Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE LE4262S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE LE4262S Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD
iiyama. Ce petit manuel contient
toutes les informations nécessaires à
l’utilisation du moniteur. Prière de le
lire attentivement avant d’allumer le
moniteur. Conserver ce manuel pour
toute référence ultérieure.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC et aux
directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC.
ATTENTION
Ce produit est de type ‘A’. Dans le cadre d’une utilisation dans un environnement domestique,
ce produit peut créer des interférences. Il est conseillé à l’utilisateur de prendre les mesures
nécessaires.
FRANÇAIS
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
 Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
 Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
POUR VOTRE SECURITE.................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..3
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
DEBALLAGE .................................................................................5
SPECIAL NOTES ON : ProLite TE4262MTS ................................5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR ......................6
INSTALLATION .............................................................................8
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE .........10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................. 11
OPERATION BASIC ...................................................................12
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR .....................................15
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .......................................17
UTILISATION DU MONITEUR .........................................................18
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE................................20
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................26
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................29
DEPANNAGE ..................................................................................30
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................31
ANNEXE ...........................................................................................32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite TE4262MTS ....32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite LE4262S .........33
DIMENSIONS ..............................................................................34
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................35
TABLEAU D’ÉCRAN PIP.............................................................36
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur
ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site
Internet : http://www.iiyama.com.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques
d’incendie ou de chocs électriques.
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation d’une
tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc
électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées
de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise
électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
FRANÇAIS
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à
l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés.
Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source
lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez
également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient
accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANÇAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un
matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut
engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur
pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre.
Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et
à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est
recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut
entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
NOTEZ 
suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître
le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut

subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant des heures.
Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran
pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne
jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ 
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable.
Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

NOTEZ
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager le

panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et

l’écran LCD:
Diluant
Nettoyants en atomiseur
Essence
Cire
Nettoyants brasifs
Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps

peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
LCD
POUR VOTRE SECURITE 3
FRANÇAIS
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
 Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
 Contraste élevé 1500:1 (Typique: Avec Ecran tactile) / Luminosité 440cd/m²
(Typique: Avec Ecran tactile) : ProLite TE4262MTS
 Contraste élevé 1500:1 (Typique) / Luminosité 500cd/m² (Typique) :
ProLite LE4262S
 Lissage numérique des caractères
 Configuration automatique
FRANÇAIS
 Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 12 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
 Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
 Conforme au standard de montage VESA (400 mm x 200 mm)
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le moniteur.
En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau
régional iiyama.
1
 Câble de signal D-Sub
 télécommande 
 Câble d’alimentation* 
2
 Autocollant avec logo iiyama  Guide de sécurité
 Stylet Tactile* 
 Guide de démarrage rapide

ATTENTION *1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale,
un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
*2 Accessoire pour ProLite TE4262MTS.
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
DEBALLAGE
Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité
d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie
supérieure de la boite ; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs.
Retirez les poignées du carton.
Retirez le coussin de protection supérieur et enlevez
le sachet avec accessoires et le moniteur.
Serrez et tirez.
Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il
risque de tomber et de vous blesser sérieusement.
Lors du déménagement / transport du moniteur, veuillez le tenir par les
poignées du carton.
SPECIAL NOTES ON : ProLite TE4262MTS
ATTENTION
Des dégâts permanents peuvent apparaitrent si vous utlisez des objets métalliques, pointus ou
aiguisés, pour activer la zone tactile.
Ceci entrainera un refus systématique de prise sous garantie.
Nous recommandons d'utliser un stylet en plastique (bout d' un diamètre supérieur ou égal à 0,8 mm)
ou bien directement avec son doigt.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
FRANÇAIS
ATTENTION
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR
<Panneau de contrôle>
ENTER/SOURCE
Entrer / Touche Entrée
MENU
Touche Menu
Bouton « En bas »
FRANÇAIS
Bouton « En haut »
Bouton « A gauche »
Bouton « A droite »
Bouton d'alimentation
<Façade>
Voyant
d’alimentation
Bleu
Fonctionnement normal
Orange
Économie d’énergie
Moniteur hors tension, fonction « Front LED ON » activée
via le menu OSD.
Non
Mise hors tension
Moniteur sous tension, fonction « Front LED OFF »
activée via le menu OSD.
Remote Sensor
Capteur de réception
Ambient Light Sensor
Détecte les conditions d'éclairage ambiant autour de
l'écran et ajuste la luminosité de l'écran automatiquement
lorsque la fonction Capteur de lumière ambiante est
activée.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
<Arrière>
AUDIO IN AUDIO OUT
SPEAKERS
+R+L(8Ω)
(8Ω)
AUDIO1
AUDIO3
RS232C
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO2
HDMI
DVI-D
VGA OUT
OUT
VGA IN
IN
VIDEO IN
VIDEO
AC SWITCH
ON/OFF
100-240V 〜 60-50Hz
6.0A
4.0A
IN
OUT
OUT
L
AUDIO1 (PC Audio In)
S-VIDEO
COMPONENT
R
Y
Pb
Pr
IN
L
Mini Jack
Audioanschluss
AUDIO OUT
RCA L/R
Audio Ausgang Anschluss
Speakers
Jack
Lautsprecher Anschluss
AUDIO2
RCA L/R
Audio Anschluss
AUDIO3
RCA L/R
Audio Anschluss
HDMI
HDMI
Connecteur de HDMI
DVI
DVI-D 24pin
Connecteur de DVI-D 24 broches
VGA OUT
D-SUB mini 15pin
Connecteur de D-Sub mini 15 broches
VGA IN
D-SUB mini 15pin
Connecteur de D-Sub mini 15 broches
RS232C OUT
D-SUB 9pin
Connecteur de RS232C
RS232C IN
D-SUB 9pin
Connecteur de RS232C
COMPONENT VIDEO
RCA G/B/R
Connecteur de composant vidéo
S-Video
Mini Din 4pin
Connecteur de S-Video
VIDEO OUT
RCA
Connecteur de Video
VIDEO IN
RCA
Connecteur de Video
MAIN POWER
Interrupteur secteur
AC IN
(ON) /
(OFF)
AC-INLET
Connecteur d’alimentation secteur (AC-IN)
AC OUT
AC-OUTLET
Connecteur d’alimentation secteur (AC-OUT)
USB Cable*
Câble USB tactile
Handles
Poignées
* Disponible pour ProLite TE4262MTS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
FRANÇAIS
R
INSTALLATION
ATTENTION
 Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confiez
toute réparation au personnel qualifié.
 Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.
 Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les
accessoires de montage.
[MONTAGE MURAL]
FRANÇAIS
Montage
Vis
L
Boîtier
AVERTISSEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base de montage, serrer la
vis M6 avec un tournevis équipé d’une longueur de 10 mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez
une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher
certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[NOTICE D’INSTALLATION]
*Disponible pour ProLite TE4262MTS uniquement.
Le kit tactile de ce moniteur est de type « optique » et utilise donc une source infra-rouge ainsi que des
capteurs, pour détecter les mouvements.
Notez bien que la lumière ambiante qui contiendrait des lumières infra-rouges peut perturber les
performances et les opérations tactiles.
SVP, installez-le avec précaution afin de vous assurer les meilleures performances.
Lumière intensive / lumière focalisée / Spot directionnel / grand champ lumineux / luminosité directe
du soleil / Luminosité indirecte du soleil via une fenêtre et/ou la vitre d’une porte / Ne pas installer le
moniteur directement sous la source lumineuse.
Source lumineuse
Source lumineuse
Façade
FRANÇAIS
Source
lumineuse
Fenêtres
Façade
luminosité
directe
du soleil
Côté
Côté
[ROTATION DE L’ IMAGE]
Il a été conçu pour être utilisé dans les deux modes d’affichage.
A
A
A
Pas disponible
A
Disponible
Paysage
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE
MUTE
Désactive les sons.
Non disponible pour ce modèle.
INPUT
Navigation dans les sous-menus et
les réglages.
: Bouton « En haut »
: Bouton « En bas »
: Bouton « A gauche »
: Bouton « A droite »
(Volume-): Baisser le volume.
(Volume+): Augmenter le volume.
YPbPr
FRANÇAIS
Permet de sélectionner les différentes
sources.
ENTER
Confirmer votre sélection ou
enregistrer les modifications.
INFO
Fournit les informations sur la source
de signal et la résolution.
VGA / DVI / YPbPr /
AV / HDMI
Permet de sélectionner les différentes
sources.
Allume et éteint le moniteur.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
EXIT
Retourner au menu précédent ou
fermer le menu OSD.
MENU
Ouvre le menu OSD. Lorsque le menu
OSD est déjà ouvert, en appuyant sur
cette touche vous sélectionnerez le
sous-menu précédent.
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande, insérez deux piles sèches.
ATTENTION
Ne pas utilisez d’autres piles que celles spécifiés dans ce manuel pour la télécommande. Ne pas
insérer une pile veille et neuve ensemble dans la télécommande.
Assurez-vous du bon positionnement des piles “+” et “–”comme indiquer dans le boîtier. La
détérioration des piles ou l’électrolyte provenant de ces piles peut causer des tâches, feu ou blessure.
Alignez et insérez deux piles AAA en suivant les indications PLUS et MINUS (comme indiqué sur la
télécommande).
Batterie sec x 2 (Non fournis)
Posez le couvercle des batteries dans le sens de la flèche et remettez le en place.
NOTEZ  Remplacez les piles avec des nouvelles quand la télécommande ne fonctionne pas
proche du moniteur. Utilisez des piles sèches AAA.
 Utilisez la télécommande en la pointant sur le Sensor du monitor.
 D’autres télécommandes du marché ne fonctionneront pas avec ce moniteur.
Utilisez uniquement la télécommande fournie.
 Les piles usagées doivent être déposées selon la réglementation de collectes et de
gestion en vigueur.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
FRANÇAIS
Glissez et retirez le couvercle des batteries dans le sens de la flèche.
OPERATION BASIC
 Mise en marche du moniteur
Le moniteur est allumé (ON) et le voyant d’alimentation
devient Bleu quand vous appuyez sur bouton d’allumage sur le
moniteur ou sur la télécommande. Le moniteur est éteint (OFF)
lorsque vous appuyez sur le bouton « Power » du moniteur ou
avec la télécommande.
Appuyez une nouvelle fois sur « ON » pour rallumer le
moniteur.
[Télécommande]
FRANÇAIS
NOTEZ
Même quand vous utilisez le mode gestion de l’alimentation à
distance ou en éteignant le bouton d’allumage, le moniteur ne
consommera qu’un minimum d’électricité. Il est recommandé
de débrancher le câble d’alimentation de la prise murale quand
le moniteur n’est pas utilisé, durant la nuit, pour éviter une
consommation d’énergie inutile.
YPbPr
[Moniteur]
 Affichage du Menu de Réglage
[Télécommande]
La page Menu s’affiche sur le moniteur quand vous appuyez
sur la touché MENU du moniteur ou sur la télécommande. La
page Menu disparaît en appuyant sur la touche EXIT de la
télécommande.
[Moniteur]
YPbPr
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
 Déplacement du Curseur verticalement
[Télécommande]
Sélectionnez le réglage en appuyant sur la touche / (Haut/
Bas) quand la page « MENU » est affichée sur le moniteur.
[Moniteur]
FRANÇAIS
YPbPr
 Déplacement du Curseur horizontalement
[Fernbedienung]
Sélectionnez les réglages ou faites cet ajustement en appuyant
sur la touche / (Gauche/Droite) quand la page « MENU »
est affichée sur le moniteur.
[Monitor]
YPbPr
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 13
 Ajustement du son/volume
[Télécommande]
Appuyez sur la touché
/
de votre télécommande ou
ajustez le volume du son quand la page Menu ne s’affiche pas
sur le moniteur.
FRANÇAIS
YPbPr
 Sélection du signal vidéo d’Entrée
[Télécommande]
Ceci est active quand vous appuyez successivement sur la
touche « SOURCE » du moniteur ou sur la touche « INPUT
Signal » (Signal d’Entrée) de la télécommande comme suit :
[Moniteur]
YPbPr
14 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez l’ordinateur avec le câble USB du moniteur. *
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
NOTEZ
 Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez
contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
S’assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés.

Ne connectez pas le câble RS-232C et le câble USB en même temps au micro

ordinateur. Le système ne peut pas utiliser les 2 modes simultanément.*
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Équipement audio
et visuel etc.
Câble HDMI
(Non fournis)
Câble audio
(Non fournis)
Câble
d’alimentation
(Accessoire)
Câble de signal
DVI-D (Non fournis)
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble USB*
Ordinateur
* Disponible pour ProLite TE4262MTS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 15
FRANÇAIS
Allumez votre écran (Interrupteur secteur et Commutateur d’alimentation) et votre ordinateur.
[ Exemple de connexion avec le périphérique ]
ATTENTION
Eteindre en appuyant sur l’interrupteur et débranchez le moniteur et les périphériques avant connexion
pour éviter tout choc électrique ou dommage.
NOTEZ
 Référez-vous sur le manuel utilisateur du périphérique en même temps.
Yellow
Red
Red
SPEAKERS
+R+L(8Ω)
(8Ω)
Red
Red
AUDIO OUT
Red
FRANÇAIS
 Assurez-vous d’avoir les câbles nécessaire comme requis.
VGA OUT
RS232C
OUT
VGA IN
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
HDMI
AUDIO3
AUDIO2
DVI-D
VIDEO
VIDEO IN
OUT
R
Y
Pb
Pr
IN
Yellow
White
White
Black
L
Black
White
L
S-VIDEO
COMPONENT
R
Red
Green
Blue
16 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
 Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 40 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
 Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play
sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous
Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site
internet:
http://www.iiyama.com
 Procédure pour allumer l’équipement (ON)
Allumez votre moniteur en premier, ensuite allumez votre ordinateur.
 MULTI-TOUCH : ProLite TE4262MTS
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DDC2B d'. (Compatible Plug & Play)
La fonction Multi-Touch fonctionne sur Windows7 en connectant le moniteur à un ordinateur
compatible DDC2B avec le câble USB fourni.
Systèmes d’exploitation compatibles Multi Points (Multi-touch) : ProLite TE4262MTS

Microsoft Windows XP (64 bit et 32 bit)
Microsoft Windows Vista (64 bit et 32 bit)
Microsoft Windows 7 (64 bit et 32 bit)
Mac OS X V10.4 et versions suivantes
Linux (2.6x) et versions suivantes
Pas compatible avec Windows 2000 et version antérieures de Windows.
Windows7*4 Windows7*5
Vista
XP
Mac OSX
Linux
Fonctions de souris par défaut*1
Appuyez sur le Numérisateur*2
Tactilement avec Windows7*3
*1 Fonctions de souris par défaut (Click, déplacement, double click et click-droit)
*2 Appuyez sur le Numérisateur (Click, déplacement et sélection, double click, click droit et aperçu visuel)
*3 Numériser tactilement avec Windows 7
*4 Windows 7 - Starter et Home Basic version
*5 Windows 7 - Home Premium, Professional, Enterprise et Ultimate versions
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 17
FRANÇAIS
NOTEZ 
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les

systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils,
veuillez contacter votre revendeur.
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 40 afin de donner
la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en
suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 31, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
A Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages
additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
/
.
Image
Mode d’image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
ACR
Temp de couleur
Résolution d’entrée
FRANÇAIS
:Déplacer
Enter :Entrée
Standard
88
43
55
50
5
5
Arret
Utilisteur
Exit :Quitter
B Sélectionnez l'ajustement que vous voulez faire dans le menu. Appuyez sur la
touche ou ENTER et accédez a la page du menu. Ensuite, utilisez les touches
/
pour sélectionner l'option de réglage souhaitée.
ou ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches
C Appuyez la touche
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
/
pour
D Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Configuration "Option" du
Menu. Puis, sélectionnez "Position V" de l’image en utilisant les touches
.
Utilisez ensuite les touches
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image
/
entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération.
Appuyez la touche EXIT pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
Option
Format
PIP
Source vidéo
Ajustement auto
Fréquence d’horloge
Phase
Position H
Position V
Capt. Eclair. ambiant
Détection auto
Fonction tactile
:Déplacer
Enter :Entrée
Plein
Arret
VGA
16
22
50
50
Arret
Arret
Marche
Exit :Quitter
NOTEZ
Vous pouvez également utiliser la touche MENU/EXIT pour retourner au Menu précédent et fermer

la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD

disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour Position de l’image, Frequence d’horloge et Phase sont enregistrés pour

chaque fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont
qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
18 UTILISATION DU MONITEUR
[MODE VERROUILLAGE] * Disponible pour Panneau de contrôle uniquement.
Bouton de Panneau de configuration:

/
pendant environ 5 secondes lorsque le menu n'est pas
Appuyez et maintenez les touches
affiché pour verrouiller / déverrouiller le panneau de configuration.
Fonction de contrôle à distance:

Appuyez et maintenez les touches Menu et
pendant environ 5 secondes lorsque le menu n'est
pas affiché pour verrouiller / déverrouiller la fonction de contrôle à distance.
Fonctions du Menu OSD:

Maintenez les boutons
/
pendant environ 5 secondes lorsque le menu n'est pas affiché pour
verrouiller / déverrouiller les fonctions du menu OSD.
[LOGO D’OUVERTURE IIYAMA] * Disponible pour Télécommande uniquement.
Maintenez le bouton « ENTER » pendant environ 3 secondes lorsque le menu ne s'affiche pas pour
verrouiller / déverrouiller la fonction du logo d'ouverture.
UTILISATION DU MONITEUR 19
FRANÇAIS
 Puissance Marche / Arrêt:
Maintenez les boutons Menu et
pendant 5 secondes environ lorsque le menu n'est pas affiché
pour verrouiller / déverrouiller la fonction Marche / Arrêt.
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Image
Picture
Image
Mode d’image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
ACR
Temp de couleur
Résolution d’entrée
:Déplacer
FRANÇAIS
Ajustement
Mode d’image*2
Picture Mode
Standard
88
43
55
50
5
5
Arret
Utilisteur
Enter :Entrée
Exit :Quitter
Problème / Option
Touche correspondante
Standard
Pour I’environnement de fenêtre général et le
réglage par défaut du moniteur.
Vif
Pour I’affichage d’images de paysage en extérieur.
Cinéma
Pour l’environnement de film et de vidéo.
Affiche une image fixée par l’ajustement des
paramètres d’image.
Utilisateur
Contraste
Contrast
Trop terne
Trop intense
Luminosité*1
Brightness
Trop sombre
Trop clair
Couleur*2
Color
Trop pale
Trop coloré
Teinte*2
Tint
Violâtre
Verdâtre
Netteté
Sharpness
Trop doux
Trop agressif
Rétroéclairage*3
Backlight
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite.
ACR*3
ACR
Marche
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste.
Arret
Ratio de Contraste Typique.
Temp de couleur
Color Temp.
Résolution d’entrée
Input Resolution
12000°K
Blanc bleuté intense
9300°K
Blanc bleuâtre
6500°K
Blanc rougeâtre
Utilisateur
Rouge
Vert
Bleu
Trop faible
Trop fort
Non disponible pour ce modèle.
*1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que
l’écran est trop lumineux.
*2 Entrée AV, S-Video et YPbPr seulement.
*3 Rétroéclairage et ACR est désactivé lorsque le Capt. Eclair. ambiant est activé.
20 UTILISATION DU MONITEUR
Son
Sound
Son
Volume
Muet
Source audio
Haut - parleur
Ajustement
Interne
Enter :Entrée
Problème / Option
Exit :Quitter
Touche correspondante
Volume
Volume
Trop faible
Trop fort
Muet
Mute
Marche
Arrêtez le bruit temporairement.
Arret
Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.
Audio1
Sélectionnez la Audio1 l’entrée.
Audio2
Sélectionnez la Audio2 l’entrée.
Audio3
Sélectionnez la Audio3 l’entrée.
Interne
Sélectionnez le haut-parleur interne.
Externe
Sélectionnez le haut-parleur externe.
Line-out
Sélectionnez le Line-out.
Source audio
Audio Source
Haut - parleur
Speaker
UTILISATION DU MONITEUR 21
FRANÇAIS
:Déplacer
8
Arret
Audio 1
Option
Option
Option
Format
PIP
Source vidéo
Ajustement auto
Fréquence d’horloge
Phase
Position H
Position V
Capt. Eclair. ambiant
Détection auto
Fonction tactile
:Déplacer
Ajustement
FRANÇAIS
Format
Aspect Ratio
PIP *1
PIP
Enter :Entrée
Exit :Quitter
Touche correspondante
Plein
L’image se dimensionne pleine écran.
Original
Etire l’image tout en gradant les proportions à l’écran.
Marche/Arret
Entrée
principale
Sélectionnez parmi les signaux d'entrée VGA et
YPbPr sur l'écran principal.
Taille PIP
Position PIP
NOTEZ
16
22
50
50
Arret
Arret
Marche
Problème / Option
Sous entrée
Source vidéo
Select Source
Plein
Arret
VGA
Changer l'interrupteur Marche / Arrêt de la fonction PIP.
Sélectionnez parmi les signaux d'entrée DVI et
HDMI de l'écran secondaire.
Sélectionnez une taille : « Gros », « Moyen » et «
petit » de l'écran secondaire.
Déplacez la position de
l'écran secondaire.
AV
Sélectionnez l’entrée AV.
S-Video
Sélectionnez l’entrée S-Video.
VGA
Sélectionnez l’entrée VGA.
YPbPr
Sélectionnez l’entrée YPbPr.
DVI
Sélectionnez l’entrée DVI.
HDMI
Sélectionnez l’entrée HDMI.
Lorsqu’une seule des sept entrées de signal est connectée à la source signal, celle
connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est
pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou
pendant le mode de gestion d’énergie.
Ajustement auto*2,3
Auto Adjustment
Fréquence d’horloge*2
Clock Frequency
Phase*2
Phase
Ajustement de Position de l’image, Fréquence et Phase
automatiquement.
Trop étroite
Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou
des lignes.
Position H*2
H Position
Trop à gauche
Trop à droite
Position V*2
V Position
Trop basse
Trop haute
22 UTILISATION DU MONITEUR
Option
Option
Option
:Déplacer
Ajustement
Détection auto
Auto Detection
Fonction tactile*
Touch Feature
4
16
22
50
50
Arret
Arret
Marche
Exit :Quitter
Problème / Option
Touche correspondante
BAS
Pour augmenter la compensation de luminosité de la
lumière ambiante.
Pour diminuer la compensation de luminosité de la
lumière ambiante.
Arret
Fonction capteur de lumiére désactivée.
Marche
Détecte automatiquement les sources d'entrée
disponibles.
Arret
Retourne au Menu.
HAUT
Capt. Eclair. ambiant
Ambient Light Sensor
Enter :Entrée
Plein
Arret
VGA
Marche
Arret
Pour améliorer le fonctionnement de l'OSD, puis
estomper en gris les fonctions suivantes:
Format, PIP, Fréquence d’horloge, Phase, Position H,
Position V et Mur d’affichage
Retourne au Menu.
1
* PIP = Image dans l’image (Incrustation d’image) :
vec cette fonction, vous pouvez afficher deux images diffrérentes.
Pour les détails sur le fonctionnement de la fonction PIP, voir page 36 «Tableau de support sur l’écran
PIP» et «Support sur la source du signal et la résolution en mode PIP ».
*2 Entrée analogen seulement.
*3 Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 31 .
*2 Entrée VGA, DVI et HDMI seulement. Et, Disponible pour ProLite TE4262MTS uniquement.
UTILISATION DU MONITEUR 23
FRANÇAIS
Format
PIP
Source vidéo
Ajustement auto
Fréquence d’horloge
Phase
Position H
Position V
Capt. Eclair. ambiant
Détection auto
Fonction tactile
Arrangement
Setting
Arrangement
Langue
Réinitialiser
Planifier
Mur d’affichage
Économie d’énergie
Définir ID moniteur
Rétention d’image
Ajustement auto
Avancé
:Déplacer
Ajustement
FRANÇAIS
Langue
Language
Réinitialiser
Overscan
Planifier
Schedule
Touche correspondante
English
Anglais
Français
Français
Polski
Polonais
Español
Espagnole
Nederlands
Néerlandais
Deutsch
Allemand
Russe
Non disponible pour ce modèle.
Date et heure
Moniteurs V
Position H.
Position V.
Comp. de
Cadre
HAUT
BAS
Arret
VGA seulement
Définit la date et l'heure.
Année/Mois/Jour/Heure/Minute/Heare avancée
Affiche la date et l'heure actuelles.
Date actuelle/Heure actuelle
Définit la fonction de la puissance automatique (7 options)
Marche(Heure)/Arret(Heure)/Entrée/Temps de répétition
Définit le nombre d'écrans d’affichage utilisés
dans la position horizontale.
Définit le nombre d'écrans d’affichage utilisés en
position verticale.
Définit la position horizontale de la matrice pour
l’affichage mural.
Définit la position verticale de la matrice pour
l'affichage mural.
Ajuste les images près des bords pour optimiser
Marche l’affichage à travers le mur d'affichage.
Retourne au Menu.
Arret
Toutes les sources peuvent basculer l’écran dans
le mode d'économie d'énergie, mais seulement
le signal VGA ou le fait d’appuyer sur le bouton
d'alimentation peut activer l'affichage quand une
autre source est connectée.
Toutes les sources peuvent basculer l’écran dans
le mode d'économie d'énergie puis activer l'écran.
Retourne au Menu.
Seul le signal VGA peut basculer l’écran dans le
mode d'économie d'énergie puis l’activer.
Définir ID moniteur
Monitor ID
Identifiez le moniteur.
1-255
Rétention d’image
Image Retention
Marche
Arret
24 UTILISATION DU MONITEUR
Exit :Quitter
Problème / Option
Moniteurs H
Économie d’énergie
Power Save
BAS
1
Marche
Marche
Enter :Entrée
Planifier
Mur d’affichage*
Display - Wall
Français
Affiche automatiquement des rapides motifs
mobiles toutes les 10 secondes pour éviter la
rétention d'image sur l'écran.
Retourne au Menu.
Arrangement
Setting
Ajustement auto
Auto Adjustment
Avancé
Advanced
Problème / Option
Marche
Quand un signal est reçu, le réglage automatique de
la position et de la fréquence d'horloge est possible.
Arret
Retourne au Menu.
Appuyez la touche
Arrangement
Setting
Avancé
Advanced
Restaurer déf. util.
Restore User Default
Boîte infos OSD
OSD Info Box
NOTEZ
lorsque.
Arrangement
Restaurer déf. util.
Boîte infos OSD
État
Thermique
Lum ambiante
Détect. 5V
Détect. 12V
Heure d’utilisation
Version ML
Source d’en. - VGA
:Déplacer
Ajustement
Touche correspondante
Enter :Entrée
Marche
Standard
1
OFF
ON
Exit :Quitter
Problème / Option
Confirmer
FRANÇAIS
Ajustement
Touche correspondante
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Retour
Retourne au Menu.
Marche
Affiche l'état du moniteur.
Arret
Retourne au Menu.
L'état du moniteur
Thermique: indique la température actuelle à l'intérieur de l'écran.
Lum ambiante: affiche l’actuelle luminosité ambiante autour de l'écran.
Détect. 5V: affiche le résultat courant de détection de la tension 5V.
Détect. 12V: affiche le résultat courant de détection de la tension 12V.
Heure d’utilisation: affiche le temps écoulé depuis la 1ere mise sous tension.
Version ML: affiche la version du micro-logiciel.
Source d’en. - VGA: affiche la source d'entrée VGA.
* La meilleure performance recommandée est 2x2.
Si l'affichage en « mur d’images» est plus que 3x3, nous suggérons l'utilisation d’un séparateur
vidéo.
Avec les entrées VGA, RS232C et AV vous pouvez faire une connexion en série.
UTILISATION DU MONITEUR 25
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
FRANÇAIS
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est
sélectionnée.
 Les différents calibrages de l’écran sont décrits dans ce manuel pour permettre de régler la position
de l’image, minimaliser le scintillement et ajuster la netteté afin d’adapter l’affichage au type
d’ordinateur que vous utilisez.
 Ce moniteur a été conçu pour assurer la meilleure performance à la résolution 1920 x 1080, mais
ne peut pas afficher les meilleurs résultats à moins de 1920 x 1080 car l’image est automatiquement
étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est alors recommandée en utilisation normale.
 L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée, ce
qui est dû au processus de l’élargissement de l’écran.
 Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur
plutôt qu’avec les logiciels ou les outils de l’ordinateur.
 Procédez aux ajustements après au moins 30 minutes de travail du moniteur.
 Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires après l’ajustement automatique selon la
résolution ou la fréquence de signal utilisée.
 L’ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre
que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, un réglage manuel est nécessaire.
L’écran peut être ajusté de deux manières : soit par ajustement automatique de la Position, de la
Fréquence d’horloge et l’Phase, soit par ajustement manuel de chaque de ces fonctions.
Effectuez l’ajustement automatique en premier lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur
ou lorsque la résolution a été changée. Si l’écran est flou ou scintille, ou l’image n’est pas cadrée
correctement à l’écran après l’ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire. Les
deux réglages devraient être faits à l’aide de la mire d’ajustement de l’écran (Test bmp) que l’on peut
télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’affichage en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique comment effectuer les réglages sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
A Affichez l’image à la résolution optimale.
B Ouvrez le Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTEZ  Consultez la documentation appropriée pour le faire.
 Test.bmp est conçu pour une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue des paramètres du papier peint. Si vous utilisez Microsoft®
PLUS! 95/98, annulez le paramètre « Etirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
[Mire d’ajustement]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
26 UTILISATION DU MONITEUR
C Ajustez le réglage automatique.
D Ajustez l’image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsque l’écran
est flou ou scintille, ou bien l’image n’est pas cadrée correctement après un ajustement
automatique.
F 1) Ajustez la Position H de l’image de sorte que le côté gauche de l’écran soit sur le bord
gauche de l’écran.
2) Etirez le côté droit de l’écran vers le bord droit de l’écran en réglant la Fréquence d’horloge.
NOTEZ
 Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant
l’ajustement de la Fréquence d’horloge, revenez aux étapes 1) et 2).
 Une autre manière de faire le réglage de la Fréquence d’horloge est d’ajuster les motifs
zébrés verticaux de la mire.
 L’image peut scintiller pendant l’ajustement de la Fréquence d’horloge, la Position H de
l’image et la Position V de l’image.
 Dans le cas où l’image serait plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le
réglage de la Fréquence d’horloge, répétez les étapes à partir de l’étape C.
UTILISATION DU MONITEUR 27
FRANÇAIS
E Ajustez la Position V de l’image de sorte que le haut et le bas de l’image soient bien cadrés
à l’écran.
G Ajustez la Phase e pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté
en utilisant la mire d’ajustement.
FRANÇAIS
NOTEZ
 En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes F et G car l’ajustement de la Fréquence d’horloge peut ne pas avoir
été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, réglez le
taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60 Hz) et reprenez les
réglages à partir de l’étape C.
 Réglez la Position H de l’image si la position horizontale s’est déplacée pendant le
réglage de la Phase.
H Réglez la luminosité et la couleur pour obtenir l’image souhaitée après avoir complété le
calibrage de la Fréquence d’horloge et de la Phase.
Une fois les réglages terminés, remettez votre papier peint favori.
28 UTILISATION DU MONITEUR
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes VESA DPMS. Lorsqu’il est
activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur
ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
configuration.
Mode d’économie d’énergie
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Bleu
Orange
CONSOMMATION 0
D’ELECTRICITE
NOTEZ
FRANÇAIS
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 1W. L’écran devient noir. À partir du mode économie d’énergie,
l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
1W
100%
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.

Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit
et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que

la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR 29
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé
en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service
technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème
Contrôle
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?

L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?

Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

L’écran n’est pas
synchronisé.
Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?

L’écran n’est pas
centré.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
L’écran est trop
lumineux ou trop
sombre.
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
L’écran tremble.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Pas de son.
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le câble audio est connecté correctement.

Augmentez le volume.

Le Muet est OFF.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du moniteur.

Le son est trop
fort ou trop faible.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du

moniteur.
L’ a u d i t i o n d ’ u n
bruit parasite.
Le câble audio est connecté correctement.

L’écran tactile ne
répond pas.
Avez-vous verifié que le câble USB est bien connecté à sa fiche ?

Avez-vous verifié que le pilote est bien installé ?

Aucune action au
toucher (pas de
changement de
position)
 Av e z - v o u s v e r i f i é q u e l a f o n c t i o n d e c a l i b r a t i o n a é t é i n s t a l l é e
convenablement ?
FRANÇAIS
L’image n’apparaît
pas.
30 DEPANNAGE
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
FRANÇAIS
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE 31
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite TE4262MTS
Ecran
Tactile
Système d’affichage
La transmission de
la lumière
Système de
Communication
Catégorie de taille
Port Optique
88%
Transfert par sortie série USB
42"
Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active
LCD
Diagonale: 42" (106,5cm)
Taille
Taille du point
0,4845 mm H × 0,4845 mm V
Luminosité
440cd/m2 (Typique: Avec Ecran tactile)
FRANÇAIS
Rapport de contraste 1500 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vue
Horizontal: 178 degrés, Vertical: 178 degrés (Typique)
Temps de réponse
5ms (Typique: Gris au Gris)
Couleurs affichées
Environ 1,07 G
Fréquence de synchronisation Analogique : Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 56-85 Hz
Digital: Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 50-85 Hz
Résolution maximale
1920 × 1080, 2,1 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Connecteur d’entrée (vidéo)
Port Série
RCA, S-video
RS-232C In/Out
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI
Connecteur d’entrée audio
Prise mini, RCA(L/R)x2
Signal d’entrée audio
0,5 Vrms maximum
Connecteur Sortie
Mini D-Sub 15 broches
Connecteur Sortie vidéo
RCA
Connecteur Sortie audio
RCA(L/R)
Haut-parleurs
Interne: 12Wx2 (haut-parleurs stéréo), Externe (haut-parleurs prise: 12Wx2
Taille d’écran maximale
930,24 mm L × 523,26 mm H / 36,6" L × 20,6" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 6 A
Puissance absorbée*
210W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net
992,0 × 585,0 × 129,0mm / 39,1 × 23,0 × 5,1 " (L×H×P)
30,5kg / 67,25lbs
Utilisation : Température
0 à 40°C / 32 à 104°F
Humidité
85% (sans condensation)
Stockage : Temperatur
-20 à 60°C / 4 à 140°F
Humidité
85% (sans condensation)
CB, CE, TÜV-Bauart
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTEZ * Périphériques USB/ l'équipement audio ne sont pas connectés.
32 ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite LE4262S
Catégorie de taille
42"
Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active
LCD
Diagonale: 42" (106,5cm)
Taille
Taille du point
0,4845 mm H × 0,4845 mm V
Luminosité
500cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste 1500 : 1 (Typique)
Angle de vue
Horizontal: 178 degrés, Vertical: 178 degrés (Typique)
Temps de réponse
5ms (Typique: Gris au Gris)
Environ 1,07 G
Fréquence de synchronisation Analogique : Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 56-85 Hz
Digital: Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 50-85 Hz
Résolution maximale
1920 × 1080, 2,1 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI
Connecteur d’entrée (vidéo)
Port Série
RCA, S-video
RS-232C In/Out
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Digital: HDMI
Connecteur d’entrée audio
Prise mini, RCA(L/R)x2
Signal d’entrée audio
0,5 Vrms maximum
Connecteur Sortie
Mini D-Sub 15 broches
Connecteur Sortie vidéo
RCA
Connecteur Sortie audio
RCA(L/R)
Haut-parleurs
Interne: 12Wx2 (haut-parleurs stéréo), Externe (haut-parleurs prise: 12Wx2
Taille d’écran maximale
930,24 mm L × 523,26 mm H / 36,6" L × 20,6" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 5,5 A
Puissance absorbée*
210W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net
992,0 × 585,0 × 119,5mm / 39,1 × 23,0 × 4,7 " (L×H×P)
24,5kg / 54,0lbs
Utilisation : Température
0 à 40°C / 32 à 104°F
Humidité
85% (sans condensation)
Stockage : Temperatur
-20 à 60°C / 4 à 140°F
Humidité
85% (sans condensation)
CB, CE, TÜV-Bauart
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTEZ * Périphériques l'équipement audio ne sont pas connectés.
ANNEXE 33
FRANÇAIS
Couleurs affichées
DIMENSIONS
FRANÇAIS
A
B
984,0mm/38,7”
483,0mm/19,0”
ProLite TE4262MTS
ProLite LE4262S
34 ANNEXE
A
74,0mm/2,9”
63,0mm/2,5”
B
129,0mm/5,1”
119,5mm/4,7”
406,5mm/16,0”
526,5mm/20,7”
585,0mm/23,0”
992,0mm/39,1”
933,5mm/36,8”
SVGA 800x600
VESA
XGA 1024x768
SDTV
EDTV
WXGA 1360x768
1280x768
SXGA
1280x1024
UXGA 1600x1200
1920x1080
NTSC
PAL
480p
576p
720p 1280x720
HDTV
1080i 1920x1080
1080p 1920x1080
25.175
31.500
31.500
36.000
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
68.250
108.000
162.000
138.500
13.500
13.500
27.030
27.000
74.250
74.176
74.250
74.250
74.176
74.250
148.500
148.352
148.500
480i
576i
DVI(AA)
Composite(AA)
S-Video(AA)
Component(AA)
VGA
HDMI
(MHz)
59.940
72.809
75.000
56.250
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
59.995
60.020
60.000
59.930
29.970
25.000
60.000
50.000
50.000
59.940
60.000
50.000
59.940
60.000
50.000
59.940
60.000
Dot clock
31.469
37.861
37.500
35.156
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
47.396
63.981
75.000
66.587
15.734
15.625
31.500
31.250
37.500
44.995
45.000
28.130
33.716
33.750
56.250
67.433
67.500
FRANÇAIS
VGA 640x480
fV(Hz)
Timing
fH(kHz)
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
480i
576i
*1 Signifie la possibilité de synchronisation.
*2 480i signifie que la résolution 480i@60Hz(YPbPr) est supporté.
*3 576i signifie que la résolution 576i@60Hz(YPbPr) est supporté.
ANNEXE 35
TABLEAU D’ÉCRAN PIP
Tableau d’écran PIP
Secondaire
Principal
AV
S-Video
VGA
YPbPr
DVI
HDMI
FRANÇAIS
AV
S-Video
VGA
YPbPr
DVI
HDMI
La source du signal secondaire et la résolution en mode PIP
* Signifie la possibilité de synchronisation.
VGA
Principal
1920x1080 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1366x768 @60Hz
1360x768 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1024x768 @60Hz
800x600 @75Hz
800x600 @60Hz
720x400 @70Hz
640x480 @75Hz
36 ANNEXE
640x480 @72Hz
DVI
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
640x480 @60Hz
Secondaire
VGA
Principal
1920x1080 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1360x768 @60Hz
1360x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1280x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
800x600 @60Hz
720x400 @70Hz
640x480 @75Hz
640x480 @72Hz
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
576i(50Hz)
480i(60Hz)
480p(60Hz)
576p(60Hz)
720p(50Hz)
720p(60Hz)
1080i(50Hz)
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
1080p(60Hz)
FRANÇAIS
HDMI
640x480 @60Hz
Secondaire
ANNEXE 37
1360x768 @60Hz
1360x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1360x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
FRANÇAIS
1280x960 @60Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1280x768 @60Hz
DVI
Principal
1024x768 @75Hz
1024x768 @60Hz
800x600 @75Hz
800x600 @60Hz
720x400 @70Hz
640x480 @75Hz
640x480 @72Hz
38 ANNEXE
640x480 @60Hz
Secondaire
640x480 @72Hz
576i(50Hz)
480i(60Hz)
480p(60Hz)
576p(60Hz)
720p(50Hz)
720p(60Hz)
1080i(50Hz)
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
1080p(60Hz)
YPbPr
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
VGA
640x480 @60Hz
Secondaire
DVI
Principal
HDMI
Principal
1920x1080 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1080p(60Hz)
1360x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
1360x768 @60Hz
1280x768 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1024x768 @75Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
800x600 @60Hz
720x400 @70Hz
640x480 @75Hz
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
FRANÇAIS
VGA
640x480 @72Hz
640x480 @60Hz
Secondaire
HDMI
Principal
720p(60Hz)
1080i(50Hz)
720p(50Hz)
576p(60Hz)
480p(60Hz)
480i(60Hz)
576i(50Hz)
Secondaire
VGA
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
ANNEXE 39
HDMI
Principal
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
1080p(50Hz)
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
1080p(60Hz)
1080i(50Hz)
720p(60Hz)
720p(50Hz)
576p(60Hz)
480p(60Hz)
480i(60Hz)
576i(50Hz)
Secondaire
FRANÇAIS
YPbPr
576i(50Hz)
480i(60Hz)
480p(60Hz)
576p(60Hz)
720p(50Hz)
720p(60Hz)
1080i(50Hz)
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
1080p(60Hz)
YPbPr
Principal
1080i(50Hz)
720p(60Hz)
720p(50Hz)
576p(60Hz)
480p(60Hz)
480i(60Hz)
576i(50Hz)
Secondaire
DVI
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
40 ANNEXE
M085A21

Manuels associés