- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- ELICA
- Edith Classic/F/50
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | ELICA Edith Classic/F/50 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
MARQUE: ELICA REFERENCE: CODIC: EDITH CLASSIC/F/50 4130472 NOTICE IT EN DE FR NL ES PT EL SV FI NO DA PL CS SK HU BG RO RU UK ET LT LV SR SL HR TR AR Istruzioni di montaggio e d'uso Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet Instrukser for montering og bruk Bruger- og monteringsvejledning Instrukcja montażu i obsługi Návod na montáž a používání Návod k montáži a užití Felszerelési és használati utasítás Инструкции за монтаж и употреба INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Инструкция по монтажу и эксплуатации Інструкція з монтажу і експлуатації Paigaldus- ja kasutusjuhend montavimo ir naudojimosi instrukcija ierīkošanas un izmantošanas instrukcija Uputstva za montažu i upotrebu Navodila za montažo in uporabo Uputstva za montažu i za uporabu Montaj ve kullanım talimatları عمالط رق التركي ب واالس ت FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage domestique exclusivement. ! Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit. ! Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité. ! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d’évacuation. ! Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation. Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achetées. que l’huile surchauffée ne prenne feu. Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson. En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel). La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie. Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique. La société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Attention Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute opération d’installation et d’entretien. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement! La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué. Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante. L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles. Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte. L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix. La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter présent sur l’appareil ou sur la Le symbole documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes : • Sécurité : EN/CEI 60335-1 ; EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 62233. • Performances : EN/CEI 61591 ; ISO 5167-1 ; ISO 5167-3 ; ISO 5168 ; EN/CEI 60704-1 ; EN/CEI 60704-2-13 ; ISO 3741 ; EN 50564 ; CEI 62301. • CEM : EN 55014-1 ; CISPR 14-1 ; EN 55014-2 ; CISPR 14-2 ; EN/CEI 61000-3-2 ; EN/CEI 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum 41 pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit. ATTENTION! Ne pas installer les vis et les éléments de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. Installation L'installation, aussi bien électrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié. La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située à l’intérieur de la hotte. Le produit doit être raccordé directement au circuit électrique, placer donc un disjoncteur à norme pour assurer la déconnexion complète du circuit électrique en conditions de sous-tension III, conformément aux règlements en matière d’installation. ATTENTION! L’élément B (support de fixation au plafond), est doté d’un fil conducteur (jaune – vert) qui doit être relié à la terre de l’installation électrique. Fig. 14-15 Utilisation La hotte a été conçue pour être utilisée en version filtrante avec recyclage d’air. Les fumées et les vapeurs de la cuisson sont aspirées à l’intérieur de la hotte, filtrées et purifiées en passant au travers de filtre(s) à graisse et de filtre(s) au charbon dont la hotte DOIT être pourvue. Important On peut acheter un Kit pour le fonctionnement à aspiration. Dans ce cas, le filtre au charbon ne doit pas être installé. De plus, l'utilisation du kit à aspiration pourrait nécessiter une installation de la hotte autre que ce qui est illustré dans ce manuel donc, avant de commencer l'installation de la hotte, acheter le kit à aspiration et consulter les instructions jointes au kit. ATTENTION! Faire particulièrement attention au positionnement des fils, la non observance de ces indications pourrait provoquer de graves dommages à l’appareil et/ou un choc électrique à l’utilisateur ou à l’installateur. Attention! Le remplacement du câble d’interconnexion doit être effectuée par le service technique autorisé. Montage Ce type de hotte doit être fixée au plafond. Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus. La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. 42 Fonctionnement Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. La hotte a une commande située sur son bord et peut également être commandée avec la télécommande spécifique (fournie seulement sur certains modèles) Panneau de commande sur la hotte T1. Touche de commande de la vitesse (puissance) d'aspiration. Appuyer plusieurs fois de suite pour sélectionner la vitesse souhaitée parmi : Vitesse OFF – LED L1 : arrêtée Vitesse 1 (aspiration basse) - LED L1 : lumière verte Vitesse 2 (aspiration moyenne) - LED L1 : lumière jaune Vitesse 3 (aspiration haute) - LED L1 : lumière bleue Vitesse 4 (aspiration intensive) - LED L1 : lumière bleue clignotante Remarque : La vitesse 4 a une durée limitée de 5 minutes, après quoi la hotte passe automatiquement à la vitesse 2. T2. Touche de commande de l'éclairage (lumière plan de cuisson-lumière diffuse) Appuyer brièvement pour l'éclairage du plan de cuisson Appuyer et tenir pressée plus longtemps pour l'éclairage à lumière diffuse. Remarque : L'éclairage à lumière diffuse n'est disponible que sur certains modèles. Signal de saturation du filtre à graisse - LED L1 : lumière rouge Le signal est visible pendant environ une minute après avoir arrêté la hotte. Lorsque ce signal s'allume, effectuer l'entretien du filtre à graisse. Signal de saturation du filtre à charbon - LED L1 : lumière rouge clignotante Le signal est visible pendant environ une minute après avoir arrêté la hotte. Lorsque ce signal s'allume, effectuer l'entretien du filtre à charbon. Désactivation/activation du signal de saturation du filtre à charbon : Ce signal est normalement activé, pour le désactiver : avec la hotte arrêtée, appuyer en même temps sur les touches T1 et T2 pendant plus de 5 secondes. La LED L1 s'allume fixement en rouge (signal activé), puis commence à clignoter (signal désactivé). Recommencer l'opération pour réactiver le signal, la LED L1 rouge clignotante (signal désactivé) s'allume fixement (signal activé). Réinitialisation du signal de saturation des filtres Avec la hotte arrêtée, appuyer en même temps sur les touches T1 et T2 pendant au moins 5 secondes, la LED L1 arrête d'indiquer la saturation. Recommencer l'opération en cas de signal simultané des deux filtres. Programmation de la télécommande La programmation de la télécommande est signalée par les deux LED allumées, montrant en séquence plusieurs couleurs. 43 Utilisation de la télécommande la télécommande peut contrôler toutes les fonctions de la hotte: Les piles doivent être éliminées de façon sure. Pour de plus amples informations sur les aspects de protection de l’environnement, le recyclage et l’élimination des piles, contacter les bureaux chargés de la récolte différenciée. Sélection de la vitesse (puissance) d'aspiration ON/OFF Lumières Non mis en oeuvre Non mis en oeuvre Sélection des vitesses (puissances) d'aspiration: Appuyez sur le bouton "◄" ou "►" jusqu'à ce que vous voyez sur la télécommande le symbole de la fonction “ Sélection de la vitesse (puissance) d'aspiration” Appuyez sur le bouton “+” ou le bouton “-” ou le bouton "■" pour augmenter ou diminuer ou désactiver (stand by) la vitesse (puissance d’aspiration). ON/OFF Lumière: Appuyez sur le bouton "◄" ou le bouton "►" jusqu'à ce que vous voyez sur la télécommande le symbole de la fonction “ON/OFF Lumière" Appuyez sur le bouton “+” ou le bouton “-” pour activer ou éteindre les lumières. Appuyez sur le bouton "■" pour changer l'état de la lumière lorsqu'il est éteint (OFF toutes les lumières) à ON (ON toutes les lumières) ou vice-versa. Configuration de la télécommande Pour activer le contrôle à distance, procédez comme suit: Appuyez sur le bouton "◄" ou le bouton "►" jusqu'à ce que vous voyez sur la télécommande le symbole " " de la function “Reset et configuration des signaux de saturation des filtres” et appuyez sur le bouton central "■" pour au moins 5 secondes. Un big signale la réussite de la configuration. Entretien de la télécommande Nettoyage de la télécommande Nettoyer la télécommande à l’aide d’un chiffon humide et d’une solution détergente neutre ne contenant pas de substances abrasives Changement des piles: • Ouvrir le compartiment contenant les piles en faisant levier avec un petit tournevis à pointe plate. • Remplacer la pile usagée par une nouvelle de 12 V type MN21/23 En insérant la nouvelle pile, bien respecter les polarités indiquées à l’emplacement des piles ! • Refermer le compartiment des piles. Elimination des piles L’élimination des piles doit être réalisée en accord avec toutes les normes et les règles nationales. Ne pas éliminer les piles usées avec les déchets normaux. 44 abîmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé. Attention ! Après avoir effectué l'entretien du filtre, installer dans le conteneur spécifique D'ABORD le filtre à graisse, PUIS le filtre à charbon. Ce dernier est reconnaissable car il est scellé à l'intérieur d'une gaine. Vérifier, lorsque le conteneur est repositionné, que seul le filtre à graisse est visible. Entretien Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention sur celle- ci. Nettoyage La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL! ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. Remplacement des lampes Fig. 28 La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour l'achat des LED à remplacer, il faut contacter le service après-vente (assistance technique). Filtre anti-gras Fig. 28-29-30 Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Il doit être nettoyé au moins une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres -si prévu sur le modèle acheté- signale cette nécessité), avec des détergents non agressifs, dans un lave-vaisselle à basse température et en cycle court (Tmax : 70 ° C) Avec le lavage dans un lave-vaisselle les éléments métalliques peuvent se décolorer. Le filtre doit être séché au four à une température de maximum 100 ° C pendant une heure. Si le filtre est encore humide, il faut recommencer l'opération. Remplacer le filtre au moins tous les 2 ans. Attention ! Après avoir effectué l'entretien du filtre, installer dans le conteneur spécifique D'ABORD le filtre à graisse, PUIS le filtre à charbon. Ce dernier est reconnaissable car il est scellé à l'intérieur d'une gaine. Vérifier, lorsque le conteneur est repositionné, que seul le filtre à graisse est visible. Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Fig. 28-29-30 Retient les odeurs désagréables de cuisson. Attention ! Le filtre à charbons actifs est reconnaissable parce qu'il est scellé à l'intérieur d'une gaine spécifique. Effectuer le démontage, l'entretien et le nettoyage du filtre en le manipulant avec le plus grand soin, afin de ne pas endommager, ni ouvrir las gaine. Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas 45 LIB0107250 Ed. 10/14