Mode d'emploi | SIGMA SPORT PC 10.11 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Mode d'emploi | SIGMA SPORT PC 10.11 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
US/GB
DE
HEART RATE MONITOR
PC 10.11
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
CONTENU
1
Préface60
2
Contenu de l'emballage60
3
Consignees de sécurité61
4
4.1 4.2
4.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
Vue d'ensemble61
Activation du cardio-fréquencemètre
61
Mise en place de la ceinture thoracique
62
Avant l'entraînement
63
Pressions longues et courtes sur les boutons
64
Vue d'ensemble des modes et fonctions
65
Mode de veille
66
Mode d'entraînement
66
Mode de réglage
67
5
Mode de réglage68
5.1
Ouverture du mode de réglage
68
5.2
Structure de l'écran
68
5.3
Affectation des boutons en mode de réglage
68
5.4
Aide-mémoire – Paramètres de l'appareil
69
5.5
Réglage des paramètres de l'appareil
69
5.5.1Langue
69
5.5.2Date
70
5.5.3Heure
71
5.5.4Sexe
72
5.5.5
Date de naissance
72
5.5.6Poids
72
5.5.7FCmax
72
5.5.8
Zone d'entraînement
73
5.5.9
Entraînement avec zones d'entraînement
74
5.5.10
Définition d'une zone d'entraînement individuelle
18
5.5.11
Durée totale
76
5.5.12
Calories brûlées totales
77
5.5.13Contraste
77
5.5.14
Tonalité des boutons
77
5.5.15
Activation ou désactivation de l'alarme des zones
77
58
www.sigmasport.com
CONTENU
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Mode d'entraînement78
Ouverture du mode d'entraînement
78
Structure de l'écran
78
Affectation des boutons en mode d'entraînement
79
Fonctions pendant l'entraînement
79
Début de l'entraînement
80
Interruption de l'entraînement
81
Fin de l'entraînement
81
Valeurs d'entraînement après l'entraînement
82
Réinitialiser les valeurs d'entraînement
82
7
FAQ (questions fréquemment posées et service)83
9
Caractéristiques techniques85
10
Garantie85
FR
8
Entretien & Nettoyage84
8.1
Remplacement des piles
84
8.2Elimination
84
59
1 PREFACE
Nous vous remercions d'avoir choisi un cardio-fréquencemètre de
marque SIGMA SPORT®. Votre nouveau cardio-fréquencemètre restera,
pendant de longues années, un compagnon fidèle pour vos sorties
sportives et de loisirs. Vous pouvez utiliser votre cardio-fréquencemètre
pour de nombreuses activités, telles que – par exemple :
··
··
··
··
Entraînement à la course
Marche et marche nordique
Randonnée
Natation (uniquement pour la mesure de la fréquence cardiaque)
Le cardio-fréquencemètre PC 10.11 est un instrument de mesure
utilisant des techniques avancées qui mesure avec précision votre
fréquence cardiaque.
Nous vous prions de bien vouloir lire le présent mode d'emploi
attentivement pour découvrir et pouvoir utiliser au mieux les
nombreuses fonctions de votre nouveau cardio-fréquencemètre.
SIGMA SPORT® vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre nouveau
cardio-fréquencemètre.
2 CONTENU DE L'EMBALLAGE
Cardio-fréquencemètre PC 10.11,
pile compr.
Ceinture élastique
Ceinture de transmission
60
www.sigmasport.com
3 CONSIGNES DE SECURITE
··
··
··
Avant de l'entraînement, veuillez consulter votre médecin afin
d'éviter tout risque pour votre santé. Ceci s'applique tout
particulièrement si vous souffrez de maladies cardiovasculaires
ou n'avez plus fait de sport depuis longtemps.
Veuillez ne pas utiliser votre cardio-fréquencemètre pour la plongée,
mais bien uniquement pour la natation.
N'appuyez jamais sur aucun bouton sous l'eau.
4 VUE D'ENSEMBLE
FR
4.1 ACTIVATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Avant de pouvoir vous entraîner avec votre nouveau
PC 10.11, celui-ci doit tout d'abord avoir été activé.
A cette fin, appuyez sur le bouton START/STOP et
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Votre
PC 10.11 passe automatiquement en mode de
réglage. Les boutons TOGGLE (-) et TOGGLE (+)
vous permettent de basculer entre les différents
paramètres de base. La bouton START/STOP
permet de confirmer les saisies. Réglez les
paramètres de base, tels que la langue, la date,
l'heure, etc. Appuyez longuement sur le bouton
TOGGLE (+) pour quitter le mode de réglage.
Vous trouverez de plus amples informations au
chapitre 5, “Mode de réglage”.
61
4 VUE D'ENSEMBLE
4.2 MISE EN PLACE DE LA CEINTURE THORACIQUE
Raccordez l'émetteur à la ceinture élastique.
Le mécanisme de blocage permet de régler la
longueur de la ceinture.
Veillez à régler la longueur de la ceinture de sorte
que la ceinture tienne correctement, mais ne soit
pas trop serrée.
Chez les hommes, placez l'émetteur sous la
naissance du muscle pectoral.
Le logo SIGMA doit être tourné vers l'avant de
manière à être lisible.
Chez les femmes, placez l'émetteur sous la naissance
de la poitrine.
Le logo SIGMA doit être tourné vers l'avant de
manière à être lisible.
Soulevez légèrement la ceinture à l'avant. Humidifiez
légèrement la zone nervurée (électrodes) à l'arrière
de l'émetteur au moyen de salive ou d'eau.
62
www.sigmasport.com
4 VUE D'ENSEMBLE
4.3 AVANT L'ENTRAÎNEMENT
Avant de pouvoir commencer à vous entraîner, vous devez tout d'abord
préparer votre cardio-fréquencemètre comme suit :
1. Mettez la ceinture thoracique et le PC 10.11
en place.
3.
FR
2. Activez le PC 10.11 en enfonçant un bouton
au choix.
Le cardio-fréquencemètre passe automatiquement en mode d'entraînement. Attendez jusqu'à
ce que la fréquence cardiaque s'affiche avant de
commencer à vous entraîner.
4. Démarrez l'entraînement. Le bouton
START/STOP permet de démarrer
l'entraînement.
63
4 VUE D'ENSEMBLE
4.3 AVANT L'ENTRAÎNEMENT
5.
Si vous souhaitez mettre un terme à
l'entraînement, appuyez sur le bouton
START/STOP. Le chronomètre s'arrête.
Pour réinitialiser les valeurs, appuyez
longuement sur le bouton START/STOP.
Pour quitter le mode d'entraînement,
maintenez le bouton TOGGLE (-) enfoncé.
4.4 PRESSIONS LONGUES ET COURTES SUR LES BOUTONS
Votre cardio-fréquencemètre peut être commandé au moyen de deux
types de pression sur les boutons :
··
··
Pression courte sur les boutons Vous appelez une fonction
ou changez de fonction.
Pression longue sur les boutons Vous changez de mode ou
réinitialisez les valeurs de mesure.
Exemple : Vous avez achevé votre entraînement et souhaitez passer en
mode de veille.
Appuyez longuement sur le bouton TOGGLE (-).
Maintenez le bouton TOGGLE (-) enfoncé. L'écran
clignote deux fois et indique que le mode
d'entraînement a été quitté.
64
www.sigmasport.com
4 VUE D'ENSEMBLE
4.4 PRESSIONS LONGUES ET COURTES SUR LES BOUTONS
Le mode de veille s'affiche. Relâchez le bouton
TOGGLE (-).
4.5 VUE D'ENSEMBLE DES MODES ET FONCTIONS
Vous obtenez ici une vue d'ensemble des différents modes (mode
d'entraînement, mode de réglage et mode de veille). Une pression
longue permet de basculer entre les différents modes.
FR
Mode de réglage
Mode d'entraînement
Mode de veille
65
4 VUE D'ENSEMBLE
4.5.1 MODE DE VEILLE
En mode de veille, seules l'heure et la date s'affichent. Appuyez
longuement sur un bouton au choix pour passer du mode de veille
au mode d'entraînement.
4.5.2 MODE D'ENTRAÎNEMENT
Vous vous entraînez dans ce mode.
START/STOP
·· Chronomètre
TOGGLE
TOGGLE
·· Change la fonction affichée
·· Change la fonction
affichée
*Remarque : Pour améliorer la visibilité
pendant l'entraînement, les valeurs
totales ne s'affichent que lorsque le
chronomètre ne fonctionne pas.
66
www.sigmasport.com
4 VUE D'ENSEMBLE
4.5.3 MODE DE RÉGLAGE
Ce mode permet d'adapter les paramètres de l'appareil.
Le bouton TOGGLE (+) permet d'avancer, de la langue à l'alarme
des zones.
Le bouton TOGGLE (-) permet de reculer, de l'alarme des zones
à la langue.
FR
··
··
Alarme des
zones
Langue
(ES, FR, IT, GB, DE)
(marche, arrêt)
Tonalité des
boutons
Date
(valeur, format)
(marche, arrêt)
Contraste
Heure
(5 niveaux)
(valeur, 12h, 24h)
Calories brûlées
totales
(homme, femme)
Sexe
(valeur)
Date de naissance
Durée totale
(valeur)
(valeur)
Zone d'entraînement
(Brùle grasse, Fit Zone,
Individuelle)
Poids
(valeur)
Fréquence cardiaque max.
(calculé sur base du sexe,
de l'âge et du poids.
Corrections possibles.)
67
5 MODE DE REGLAGE
5.1 OUVERTURE DU MODE DE RÉGLAGE
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le
mode d'entraînement (cf. chapitre 4.5, “Vue
d'ensemble des modes et fonctions").
Appuyez longuement sur le bouton TOGGLE (+).
L'écran clignote deux fois, puis le mode de réglage
s'ouvre.
5.2 STRUCTURE DE L'ÉCRAN
1ère ligne
SET indique que le mode de réglage
est ouvert.
3ème ligne / Sous-menu ou paramètre à
4ème lignerégler.
5.3 AFFECTATION DES BOUTONS EN MODE DE RÉGLAGE
START/STOP
Pression courte :
sélectionne et
confirme.
Pression longue :
pas de fonction.
68
TOGGLE
TOGGLE
Pression courte :
réduit la valeur.
Pression longue :
réduit les valeurs
rapidement.
Pression courte :
augmente la valeur.
Pression longue :
augmente rapidement
la valeur /quitte le
mode de réglage.
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.4 AIDE-MÉMOIRE – PARAMÈTRES DE L'APPAREIL
Les paramètres de l'appareil, tels que la langue, le sexe, la date de
naissance, le poids, la FCmax, le contraste, la tonalité des boutons et
l'alarme des zones doivent tous être réglés de la même manière : Vous
choisissez le paramètre, modifiez la valeur et enregistrez le paramètre
modifié.
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode de réglage
(chapitre 5.1).
FR
1 Appuyez sur le bouton TOGGLE (-) ou TOGGLE (+) jusqu'à ce que
le paramètre souhaité s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton START/STOP : la valeur du paramètre
clignote.
3 Appuyez sur le bouton TOGGLE (-) ou TOGGLE (+) jusqu'à ce que
la valeur souhaitée s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP pour modifier le paramètre
de l'appareil. Vous pouvez alors passer à un autre paramètre.
5.5 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE L'APPAREIL
5.5.1 LANGUE
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
69
5 MODE DE REGLAGE
5.5.2 DATE
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode de réglage.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+) jusqu'à ce que
“Date” s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton START/STOP. “Année”
s'affiche et l'année réglée par défaut clignote.
Réglez alors l'année au moyen des boutons
TOGGLE (-) ou TOGGLE (+).
Appuyez sur le bouton START/STOP. “Mois” s'affiche.
Réglez alors le mois au moyen des boutons
TOGGLE (-) ou TOGGLE (+).
Appuyez sur le bouton START/STOP. “Jour” s'affiche.
Réglez alors le jour au moyen des boutons TOGGLE (-)
ou TOGGLE (+).
Appuyez sur le bouton START/STOP. Un format de
date s'affiche. Sélectionnez le format souhaité pour
la date au moyen des boutons TOGGLE (-) ou
TOGGLE (+).
Appuyez sur le bouton START/STOP. Le réglage de
la date est enregistré.
70
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.5.3 HEURE
Exemple : Vous souhaitez adapter l'heure au passage de l'heure d'hiver
à l'heure d'été.
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode de réglage.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+) jusqu'à ce que
“Heure” s'affiche à l'écran.
FR
Appuyez sur le bouton START/STOP. “24H” s'affiche
et clignote. Les boutons TOGGLE (-) ou TOGGLE (+)
permettent de choisir entre “24H” et “12H”.
Appuyez sur le bouton START/STOP. L'heure
s'affiche. Les heures clignotent.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+). L'heure augmente
d'une unité. Le bouton TOGGLE (-) diminue l'heure
d'une unité.
Appuyez sur le bouton START/STOP. Les minutes
clignotent.
Appuyez sur le bouton START/STOP. La nouvelle
heure est enregistrée.
71
5 MODE DE REGLAGE
5.5.4 SEXE
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
Ce paramètre de l'appareil intervient pour le calcul de la fréquence
cardiaque maximale et des calories. Cette valeur est donc importante.
5.5.5 DATE DE NAISSANCE
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
Ce paramètre de l'appareil intervient pour le calcul de la fréquence
cardiaque maximale et des calories. Cette valeur est donc importante.
5.5.6 POIDS
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
Ce paramètre de l'appareil intervient pour le calcul de la fréquence
cardiaque maximale et des calories. Cette valeur est donc importante.
5.5.7 FCMAX
La fréquence cardiaque maximale (FCmax) est déterminée par le
cardio-fréquencemètre sur base du sexe, du poids et de la date de
naissance.
Attention ! Veuillez noter que cette valeur modifie également les
zones d'entraînement. Modifiez la FCmax uniquement si celle-ci a été
déterminée au moyen d'un test sûr, tel qu'un diagnostic de performance.
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
72
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.5.8 ZONE D'ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez choisir entre trois zones d'entraînement. Les limites
supérieure et inférieure de l'alarme sont alors déterminées.
Exemple : Vous souhaitez brûler des graisses. Choisissez alors la
“Brùle graisse”.
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode de réglage.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (-) jusqu'à ce que
“Zone d'entraînement” s'affiche à l'écran.
FR
Appuyez sur le bouton START/STOP. La zone
d'entraînement réglée s'affiche.
Passez à “Brùle graisse” au moyen du bouton
TOGGLE (+).
Appuyez sur le bouton START/STOP. La zone
d'entraînement est alors réglée pour tous les autres
entraînements.
Astuce : Appuyez longuement sur le bouton TOGGLE (+) pour revenir au
mode d'entraînement.
73
5 MODE DE REGLAGE
5.5.9 ENTRAÎNEMENT AVEC ZONES D'ENTRAÎNEMENT
Votre cardio-fréquencemètre est doté de trois zones d'entraînement.
Les zones d'entraînement par défaut “Brùle graisse” et “Zone fitness”
sont calculées sur base de la fréquence cardiaque maximale. Chaque
zone d'entraînement est limitée par une fréquence cardiaque maximale
et une fréquence cardiaque minimale.
··
··
··
Brùle graisse
Le métabolisme aérobie est entraîné. L'organisme brûle plus de
graisses (les transforme en énergie) que d'hydrates de carbone
pendant un entraînement de longue durée, à faible intensité.
L'entraînement dans cette zone vous aide à perdre du poids.
Zone fitness
Dans la zone Fitness, l’entraînement est déjà plus intense.
L'entraînement dans cette zone sert à renforcer l'endurance
de base.
Zone d'entraînement individuelle
Vous pouvez définir cette zone vous-même.
Le chapitre 5.5.8 “Zone d'entraînement” décrit comment sélectionner
une “zone d'entraînement”.
5.5.10 DÉFINITION D'UNE ZONE D'ENTRAÎNEMENT INDIVIDUELLE
Exemple : Pour modifier votre rythme pendant la course, vous souhaitez
vous entraîner dans une zone d'entraînement individuelle. Votre
fréquence cardiaque doit se situer entre 120 et 160.
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode de réglage.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+) jusqu'à ce que
“Zone d'entraînement” s'affiche à l'écran.
74
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
Appuyez sur le bouton START/STOP. La zone
d'entraînement réglée s'affiche.
Passez à “Individuelle” au moyen du bouton
TOGGLE (+).
Appuyez sur le bouton START/STOP. “Lim. basse”
s'affiche. La valeur saisie clignote.
FR
Appuyez sur le bouton TOGGLE (-) jusqu'à ce que la
valeur 120 s'affiche.
Appuyez sur le bouton START/STOP. “Lim. haute”
s'affiche. La valeur saisie clignote.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+) jusqu'à ce que
la valeur 160 s'affiche.
Appuyez sur le bouton START/STOP. Les limites
supérieure et inférieure sont réglées;
75
5 MODE DE REGLAGE
5.5.11 TEMPS TOTAL
Exemple : Vous avez acheté un cardio-fréquencemètre et souhaitez
utiliser la durée totale d'entraînement de 5 heures et 36 minutes de
votre journal d'entraînement.
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode de réglage.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+) jusqu'à ce que
“Temps total” s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton START/STOP. Des zéros
s'affichent sous la durée totale. Les trois premiers
chiffres des heures clignotent.
Appuyez cinq fois sur TOGGLE (+) jusqu'à ce que 5
s'affiche.
Appuyez sur le bouton START/STOP. Les deux
derniers chiffres des minutes clignotent.
Appuyez sur le bouton TOGGLE (+) jusqu'à ce que
la valeur 36 s'affiche.
Astuce : Maintenez le bouton TOGGLE (+) enfoncé
pour augmenter la valeur plus rapidement.
76
www.sigmasport.com
5 MODE DE REGLAGE
5.5.11 TEMPS TOTAL
Appuyez sur le bouton START/STOP. Le réglage est
enregistré.
5.5.12 CALORIES BRÛLÉES TOTALES
Comme décrit au chapitre 5.5.11 “Temps total”.
FR
5.5.13 CONTRASTE
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
Remarque : Le contraste change directement.
5.5.14 TONALITÉ DES BOUTONS
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
5.5.15 ACTIVATION OU DESACTIVATION DE L'ALARME DES ZONES
Comme décrit au chapitre 5.4 “Aide-mémoire – Paramètres de
l'appareil”.
77
6 MODE D'ENTRAINEMENT
6.1 OUVERTURE DU MODE D'ENTRAÎNEMENT
Passez en mode d'entraînement :
··
··
Au départ du mode de veille
Maintenez un bouton au choix enfoncé.
Au départ du mode de réglage
Maintenez le bouton TOGGLE (+) enfoncé.
6.2 STRUCTURE DE L'ÉCRAN
·· Fréquence cardiaque actuelle et
indicateur des zones (en cas
d’utilisation d’une zone d’entraînement)
·· La durée d’entraînement s’affiche ici
··
··
Affichage des fonctions de
TOGGLE (-) ou TOGGLE (+) – p.ex.
la fréquence cardiaque moyenne,
le temps dans la zone ou les
calories brûlées
Flèche à côté de la fréquence cardiaque
Dans l'exemple, la fréquence cardiaque est en deçà de la zone
d'entraînement sélectionnée et doit être augmentée. La flèche est
orientée vers le bas lorsque la fréquence cardiaque est trop élevée.
·· Symbole du chronomètre
L'entraînement a démarré ; le chronomètre est en marche.
78
www.sigmasport.com
6 MODE D'ENTRAINEMENT
··
Chronomètre à l'arrêt
Le symbole du chronomètre est masqué.
La fonction apparaît sur fond foncé et le
chronomètre est à l'arrêt.
6.3 AFFECTATION DES BOUTONS EN MODE D'ENTRAÎNEMENT
START/STOP
FR
Pression courte :
démarre et arrête le
chronomètre.
Pression longue :
réinitialise les données
d’entraînement.
TOGGLE
TOGGLE
Pression courte :
affiche la fonction
précédente.
Pression longue :
quitte le mode
d’entraînement.
Pression courte :
affiche la fonction suivante.
Pression longue :
ouvre le mode de réglage.
6.4 FONCTIONS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Le cardio-fréquencemètre détermine un grand nombre de valeurs qui ne
peuvent pas toutes être affichées en même temps. C'est pourquoi une
pression sur un bouton permet d'afficher d'autres fonctions.
79
6 MODE D'ENTRAINEMENT
6.4 FONCTIONS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Les boutons TOGGLE (-) ou TOGGLE (+) permettent
de choisir les fonctions que vous souhaitez voir dans
la zone d'affichage inférieure.
Remarque : Les calories brûlées, la fréquence cardiaque moyenne et
le temps dans la zone ne sont calculés que lorsque le chronomètre
fonctionne.
6.5 DÉBUT DE L'ENTRAÎNEMENT
Condition : Votre cardio-fréquencemètre affiche le mode
d'entraînement.
Appuyez sur le bouton START/STOP. Le
chronomètre démarre. Le symbole du chronomètre
s'affiche en bas de l'écran et le nom de la valeur
apparaît sur fond clair.
80
www.sigmasport.com
6 MODE D'ENTRAINEMENT
6.6 INTERRUPTION DE L'ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez à tout moment interrompre votre entraînement, puis le
poursuivre.
Appuyez sur le bouton START/STOP. Le symbole du
chronomètre disparaît. Le chronomètre est à l'arrêt.
Appuyez à nouveau sur le bouton START/STOP.
Le symbole du chronomètre apparaît à nouveau.
Le chronomètre se remet en marche.
FR
6.7 FIN DE L'ENTRAÎNEMENT
Vous avez achevé votre entraînement et souhaitez
également quitter l'entraînement dans votre
cardio-fréquencemètre.
Appuyez sur le bouton START/STOP dès que vous
souhaitez arrêter votre entraînement. Vous évitez
ainsi de fausser votre fréquence cardiaque moyenne
ou la durée d'entraînement.
Appuyez longuement sur le bouton TOGGLE (-). Vous
passez en mode de veille. Seules l'heure et la date
s'affichent et la capacité de la pile est économisée.
Les valeurs d'entraînement restent conservées.
Remarque : Lorsque vous arrêtez l'entraînement,
votre cardio-fréquencemètre passe en mode de
veiller après cinq minutes.
81
6 MODE D'ENTRAINEMENT
6.8 VALEURS D'ENTRAÎNEMENT APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Condition : Vous vous trouvez en mode d'entraînement.
Après l'entraînement, vous pouvez consulter les valeurs de mesure
au calme, en mode d'entraînement. Les boutons START/STOP,
TOGGLE (-) et TOGGLE (+) vous permettent de basculer entre les
différentes valeurs. Outre les valeurs d'entraînement actuelles,
le cardio-fréquencemètre affiche également des valeurs totales,
telles que :
·· Temps total
·· Calories brûlées totales
Remarque : Les valeurs totales ne sont disponibles que lorsque le
chronomètre est à l'arrêt.
6.9 RÉINITIALISER LES VALEURS D'ENTRAÎNEMENT
Avant de débuter un nouvel entraînement, vous devez réinitialiser les
valeurs d'entraînement. Dans le cas contraire, le cardio-fréquencemètre
réutilise les valeurs existantes. Les valeurs totales pour la durée et les
calories brûlées restent enregistrées.
Condition : Vous vous trouvez en mode d'entraînement.
Appuyez longuement sur le bouton START/STOP.
L'écran clignote deux fois et toutes les valeurs
sont réinitialisées. Vous revenez ensuite en mode
d'entraînement.
82
www.sigmasport.com
7 FAQ (QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ET SERVICE)
Que se passe-t-il si je retirer la ceinture thoracique pendant
l'entraînement ?
La montre ne reçoit plus aucun signal. “O” apparaît à l'écran. Après un
bref instant, le PC 10.11 passe en mode de veille.
Est-il possible d'éteindre complètement un cardio-fréquencemètre
SIGMA ?
Non – En veille, seules l'heure et la date s'affichent de sorte que vous
pouvez également utiliser le cardio-fréquencemètre comme une montre
normale. En veille, le PC 10.11 ne consomme que très peu de courant.
Pourquoi l'affichage peut-il réagir lentement ou présenter des taches
noires ?
FR
Il peut arriver que la température de service soit trop élevée ou trop
basse. Le cardio-fréquencemètre a été conçu pour fonctionner entre
0 et 55°C.
Que puis-je faire si l'affichage à l'écran est faible ?
Un affichage faible peut être causé par une pile faible. Celle-ci doit être
remplacée aussi rapidement que possible. Type de pile : CR 2032
(n° art. 00342).
Les cardio-fréquencemètres SIGMA sont-ils étanches et peuvent-ils
être utilisés pour nager ?
Oui – Le PC 10.11 est étanche jusqu'à 3 ATM (c'est-à-dire une pression
d'essai de 3 bar). Le PC 10.11 convient pour la natation. A noter :
N'utilisez pas les boutons sous l'eau car l'eau peut alors pénétrer dans
le boîtier. Evitez d'utiliser le cardio-fréquencemètre dans la mer car l'eau
salée peut causer des dysfonctionnements.
83
8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
8.1 REMPLACEMENT DES PILES
Le cardio-fréquencemètre et la ceinture thoracique utilisent des piles
CR 2032 (n° art. 00342). Le cardio-fréquencemètre SIGMA est un
instrument de mesure technique. Pour garantir son fonctionnement et
son étanchéité, les piles doivent être remplacées par une revendeur
agréé.
Un remplacement inapproprié des piles peut endommager le
cardio-fréquencemètre, ce qui entraîne l'extinction de la garantie.
Toutes vos données personnelles doivent être à nouveau réglées après
avoir remplacer la pile.
Important ! Eliminez vos piles usagées de manière appropriée
(cf. chapitre 8.2).
8.2 ELIMINATION
LI
LI =
Lithium Ionen
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
ménagères (loi européen relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Les appareils électroniques ne peuvent pas être jetés
dans les ordures ménagères. Veuillez rapporter votre
appareil dans un centre de collecte agréé.
84
www.sigmasport.com
9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PC 10.11
·· Type de pile : CR2032
·· Autonomie de la pile : 1 an en moyenne
·· Précision de l'heure : supérieure à ± 1 seconde /
jour à une température ambiante de 20°C
·· Plage de fréquence cardiaque : 40-240
Ceinture thoracique
·· Type de pile : CR2032
·· Autonomie de la pile : 2 ans en moyenne
FR
10 GARANTIE
Garantie
En cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux
prescriptions légales. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Pour faire valoir votre droit à la garantie, veuillez contacter le revendeur
auprès duquel vous avez acheté votre cardio-fréquencemètre ou
renvoyer votre cardio-fréquencemètre, preuve d'achat et accessoires
compris, suffisamment affranchi à :
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.- Julius -Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Allemagne
Tél. + 49 (0) 63 21-9120-118
Courriel : [email protected]
Un appareil de remplacement vous sera envoyé si votre requête est
justifiée. Les demandes en garantie ne peuvent concerner que les
modèles actuels. Sous réserve de modifications techniques par le
fabricant.
85
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com
86
www.sigmasport.com
87
HEART RATE MONITOR
PC 10.11
SIGMA-ELEKTRO GmbH
SIGMA SPORT USA
Dr. - Julius - Leber - Straße 15
D - 67433 Neustadt /Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0
Fax. + 49 (0) 63 21- 9120 - 34
E - mail:[email protected]
North America
3487 Swenson Avenue
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761 - 1106
Fax. +1 630 - 761 - 1107
Service-Tel. 888-744-6277
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
4F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
www.sigmasport.com

Manuels associés