Manuel du propriétaire | Eaton ELLIPSE 1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Eaton ELLIPSE 1000 Manuel utilisateur | Fixfr
 hi
www, saton.com
Ellipse
375/600/750/
1000/1500/XL
Installation and
user manual
English - Francais
Deutsch - Italiano
Espaiiol - Nederlands
Português - EAAnvika
Polski - Cesky
Solventina - Slovensko
Magyar - Túrkce
PYCCKHH
A
e
Pulsar Series
; [ № E eu
www.eaton.com E: E [
Powering Business Worldwide
3400774700-AG Powering Business Worldwide
Packaging
—
f FR/DIN* } “UNI!
IEC *
<
== = — === a
5 =,
NT
In |
|
141500 USBS
| |
Caution!
» Before installing the Ellipse, read
the booklet (4) containing the safety
instructions to be respected. Then
follow the instructions given in this
manual (5).
b Avant l'installation de Ellipse, lire le
livret (4) qui présente les consignes
de sécurité á respecter. Suivre
ensuite les instructions du présent
manuel (5).
» Vor Installation des Ellipse die im
Heft genannten
Sicherheitsvorschriften lesen.
Anschlieñend die Anweisungen im
vorliegenden Handbuch (5) befolgen.
» Prima dell'installazione del Ellipse,
leggere attentamente le istruzioni di
sicurezza riportate sul libretto (9)
In seguito, attenersi alle istruzioni
riportate sul presente manuale (5)
» Antes de la instalacion del Ellipse,
lea el manual (4) que presenta las
instrucciones de seguridad a cumplir.
A continuación, siga las instrucciones
del este manual
» Lees voordat u het Ellipse gaat
installeren eerst de
veiligheidsinstructies in boekje (4).
Volg daarna de instructies van deze
handleiding (5).
2 3400774700 AG
b Antes da instalaçäo do Ellipse, ler ©
caderno @ onde constam as
instruçôes de segurança a respeitar.
Depois, seguir as instrugdes do
presente manual ©)
Pop Tv eykatdoraon tou Ellipse,
Biafäote To puihabio HE TIC
oufoukée aopakelac TTOU NpÉTIEL VO
Tnpeite.
ETN OUVÉYELA, akohouBriote Tig odnyiec
xprionc auto Tou quAAadiou(S).
» Przed zainstalowaniem Ellipse,
nalezy przeczytac instrukcje (4), która
zawiera niezbedne zalecenia
bezpieczenstwa.
Nastepnie nalezy zapoznac sie 7
zaleceniami zawartymi w niniejszej
instrukeji 6).
» Pred instalací zdroje Ellipse si
prostudujte priru éku(4) kde najdete
bezpeénostni predpisy, které je tfeba
dodrzovat. Dále postupujte podle pokynú
uvedenych v pfirucce 5).
» Pred instaláciou vypustky si precitajte
knizku (4), v ktorej sü uvedene
bezpeénostné prikazy, ktoré je potrebné
dodrzat. Potom postupujte podla pokynov
tejto prirucky
y Preden instalirate Ellipse, preberite
knjizico (9). v kateri so varnostna
navodila, ki jih je treba upostevati. Nato
sledite navodilom tega priroénika
b Az Ellipse telepitése elôtt olvassa el a
(4) -es kônyvet, mely a betartandó
biztonsági elófrásokat tartalmazza.
Ezutän kôvesse à jelen,(5)-0s kézikônyv
utasitasait.
Ellipse'in tesisatim yapmadan once,
uyulacak guvenlik talimatlarim
giisteren(4)sayih kitapcif okuyunuz.
Daha sonra isbu(5) sayil ol kitabindaki
talimatlara uyunuz.
№ Перед установкой Источника
Бесперебойного Питания (А51)
прочитайте инструкцию @)c
правилами по технике безопасности,
которые необходимо соблюдать,
Затем следуйте указаниям
настоящего руководства 6).
TEElipsez A, EFD, 5
НОНО AA
ЖЗИ.
usas
(4) Ug yo Ms Ellipse Jen «85 Jd
«в За ag LD АН LS e a 53
‚ (5) dia lan 352 gn yall aga 51 5
Quick start
A| FR/DIN
EE A EE EE TC A A a на
IEC / UNIVERSAL
[B] Ellipse 375 / 600 / 750
—>
50-20 mn
Ellipse 600 / 750 USBS
- == =
=
COM
B] Ellipse 1000 / 1500 USBS
@— —> ===>
= = = = EEE EE нии mmm Пн о тн о то т = == == === === === === === | = | БЕ
3400774700 AG 3
Quick start
CL a -
PE |
y. Е
hm TN I
i pe
| is,
PRI КоЫОРЫНЫЫ a
a a re añ
hs a
Product representations not legally binding.
Battery change
Ellipse ASR UNI
a La
Do not use with French 3 or Schuko (>) plug.
a ="
ER) Ne pas utiliser avec les prises Francaises ou Schuko.
Co Nicht mit Französishem oder Schuko Stecker betreiben.
(IT) Non usare con prese Francesi o Schuko.
ES) No usar con tomas Francesas à Shucko.
ET) Náo utilizar com tomadas do tipo Francés ou Schuko.
Ellipse 375 / 600 / 750
Ellipse 1000 OFF
» Warning: take care not to inverse
the polarity + (red) and - (black)
when connecting the batteries as
‘this will destroy the device.
4 3400774700 AG
b Attention : lors du raccordement
des batteries, une inversion des
polarités + (rouge) et - (noir)
provoque la destruction de
l'appareil.
Ellipse 1500 / XL
Technical characteristics
Ep NE 976.1...000.1...780- 1580001 1800 EA
» UPS power AAT | 375 МА/ | 600МА/ | 760МА/ | 1000МА/ 1600VA/ 420VA/ |
E 225W | 360W | 450W | 600W | 900W | 250W
i 184 V - 264V, adjustable to 161 V - 284 V
me EE EE
x El SEL
» Nominal input voltage
» Input frequency e
» Voltage/frequency of battery backup
50/60 Hz (46 - 70 Hz working range)
220V/230V/240V + 7% (50/60 Hz + 1 Hz) —
outlets(9)in battery mode with pseudosinusoidal wave
» Total output current for all outlets | | | 10 A max i
» Output current of battery backup outlets(9)| 1.6 A max | 2.6 A max | 3.5 A max | 4.4 A max | 6.5 A max | 1.8 A max
» Leakage current ~~ | { 0.06 mA ; ;
» Input protection he) т
»Transfer time ~~
Telephone surge protection
» Sealed lead-acid battery
» Automatic battery test ul
» Average battery life
10 A resettable circuit breaker
5 ms typical НО Er
Tel, ISDN, ADSL, Ethernet | NA
| 12V, 9 Ah [2x12V, 7Ah| ~~ 3x12V, 7Ah
Once a week ! ;
temperature Rig
1
1
|
|
|
i
|
| “0to 35°C
|
|
|
|
|
I
|
12 М, 7 Ah
» Operating temperature
» Storage temperature
» Operating relative humidity
» Operating elevation
» Safety standards
» Electromagnetic compatibility standards
»Warranty — :
» Dimensions (mm)
»Weigth (Kg)
(*) Waming: Ellipse 1500 FR/DIN/UNI and Ellipse XL are class C2-UPS product. In a domestic environment, these
products may cause radio interference, in which case, the user may be required to take additional measures.
-25°C to +55°C
0to 85%
0 to 3000 m
IEC 60950-1, IEC 62040-1-1, CE certified
IEC 62040-2, C1*
2 years
264 x 81 x 268 B05x81x313| 316x81x388
| 4.2 FE 12
Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 ps surge wave
» Uoc (common mode / differential mode) | 6kV/2kV | 6kV/2kV | 6kV/2kV | 6kV/1.8kV | 6KV/2.6kV | 6kV/2.6kKV
» Up (common mode / differential mode) | 2kV/1.2kV | 2kV/1.2kV | 2kV/1.2kV | 1.6kV/1.2kV | 1.7kV/1.1kV|1.7kV/1.1kV
bin | | TE 2.5 kA
» Imax ( 8 kA
Diese Raisin ———
в АС Ground
» AC /TEL ;
» AC + Ground / Screw
pTel / Ground
mE. E A т EL
: ; LA En
pvervoltage (i1vvy
1 1 r A ti x ATA gl NN ENE
Ñ ; EE TR a a As
:
да ВЕДЯ
= lh
laa Ada AMAT CAE e A | 375 sea 600 tt
foray Aa a Ell ro arp Fd rte) Tod й oF 8
| 1 Г [Li Г 5 a Lad >= - EA A > E ra
TEENS Ta ETT QE
E Na mts UN Flan atl preston
2500 Vac, 50 Hz
3000 Vac, 50 Hz
4000 Vac, 50 Hz
1000 Vac, 50 Hz
Er
N ре НО Pen TA x Jr
Li hh ЕД ong ДАМ $ oH
y e 1 ‘В. УКВ Le E. ; y
— 250Vac
400 Vac
1450 Vac
+ vu.
Зе ОКЕ БРОНЕ
= oh LE
E
ANI
a EE et Ra ESR EIA AIN
6.6 kV
1.5 kV
— 25kA
e 605 Joules
Е . =
rier | —— ld re rr Sa Ds rer щен pierre | Feeble aay
3400774700 AG 5
Conditions d'utilisation
» Cet appareil est une Alimentation
Sans Interruption (ASI) congue
pour alimenter un ordinateur et ses
périphériques, des appareils de TV,
HI-FI, Vidéo, à l'exclusion de tout
autre appareil électrique (éclairage,
chauffage, électroménager…).
b L'ASI peut être installée en
position horizontale, verticale, ou
en Rack 2U (kit optionnel).
Raccordement de l'ASI
b Raccorder l'ASI (Dau réseau
électrique sur une prise murale
avec terre, à l'aide du cordon (2)
fourni pour une ASI avec prises
FR/DIN ou avec le cordon
d'alimentation de votre ordinateur
pour une ASI avec prises IEC/
UNIVERSEL (voir figure A).
» Connecter les prises des appareils
critiques (ordinateur, écran,
modem...) sur les prises secourues
par la batterie (8) et protégées
contre les surtensions (voir figure
B), en ne dépassant pas le courant
indiqué en Ampéres.
» Les autres appareils (imprimante,
scanner, fax...) peuvent étre
branchés sur les prises filtrees et
protégées contre les surtensions(8)
(voir figure B); les prises filtrées
ne sont pas secourues en cas de
coupure de courant.
b Liaison Modem Internet / réseau
facultative : la ligne modem ou
réseau Ethernet peut être protégée
contre les surtensions en la
raccordant via l'ASI, Pour celà,
relier d'une part la prise murale à
l'ASI avec le cordon de l'appareil
à protéger, et d'autre part l'ASI à
cet appareil à l'aide d'un cordon
identique, comme indiqué figure C
(cordon ©) non fourni).
b Liaison COM facultative : les
appareils disposant de prises de
communication (COM) peuvent
être raccordés à l'ordinateur via le
cordon spécifique USB ou série (6)
fourni.
Les logiciels disponibles sur le CD-
Rom (ou téléchargeables sur le
site web www.eaton.com) peuvent
être installés afin de contrôler l'ASI
et l'alimentation électrique de
l'ordinateur (voir figures D et F).
» Suivre la procédure affichée.
»b Procéder également à
l'enregistrement de la carte de
garantie sur le site web www.
eaton.com (voir figure G).
B 3400774700 AG
Utilisation
(8): prises filtrées.
(9): prises secourues par batterie.
10): Voyant allumé, protection anti-
surtensions active sur toutes les
prises,
: Voyant allumé, défaut de l'ASI.
: Voyant allumé, surcharge en
sortie des prises secourues.
43: Bouton de mise en service ou
d'arrét des prises secourues.
Ad: Disjoncteur de protection.
» Charge batterie : l'ASI charge sa
batterie dès qu'elle est connectée
au réseau électrique quel que soit
l'état du bouton LE la premiére
utilisation, la batterie ne donne
sa pleine autonomie qu'apres
une recharge de 8 heures. Pour
conserver la meilleure autonomie,
il est conseillé de laisser l'ASI
branchée en permanence sur le
réseau électrique.
b Mise en marche de l'ASI : appuyer
sur le bouton (3 environ 1
seconde.
b Prises filtrées (8) non sécourues :
les appareils raccordés sur ces
prises sont alimentés dès que le
câble d'entrée (2) est branché sur
une prise murale. Le bouton a3 ne
les commande pas.
b Prises secourues(9) : les appareils
raccordés sur ces prises sont
alimentés dès que le bouton a3
est allumé en vert (voir figure E).
Ces prises peuvent étre mises en
marche même si l'ASI n'est pas
connectée au réseau électrique
(bouton a3 clignotant).
» Perturbation du réseau
électrique : si la tension de ce
réseau est mauvaise ou absente,
l'ASI continue à fonctionner sur
batterie : le bouton 9 clignote en
vert. En mode normal, l'alarme
sonore émet un signal toutes les 10
secondes, puis toutes les 3
secondes lorsque la fin
d'autonomie batterie approche. En
mode silence (voir 5 ajustements),
l'alarme sonore émet un bip au
passage sur batterie.
» Si la durée de la coupure du
réseau électrique dépasse
l'autonomie batterie, l'ASI s'arrête
puis redémarre automatiquement
au retour du réseau électrique.
Après décharge complète, quelques
heures sont nécessaires pour
restaurer l'autonomie complète.
b Par souci d'économie d'énergie,
le bouton a3 peut être utilisé pour
couper l'alimentation électrique
des appareils raccordés sur les
prises secourues.
» Parafoudre : toutes les prises,
secourues ou non, en bénéficient
quel que soit I'état du bouton 43).
» Arrét des prises secourues (9):
appuyer plus de 2 secondes sur le
bouton 4
Rebut et sécurité batterie
b Attention : la durée de vie de la
batterie décroit de moitié tous les
10°C au-dessus de 25°C.
» Les éléments batterie ne
peuvent étre remplacés que par
du personnel qualifié (risque
d'électrocution) et par des
éléments autorisés par EATON afin
de garantir le bon fonctionnement
de l'appareil.
b Le rebut de la batterie doit être
réalisé conformément à la
législation en vigueur. Pour
extraire les éléments batterie,
arrêter l'appareil (bouton (3
éteint), débrancher le cordon
d'alimentation, et procéder comme
suit : voir "Battery change" page 4.
b Attention : lors du raccordement
des éléments batterie, une
inversion des polarités + (rouge)
et - (noir) provoque la destruction
de l'appareil.
Dépannage (Pour toute information, consulter le site www.eaton.com ou notre Service Après-Vente)
1 |» Les prises secourues (9) ne | » Le bouton (3) n'est pas allumé. L Appuyer sur le bouton (3 et
ı sont pas alimentées. | ; vérifier qu'il s'est allumé en vert.
2 ‘»Les appareils raccordés ne ! » Les appareils ne sont pas
| sont plus alimentés lors d'une | raccordes sur les prises secourues
, coupure du réseau électrique. ‚ ©.
i
3 |» Le réseau électrique est | » Le disjoncteur 14 placé sous l'ASI |» Débrancher l'appareil en cause en
| présent mais l'ASI fonctionne | s'est ouvert pour cause de su rcharge | sortie et réarmer le disjoncteur 44
sur sa batterie. excessive en sortie de l'ASI. ‘en appuyant sur son bouton.
4 |» Les prises filtrées (8) ne sont | » La prise murale n'est pas |» Rétablir l'alimentation de la prise
| pas alimentées. alimentée. murale.
b Le disjoncteur a3 placé sous l'ASI ‘» Débrancher l'appareil en cause en
| | s’est ouvert pour cause de surcharge | sortie et réarmer le disjoncteur dd
, excessive en sortie de l'ASI. ,en appuyant sur son bouton.
I
5 |p Le bouton vert a3 clignote‘ » L'ASI fonctionne fréquemment sur |» Faire vérifier l'installation
| fréquemment et l'alarme | batterie car le courant fourni par la | électrique par un professionnel ou
sonore fonctionne. prise murale est de mauvaise qualité. changer de prise.
| i 1
6 |»Levoyant rouge a2 est allumé | » L'ASI subit une surcharge sur les |» Débrancher l'appareil en cause des
et l'alarme sonore émet un | prises secourues (9). | prises secourues (9).
' signal toutes les 30 secondes.
7 |» Le voyant rouge est allumé | » L'ASI à subit un défaut. Les |» Faire appel au service apres vente.
| et l'alarme sonore émet un prises secourues (9) ne sont plus |
signal toutes les 30 secondes. alimentées.
8 |bLevoyant vert (10) est éteint et | » La protection contre les |» Faire appel au service après vente.
i les prises (8) sont alimentées. | surtensions n'est plus assurée. i
9 ‘» La ligne téléphonique est Ta A nic io ie béhranhe le .
| prises Ecolmeñ(O)
sam
» La protection contre les '» Débrancher la ligne téléphonique
| perturbée ou l'accès du modem | surtensions de la ligne téléphonique | de la prise murale. ;
, est impossible. n'est plus assurée. » Faire appel au service apres vente.
| RER та НЫ
10 '» Le voyant rouge (1) clignote. ' » La batterie a atteint sa fin de vie. — 1» Faire remplacer la batterie.
| | |
Personnalisation avancée de votre ASI :
Sensibilité aux variations du réseau électrique d'entrée | Alarme sonore
|
b Possibilité de désactiver l'alarme sonore lorsque l'ASI
fonctionne sur batterie.
b À utiliser uniquement en cas de fréquents passages
sur batterie de l'ASI du fait de variations importantes
de la tension du réseau électrique d'entrée.
»b Accès au mode de programmation : appareil à l'arrêt,
maintenir le bouton appuyé pendant 6 s et le
relâcher après l‘allumage des voyants (1 2 wa.
» Affichage des 3 plages possibles de tension suivant
l’état des voyants (19) et (2 :
» Accés au mode de programmation : appareil à l'arrêt,
maintenir le bouton (3) appuyé pendant 11 s et le
relâcher au fonctionnement de l'alarme sonore.
b Obtention des 2 modes possibles de l'alarme sonore :
Mode normal | Mode étendu | Mode étendu Mode normal | Mode silence :
{configuration bas: bas et haut : (configuration usine) : l'ASI émet un seul bip au
usine) : | réseau d'entrée | réseau d'entrée l'ASI émet un bip toutes | passage sur batterie puis
réseau d'entrée compris entre reste silencieuse.
compris entre | 161Vet264V | 161V et 284V sur batterie. |
184V et 264V | | |
2) = | (Ms | 42 = Mode normal | Mode silence
£ 4 activé : activé :
© xX © NX © > programmation programmation
(3 - [>> €) Da >> (3 -O- par un bip »—> ar un bip toutes
En 7 J continu. les secondes.
Changement de mode par appuis
successifs sur le bouton a3.
» Mémorisation du mode aprés 5 s sans appui.
Changement de mode par appuis
successifs sur le bouton (ER
|
|
|
|
|
|
|
compris entre | les 10 s en fonctionnement
|
|
|
|
|
|
| » Mémorisation du mode aprés 10 s sans appui. |
3400774700 AG 9
ne USB + Série
cordons USB et Série fournis
1 USB + Serial combo port
USB and Serial cords supplied
| Puerto dual USB + Serie
Cables 3 y Serie suministrados
1 Kombischnittstelle USB und seriell USB
und serielle Kabel im Lieferumfang enthalten
orta combinata USB + Seriale
r
| IC
hod e
ya de
Ci
avi USB e seriale forniti
Gecombineerde USB + Seriéle communicatie
poort USB en Seriéle kabel inbegrepen
Porta combinada USB e Série,
rnecido com cabos USB e Série
A
+ Ethernet 10/100 Etat du parafoudre
Status of lightning protection
Batteries remplacables Estado de la protección activa
Replaceable batteries ue 6
a el tatus Uberspannungsschutz
baterias reemt
= emplazables Stato della protezione
Austauschbare Batterien sovratensioni
Batterie sostituibili Status van a je
. overspanningsbeveiliging
Vervangbare batterijen - Estado da proteccáo activa
Baterias substituiveis contra raios
3 prises avec autonomie ) Sur secteur/sur batterie
et parafoudre + 1 prise parafoudre On mains/on battery —
3 outlets with battery backup Alimentación Eléctrica/Batería
; - Netzbetrieb/Batteriebetrieb
and lightning protection 1g Matter
+ 1 with lightning protection only reno.
= 9 : Netvoeding/Batterijvoeding
3 tomas con autonomía Alimentacáo eléctrica/baterias
y protección contra rayos
+ 1 toma con protección contra rayos Défaut batterie/appareil
3 Ausgange mit Uberspannungs- Battery fault/UPS fault
schutz und Batteriepufferung Fallo Batería/SAI
Batteriefehler/Stórung
a 1 mit Uberspannungsschutz Guasto batteria/apparecchio
sotto batteria Batterij defekt/UPS defekt
e isioni —* Falha da bateria/
| pi on solo protezione da UPS
| da sovratensioni Surcl De.
я urcharge/Over
3 uitgangen op batterij en overspanning e soa
1 Sobrecarga/Überlast
+ 1 uitgang tegen overspanning Sovraccarico/Overbelasting
"белила ий саня eee ara ищи, “ RATE aa
> GOI nadas com autonomia Sobrecarga
e pro teccao ae para-ralos
1 tomada pára-raios
rr ESS
pie
ps
Disjoncteur réarmable / Reset button (circuit breaker)
Disyuntor rearmable / Resettaster (Schutzschalter)
Interruttore riarmabile / Automatische zekering
Disjuntor rearmável
-—
UE

Manuels associés