Manuel du propriétaire | Honeywell PST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Honeywell PST Manuel utilisateur | Fixfr
PST... et PST...-R
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERALITES
DONNEES TECHNIQUES
Les pressostats électroniques et les transmetteurs PST et
PST...-R Honeywell FEMA sont des appareils conçus pour
mesurer la pression et ils sont contrôlés par microprocesseur. Ils peuvent être utilisés dans une large
gamme d'applications comme le réglage de précision, le
monitorage des pressions de travail mais aussi pour le
monitorage et le contrôle de pompes et de compresseurs.
Boîte et arrière
polytéréphtalate de butanediol
Température ambiante -20...+60 °C
Temp. stockage
-35...+80 °C
Temp. moyen
-20...+100 °C
Humidité
0...95% r.h., non condensat
Justesse, total
0,5% de FSO
Dérive temp. moyen
0,3% / 10 K (250/400/600 mbar
versions: 0,5% / 10 K)
Masse totale
380 g
Parts en contact avec le médium
Modèles press. positive 1,4571 + 1,4542
Press. 0 V / encastrée 1,4571 + 1,4435
Système de connexion
Connex. manomètre
filetage externe G1/2"
Connex. encastrée
filetage externe G3/4"
Raccordements électriques
Les deux modèles
deux prises M12, code A, 5 pôles
Modèles PST...-R
prise M12, 3 pôles, code B, extra
Classe de protection
II selon EN 60335-1 (si installé
conformément)
Type de protection
IP65 selon EN 60529
Classe climat
C selon DIN IEC 60654
Alimentation
14...36 Vdc, max. 100 mA
(lorsque ϑ > 50 °C: 14...30 Vdc)
EMC
compatible selon EN61326/A1
Sorties de commutation (les deux modèles)
OUT1 et OUT2
configurables comme comm. de
tension positive / 0 V N.O./N.F.
ou comme interrupteurs «pushpull/pousser-tirer»/ «pushpull/pousser-tirer» inversé
Charge maximale
250 mA / 14...36 Vdc
Temps de réaction
30 ms
Différentes commut.
configurables (SP et RP)
Relais de commutation (modèles PST...-R)
Type de contact
1 relais inverseur
Durée vie électr. mini. 250 000 cycles de commutation
Performance de comm., contacts or (AgSnO2+Au)
AC1 (résistive)
1.5 VA (24 Vdc / 60 mA, 230 Vac /
6.5 mA)
AC15 (inductive)
inapproprié
Courant maxi.activation 60 mA pour < 5 ms
Perform. commut. mini. 50 mW (> 5 V ou > 2 mA)
Performance de comm., contacts argent (AgSnO2)
AC1 (résistive)
690 VA (230 Vac / 3 A)
AC15 (inductive)
230 VA (230 Vac / 1 A)
Courant maxi.activation 30 A pour < 5 ms
(lorsque cos φ > 0.7: 10 A)
Perform. commut. mini. 500 mW (> 12 V ou > 10 mA)
Sortie diagnostique (sortie alarme sur prise 2)
Charge maximale
20 mA / 14...36 Vdc
Sortie transmetteur (sortie analogique)
Voltage / courant
0...10 V/4...20 mA ou 10...0 V/
20...4 mA config. en mode expert
Réponse transitoire
environ 300 ms
Tous les modèles disposent d'un écran LCD, de deux
voyants (DEL) indiquant l’état de commutation et d’alarme
et d’un bouton poussoir rotatif (BPR) pour paramétrer et
configurer les appareils selon les exigences de l’utilisateur.
Toutes les versions ont deux sorties de commutation
(OUT1 et OUT2) pouvant être configurées comme
commutateurs de tension positive / 0 V normalement
ouvert (N.O.) / normalement fermé (N.F.) ou bien comme
interrupteurs «push-pull/pousser-tirer» / «push-pull /
pousser-tirer» inversé. Ces appareils peuvent avoir aussi
une sortie analogique configurable. En plus, les versions
PST...-R sont munies d’un un relais inverseur libre de
potentiel.
Les appareils sont boulonnés directement sur le circuit /
récipient sous pression à monitorer. Selon le modèle
installé, la connexion s'effectue avec:
•
un système de connexion G1/2" (manomètre
standard) ou
•
un système de connexion G3/4" (encastré).
® U.S. Marque déposée
Copyright © 2003 Honeywell Inc.
Tous droits réservés
MU1B-0188GE51 R0803
7157 572
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
MODELES
Les pressostats électroniques/transmetteurs sont disponibles en deux modèles, PST... et PST...-R, facilement reconnaissables
par le nombre de prises M12 sur l’arrière.
Modèles PST...
Modèles PST...-R
Ces modèles permettent soit la fonction de commutation que
celle de transmission.
Ces appareils permettent la fonction de commutation et de
transmission, mais aussi celle de relais.
prise 2:
alimentation en énergie,
AOUT et WARN
prise 2:
alimentation en énergie,
AOUT et WARN
prise 3:
relais inverseur
prise 1:
alimentation en énergie,
OUT1 et OUT2
prise 1:
alimentation en énergie,
OUT1 et OUT2
Fig. 1. Modèles PST..., vue arrière de la boîte
Fig. 2. Modèles PST...-R, vue arrière de la boîte
Les deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) sont montées sur une prise M12 (prise 1) 5 pôles, code A (selon DIN
IEC 60947-5-2) qui peut être aussi utilisée pour brancher
l’alimentation. Les deux sorties de commutation peuvent être
configurées pour fonctionner comme interrupteurs de tension
positive / 0 V normalement ouverts/normalement fermés ou
bien comme interrupteurs push-pull / push-pull inversé (voir
aussi le Tableau 2 à la page 9).
Les deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) sont montées sur une prise M12 (prise 1) 5 pôles, code A (selon DIN
IEC 60947-5-2) qui peut être aussi utilisée pour brancher
l’alimentation. Les deux sorties de commutation peuvent être
configurées pour fonctionner comme interrupteurs de tension
positive / 0 V normalement ouverts/normalement fermés ou
comme interrupteurs push-pull / push-pull inversé (voir aussi
le Tableau 2 à la page 9).
Une sortie analogique (AOUT) et une sortie d'alarme
(WARN) sont aussi montées sur une prise M12 (prise 2), 5
pôle, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) pouvant être utilisée
elle aussi pour brancher l'alimentation. L'utilisateur peut configurer la sortie analogique pour fonctionner comme sortie
analogique 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie analogique
4...20 mA / 20...4 mA. La sortie d'alarme fournie le retour
d'informations sur les états d'erreur de l'appareil (voir aussi la
section «Données techniques de la sortie WARN» à la page
6 et la section «Codes d’erreur» à la page 9).
Une sortie analogique (AOUT) et une sortie d'alarme
(WARN) sont aussi montées sur une prise M12 (prise 2), 5
pôle, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) pouvant être utilisée
elle aussi pour brancher l'alimentation. L'utilisateur peut configurer la sortie analogique pour fonctionner comme sortie
analogique 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie analogique
4...20 mA / 20...4 mA. La sortie d'alarme fournie le retour
d'informations sur les états d'erreur de l'appareil (voir aussi la
section «Données techniques de la sortie WARN» à la page
6 et la section «Codes d’erreur» à la page 9).
Une sortie à relais inverseur est montée sur une prise M12
(prise 3) code B, trois pôles. Pour cette prise, une boîte de
jonction coudée M12 à quatre pôles, avec câble préassemblé
fourni est disponible en accessoire. L'utilisateur peut configurer cette sortie pour la coupler à OUT1[2] ou bien à la
sortie d'alarme. Lorsque OUT2 est configurée comme sortie
d'alarme, la sortie à relais inverseur peut fonctionner aussi
MU1B-0188GE51 R0803
2
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
bien comme sortie d'alarme (voir «Attribution des pins de la
prise 3» à la page 4). Il n’est pas possible de configurer la
sortie à relais inverseur comme interrupteur N.O / N.F.
ATTENTION
Pour éviter des chocs électriques ou des dégâts à
l'appareil, l’utilisateur doit s’assurer que toutes les
connexions de l'appareil ne sont pas sous tension
avant de débrancher les prises et les câbles.
IMPORTANT
La performance de commutation des contacts or
(AgSn02+Au [5 µm]) des relais inverseurs du relais se
trouvant sur la prise 3 ne doit pas être dépassée puisque
cela détériorerait les contacts en les rendant inutilisables
pour des performances de commutation minimales
spécifiques. Suite à cela, la performance de commutation
pour les contacts argent (AgSnO2) (voir «Données
Techniques», page 1) sera alors utilisée.
Avant d'installer l'appareil et d'effectuer les raccordements
électriques, assurez-vous d'être en train d'installer la variante
appropriée. Voir «Plaque d’identification du fabricant».
INSTALLATION
Dimensions
Plages de pression
La boîte (sans connexions et sans prises) mesure 98 x 70 x
60 mm. L'encombrement dépend du nombre de prises et/ou
de câbles utilisés et du type de capteur. La géométrie des
connexions G½" et G¾" est conforme à DIN EN 837.
Pour les deux modèles, les variantes de ces appareils
peuvent avoir les plages de pression suivantes (voir aussi
Tableau 5, page 20):
•
•
•
•
70
n°13 différentes plages de pression, 250 mbars à
600 bars, avec un système de connexion G½" (manomètre standard), pour mesurer la pression relative.
n°9 différentes plages de pression, 250 mbars à 25 bars,
avec un système de connexion G¾" (encastré), pour
mesurer la pression relative.
n°2 différentes plages de pression, 0...2 bars et
0...10 bars, avec un système de connexion G½" (manomètre standard), pour mesurer la pression absolue.
n°2 différentes plages de pression, 0...2 bars et
0...10 bars, avec un système de connexion G¾"
(encastré), pour mesurer la pression absolue.
60
écran
afficheur LCD
voyants LEDs
pour OUT1+OUT2
98
1
2
BPR
système de
connexion
manomètre
standard
(ou encastré)
Matériaux venant à contact avec le médium
standard: 40
(encastré: 33)
standard: SW27
(encastré: SW32)
Pressions jusqu'à 100 Bars
Système de connexion G½" (manomètre standard) et G¾"
(encastré) en acier inox 1,4571 et 1,4435.
Pressions jusqu’à 250 ou 600 Bars
Système de connexion G½" (manomètre standard) et en
acier inox 1,4571 et 1,4542.
Fig. 3. Dimensions (en mm)
Montage et position
AVANT L'INSTALLATION
Selon le modèle choisi, l'appareil est monté directement sur
le tuyau au moyen d'un système de connexion G½" (manomètre standard), qui demande une clé à fourche SW27, ou
avec un système de connexion G¾" (encastré), qui demande
une clé à fourche SW32. Ces systèmes de connexion assurent en même temps la fixation et le positionnement solide de
l'appareil.
IMPORTANT
L'installation doit être exécutée seulement par du
personnel qualifié.
IMPORTANT
En conformité avec les conditions requises par la classe
de protection IP65, les prises M12 inutilisées doivent être
bouchées avec un capuchon (utiliser les capuchons fournis comme accessoires). Ils fournis assurent la protection
contre la contamination seulement durant le transport.
Les appareils montant un système de connexion G½"
peuvent être fixés à la paroi ou à un commutateur à l’aide
d’un set pour la fixation sur paroi à option (voir Fig. 66 à la
page 19).
IMPORTANT
Quel que soit le mode de fonctionnement actuel, toute
modification des valeurs de sortie a effet immédiat (sauf
si OUT1[2] est configurée comme commutateur de tension positive N.O. - N.F. ou comme commutateur de 0 V
N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / pushpull inversé. Au contraire, elles resteront mémorisées de
façon permanente seulement après confirmation (par
SAVE).
IMPORTANT
Afin de ne pas abîmer l’appareil, ne pas essayer de le
fixer en faisant tourner la boîte. Assembler le système de
connexion à l’aide d’une clé hexagonale adaptée.
L’assemblage est à confier seulement au personnel
expérimenté !
3
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Pour que l'écran soit aisément lisible, nous vous recommandons de monter l'appareil en position verticale. Toutefois, il
peut être monté dans n’importe quelle position désirée.
La prise 1 a la suivante attribution des pins:
1. Alimentation (14...36 Vdc)
2. OUT2: une sortie à collecteur ouvert qui peut être configurée comme commutateur de tension positive / 0 V
N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / pushpull inversé (voir aussi le Tableau 2, page 9).
3. 0 V
4. OUT1: une sortie à collecteur ouvert qui peut être configurée comme commutateur de tension positive / 0 V
N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / pushpull inversé (voir aussi le Tableau 2, page 9).
5. Interface programmable
REMARQUE:
Selon l’orientation d’installation choisie, le poids du diaphragme et du médium de remplissage dans les capteurs
des modèles PSTM... peut interférer jusqu’à 0,5% FS sur
les valeurs mesurées. Tous les appareils sont étalonnés
en position verticale; lors de positions pas verticales, des
écarts dans les valeurs mesurées peuvent se produire.
Pour les modèles PSTM..., il est toutefois préférable que
l’installation soit verticale (avec l’appareil en amont du
tube de connexion). En tout cas, tous les appareils peuvent être compensés à tout moment au moyen de la fonction de compensation intégrée («SET0» affiché à l’écran).
Pour que l’écran soit bien lisible mais aussi pour permettre
une installation plus flexible, la boîte peut être pivotée sur le
capteur d’environ 320°.
REMARQUE:
Le voltage fourni par OUT1[2] doit être inférieur de 2,5 V
maxi. par rapport à l'alimentation de l'appareil. Donc, si le
voltage d'alimentation est, par exemple, de 14 V et le
voltage de OUT1[2] est «positif / high» logique, alors:
14 V ≥ «high» ≥ 11,5 V. Si le voltage est «0 V / low»
logique, alors: 2,5 V ≥ «low» ≥ 0 V.
Connexions électriques
Attribution des pins de la prise 2
Tous les branchements doivent se conformer aux règlements
en matière de connexions électriques et aux règlements
locaux (par ex. en Allemagne, ils doivent suivre la norme
VDE). Afin d'éviter des dégâts à l'appareil, la tension à
OUT1[2] ne doit pas dépasser 36 Vdc. Référez-vous aux
dessins de construction ou aux schémas de fonctionnement
pour plus de spécifications.
Toutes les variantes des deux modèles montent la prise 2,
M12, 5 pôles, code A (voir Fig. 4).
La prise 2 a la suivante attribution des pins:
1. Alimentation (14...36 Vdc)
2. WARN (sortie «WARN»; charge courant maxi.: 20 mA)
3. 0 V
4. AOUT (configurable comme sortie 0...10 V / 10...0 V ou
4...20 mA / 20...4 mA, RL maxi. si configurée comme
sortie de courant = 500 Ω)
5. Interface programmable
IMPORTANT
En conformité avec la classe de protection II, la source
d'alimentation auxiliaire doit être raccordée séparément
du secteur comme requis par la norme DIN VDE 0106,
par. 101. Lorsqu’il est monté correctement, l’appareil est
conforme à la classe de protection II.
Attribution des pins de la prise 3
Tous les modèles de la série PST...-R sont fournis d’une
prise M12, 3 pôles, code B (voir Fig. 5).
La prise 1 et la prise 2 sont protégées des courts-circuits et
d'une polarité non correcte.
REMARQUE:
Toute manipulation de l'appareil est interdite. L'ouverture
de l'appareil annule la garantie.
REMARQUE:
Les appareils doivent être alimentés par la prise 1 et/ou
par la prise 2. Il suffit de brancher l'alimentation à l’une
des deux prises. Lorsque l’alimentation est branchée aux
deux prises, elles doivent avoir la même polarité et
potentiel.
Fig. 5. Prise M12 code B
REMARQUE:
Lorsque des composants inductifs sont à connecter au
relais inverseur, il faut éviter que le relais provoque du
brouillage nuisible ou une surcharge.
Attribution des pins de la prise 1
Toutes les variantes des deux modèles montent une prise
M12, 5 pôles, code A (voir Fig. 4).
La prise 3 a la suivante attribution des pins:
1. commun
2. N.F. (normalement fermé)
3. N.O. (normalement ouvert)
REMARQUE:
Le câble de connexion du relais est disponible en
accessoire. Sa borne de terre (PE) verte/jaune n’est pas
raccordée à l’appareil (classe de protection II).
Fig. 4. Prise M12 code A
MU1B-0188GE51 R0803
4
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Données techniques de OUT1 et OUT2
•
Charge de courant maxi. par sortie: 250 mA.
•
Le voltage peut être réduit jusqu'à 2,5 V.
Fig. 6 à Fig. 13 montrent des exemples de configuration
possibles du logiciel pour OUT1.
vert
1
vert
2
prise 1
OUT1
1
2
P
3
4
vert
1
2
prise 1
OUT1
1
2
3
4
ON
OFF
P
EXPERT
charge
(max. 250 mA)
OUT1
ZERO
1
2
3
4
charge
(max. 250 mA)
1
2
3
4
ON
orange
vert
1
2
OUT1
OFF
P
SP/RP
EXPERT
prise 1
OUT1
prise 1
OUT1
ZERO FSO
ON
OFF
vert
OUT1
charge
(max. 250 mA)
Fig. 10. OUT1 interrupteur push-pull avec charge
connectée à 0 V
charge
(max. 250 mA)
ON
orange
vert
1
2
OFF
P
OUT1
SP/RP
vert
vert
1
2
prise 1
OUT1
1
2
3
4
ON
OFF
Fig. 6. OUT1 commutateur de 0 V N.O.
P
EXPERT
vert
vert
1
2
prise 1
OUT1
1
2
charge
(max. 250 mA)
P
3
4
OUT1
orange
vert
1
2
EXPERT
prise 1
OUT1
1
2
vert
1
2
2
3
4
3
4
OFF
P
OFF
P
SP/RP
OUT1
charge
(max. 250 mA)
Fig. 11. OUT1 interrupteur push-pull inversé avec charge
connectée à 0 V
charge
(max. 250 mA)
ON
orange
1
ON
OFF
ZERO
charge
(max. 250 mA)
prise 1
OUT1
ZERO FSO
ON
OUT1
OUT1
SP/RP
Fig. 7. OUT1 commutateur de 0 V N.F.
vert
vert
1
2
prise 1
OUT1
1
2
3
4
charge
(max. 250 mA)
ON
OFF
P
OUT1
EXPERT
vert
vert
1
2
prise 1
OUT1
1
2
3
4
ON
OFF
P
EXPERT
charge
(max. 250 mA)
1
2
vert
1
2
2
3
4
orange
vert
1
2
3
4
OFF
P
SP/RP
OFF
P
charge
(max. 250 mA)
vert
vert
1
2
prise 1
OUT1
1
2
P
1
2
prise 1
OUT1
3
4
1
2
3
4
ON
P
EXPERT
FSO
OUT1
1
2
1
2
P
3
4
SP/RP
1
2
3
4
charge
(max. 250 mA)
ON
ON
OFF
prise 1
OUT1
ZERO FSO
charge
(max. 250 mA)
prise 1
OUT1
vert
OUT1
EXPERT
OFF
orange
charge
(max. 250 mA)
ON
OFF
vert
OUT1
SP/RP
OUT1
Fig. 8. OUT1 commutateur de tension positive N.O.
vert
charge
(max. 250 mA)
Fig. 12. OUT1 interrupteur push-pull avec charge
connectée au secteur
ON
orange
1
ON
prise 1
OUT1
FSO
prise 1
OUT1
ZERO FSO
OUT1
orange
vert
1
2
OFF
P
OUT1
SP/RP
Fig. 13. OUT1 interrupteur push-pull inversé avec charge
connectée au secteur
OUT1
charge
(max. 250 mA)
Lorsque OUT1[2] est configurée comme commutateur de
tension positive, le «positif / high» logique est commuté à la
sortie correspondante. Lorsque la configuration est d'un
commutateur de 0 V, le «0 V / low» logique est commuté à
sa sortie correspondante dès son activation. OUT1[2] sont
Fig. 9. OUT1 commutateur de tension positive N.F.
5
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
réglées en usine comme commutateurs de 0 V à collecteur
ouvert N.O. (Voir Fig. 6).
Si l'appareil détecte une erreur (voir la section «Codes
d’erreur», page 9), la sortie WARN sera activée et commutée
(par résistance de rappel au niveau bas) à 0 V («0 V / low»
logique). Cependant, si l'appareil ne détecte aucune erreur,
la sortie WARN restera désactivée et sera commutée à
l'alimentation en courant.
Données techniques de la sortie analogique (AOUT)
•
configurable comme sortie 0...10 V / 10...0 V ou comme
sortie 4...20 mA / 20...4 mA.
RL maxi. si configurée comme sortie de courant = 500 Ω.
•
Plaque d’identification du fabricant
La plaque d’identification du fabricant contient des données
techniques importantes.
prise 2
EXPERT EDIT
WARN
ATT
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
1
2
3
4
AOUT
0...10 V
Fig. 14. AOUT sortie analogique 0...10 V
PSTV01RG12S
PSTV01RG12S-R
-1 … -1 bar
14...36 (> 50 °C: 14...30) Vdc
100mA
Imax of OUT1[2]: 250 mA
-1 … -1 bar
14...36 (>50 °C: 14...30) Vdc
100mA
Imax of OUT1[2]: 250 mA
Analog Out:
0...10V max. 1mA
4...20mA max. 500
Analog Out:
0...10V max. 1mA
4...20mA max. 500
IP65
0138
F.-Nr.: 00577410005
Relays:
AC1: max. 690VA
AC15: max. 230VA
IP65
0138
F.-Nr.: 00577410001
FEMA Regelgeräte
Honeywell AG
D-71101 Schönaich
FEMA Regelgeräte
Honeywell AG
D-71101 Schönaich
Made in Germany
Made in Germany
www.honeywell.de\fema
www.honeywell.de\fema
prise 2
EXPERT EDIT
WARN
ATT
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
1
2
3
4
AOUT
10...0 V
Fig. 15. AOUT sortie analogique 10...0 V
prise 2
EXPERT EDIT
WARN
ATT
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
1
2
3
4
Fig. 19. Plaque d’identification du fabricant / Modèles
PST... et PST...-R
AOUT
4...20 mA
RL max. 500 Ω
Les premières lignes de la plaque du constructeur identifient
le modèle de l'appareil. Les lignes au-dessous contiennent,
entre autres, les informations suivantes:
•
la plage de pression nominale,
•
l'alimentation admise,
•
la charge de courant maximale admise sur OUT1[2],
•
la charge de courant et la résistance maximales admises
sur la sortie analogique,
•
le code de la date,
•
le numéro de fabrication, et
•
le pictogramme «Informations» indiquant au préposé à
l’installation de se référer à ce Manuel d’Instructions.
Fig. 16. AOUT sortie analogique 4...20 mA
prise 2
EXPERT EDIT
WARN
ATT
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
1
2
3
4
AOUT
20...4 mA
RL max. 500 Ω
Fig. 17. AOUT sortie analogique 20...4 mA
Données techniques de la sortie WARN
•
Interface physique
charge de courant maxi.: 20 mA
Toutes les données de configuration et de réglage des paramètres sont mémorisées dans l'appareil.
La sortie WARN (pin 2) n'est pas configurable; elle est connectée en permanence comme un commutateur de tension
positive. Voir Fig. 18.
Quel que soit le mode de fonctionnement actuel (mode de
base / mode expert), les paramètres et les configurations
modifiés ont effet immédiat, mais ils sont mémorisés de
façon permanente seulement s'ils sont confirmés par SAVE.
plug 2
EXPERT EDIT
WARN
ATT
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
1
1
2
WARN
10 kτ
internal
3
En cas de coupure, seulement les valeurs mémorisées de
façon permanente pourront être rétablies. Les paramètres et
les configurations non mémorisés seront perdus ! En cas de
coupure pendant le transfert des données à la mémoire de
l'appareil (par SAVE), il peut arriver que certaines données
ne soient pas sauvegardées.
4
load
(max. 20 mA, 14...36 Vdc)
2
Fig. 18. Sortie WARN (commutateur de tension positive
en permanence)
MU1B-0188GE51 R0803
6
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Écran afficheur LCD
base»), les valeurs (en mode de base) ou les unités (en
mode expert) peuvent être modifiées par la rotation et la
pression du BPR (bouton poussoir rotatif).
L'écran afficheur LCD (voir Fig. 20) est caractérisé par un
écran numérique à quatre chiffres, trois points décimaux et le
signe de moins.
Unités
Vous pouvez choisir entre les unités de pression suivantes:
•
psi,
•
bar, et
•
Pa.
REMARQUE:
Ne pas utiliser de détergents corrosifs pour nettoyer
l’écran de l’afficheur.
En plus de l'écran numérique à quatre chiffres, l'écran
afficheur LCD a d'autres symboles supplémentaires très
utiles pour le fonctionnement de l'appareil:
Réglages
Les symboles ci-dessous indiquent les paramètres et les
réglages.
ATT
Lissage du signal (Filtre)
EXPERT Mode expert (autorise l'utilisateur à modifier les
unités de mesure, les points de commutation, etc.)
WARN
Attention / alarme
WIN
Fenêtre de contrôle (pour le monitorage de la
plage de pression)
OUT1
Sortie 1
OUT2
Sortie 2
SP
Point de commutation ou, dans le cas de monitorage de la fenêtre de contrôle de pression (WIN), la
limite supérieure ou inférieure de pression
RP
Point de commutation inversé ou, dans le cas de
fenêtre de contrôle de pression (WIN), la limite
supérieure ou inférieure de pression
OUT1[2] configurée comme commutateur N.O.
(FSO ou ZÉRO sont aussi affichés) ou comme
interrupteur push-pull (FSO et ZÉRO sont aussi
affichés)
OUT1[2] configurée comme commutateur N.F.
(FSO ou ZÉRO sont aussi affichés) ou comme
interrupteur push-pull inversé (FSO et ZÉRO sont
aussi affichés)
AOUT
Sortie analogique (si la pression actuelle dépasse
l'intervalle, le symbole AOUT n'est pas affiché sur
l'écran)
ZERO
Point de zéro de la sortie analogique. Il est affiché
aussi lorsque OUT1[2] est configurée comme
commutateur de 0 V (c.-à-d. l'appareil commute le
«0 V / low» logique à la sortie)
FSO
Sortie pleine échelle, c.-à-d. la limite supérieure de
la sortie analogique. Il est affiché aussi lorsque
OUT1[2] est configurée comme commutateur de
tension positive (c.-à-d. l'appareil commute le
«positif / high» logique à la sortie)
Inversion du signal analogique (c.-à-d. la sortie est
INV
maintenant configurée respectivement comme
10...0 V ou 20...4 mA au lieu de 0...10 V ou
4...20 mA).
EXPERT EDIT
ATT
WARN
WIN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
Fig. 20. Écran afficheur LCD
Diagramme à barres (
) et visualisateur de
tendance ( )
Le diagramme à barres (en haut de l'écran) est formé par
différents bâtons individuels. Le visualisateur de tendance (à
gauche et à droite du diagramme à barres) est formé par
deux flèches.
•
•
•
•
•
•
Lorsque l'appareil affiche la pression actuelle, les
flèches de gauche ( ) ou de droite ( ) seront affichées
pour indiquer respectivement si la pression baisse ou
augmente.
Lorsque l’utilisateur est en train de paramétrer une sortie
(en mode de base) pour fonctionner comme contrôleur
de pression maxi. ou mini., la flèche respectivement de
droite ( ) ou de gauche ( ) sera affichée.
Lorsque l’utilisateur est en train de configurer une sortie
(en mode expert) pour fonctionner comme contrôleur de
pression maxi. ou mini., la flèche respectivement de
) ou de gauche (
), jointe à trois bâtons du
droite (
diagramme à barres, sera affichée.
Lorsque l'appareil affiche la pression actuelle, le nombre
de bâtons visualisé sur le diagramme à barres est proportionnel à la pression actuelle. Si la pression actuelle
est égale à la pression minimale mesurable de l’appareil,
aucun bâton n'est affiché, tandis que si la pression
actuelle est égale à la pression maximale mesurable de
l’appareil, tous les bâtons sont affichés.
Lors du paramétrage de l'appareil, un seul bâton ( ) du
diagramme à barres sera affiché sur la position correspondant à la valeur réglée.
Lors de l’affichage de la pression maxi./mini. ou du
temps écoulé depuis la mesure de la pression maxi. /
) ou
mini., le symbole indiquant la traînée maxi. (
) sera respectivement affiché.
mini. (
Voir aussi les sections «Séquence des affichages en mode
de base» et «Tableau de paramétrage et configuration», où
vous trouverez l’explication sur la séquence dans laquelle les
affichages se visualisent et toute information supplémentaire
sur la signification de chaque symbole.
Fonction timeout
La fonction timeout représente la durée d’1 minute pendant
laquelle l’appareil reste en mode de base ou en mode expert
(selon le cas) sans retourner automatiquement à l’état
d’affichage (les modifications déjà effectuées mais pas
encore sauvegardées ne seront pas mémorisées). Durant le
timeout, toute action sur le BPR remettra en fonction la
minuterie interne ce qui prolongera le timeout d’1 minute
Symbole EDIT
Après l'affichage du symbole EDIT (voir la section «Éditer les
valeurs en mode de base» et «Éditer les valeurs en mode de
7
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
supplémentaire, permettant ainsi à l’utilisateur de continuer
le paramétrage et/ou la configuration.
REMARQUE:
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner
comme fenêtre de contrôle de pression (WIN), la seule
limite à suivre pour les valeurs de SP et RP correspondants est de maintenir une différence minimale entre ces
derniers. SP doit être supérieur ou inférieur à RP.
IMPORTANT
Si l’utilisateur laisse le timeout s’écouler (sans agir sur le
BPR pendant 1 min.), l’appareil retournera automatiquement à l’état d’affichage (en visualisant, par exemple, la
pression actuelle) et les valeurs déjà modifiées mais pas
encore sauvegardées ne seront pas mémorisées. Toutefois, lorsque l’appareil est en mode expert, le timeout est
activé seulement si aucune configuration n’a été modifiée
ni sauvegardée (c.à-d. que modifier et sauvegarder une
configuration désactivera la fonction timeout.
Paramétrage de la sortie analogique
Lorsque vous configurez la sortie analogique pour déterminer
un intervalle (c.-à-d. le segment du total de la plage de
mesure qui vous intéresse), FSO moins ZERO doit être
supérieur ou égal à 50% de la plage de mesure totale de
l’appareil. Si ce n'est pas le cas, aucune erreur ne sera
affichée, mais la première valeur entrée (FSO ou ZERO) sera
déplacée automatiquement d'une place, si nécessaire.
Reconnaissance de configurations non plausibles
REMARQUE:
Le degré de précision mentionné se réfère aux plages de
pression respectives. Par ex.: si FSO moins ZÉRO =
50%, le degré de précision s’élève alors à 1% de la plage
plus restreinte correspondante.
ATTENTION
Le logiciel reconnaît automatiquement les configurations non
plausibles de SP, RP, ZÉRO et FSO. La valeur modifiée la
dernière a la priorité sur la valeur modifiée la première. Donc,
après avoir mémorisé de façon permanente la dernière
valeur entrée, la première valeur entrée sera déplacée d'une
place au-dessus de la seconde valeur, si nécessaire.
REMARQUE:
Après avoir déplacé d'une place la valeur de ZÉRO, celle
de FSO doit être vérifiée et vice versa.
Dans le cas de configurations non plausibles, la DEL correspondante (OUT1[2], selon le cas) sera allumée en rouge.
Lorsque cette configuration est en suite sauvegardée, la
valeur de l’autre sortie (OUT2[1]) sera automatiquement
déplacée d'une place. Si les paramétrages sont plausibles, la
DEL s’éteigne et l'état de commutation actuel est affiché. Les
paramétrages plausibles sont illustrés ci-dessous.
Si la pression actuelle mesurée dépasse l'intervalle
sélectionné (c.-à-d. au-dessous de ZERO ou au-dessus de
FSO), le symbole AOUT ne sera pas affiché sur l'écran et la
pression actuelle sera affichée. Lorsque le signal analogique
est configure (en mode expert) comme FCTV, il est limité à
0 V ou 10 V, selon le cas; pour la configuration FCTA, il est
limité à 4 mA ou 20 mA, selon le cas.
Paramétrage de l'appareil pour la fonction de commutation
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme
contrôleur de pression maximale, SP doit être supérieur à
RP. Il faut néanmoins respecter une différence minimale préétablie entre SP et RP. Si cette condition n'est pas respectée, la DEL correspondante s’allumera en rouge et pendant
la mémorisation de façon permanente de la configuration,
l'autre valeur (SP ou RP respectivement) sera déplacée
d'une place. SP sera alors égale à RP. La DEL restera
allumée en rouge jusqu'à ce qu'une différence minimale soit
configurée.
Voyants DEL
L'état des sorties de commutation est indiqué au moyen de
deux DEL placées en bas de l'écran afficheur, qui peuvent
afficher trois couleurs différentes signifiant:
•
•
•
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme
contrôleur de pression minimale, SP doit être inférieur à RP.
Il faut néanmoins respecter une différence minimale préétablie entre SP et RP. Si cette condition n'est pas respectée, la DEL correspondante s’allumera en rouge et pendant
la mémorisation de façon permanente de la configuration,
l'autre valeur (SP ou RP respectivement) sera déplacée
d'une place. SP sera alors égale à RP. La DEL restera
allumée en rouge jusqu'à ce qu'une différence minimale soit
configurée.
•
•
Tableau 1. Signification des voyants DEL
Couleur DEL
Signification
DEL 1
DEL 2
État OUT1
État OUT2
orange orange
activé
activé
vert
vert
non activé
non activé
orange
vert
activé
non activé
vert
orange
non activé
activé
rouge
rouge
erreur (WARN) ou 2x non admis
rouge
-non admis
--rouge
-non admis
ATTENTION
Après avoir réglé SP (point de commutation) ou RP (point
d’inversion) d'une sortie devant fonctionner comme contrôleur de pression minimale ou maximale, et après la sauvegarde de cette configuration, vous devez vérifier que les
points de commutation correspondants ont effectivement les
valeurs souhaitées et que la DEL rouge est éteinte.
MU1B-0188GE51 R0803
Orange: la sortie correspondante est activée.
Vert: la sortie correspondante est désactivée (si la sortie
visée est configurée comme WARN, «Vert» signifie
également que la sorti WARN est désactivée)
lors de la modification (EDIT) de SP/RP, seulement la
DEL de la sortie en train d’être modifiée sera allumée;
en cas de valeurs non admises de RP et/ou de SP, la
DEL correspondante s’alumera en rouge.
Si les deux voyants sont allumés en rouge et le symbole
«WARN» est affiché: mode WARN.
Si les 2 voyants sont allumés mais le symbole «WARN»
n'est pas affiché: RP/SP non admis pour les 2 sorties.
8
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Tableau 2. Potentiel des sorties selon leur configuration
et état
Signal sortie
Symbole affiché Configuration Potentiel Potentiel
activé
désactivé
positif
libre de pot.
FSO,
positive N.O.
0 Volts
libre de pot.
ZERO,
0 V N.O.
positif
FSO,
positive N.F. libre de pot.
libre de pot.
0 Volts
ZERO,
0 V N.F.
ZERO, FSO,
push-pull
positif
0 Volts
ZERO, FSO,
push-pull inv.
0 Volts
positif
N.O. = normalement ouvert; N.F. = normalement fermé
La fonction réduction du filtre influence le comportement de
l’écran, des sorties et de la commutation (voir Fig. 21).
Codes d’erreur
Les valeurs précédentes et celle neuves (valeurs calculées)
sont toujours rapportées à une valeur de 100%.
Lorsque l'appareil est en mode de base, le filtre peur être
modifié de 1% unité de 0 à 95%.
La pression actuelle mesurée sera comparée avec la
pression mesurée précédemment. En suite, selon le réglage
du filtre, la valeur actuelle mesurée sera réduite d'un certain
degré. Cette réduction concerne toutes les sorties, c.-à-d.
OUT1[2], les sorties analogiques et le relais inverseur. Cela
parce que la réduction influence directement le capteur de
mesure.
Des différents codes d’erreur peuvent être affichés sur
l’écran pour indiquer de différents états de panne.
Texte
***1
**1*
*1**
*2**
1***
2***
3***
L'expression mathématique de la réduction du filtre est la
suivante:
R[x] = M[x] * (100% - F) + R[x - 1] * F
Tableau 3. Codes d’erreur
Signification
panne capteur
alimentation insuffisante
température ambiante trop basse
température ambiante trop élevée
surcharge OUT1
surcharge OUT2
surcharge OUT1 et OUT2 ensemble
où:
•
«F» est la réduction du filtre en pourcentage,
•
«M[x]» est la valeur de mesure comme fonction du
temps «x»,
•
«R[x - 1]» est la valeur de mesure affichée / produite
(valeur calculée) au temps précédent «x – 1», et
•
«R[x]» est la valeur de mesure affichée / produite (valeur
calculée) au temps «x».
Exemple 1: Assumons que la réduction du filtre «F» a été
réglée à 10%, alors 90% de la nouvelle valeur de mesure
«M[x]» et 10% de la valeur de mesure précédemment
calculée «R[x - 1]» seront mises en facteurs dans la nouvelle
valeur de mesure affichée / produite «R[x]».
Bouton poussoir rotatif (BPR)
Appuyer sur le BPR: Lorsque vous appuyez sur le BPR
(bouton poussoir rotatif), vous confirmez (en certains cas,
vous annulez) les sélections effectuées.
Exemple 2: Assumons que la réduction du filtre «F» a été
réglée à 95%, alors seulement 5% de la nouvelle valeur de
mesure «M[x]» et 95% de la valeur de mesure
précédemment calculée «R[x - 1]» seront mises en facteurs
dans la nouvelle valeur de mesure affichée / produite «R[x]».
Faire tourner le BPR: Lorsque le symbole de EDIT a été
affiché, faire tourner le BPR (dans le sens horaire ou antihoraire) d'une coche à la fois permet de augmenter ou de
diminuer (selon le cas) la valeur affichée en ce moment là.
Autrement, faire tourner le BPR permet de parcourir une
séquence d’affichages.
Exemple 3: Lorsque la réduction du filtre «F» est réglée sur
OFF (= 0%), alors l'entière valeur de mesure est considérée
comme nouvelle valeur de mesure affichée / produite «R[x]».
En ce cas:
R[x] = M[x].
Réglages admis
Réduction du filtre (Symbole ATT)
La sortie analogique a un temps de réponse transitoire
d’environ 300 ms. OUT1[2] ont un temps de réaction de
30 ms. Les pics de pression sur l'entrée du capteur ont, par
conséquent, un effet qualificatif seulement sur la sortie correspondante. Les pics de pression que vous voulez filtrer en
sortie - en aval et en amont - du fonctionnement passe-bas,
peuvent être atténués en utilisant cette fonction.
Verrouillage/Déverrouillage de l’appareil
Définition d’un Code Non Zéro
REMARQUE:
Les indications suivantes sont basées sur l’assomption
que l’appareil a encore les réglages effectués en usine
(c.-à-d. «EXPN» = non verrouillé pour la configuration).
Autrement, voir la section «Verrouiller l’appareil pour la
configuration («EXPN» -> «EXPL»)», page 10.
Pour éviter la modification non autorisée de paramètres ou
configurations, l’utilisateur peut établir un code non-zéro de 4
chiffres (sans signe de moins et ayant une valeur 0001 à
9999). Pour faire cela, il faut parcourir la séquence
d’affichages du mode expert jusqu’à atteindre l’affichage
indiqué sur la Fig. 51:
•
Fig. 21. Effet de réduction du filtre
9
Le texte «CODE» signifie que le code n’a pas encore été
défini et l’utilisateur peut l’établir.
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
•
Le texte «LOCK» signifie qu’un code a été déjà établi et
donc que l’appareil est déjà verrouillé.
Définition du non-code (CODE = 0000)
En définissant (et en mémorisant de façon permanente) le
code 0000 (qui est le réglage effectué en usine), l’appareil ne
sera pas verrouillé en m’importe quelle occasion. Lorsque,
en mode expert, des paramètres / valeurs sont modifiés sans
être sauvegardés (par SAVE), l'appareil restera en mode
expert jusqu'à ce que SAVE ou REST ne soient pas réalisés.
Assumons que le texte «CODE» est affiché, vous devez
appuyer sur le BPR pour confirmer que vous voulez définir
un code. «0000» sera donc affiché à l’écran.
Le code désiré devra être saisi en faisant tourner en
séquence (sélection) et puis en appuyant (confirmation) le
BPR pour chaque chiffre du code désiré (il faut entrer un
numéro à 4 chiffres, 0001 à 9999). Après avoir saisi la
quatrième chiffre, le code est défini et le texte «LOCK» est
affiché à l’écran. Vous devez alors faire tourner le BPR dans
le sens horaire d’une coche jusqu’à ce que l’écran «EXIT»
est affiché (Fig. 52). Après votre confirmation en appuyant
sur le BPR, l’appareil retourne en mode de base et un délai
supplémentaire d’1 minute démarre immédiatement (voir
aussi la section «Fonction timeout», page 7).
Verrouiller l’appareil pour la configuration («EXPN» -> «EXPL»)
Il est possible de verrouiller l’appareil pour la configuration: il
sera encore possible d’entrer en mode expert mais il sera
impossible d’effectuer des modifications. Pour modifier des
paramètres, il faut changer le réglage effectué en usine de
«EXPN» à «EXPL», ce qui peut se faire pendant la séquence
de mise sous tension:
1.
Si un code non-zéro a été défini et les cas suivants se
produisent:
•
•
2.
vous permettez au délai supplémentaire d’1 minute de
s’écouler, ou
l’appareil est éteint (OFF) et puis redémarré (ON),
l’appareil sera immédiatement verrouillé pour ce qui
concerne le paramétrage et la configuration. Il ne sera plus
possible de modifier les paramètres ou les configurations
sans déverrouiller auparavant l’appareil. Les paramètres
seront donc seulement affichables. Vous pouvez sélectionner
un paramètre (et l’afficher) mais après avoir appuyé sur le
BPR, au lieu de modifier le paramètre, le texte «LOCK» sera
affiché à l’écran pour 1 seconde, puis l’écran réaffichera le
paramètre inchangé.
3.
Pour pouvoir changer les paramètres, il faudra déverrouiller
l’appareil (vois aussi la section «Déverrouiller un appareil
verrouillé» ci-dessous).
4.
Déverrouiller un appareil verrouillé
Un appareil verrouillé pour ce qui concerne le paramétrage et
la configuration peut être déverrouillé en saisissant le code
correct. Pour faire cela, parcourir la séquence d’affichages
du mode de base (Fig. 25 à Fig. 35) jusqu’à atteindre le
dernier affichage visualisant le texte «CODE» (au lieu de
«EXP»), ce qui permet à l’utilisateur de saisir le code correct.
Vous pouvez maintenant appuyer sur le BPR pour confirmer
que vous voulez entrer le code. L ‘écran affichera «-- -- -- --».
Tableau 4. Signification liée au code utilisé pour les
textes pendant la mise sous tension
Paramétrage
Configuration
Code
Texte
(mode de base)
(mode expert)
0000
EXPN
déverrouillé
déverrouillée
0000
EXPL
déverrouillé
verrouillée
≠0000
EXPN
verrouillé
déverrouillée
≠0000
EXPL
verrouillé
verrouillée
Vous devrez alors saisir le code correct en faisant tourner en
séquence (selon le cas) et en appuyant en suite sur le BPR
pour chaque chiffre du code (qui doit être un numéro à 4
chiffres, 0001 à 9999).
Si vous avez saisi un code incorrect, l’appareil restera en
mode de base et l’écran affichera le texte «CODE».
Code perdu/oublié
Si l’on perd ou oublie le code, il est possible de déverrouiller
l’appareil à l’aide du code master à demande à Honeywell
(merci de nous communiquer le numéro de fabrication de
l’appareil).
En entrant le code correct, l’appareil passe en mode expert.
Le délai supplémentaire d’1 minute démarre immédiatement.
L’utilisateur a donc le choix de rester en mode expert (où les
configurations peuvent être visualisées et modifiées) ou
d’entrer en mode de base.
MU1B-0188GE51 R0803
Juste après avoir mis sous tension (ON) l’appareil,
appuyez et maintenez enfoncé (pendant environ 5
secondes) le BPR jusqu’à ce que la version du logiciel
soit affichée.
Faites tourner le BPR dans le sens horaire et parcourez
la séquence d’affichages jusqu’à visualiser le texte
«EXP» (ce qui signale qu’aucun code [CODE = 0000]
n’a pas encore été établi) ou le texte «CODE» (ce qui
signale qu’un code non-zéro a été déjà établi). Si «EXP»
est affiché, vous pouvez entrer en mode expert et
appuyer tout de suite sur le BPR en procédant avec la
démarche n°3. Si «CODE» est affiché, vous devez
d’abord saisir le code correct pour entrer en mode
expert, appuyer sur le BPR et puis procéder avec la
démarche n°3.
Faites tourner le BPR dans le sens horaire jusqu’à
atteindre l’affichage visualisant «CODE» (ce qui signale
qu’aucun code [CODE = 0000] n’a pas encore été
établi» ou «LOCK» (ce qui signale qu’un code non-zéro
a été déjà établi). Vous pouvez maintenant appuyer sur
le BPR et saisir le même code (ancien) ou un nouveau
code.
L’affichage juste après visualisera soit «EXPN» ou
«EXPL» (voir Tableau 4 pour la signification liée au code
de ces textes; la première ligne indique le réglage
effectué en usine). Changer de «EXPN» à «EXPL»
verrouille l’appareil pour la configuration. Changer de
«EXPL» à «EXPN» déverrouille l’appareil pour la
configuration.
10
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Séquence de fonctionnement
horaire pour parcourir en arrière les affichages en séquence
inversée.
Alimentation
État de l’écran Si l'utilisateur n'effectue aucune opération
sur l’affichage actuellement visualisé pendant 60 secondes,
l’écran afficheur LCD retournera au premier écran visualisant
la pression.
Après avoir alimenté l'appareil, le rétro-éclairage est activé
pour éclairer l'écran afficheur LCD et tous les symboles sont
affichés. En suite, le deux DEL s’allument pendant une
seconde (voir Fig. 22).
Les valeurs affichées sur les figures ci-dessous sont des
exemples valables pour les modèles PST...-R, qui ont été
choisi puisqu’ils comprennent toutes les possibles fonctions.
Dans le cas des appareils modèle PST..., les symboles se
référant à la sortie à relais inverseur seront affichés mais
l’affichage suivant visualisera le texte «NAPL» (pas disponible) pour indiquer que la fonction n'est pas disponible.
EXPERT EDIT
ATT
WARN
WIN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
Fig. 22. Écran afficheur LCD et DEL à l'allumage
Mode de base
Fig. 25. Premier écran visualisé en mode de base
Un seconde écoulée, l'écran passe en un mode nommé
mode de base. Le mode de base est utilisé pour afficher et
modifier (c.-à-d. pour paramétrer) SP/RP, ZERO et FSO,
pour régler le filtre de réduction, pour visualiser/réinitialiser
les indicateurs de traînée (mini./maxi.) et pour passer en
mode expert.
Après avoir tourné le BPR d'une coche dans le sens horaire,
l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les informations sur le point de commutation (SP) de la sortie 1 (voir
l’exemple de Fig. 26; dans ce cas, OUT1 est configurée
comme commutateur de tension positive N.O. et comme
fenêtre de contrôle de la pression maxi. avec un point de
commutation à 3 000 bars).
Le premier écran afficheur (voir l’exemple de Fig. 23)
visualisera la pression actuelle (valeur numérique et
diagramme à barres), les unités de pression correspondantes et la tendance (augmentation / diminution de
pression).
Fig. 23. Écran afficheur LCD après l'allumage
Fig. 26. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Si l'utilisateur n'effectue aucune opération dans 30 secondes,
et si (en mode expert) «LED-» a été configuré, le rétroéclairage de l'écran afficheur LCD s’éteint automatiquement
(voir Fig. 24). Si (en mode expert) «LED+» a été configuré,
l’écran afficheur LCD, le rétro-éclairage de l'écran afficheur
LCD reste allumé en permanence.
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur le point de commutation inversée (RP) de la
sortie 1 (voir l’exemple de Fig. 27; dans ce cas, OUT1 est
configurée comme commutateur de tension positive N.O. et
comme fenêtre de contrôle de la pression maxi. avec un
point de commutation inversé à 1 000 bars).
Fig. 24. Écran afficheur LCD 30 secondes après la
dernière opération
Séquence des affichages en mode de base
Lorsque, en mode de base, vous tournez le BPR dans le
sens horaire d'une coche à la fois, vous obtiendrez
l'affichage en séquence (voir Fig. 25 à Fig. 36) de tous les
affichages individuels disponibles en ce mode. À tout
moment, vous pourrez tourner le BPR dans le sens anti-
Fig. 27. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
11
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur le point de commutation inversée (RP) de la
sortie 2, (voir l’exemple de Fig. 28; OUT2 est configurée
comme commutateur de 0 V N.O. pour fenêtre de contrôle de
la pression, avec un point de commutation à 1 500 bars).
Fig. 31. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la réduction du filtre (voir l’exemple de Fig.
32; dans ce cas, une réduction de 10% a été configurée).
Fig. 28. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur le point de commutation inversée (RP) de la
sortie 2 (voir l’exemple de Fig. 29; dans ce cas, OUT2 est
configurée comme commutateur de 0 V N.O. pour fenêtre de
contrôle de la pression, avec un point de commutation
inversé à 2 800 bars).
Fig. 32. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la pression mini. (mesurée par l’indicateur
de traînée) (voir l’exemple de la Fig. 33; dans ce cas, la
pression la plus basse mesurée était de 1 000 bars).
Fig. 33. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Si, maintenant, vous appuyez sur le BPR, le symbole EDIT
est affiché et vous pouvez afficher la minuterie de l’indicateur
de traînée en faisant tourner le BPR d’une coche dans le
sens horaire. La minuterie visualisera combien de temps
s’est écoulé (en heures) depuis que la pression mini. s’est
produite (par ex.: «1.38 h» signifie que cela s’est produit il y a
1 heure et 38 minutes). Pour réinitialiser la minuterie, faites
tourner le BPR encore d’une coche et puis enfoncez-le.
Fig. 29. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur le point de zéro (ZERO) de la sortie
analogique (voir l’exemple de Fig. 30; dans ce cas, la sortie
analogique a été configurée avec ZÉRO à 0,500 bars).
REMARQUE:
Juste après l’allumage et jusqu’à ce que la minuterie ne
soit réinitialisée, la fonction minuterie n’est pas disponible
(et l’écran affiche le texte «NAVL»).
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la pression maxi. (mesurée par l’indicateur
de traînée) (voir l’exemple de la Fig. 34; dans ce cas, la
pression la plus élevée mesurée était de 3 900 bars).
Fig. 30. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la limite supérieure (FSO) de la plage de
mesure de la sortie analogique (voir l’exemple de Fig. 31;
dans ce cas, la sortie analogique a été configurée avec FSO
à 3 900 bars).
Fig. 34. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Si, maintenant, vous appuyez sur le BPR, le symbole EDIT
est affiché et vous pouvez afficher la minuterie de l’indicateur
MU1B-0188GE51 R0803
12
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
de traînée en faisant tourner le BPR d’une coche dans le
sens horaire. La minuterie visualisera combien de temps
s’est écoulé (en heures) depuis que la pression maxi. s’est
produite (par ex.: «0.44 h» signifie que cela s’est produit il y a
44 minutes). Pour réinitialiser la minuterie, faites tourner le
BPR encore d’une coche et puis enfoncez-le.
REMARQUE:
Juste après l’allumage et jusqu’à ce que la minuterie ne
soit réinitialisée, la fonction minuterie n’est pas disponible
(et l’écran affiche le texte «NAVL»).
Fig. 37. Affichage après la visualisation du symbole EDIT
Après avoir tourné le BPR encore d'une autre coche dans le
sens horaire, l’affichage final est visualisé (voir Fig. 35).
Si vous faites tourner le BPR dans le sens horaire ou antihoraire, la valeur correspondante augmentera ou diminuera
selon le modèle installé (voir l’exemple de la Fig. 38).
Fig. 35. Dernier affichage visualisé après avoir tourné le
BPR
L'écran final peut afficher soit «EXP» ou «CODE» (voir la
section «Déverrouiller un appareil verrouillé» pour les instructions sur l’entrée du code).
Fig. 38. Affichage visualisé après l'augmentation de la
valeur du paramètre concerné
Une fois le dernier affichage visualisé, vous pourrez retourner à n'importe quel affichage précédent en tournant le
BPR d'une coche à la fois dans le sens antihoraire.
L’affichage précédent sera visualisé et ainsi de suite tous les
autres en séquence inversée.
Une fois la valeur souhaitée atteinte, appuyez de nouveau
sur le BPR pour visualiser l’affichage successif (voir Fig. 39).
Cependant, si aucune valeur n'est modifiée, il n'est pas
nécessaire de sauvegarder.
Éditer les valeurs en mode de base
Si l'appareil a été verrouillé pour le paramétrage, vous aurez
seulement l'affichage de valeurs non modifiables.
Toutefois, vous pourrez modifier ces valeurs une fois
l'appareil déverrouillé (voir la section «Déverrouiller un
appareil verrouillé»). Pour modifier une valeur en particulier
(après le déverrouillage), l'écran doit d'abord afficher le paramètre souhaité et pour cela vous devez parcourir la
séquence d’affichages montrée plus haut jusqu'à ce que
vous ayez visualisé l’affichage visé (voir l’exemple de la Fig.
36).
Fig. 39. Affichage visualisé après avoir appuyé sur le
BPR: SAVE
Maintenant, vous avez deux choix: vous pouvez confirmer ou
annuler la nouvelle valeur.
•
Confirmer: appuyez sur le BPR pour entrer en mémoire
la nouvelle valeur.
•
Annuler: tournez le BPR d'une coche dans le sens antihoraire pour visualiser l’affichage successif (voir Fig. 40).
Fig. 36. Visualisation de l’affichage correspondant à la
valeur à éditer
Appuyez sur le BPR. L’affichage ne change pas, seulement
le symbole EDIT est visualisé (voir Fig. 37).
13
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Fig. 40. Affichage visualisé après avoir tourné en arrière
le BPR
Fig. 43. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la fonction de la sortie 2 (voir Fig. 44; dans
ce cas, OUT2 a été configurée comme commutateur de
tension positive N.F.).
Maintenant, si vous appuyez sur le BPR, la nouvelle valeur
sera annulée et la valeur précédente sera rétablie en
mémoire de façon permanente.
Séquence d’affichages en mode expert
En mode expert, lorsque vous tournez le BPR d'une coche à
la fois, vous aurez la visualisation en séquence de tous
différents affichages de ce mode. À tout moment, vous
pouvez arrêter la séquence en appuyant sur le BPR et par
cela régler/configurer à nouveau les paramètres en tournant
le BPR. Les figures ci-dessous montrent des exemples.
Le premier affichage visualise la dénomination de la sortie 1
(voir l’exemple de la Fig. 41; dans ce cas, OUT1 a été configurée comme contrôleur de pression maxi.).
Fig. 44. Affichage de la fonction pour OUT2 en mode
expert
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la fonction de la sortie analogique de voltage
(FCTV) ou de la sortie analogique de courant (FCTA) (voir
Fig. 45).
Fig. 41. Premier affichage du mode expert
Après avoir tourné le BPR d'une coche dans le sens horaire,
l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les informations sur la fonction de la sortie 1 (voir Fig. 42; dans ce
cas, OUT1 a été configurée comme commutateur de 0 V
N.O.).
Fig. 45. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
«V» signifie que la sortie analogique est configurée pour
0...10 V. L'affichage du symbole INV permet de le modifier
à 10...0 V.
«A» signifie que la sortie analogique est configurée pour
4...20 mA. L'affichage du symbole INV permet de le
modifier à 20...4 mA.
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur le relais inverseur (voir l’exemple de Fig. 46;
dans ce cas, le relais a été couplé avec OUT1).
Fig. 42. Affichage de la fonction pour OUT1 en mode
expert
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur la configuration de la sortie 2 (voir Fig. 43;
dans ce cas, OUT2 a été configurée comme fenêtre de contrôle de pression).
Fig. 46. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
MU1B-0188GE51 R0803
14
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur l'unité de pression (voir Fig. 47). Dans cet
exemple, l’appareil a été configure pour les bars.
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations pour régler le retro-éclairage de l’écran (voir Fig.
49). Dans cet exemple, la DEL a été configurée pour rester
allumée (ON) en permanence (+).
EXPERT
Fig. 47. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Fig. 49. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé (voir Fig. 48).
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, l’affichage suivant est visualisé où vous trouverez les
informations sur les modes de simulation (voir Fig. 50). Dans
cet exemple, le mode de simulation a été désactivé (OFF).
EXPERT
EXPERT
Fig. 48. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Après avoir appuyé sur le BPR, la pression actuelle mesurée
est affichée. Si elle s’écarte de la pression réelle il est
nécessaire de compenser l’appareil. Voir section
«Compenser l’appareil» ci-dessous.
Fig. 50. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Voir aussi la section «Configuration/Exécution des modes de
simulation», page 17 pour les instructions de configuration et
d’exécution des modes de simulation.
Compenser l’appareil
La compensation est une fonction cachée qui peut être
réalisée seulement juste après avoir allumé l’appareil et en
mode expert.
Pour compenser l’appareil, procéder de la sorte:
1.
2.
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, Affichage visualisé suivant est visualisé où vous
trouverez les informations sur le code ou le verrouillage (voir
Fig. 51). Si aucun code n’a été établi, (code = 0000), l’écran
ci-dessous à gauche sera affiché; si un code a été établi
(code = 0001 à 9999), l’écran ci-dessous à droite sera
affiché.
Immédiatement après avoir alimenté (ON) l’appareil (par
ex. pendant la séquence d’allumage), appuyer et
maintenir enfoncé (pendant environ 5 secondes) le BPR
jusqu’à ce que la version de logiciel soit affichée à
l’écran. Entrer en mode expert et sélectionner SET0.
Faire tourner le BPR jusqu’à ce que la pression réelle
soit affichée.
Toutefois, si le début de la plage de mesures doit être compensé (dans le cas du modèle PSTV01… : point de zéro ou
moins 1 bar), procéder de la sorte:
1.
2.
3.
Fig. 51. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Immédiatement après avoir alimenté (ON) l’appareil (par
ex. pendant la séquence d’allumage), appuyer et
maintenir enfoncé (pendant environ 5 secondes) le BPR
jusqu’à ce que la version de logiciel soit affichée à
l’écran. Entrer en mode expert et sélectionner SET0.
Faire tourner le BPR dans le sens antihoraire jusqu’à ce
que les deux DEL s’allument en rouge.
Faire tourner le BPR dans le sens horaire jusqu’à ce que
la valeur affichée soit zéro et que le deux DEL rouges
s’éteignent.
Après avoir tourné le BPR d'une autre coche dans le sens
horaire, le dernier affichage du mode expert sera visualisé
(voir Fig. 52).
Fig. 52. Dernier affichage visualisé après avoir tourné le
BPR
Pour que l’appareil retourne à la programmation de défaut,
faire tourner le BPR jusqu’à ce que la flèche de gauche ( )et
celle de droite ( ) indiquant la tendance soient affichées
simultanément.
Vous pouvez parcourir en arrière les affichages en faisant
tourner le BPR d’une coche à la fois dans le sens antihoraire.
L’affichage précédent sera visualisé et ainsi de suite tous les
autres en séquence inversée.
REMARQUE:
À cause de l’écart possible du capteur, il est
recommandé de compenser l’appareil tous les ans.
15
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
REMARQUE:
Lorsque, en mode expert, aucune configuration n'est
modifiée, après le timeout (1 minute) l'appareil retournera
en mode de base.
REMARQUE:
Lorsque, en mode expert, une valeur est modifiée,
l'appareil continuera à visualiser l’affichage de la
séquence visualisé à ce moment là, jusqu'à ce que
l’utilisateur sauvegarde une valeur à l’aide de «SAVE» ou
«REST».
Fig. 56. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR
Maintenant vous pouvez appuyer sur le BPR pour confirmer
que vous voulez sortir de la séquence de modification et puis
faites tourner le BPR dans le sens horaire ou antihoraire
(selon le cas) jusqu'à ce que le symbole «SAVE» (voir Fig.
57) ou «REST» (voir Fig. 58) soit affiché à l’écran.
Configuration en mode expert
L'écran doit afficher le paramètre souhaité et pour cela vous
devez parcourir la séquence d’affichage montrée ci-dessous,
jusqu'à atteindre l’affichage visé (voir l’exemple de la Fig.
53).
Fig. 57. Affichage visualisé après avoir tourné le BPR sur
«SAVE»
Maintenant, vous avez seulement deux choix: vous pouvez
confirmer ou annuler les nouveaux paramètres. Pour confirmer, appuyez sur le BPR pour sauvegarder en mémoire les
nouveaux paramètres. Pour annuler, faites tourner le BPR et
l’affichage suivant sera visualisé (voir Fig. 58).
Fig. 53. Affichage du paramètre souhaité à modifier
Appuyez sur le BPR. L'écran afficheur ne change pas, seulement le symbole EDIT est affiché (voir l’exemple de la Fig.
54).
Fig. 58. Affichage visualisé affiché après avoir tourné le
BPR sur «REST»
Fig. 54. Affichage visualisé après la visualisation du
symbole EDIT
Si à ce moment vous appuyez sur le BPR, les nouvelles
valeurs seront annulées et les valeurs précédentes seront
rétablies en mémoire. Après l’affichage «REST» ou «SAVE»,
l'appareil retourne en mode de base.
Si vous appuyez de nouveaux sur le BPR l'écran retourne à
l’affichage montré sur la Fig. 53. Autrement, en tournant le
BPR dans le sens horaire ou antihoraire, l'écran affichera les
options de configuration selon la sélection (dans cet
exemple: autre unité, par ex. psi).
Exemple de configurations en mode expert
REMARQUE:
Lorsqu’une sortie est configurée pour fonctionner comme
contrôleur ou comme une fenêtre de contrôle (WIN) de
pression maximale ou minimale, il peut arriver que la DEL
de la sortie correspondante s'allume en rouge. Cela
indique que le logiciel a assigné à SP et RP des valeurs
non plausibles (par ex.: SP = RP). Dans ce cas, vous
devez entrer en mode de base et changer les valeurs de
SP et/ou RP pour éteindre la DEL rouge. La DEL rouge
peut encore s'allumer lorsque la pression actuelle est
affichée en mode de base ou lorsque les configurations
ne sont pas plausibles.
Fig. 55. Affichage visualisé après la sélection d'une autre
unité
Si vous appuyez de nouveaux sur le BPR l'écran retourne à
l’affichage montré sur la Fig. 53, mais avec une nouvelle
unité (à savoir: psi). Si, au contraire, vous faites tourner le
BPR jusqu'à la fin de la séquence, le symbole «EXIT» (voir
Fig. 56).
MU1B-0188GE51 R0803
Configuration d'une sortie comme contrôleur de pression maximale
Lorsqu’une des sorties est configurée pour fonctionner
comme contrôleur de pression maximale, l'appareil
monitorise et agit en fonction des changements de pression
par rapport à une limite supérieure préétablie (SP). Lorsque
la valeur maximale est dépassée, la relative sortie effectuera
la commutation. Ce système de commutation permet qu’un
dispositif de contrôle puisse alors, par exemple, réduire la
16
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Exemple:
pression. Dès que la pression baisse au-dessous du point de
commutation inversé (RP), la sortie retournera à son l'état
initial. Par conséquent, l'opération de commutation est déclenchée lorsque la pression dépasse SP, tandis que
l'opération d'inversion de commutation est activée lorsque la
pression baisse au-dessous de RP !
EXPERT
SPRP
Fig. 62. Configuration de la sortie 1 comme contrôleur de
pression minimale
Configuration d'une sortie comme fenêtre de contrôle
Lorsqu’une sortie est configurée pour fonctionner comme
fenêtre de contrôle, l'appareil monitorise et agit en fonction
des changements de pression au-dessus d'une plage préétablie. Dès que la pression sort de cette plage, la sortie correspondante effectuera la commutation. Ces opérations de
commutation permettent à un dispositif de contrôle
d'augmenter ou réduire la pression selon le cas. Dès que la
pression retourne à l’intérieure de la plage préétablie,
l'appareil retourne à l'état initial. Donc la commutation est
activé lorsque la pression sort la plage préétablie, mais avec
un certain degré d’hystérésis (pour éviter des commutations
hors contrôle de la part du contrôleur de pression).
Fig. 59. Contrôleur de pression maximale
Exemple:
EXPERT
SPRP
Fig. 60. Configuration de la sortie 1 comme contrôleur de
pression maximale
Configuration d'une sortie comme contrôleur de pression minimale
Lorsqu’une des sorties est configurée pour fonctionner
comme contrôleur de pression minimale, l'appareil monitorise
et agit en fonction des changements de pression par rapport
à une limite inférieure préétablie (SP). Lorsque la valeur minimale entrée est dépassée, la relative sortie effectuera la
commutation. Ce système de commutation permet qu'un dispositif de contrôle puisse alors augmenter la pression. Dès
que la pression dépasse le point de commutation inversée
(RP), l'appareil retourne à l'état initial. Par conséquent,
l'opération de commutation est déclenchée lorsque la
pression baisse au-dessous de SP, tandis que l'opération
d'inversion de commutation est activée lorsque la pression
dépasse RP !
Fig. 63. Fenêtre de contrôle de pression WIN
Fig. 64. Configuration de la sortie 1 comme fenêtre de
contrôle de pression «WIN»
REMARQUE:
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner
comme fenêtre de contrôle de pression (WIN), la seule
limite aux valeurs de SP et RP correspondants est une
différence minimale entre ces derniers. SP doit être
supérieur ou inférieur à RP.
Configuration/Exécution des modes de simulation
Les modes de simulation sont au nombre de deux: SIM1 et
SIM2.
Fig. 61. Contrôleur de pression minimale
17
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
La fin de SIM1 est de permettre à l’utilisateur d’essayer ses
configurations en faisant tourner le BPR (qui simule
l’augmentation / réduction de la pression) et d’observer en
même temps si les DEL s’allument correctement lors du
signal de pression correspondant et si les informations
correspondantes (texte, symboles) sont affichées à l’écran.
Pour exécuter SIM2, procédez de la sorte:
1. Juste après avoir complété la configuration susmentionnée, l’appareil est en mode de base et FSO
(sortie pleine échelle) est affichée. Appuyez sur le BPR:
le symbole EDIT et une valeur de 100,0% (signifiant
«délai de commutation maxi.») seront affichés.
2. Configurez la valeur désirée entre 0,0% (délai de commutation mini. = environ 300 ms) et 100% (délai de commutation maxi. = environ 20 s) en faisant tourner le BPR
dans le sens horaire et/ou antihoraire. OUT1[2], la sortie
du relais inverseur, la sortie analogique et aussi les
indicateurs de traînée de la pression mini. / maxi.
réagiront comme si une pression réelle était appliquée.
Tandis que la simulation est en cours, l’écran afficheur
de l’appareil visualisera des informations et les deux
DEL s’allumeront / changeront leur couleur / s’éteindront
juste comme si une pression réelle était appliquée.
Pendant l’exécution de la simulation, le texte «SIM2»
sera affiché toutes les 10 ou 5 secondes. Après environ
30 minutes, le mode de simulation sera désactivé
automatiquement.
La fin de SIM2 est de permettre à l’utilisateur d’essayer ses
configurations en observant alternativement la commutation
des sorties. En particulier, l’utilisateur peut essayer le temps
de réponse de l’installation à l’intérieur d’une plage 300 ms à
20 s (correspondant à une plage de 0...100%).
Pour configurer un mode de simulation, procédez de la sorte:
1. Entrez en mode expert.
2. Faites tourner le BPR dans le sens horaire jusqu’à ce
que «SIM-» soit affiché.
3. Appuyez sur le BPR. Le symbole EDIT est affiché
4. Faites tourner le BPR dans le sens horaire jusqu’à ce
que SIM1 ou SIM2 (selon nécessité) soient affichés.
5. Appuyez sur le BPR; le symbole EDIT n’est plus affiché.
6. Faites tourner le BPR dans le sens horaire jusqu’à ce
que le texte «EXIT» soit affiché. Appuyez sur le BPR
pour confirmer que vous voulez sortir du mode expert. Il
n’est pas nécessaire de sauvegarder le mode de
simulation jusqu’ici configuré – c’est fait automatiquement. Toutefois, après environ 30 minutes, la simulation
sera automatiquement terminée et l’appareil retournera
au fonctionnement normal.
Fonction d'alarme
En plus du pin 2 de la prise 2, qui est connecté en permanence comme commutateur de tension positive fonctionnant comme une sortie d’alarme, il est possible de configurer
OUT2 (pin 2 de la prise 1) comme une sortie d’alarme.
Dès que les capteurs de l'appareil détectent une défaillance
d’alimentation au-dessous d’une valeur critique donnée ou
en cas d’une panne au capteur, qui sont des avènements
faisant sortir l’appareil sortant de la plage des températures
admises, ou bien s’il se produit une surcharge sur OUT1[2],
les deux DEL s'allument en rouge (voir aussi la section
"Codes d’erreur" à la page 9).
Pour exécuter SIM1, procédez de la sorte:
1. Juste après avoir complété la configuration susmentionnée, l’appareil est en mode de base et FSO
(sortie pleine échelle) est affichée. Appuyez sur le BPR:
le symbole EDIT est affiché.
2. Faites tourner le BPR dans le sens horaire et/ou antihoraire ce qui simulera une augmentation/réduction de
la pression. OUT1[2], la sortie du relais inverseur, la
sortie analogique et aussi les indicateurs de traînée de
la pression mini./maxi. réagiront comme si une pression
réelle était appliquée. Tandis que la simulation est en
cours, l’écran afficheur de l’appareil visualisera des
informations et les deux DEL s’allumeront / changeront
leur couleur / s’éteindront juste comme si une pression
réelle était appliquée. Pendant l’exécution de la
simulation, le texte «SIM1» sera affiché toutes les 10 ou
5 secondes. Après environ 30 minutes, le mode de
simulation sera désactivé automatiquement.
MU1B-0188GE51 R0803
EXPERT
WARN
Fig. 65. OUT2 configurée comme sortie d’alarme
18
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
REGLAGE EN USINE
REFERENCES
Caractéristique
définition
fonction
OUT1
SP
RP
définition
fonction
OUT2
SP
RP
fonction
AOUT ZERO
FSO
REL
Filtre (ATT)
Unité
Code
Voir aussi: PST... et PST...-R Electronic Pressure
Switches/Transmitters, Product Data (EN0B-0346 GE51).
Réglage EN usine
SP/RP (contrôleur max.)
sortie 0 V N.O.
2/3 FSO
1/3 FSO
SP/RP (fonction WIN)
sortie 0 V N.O.
2/3 FSO
1/3 FSO
non inversée (normale: 0...10 V)
limite inférieure de la plage de mesure
limite supérieure de la plage de mesure
couplé avec OUT1
désactivé (= 0)
bar
0000 (=aucun code/déverrouillé), EXPN
Des informations supplémentaires et une documentation
technique en format électronique sont disponibles aux
adresses URL suivants:
www.honeywell.de/fema
et
www.fema.biz
CODE PERDU/OUBLIE
Si l’on perd ou oublie le code, il est possible de déverrouiller
l’appareil à l’aide du code master à demande à Honeywell
(merci de nous communiquer le numéro de fabrication de
l’appareil).
ACCESSOIRES
Les composants suivants ne sont pas inclus dans la
fourniture, mais ils doivent être commandés séparément:
•
connecteur type M12, code A, 5 pôles, femelle
•
connecteur pour raccordement du relais type M12, code
B, 4 pôles, femelle, coudé, fourni avec câble préassemblé.
•
capuchons de protection supplémentaires pour les
connexions non utilisées (pour accomplir aux conditions
requises par la classe de protection IP65).
•
réglage en usine des paramètres et des configurations.
•
Set de fixation sur paroi AST1, voir Fig. 66.
40
25
8.4
4.5
50
58
4.5
44
50
20
80
100
60
Fig. 66. Set de fixation sur paroi AST1
19
MU1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
PLAGES DE PRESSION, CONNEXIONS ET FOURNITURE DES MODELES
Tableau 5. Plages de pression, connexions et fourniture de modèles
Plages de
pression
(bar)
Type de
pression
Pression
d'éclatem
ent (bar)
Pression
maxi. (bar)
Dérive
température
(%/10 K)
Système de
connexion
-1...+1
0...0,25
0...0,4
0...0,6
0...1
0...1,6
0...4
0...10
0...25
0...60
0...100
0...250
0...600
-1...+1
0...0,25
0...0,4
0...0,6
0...1
0...1,6
0...4
0...10
0...25
0...2
0...10
0...2
0...10
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
relative
absolue
absolue
absolue
absolue
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 20
≥ 50
≥ 125
≥ 300
≥ 500
≥ 1 600
≥ 1 800
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 10
≥ 20
≥ 50
≥ 125
≥ 10
≥ 50
≥ 10
≥ 50
6
1
2
2
6
6
12
30
75
180
300
500
1 000
6
1
2
2
6
6
12
30
75
6
30
6
30
0,3
0,5*
0,5*
0,5*
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,5*
0,5*
0,5*
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
0,3
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G1/2"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G3/4"
G1/2"
G1/2"
G3/4"
G3/4"
Fourniture
Commutateur,
Commutateur et
transmetteur et
transmetteur
relais
PSTV01RG12S
PSTV01RG12S-R
PSTM250RG12S
PSTM250RG12S-R
PSTM400RG12S
PSTM400RG12S-R
PSTM600RG12S
PSTM600RG12S-R
PST001RG12S
PST001RG12S-R
PST002RG12S
PST002RG12S-R
PST004RG12S
PST004RG12S-R
PST010RG12S
PST010RG12S-R
PST025RG12S
PST025RG12S-R
PST060RG12S
PST060RG12S-R
PST100RG12S
PST100RG12S-R
PST250RG12S
PST250RG12S-R
PST600RG12S
PST600RG12S-R
PSTV01RG34F
PSTV01RG34F-R
PSTM250RG34F
PSTM250RG34F-R
PSTM400RG34F
PSTM400RG34F-R
PSTM600RG34F
PSTM600RG34F-R
PST001RG34F
PST001RG34F-R
PST002RG34F
PST002RG34F-R
PST004RG34F
PST004RG34F-R
PST010RG34F
PST010RG34F-R
PST025RG34F
PST025RG34F-R
PST002AG12S
PST002AG12S-R
PST010AG12S
PST010AG12S-R
PST002AG34F
PST002AG34F-R
PST010AG34F
PST010AG34F-R
REMARQUE*:
Selon l’orientation d’installation choisie, le poids du diaphragme et du médium de remplissage dans les capteurs des
modèles PSTM... peut interférer jusqu’à 0,5% FS sur les valeurs mesurées. Tous les appareils sont étalonnés en position
verticale; lors de positions pas verticales, des écarts dans les valeurs mesurées peuvent se produire. Pour les modèles
PSTM..., il est toutefois préférable que l’installation soit verticale (avec l’appareil en amont du tube de connexion). En tout
cas, tous les appareils peuvent être compensés à tout moment au moyen de la fonction de compensation intégrée («SET0»
affiché à l’écran).
MU1B-0188GE51 R0803
20
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
TABLEAU DE PARAMETRAGE ET CONFIGURATION
Activité / État
La pression actuelle est affichée1
pression actuelle
SP [RP] de OUT1
SP [RP] de OUT2
AOUT (pression entre ZERO et FSO)
augmentation pression
diminution pression
alarme
Paramétrage Sortie 1 [Sortie 2]
SP
RP
limite inf. fenêtre de contrôle (WIN)
limite sup. fenêtre de contrôle (WIN)
Paramétrage Sortie 1 [Sortie 2]
contrôleur pression maxi. (SP>RP)
contrôleur pression mini. (SP<RP)
fenêtre de contrôle (WIN)
sortie 2 comme WARN
OUT1[2] à collect. ouvert 0 V N.F.
OUT1[2] à collect. ouvert 0 V N.O.
OUT1[2] à collect.ouvert ten pos N.F.
OUT1[2] à collect. ouvert ten pos N.O.
sortie 1 [2] comme «push-pull»
sortie 1 [2] comme «push-pull» inv.
Paramétrage de la Sortie Analogique
limite inférieure (ZERO) plage
limite supérieure (FSO) plage
Configuration de la Sortie Analogique
sortie contrôlée en tension 0...10 V
sortie contrôlée en tension 10...0 V
sortie contrôlée en courant 4...20 mA
sortie contrôlée en courant 20...4 mA
L'écran LCD affiche
symboles
Configuration paramètres
valeurs numér. / texte
mode de base
mode expert
WARN
valeur numérique
valeur numérique
NON
NON
, OUT1 [OUT2], SP
, OUT1 [OUT2], RP
, OUT1 [OUT2], SP
, OUT1 [OUT2], RP
valeur numérique
valeur numérique
valeur numérique
valeur numérique
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
EXPERT, SP, RP,
EXPERT, SP, RP,
EXPERT, WIN
EXPERT, WARN
EXPERT,
, ZERO
EXPERT,
, ZERO
EXPERT,
, FSO
EXPERT,
, FSO
EXPERT,
, ZERO, FSO
EXPERT,
, ZERO, FSO
OUT1 [OUT2]
OUT1 [OUT2]
OUT1 [OUT2]
OUT2
FCT1 [FCT2]
FCT1 [FCT2]
FCT1 [FCT2]
FCT1 [FCT2]
FCT1 [FCT2]
FCT1 [FCT2]
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
, AOUT, ZERO
, AOUT, FSO
valeur numérique
valeur numérique
OUI
OUI
NON
NON
FCTV
FCTV
FCTA
FCTA
NON
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
REL
REL
REL
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
UNIT
NON
OUI
valeur numérique/OFF
OUI
NON
EXP
CODE, valeur numér.
OUI
OUI
NON
NON
, unités
OUT1
OUT2
AOUT
EXPERT, AOUT
EXPERT, AOUT, INV
EXPERT, AOUT
EXPERT, AOUT, INV
Configuration du Relais
relais couplé avec sortie 1
EXPERT, OUT1
relais couplé avec sortie 2
EXPERT, OUT2
relais configuré sortie d'alarme
EXPERT, WARN
Configuration de l’Unité
unité
EXPERT, Pa / bar / psi
Paramétrage du filtre
réduction
, ATT, %
Verrouillage/Déverrouillage de l'Appareil utilisant un Code
déverrouillé (code = 0000)
verrouillé (code ≠ 0000)
Modification du Code
appareil verrouillé
EXPERT
LOCK
NON
OUI
appareil déverrouillé
EXPERT
CODE
NON
OUI
1
Les mêmes symboles affichés pendant la configuration des sorties en mode expert, sont aussi affichés dans le mode de base, où ils indiquent
la configuration actuelle de la sortie visée. Exceptions: Lorsqu’une sortie a été configurée pour fonctionner comme une fenêtre de contrôle de
et
.
pression maxi. ou mini., en mode de base, les symboles et sont affichés au lieu de
21
EN1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
TABLEAU DE PARAMETRAGE ET CONFIGURATION (SUITE)
Activité / État
Réinitialisation de l’éclairage de l’écran
ON en permanence
OFF éteint
Indicateur de traînée
pression maxi. mesurée
temps écoulé depuis mesure pression
maxi.
pression mini. mesurée
temps écoulé depuis mesure pression
mini.
réinitialisation sauvegarde
Modes de simulation
configuration mode de simulation
exécution simulation pression (SIM1)
exécution simulation commut. (SIM2)
L'écran LCD affiche
Configuration paramètres
symboles
valeurs numér. / texte
mode de base
mode expert
EXPERT
EXPERT
LED+
LED-
NON
NON
OUI
OUI
, unité pression
, EDIT, h
valeur numérique
valeur numér. ou NAVL
OUI
OUI
NON
NON
, unité pression
, EDIT, h
valeur numérique
valeur numér. ou NAVL
OUI
OUI
NON
NON
RSET
OUI
NON
SIM- ou SIM1 ou SIM2
valeur numérique, SIM1
valeur numérique, SIM2
NON
OUI
OUI
OUI
NON
NON
[
], EDIT
EXPERT, EDIT
, EDIT
, %, EDIT
Fonctions cachées (juste après l’allumage de l’appareil, appuyez sur le BPR jusqu’à ce que «V» soit affiché à l’écran)
verrouillé mode expert
EXPERT, EDIT
EXPL
NON
déverrouillé mode expert
EXPERT, EDIT
EXPN
NON
valeur numérique
NON
compensation de l’appareil
, , , EXPERT, EDIT, unité pression
MU1B-0188GE51 R0803
22
OUI
OUI
OUI
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
VUE DES AFFICHAGES
config. de OUT1
comme fenétre
mini./maxi./WIN
pression
la point de
commutation
de OUT1
point de
commutation
inversé de OUT1
la point de
commutation
de OUT2
point de
commutation
inversé de OUT2
point de
zéro de la
sortie analogique
limite
supérieure de la
sortie analogique
function de OUT1
comme N.O./N.F.
OUT1 SP
SPRP
EXPERT
FSO
OUT1
FSO
config. de OUT2
comme fenêtre
mini./maxi./WIN
ou WARN
RP
FSO
function de OUT2
comme N.O./N.F.
WIN
OUT2
SP
ZERO
sortie analogique
configurée pour
V [ou mA]
WIN
OUT2
RP
ZERO
AOUT ZERO
AOUT
EXPERT
WIN
EXPERT
ZERO
config. du relais
avec OUT1,
OUT2 ou WARN
INV
EXPERT
AOUT
INV
EXPERT
OUT1
unité dépression
(bar, Pa, psi)
EXPERT
compensation
du drift
EXPERT
FSO INV
ATT
la lissage du
signal par filtre
indicateur de
traînée (pression
mini.)
réinitialisation
de l’éclairage
de l’écran
indicateur de
traînée (pression
maxi.)
configuration
de mode de
simulation
passe en
mode expert
ou déverrouiller
EXPERT
établissement
du code ou
déverrouiller
or
sortie de la
mode expert
EXPERT
EXPERT
EXPERT
or
EXPERT
Fig. 67. Vue des affichages en mode de base (à gauche) et en mode expert (à droite)
23
EN1B-0188GE51 R0803
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
REMARQUES
Automation and Control Solutions
Honeywell GmbH
Böblinger Straße 17
D-71101 Schönaich
Phone: (49) 7031 63701
Fax: (49) 7031 637493
http://europe.hbc.honeywell.com
Subject to change without notice. Printed in Germany
MU1B-0188GE51 R0803
7157 572
Manufacturing location certified to

Manuels associés