoir plus d’une source
d’alimentation électrique.
8
Il est important de bien entretenir le climatiseur pour assurer son
fonctionnement optimal. L’entretien approprié de cet appareil
requiert certains outils et certaines compétences mécaniques.
Si vous ne possédez pas les compétences, communiquez
avec votre détaillant pour obtenir de l’assistance. Consultez
votre détaillant local sur la disponibilité des contrats d’entretien.
L’entretien de routine doit inclure les éléments suivants :
• Inspectez et nettoyez ou remplacez les filtres à air au début
de chaque saison de chauffage et de refroidissement, ou
plus fréquemment si nécessaire.
• Inspectez le tuyau d’évacuation de la condensation et
le serpentin extérieur au début de chaque saison de
climatisation. Retirez tout débris. Nettoyez le serpentin
extérieur et les volets au besoin avec un détergent doux et
de l’eau. Rincez à fond avec de l’eau.
• Assurez-vous que les branchements électriques sont serrés
au début de chaque saison de chauffage ou de climatisation.
Faites l’entretien au besoin.
MISE EN GARDE :
L’appareil ne doit jamais fonctionner sans filtre
dans le retour d’air. Remplacez les filtres jetables
avec des filtres du même type et de la même taille.
• Ne tentez pas d’ajouter de l’huile dans les moteurs qui ne
sont pas pourvus de conduites d’huile. Le compresseur est
scellé hermétiquement et il n’a pas besoin de lubrification.
FONCTIONS DES COMPOSANTS
La minuterie anti-cycle court (ASCT) – Une minuterie de
protection anti-cycle court est installée en usine et située
dans le panneau de commande de la section extérieure.
Lorsque l’alimentation du circuit de commande basse tension
du compresseur est interrompue, l’appareil extérieur attend
environ 5 minutes avant de se mettre sous tension.
Pressostat de haute pression (HPS) – Un pressostat de
haute pression est installé en usine; il est placé sur la conduite
de refoulement du compresseur qui se trouve à l’intérieur de
l’unité extérieure. Ce pressostat est conçu pour protéger le
système lorsque de très hautes pressions se forment dans
des conditions anormales. Dans des conditions normales,
l’interrupteur est fermé. Lorsque la pression manométrique
de refoulement dépasse 650 lb/po², l’interrupteur s’ouvre et
met l’appareil extérieur hors tension. L’interrupteur se referme
lorsque la pression manométrique de refoulement retombe
sous 460 lb/po². Veuillez noter que l’interrupteur coupe la
communication entre le thermostat et l’appareil. Ainsi, lorsque
l’interrupteur s’ouvre puis se ferme, il faut 5 minutes avant que
l’unité extérieure se remette en marche.
Interrupteur basse pression (LPS) – Un interrupteur basse
pression est installé en usine; il est placé sur la conduite
d’aspiration qui se trouve à l’intérieur de l’unité extérieure. Cet
interrupteur est conçu pour protéger le compresseur contre une
perte de charge. Dans des conditions normales, l’interrupteur
est fermé. Lorsque la pression d’aspiration tombe sous
5 lb/po², l’interrupteur s’ouvre et met l’unité extérieure
hors tension. L’interrupteur se referme lorsque la pression
d’aspiration remonte au-dessus de 20 lb/po².Veuillez noter que
l’interrupteur coupe la communication entre le thermostat et
l’appareil. Ainsi, lorsque l’interrupteur s’ouvre puis se ferme, il
faut 5 minutes avant que l’unité extérieure se remette en marche.
CHARGE DE FRIGORIGÈNE
•
AVERTISSEMENT :
Les conditionneurs d’air à deux blocs S6BQ quittent
l’usine avec une charge de frigorigène R410A de
90 oz (5,63 lb). Respectez ces directives de charge
pour maximiser la performance et l’efficacité de
l’appareil. Certains codes locaux exigent que ce
type de réparation soit effectué par un installateur/
réparateur agréé. Le remplissage du frigorigène
doit être effectué par un technicien qualifié qui
connaît bien les procédures de manipulation
du frigorigène sécuritaires et respectueuses de
l’environnement. Le propriétaire ne doit en aucun
cas tenter d’installer ou de réparer cet appareil.
Toute dérogation à cet avertissement peut
endommager l’appareil ou causer des blessures
ou la mort.
Une fois les branchements de conduites de frigorigène
effectués, vous devez en tester l’étanchéité et purger la
section intérieure de tous les branchements (à l’aide des
méthodes appropriées) avant de terminer la charge complète
de frigorigène du système. Pour les charges finales selon
les systèmes assortis et les longueurs de lignes spécifiées,
consultez les spécifications physiques et électriques (Tableau 3,
page 12).
• Pour obtenir la capacité et l’efficacité nominales, le carter du
compresseur doit être mis sous tension pendant au moins
24 heures avant de se mettre en marche, puis le compresseur
doit fonctionner pendant au moins 12 heures.
• Les tableaux de charge de frigorigène s’appliquent
uniquement aux appareils correspondants et aux débits
d’air stipulés pour le serpentin intérieur. Les combinaisons
de serpentins intérieurs et d’appareils extérieurs S6BQ non
homologuées AHRI ne sont pas recommandées et toute
déviation des débits d’air donnés ou toute combinaison
d’appareils non stipulée peut requérir une modification
du dispositif d’expansion et des procédures de charge de
frigorigène pour assurer le fonctionnement correct et efficace
du système. Consultez la Figure 3 et la Figure 4 (page 10).
• La charge de frigorigène peut être vérifiée et ajustée par les
orifices de service de l’appareil extérieur. Utilisez uniquement
les jauges pourvues d’un dispositif dépresseur « Schrader »
pour actionner le robinet.
Charge d’un système R410A en mode
climatisation
(Avec températures extérieures supérieures à 13 °C
(55 °F) pour refroidissement secondaire optimisé entre
-12 °C et -11 °C [10 °F et 12 °F])
1. Lorsque le système fonctionne en continu (À GRANDE
VITESSE), mesurez la pression manométrique du frigorigène
liquide en lb/po² au robinet de service de l’appareil extérieur.
2. Mesurez la température du frigorigène liquide en degrés
Fahrenheit au robinet de service.
3. Déterminez la pression de frigorigène liquide recommandée
dans le tableau de charge approprié (Figure 3 ou 4, page 10).
•
Si la pression mesurée à l’étape 1 est supérieure à
la pression de frigorigène liquide recommandée, tel
que déterminé à l’étape 3, la charge est trop élevée à
l’intérieur du système. Retirez le frigorigène et reprenez
les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que la charge du système
soit correcte.
Si la pression mesurée à l’étape 1 est inférieure à
la pression de frigorigène liquide recommandée, tel
que déterminé à l’étape 3, la charge du système est
insuffisante. Ajoutez le frigorigène et reprenez les
étapes 1 à 3 jusqu’à ce que la charge du système soit
correcte.
Notes sur les applications et tableaux de charge
(fonctionnement à grande vitesse)
• Le système de climatisation de cet appareil contient
du frigorigène sous haute pression. Utilisez toujours
des méthodes sécuritaires et respectueuses de
l’environnement pendant la manipulation de frigorigène et
l’entretien de l’appareil. Lisez toujours la documentation
de l’usine et les consignes de sécurité avant l’entretien.
• Pour réparer les fuites dans le système, utilisez toujours un
gaz à l’azote (inerte) pour protéger le système frigorigène, et
vérifiez la pression avant de recharger le système. Remplacez
toujours les déshydrateurs-filtres lorsque vous effectuez toute
réparation sur un système frigorifique avec un filtre qui permet
l’élimination de l’acide. Après avoir terminé les réparations,
purgez le système à 350-500 microns et ajoutez la charge
de frigorigène recommandée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Tous les appareils S6BQ-090/120 sont expédiés de l’usine
avec une charge de frigorigène de 90 oz. Inspectez l’étiquette
signalétique de l’appareil pour connaître les paramètres de
l’appareil avant de travailler sur le système. NE mélangez PAS
différents types de frigorigènes et ne chargez pas l’appareil
avec un frigorigène qui n’est pas recommandé sur l’étiquette
signalétique de l’appareil.
• Les tableaux de charge sont valides pour une variété
de conditions intérieures et de retours d’air, et ils sont
principalement influencés par la température extérieure,
le fonctionnement du ventilateur extérieur, et la tension de
service de l’appareil. Avant d’utiliser ces tableaux, assurezvous que l’appareil est en mode de fonctionnement stable à
haute vitesse. Tel que montré dans la Figure 3 et la Figure 4
(page 10), le système de refroidissement secondaire
idéal varie suivant la plage de fonctionnement. Consultez
toujours les tableaux pour déterminer la quantité idéale de
refroidissement secondaire pour une pression de liquide
donnée. Les appareils chargés suivant d’autres paramètres
ne fonctionneront pas à leur efficacité maximale.
• Pour inspecter le fonctionnement d’un système à l’aide
d’instruments de qualité, trouvez la température de liquide
mesurée dans le tableau des unités. La pression de liquide
mesurée doit se trouver dans les 3 % de la valeur indiquée
pour la plupart des installations.
• Si le système fonctionne avec une déviation de plus de 5 %,
vérifiez si la tension est appropriée et la phase équilibrée,
et s’il y a des fuites de frigorigène.
• Les appareils qui fonctionnent à moins de 95 % de la tension
nominale ou avec un déséquilibre de phase de 2 % peuvent
présenter une déviation plus importante que la valeur
mentionnée ci-dessus.
• N’utilisez PAS les tableaux avec les systèmes dont le
ventilateur fonctionne avec une trousse pour temps froid.
Consultez les directives de la trousse pour temps froid pour
plus d’informations, le cas échéant. (S’il y a lieu)
9
Tableau de charge S6BQ-090 – Climatisation
Système de climatisation à deux blocs 7,5 tonnes avec appareil de traitement d’air intérieur B6TM-090*
510
490
470
Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe
Pression du liquide (psig)
450
HAUTE VITESSE
Fonctionnement
étages 1 et 2
430
410
390
370
350
330
310
290
270
250
230
Ajoutez du frigorigène si sous la courbe
210
190
55
60
65
70
75
80
85
90
95 100 105
Température du liquide (°F)
110
115
120
125
Figure 3. Tableau de charge pour les appareils de 7,5 tonnes
Tableau de charge S6BQ-120 – Climatisation
Système de climatisation à deux blocs 10 tonnes avec appareil de traitement d’air intérieur B6TM-120*
530
510
490
Enlevez du frigorigène si au-dessus de la courbe
Pression du liquide (psig)
470
HAUTE VITESSE
Fonctionnement
étages 1 et 2
450
430
410
390
370
350
330
310
290
270
250
Ajoutez du frigorigène si sous la courbe
230
210
55
60
65
70
75
80
85
90
95 100 105
Température du liquide (°F)
110
115
Figure 4. Tableau de charge pour les appareils de 10 tonnes
10
120
125
FIGURES ET TABLEAUX
NE PAS OBSTRUER LE DESSUS DE L’APPAREIL
Laissez un dégagement minimum de 1,8 mètre (6 pieds)
W
D
H
Figure 5. Dimensions de la thermopompe S6BQ
NUMÉRO
DE MODÈLE
S6BQ-
SANS EMBALLAGE
POIDS D’EXPÉDITION
090C
090D
120C
120D
370 lbs (168 kg)
370 lbs (168 kg)
386 lbs (175 kg)
386 lbs (175 kg)
390 lbs (177 kg)
390 lbs (177 kg)
406 lbs (185 kg)
406 lbs (185 kg)
POIDS DE L’APPAREIL LBS (kg)
HAUTEUR -H-
LARGEUR -W-
PROFONDEUR -D-
HAUTEUR
D’EXPÉDITION
TOUTES LES DIMENSIONS SONT EN POUCES. (cm)
44 1/4" (112 cm)
44 1/4" (112 cm)
52 1/4" (133 cm)
52 1/4" (133 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
37 1/2" (95 cm)
50" (127 cm)
50" (127 cm)
58" (147 cm)
58" (147 cm)
Tableau 2. Dimensions et poids d’expédition S6BQ
11
Renseignements électriques
090C
NUMÉRO DE MODÈLE
S6BQ-
090D
120C
120D
208-230V
460V
208-230V
460V
1012983
1012985
1012984
1012986
DONNÉES DE PERFORMANCE
Capacité brute de refroidissement
(95 oF) BTUh
1
Capacité nette de refroidissement – BTUh
1
A.R.I. Débit nominal – pi³/min
Climatisation – Efficacité E.E.R.
(BTU/watt)
2
3
Climatisation – Efficacité I.E.E.R.
92 400
92 400
121 700
121 700
90 000
3 000
90 000
3 000
117 000
4 000
117 000
4 000
11,20
11,20
11,20
11,20
12,9
12,9
12,9
12,9
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Intensité nominale de courant de l’appareil
208-230 / 3 / 60
187-253
30,2
460 / 3 / 60
414-506
13,7
208-230 / 3 / 60
187-253
35,9
460 / 3 / 60
414-506
16,5
Intensité de courant minimum du circuit
(ICMC)
36,9
16,7
44,1
20,2
60
1 ch.
ZPS83KCE-TF5
208-230 / 3 / 60
25
1 ch.
ZPS83KCE-TFD
460 / 3 / 60
70
1 ch.
ZPS104KCE-TF5
208-230 / 3 / 60
35
1 ch.
ZPS104KCE-TFD
460 / 3 / 60
Intensité de courant de charge nominale
(RLA)
26,9
12,0
32,6
14,8
Intensité de courant avec rotor bloqué
(LRA)
164
94
240
130
2-100 / 67
1 / bande
1 ch.
208-230 / 1 / 60
3/4 – 875
3,3
2-100 / 67
1 / bande
1 ch.
460 / 1 / 60
3/4 – 875
1,7
2-100 / 67
1 / bande
1 ch.
208-230 / 1 / 60
3/4 – 875
3,3
2-100 / 67
1 / bande
1 ch.
460 / 1 / 60
3/4 – 875
1,7
30 po / 22 / 3
30 po / 22 / 3
30 po / 26 / 3
30 po / 26 / 3
850 – 7 200
850 – 7 200
850 – 8 000
850 – 8 000
Volts / phase / Hz
Tension de service
4
Protection de surtension max (PSM)
Données du compresseur :
Compresseur (spirale)
Volts / phase / Hz
Étages – pourcentage
Chaufferette de carter – qté / type
Ensemble du ventilateur extérieur :
Volts / phase / Hz
Moteur – HP / tours/min
Intensité de courant du moteur
Lame de ventilateur – diamètre / pas /
# lames
Tours/min / pi³/min (max. – Total)
DONNÉES PHYSIQUES ET SPÉCIFICATIONS DU FRIGORIGÈNE
1 ch.
1 ch.
1 ch.
1 ch.
31,94
31,94
38,33
38,33
Rangées – FPI
2 – 16
2 – 16
2 – 18
2 – 18
Diamètre du tube
D.E. 3/8 PO
D.E. 3/8 PO
D.E. 3/8 PO
D.E. 3/8 PO
0 pi – 75 pi / 1 1/8 po
0 pi – 75 pi / 1 1/8 po 0 pi – 100 pi / 1 3/8 po (6) 0 pi – 100 pi / 1 3/8 po (6)
Conduite d’aspiration de frigorigène –
longueur / D.E.
76 pi – 100 pi / 1 3/8 po (6) 76 pi – 100 pi / 1 3/8 po (6)
Toutes les longueurs –
Toutes les longueurs –
Toutes les longueurs – Toutes les longueurs –
Conduite de liquide frigorigène –
longueur / D.E.
5/8 po D.E.
5/8 po D.E.
5/8 po D.E.
5/8 po D.E.
Charge de frigorigène
R410A
R410A
R410A
R410A
Charge de sécurité de l’usine – oz
90
90
90
90
5
Système total avec conduite de 25 pi
416
416
512
512
Ensemble du serpentin extérieur :
Zone (pi2)
Pressostat de haute pression (lb/po²)
Désactivation : 650 +/- 15
Activation : 460 +/- 15
Désactivation : 5 +/- 5
Activation : 20 +/- 5
REMARQUE : La capacité nette comprend une déduction pour la chaleur du moteur du ventilateur intérieur. La capacité brute ne comprend
pas la déduction pour la chaleur du moteur du ventilateur intérieur.
1
Certifié conformément à la norme A.R.I. 340/360 à DB extérieur de 95 °F et air entrant dans l’évaporateur de 80 °F db/67 °F wb aux
pressions statiques de conduit extérieur minimums permises par la norme.
2
E.E.R. – Ratio d’efficacité énergétique. L’E.E.R. est déterminé en fonction d’un DB extérieur de 95° F et d’un DB de 80 °F/air intérieur de
67° F
3
I.E.E.R. – Ratio d’efficacité énergétique intégrée. Certifié conformément à la norme A.R.I. 340/360.
4
Un fusible temporisé ou des disjoncteurs de type HACR peuvent être utilisés.
5
Ajoutez/Soustrayez 9,0 oz de frigorigène pour tout changement de longueur de 5 pieds par rapport à la conduite initiale de 25 pieds de
charge totale du système.
6
Requiert une ligne réductrice de 1 3/8 po à 1 1/8 po vers l’appareil.
Pressostat de perte de charge (lb/po²)
Tableau 3. Spécifications électriques et données physiques
12
RÉINITIALISATION
AUTOMATIQUE
HPCO
DISJONCTEUR
INTER. AUX. N.F.
MISE À LA
TERRE
CONDENSATEUR
VENTILATEUR DE
CONDENSEUR EXTÉRIEUR
T2
MINUTERIE
ANTI-CYCLE COURT
TEST
COMPRESSEUR
FICHE MOULÉE
BI-ÉTAGES BT
CALIBRE MINIMUM
RECOMMANDÉ
DU FIL
CAL. 18
CAL. 16
CAL. 14
CÂBLAGE DE COMMANDE SUR LE TERRAIN
T3
T1
LONGUEUR
TOTALE
DE CÂBLAGE
150 PI
250 PI
350 PI
CONTACTS DU
CONTACTEUR DU
COMPRESSEUR
MISE À LA TERRE
VOIR LA REMARQUE No 9
VOIR LA REMARQUE No 8
TRANSFORMATEUR 90 V C.A.
CHAUFFECARTER
BOBINE DU CONTACTEUR
DU COMPRESSEUR
10131340
(NOUVEAU)
CÂBLAGE D’USINE
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
NOIR - BK
BRUN - BR
ROUGE - RD
ORANGE - OR
JAUNE - YE
VERT - GN
BLEU - BL
BLANC - WH
CODE DE CÂBLAGE
1. COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE FAIRE
L’ENTRETIEN.
2. POUR LES BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION,
UTILISEZ DES CONDUCTEURS DE CUIVRE SEULEMENT.
3. LE FIL DU CIRCUIT DE DÉRIVATION DE LIGNE ET DE
MOTEUR DU SOUFFLEUR DOIT ÊTRE D’UN CALIBRE
QUI PRÉVIENT LES CHUTES DE TENSION DE PLUS DE
CINQ POUR CENT DANS LA LIGNE D’ALIMENTATION.
4. MISE EN GARDE : SI L’UN DES FILS ORIGINAUX DE
L’APPAREIL DOIT ÊTRE REMPLACÉ, LE FIL DE
RECHANGE DOIT ÊTRE D’UN MATÉRIAU DONT LE
COEFFICIENT THERMIQUE EST D’AU MOINS 105 °C.
5. TOUS LES MOTEURS IDENTIFIÉS IOL SONT POURVUS
D’UN COUPE-CIRCUIT INTERNE.
6. POUR CONNAÎTRE LE COURANT MINIMAL ADMISSIBLE
ET LES PROTECTIONS DE SURINTENSITÉ, CONSULTEZ
LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
7. LA FOURNAISE/L’APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR
AVEC TRANSFORMATEURS DE CIRCUIT DE COMMANDE
DE 24 V INSTALLÉS EN USINE DOIT ÊTRE
MODIFIÉ/RECÂBLÉ DE MANIÈRE À UTILISER
SEULEMENT LE TRANSFORMATEUR 24 V DE LA
SECTION EXTERNE. VOIR LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION POUR LES MODIFICATIONS
TYPIQUES.
8. LE BRANCHEMENT PRINCIPAL DU TRANSFORMATEUR
DOIT CORRESPONDRE À LA TENSION NOMINALE DE
L’APPAREIL.
9. POUR LE FONCTIONNEMENT 208 V, RETIREZ LE FIL
BLANC DE LA BORNE 230 V ET BRANCHEZ-LE À LA
BORNE 208 V.
10. UTILISEZ LE FIL DE CAL. 18 POUR LE CÂBLAGE DE
COMMANDE 24 VOLTS DE L’APPAREIL.
11. TOUS LES BRANCHEMENTS BASSE TENSION 24 V C.A.
DE L’APPAREIL DOIVENT ÊTRE DE CLASSE 2.
REMARQUES
SÉRIE S6BQ – CONDITIONNEUR D’AIR COMMERCIAL BI-ÉTAGES À DEUX BLOCS
MISE À
LA TERRE
ou
Figure 6. Schéma de câblage S6BQ
13
14
15
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION
SYSTÈME FRIGORIFIQUE
ADRESSE DE L’INSTALLATION :
VILLE :
L’appareil a-t-il eu une période de
chauffage du carter de 24 heures?
PROVINCE :
NO SÉRIE DE L’APPAREIL
Appareil installé aux dégagements
minimaux selon la Figure 1 (page 4)?
OUI
NON
NOM DE L’INSTALLATEUR :
VILLE
NON
Étage 1 :
Étage 2 :
Étage 1 :
Étage 2 :
Pression de liquide
(côté haut)
NO MODÈLE DE L’APPAREIL
OUI
Pression d’aspiration
(côté bas)
INSPECTION DU FILTRE À AIR
PROVINCE
L’information du propriétaire a-t-elle
été revue par le consommateur?
OUI
NON
Les documents ont-ils été laissés
avec l’appareil?
OUI
NON
Le ou les filtres sont-ils bien fixés en
place?
Le ou les filtres sont-ils propres?
OUI
NON
OUI
NON
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Les branchements électriques sont-ils
serrés?
Le thermostat a-t-il été étalonné?
Le thermostat est-il de niveau?
Tension nominale :
Volts L1-L2
Volts L1-L3
Volts L2-L3
Tension moyenne
Déviation max. de la tension par rapport
à la tension moyenne
% déséquilibre de la tension
OUI
NON
OUI
OUI
VOLTS :
VOLTS :
VOLTS :
VOLTS :
VOLTS :
NON
NON
VOLTS :
VOLTS :
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur.
Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle et le numéro de série
complets de l’appareil au moment de commander des pièces de
rechange.
ÉLECTRICITÉ
Condensateurs
Compresseurs
Contacteurs
Pressostats
Relais
Sectionneurs thermiques
Thermostats
Relais de temporisation
Transformateurs
MOTEURS :
Moteur du souffleur
Moteur de ventilateur
Ensemble souffleur
Panneaux d’armoire
Détendeurs
COMPOSANTS
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (02/18).
O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2018. Tous droits réservés.
Grille du ventilateur
Déshydrateurs-filtres
10204780
(NOUVEAU)

Manuels associés