Manuel du propriétaire | GAMES PC F-16 COMBAT PILOT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Manuel du propriétaire | GAMES PC F-16 COMBAT PILOT Manuel utilisateur | Fixfr
 GOMBAT PILOT
The Real World of Simulation
COPYRIGHT © DIGITAL INTEGRATION LTD 1989
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce
manuel, par tous procédés que ce soit, sans l'autorisation de Digital
Integration Ltd.
F—-16 COMBAT PILOT est une marque déposée de Digital Integration Ltd.
TABLE DES MATIERES
Préface de Bill GUnston e area er reriras 2
Votre premier vol, QUICKSTART rre +
| INtTOQUCtION aaa ae e e a ararerereaerias 5
2. Arrivee à la base
e Poste ae l' escadre/Contfiguration du systeme....................... 7
e selection des missions... nee 10
3. Escadre d'entrainement
© Expose verbal avant le VOI LL narrar e eee 11
e Familiansation avec le cockpit... aereo 17
e Decollage/Cours de vol... 00000 В 40
4. Operations de front
- Selection de la miSSION 87
e Tactiques...... ae aaaaaaee a an aearrara era re crea. 48
e Gestion des armes ea aaa aa ra rrrerrreee. 58
e RAP POS ee EEE 68
5. Manoeuvres de combat (ou comment dominer l'ennemi!) ............
6. Formation au sol
70
e Votre apparell.....................—.—.——....... rie e rara rre reee 80
e Notions d'aérodynamique...................m nena. 82
e Limites des charges d'armement ........................................ 86
e Tenue de vol ...................eeeeee ea Deere aa arenero reee arare, 87
7. Fiche technique de l'avion ...................... e era r a 88
8. Fiche technique des armes............ LA AL AAA a AR aa A AAA aan na 92
Annexe 1 Dialogue à deux ordinateurs 94
Annexe 2 Versions 8 bits nrrerereeneen 95
Annexe 3 L'équipe, remerciements et ouvrages de référence ……… 96
Glossaire... … 99
Index ooo anna ..... 101
PREFACE
Nous sommes tous de grands enfants, avec parfois une ame de Walter
Mitty. Grace aux techniques de simulation actuelles, nous pouvons
assumer tous les róles et, pour beaucoup d'entre nous, celui de pilote de
chasse est le plus intense. || est certainement fascinant de prendre en
mains un appareil qui coûte de 20 a 30M $. Et il est tres gratifiant de
savoir manipuler une machine d'avant-garde avec une parfaite rigueur.
Mais la sensation la plus forte est que vous mettez votre vie en jeu Si
vous ne gardez pas la main haute, l'ennemi vous aura!
N'oubliez pas qu’il ne s'agit pas ici d'un simple jeu vidéo. Vous ne serez
jamais aussi près de devenir un pilote de combat. Vous savez sans doute
que, même orné d’une grosse moustache et d’une écharpe à pois, notre
pilote est un parfait professionnel extrêmement discipliné. Sans ces
qualités, il n'aurait pas sa place dans le cockpit d'un F-16.
Pourquoi un F-16? Principalement parce que, de tous les chasseurs
actuels, le F-16 General Dynamics correspond le mieux aux caractéristi-
ques traditionnelles d'un chasseur. Certains appareils modernes,
généralement plus gros que le F-16 et souvent dirigés par deux
hommes, sont appelés des intercepteurs. Ils se dénotent par un rayon
d'action et une autonomie supérieurs; ils peuvent par ailleurs tuer d'une
distance de 160km, de jour comme de nuit, sous une tempête de neige
ou dans un brouillard épais. Ces conditions seraient tres rigoureuses
pour le F-16; cependant, à la différence des gros intercepteurs, le F-16
est étudié pour approcher l'ennemi de près. Il est conçu pour décrocher
la victoire dans un duel aérien classique, avec des missiles et un canon à
bord.
I peut enfin se diriger avec une très haute précision dans l'espace aérien
ennemi et larguer de simples “bombes de fer” sur une cible ponctuelle.
Preuve en fut le 7 juin 1981, quand huit F-16 israéliens se rendirent à
près de 1000km au-dessus d’un réacteur nucléaire à Osirak en Irak. lis
lachérent 16 bombes Mk 84 de 900kg en une seule passe ultra-rapide et
toutes, apparemment, touchèrent le dôme du réacteur. || est vrai que
cette attaque fut facilitée par le fait que, sortant d’un ciel limpide, les
pilotes des F-16 voyaient déjà leur cible a une vingtaine de kilomètres de
2
distance. Par contre, vous méritez pleinement votre cocarde quand vous
devez faire appe! au radar et a des aides de navigation de nuit ou tous
temps, comme les LANTIRN, pour larguer des bombes en plein mille, en
hiver ou en Scandinavie par exemple.
Le F-16 peut également effectuer des missions de reconnaissance; il est
alors équipé de nacelles contenant des détecteurs de balayage linéaire à
infra-rouge, ainsi que d'un puissant systéme de transmission numérique
de données pour renvoyer les résultats en temps réel au PC.
Voici donc votre chance. Enfilez votre tenue de pilote et retrouvez le
personnel au sol. Maintenant, vous ne jouez plus …
Bill Gunston
Ancien pilote dans la RAF, rédacteur technique de ‘Flight International
et co—auteur de “Jane's All The World's Aircraft”.
AE pare ; |
= cg Lite ia: ,
п ай HS Er #
ЕЕ | т if I iy , a
VOTRE PREMIER VOL
QUICKSTART
Vous tremblez d'impatience? Juste après la page de titre, vous vous
trouverez au poste de l’escadre. Placez le curseur sur le pilote et GO …
Consignes
e … Affectation provisoire à l’'escadre d'entraînement sur chasseur
tactique
e =…— Réservoirs pleins en bout de piste
+ Armement “polyvalent
+ Pas de mission a choisir
e >Pasdexpose verbal avant le vol
e Bonnes conditions météo
o Livre de bord fermé
e CkCommandes - Voir “bloc—notes
Tapez simplement votre code confidentiel IFF et décollez ...
Chapitre 1 INTRODUCTION
Ami pilote de chasse, bienvenue a bord du F-16. Vous appartenez a un
groupe d'élite envié par vos homologues aux quatre coins de la planete.
Le Fighting Falcon F-16 est un appareil vraiment remarquable, conçu à
l’origine comme un avion de duel aérien extrêmement manoeuvrable,
puis perfectionné pour devenir un fabuleux avion de combat multi-
mission. Vous retrouverez dans cette simulation tous les passionnants
aspects de cet appareil, dont les nombreuses caractéristiques que
viennent juste d'acquérir les escadres de front.
Vous aurez l’occasion de piloter au cours de missions d'entraînement,
vous partirez à l'action avec votre groupe pour assumer tous les rôles du
F—16 et, finalement, vous vous lancerez dans un conflit stratégique global
impliquant une interaction en temps réel entre l'avion, des forces
terrestres et l'infrastructure d'appui de bases militaires et de services
essentiels de ravitaillement.
Panorama
Vous ferez vos lettres de pilote de F-16 dans la première de huit
escadres. Au cours de votre formation, vous prendrez connaissance de
la performance et des complexités de votre nouvel engin de combat.
Quand vous serez muté dans l’'escadre de première ligne, la situation
sera tout autre. Les cibles seront réelles, l'ennemi également. Vous
organiserez donc minutieusement votre mission pour ne pas y laisser
votre peau. Mais vous aurez dans votre camp le meilleur appareil qui soit
et un personnel au sol de premier ordre.
Type de missions :
TRAINING — Entrainement et familiarisation avec | avion
SCRAMBLE — Interception air—air
HAMMERBLOW - Missions d'assaut terrestre
DEEPSTRIKE -— Attaque de bases stratégiques
TANKBUSTER — Appui aérien à basse altitude
WATCHTOWER - Reconnaissance
GLADIATOR — Combat rapproché
OPERATION CONQUEST - Option stratégique
Chaque escadre est chargée de contróler un espace aérien d'environ
52000 km?. Pour des raisons de sécurité, le nom et l'implantation d'une
escadre sont TOP SECRET. Des votre affectátion, notez bien tous les
renseignements qui vous seront fournis pendant l’exposé de préparation
au vol. Ils pourraient vous sauver la vie!
A l'exception d OPERATION CONQUEST, l'objectif de chaque mission
est défini pendant l'exposé. Selon les services secrets, chaque zone de
combat compterait plus de 1 500 cibles, fixes ou mobiles. Vous pourrez
ainsi être amené a deétruire un radar de veille au cours d'une
contre—offensive, ou encore a “photographier” une zone lors d’une
reconnaissance. Dans les deux cas, vous n'aurez qu'un seul vol pour
remplir votre mission.
Par contre, pour OPERATION CONQUEST, vous devrez déjà connaître à
fond toutes les fonctions d’un pilote de chasse. Pour ce scénario
multi-mission, l'objectif général est d’obliger l'ennemi à capituler en
réduisant sa puissance militaire et en le démoralisant. Vous serez mis à
l'épreuve: vols de jour et de nuit, conditions météo douteuses,
endommagement et réparation d'installations stratégiques et déploiement
de chars et de forces mobiles au sol. La durée de cette opération peut
varier considérablement. N'attendez pas de sombrer dans l'épuisement:
demandez avant un permission de repos et vous reviendrez quand vous
aurez retrouvé votre pleine forme.
Toutes les escadres de combat tactique ainsi que les forces alliées au sol
dépendent de l'industrie qui leur fournit des armes, des pièces de
rechange et du carburant. L’ennemi tentera de couper ces sources de
ravitaillement en attaquant des cibles stratégiques telles que des
centrales électriques, des citernes et des usines. Heureusement pour
vous, des radars d'avertissement surveillent votre espace aérien 24
neures sur 24. Les centres de Commandement, de Contrôle et de
Communications (les C3) ainsi que les bases militaires sont responsables
de coordonner toutes les opérations. Votre tâche est de prévoir l'assaut
suivant et de prendre les meilleures décisions tactiques. Les services
secrets du QG feront tout leur possible pour vous informer en bon temps
Chapitre 2 ARRIVEE A LA BASE
TE
Poste de l'escadre
Vous commencez la journée au QG de l’escadre. Avant d'aller sur la
piste, examinons la pièce. Choisissez un article en pointant dessus.
QUICKSTART - (PILOTE)
Pour les fous du manche à balai qui veulent décoller sans autre
préambule! Déconseillé au pilote digne de ce nom. Vous aurez
cependant ainsi une idée de la situation à venir. Les conditions implicites
ont déjà été expliquées dans un autre chapitre.
PILOT'S LOG - (CLASSEUR)
| s'agit de votre classeur personnel qui renferme tous vos antécédents
de pilote de F-16. Sélectionnez votre journal en ouvrant le classeur et en
indiquant votre nom. Un nouveau journal s'ouvrira automatiquement si le
nom n'est pas déjà sur fichier.
e NAME - Tapez votre nom (8 caractères maximum).
® CALLSIGN - Tapez votre indicatif d'appel (10 caracteres
maximum). Il servira pendant les télécommunications air—sol.
e SQUADRON - Vous commencerez votre carriere dans l'escadre
WILDCATTERS. A chacun de vos succes dans une OPERATION
CONQUEST, vous pourrez étre muté a une autre escadre.
FLYING HOURS - Nombre total d'heures de vol du pilote.
e KILL RECORD - Total d'avions ennemis detruits, total de cibles
au sol détruites, taux de réussite des missions (sur l'ensemble),
taux de destruction (sur l'ensemble des missions), grade du
pilote.
Taux de Mission Effectiveness (ME) =
Nbre. de cibles spécifiées détruites / total des cibles spécifiées.
Kill Ratio (KR) =
Nbre. total de cibles détruites / nombre d'armes employées.
Votre grade dépend de votre score ME. NB: Au cours du rapport, vous
serez notifié de vos scores ME et KR pour la mission terminée. Ne les
confondez pas avec les résultats globaux notés dans votre journal.
e AIRCRAFT LOST - Nombre total d'avions que vous n'aurez pas
réussi a ramener à la base en bon état.
. OPERATION CONQUEST - Heures de maitrise de la mission
— victoires — pertes.
. ERASE — Utilisez ERASE si vous souhaitez supprimer un journal.
COMMANDES DE VOL (ORDINATEUR DE TABLE)
Alors que le clavier suffit pour piloter votre appareil, nous vous
conseillons vivement dutiliser la manette ou la souris pour obtenir la
sensation de véritablement tenir les commandes.
MODE DE DEMONSTRATION (FENETRE)
Regardez par la fenêtre : vous verrez une spectaculaire demonstration de
vol!
FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL (PLAN DE L'APPAREIL)
Apprenez à mieux connaître votre appareil et vos adversaires. || est
impératif de connaître les ressources de l'ennemi pour remporter un
8
combat aerien.
F-16C FIGHATIMHG FALCON
FICHE TECHNIQUE DES ARMES (AFFICHE DES ARMES)
Vous obtiendrez ici des renseignements techniques complementaires sur
toutes les armes. Familiarisez-vous avec chacune d'elles et sachez
quand et comment les employer. Ce sont les ‘outils de votre
profession”.
OPERATION CONQUEST - RESTORE (SAC DE VOL DU PILOTE)
Après un congé de repos (R & R), choisissez cette option pour reprendre
votre mission.
SELECTION D'UNE MISSION (PORTE)
Passez à la sélection d'une mission en sortant du poste de l'escadre (par
la porte!). Dès votre sortie, vous vous trouverez devant l'écran de
sélection.
Sélection d'une mission
F—16 :
e SCRAMBLE - Interception air-air
HAMMERBLOW - Missions d'assaut terrestre
DEEPSTRIKE — Attaque de bases stratégiques
TANKBUSTER - Appui aérien en basse altitude
WATCHTOWER - Reconnaissance
L'icône centrale, qui permet de sélectionner OPERATION CONQUEST,
n'apparaitra pas tant que le Tactical Air Command ne sera pas persuadé
que vous étes en mesure de commander votre escadre au cours d'une
Operation Conquest. Pour le convaincre, vous devez réussir au moins
une mission de chaque catégorie, en service de front.
En haut a gauche, vous remarquerez un F-16D biplace. Utilisez-le pour
selectionner une affectation provisoire a l'escadre d'entrainement,
Tactical Fighter Training Squadron.
L'icóne située en haut a droite permet de sélectionner un jeu a deux.
Vous passerez alors à l'écran de configuration des Communications et à
GLADIATOR, le duel aérien.
10
Chapitre 3 ESCADRE D’ENTRAINEMENT
Bienvenue dans l'escadre d'entrainement a la chasse tactique. Parmi vos
documents, vous disposez d'une carte représentant votre zone de
formation; elle vous aidera á organiser vos missions. A ceux qui ne
connaissent pas le F-16 a fond, nous leur conseillons de suivre notre
cours de vol libre ou d'atterrissage, “Free Flight or Landing Practice”. La
formation á des missions intéresse les pilotes plus expérimentés et porte
sur tous les aspects du service en ligne de front.Si vous avez sulvi
'exposé préalable au vol et si vous connaissez le cockpit du F-16, il est
inutile de lire ces lignes et vous pourrez décoller quand bon vous
semblera.
| [FUEL oran sam] SAM MILITAR TIT Роше? FACTORIES]
||oEPDTS||CENTRES||SITES RADAR BASES SRTALIONS SISTATIONS
|
E E eee EA SE
Exposé verbal avant le vol
Notre affichage stratégique électronique est semblable à celui qu'utilisent
des escadres de front. I! indique votre position actuelle, l'emplacement
de tous les champs d'aviation, les villes et les principales caractéristiques
géographiques. Mémorisez-le bien. Votre vie en dépend!
11
Les sélecteurs de mode sont a l'avant:
в MISSION, objectifs de la mission
TARGETS, sélecteur des cibles
REPORT, informations des services secrets
WEATHER, bulletin météo
WAYPOINT, programmateur d'itinéraire
COMMAND, affectation d'avions supplémentaires
Vous accéderez ainsi à diverses fonctions informatisées qui vous
permettront d'organiser les grandes lignes de votre mission. Comment
faisait-on auparavant, c’est un mystère! Sélectionnez la touche corres-
pondante pour changer le mode de la zone de texte sous l'affichage:
Touche MISSION
À l'exception d'OPERATION CONQUEST, vous aurez sélectionné votre
mission avant cette reunion. Le TAC vous précisera alors vos objectifs.
Ces renseignements sont CONFIDENTIAL; ils ne doivent étre dévoilés
a quiconque.
exemple : MISSION: HAMMERBLOW CALLSIGN: HOTDOG
e TARGET (A) EARLY WARNING RADAR @ 014,283
. TARGET (8) SAM SITE @ 059,268
e TARGET (C) SAM SITE @ 051,259
Touche TARGETS
Implicitement, l'affichage n'indique que l'emplacement des terrains
d'aviation et des principales caractéristiques géographiques non-
stratégiques. Quand vous appuyez sur le bouton ‘TARGETS”, plusieurs
sélecteurs de cibles s'allument dans la zone de texte. Vous disposez des
catégories suivantes:
e Tank battalions (bataillons de chars)
Military bases (bases militaires)
Command centres (centres de commande sur le front)
Early warning radar (radar de veille eloignee)
SAM sites (sites de SAM)
Power stations (centrales électriques)
Factories (usines)
Fuel depots (citernes de carburant)
12
Appuyez sur la touche voulue pour mettre en surbrillance (ou supprimer)
la catégorie de cibles choisie. Dans le cas de cibles mobiles, nous ne
pouvons que vous indiquer les derniéres positions relevées lors de vols
de reconnaissance du TAC.
Touche REPORT
Au QG, les services secrets ont étudié rumeurs et faits pour vous
proposer leurs meilleurs conseils. Pour obtenir les tous derniers
renseignements, sélectionnez “REPORT”.
Exemple:
e Interceptor activity high
e Enemy tank battalions a 487,926
e Allied factories — heavy losses
Touche WEATHER
Sélectionnez "WEATHER" pour obtenir le résumé du bulletin météo:
Exemple:
e 1 hour to sunset
e Cloudbase 25000ft
e Light SW crosswinds
. Mild turbulence
Ces conditions changeront peut-étre pendant le vol. Mais nous ny
pouvons rien!
Touche WAYPOINT
Passons à une tâche cruciale: la préparation du vol. Seul pilote à bord,
vous ne pouvez pas vous fier aux directives d’un navigateur à l'arrière.
Par contre, vous disposez d’un système d'avant-garde, un ordinateur de
navigation programmable qui vous fournira des données pendant le vol
sur l'UFCP, le tableau de commande avant.
Un plan de vol peut varier d’un simple parcours direct de À a Bàun
itinéraire complexe multi-cible en basse ou haute altitudes au-dessus
d'un territoire ennemi. Quand vous aurez sélectionné le mode WAY-
POINT, votre position actuelle sera mise en évidence sur l'affichage
13
stratégique. Pour définir un point de cheminement, amenez simplement
le curseur sur les coordonnées choisies et appuyez sur la touche
“SELECT”. Vous obtiendrez alors automatiquement votre itineraire de vol.
Si besoin est, vous ajouterez d’autres points, jusqu'à concurrence de
cinq, chaque
nouveau point prolongeant le plan de vol. Pour annuler un point de
cheminement, placez le curseur sur ce point et appuyez sur la touche
“CANCEL”. Votre itinéraire sera retracé automatiquement. Enfin, vous
pouvez tout supprimer avec l'option "clear all waypoints. D'accord”?
"О Г-Н НН НЫ ЛОМ
| WAYPOINT Tr 23011150. 222)e 13.225 ne E04 EDO, e0l/| CLEAR
-| |PROGRAMMER ALL
{| PPP 160.204 Ph) 1 HF} 2 Pp» 3 dd; L Adi > y
Pendant le vol, vous pouvez choisir la distance, le relevement et le
tempsrestant pour chaque point de cheminement sur votre UFCP.
Touche COMMAND
(OPERATION CONQUEST uniquement)
En qualité de chef d'escadre, vous pouvez demander que d'autres
appareils exécutent des missions en même temps que la vôtre. En
14
sélectionnant le mode COMMAND, vous obtiendrez le nombre
d'appareils en état de marche sur les terrains alliés. Pour autoriser un
avion à partir, vous contacterez tout d’abord le champ d'aviation. Si un
appareil y est disponible, vous luiindiquerez les coordonnées de la cible
en disposant le curseur sur son emplacement, avant d'appuyer sur la
touche “SELECT”. L'itinéraire de l'avion s'affichera à titre de confirma-
tion. Pour annuler une mission, replacez le curseur dans la zone de texte
sur le symbole du champ d'aviation et appuyez sur la touche “CANCEL.
Vous pouvez affecter un avion par champ, jusqu'à concurrence de
quatre. N'oubliez pas qu'il est impossible de fournir de nouvelles
instructions à un appareil après le décollage.
TOUCHES DE FONCTION
Avant de décoller, vous étudierez la configuration de vos armes et les
conditions météo. Sur la droite de l'affichage, vous avez plusieurs
touches de fonction:
Touche de fonction Met office
A l'exception d'OPERATION CONQUEST, le TAC vous autorisera à
décoller dans les conditions météo de votre choix. Le centre meteorolo-
gique fera tout son possible pour combler vos desirs. || ne peut
cependant pas vous garantir que les conditions demeureront stables
pendant tout le vol.
Touche de fonction Weapon
Bien. Il est temps de nous rendre au hangar et de faire la connaissance
du personnel au sol. Les mécaniciens ont déjà fait le plein de carburant,
réarmé le canon et procédé aux contrôles des servitudes. Votre F-16
comporte neufs point d'accrochage capables de porter une vaste
sélection d'armes, dont les tous derniers missiles “intelligents” à laser et
le nouveau missible air-air AMRAAM “hors de portée radar”. De plus,
nous sommes maintenant autorisés à utiliser la première série de
LANTIRN, des systèmes optroniques de vision nocture et d'acquisition.de
cibles: ces nacelles se fixent en des points précis de l'un ou l'autre côté
de l'admission du moteur. LANTIRN révolutionnera nos possibilités en
assaut de nuit.
15
AU 2697865 FUEL Olbs ROUNDS: — O MAX GE
г NY = | ANT IRN FUEL TANKS
AIM-2M \/AGM-38A Te 83 SUBANDAL, ATARS \ |
UT Even pope
mL" > A чо 93
^^ 2 MOÖOTDHTED
GRQUNDCREH. | LOAD. BI LOAD LOAD EEE | Ere | ue
EEE Tan hace aaa | CLEAN || EXT
Sélection des armes
Vous avez choisi la configuration de vos armes et vous allez vérifier
qu'elles sont disponibles en stock. Vous les chargerez par groupes de
deux en indiquant leur point d'accrochage au personnel au sol. Tenez
compte des limites de charge qui vous ont été expliquées pendant les
cours de formation au sol; vous ne serez pas pris au sérieux si vous
proposez de prévoir des bombes de 2t sur les pointes des ailes!
Surveillez votre “All Up Weight" (masse maximale). Bien qu'il soit
impossible de dépasser le maximum spécifié, n'oubliez pas qu’une
augmentation de la masse se ressent sur la manoeuvrabilité. En fait, si
vous dépassez 9 g, la force d'accélération maximale de votre appareil
baissera. Par ailleurs, votre rapport de charge précise le niveau du
carburant et la quantité de munitions. En dernier recours, vous les
réduirez si votre masse maximale devient trop élevée. Vous chargerez et
déchargerez des armes a votre gré avec les touches “SELECT” et
“CANCEL”.
Pour vous faciliter la táche, l'armurier notera vos trois configurations
préférées, “preferred configurations” Vous minimiserez ainsi la durée de
16
vos escales entre missions. Le personnel au sol est a votre entiere
disposition pour vous suggérer la panoplie convenant à votre mission.
Touche de fonction TAKE OFF
Bien, vous connaissez vos cibles. Il est temps de partir. N'oubliez pas les
derniers contrôles visuels; toutes les broches et les housses de sécurité
doivent être enlevées. Demandez l'autorisation de décoller et préparez-
vous à agir dès le OK. Bon vol!
‘Luttez comme à l'entrainement’
— Devise de la U.S. Navy Fighter Weapons School (TOPGUN)
Familiarisation avec le cockpit
1 33 y, 00 | 02 ,
FM]
“10 —
- a Nel — ee ey
Г]
Pesa
Tih, a = PA SL he
Si vous ne connaissez pas le F—16C, il est temps de mettre la ceinture de
votre siège éjectable et inclinable ACES II et de regarder votre "bureau
17
Ecrans multifonctions ( MFD de Sperry)
En aéronautique, la tendance actuelle est au “cockpit vitré”; le tableau
de bord a ainsi été modifié et perfectionné à de nombreuses reprises
depuis sa première mise au point. Nous voyons ici la toute dernière
version; ses trois écrans multifonctions d'affichage numérique entrent
dans le cadre du programme d'actualisation de l’avionique MSIP. Cet
agencement a fait l’objet d’une première évaluation dans le démonstra-
teur de technologie AFTI F-16.
L'atout premier de ces écrans MFD relève de leur souplesse. C'est vous,
le pilote, qui décidez lequel vous utilisez pour le radar, la situation des
armes, la carte mobile, etc. Chaque écran peut assurer toutes les
fonctions; vous les repartissez et vous les agencez comme bon vous
convient. Pour la sélection des modes, veuillez consulter votre "bloc
notes”.
Radar multimode AN/APG-68(V) (Westinghouse)
Pour notre vol, nous nous intéresserons aux modes de faible portee dont
dispose ce radar d'avant-garde.
(a)Air—to—Air modes:
()Mode Track-while-scan (TWS)
Portée effective de l'ordre de 30 nm.
Sert en recherche Aair-air d'avions
ennemis. L'affichage représente en
coupe le champ de vision du pilote,
dans la direction du nez de l'avion.
Le radar affichera tout l'appareil dans
son champ de vision et peut suivre dix
cibles simultanément. Avec la touche
“target select”, vous suivrez une cible
affichée, avec portée (en “miles” en
haut à gauche), altitude (en milliers de
“feet” en haut à droite) et azimut (en bas a droite), ces informations étant
calculées par votre ordinateur d'armes.
18
(i)Mode Single—target—track (STT — Poursuite d'une cible) (cibles
hostiles uniquement)
Quand vous appuyez sur la touche “designate”, le radar passe en mode
“single target track” (STT). La cible choisie s’affichera sous la forme d'un
losange et toutes les autres dis—
paraîtront. Vous remarquerez
également la case de désignation
de cible sur le “HUD” (viseur tête
haute), indiquant la position de
votre cible par rapport à l'avion
ainsi que le symbole de braquage
“LOCK”. Vous reviendrez en mode
TWS (poursuite sur information
discontinue), en appuyant sur la
touche “designate” ou apres avoir
détruit la cible. NB: Si la cible sort
du champ visuel du radar, l'affi-
chage reviendra en mode TWS.
(ii) Mode Air combat scan (ACS - Information sur combat aerien)
Avec le sélecteur “dogfight” (duel aérien) sur la commande des gaz,
vous mettrez votre radar en mode “air combat”. Les cibles sont
représentées par les mémes symboles qu'en mode SIT (simple
losange); par contre, votre ordinateur d'armes se bloquera automatique-
ment sur la cible la plus menacante, á I'exclusion, bien sur, de tout engin
allié. La portée effective est de l'ordre de 10 nm. Pour revenir en mode
TWS, appuyez sur la touche “designate”. Dans tous les modes, vous
verrez en surimpression la barre d'orientation du roulis qui vous facilitera
la táche pour observer ce qui se passe plus bas.
(b»Modes Air-to—-Ground:
Ne confondez pas ces modes air-sol avec votre écran de positionne-
ment global GPS. En mode “Air-to—-Ground”, le radar sert à repérer des
cibles au sol.
19
(¡Mode Ground-target—ranging (GTR)
ree a м Fr it i DEFI Par: No LAA A Le E
Equivalent- au mode air-air TWS
mais en air-sol. L'écran présente
alors un plan de visualisation, in-
diquant toutes les installations
fixes et les cibles mobiles au sol,
avec des symboles differents.
Avec la touche ‘target select’,
vous suivrez la cible affichée dont
la portée et l'azimut seront pré-
cisés sur le HUD et le MFD. Portée
effective de 10nm.
(ii) Mode Ground-—target-—track (GIT)
1 E a 71 a
FA DLL Е, E UE PARES ALEA в РРР i So dd ii
En appuyant sur la touche desig—
nate’, vous mettrez le radar en
mode “ground target track” (GTT).
La cible choisie apparaitra sous la
forme d'un losange et toutes les
autres disparaitront. La case de
désignation de cible apparaitra
egalement sur le HUD, precisant
sa position par rapport à l'avion
ainsi que le symbole LOCK. Vous
reviendrez en mode GTR en
appuyant de nouveau sur 18
touche “designate” ou en détrui-
sant la cible. L'affichage reviendra
automatiquement en mode GTR si
la cible choisie sort du champ visuel du radar.
20
Affichage de carte mobile
Lié au Global Positioning System
(systeme de repérage global) a
trois fonctions, cet affichage
exploite les ressources de votre
ordinateur de navigation intertielle
et diverses sources exterieures
“confidentielles” pour localiser
votre position exacte dans la zone
de combat. Sous forme de sym-
boles, vous y observerez des ter—
rains d'aviation, des collines, des
villes, des points de cheminement,
etc, alors que votre avion se
situera au centre du MFD.
Affichage de la situation de l'armement
CHAFF 043
FLARE 13
21
Dans ce mode, vous obtenez le
comptage des armes fixées sur
chacun des neuf points d'accro—
chage. Quand vous avez choisi
une arme (indiquée sur le HUD, le
viseur tête haute), l'ordinateur des
armes sélectionne automatique-
ment le point d'accrochage. ll
vous précise également le nombre
d'obus et celui des leurres et des
fusées éclairantes. L'arme sélec—
tionnée est mise en surbrillance.
Consultez cet écran en cas
d'avertissement de manque
d'armes.
Horizon artificiel numérique
Nous testons actuellement un nouveau concept en étude d'horizon
artificiel Une bande circulaire découpée en segments représente
l’attitude de votre appareil par rapport au sol.
Montée Roulis Montée et roulis
Quand le nez de l'avion est cabré, nous avons l'impression de survoler
une colline et, inversement, en piqué, nous nous croyons dans une
vallée. En roulis, les proportions de ciel et de sol restent constantes.
Cette étude d'origine anglaise présente un avantage certain par rapport a
l’horizon artificiel sphérique traditionnel en ce que le pilote connaît
toujours l'orientation de son appareil.
Données de vol primaires
Les résultats fournis directement par l'ordinateur aérodynamique rempla-
cent ici ceux des indicateurs analogiques de vitesse relative et d'altitude,
autrefois prévus sur le pupitre central.
Cet affichage est particulièrement utile
en cas de panne du HUD, le viseur tête
haute.
e AS, vitesse indiquée noeuds
e ALT, altitude en pieds
e VSI, vitesse ascentionnelle en
pieds par seconde
e $+DG, cap de l'avion en degrés
e FUEL, niveau du carburant en
livres
22
Thermographie en zoom - avec lIR Maverick et/ou LANTIRN
Si vous transportez des missiles
> | $ i él Maverick AGM-65D (imagerie
Eres + E
oa in 5 1 infra—rouge) et/ou
des nacelles
LANTIRN, vous pouvez selectionner
une thermographie miniature sur un
MFD, comme si vous regardiez au
travers d'un télé-objectif. Sans
LANTIRN, vous observez effective—
ment le monde au travers de
I'autodirecteur du missile; vous étes
alors limité à des cibles “chaudes”,
soit des chars et des lanceurs
mobiles SAM. Grâce a la focalisa-
tion assurée par un LANTIRN, vous
pouvez identifier et suivre toute cible, dans les limites des capacités de
l'arme choisie. (Voir “Gestion des armes”, chapitre 4.)
FETT PR rere Serer FETE A тт CEA
=
| |
Systéme d’atterrissage aux instruments, AN/ARN-108 (Collins)
Cet écran est votre meilleure aide à l'atterrissage. Le système prévoit
deux faisceaux de guidage émis du champ d'aviation; ils vous aident à
(a) vous aligner sur l'axe de la piste et à (b) vous approcher du terrain en
descente le long du bon chenal. Le materiel à bord de votre F-16
emploie les deux faisceaux pour produire l'affichage.
PLAN AND SIDE VIEW y PLAN VIEW
OF RUNWAY AND GLIDESLOPE Touchdown
SIDE VIEW RUNWAY
GLIDESLOPE
(Up/down guidance)
——
Optimum approach path
VA touchdown point LOCALISER
(left/right guidance)
23
(a)Localiseur
Le faisceau qui vous aide a vous aligner sur I'axe- de la piste s'appelle le
localiseur. Si vous déviez de l'axe, l'aiquille verticale a l'écran s'écartera
dans l'autre sens.
Par exemple, si vous déviez vers la gauche, l'aiguille s'inclinera a droite,
et vice versa. | в |
ILS OPERATION | PLAN VIEW
180+ 1 AO RUNWAY |
Aircraft offset
to RIGHT
01:03 ОВ. 50 ‹
RUNWAY
CENTRE LINE
Ecart par rapport à l'axe
L’aiguille du localiseur indique donc votre décalage relatif par rapport à
l’axe; pour le rectifier, vous devez virer vers l'aiguille. En tournant en
conséquence dans le sens contraire à l'aiguille, vous centrerez de
nouveau l'appareil pour revenir sur le bon cap. Vous vous faciliterez la
tâche en réglant l'écran de navigation UFCP sur le terrain afin de suivre
ses données de distance et de relèvement.
(b)Glideslope
Le second faisceau vous aide a regler la vitesse descensionnelle quand
vous approchez de la piste. L'alignement de descente parfait donne lieu
à un impact à une centaine de mètres seulement du seuil de la piste. Si
vous approchez de trop haut, l'aiguille du glideslope se trouvera sous le
centre de l'écran, et vice versa. Pour maintenir la bonne vitesse
descensionnelle, l'aiguille doit donc rester au centre de l'écran. Ici
encore, vous rectifierez une erreur en pilotant vers l'aiguille; vous
augmenterez donc la vitesse si l'aiguille est en-dessous et vous la
réduirez si elle est au-dessus.
24
GLIDESLOPE
Aircraft too HIGH (may overshoot)
01:06 Hil
Ecart du glideslope
En résumé, votre approche sera parfaite quand ces deux aiguilles se
trouveront au centre de l'écran. Pour rectifier une erreur, vous piloterez
vers l'aiguille.
Vous saurez que vous disposez d'un système d'atterrissage aux
instruments quand le témoin “ILS in range” s'allumera sur l'UFCP Cette
aide vous sera utile jusqu'à une altitude de l’ordre de 5000 pieds à sa
distance maximale d'environ 15 miles. NB: Toutes les pistes ne sont pas
équipées des émetteurs nécessaires.
Autres instruments:
Récepteur d’alerte au radar, AN/ALR-69 (Dalmo Victor)
Sur la gauche de votre UFCP, vous
remarquerez un petit écran circulaire. |!
s’agit de votre récepteur d'alerte au
radar. Des détecteurs répartis autour de
votre F-16 reperent des émissions ori-
ginant d'avions ennemis, de missiles
quidés au radar et de stations électroni-
ques de veille. Employé de pair avec
votre tableau d'alerte de menaces, |
25
vous permettra de déterminer l’origine et la direction du radar. On notera
ici que cet émetteur relèvera la présence d'un avion ennemi employant
son radar air-air avant qu'il ne vous remarque. En effet, les signaux de
votre radar seront au début trop faibles pour être localisés par celui de
l'ennemi. Voilà, ici encore, pourquoi il est important d'imposer le silence
à votre radar dans toute la mesure du possible.
Directeur d'attitude (Clifton Precision)
——————————— | VOtre directeur d'attitude, ou hor-
a
zon artificiel de sécurité, se trouve a
droite sur l'UFCP. Cet instrument
vous indique les assiettes longitu-—
dinale et latérale de l'appareil.
faa
а
ETT и
©
Indicateur d’angle d’attaque (Gull Airborne)
L'angle d'attaque est indiqué sur l’echelle verticale
située a gauche du MFD central. Vous trouverez
dans vos notes de cours des explications sur
l'angle d'attaque, la portance, etc. Sur le plan
pratique, considérez l'angle d'attaque comme
effort que l'aile doit déployer pour produire la
portance nécessaire. Pour des raisons de stabilité,
angle d'attaque est automatiquement limité à 25
degrés par les commandes de vol par fils. A
l'atterrissage, l'incidence sera normalement de 12
à 13 degrés.
26
Variometre
A droite du MFD central, vous trouverez le variometre.
Etalonnée en pieds par seconde, cette échelle defi-
lante indique votre vitesse ascentionnelle ou descen-
sionnelle. Cet instrument est particulièrement utile
pendant l'atterrissage mais sa gamme ne prévoit pas
des vitesses excessives.
Compte-tours
A l’extrême gauche du tableau de bord, sous le voyant d'avertissement
principal, vous trouverez le nouvel indicateur numérique du régime
moteur, avec celui de la post-combustion. L'ancien indicateur analogi-
que est toujours à sa place, généralement près du genou droit.
Vous serez ravi d'apprendre que nous sommes maintenant équipés du
moteur F110-GE-100 de General Electric, d'une poussée maximale
nominale supérieure à 40 000kg/m. A l’allumage, le système de contrôle
règie le ralenti à environ 60%. La manette à votre gauche fait monter le
régime à 100%; puis, après un cran, le système passe en réchauffe
quand la manette est encore repoussée. Le degré de réchauffe
sélectionné apparaît sur l'indicateur de post-combustion. Et toujours
pour vous faciliter la tâche, un second affichage numérique du régime
est prévu à côté de la commande des gaz.
Jaugeur carburant
Au-dessus à droite, vous trouverez le jaugeur ainsi que les voyants "fuel
low” (baisse de carburant) et “external tanks empty” (réservoirs
extérieurs vides). Ce jaugeur présente deux aiguilles, l’une pour le circuit
interne et la seconde pour la charge externe. Le carburant des réservoirs
extérieurs est utilisé en premier lieu.
27
Interne: Plein Interne: Utilisé Interne: Vide
Externe: Utilisé Externe: Vide Externe: Vide
N'oubliez pas qu'à une puissance donnée, la consommation de
carburant DIMINUE quand vous prenez de l'altitude. Le rendement
optimal a lieu à l’altitude normale de croisière, soit à environ
35 000 pieds, quand la consommation équivaut au quart du taux au
niveau de la mer, supposant une durée de vol de deux heures et un
rayon tactique de 500nm sur alimentation interne totale. La réchauffe
augmente bien sûr sensiblement la consommation, réduisant la durée
totale avec réchauffe maximale au niveau de la mer de moins de dix
minutes!
Up Front Control Panel — UFCP (Tableau de commande avant)
Ce tableau regroupe trois fonctions essentielles : communications,
navigation et identification (CNI).
CAAA A A PAP
т ETT TR E:
Jac Es
pe ME
A E AAA AA ANN — —]]——) A LE EEE EE ER ES =
+ LEAR FOR TT
A NL NANA NN EEE
(a)CNI Datalink (liaison de données CNI)
Une grande partie de l'UFCP est occupée par l'affichage d'une liaison de
28
données à trois fonctions. Les données de navigation sur les pistes et les
points de cheminement proviennent de votre “Inertial Navigation System
LN—39”. Les données de localisation d’avions ennemis proviennent de la
liaison de données avec des radars de veille alliés. Utilisez le sélecteur
de mode de 'UFCP pour examiner les modes suivants:
(i) Airfield (terrain)
Ce mode vous fournit des renseignements sur la distance, le relevement
et l’heure prévue d’arrivée pour tous les terrains alliés. Choisissez votre
terrain sur le sélecteur de l'UFCP. Exemple: A3 terrain 3
e RNG 89 - range 89 miles
o ВВС 245 — bearing 245 degs
e ETA 9:13 — estimated time to arrival 9 mins 13 secs
Choisissez ce mode avant de donner votre indicatif d'appel.
(i)Waypoint (Point de cheminement)
Ce mode vous fournit des renseignements sur la portée, le relèvement et
l'heure prévue d'arrivée pour tous les points de cheminement définis
avant le décollage. Choisissez votre point sur le sélecteur de l'UFCP.
Exemple: W1 waypoint 1
e RNG 26 — range 26 miles
. BRG 172 — bearing 172 degs
. ETA 2:41 — estimated time to arrival 2 mins 41 secs
(iii) Tracking (Poursuite)
A chaque radar de veille allié correspond un canal sur votre UFCP.
Sélectionnez le canal voulu pour obtenir des données sur la portée, le
relèvement et l’altitude de l’avion alors repéré par la station. La portée et
le relèvement sont relatifs à votre appareil. Exemple: 12 target 2
e RNG 90 - range 90 miles
e BRG 018 — bearing 18 degs
e ALT 35 - altitude 35000 ft
NB: Pour vous diriger vers votre cible, réglez le cap sur le relevement de
la cible. Le temps prévu suppose que vous vous dirigiez vers la cible a
votre vitesse actuelle.
29
(b)Fonctions de commande du systeme
À la gauche de l'écran de liaison de données, vous trouverez six voyants.
Rangée supérieure (de gauche à droite):
e "Recce pod”. Confirme la marche ou l'arrét (manuel) du
système de reconnaissance ATARS
e "LANTIRN”. Confirme la marche ou l'arrét (automatique) du
systeme optronique LANTIRN
. "Radar. Confirme la marche ou l'arrêt (sélection sur MFD) du
système RADAR
Rangée inférieure (de gauche à droite):
e "ILS in range”. Votre avion est dans la portée d'un systeme
d'atterrissage aux instruments.
e “Autopilot”. Confirme la sélection du systeme d'atterrissage
automatique
e "UHF transmit”. Confirme la transmission de l'indicatif d'appel
(cJUHF Communications Transceiver AN/ARC (Magnavox)
e ELA Ns yo a „A L LA E EEES
i CLEAR FOR TAREDEF
ELLA LAA A AA AAA A E E a EN EN ER
En bas de I'UFCP se trouve l'écran de l'émetteur-récepteur ОНЕ. ||
permet de recevoir de nombreux messages en vol emanant de terrains,
de centres de commandement et de radars de veille.
Data entry panel (Tableau de saisie de données)
Avant de décoller, vous devrez in-
KA : diquer a la tour de contróle votre
I" code IFF (identification ami ou
ennemi). Quand vous aurez tapé ce
code sur ce tableau, vous serez
autorisé à mettre les gaz, à vous
placer sur la piste et à décoller.
"LLLLLELLLE
= =
LA
: .
|
30
Threat Warning Panel (Tableau d'avertissement de menaces)
Juste à gauche du “Radar Warning Receiver” (récepteur d'alerte au
radar), vous trouverez ce tableau. II comporte cinq voyants qui
correspondent chacun à un type différent de menace:
SAM -—- Détection du lancement d'un
missile sol-air. Cette menace apparaîtra
sur votre récepteur s’il s'agit d'un gui-
dage au radar; autrement, vous suppo-
serez qu'il s'agit d'un guidage In-
frarouge. Réagissez en lançant des
leurres ou des fusées eclairantes.
Manoeuvrez de manière a epuiser
l'énergie du missile et à maximiser les
erreurs de poursuite.
AAM - Détection du lancement d’un missible air-air. Cette menace
apparaîtra sur votre récepteur s’il s'agit d'un guidage au radar; dans le
cas contraire, vous supposerez qu'il s'agit d'un guidage infrarouge.
Réagissez en lançant des leurres ou des fusées éclairantes. Manoeuvrez
de manière à épuiser l'énergie du missile et à maximiser les erreurs de
poursuite.
ECM -— L'ennemi émet des contre-mesures électroniques pour tenter de
tromper votre radar de poursuite ou un missile air—air.
IFF — Vous êtes poursuivi par le radar d’un avion ennemi. Consultez
votre récepteur pour déterminer son relèvement approximatif.
EWR - Vous êtes poursuivi par un radar ennemi de veille éloignée.
Consultez votre récepteur pour déterminer son relèvement approximatif.
Votre Airborne Self Protection Jammer (ASPJ) doit automatiquement
tenter de brouiller le faisceau d'un radar ennemi; cependant, ne comptez
pas toujours sur lui. Dès que l’ennemi aura pris connaissance de votre
présence, il n'abandonnera pas la poursuite; pire encore, vous rencon-
trerez probablement sous peu des intercepteurs. Pour déjouer le piège.
pilotez le plus bas possible et changez de direction.
31
Signaux lumineux (voir genouillere)
ALERT, avertisseur principal. Attire votre attention en cas de
panne d'un sous-systeme. Consultez le tableau des dérange—
ments pour la localiser.
ENG, panne de moteur. Un probleme d'autant plus grave que
vous n'avez qu'un seul moteur! Avec suffisamment d'altitude et
un terrain à proximité, il vous reste la chance d’un atterrissage
sans moteur. C’est en forgeant qu'on devient forgeron!
FIRE, incendie à bord. Ici encore, si vous êtes proche d'un
terrain (TRES proche), vous tenterez une prise de contact rapide
avant de perdre les commandes. Seule autre recours: le siège
éjectable.
FUEL, baisse de pression du carburant. Tant que le voyant
clignote, il ne s'agit que d’une baisse; s'il reste allumé, c’est la
panne sèche. Attention donc, sinon vous vous entraînerez à une
descente en plané …
EXT, réservoirs supplémentaires vides. La confirmation, le cas
échéant, d’un largage en vol.
Autres voyants
Undercarriage, a I'extréme gauche du tableau des instruments.
Trois voyants VERTS confirment que le train d'atterrissage est
sorti, trois ROUGES qu'il est rentré.
Jettison, sous le voyant du train d'atterrissage. En vol, vous ne
pouvez vidanger que les réservoirs supplémentaires ou toute la
charge externe, à l'exception des missiles montés sur les
extrémités des ailes. Ce voyant s'allume pour confirmer le
largage.
Wheel brakes. S'allume quand les freins du train AV sont
serrés.
Air brakes. S'allume quand les aérofreins sont serrés.
Eject handle, sous le MFD central. Le dernier recours: la poignée du
siège éjectable. Elle peut vous sauver la vie, à condition toutefois de ne
pas voler à trop basse altitude et sur le dos ...
32
Tableau de gauche
Sur votre gauche, vous remarquerez la manette des gaz qui commande
le régime du moteur et la réchauffe: comme d'habitude, vous la piquez
pour faire monter les gaz et vous la cabrez pour les réduire. Vous noterez
sans doute un léger contretemps entre la manipulation de la manette et
son effet sur le moteur. Ce contretemps est normal et dû à l'inertie des
ailettes mobiles du moteur. Une fois allumé, le système de commande
du moteur interdira une mise à l'arrêt intentionnelle.
Au ralenti, le régime du moteur est généralement de 60%. En poussée,
sa courbe de puissance augmente progressivement pour atteindre
environ 90%. Au-delà de ce palier, la poussée augmentera rapidement
jusqu’à 100%. || s'agit là de la poussée maximale sans réchauffe ou
puissance militaire totale. La poussée sera encore accrue en sélection-
nant la réchauffe. Du carburant est alors injecté dans la sortie du moteur
et sa combustion augmente sensiblement la poussée, soit par exemple
de 16000 à 27000 livres. Pour mettre en oeuvre la réchauffe, vous faites
passer la manette d’un cran au-delà duquel une commande linéaire
mène à la poussée maximale. Vous enfoncerez donc la manette jusqu'au
régime maximal de 100%, vous la relâcherez momentanément et vous
33
l'enfoncerez de nouveau jusqu'au degré de réchauffe nécessaire,
comme spécifié à côté du compte-tours. La réchauffe provoquera une
augmentation très forte de la consommation de carburant. Vous
l’utiliserez donc avec modération!
Tableau de droite
а
-
===
fe
Pr
===
Le но
=
= —
= =
=
==
bi
——
Е ини
ee
——
Ter]
m=
HF
—
a оо
re
Ee
pme
Pr
PE
Sur votre droite, vous trouverez le mini-manche latéral. Au lieu du
manche à balai classique, votre F-16 est équipé d’un manche sensible a
l'effort. Le mouvement est minimal, les degrés de tangage et de roulis
étant proportionnels à la pression appliquée. Ce manche est par ailleurs
muni d’un dispositif d'orientation du train avant que vous utiliserez au sol
à des vitesses inférieures à 95 noeuds.
Compas mécanique
Plus à l’avant, vous trouverez le compas mécanique de secours étalonné
tous les 10 degrés. Exemple: 09 = Est, 18 = Sud, 27 = Ouest, 36 : Nord.
34
Toujours a droite, vous avez le Failure Status Panel (tableau
d'avertissement de pannes). Consultez-le quand l'avertisseur principal
s allumera.
FBW. Panne des commandes de vol par fils. L'avion perd de sa
mobilité et les gains du système de contrôle sont réduits de
moitié.
U/C. Panne du train d'atterrissage. Si vous n’arrivez pas à le
débloquer, vous n'avez plus qu’à tenter un atterrissage les roues
rentrées. EN DOUCEUR! C'est ce qu’à réussi à faire le pilote
d'essai d’un des premiers prototypes en n'egratignant que
légèrement la peinture!
RAD. Panne de radar. Tous les modes sont hors service.
OXY. Panne d'oxygène. Si vous volez à plus de 8000 pieds,
votre vue se troublera et vous risquerez de perdre connaissance.
NAV. Panne du système de navigation aux instruments. Aucune
aide à la navigation de votre UFCP ne fonctionnera plus.
LAN. Fanne du système optronique LANTIRN. Vous ne disposez
plus de la sélection automatique des cibles et perdez l'aide au
vol de nuit.
HUD. Panne du HUD, le viseur tête haute. Disparition de toutes
les fonctions de pointage des armes et des données de vol tête
haute (vitesse, altitude, etc.)
ECM. Panne du brouilleur ASPJ ECM. Plus susceptible à la
poursuite de radars.
COM. Panne de l’émetteur-récepteur UHF. Vous perdez l'option
de l’approche radiotéléphonique (GCA).
RWR. Panne du récepteur d'alerte au radar. Vous n’êtes plus
informé sur les faisceaux de poursuite de radars ennemis.
WPN. Panne d'armement. Consultez l'écran d'état des armes sur
un MFD pour localiser le dérangement.
ILS. Panne du système d'atterrissage aux instruments.
L’atterrissage automatique devient impossible puisque le PA
utilise ce système.
35
Vue arriere
Dans votre F-16, la visibilité est excellente et essentielle pendant des
manoeuvres de combat. Regardez régulièrement sur les côtés et a
l'arrière en vue dépister des avions ennemis.
“Un coup d'oeil vaut mille balayages au radar.” -Inconnu
Head Up Display — HUD (GEC Avionics GB) (Viseur tête haute)
En surimpression à l'avant, vous avez la projection d'informations
symboliques et alphanumeriques.
Ces informations cruciales concer-
nent par exemple la vitesse aéro-
dynamique, le cap, l'altitude et le
pointage d'armes et vous permettent
de vous concentrer sur l'extérieur du
cockpit (tête haute) pendant la
majeure partie du temps. Cet écran
peut également afficher une image
infrarouge “de jour’ quand il est
utilisé de pair avec LANTIRN en vol
de nuit.
ATH, 3H 001
1526
10—
36
10— 1-0
AIH SH 001
RIC 5-6
BRE Deb
Viseur téte haute
Cap de l'avion
Cap du compas magnétique en haut de I'écran. Augmente de gauche a
droite en unités de 10 degrés, avec étalonnage tous les 5 degrés et
résolution de 1 degré. Le repère central indique votre cap.
Vitesse propre indiquée
Echelle verticale à gauche de l’écran. Augmente de bas en haut en
unités de 10 noeuds, avec étalonnage tous les 10 noeuds et résolution
de 2. Le repère central indique votre vitesse badin (ET NON PAS la
vitesse vraie: si vous ne comprenez pas bien la différence, revoyez vos
notes de cours).
Altitude
Echelle verticale à droite de l'écran. Augmente de bas en haut en unités
de 1000 pieds, avec étalonnage tous les 100 pieds et résolution de 20.
Le repère central indique votre altitude.
37
Echelle de trajectoire de vol
Des barres (sélectionnées par boutons) indiquent les assiettes longitu—
dinale et latérale de l'appareil par rapport au sol. Les extrémités des
barres se dirigent vers le bas en montée et vers le haut en piqué. Elles
sont graduées en unités de 10 degrés. Votre assiette se situe au point
d'intersection du HUD.
Symbole de l'avion
Le centre du HUD comporte un petit symbole représentant votre
appareil. I! est inversé en vol sur le dos.
Force d'accélération
En haut à gauche, vous remarquerez l'indication de la force d'accélé-
ration (facteur de multiplication de masse), agissant alors sur votre
appareil et sur vous.
Nombre de mach
Votre vitesse est indiquée en haut à droite; elle est exprimée en unités de
vitesse du son à votre altitude actuelle.
Portée
Le chiffre supérieur, en bas à droite du HUD, est la distance en miles de
votre cible.
Relèvement
Le relèvement est indiqué juste en-dessous de la portée. Réglez votre
cap sur ce chiffre pour vous diriger directement vers la cible.
symboles des armes:
La selection d'une arme sera confirmée sur le HUD par une abréviation
ou un ‘code’:
. M61A1, canon
e AIM9M, Sidewinder
e AIM120, Amraam
e
DUR, Durandal
38
AGM88, HARM
MK84, bombe 2000 livres
MK83, bombe 1000 livres
AGM65D, IIR Maverick
AGM65E, Laser Maverick
MK82, bombe Snakeye
plus le nombre d'armes dont vous disposez
e LOCK, radar braqué sur cible
e IN RNG, repére de portée pour arme sélectionnée
Réticule de télémétrie
Quand vous aurez désigné une cible sur votre radar, le réticule de
télémétrie apparaîtra au centre du HUD. Ce symbole vous fournit un
repère visuel dynamique de la distance de la cible.
Désignateur de cible
Cette petite case vous indique où la cible risque d'apparaître sur le HUD
quand elle entrera dans sa portée visuelle.
Losange de blocage
Quand les paramètres de tir de l'arme choisie seront satisfaits,
l'autodirecteur confirmera la situation en superposant un losange sur la
cible.
CCIP (Point d'impact sur informations continues)
Pour garantir la bonne lancée de bombes non-quidées, votre ordinateur
d'armes calcule le ССР, “Continuously Computed Impact Point”; ce
point d'impact s’affiche alors sur le HUD. Placez le “point d'impact
affiché sur la cible choisie et tirez.
Nous avons fait le tour de la question. Avez-vous des questions a poser?
39
Décollage
Bien, il est temps de décoller. Si vous n'avez pas beaucoup d'heures de
vol à votre actif, il est bon de commencer par un “Free flight". N'oubliez
pas de remplir votre journal; les écritures sont également importantes.
Free flight (Vol libre)
Pendant toutes les missions d'entraînement, votre vol commencera avec
un avion en parfait état de service et convenablement arme pour la
mission. Suite à votre demande d’autorisation pour le décollage, la tour
de contrôle votre demandera votre code IFF (ami ou ennemi, Quand
vous aurez reçu son autorisation, vous ferez tourner le moteur et
commencerez à circuler au sol.
Attachez bien votre ceinture, jetez un dernier coup d'oeil tout autour.
Rien à l'horizon, mettez les gaz! Le moteur atteindra rapidement son
régime de ralenti (environ 60%). Donnez un petit coup sur la manette
pour sortir du hangar. Manoeuvrez avec le manche (direction des roues
avant) ou avec le bloc pédales (freinage différentiel). Dirigez—vous vers le
bout de la piste, alignez-vous sur son axe, réduisez les gaz au ralenti et
serrez les freins des roues.
Dais du cockpit verrouillé. Gouvernes en service. Bon pour décoller. Les
freins des roues sont toujours serrés. Mettez les gaz pour monter à 80%.
Lâchez les freins et faites monter le régime à 100%, avant de lancer la
réchauffe. Tenez bien votre appareil! En charge de combat type, cet
engin accélère de 0 a 125 noeuds en environ 10 secondes. Quand vous
atteindrez les 125 noeuds, relevez le nez en cabrant légèrement le
manche. Vous décollerez à environ 150 noeuds; la vitesse continuera à
augmenter même si vous passez en montée verticale, à condition que
votre poids total ne dépasse pas quelque 26000 livres. De la base, le
taux de montée est normalement de l’ordre de 60 degrés. Rentrez le train
d'atterrissage immédiatement; vous soumettrez le système de relevage à
trop d'efforts si vous dépassez les 300 noeuds alors que les roues sont
sorties, et le personnel au sol NE SERA PAS content du tout. Les volets
sont actionnés automatiquement par le système de vol par fils qui règle
constamment les bords d'attaque et de fuite selon la portance optimale
40
des ailes.
A une altitude d'environ 5000 pieds, arrêtez la réchauffe et tentez de
légers virages à droite et à gauche pour vous habituer aux mouvements
de l’appareil. Quand vous inclinez votre appareil latéralement, la force
d'accélération nécessaire pour maintenir la rotation augmente. Si vous ne
ramenez pas le manche vers vous en tournant, votre avion risque de
patiner et commencera légèrement à piquer. Avec une contre-pression
momentanée sur le manche, vous rétablirez la situation en augmentant
votre angle d'attaque; vous remarquerez alors que la force d'accélération
augmentera en conséquence (en haut à gauche du HUD).
Quand vous sentirez bien l'avion, essayez quelques tonneaux sur 360° et
des virages serrés. À faible vitesse, vous remarquerez que le système de
vol par fils limite votre angle d'attaque à 25 degrés. Ce dispositif interdit
les risques de calage et de piqués en vrille. Si l'appareil ne réussit pas à
produire la portance nécessaire, le nez s'abaissera automatiquement
pour augmenter la vitesse aérodynamique. Vous trouverez des précisions
sur l'aérodynamique dans vos notes de cours.
A une vitesse supérieure, le tangage est également limité afin de ne pas
surcharger la cellule. Le F-16 vous laissera monter à 9g (selon les limites
de sa plage de vitesses de combat); mais ne vous attendez pas à rester
ainsi très longtemps sous risque de perdre connaissance. Le voile noir
n’est peut-être que momentané mais le danger est grave en basse
altitude! Pire encore, maniez le manche pour faire monter une force
d'accélération négative et vous souffrirez là du voile rouge. Un risque à
NE JAMAIS prendre.
Pendant un long virage, les ailes doivent produire plus de portance pour
que l'appareil ne perde pas d'altitude. Pour ce faire, on augmente leur
incidence ce qui produit une plus forte trainée aérodynamique. Donc,
pendant un virage, vous éprouverez une perte de vitesse si vous ne
compensez pas en augmentant la poussée du moteur. Par exemple, au
cours d'un virage de 9g à environ 600 noeuds, vous utiliserez toute la
poussée possible, dont la réchauffe, en fonction de la masse de votre
appareil.
41
Voici maintenant une manoeuvre intéressante. Inclinez l'appareil latérale—
ment sur environ 45 degrés et entamez un virage en montée. Vous ferez
alors une boucle excentrée, c'est à dire inclinée par rapport à la verticale.
OFF-AXIS LOOP
: 45° PITCH XX
90° ROLL
O PITCH
135° ROLL
TOP VIEW
© BOTTOM VIEW
> a =45° PITCH
0° PITCH 90” ROLL
45” ROLL Boucle excentrée
Pendant cette manoeuvre, vous remarquerez que les angles d'inclinaison
longitudinale et latérale changeront; l’inclinaison longitudinale augmen-
tera à environ 45 degrés et diminuera ensuite quand vous volerez sur le
dos. (Voir schéma.)
Avant de prendre trop de risques, il serait utile de perfectionner vos
techniques de décollage et d'atterrissage. L'idée est ici de rester dans le
“circuit” du terrain pour vous familiariser avec les points de repères, les
perpectives et la manipulation de l’appareil. Le schéma suivant vous
propose un itinéraire avec des distances et des altitudes qui vous laissera
suffisamment de temps pour rectifier vos erreurs. Avec un peu
d’entraînement, vous resterez beaucoup plus près du terrain pour
finalement exécuter des décollages et des approches en virage serré
dignes d’un meeting aérien.
42
CIRCUIT PATTERN
Downwind leg
7 a (look for runway on your left)
w Baseleg PLAN VIEW Crosswind leg
\ Finals Take-off
20 miles > | -— | a 5 miles
+ > 4
- + — <— -
у Base leg Downwind leg Crosswind Leg ®y
nn _ +
1 | SIDE VIEW
Finals Take-off
4000 feet
| 15 miles
a |
RUNWAY
Itinéraire du circuit
Songeons maintenant au retour. L'UFCP vous indique la distance et le
relevement du terrain. Réglez-vous sur le relevement et votre systeme
de navigation intertielle vous précisera I'heure prévue d'arrivee. Prevoyez
d'approcher le terrain a environ 125 noeuds, a une altitude de 4000 pieds
ей а 15 miles pour le point d'impact. Pour obtenir l'aide de la tour de
contróle, transmettez votre indicatif d'appel et demandez le GCA (Ground
Control Approach — approche radiotéléphonique). Si vous souhaitez vous
entraîner à atterrir, demandez au moniteur de placer l'appareil sur
l’approche en précisant “Landing Practice” avant le décollage.
Landing Practice (Exercices d'atterrissage)
Votre moniteur vous passera les commandes à 2500 pieds quand
l’appareil sera aligné sur la piste, à 10 miles de l'impact. À une vitesse
d'approche type de 125 noeuds, vous disposez d'environ quatre minutes
avant de traverser le seuil de la piste. Pendant votre approche, vous
pourrez soit (a) procéder sans aide, (b) demander l’approche radiotélé-
phonique GCA, ou (c) passer en pilotage automatique. Vous viserez bien
sûr l’option (a), l’option(b) vous apportera le soutien de la tour de
contrôle, l’option (c) vous montrera comment vous DEVRIEZ manoeuvrer.
43
(a)Approche manuelle
Liste de contrôle: (tous les chiffres sont approximatifs et dependent du
poids de l'appareil)
e Throttle (manette) 78%
Speed (vitesse) 125 noeuds
Altitude 2500 pieds
AOA (angle d'attaque) 13 degs
VSI (variométre) —11 pieds/s
Pitch (tangage) +5 degs
Touchdown (impact) 10 miles
e Undercarriage down (train sorti)
Sélectionnez en premier lieu le terrain sur la liaison de données de
l'UFCP, ex. R3. Contactez la tour de contrôle en lui transmettant votre
indicatif d'appel. La tour répondra:
e "ROGER callsign”
. "STATUS GREEN
+ "CLEAR TO LAND"
Avec votre systeme d'atterrissage aux instruments, maintenez la bonne
pente de descente. Quand le train d'atterrissage est sorti, la reaction de
l’avion est moins sensible (en raison du système de vol par fils) et les
volets adoptent automatiquement la configuration d'atterrissage. Prè-
parez-vous à régler légèrement les gaz en raison de la traînée accrue.
Prévoyez l'impact à une centaine de metres du seuil de la piste, en
n’oubliant pas d’’arrondir” (redresser légèrement le nez) avant l'impact
afin de réduire la vitesse descensionnelle. Après l'impact, coupez les gaz
et serrez les freins des roues quand le train AV est au sol. Après l'arrêt
complet, cherchez le hangar le plus proche, ouvrez légèrement les gaz et
manoeuvrez au sol.
(b)Ground Control Approach (GCA) (Approche radiotéléphonique)
Sélectionnez le terrain sur la liaison de données de l'UFCP et transmettez
votre indicatif d’appel. Demandez l’aide GCA après avoir obtenu la
réponse de la tour.
Transmettez votre indicatif, ex. “FALCON”
44
Réponse de la tour;
e "ROGER FALCON”
e "STATUS GREEN”, statut de combat du terrain
e "CLEAR TO LAND”
Demandez l'aide GCA pour commencer l'approche radiotéléphonique
. "ROGER FALCON"
"STARTING GCA”
"TURN LEFT TO 180”. Réglez votre cap sur 180.
"DESCEND TO 1500FT. Descendez a 1500 pieds.
"HEADING GOOD". Bon alignement.
"ADJUST VIS TO -8”. Réglez la vitesse descensionnelle a —8.
"AIRFIELD AHEAD”. Approche du terrain.
e "WELCOME FALCON". Apres I'impact.
(c)Autopilot (Pilote automatique)
Votre appareil est équipé d'une aide a l'atterrissage qui relie le pilote
automatique au systéme d’atterrissage aux instruments (ILS) pour donner
un atterrissage totalement automatique. Vous ne pourrez l'employer que
si votre système d'’atterrissage aux instruments fonctionne convenable-
ment et s’il est disponible sur le terrain choisi. Vous pouvez sélectionner
le pilote automatique quand le voyant “ILS in range’ est allumé sur
l’'UFCP, à condition de ne pas être trop près du seuil de la piste et d'avoir
déjà sorti le train d'atterrissage. Le contrôle est totalement automatique
jusqu’à l'impact quand vous réduirez les gaz et serrerez les freins comme
d'habitude.
(d)Dead stick landing (Atterrissage sans moteur)
Si vous n'avez plus d'autre recours qu'un atterrissage sans moteur, c'est
à dire en plané, vérifiez tout d'abord que toutes les réserves extérieures
sont bien larguées. Pour un avion a voilure fixe, le F-16 est très efficace
en plané, donnant généralement une perte d'altitude de 750 pieds pour
chaque mile nautique. Rabaissez légèrement le nez et maintenez la
vitesse indiquée à environ 170 noeuds pour suivre un plan de descente
optimal. Ne sortez pas le train d’atterrissage pendant l'approche; vous ne
pouvez pas vous permettre cet effort de traînée. Quand vous approchez
45
du seuil de la piste, sortez le train et cabrez legerement le manche pour
arrondir et réduire la vitesse descensionnelle a environ 5 a 10
pieds/seconde. Avec un peu d'entraînement, vous exécuterez cette
manoeuvre en toute confiance. Rien ne vaut la pratique! Après un bon
impact et quand l'appareil sera à l'arrêt, vous ne pourrez bien sûr pas
vous rendre au hangar. Mais le personnel au sol ne tardera pas à arriver
pour vous féliciter …
| est impératif de perfectionner votre technique d'atterrissage. Un
atterrissage n’est bon que si vous vous en sortez, vous et votre avion, en
parfait état!
Cours de vol
Pour l'entraînement, vous pouvez sélectionner une “front line mission”,
une mission de front factice pour n'importe quel rôle du F—16.
e SCRAMBLE. Interception air—air
HAMMERBLOW. Missions d assaut terrestre
DEEPSTRIKE. Attaque de bases stratégiques
TANKBUSTER. Appui aérien en basse altitude
WATCHTOWER. Reconnaissance
Vous aurez des objectifs à atteindre et le réalisme de l'expédition sera
rehaussé par la simulation d'alertes SAM et d'avions téléguidés hostiles.
Bien que vous ne risquiez aucunement d'étre abattu, vous serez avise
d’une “destruction simulée” à laquelle vous n'auriez pas survécu dans la
réalité.
N'oubliez pas de prendre des notes pendant l’exposé préalable au vol et
établissez soigneusement votre itinéraire. Le personnel au sol se
chargera de faire le plein de carburant et d'installer les armes
nécessaires à votre mission.
“Connaissez et exploitez toutes les ressources de votre avion. Sinon, un
jour ou l’autre, celui qui en sait plus que vous vous aura.”
— Lt. D. Pace, moniteur dans l'US Navy
46
Chapitre 4 OPERATIONS DE FRONT
ATTENTION! Ne vous lancez pas dans une mission sans vous entrainer
… C’est trop DANGEREUX!
Sélection d'une mission
Le jour se lève. Vous retrouvez les autres pilotes au QG pour discuter
des objectifs de la journée. Tactiques, manoeuvres de combat … Une
chose est certaine: vous êtes tous impatients de décoller.
La majorité de vos vols aura lieu au cours de missions affectées par le
TAC (Tactical Air Command) dont les opérations de front intéressent des
cinq principaux rôles du F—16:
® SCRAMBLE. Interception air-air
HAMMERBLOW. Missions d'assaut terrestre
DEEPSTRIKE. Attaque de bases stratégiques
TANKBUSTER. Appui aerien en basse altitude
WATCHTOWER. Reconnaissance
47
Sélectionnez votre mission, puis suivez l’exposé préalable au vol pour
noter tous les renseignements utiles sur les cibles et la charge en armes.
Bien. Pour ceux d'entre vous qui veulent retrouver le bon vieux temps
des premiers F-16, le TAC a une mission bien spéciale:
e GLADIATOR, le duel aérien.
Peu importe les SAM et autres petits problèmes du quotidien. Foncez et
attaquez.
Et puis, et surtout …
e OPERATION CONQUEST, une campagne strategique
Le TAC n'autorisera pas le néophyte à se mesurer à une Operation
Conquest; les risques sont trop lourds! Vous nobtiendrez cette
autorisation que quand vous aurez réussi au moins une mission dans
chacun des rôles de votre premier groupe.
Tactiques des missions
SCRAMBLE, interception air—air
Un avion ennemi approche ... Pas une
minute a perdre! Les mécaniciens ont fait
le plein; l’avion est armé et prêt à décoller.
e MiG-29s ..... check!
. 15000 ft ..... check!
e 25 miles..... check!
e Heading 260 ..... check!
Objectif: Intercepter et détruire l'avion
ennemi.
Il faudrait un ouvrage entier pour expliquer les principes d'un combat
aérien. Limitons-nous aux cinq éléments de base.
(a) Détection
Un radar de veille peut ici vous être utile à condition que la cible ne vole
pas trop bas. Le meilleur moyen de localiser et de poursuivre la cible est
48
d'utiliser votre radar air-air; n'oubliez pas cependant qu'il s'agit dun
émetteur qui avertiia également l'ennemi de votre présence. En
détection, il convient d’agir au plus tôt afin d'avoir le temps d'organiser
l’assaut et de choisir l'arme appropriée.
“Qui voit en premier, vit plus longtemps” — Inconnu
(b) Positionnement
L’arme la plus puissante est la surprise. Les plus beaux coups de filet ont
lieu quand l’ennemi s'aperçoit, trop tard, de l'attaque. Il est donc crucial
de bien planifier votre approche. Un large virage éclair pour vous placer
au-dessus et derrière l'ennemi vous donnera un maximum d”'énergie” et
un atout de choix pour lancer l'attaque.
(c) Attaque
Vous avez choisi votre arme; déclenchez l'attaque. La vitesse est de
rigueur pour maintenir l'élément de surprise. Vérifiez les paramêtres de tir
de votre arme et n'hésitez pas!
(d) Engagement
Si vous n’avez pas réussi à surprendre votre ennemi, il réagira
probablement en procédant à de judicieuses manoeuvres de repli.
Mettez-le sur la défensive en tirant le premier, avant de vous rabattre
derrière lui sans délai. Vous trouverez une explication des manoeuvres
les plus courantes au chapitre 5; entraînez-vous le plus possible. Les
pilotes disent également que le meilleur moyen de se débarrasser d'un
ennemi est souvent d'effectuer des virages brusques et inattendus. |! est
donc bon d’avoir des réactions imprévisibles!
En duel aérien, tout va très vite puisque le combat ne dure parfois que
quelques secondes; concentrez-vous donc sur ce que fait votre cible et
où elle se trouve, ce qui est plus facile à dire qu'à faire! De plus, vous
devrez surveiller votre altitude et votre vitesse; troquez l'une pour l'autre,
mais ne ralentissez pas trop sous risque de devenir vous-même la cible.
(e) Abandon
En duel aérien, la réussite est fonction de l’agressivité. Cependant, en
49
cas de gros dégáts ou si vous venez a manquer de carburant, prenez
très vite la fuite. Comment? C’est parfois délicat. I! vous faut de la vitesse
et de l'altitude. Vous passerez donc en réchauffe maxi et vous vous
dirigerez directement vers la base. Malheureusement, l'ennemi risque de
ne pas vous laisser faire demi-tour aisément …
HAMMERBLOW, missions d'assaut terrestre
Notre objectif est ici de réduire les possibilités de contre-attaque de
l'ennemi. Nous aurons recours à diverses missions d'attaque au soi en
nous intéressant principalement à cer-
taines installations:
e Airfields (champs d'aviation).
Pistes, hangars, appareil au sol,
tour de contrôle, etc.
e Military bases (bases militaires).
Elles contrôlent le déploiement
des forces mobiles au sol.
e C-cubed centres. Centres
chargés des services secrets et
de la coordination des alertes.
e Early warning radar. Stations
électroniques de veille.
e Bulletin météo …. Couche
nuageuse à 25000 pieds, légers
vents SO. Aucun problème!Sam et Anti-Aircraft Artillery (AAA).
Sites de SAM et de DCA.
Le TAC choisira votre cible et vous fournira les précisions nécessaires
avant le décollage. Le personnel au sol aura fait le plein de carburant et
vous conseillera sur les armes à prendre à bord si vous le lui demandez.
N'oubliez pas de prendre au moins deux missiles air-air au cas où vous
attireriez un peu trop l'attention.
L'élément le plus important de toute mission est la surprise. Retenez
donc ces quelques idées qui vous aideront à surprendre votre ennemi.
(a) Si vous vous dirigez directement vers votre cible, l'ennemi anticipera
50
vos intentions et préparera sa defense. Votre tactique sera donc de
prévoir, a la fin de votre plan de vol, un changement brusque de direction
juste avant d’arriver pres de la cible.
(b) Plus vous volez bas, plus le radar de veille de l'ennemi aura des
difficultés a vous localiser. Vous réduisez par ailleurs les risques
d'apparition d'intercepteurs.
(c) Dans toute la mesure du possible, imposez le “silence” a votre radio
et a votre radar. L'ennemi sera avisé de votre présence quand vous
dialoguerez avec la base ou quand vous utiliserez votre radar.
(d) Sauf sur ordre contraire, évitez toujours d'attaquer un site SAM ou un
radar de veille éloignée.
Objectif: Détruire la ou les cible(s) désignée(s) et revenir à la base.
DEEPSTRIKE, attaque de cibles stratégiques
En tant qu'officier de l’armée de l’air, vous vous intéresserez maintenant
aux infrastructures stratégiques et aux voies de ravitaillement, dont
notamment:
. Fuel depots (citernes de
carburant), qui alimentent des
champs d'aviation et des bases
militaires.
e Power stations, des centrales
qui alimentent des usines.
e Factories, des usines qui
assurent les réparations et les
remises en état.
e Bridges, des ponts, points sensibles de réseaux de ravitaille—
ment.
Vos priorités sont claires. Introduisez-vous dans l'espace aérien ennemi,
évitez les défenses au sol, touchez la cible désignée et revenez des que
possible a la base. Simple? N'en croyez rien! Si vous voulez en revenir
vivant, organisez savamment votre mission. Etablissez minutieusement
votre plan de vol. Prenez connaissance de votre parcours et des reperes
51
qui pourront vous étre utiles. Evaluez par ailleurs le temps de vol entre
chaque point de cheminement; vos réserves de carburant seront
cruciales si vous devez atterrir sur un autre champ. Le personnel au sol
vous recommandera les armes à prendre à bord; vous pourrez bien sûr
choisir votre propre configuration. Surtout, gardez toujours un oeil sur
l'écran d'avertissement de menaces et préparez-vous à voir arriver des
intercepteurs ennemis.
Objectif: Détruire la ou les cible(s) désignée(s) et revenir à la base.
TANKBUSTER, appui aérien en basse altitude
Une attaque terrestre à basse altitude, en plein coeur de la bataille, sans
doute la plus périlleuse des missions. Nos
services secrets ont localisé un féroce
combat entre chars alliés et ennemis. Les
pertes seront lourdes si vous n'intervenez
pas sans délai! Et il est fort probable que
des hélicoptères assureront sa couverture
aérienne, avec, en plus, des lanceurs SAM
guidés au radar!
Votre toute première priorité sera d'abattre
les hélicoptères de combat de passage;
quelques AMRAAM dégageront donc le
ciel avant votre arrivée. Utilisez votre radar
air—air en mode TWS (poursuite sur infor—
mation discontinue) pendant I'approche; ces hélicoptères seront une
cible facile. Seconde lourde menace; ces lanceurs mobiles SAM:
méfiez-vous et surveillez votre écran d'avertissement. Préparez-vous a
lancer des fusées éclairantes et des leurres. Utilisez vos Maverick pour
dégager la zone des SAM avant votre arrivée. Et ces chars? Prenez un
LANTIRN a bord s'il est libre. Cette boîte magique vous offre à la fois
l'acquisition automatique de cibles et le guidage de missiles longue
portée, qu’il s'agisse de missiles infrarouges ou de Maverick à guidage
laser. Le jeu s'appelle survivre et tant mieux pour vous si vous arrivez à
localiser vos cibles à bonne distance. Toutefois, le monde n'est pas
parfait et vous risquez d'être à court de nacelles LANTIRN. Que faire?
52
Vous pourrez toujours utiliser vos Maverick a guidage laser en longue
portée, à condition que l’infanterie alliée soit équipée de désignateurs de
cibles laser. En dernier recours, vous penserez aux Maverick AGM-65D
IR que vous maintiendrez “a vue” avec le télé-objectif infrarouge du
missile. À défaut de LANTIRN, vous ne pourrez le faire qu’à une distance
relativement faible.
Objectif: Aider les forces au sol à dégager la région des véhicules
blindés ennemis, de lanceurs SAM et d'hélicopteres de combat.
WATCHTOWER, reconnaissance
Pour que le TAC puisse organiser et
coordonner ses opérations, il doit dis—
poser d'informations récentes sur le
mouvement des forces terrestres
ennemies. Malgré les satellites
espions, les missions de reconnais—
sance demeurent une source capitale
de renseignements. Les techniques
actuelles prévoient deux démarches
différentes: (a) expéditions haute
vitesse en haute altitude, propres aux
SR-71 Balckbird et (b) expéditions
haute vitesse à trés basse altitude qui
vous concernent …
Nous venons de recevoir la toute dernière nacelle haute technologie de
reconnaissance: ATARS. Monté sur le support central de l’armement,
vous pouvez transmettre vos données en temps réel par l'intermédiaire
de relais, le QG recevra quasiment immédiatement vos informations
tactiques et stratégiques. Au cours d'une mission de reconnaissance, |l
est impératif que l'ennemi ne sache pas d'où vous venez et ce que vous
avez pu apprendre sur ses mouvements. Prévoyez donc soigneusement
votre parcours, pilotez aussi légèrement et lestement que possible avec
un minimum de ressources d’auto-défense et n'oubliez pas de n'utiliser
votre émetteur ATARS QUE quand vous vous trouverez au-dessus du
territoire visé.
53
Objectif: Survoler les territoires désignés et retransmettre des données
au QG.
Un dernier détail ... Votre émetteur ATARS est le plus bel appareil
d'avant-garde qui soit. Faites attention qu'il ne tombe pas aux mains de
I'ennemi. RAPPORTEZ-LE!
GLADIATOR, duel aérien (a deux pilotes)
Sélectionnez cette mission pour
vous lancer dans un incroyable
combat dhomme a homme. Au
decollage, vous partirez avec un
chargement d'armes de combat.
(Aucun exposé ne sera néces—
saire et vous n'aurez pas a tenir
votre journal de bord.) Les ser—
vices secrets vous fourniront des
renseignements sur lemplace—
ment de votre ennemi et le radar
de veille le localisera pendant le vol s’il reste à plus de 500 pieds
d'altitude. (Voir TO sur l'UFCP.) À chaque avion abattu, vous commen-
cerez une nouvelle mission. (Autres renseignements à l'annexe 1.)
OPERATION CONQUEST
Un télex pour vous...
FROM: TACTICAL AIR COMMAND
SECURITY: "TOPSEGRET”
DIPLOMATIC NEGOTIATIONS
DETERIORATING.
INTELLIGENT SOURCES HAVE
IDENTIFIED INCREASING
MILITARY MANOEUVRES.
STANDBY ...
Détériotation des relations diplomatiques ... Manoeuvres militaires.
Passons a la salle de conférence pour voir ce qu'il en est. Les services
secrets devraient recevoir des informations toutes fraiches.
54
FROM: TACTICAL AIR COMMAND
SECURITY: "TOP SECRET"
DIPLOMATIC NEGOTIATIONS FAILED. APPROACHING HOSTILE
FORCES. RULES OF ENGAGEMENT — *DEFENSIVE* DO NOT
OPEN FIRE UNLESS FIRED UPON.
STANDBY ...
Il est temps de choisir votre armement et de faire le plein. Vérifiez les
conditions météo; ne vous attendez pas à une journée calme et
ensoleillée! Cibles éventuelles, puissance de l'ennemi … Préparez-vous.
Soignez votre plan de vol. L'ennemi frappera—t'il?
FROM: TACTICAL AIR COMMAND
SECURITY: *TOP SECRET*
RED ALERT! HOSTILE FORCES ENGAGED;
ACTIVATE “OPERATION CONQUEST".
YOU HAVE BEEN SELECTED AS SQUADRON COMMANDER.
REPORT FOR INTELLIGENCE UPDATE IMMEDIATELY.
RULES OF ENGAGEMENT - PURSUE ENEMY SURRENDER.
GOOD LUCK!
| est déjà évident que l’offensive de l'ennemi implique principalement un
avion d'attaque terrestre en basse altitude et des chars très mobiles. On
ignore ses priorités mais grand nombre de nos bases militaires et de nos
infrastructures stratégiques sont menacées. La situation s’éclaircira
quand vous découvrirez les mouvements de l'ennemi. Pour l’heure,
l'ennemi domine l’espace aérien. Jour et nuit, quelles que soient les
intempéries, il poursuit son avance. À défaut d’un appui aérien, les alliés
subiront de lourdes pertes et perdront de l'assurance. Déployez toutes
vos compétences pour empêcher l'adversaire d’atteindre son objectif: la
défaite totale des alliés.
En tant que chef de groupe, il vous incombe d'anticiper les intentions de
l'ennemi, de considérer les conséquences et d'agir sans hésiter. Vous
avez sous vos ordres un escadron d'appareils alliés capables d’entre-
prendre des missions en parallèle à la vôtre. VOUS êtes chargé de
répartir les cibles et d'exploiter convenablement ces avions pendant
l'exposé préalable au vol; préparez-vous à faire face à des problèmes de
55
fiabilité et de pénuries d'armes et de pieces de rechange. Votre
personnel au sol ne peut pas faire des miracles!
Etudiez soigneusement I'affichage stratégique pendant l'exposé. Restez
souple dans vos priorités. Le TAC a préparé l’exposé suivant pour vous
aider à formuler votre stratégie:
TACTICAL AIR COMMAND
OPERATIONS CONQUEST — TARGET BRIEF
(a) Airfields (champs d’aviation). Ils varient de petites pistes avec une
infrastructure élémentaire à d'importants terrains de front. Les terrains
sont puissamment défendus par des lanceurs SAM et une artillerie
anti-aérienne, sans oublier des intercepteurs défensifs. Vos priorités
porteront ici sur tout avion visible au sol et sur la mise hors service de la
piste.
(b) Military bases (bases militaires). Ces bases contrôlent le déploie-
ment des forces terrestres mobiles, dont les bataillons de chars, les
lanceurs SAM et les hélicoptères de combat. La destruction de ces bases
réduira la coordination militaire et l'efficacité de l'effort ennemi. Puissam-
ment défendues.
(c) Factories (usines). Elles produisent des armes, des pièces de
rechange, du matériel militaire neuf (blindés, avions, etc.) et assurent la
réparation d'installations endommagées. Les usines sont considérées
comme des cibles relativement faciles (soit moins protégées); tous les
sites ne sont cependant pas d'importance stratégique.
(d) Power stations (centrales). Les centrales alimentent les usines. En
raison de leur importance stratégique, elles sont fortement protégées.
(e) Fuel depots (citernes de carburant). Elles fournissent le carburant
des avions et des forces terrestres mobiles.Ces cibles sont relativement
faciles mais nombreuses. Leur destruction mènera à un manque de
carburant et à une moindre mobilité de tous les véhicules militaires.
(f) SAM & AAA sites (sites de SAM et de DCA). Il s'agit ici d'importants
centres de défense terrestre, protégés contre des attaques aériennes sur
une grande distance. À éviter dans le mesure du possible, ou à détruire
56
d une distance prudente. A ne pas confondre avec des véhicules SAM ou
AAA ou encore des SAM portés a dos d'homme qui assurent une
couverture de courte portée.
(g) Early warning radar stations (stations électroniques de veille
eloignée). Ces radars assurent la poursuite d'avions isolés et le brouillage
dintercepteurs ennemis. Evitez d'étre localisé en volant à moins de 500
pieds, si possible, et profitez d'angles noirs à mi-chemin entre des
stations. Si vous touchez une station, sa portée effective sera réduite
mais l'ennemi ne tardera pas à la réparer. Une région qui n'est pas
couverte par radar est extrêmement vulnérable à des attaques aériennes:
ces stations sont donc fortement protégées.
(h) Command, Control & Communications centres (centres de
commande, de contrôle et de communications). Ces centres établissent
des rapports confidentiels, fournissent des données actualisées en vol et
coordonnent les forces terrestres et aériennes. Très protégés.
() Tank battalions (bataillons de chars). Ces bataillons lancent des
offensives terrestres contre des installations stratégiques. Ils sont très
mobiles et protégés contre des attaques aériennes par des lanceurs SAM
et/ou des hélicoptères de combat. Quelques ressources d’auto-défense.
(J) Bridges (ponts). Les ponts sont des points de blocage de
ravitaillement. La destruction d’un pont a des conséquences néfastes sur
les livraisons de pièces de rechange, d'armes et de carburant.
Nota: Votre expérience pendant OPERATION CONQUEST sera notée sur
votre journal sous “commanding hours” (heures de commandement) et
“successful campaigns” (campagnes réussies). En qualité de comman-
dant, nous n'embarquerez pas en personne sur une mission de vol; mais
vous serez pilote de combat sous votre propre indicatif d'appel. Au cas
ou ce pilote serait tué en mission, “killed in action”, vous prendrez le rôle
d'un autre pilote à condition de disposer de suffisamment d’avions. Après
la victoire, on vous proposera pendant le rapport une promotion dans un
groupe de grade supérieur.
57
Gestion des armes
‚U. a LO © 165 TE D lbs Te O MAX G:
AN rer Я, VEL TANK
AIM-9M \/RGM-88A \/AGM-6SE\/MK=83 /DURANDAL,/ ATARS
AIM-SM SIDEWINDER -
=. = EIGHT: 190 1bz
ма mo SC MÓDHTED 707
GEOUNDCREH | LORD 604) Lon0 SM) Lonp is “el E
RECOMMENDED | PILOT 1 | ET PILOT EE
Pour des raisons de sécurité, toutes les armes restent désamorcées
jusqu’au décollage.
Missiles air—air
Vous disposez de deux types de missiles:
Sidewinder AIM-9M
. Infrarouge
. Portée mini. 0,5 nm
e Portée maxi. 11 nm
AMRAAM AIM—120A
e = Guidage au radar
e Portée mini. 0,5 nm
e Portée maxi. 30 nm
NB: Au niveau de la mer, la portée maximale augmente d'environ un
tiers.
Ces deux missiles sont du type “tire et oublie”; des le lancement, vous
pouvez donc vous éloigner de la cible. Bien que la technologie moderne
leur accorde une qualité polyvalente, ils déploient toute leur puissance
quand ils sont lancés de face ou vers l'arriere.
VULNERABILITY CONE
Da
Lethal cone
JS
Vulnerability cone
Cône de vulnérabilité et cône meurtrier
Pour équiper le missile de l’ogive, le sélecteur d’armes amène le AIM9M
ou l’AIM120 sur le HUD (viseur tête haute). En vous fixant sur la cible
choisie avec la commande “designate’, vous voyez le symbole LOCK
apparaître dans l'angle inférieur gauche de ce viseur, la case de
désignation de cible vient se superposer à la cible si elle se trouve dans
le champ de vision du HUD. Il est probable que la cible sera encore hors
du champ de vision; servez-vous alors de la case de désignation comme
repère de direction. Observez l’angle inférieur droit du HUD pour
connaître la portée et le gisement de la cible. Au centre du HUD, vous
remarquerez alors le réticule télémétrique. Alors que vous vous
rapprocherez de la cible, ce réticule se “déroulera” dans le sens
anti-horaire.
59
Quand vous serez dans les limites de la portée de votre arme, le code IN
RNG apparaitra sur le HUD et I'arme confirmera son propre braquage en
superposant un losange sur la cible dés que les parametres de tir seront
remplis. Manoeuvrez jusqu'a ce que la cible soit à peu près au centre du
HUD et tirez.
Dans le cas du AMRAAM, votre radar aura transmis des informations de
poursuite à l’autodirecteur jusqu’au moment du tir. Le guidage est
ensuite automatique, en partie inertiel, et en partie au radar. Préparez-
vous a un avertissement ECM (contre-mesures électroniques — Consul-
tez le tableau d'avertissement de menaces), qui signifie que votre cible
cherche à brouiller le missile avec des contre-mesures électroniques. Ce
voyant s'éteindra automatiquement si votre ASPJ à bord ou le système
ECCM du AMRAAM réussit à contrer la défense ECM.
Le Sidewinder se dirige d’après les émissions infrarouges de la cible, une
post-combustion bien rouge comptant parmi ses préférées. Ne le
confondez pas avec le symbole LOCK de votre radar. Ce n’est pas le
Sidewinder qui reçoit les indications du radar, mais VOUS! Le missile
confirmera son propre braquage de la cible en superposant le losange
classique. Après le tir, le missile suivra la plus forte source thermique, ce
qui risque d’être une fusée éclairante trompeuse si l'ennemi a compris ce
qui se passe! S'il tente ainsi de tromper le missile, attendez-vous à ce
qu'il fasse quelques manoeuvres de repli; il risque de passer au travers
du champ de vision de votre canon. Par ailleurs, comme le missile ne
reconnaît pas la différence entre une source infrarouge et une autre, ne
le lancez pas quand un avion allié est à proximité ou engagé dans le
même combat rapproché. À noter également qu’un système à guidage
infrarouge ne fonctionne pas très bien dans un ciel nuageux; ne gaspillez
donc pas vos Sidewinder si vous vous trouvez au-dessus de la couche
nuageuse. Réciproquement, pensez à vous réfugier dans les nuages
pour sauver votre vie si un missile IR menace de frapper votre tuyère
d'éjection.
N'oubliez pas que tout missile a une portée mini et maxi. Lors du tir, le
missile monte trés vite á sa vitesse maximale et risque de rater sa cible si
vous étes trop proche.
Missiles air—sol
HARM AGM-88A, High speed Anti—Radiation Missile
HARM est un missile trés
efficace contre tout type
démetteur radar au sol,
dont les premieres stations
de veille éloignée et les
postes de SAM guidés par
radar. Votre tableau d'aver—
tissement de menaces comporte un témoin “radar tracking” qui s'allume
des que vous étes repéré par un radar au sol. Supposant que vous
disposiez d'un HARM a bord, vous procéderez alors comme suit.
Avec votre sélecteur d'armes, mettez en oeuvre 'AGM-88 (ce que
confirmera le HUD) et sélectionnez le mode radar “Ground Target
Ranging” sur l’un des MFD. Collaborant avec votre radar, votre ordinateur
d'armes limitera alors les cibles affichées aux installations électroniques
terrestres, et le radar sélectionnera automatiquement la cible indiquée sur
le récepteur. Visez avec la commande “target designate”. Consultez le
chapitre sur les armes air—air pour connaître l’utilisation des symboles du
HUD : symbole LOCK, case de désignation de cible, réticule télémétri—
que, repere IN RNG et losange de braquage d’arme. HARM est le tout
dernier missile anti-radar; il est suffisamment intelligent pour détecter la
cible, même quand l'émetteur ennemi est coupé après le lancement.
MAVERICK AGM—65
Votre stock d'armes compte les deux modèles les plus populaires de ce
missile air-sol hautement efficace:
e AGM-65D Imaging Infra Red (IIR) (imagerie infrarouge)
e AGM-E65E Laser guided (guidage laser)
Ces deux modèles peuvent être asservis au système d'acquisition de
cible LANTIRN, augmentant alors considérablement la distance, la
précision et la facilité d'emploi. Au-dessus de 30000 pieds, cette arme
devient instable.
61
La version la plus courante est
certainement l'AGM—65D. Utili-
sez le sélecteur d'armes pour
placer l’ogive, ce que confir—
mera le HUD en affichant
AGM65D. Mettez ensuite l'un de
vos MFD en mode “thermal
image” (thermographie). À défaut d'un LANTIRN, l'acquisition est
effectuée par un chercheur infrarouge situé dans la pointe du missile; il
produit une image thermique agrandie sur un MFD. La présence d'une
cible “chaude” (soit un char ou un lanceur SAM mobile) dans le champ
visuel du missile sera identifiée au-delà de la gamme de vision, jusqu'à
environ 3 miles.
Après avoir repéré votre cible (et
vérifié qu'il ne s'agit pas d'une cible
ALLIEE!), “accrochez-la” pour bra-
quer lautodirecteur dessus, Le
losange de braquage apparait alors
et suit votre cible, dans les limites du
HUD. Le réticule télémétrique est
étalonné a environ 30 nm. Manoeuv-
rez votre appareil pour amener la
cible à peu près au centre et tirez.
NB: La sélection et la désignation
d’une cible sur votre radar sol ne
correspondront pas nécessairement à la cible ‘accrochée’. Votre arme
est braquée sur la cible entourée par le losange, tandis que vous risquez
d’avoir désigné une autre cible pour votre radar. Le symbole LOCK
concerne uniquement la cible suivie par le radar.
En résumé:
1 Approchez-vous de la zone de la cible, de préférence d'après votre
UFCP (Up Front Control Panel) en mode “Waypoint”. L'ennemi risque de
relever votre approche si vous utilisez votre radar sol.
62
2 Placez la téte d'ogive sur le AGM65D, avec un MFD en mode “thermal
image”.
3 Des que vous identifiez une cible “chaude” ennemie, braquez l'arme et
“FIRE” (tirez).
4 Reprenez l'étape 3 pendant l'approche, mais ne restez pas juste
au-dessus de la cible; vous serez moins vulnérable si vous vous repliez
avant une autre passe.
5 Après son lancement, le missile est auto—guidé.
Le modèle AGM-65E emploie un
suiveur laser à trois fonctions; la
cible peut être désignée par l’in-—
fanterie au sol, un autre avion ou
l'avion transportant l'arme. Le
missile comporte effectivement
un rayon laser réfléchi par la cible
choisie, ce qui le rend plus sen-
sible et moins susceptible a des contre-mesures que la version
infrarouge. Son plus gros avantage est cependant de ne pas être limité à
des cibles ‘chaudes’. En l'absence du LANTIRN, vous compterez sur
l'infanterie au sol pour éclairer la cible avec le système portatif
ILS-NT200. Avec un peu de chance, elle dirigera le laser au bon endroit!
II est par ailleurs inutile d''accrocher’ la cible manuellement et vous
savez immédiatement si la cible acquise est hostile ou non. Par contre,
vous n'obtenez pas d'image infrarouge. Sans le LANTIRN, la portée
effective est de l'ordre de 3 miles.
La prévision du LANTIRN change totalement les règles du jeu. Tout en
autorisant un assaut de nuit, le LANTIRN vous permet d'identifier et de
désigner des cibles par le biais de votre radar sol, manuellement ou
automatiquement.
La nacelle de ciblage contient des désignateurs infrarouges et laser: le
système peut donc être employé avec les deux types de Maverick.
Néanmoins, le modèle infrarouge reste limité aux cibles “chaudes”.
63
Après avoir mis l'ogive sur l'arme (AGM65D ou AGM65E) et confirmé le
bon fonctionnement du système LANTIRN (consultez le UFCP), selec-
tionnez votre radar sol sur un MFD et un mode thermique (“thermal
mode”) sur un autre. Le LANTIRN entamera alors automatiquement la
poursuite de cibles hostiles et indiquera la “most appropriate” (la
meilleure) sur I'ecran de votre radar sol. Vous n'êtes bien sûr pas obligé
d'attaquer cette cible et vous pouvez en choisir une autre. Comme
d'habitude, la distance et le relèvement seront précisés sur le HUD, et la
case de désignation se superposera à la cible qui sera, dans un premier
temps, hors de la portée visuelle. Le braquage de l'arme sera confirmé
par le losange. Après le tir, le LANTIRN se bloquera immédiatement sur la
seconde cible visée, vous laissant libre de lancer une autre arme. Vous
apprécierez sous peu les énormes atouts de la reconnaissance et de la
désignation automatiques quand vous compterez le nombre de cibles
détruites en une seule passe. Votre portée effective est maintenant celle
du missile, soit près de 11 miles!
En resume, le LANTIRN assure l'identification et la sélection automati-
ques d'une distance de sécurité beaucoup plus importante, tant pour les
Maverick infrarouges que ceux au laser, et ce en vision nocturne.
Exploitez-le si vous pouvez l'obtenir!
Unguided ordnance
NB: Une bombe ne peut pas être larguée quand l'angle de roulis est
supérieur à 60 degs.
Durandal
De loin la meilleure arme pour
bloquer des pistes, ce “plantoir
de béton” est une bombe non | |. E ее 77
pilotée comprenant un para- CSS Ea doo
chute-frein et un moteur de
fusée (autres renseignements
au chapitre 8). Quand vous
sélectionnez cette arme, le HUD passe en mode CCIP (Continuously
Computed Impact Point), ce qui est confirmé par le code DUR.
64
| ai Nr | ob H1l-2
Larguez la bombe quand le réticule de visée se situe au-dessus du point
d'impact choisi, de préférence à l'intersection de deux pistes. La théorie
est simple, mais la pratique demande en fait un bon entraînement:
1 Approchez du champ à environ 500 noeuds, à moins de 500 pieds.
2 Passez en montée jusqu'à environ 2000 pieds.
3 Pilotez sur le dos et rabattez le nez pour placer le réticule de visée sur
le point d'impact.
4 Revenez à l'horizontale, larguez la bombe, allumez la poste-
combustion et sauvez-vous, sans oublier de lancer des leurres et des
fusées éclairantes.
Bombes Mk83 1000 livres et Mk84 2000 livres
Ces deux bombes sont de simples
bombes a chute libre, capables
d'inquiéter l'ennemi pendant un
certain temps. Ici encore, vous
utiliserez le mode CCIP sur le HUD
et vous les larguerez comme nous
venons de l'indiquer.
65
Snakeye Mk 82
Cette bombe a chute libre est
munie d'ailettes de deceleration qui
s'ouvrent des le lancement. Larguée
a haute vitesse et basse altitude,
son objectif premier est de repous—
ser un avion ennemi à vos trousses
en explosant sur sa trajectoire.
Canon Vulcan M61A1 20mm
Le F-16 est le roi des duels aériens quand vous sélectionnez votre
canon interne 20mm. Le réticule de visée (étalonné a 6000 pieds) sera
alors positionné par l’ordinateur correspondant pour indiquer la trajectoire
de l’obus. Manoeuvrez votre appareil pour disposer le réticule sur l'avion
ennemi, rapprochez-vous le plus possible et tirez d'un coup brusque. La
portée peut s'élever a 3000 pieds, mais n'est vraiment effective que
jusqu’à 1500. La règle est ici de vous approcher et, quand vous pensez
être trop près, de vous rapprocher encore. La théorie est bien sûr plus
simple que la pratique. À des vitesses de combat de 500 noeuds, les
choses se passent TRES vite!
Monté à l'intérieur à babord, ce canon rapide à six tubes tire 100
obus/seconde. N'oubliez pas que vous ne commencerez qu'avec 500
obus et que le chargeur peut se vider en 5 secondes! Votre technique
sera donc de mitrailler par a-coups et uniquement quand l'ennemi sera
dans votre champ de vision. Ce n’est pas un jeu vidéo!
Matériel supplémentaire:
ATARS — Advanced Tactical Air Reconnaissance System
Ce nouveau système d'avant-garde assure des missions de reconnais-
sance presque en temps réel. Des détecteurs électro-optiques rempla-
cent ici les procédés photographiques classiques. Les images sont
traitées numériquement puis renvoyées au QG par l'intermédiaire de
stations relais, pour être interprétées immédiatement. Le fonctionnement
est simple. Sélectionnez l'ATARS (ce que confirmera votre UFCP) pour
66
qu'il analyse la zone en-dess—
ous tout en transmettant
simultanément les données au
QG. N'oubliez pas qu'une
transmission continue permet
tra éventuellement a l'ennemi
de remarquer votre présence.
N'utilisez donc pas le système plus longtemps que nécessaire.
NB: NE LARGUEZ JAMAIS un ATARS; l'ennemi décodera alors vos
algorithmes secrets de transmission et s'accaparera votre technologie.
Réservoirs supplémentaires
Ces réservoirs peuvent être prévus sur l’axe ou sur les pylônes d'aile
internes. Le carburant est soutiré équitablement de ces réservoirs avant
que le systéme ne passe automatiquement au circuit interne. Observez le
jaugeur carburant pour connaître vos réserves et le voyant “external
tanks empty” (réservoirs supplémentaires vides). Les réservoirs supplé-
mentaires ne viennent équiper votre appareil qu'après le remplissage
complet des réservoirs internes.
Leurres et fusées éclairantes
Votre F-16 est équipé de lanceurs internes (ALE-40) de leurres et de
fusées éclairantes. Le nombre de cartouches dont vous disposez
s'affiche sur l'écran de situation des armes. À la différence du reste de
l’armement, leur lancement n’exige pas une sélection préalable.
Un leurre est un système simple mais efficace contre des armes guidées
au radar et des stations de repérage. Lancez-les quand une menace
apparaît sur votre récepteur d'alerte au radar.
Une fusée éclairante est une diversion d'auto-défense servant à
“tromper” des missiles autoguidés à infrarouge. Utilisez-les quand
apparaît l'avertissement AAM ou SAM sur votre écran d'avertissement de
menaces, alors que rien ne se présente sur le récepteur. Pour plus de
sécurité, lancez à la fois des leurres et des fusées éclairantes et
manoeuvrez agressivement.
67
Rapport
Après l'atterrissage, rendez-vous au hangar le plus proche ou vous serez
accueil par le personnel rampant. || vous fournira ultérieurement un
rapport complet sur’'les degats. Quand vous rentrerez au parking, veuillez
observer les limitations de vitesses imposées sur le terrain.
Détendez—vous quelques instants et évaluez votre mission. Le TAC vous
attend pour vous fournir un rapport complet.
5 Ty Els Y Rem" Fait y td
a od THER pg
ï FLN I= I Lo
В АРТЕРИЙ ГОРЕ RE Rel 1
DFE, Fe BEL RRL AXE | =
„ ERIE SESE ited hr £95
HEART EN Shr 57 mm |
В SN Es NET 5 PARLE TS TZ |
, IE) | Г 7a EN: ть
ST TA LE Ae Лог YE Fs fs
FT CORDIT ION: Sood
= mi ia y ; Г,
Pour toutes les missions “primary role” (role primaire), un vol donne lieu
a une note de “Mission Effectiveness — ME” (efficacité de la mission) et
a un “К! Ratio - KR” (taux de destruction). Ces chiffres ne
correspondront pas necessairement aux valeurs globales (ME) et (KR)
qui sont cumulatives et reportées dans votre journal de pilote. En ce qui
concerne OPERATION CONQUEST, le rapport entre chaque vol com-
prendra egalement des informations sur la puissance de l'escadron, les
forces terrestres alliées et le moral des troupes.
68
MA.IOR COMPONENT STATUS
THEATHH ME SELIJST
| FL BY-HIRE
\UHDERS
FLAPS
ALE DATE
HAY GO
BRDAR
HEBE 4 =
EL ST = LE
|
Ч
а El
HEN
AIRE EE PE "в
pe Mela ET en :
od ll
ВАН
Constat des degats
Apres avoir avalé cette pillule, voyons le constat des degats. Le
personnel au sol évaluera l’état des principaux éléments et fera tout son
possible pour remettre votre engin en état dès que vous demanderez sa
réparation. Si tout n'est pas encore prêt, votre seule option sera
d'essayer un autre terrain. La vie n'est pas toujours en rose!
Si vous êtes en plein coeur d'une OPERATION CONQUEST et que la
fatigue vous écrase, sélectionnez l'option “R & R’ pour prendre un
congé bien mérité. Dans un ou deux jours, vous reprendrez votre
expédition en sélectionnant l'option “Operation Conquest — Restore” au
poste de l'escadron.
Enfin, si vous revenez glorieusement d’une OPERATION CONQUEST, le
TAC vous proposera une promotion dans un groupe de grade supérieur.
A vous de choisir. Il faut être un pilote hors pair pour réussir une mission
OPERATION CONQUEST dans le groupe d'élite. Rares sont les heureux
élus et plus rares encore ceux qui recoivent la médaille des vainqueurs ...
69
Chapitre 5 MANOEUVRES DE COMBAT
Ces manoeuvres de combat sont classées en deux categories:
offensives et défensives. Mais n'oubliez pas, quen duel aérien,
lattaquant peut se retrouver attaqué en quelques secondes.
OFFENSIVE:
E
La poursuite en recul
Cette manoeuvre, simple mais efficace, permet de maintenir le double
avantage de la vitesse et de l'initiative pendant l'attaque. Suivez votre
adversaire alors qu'il tente de s'échapper en faisant un virage serré. En
vous maintenant sur l'extérieur du rayon de braquage, légèrement vers
l’arrière, vous resterez hors de son champ de vision. Préparez-vous à ce
qu'il resserre son virage pour vous obliger à faire un piqué en spirale.
70
A Dr
A
Passe de face en deport
Approchez votre adversaire de face et commencez a tourner légerement
pour vous déporter d'un cóté. Poursuivez avec un virage serré vers
l'adversaire, en passant sous sa trajectoire de vol des qu'il commence a
se diriger vers vous. Continuez sur le méme rayon pour suivre un cercle
complet et alors détourner votre adversaire pour arriver a l'arriere.
71
Attaque en tonneau barrique
Alors que votre adversaire tente de de degager en virant brusquement
dans la direction de Vl'attaque, évitez de le dépasser en remontant
vivement et en faisant un tonneau dans le sens opposé a son virage.
Continuez le tonneau barriqué et terminez la manoeuvre en vous plaçant
derriére votre cible quand vous changerez de direction.
72
Yo-yo haute vitesse
Si vous trouvez que vous vous rapprochez trop vite au point de risquer
de dépasser votre adversaire, utilisez la technique du yo-yo rapide pour
compenser la vitesse par de l’altitude. Passez d'abord en montée, en
faisant des tonneaux pour arriver sur le dos en haut de la manoeuvre. Ce
faisant, la perte de vitesse réduira votre rayon de virage et vous
permettra de vous glisser derrière l'adversaire. Cette manoeuvre est
extrêmement difficie à exécuter correctement; synchronisation et
technique sont essentielles pour que vos intentions ne soient pas
dévoilées.
73
A
Yo-Yo basse vitesse
Adoptez cette manoeuvre pour gagner de la vitesse pendant les
dernières étapes de votre attaque. Troquez de l'altitude pour de la
vitesse. Commencez par plonger dans le virage de votre adversaire.
Quand il contre-attaquera, vous repasserez à l'arrière en traversant son
cercle de braquage. Une seule manoeuvre peut ne pas suffire pour
obtenir l’effet voulu; vous recommencerez donc jusqu’à ce que vous
vous trouviez à distance de tir.
74
DEFENSIVE:
Le dégagement
L’ennemi se rapproche dangereusement; il n’y a pas de temps à perdre.
Faites un virage aussi serré que possible dans le sens de l'attaque, afin
de former le plus rapidement possible un déport entre votre avion et le
sien. En serrant brièvement les aérofreins, vous forcerez peut-être votre
adversaire à vous dépasser, et donc à inverser votre virage et à repartir à
l’attaque. Si l’ennemi a l’esprit vif, vous entamerez sans doute alors une
manoeuvre en ciseaux.
75
Les ciseaux
Cette manoeuvre est en fait une succession d'inversements de virages
dont I'objectif est d'obliger rennemi a vous dépasser pour vous placer en
position de tir. Dans le cas d'appareils et de pilotes de qualité égale,
c'est souvent l'impasse, chacun prenant l'avantage tour à tour. Nous
vous conseillons vivement, après deux inversements par exemple, de
tenter une autre manoeuvre comme un piqué en spirale.
76
7
Ne
E
€
Le piqué en spirale
Souvent utilisée pour éloigner un adversaire qui vous poursult, cette
manoeuvre commence par un vol dos avant de passer rapidement en
piqué. Alors que I'ennemi vous suit dans la spirale, réduisez les gaz et
freinez pour l’obliger à vous dépasser. Relancez les gaz rapidement,
dirigez-vous vers votre adversaire et préparez-vous à attaquer. Ne
tentez cette manoeuvre que si vous êtes à une altitude de plus de 15000
pieds.
TA
Demi-tonneau
Le demi-tonneau est couramment utilisé pour sortir d'un duel aérien.
Commencez par virer sur le dos avant de passer en piqué vertical.
Continuez ainsi et vous vous retrouverez dans la direction opposée a
celle de votre adversaire.
78
Virage Immelmann
Utilisé principalement pour reprendre position avant une attaque, ce
virage Immelmann utilise le plan vertical pour changer la direction du vol.
Mettez les gaz a fond et montez a la verticale. Pendant la montee,
préparez-vous a faire un raccrochement pour reprendre votre nouvelle
direction.
Toutes ces manoeuvres sont courantes et bien documentees. Nean-
moins, en combat rapproché, il est préférable de jouer la carte de
l’imprévisible!
79
Chapitre 6 ECOLE DE PILOTAGE
Votre appareil
En théorie, la conduite d'un F-16 est semblable a celle de tout chasseur
a voilure fixe. Cependant, le F-16 a été étudié, des le départ, pour
exploiter les avantages de la technique du “vol par fils”. Grâce aux
ordinateurs embarqués, le pilote ne peut pas surcharger la cellule ni
exécuter une manoeuvre qui impliquerait des conditions de vol
dangereuses (ex. une vrille). Des qualités de manoeuvrabilité exception-
nelles et la mise en oeuvre de techniques de contrôle de pointe sont
conjuquées pour produire cet avion magnifiquement agile qui peut être
piloté agressivement et avec assurance.
Rudder _
Tailplane
— Leading edge flap
>=
Arrbrake
Flaperons
Commandes de l'appareil
Commençons par les commandes que vous passez par le mini-manche,
(qui équivaut sur le F-16 au manche à balai) et par le bloc pédales. A la
différence des commandes classiques, les mouvements des mains et
des pieds sont minimes; la commande dépend de la force appliquée.
80
Vos données sont mesurées par des détecteurs de force miniature reliés
aux ordinateurs du systeme de vol par fils quadraplex.
Vos demandes sont “interprétées” et associées a des signaux stabilisa-
teurs avant d'entrainer les gouvernes electroniquement. Dans le F-16, |
n'existe aucune liaison mécanique entre vous et la cellule. La remarqu-
able agilité de ce “jet électrique” est assurée par l'étude d’un appareil
aérodynamiquement instable, rendu pilotable par le système du vol par
fils. Pour ce faire, les gouvernes font l'objet de douzaines de minuscules
réglages automatiques chaque seconde!
Voyons maintenant les gouvernes.
Flaperons. Une gouverne regroupant les fonctions des ailettes et des
ailerons. En maniant le manche vers la gauche ou la droite, vous
entrainez ces gouvernes différentiellement (l’une vers le haut, l’autre vers
Leading edge Trailing edge
Шу = @
AUTOMATIC OPERATION OF FLAPS Before take off
са
After take off
— mel
Cruise
Combat
а
Approach N
—_— A
After landing
le bas) et votre appareil tourne dans la direction choisie. Bien sur, par
rapport à vous, il semble que l'horizon tourne dans le sens inverse.
Les “flaperons” (ailevons) sont également entraînés automatiquement.
En changeant très vite la courbure de l'aile, le système de vol par fils
peut optimiser le profil de l'aile et maximiser son efficacité, sa stabilité et
son contrôle.
Tailplane (stabilisateur). À la différence des gouvernes de profondeur
81
traditionnelles, les chasseurs actuels sont dotés d'un stabilisateur “tout
vol”, selon lequel l’ensemble de la surface pivote. Quand vous cabrez,
les deux surfaces se déplacent en méme temps, ce qui releve le nez de
I'avion. L'effet inverse a lieu quand vous piquez. A haute vitesse, le
stabilisateur sert à contrôler les tonneaux en entraînant les surfaces
différentiellement selon la pression latérale sur le manche.
Rudder (gouvernail). En raison de la coordination automatique des
commandes, on utilise rarement le bloc pédales. En fait, au cours de
manoeuvres extrêmes, le gouvernail est bloqué afin que l'avion ne
dérape pas en vrille.
Airbrake (aérofreins). Située d'un côté ou de l’autre du stabilisateur,
cette commande permet, rapidement et efficacement, de réduire la
vitesse aérodynamique. Quand ils sont relâchés, les aérofreins reviennent
en position fermée.
Notions d’aérodynamique
Portance et angle d'attaque
Si nous examinons le flux d’air autour d'une aile, nous remarquons une
augmentation de la vitesse sur la surface supérieure, impliquant une
baisse de pression. Cette différence de pression entre les surfaces
supérieure et inférieure produit une force appelée PORTANCE.
La portance est fonction de trois НЕТ
facteurs importants: —
e la vitesse du flux d’air autour airflow
de l’aile, qui dépend —
principalement de la vitesse
d'avance de l'avion.
e la densité de l'air. En —
altitude, I'air devient plus
léger, la portance est alors ANGLE OF ATTACK
moindre et la vitesse vraie
minimale plus élevée.
e l’angle d'attaque de l'aile. I! s'agit de l’angle entre l'aile et l’arrivée du
flux d'air. La portance augmente avec l'angle d’attaque jusqu'à ce que
Speed of airflow increases
across upper surface of wing.
—
82
l’air ne passe plus régulièrement autour de l’aile. Au-delà de cette
limite, l’aile n’est plus contrôlable et “décroche”. Le système de
contrôle de vol par fils du F—16 limite automatiquement l'angle
d'attaque à 25 degrés afin de maintenir l'appareil dans son domaine
de vol. Vous, le pilote, pouvez donc manoeuvrer aussi agressivement
que nécessaire sans craindre de perdre le contrôle de votre engin.
Portance, poids, poussée et trainée
Un vol implique l'équilibre de quatre forces:
LIFT Small Bank Angle |
A vertical
> component
Lift | of lift
— gl —.
; — 7) Increased
THRUST | DRAG Lateral turning @ “effective”
| component weight
MÁ +
WEIGHT Weight
En roulis, l’avion incline de côté la portance pour effectuer un virage
latéral. Afin de maintenir ce virage, la portance totale doit augmenter de
sorte que sa composante verticale demeure égale au poids de l'appareil.
Quand l’angle de roulis augmente, la force centrifuge “g’ nécessaire
pour maintenir le virage augmente également. Ceci accroit votre poids
effectif et peut imposer d’énormes contraintes sur la cellule et sur vous,
le pilote, avec une limite pratique à court terme de 9 g. Quand la force
d'accélération est ainsi maintenue, la circulation du sang dans la partie
supérieure du corps ralentit et peut mener éventuellement à une perte de
connaissance. Les conséquences d’une force d'accélération négative
sont encore plus alarmantes et troublantes. Le sang circule trop vite:
vous subissez alors le “voile rouge’, avec perte de conscience et
éclatement des vaisseaux des yeux.
83
Performance
La performance peut porter sur différents aspects d'un avion; cependant,
dans le cas d'un chasseur, I'élément important est la manoeuvrabilité ou
la performance en virage. Trois facteurs intimement liés définissent les
capacités d’un appareil: (i) son accélération, (ii) son degré de rotation et
(iii) son rayon de braquage.
Ces trois. paramêtres se rattachent à la vitesse et à l'angle de roulis de
l'avion et varient selon l’altitude, la charge en armes et la poussée.
Quand votre vitesse augmente, la capacité “g’ et le degré de virage
maximal augmentent également pour resserrer le rayon de braquage.
Ces conditions favorables persistent jusqu'à ce que l’on atteigne une
vitesse “charnière” où coincident les meilleures valeurs de ‘g’’, de degré
de virage et de rayon de braquage. Dans le cas de votre F-16, cette
limite se situe vers 500 noeuds. Au-delà, vous remarquerez une
augmentation sensible du rayon de braquage et une réduction du degré
de virage maximal. Ne faites donc pas l'erreur de vous lancer dans un
combat rapproché à des vitesses supersoniques, ou le duel sera lourd de
conséquences.
La performance d'un chasseur à réaction est bien dénotée sur une
enveloppe de vol (Flight Performance Envelope). Il s'agit d'une série
de courbes, dites “enveloppes”, qui tracent la vitesse propre par rapport
à l'altitude pour différentes forces d'accélération soutenues.
FLIGHT PERFORMANCE ENVELOPE
Altitude (SUSTAINED MANOEUVRE)
(feet)
50 000 Speed of Sound (MACH 1)
THRUST LIMIT
50 000 19
|
I
!
i 30
40 000 |
Mr
30000 E Flying Speed
20,000
10,000 Structure Limit
00 200 300 400 50 600 700 800 900 1000 1100 1200
True Aurspead (Knots)
84
Commencons par la courbe extérieure qui représente un vol de niveau
1g. La gauche de la courbe montre comment la vitesse de vol minimale
augmente avec l'altitude en raison de la diminution de la densité de l'air.
Le sommet de la courbe indique l'altitude pratique maximale pour l'avion.
La courbe commence à redescendre à droite en raison des restrictions
de poussée et revient rapidement quand nous arrivons au niveau de la
mer. Ceci provient des conditions conjuguées de poussée et des
contraintes structurales.
Quand la force d'accélération augmente, nous remarquons que l’enve-
loppe “s'effondre”, limitant alors la capacité maxi de 9g a 300 a 650
noeuds au niveau de la mer. Ces courbes peuvent fortement fluctuer
selon la charge d'armes de l'avion; vous les interpréterez donc avec
circonspection. || est également important de distinguer entre une
manoeuvrabilité “immédiate” ou “soutenue”, la premiere étant la mesure
d'une réaction passagere et la seconde (comme sur le schema
ci-dessus) étant l’aptitude à maintenir une manoeuvre dans le temps.
Pour plus de clarté, il convient d'évoquer la différence entre la vitesse
vraie, la vitesse indiquée et la vitesse au sol. La vitesse vraie est
simplement la vitesse de votre avion dans l'air. Elle est différente de la
vitesse indiquée qui est la valeur affichée dans le cockpit sur un MFD ou
sur le HUD. Cette valeur est dérivée de la pression de l'air agissant sur
un petit tube monté sur le nez de l'appareil (tube pitot). Quand la
pression de l’air diminue avec l'altitude, la vitesse indiquée diminue
également. Ce qui nous mène au postulat suivant:
“Pour un poids donné, la vitesse minimale de vol indiquée sera
toujours la MEME, donc indépendante de l'altitude.”
On notera cependant que le poids de l'appareil a une influence sensible
sur la vitesse de vol minimale. Ainsi par exemple:
Poids de l'appareil Vitesse mini indiquée
e 17500 Ibf 93 noeuds
e 25000 Ibf 106 noeuds
® 37500 16! 123 noeuds
La vitesse au sol est votre vitesse au-dessus du sol. En montée ou en
85
piqué, elle sera nulle pour un vol vertical. Votre centrale aérodynamique
utilise la vitesse au sol pour calculer votre “estimated time of arrival”,
l'heure prévue d'arrivée. Le nombre de mach est également une
indication de la vitesse. Il s'agit ici de la vitesse vraie exprimée en unités
de vitesse du son à votre altitude actuelle. La vitesse du son passe de
661 noeuds au niveau de la mer à 573 noeuds à 36000 pieds (la
tropopause) et reste constante au-dessus de cette altitude.
Limites de la charge d'armes
Le F-16 compte neuf postes de chargement d'armes (ou points
d'accrochage): deux au bout des ailes, un sur l'axe sous le fuselage et
six en intrados. À chaque point correspond la charge maximale suivante:
AB С D E D С В А
9g maxi 5,59 maxi livre (kg)
e A 425 (193) 425 (193)
e B 450 (204) 700 (318)
e C 2000 (907) 3500 (1587)
e D 2500 (1134) 4500 (2041)
eE 1200 (544) 2200 (1000)
Nous ne serez pas autorisé a dépasser ces limites. Le systeme de
commande de vol par fils imposera automatiquement une restriction de
5,59 les cas échéants. D'autres points d'accrochage, de chaque côté de
l'admission du moteur, sont prévus pour le LANTIRN et autres systemes
de vision nocture ou au laser.
Tenue de vol
Votre tenue de vol vous protegera contre les conditions hostiles du
combat aerien. Voyons donc de quoi elle se compose:
1 Combinaison. Une combinaison d'une piéce avec poches a
fermetures Eclair pour que vous ne perdiez rien. Dans la genouillère à
bande velcro, vous aurez vos cartes et vos notes prêtes à consulter.
2 Parachute. Un petit sac à dos
renferme votre parachute, der-—
niere chance d'un bon atterris—
sage quand vous aurez quitté
votre siège éjectable.
3 Combinaison anti-g. Poche
gonflable étudiée pour faire
pression autour de l'abdomen et
des jambes pendant des
manoeuves sous q élevée. A
gonflage automatique, elle réduit
la circulation sanguine vers la
moitié inférieure du corps et limite
ainsi les risques de perte de
connaissance.
4 Masque à oxygène. |! est fixé
à votre casque et vous le porterez
pendant tout le vol.
5 Gilet de sauvetage. Essentiel
si vous devez plonger en mer.
6 Gants. Doublés cuir et ignifuges.
7 Casque. À vos mesures et porté sur une cagoule. I! comprend le
casque radio et une visière. Des manoeuvres de combat peuvent devenir
tres violentes, avec notamment des tonneaux où votre tête risque de se
cogner contre le dais. Trés décoratif sans doute mais impératif
également!
87
Chapitre 7 FICHE TECHNIQUE DES APPAREILS
F=16C FIGHTING FALCON
F16C Fighting Falcon General Dynamics
e Type: Avion de combat polyvalent, monoplace
Dimensions:
e Longueur 15,03m
e Envergure 9,45m
® Hauteur 5,09m
e Surface alaire 27,88m*?
Masses:
e Avide 7618kg
e Au décollage (maxi) 17010kg
Moteur: Turbosoufflante F110-GE-100 General Electric
e Poussée maxi nominale de 120,1 kN (réchauffe)
e 71,2 kN sous plein régime militaire (100%)
Performance:
e Vitesse maxi (36000 pieds) > M2,1
e Vitesse maxi (niveau de la mer > M1,2
e Plafond 15250m
MiG -=7M F LOGGER -.
MiG-27M ‘Flogger—J” Mikoyan
e Type: Avion de combat polyvalent monoplace
Dimensions:
e Longueur 16,72m
e Envergure (en flèche) 8,3m
e Hauteur 4,35m
e Surface alaire 30,2m*
Masses:
e A vide 11340kg
e Au décollage (maxi) 20185kg
Moteur: Turboréacteur R-29-300 Tumansky
e Poussée maximale nominale de 113kN (réchauffe)
e 78kN sous plein régime militaire (100%)
Performance:
e Vitesse maxi (36000 pieds) M1,7
e Vitesse maxi (niveau de la mer) M1,1
e Plafond 16750m
89
u
— —— идя
IL 1 =E Г
4 =
-= == 1 г MiG-29 FULCRUM
MiG—-29 Fulcrum Mikoyan
e Type: Chasseur tous temps monoplace
Dimensions:
e Longueur 17,2mM
e Envergure 11,5m
e Hauteur 4,4m
e Surface alaire 37,2m*
Masses:
e A vide 10206kg
e Au décollage (maxi) 18825kg
Moteur: Deux turbosoufflantes R-33D Tumansky
e Poussée maxi nominale de 81,3kN chacune (réchauffe)
e 50kN sous plein régime militaire (100%)
Performance:
e Vitesse maxi (36000 pieds) > M2,2
e Vitesse maxi (niveau de la mer) > M1,06
e Plafond 16750m
MiG-=1 FOXHOUND
MiG—31 Foxhound Mikoyan
e Type: Intercepteur biplace de défense aérienne
Dimensions:
e Longueur 22,14M
e Envergure 14m
e Hauteur 5,6m
e Surface alaire 68m*
Masses:
e Avide 21547kg
e Au décollage (maxi) 41052kg
Moteur: Deux turboréacteurs RD-F Tumansky
e Poussée nominale maxi de 142,5kN chacun (réchauffe)
e 98kN sous plein régime militaire (100%)
Performance:
e Vitesse maxi (36000 pieds) M2,4
e Vitesse maxi (niveau de la mer) M0,95
e Plafond 22900m
91
Chapitre 8 Fiche technique des armes
Sidewinder AIM-9M
e Fabricant: Raytheon
e Longueur: 2,855m
e Envergure allettes: 0, 63m
e Temps de vol: 60s
e Vitesse: Mach 2,5
e Portée: 17;7km
e Poids au lancement: 86kg
e Ogive: Explosion annulaire, Fragmentation avec fusée de proximité
Missible infra-rouge air-air tous aspects de troisième génération avec
moteur perfectionné et ECCM.
AMRAAM AIM—120A
e Fabricant: Hughes
e Longueur: 3,58m
e Envergure ailettes: 0,64m
e Vitesse: Mach 4
e Portée: >48km
e Poids au lancement: 148kg
e Ogive: Type explosion—
fragmentation
NB: Guidage inertiel jusqu'a mi-chemin, radar actif en fin de course.
DURANDAL
e Fabricant: Matra SA
e Longueur: 2,5m
e Envergure allettes: 0,43m
e Poids: 195kg
e Ogive: HE 100kg
NB: Largage jusqu'a 250 pieds.
Entrainé directement par
moteur-fusée interne. Pénetre
dans 0,4m de béton armé avant I'explosion de l'ogive.
92
MAVERICK AGM-65
e Fabricant: GM-Hughes
e Longueur: 2,489m
® Envergure ailettes: 0,72m
e AGM-65D: 220kg
e AGM-65E: 307kg
e Vitesse: Mach 1,2
e Portée maxi: 16km au niveau de la mer
e Ogive: Charge conique
NB: AGM-65D, chercheur trois fonctions à imagerie infra-rouge.
AGM-65E, suiveur au laser. Les deux modèles peuvent être asservis au
système d’acquisition de cible LANTIRN.
HARM AGM-88A
e Fabricant: Texas Instruments Inc
e Longueur: 4,17m
e Poids au lancement: 361kg
e Vitesse: > Mach 2
e Portée: 6,4km au niveau de
la mer
e Ogive: Fragmentation avec
fusée de proximité
EE adil] E. UE LI WEE WE МИНИ Ви РЕ
EE NN ВО [| в a Mr mn | nov LE ‚ li
E TES sn us COLA иней E EA
eg le a
a a de A
EE Fr
a
NB: Missile “intelligent” anti-
radar, utilisé de pair avec le récepteur d'alerte au radar Dalmo Victor,
AN/ALR-69.
Canon M61A1 Vulcan
e Fabricant: General Electric
e Calibre: 20mm
e Longueur: 1,875m
e Poids: 243kg, dont 500 obus
e Cadence de tir: 6000 obus/minute
e Vitesse initiale: 1,04km/s
93
Annexe 1 Dialogue a deux ordinateurs
Logiciel
Sélectionnez GLADIATOR pour afficher l'écran de configuration des
communications. Vérifiez que les DEUX ordinateurs fonctionnent sur le
MEME débit en bauds. Choisissez quel pilote sera le LEADER ROUGE et
le LEADER BLEU (qui doivent différer sur les deux ordinateurs).
Sélectionnez TAKE-OFF pour commencer la mission.
Appuyez sur HOLD sur l'un des ordinateurs pour bloquer les DEUX
appareils. Pour reprendre la mission, appuyez sur CONTINUE sur le
même ordinateur. Pour abandonner et renvoyer les deux pilotes au QG,
appuyez sur QUIT sur l'un des ordinateurs.
La simulation tournera à la vitesse de l'ordinateur le moins rapide; le
temps réel sera maintenu par des réglages automatiques.
Matériel
Reliez les ordinateurs par un câble modem RS232.
Reliez les broches comme suit:
Fiche À Fiche B
Broche 2 a 3
Broche 3 a 2
Broche 7 a 7
Aucune message de colloque n'est nécessaire.
94
Annexe 2 Versions 8 bits
Tous les écrans reproduits dans ce manuel ont été repris de la version
Atari ST avec, ici et là, des précisions complémentaires. Les descriptions
concernent les versions 16 bits de ce produit. Pour des raisons
techniques, les versions 8 bits ont été simplifiées dans les domaines
suivants:
1 Les graphiques sont en traits fins et non pas pleins afin de maintenir
une simulation aussi réguliere que possible.
2 L'option GLADIATOR a deux joueurs n'est pas disponible.
3 Le cockpit n'est vu que de l'avant.
4 Diverses autres fonctions.
Alors que nous avons pris toutes les dispositions de rigueur pour
préserver l'authenticité de la simulation, des approximations ont été
nécessaires en raison des contraintes techniques de votre ordinateur et
du caracteres confidentiel de certaines informations. Nos documen-
tations et notre longue expérience nous ont permis d'avancer des
“hypothèses” plausibles les cas échéants et surtout de ne pas réduire le
plaisir que vous apportera ce jeu.
Les noms des escadres sont fictifs. Digital Integration se réserve le droit
de publier de nouvelles versions de ce produit dans l’objectif de toujours
perfectionner le monde de la simulation.
95
Annexe 3
L'équipe
La mise au point de F—-16 COMBAT PILOT a demandé neuf années. DI
a tout mis en oeuvre pour vous proposer le meilleur logiciel qui soit et
voici la composition de l’équipe qui l’a créé:
Responsable de l'étude et du projet: Dave Marshall
Programmation et mise au point:
e Colin Boswell
e Marcus Goodey
e Chris Smediey
e Paul Margrave
e Dave Marshall
Programmeurs d'appui:
e Rod Swift
e Kevin Bezant
Graphiques: Tony West
Manuel: Dave Marshall
Pour tous commentaires, suggestions ou idées, n'hésitez pas à nous
contacter.
The Real World of Simulation
96
Remerciements
Bill Gunston, pour la préface, son aide dans nos recherches et ses
nombreux contacts qui nous ont permis de mener ce projet a bon terme.
Flight International, pour ses documents photographiques et les
constats d'essais de vols.
Salamander Books, qui a aimablement autorisé l’utilisation de la page
de titre numérisée, ainsi que d'autres documents photographiques et
d'étude.
Patrick Stephens Ltd, qui a aimablement autorisé l’utilisation des
citations de "Fighter Combat” de Robert L. Shaw.
GEC Avionics, pour ses informations sur la symbologie du viseur tête
haute.
Patrick Fitzsimons, pour les documents d'étude sur les écrans du
F-16.
Nous sinceres remerciements egalement a General Dynamics pour les
documents fournis sur le F-16C et I'aide apportée par ses pilotes d'essal.
Nos remerciements enfin aux pilotes de l'USAF et de la RAF qui ont
généreusement contribué à nos recherches sur le F-16.
97
Ouvrages de référence
Dans un manuel si court (!), il est naturellement impossible de fournir des
renseignements complets sur le F-16, le combat aérien, les armes,
I'aérodynamique ... Nous vous indiquons donc ici les ouvrages que nous
avons consultés pour élaborer ce produit et nous vous conseillons
vivement de les lire pour vous mieux connaitre cet univers fascinant
qu'est celui d’un pilote de chasse.
Title Author Publisher
Modern Air Combat Gunston & Spick Salamander Books
Modern Fighting Aircraft Doug Richardson Salamander Books
Aircraft Armament Bill Gunston Salamander Books
Fighter Combat Robert L. Shaw Patrick Stephens
Flying Modern Jet Fighters Robert Jackson Patrick Stephens
Topgun Fighters Various lan Allen Ltd
F-16 Fighting Falcon Peter Foster lan Allen Ltd
Vous obtiendrez ces ouvrages et bien d'autres aupres de Digital
Integration par notre service de vente par correspondance. Veuillez nous
envoyer une enveloppe affranchie a votre adresse pour obtenir nos tarifs
et la liste des promotions.
Digital Integration
Watchmoor Trade Centre
Watchmoor Road
Camberley
Surrey GU15 3AJ
Angleterre.
98
GLOSSAIRE ET ABREVIATIONS
AAA.............. Anti-aircraft artillery (DCA)
AAM............. Air—to-air missile (missile air—air)
ACS ............. Air combat scan (balayage combat aérien)
ADI............... Attitude director indicator (directeur d'attitude)
AFTI............. Advanced Fighter Technology Integration
AGM ............ Air—to-ground missile (missile air—sol)
AOA.............. Angle of attack (angle d'attaque)
ASPJ............ Advanced Self-Protection Jammer
ATARS......... Advanced Tactical Air Reconnaissance System
AUW ............ All Up Weight (Poids total de l'avion)
Avionics....... Equipement électronique de l'avion
BRG............ . Bearing (relevement a suivre pour aller vers la cible)
Callsign .......Indicatif d'appel pour liaisons radio
Camber ....... Courbure des ailes
CCIP.......... Continuously computed impact point (point d'impact sur
informations continues)
C-Cubed... Commande, contrôle et communications
Ceiling ......... Plafond, altitude de vol pratique maximale
Cloudbase... Altitude de la couche nuageuse
СМ не Communications, navigation et identification
Dead stick... Atterrissage sans moteur
Discrete....... Symbologie du viseur téte haute
ECCM.......... contre-contre-mesures électroniques
ECM............. contre—mesures électroniques
ETA... Estimated time of arrival (heure prévue d'arrivée)
EWR ............ Early Warning Radar (radar de veille)
FBW............ .Fly-by-wire (vol par fils)
GG... .Facteur de multiplication de masse, unités de gravité
cio. Ground control approach (approche radiotéléphonique)
Glideslope... Radio—pente en atterrissage aux instruments
GPS............. Global positioning system (systeme de reperage global)
GTR............. Ground-target-ranging (télémesure de cible au sol)
GTT.............. Ground-target-track (poursuite de cible au sol)
99
Hardpoint.... Point d'accrochage pour arme
HUD............. Head up display (viseur téte haute)
AS ............... Indicated airspeed (vitesse indiquée)
IFF ............... Identification Friend or Foe
IIR ................ Imaging infra-red (imagerie infra-rouge)
ILS ............... Instrument landing system (systeme d'atterrissage aux
instruments)
Jock............. Pilote
LANTIRN ..... Low Altitude Navigation & Targeting Infra-Red for Night
Localiser Faisceau de localisation en atterrissage aux instruments
Mach ........... Unité de vitesse du son
MFD............. Multifunction display (écran multifonctions)
MSIP........... .Multi-national Staged Improvement Program
NM... Mile marin
NWS.......... .Nose wheel stearing (direction train AV)
Pilot's log .... Journal de vol du pilote
R&R... Repos et récupération
Recce.......... Reconnaissance
Reticle ......... Reticule symbolisant la télémesure et la visée
RNG............ .Range (distance de la cible)
RWR........... . Radar warning receiver (rRécepteur d'alerte radar)
SAM............. Surface to air missile (missile sol-air)
Sidestick...... Mini-manche latéral du F-16 remplaçant le manche à balai
Sortie........... Vol ou mission
SIT... single-target-track (poursuite d’une seule cible)
TAC.............. Tactical Air Command
TAS............ .True airspeed (vitesse vraie)
TWS............ . Track-while scan (poursuite sur information discontinue)
UFCP........... Up front control panel (tableau de commande avant)
UHF . Ultra-High-Frequency (ultra-haute fréquence)
VSI............... Vertical speed indicator (Variometre)
Waypoint..... Point de cheminement prévu
100
INDEX
AÉrOdyYNAMIQUE …..................rrrrersrrerserrensensrre care rer cena ere n rene nee sense 82
PBT OT TIMI ceo oes eee eee eee eee eee nr 82
AMRHAAM, AIM 120ÂÀ eee eee eee eee eee eee eee eee 58
Approche radiotéléphonique ….....….…..........….......…..…..…..rrresessssceresees nee 44
Attaque en tonneau Darriqué.……..…..…..…..….…..….….….…rrerersesmmmenmnmnenmnnnsnnn 72
Atterrissage sans MoOteur ...................———e—...eeeerreer e Ie 45
Bombes MKB3 et MKBA4 .............ooe eee eee, 65
Canon Vulcan M61A1....................e..2.eeevececieiec eee ee eee ease eee eaaen. 66
CISEAUX cc seras een se ssrsa a naa a aan ans aan nana aa aan ananas eee era eee 76
Code confidentiellFF..........…......…..….…..…...…...…rrersssssersssasenss rene Bloc-notes
Commandes de vol...................—..—.—...ee.eriererereee e RD €
07011119 recerca rene arrererreneneneee. . 34
Compte-tours................—.....eeveereeiiierin ie RI RR II IG RI II IR EE Ie ОЙ
Constat des dégáts..........................eeereereereee en 09
D/-7or-(e(- 1111-11 | 75
DEMIi-tONNEAU …..................……….rerccserersrrer serrer serarr rar ar een sa case a cn een ces ane ‚78
Directeur d'attitude.....................e.eceere ie DIE IE II III IE PRI IG EGIGEIIAS .26
Données de vol primaires.….……....….…..…............…rrerernererrerer rence nserarrecnees ‚22
DUrANdAl..….....….....….......rrrrrssnssrnserenserersanararaananren as aaanenanan a nana aa nana ‚64
Ecran carte mobile ......................eee.eeereiie IR IR III IR 2
Ecran état des armes …….……….…….….….….……….…ccsssssssssssrrn rene rr arr en ere ra rares 21
Ecrans multifonCtions................ eee ses see sac sense 18
Efficacité de la mission … ans A
Emetteur-récepteur de télécommunications parrap sera sera B0
LE rene nre nee nene ren nana nen ananas 11
Entrainement a l'atterrissage.........................mieee 43
Епуе!юрре @е рейогтлапсе..........нененеененыееенееенеееенееее. 84
Exposé avant le vol........................e..erieeei II RR IR II IR RR RR RIOR 11
Familiarisation avec 1 COCKPIT... eer eer 17
Fiche technique de l'avion..................—....—r.emeeverecrrcrercnrerenereareeneceaccne: 8,88
Fiche technique des armes ......................e2eeeserricicitin 00000000 e 9,92
Flaperons ... eens O A -
Fonctions de commande du système … pense sa sa raa nas ana e: JO
101
Fusées éclairantes .................................000rere eee. e DD.
Gestion des armes .............................e.eeeiee eee e.
GLADIATOR.................. an nanenaee nana nna nana nana rene nn a en ac anse aan
Gouverne de direCtiON er
HAMMER BLO Were EEE sees
HARM, AGM-88A
Horizon artificiel numérique...
INndicateur d'INCIAENCE......... coven |
Jaugeur carburant........................—.—_.....iiierere e re e ee
Journal du pilOte....................... eee eee re enana.
LeUuIresS...................eiircciereoe eee eee eee eases eee eee.
Liaison de données CNI .........................000reeririeree ere reee:
Limites de charge...........................r2006ei eee eevee eee,
Wale e e eee eee.
Manette d'éjection.....................—..—.—....eieeirerie EEE
Maverick, AGM-65 ...
Missiles air—air eens
Mode de démonstration...
Modes radar...
Nacelle de reconnaissance e ATARS... DE
OPERATION CONQUEST...
OPERATION CONQUEST - Rétablissement.................................
Panneau avertisseur de Dane DD
Passe decalee de faCE
Pente radiogoniOMeEtriQUE esse eee eee eee eeeeen
Pilote automatique ..... UST
Pique en spirale...........................
Poursuite a I'écart......
QUICKSTART ...
Rapport...
Récepteur а alerte radar PE
Réservoirs supplémentaires .............................0000000000 00...
Score de destruction...
A EE lernen
Sélection des armes …
102
i EE EE EE Ed EEE EE OER E
LA и E
HEF ETE EI gram TaaaEaEErEE в
ванн НН ЕН Е НЕ ея
FEF dE REEF FERS Fd FEE
В НН НН В В В НЕ НН тн
EEF EEE FE ENLDENDE ES SEESEGS&ES
FEI EERE ERE EERE BE
iF df EF Ed EFORCE NEN OREN E
ere ‚ 67
KERKERKERERRREEEN . 58
errr ene. ‚ 54
ES 82
KERRERERKEREREREEEEG 50
u. 61
22
26
27
7
67
28
86
24
32
....61
„ее... DB
„ее. 8
… 18
66
.. 54
..9
… 35
u. 11
… 24
„ее 45
77
… 7O
4,7
… 68
‚25
OEE EOE EE EE EEE EE HERE =
67
..... 48
.. 16
Sélection de missions...................-........—.r—.e=serimiriceer e e eee 9,47
Sidewinder, AIM-9M ...............e..e.e.eerevercncicenen ener eer ere e RI RI IIA .58
Snakeye, Mk82 .....................rererccccccocecrarrerrrenererrn nene recen. ‚66
Stabilisateur ...........................:100.rririre DI RI DI RO II III IR RO . 81
Système d'atterrissage aux instruments ......................—...eeeíííee 23
Tableau d'alerte de menaces ..................e.....e=rereeririercecererere e EE 31
Tableau de commande avant................e— ee —.ecereeesercecerrorerirrerr eee 28
Tableau de droite .........................-_—.e==e..risrerie reee eee eee eee .34
Tableau de gauche .......................eeeeeeieerenere II III RI IR IR O eee 33
Tableau de saisie des données....................e.=reeermeeeerecieccr ree eee .30
TANKBUSTER...................ereerceerceoceneenecsanscenseaneroser er EETO erre ear cera. 52
Téléthermographie ……….……...….….…...…..ereseerenentenenanannnnnsnsnnnnnn 23
Tenue de vol....................eeeveeeecreiereer rre e DR RR BT
Touche cibles ....-..................er=resrcciciicaecerrere ercer eee een: 12
Touche décollage......................e..e.eeeececiiiereice ie RD RR 17
Touche de commandeé....................e......_.ereeercenerererarecicereveserree EEN .14
Touche de fonction armes.................e.—.e.e..e.eeeercireeencereee ee eee 15
Touche de fonction météo …….…….…..…..…......……..……scesserssssersenrarrrerr nee 15
TOUCNE MISSION …........................2escscsrrrrera rene rs rar are near era sac ea ane nana seen 12
Touche points de cheminement ……...…....….........…..…..….…………ssreesercenseseeccesse. 13
Touche rapport...........................e.1ere II IR I IR RR es NU .13
NAT OT BE cee RR RERKRRREERKRREREERRERKERRKRERRKRKRERERERREREREEREEEEE 27
Virage Immelmann ...................-.....eirerirceriricie DIR II IR RR IR RR DIR IIA 79
Viseur tête haut@® ………....…..….....…......érersrrerssarerasennanenar anne nana den ense nacre 36
Vitesse au SO ......................_.._esreeirirerenicicieirerereererEETErETECererererececaceceees. OO
Vitesse indiquée .........................eere 85
VES SE MAE. evento eee eee eee eee BD
Vol libre .............e. o. e eee ercer e eee DR RD RR e e eee YO
Voyants d'avertissement................................e III II III JE
Vue arrière ……….….…..…….........urrrercsrecrar rence ner cane crane sea sen ana aan sen een 36
N .53
Yo-yo basse Vitesse........................ reee De De RR A ‚74
Yo-yo haute vitesse ......................==..rereeíeeeere RIIIE 73
103
The Real World of Simulation
DIGITAL INTEGRATION LIMITED, WATCHMOOR TRADE CENTRE, WATCHMOOR ROAD
CAMBERLEY, SURREY GU15 3AJ. TEL: (0276) 684959

Manuels associés