Champion Power Equipment 49052 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Champion Power Equipment 49052 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Puissance de pointe de 5800 W / 4500 W en service
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
2ANs
GARANTIE LIMITÉE
CONsERVEZ CEs INsTRuCTIONs
Consignes de sécurité importantes
inclues dans ce manuel.
NUMÉRO DE MODÈLE
49052
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 49052-20101018
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1-877-338-0999 (en anglais seulement)
www.championpowerequipment.com
Pour des questions ou de l’assistance :
Ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web :
www.championpowerequipment.com
Pour en savoir plus :
• Info produits et mises à jour
• Foire aux questions
• Bulletins techniques
• Enregistrement du produit
– ou –
Communiquer avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1-877-338-0999
(en anglais seulement)
49052
Puissance de pointe de 5800 W / 4500 W en service
GÉNÉRATRICE PORTATIVE
Table des matières
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Génératrice électrique portative . . . . . .
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concernant ce manuel. . . . . . . . . . . . .
Conventions de ce manuel . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et caractéristiques. . . . . . . . .
Génératrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau électrique. . . . . . . . . . . . . . .
Pièces fournies. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour sortir la génératrice
Du carton d’emballage. . . . . . . . . . . . .
Installation du jeu de roues . . . . . . . . .
Installation du pied-support. . . . . . . . .
Pour ajouter de l’huile au moteur . . . . .
Pour ajouter de l’essence. . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement de la génératrice. . . . . . .
Protection contre les surtensions. . . . . .
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . .
Branchement des charges électriques . .
Pour arrêter le moteur. . . . . . . . . . . . .
Ne pas surcharger la génératrice. . . . . .
Capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la consommation . . . . . .
Tableau de puissances. . . . . . . . . . . . .
Entretien et entreposage . . . . . . . . . . . . .
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . .
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . .
Filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier de maintenance . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
1
1
2
3
5
5
6
6
7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 7
. 7
. 7
. 7
. 8
. 8
. 9
. 9
. 9
. 9
. 9
. 9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
Entretien de la génératrice. . . . . . . . . . . . . .
Entreposage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entreposage du moteur. . . . . . . . . . . . . .
Entreposage de la génératrice . . . . . . . . .
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du moteur. . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications de la génératrice . . . . . . . . . .
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bougies d’allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu de soupapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme de câblage . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme des pièces delete. . . . . . . . . . . .
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de la garantie. . . . . . . . . . . . . . .
Garantie de réparation et de remplacement . .
Ne pas rapporter le produit
en entrepôt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exclusions de la garantie. . . . . . . . . . . . . . .
Usure normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enstallation, utilisation et entretien. . . . . .
Autres exclusions. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites de la garantie implicite et
des dommages consécutifs . . . . . . . . . . . . .
Coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service à la clientèle. . . . . . . . . . . . . . . .
Service technique. . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
14
15
16
17
18
18
18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
18
18
18
18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
18
18
18
18
FRANÇAIS 49052
Introduction
Introduction
Accessoires
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE). CPE
conçoit et fabrique des génératrices avec des
spécifications rigoureuses. Moyennant des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses, câbles d’alimentation et jeux parafoudres,
veuillez visiter notre site web à :
www.championpowerequipment.com
Génératrice électrique portative
Concernant ce manuel
Cette unité est une génératrice de courant alternatif
(c.a.) fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autres équipements similaires.
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
complètes que possible. Nous nous réservons le droit
de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce
document à tout moment et sans préavis.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Assistance Champion Power Equipment
1-877-338-0999
(en anglais seulement)
Numéro de modèle
49052
Numéro de série
Date d’achat
Lieu d’achat
Pour le type d’huile, voir la section « Ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour ajouter de l’essence ».
1
REV 49052-20101018
49052 FRANÇAIS
Conventions de ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types d’information. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave voire mortelle.
DANGER
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il n’est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
sécurité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
REMARQUE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1-877-338-0999 (anglais seulement).
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
REV 49052-20101018
2
FRANÇAIS 49052
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de cet article contiennent des
produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont
connus pour provoquer des cancers, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
DANGER
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des
nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou la
mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse, sortir
à l’air frais sur-le-champ.
Faites fonctionner la génératrice à l’extérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
du générateur d’un véhicule récréatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
DANGER
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
Éloignez les mains et le reste du corps des pièces
mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les bijoux
retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de s’accrocher.
3
REV 49052-20101018
DANGER
La génératrice produit une puissante tension.
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel)
dans les lieux humides ou contenant des matériaux
conducteurs tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
compagnie d’électricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
MISE EN GARDE
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
décharges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la
bougie est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En
cas de contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les
matériaux combustibles peuvent s’enflammer en cas de
contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de 90 cm minimum de part et
d’autre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m
minimum.
49052 FRANÇAIS
DANGER
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant
au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Toujours garder le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoin, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie d’allumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant s’évaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que la génératrice est solidement placée sur un sol
à niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE PAS déplacer ni incliner la génératrice lorsqu’elle est
en marche.
NE PAS incliner la génératrice ni renverser du carburant
ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de la génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
MISE EN GARDE
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. L’exploitant
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que n’ayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde du
démarreur jusqu’à la résistance, puis tirer rapidement
pour éviter tout rebond.
NE PAS démarrer ni arrêter le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
ATTENTION
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE PAS surcharger la génératrice.
Démarrer la génératrice et laisser le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteindre le matériel électrique et le débrancher avant
d’arrêter la génératrice.
NE PAS modifier le régime.
NE modifier la génératrice d’AUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utiliser la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Ne la faire fonctionner que sur des surfaces de niveau.
NE PAS exposer la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE RIEN laisser qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteindre et les débrancher de la génératrice.
NE PAS utiliser la génératrice si :
la puissance restituée est perdue,
le matériel produit des étincelles, fumées ou flammes,
le matériel vibre de manière excessive.
REV 49052-20101018
4
FRANÇAIS 49052
Commandes et caractéristiques
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des
différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Génératrice
1
2
3
8
4
5
6
(1)
Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de
25 L (6,5 gallons).
(2)
Échappement – Permet de démarrer le moteur.
(3)
(4)
5
7
(5)
Lanceur à rappel – Permet de démarrer le moteur.
(6)
Vanne de carburant – Mettez cette vanne sur « On »
(ouverture) pour alimenter le moteur en carburant.
Détecteur de niveau d’huile – Détecte le niveau
d’huile du carter et coupe le moteur si le niveau
est insuffisant.
(7)
Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la
poussière et les débris de l’air d’admission.
Bouchon du réservoir d’huile – Pour vérifier et
ajuster le niveau d’huile.
(8)
Panneau électrique – Voir « Panneau électrique ».
REV 49052-20101018
49052 FRANÇAIS
Commandes et caractéristiques
Panneau Électrique
2
1
3
(1)
Intelligauge – Multimètre numérique pour les
hertz, la tension et le nombre d’heures.
(2)
Disjoncteur – Protège la génératrice contre les
surcharges électriques.
(3)
Interrupteur du moteur – Basculez l’interrupteur
sur « Start » (marche) pour démarrer la génératrice
et sur « Off » (arrêt) pour l’éteindre.
(4)
Prise à verrouillage 120/240V / 30A – Protégée
par un disjoncteur à réarmement de 20 A sur
chaque support de 120 volts de la prise. Cette
prise alimente des charges de 240 volts c.a., 60
Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 18,75 A
ou 4500 watts de puissance. Si une prise L14-
4
5
6
30P est branchée sur un support de 120 volts
(connexion à trois fils) seulement, cette prise
alimente alors des charges de 120 volts c.a., 60
Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 18,75 A ou
2250 watts de puissance.
(5)
Duplex 120V / 20A (2) – Chaque duplex est
protégée par un disjoncteur à réarmement de 20
A. Utilisez chaque prise pour faire fonctionner
des charges électriques de 120 volts c.a., 60 Hz,
monophasées, nécessitant jusqu’à 18,75 A ou
2250 watts de puissance.
(6)
Mise à la terre – Consultez un électricien pour la
réglementation en vigueur sur la mise à la terre.
Pièces Fournies
Votre génératrice à essence n° 49052 est livrée avec les
pièces suivantes :
Jeu de roues
––
––
––
––
––
––
––
Boulon (M10X115) . . . . . . . . . .
Bague. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rondelle plate 10. . . . . . . . . . .
Utilitaire (M10). . . . . . . . . . . . .
Roue plaine de 20,3 cm (8 po). .
Pied-support . . . . . . . . . . . . . .
Silentbloc. . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
2
2
2
2
1
2
Jeu de boulons
–– Boulon à collerette (M8 x 25 pour le silentbloc). . . . . . . . 2
–– Boulon à collerette (M8 x 16 pour le pied-support). . . . . . 2
–– Utilitaire M8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Divers
–– Entonnoir à huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
–– Douille à bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
REV 49052-20101018
6
FRANÇAIS 49052
Montage
Certaines pièces de votre génératrice ont besoin d’être
montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre
usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter
le carburant et l’huile nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage
de votre génératrice, veuillez utiliser notre ligne
d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 (anglais
seulement). Munissez-vous au préalable du numéro de
série et de modèle.
Installation du pied-support
1. Fixez le pied-support au châssis de la génératrice avec
des vis filetées (M8 x 16) et des contre-écrous (M8).
2. Inclinez légèrement la génératrice de manière qu’elle
repose sur les roues et le pied-support.
Pour sortir la génératrice du carton d’emballage
1. Installez le carton d’emballage sur une surface solide
et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à l’exception de
la génératrice.
3. Découpez soigneusement le carton de haut en bas
dans chacun des angles. Étalez chacun des panneaux
à plat sur le sol afin de disposer d’une surface pour
l’installation du jeu de roues et du pied-support.
Installation du jeu de Roues
ATTENTION
Ces roues ne sont pas conçues pour aller sur la route.
Pour monter les roues, prévoyez les outils suivants :
• Clé de 17 mm (non inclus)
• Clé à douille avec douille de 16 mm (non inclus)
• Pinces (non inclus)
1. Avant d’ajouter de l’huile au moteur, penchez lentement
la génératrice pour que le moteur soit vers le haut.
2. Glissez un boulon (M10 x 115) dans la rondelle, la
douille et la roue.
3. Glissez un boulon dans le manchon d’essieu et sur le
support de montage.
4. Sécurisez en place avec l’écrou (10 mm).
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour fixer l’autre roue.
7
REV 49052-20101018
Pour ajouter de l’huile au moteur
ATTENTION
NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité
d’huile recommandés. Les dommages subis par
la génératrice en raison de la négligence de ces
consignes annuleraient sa garantie.
REMARQUE
Le type d’huile recommandé pour la génératrice est
10W-30. Veuillez vous référer aux « Spécifications »
pour de plus amples renseignements sur les types
d’huile.
1. Placez la génératrice sur une surface plane et à niveau.
2. Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile.
49052 FRANÇAIS
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
Montage
Pour ajouter de l’essence (suite)
3. Ajoutez 1,1 litre d’huile et remettez le bouchon/jauge
du réservoir d’huile.
4. Vérifiez le niveau quotidiennement et en ajouter au
besoin.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
ATTENTION
ATTENTION
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau d’huile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
REMARQUE
Vérifiez fréquemment le niveau d’huile pendant la
période de rodage. Référez-vous au chapitre
« Entretien » pour les intervalles de vérification
recommandés.
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un
taux d’octane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.
Remplissez le réservoir en laissant 0,65 cm (¼
po) sous le bord du réservoir pour l’expansion du
carburant.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant à
l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir de carburant si le
moteur est en marche ou s’il est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir de
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
ajoutant du carburant.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
de vie de ce roulement.
Pour ajouter de l’essence
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impuretés et récent, avec un taux d’octane minimum
de 85 et une teneur en éthanol inférieure à 10 % en
volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de carburant.
4. Retirez le bouchon du réservoir.
5. Ajoutez lentement du carburant dans le réservoir. NE
remplissez PAS à fond. Laissez environ 1,25 cm pour
l’expansion du carburant.
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
MISE EN GARDE
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut
entraîner un choc électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de
la génératrice est prévue à cet effet sur le panneau
électrique. Pour une mise à la terre distante, branchez
un long fil de cuivre de gros calibre (12 AWG minimum)
entre la borne de terre de la génératrice et un piquet en
cuivre enfoncé dans le sol. Nous vous recommandons
vivement de vous adresser à un électricien qualifié pour
que l’installation soit conforme aux codes électriques en
vigueur.
REV 49052-20101018
8
FRANÇAIS 49052
Fonctionnement
Emplacement de la génératrice
Veuillez consulter les autorités régionales sur ce point.
Dans certaines régions, les génératrices doivent être
déclarées auprès de la compagnie d’électricité.
Les génératrices utilisées sur des sites de construction
peuvent être soumises à des règlements plus complexes.
Cette génératrice doit être placée à 1,5 m minimum de
matériaux combustibles. Laissez au moins 90 cm de
dégagement de part et d’autre de la génératrice pour
permettre un refroidissement, une maintenance et un
entretien adéquats.
Placez la génératrice dans une zone bien aérée. NE
mettez PAS la génératrice à proximité d’évents ou de
bouches d’admission d’air où les fumées d’échappement
risqueraient de pénétrer dans des espaces occupés ou
confinés. Tenez attentivement compte du vent et des
courants d’air avant de positionner la génératrice.
Mise à la terre
La mise à la terre de la génératrice connecte le châssis
aux bornes de terre du panneau électrique. La mise à la
terre du système est reliée au fil neutre c.a.
Protection contre les surtensions
ATTENTION
Les fluctuations de tension peuvent entraver le bon
fonctionnement du matériel électronique sensible.
Les appareils électroniques, notamment les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour fonctionner sur une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par des
fluctuations transitoires de tension. Bien qu’il n’existe
aucun moyen d’éviter ces fluctuations de tension, il est
possible de protéger le matériel électronique sensible en
suivant ces étapes.
1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA,
dans les prises alimentant le matériel sensible.
Les parasurtenseurs se présentent sous forme de prise
unique ou de multiprise. Ils sont conçus pour protéger
pratiquement contre toutes les fluctuations de tension
de brève durée.
2. Procurez-vous un dispositif d’alimentation sans
coupure (UPS).
La plupart des dispositifs UPS disposent d’une
batterie rechargeable entre le matériel électronique et
la source d’alimentation électrique. Le dispositif régule
9
REV 49052-20101018
Protection contre les surtensions (suite)
la tension et protège pratiquement contre toutes les
fluctuations de tension de brève durée.
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et à niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de la
génératrice. Ne démarrez ni n’arrêtez jamais la
génératrice si des appareils électriques sont branchés
ou allumés.
3. Tournez la vanne de carburant sur « On » (ouverture).
4. Basculez l’interrupteur sur « On » (marche).
5. Amenez le levier d’échappement sur « Choke »
(échappement).
6. Lanceur à rappel : tirez lentement sur la corde
du démarreur jusqu’à la résistance, puis tirez-la
rapidement.
7. Pendant que le moteur chauffe, mettez le levier
d’échappement sur « Run » (position de marche).
REMARQUE
Si le moteur démarre mais ne tourne pas, vérifiez
que la génératrice est bien sur une surface plane
et à niveau. Le moteur est équipé d’un détecteur
de faible niveau d’huile qui empêche le moteur de
tourner sous un seuil critique.
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après avoir démarré.
2. Branchez les charges électriques de 120 ou 240
volts c.a., monophasées, 60 Hz désirées.
–– NE branchez PAS de charges triphasées sur la génératrice.
–– NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la génératrice.
–– NE surchargez PAS la génératrice.
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques.
Ne démarrez ni n’arrêtez la génératrice si des
appareils électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la génératrice.
3. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « Off » (arrêt).
4. Tournez la vanne de carburant sur « Off » (fermeture).
49052 FRANÇAIS
Fonctionnement
Ne pas surcharger la génératrice
Tableau de référence des besoins en watts
Capacité
Utilisez ce tableau pour déterminer approximativement
les besoins en watts des appareils suivants.
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous
envisagez de faire tourner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires au
fonctionnement de ces appareils. Le chiffre obtenu
correspond à la puissance nécessaire pour alimenter
ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus élevée
parmi tous les appareils identifiés lors de l’étape 1.
Ajoutez ce chiffre au nombre calculé dans l’étape 2.
La puissance de surtension correspond au nombre de
watts supplémentaires nécessaires pour faire démarrer
certains appareils électriques. Les étapes indiquées
sous « Gestion de la consommation » permettent de
s’assurer du démarrage d’un seul appareil à la fois.
Gestion de la Consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
Volts x ampères = watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la génératrice et
de celle des appareils qui y sont branchés, suivez ces
étapes pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune charge électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes
pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous tension.
Il est préférable de brancher en premier l’appareil ayant
la plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez l’appareil suivant et mettez-le sous tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
REMARQUE
Ne jamais dépasser la capacité de la génératrice en
ajoutant des charges.
ATTENTION
Dépasser la capacité de charge indiquée peut
entraîner des dommages à la génératrice.
Pour déterminer la puissance totale nécessaire pour
alimenter un appareil, additionner la puissance de
fonctionnement à la puissance de démarrage (A+B).
(A) Puissance de
fonctionnement
Type d’appareil
(B) Puissance de
démarrage
Articles essentiels
Ampoule électrique 100 W
100
Réfrigérateur/congélateur
1200
2400
Congélateur
500
500
Pompe de vidange
600
1800
Pompe de puits 1 HP
2000
4000
Chauffe-eau
4000
Système de sécurité
180
Radio AM/FM
300
Ouvre-porte de garage 1/2 HP
500
Chargeur de batterie 12 V c.c.
110
600
Chauffage/refroidissement
Climatisation 12 000 BTU
1700
2500
Ventilateur
300
600
Ventilateur d’appareil de chauffage
1/3 HP
1200
2000
Électroménager
Micro-ondes 1000 W
1000
Cuisinière électrique – Un élément
1500
Poêle électrique
1250
Machine à café
1500
Lave-linge
1200
Électronique
CD/DVD Player / Magnétoscope
100
Récepteur stéréo
450
Téléviseur 27 po
500
PC avec moniteur 15 po
800
Site de travail
Ponceuse à courroie 7,5 cm
1000
1500
Meuleuse d’établi 15 cm
700
1500
Scie circulaire
1500
1500
Compresseur 1 1/2 HP
2500
2500
Taille-bordure
500
500
Perceuse à main 1/2 po
1000
1000
Tondeuse à gazon
1200
1800
Pistolet à peinture
600
1200
Scie circulaire de table
2000
2000
REV 49052-20101018
10
FRANÇAIS 49052
ENTRETIEN ET ENTREPOsAGE
Le propriétaire ou l’opérateur est tenu de s’acquitter de
toute maintenance périodique .
Huile (suite)
mIsE EN GARdE
Ne jamais faire fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse .
mIsE EN GARdE
Modifier le régulateur réglé en usine annulera la
garantie .
mIsE EN GARdE
Toute maintenance inadéquate annule la garantie .
Effectuez ponctuellement toutes les procédures de
maintenance . Corrigez tout problème avant de faire
fonctionner la génératrice .
bougie d’allumage
1 . Retirez le câble de la bougie .
2 . Utilisez l’outil à bougie livré avec la génératrice pour
retirer la bougie .
3 . Vérifiez l’électrode de la bougie . Elle doit être propre
et non usée pour produire l’étincelle nécessaire à
l’allumage .
4 . Vérifiez que l’écartement de la bougie est de 0,7 – 0,8
mm (0,028 – 0,031 po) .
REmARQuE
0,7 à 0,8 mm
(0,028 à 0,031 po)
Pour le service ou des pièces, utilisez notre
ligne d’assistance au 1-877-338-0999 (anglais
seulement) .
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez et mettre
à la terre le fil de bougie avant d’effectuer une
maintenance .
Huile
Changez l’huile lorsque le moteur est chaud . Référezvous aux spécifications indiquées pour l’huile afin de
sélectionner la qualité d’huile correspondant à votre
environnement de travail .
1 . Retirez le bouchon de vidange avec une douille et un
prolongateur de 15 mm .
2 . Laissez l’huile se vider complètement .
3 . Remettez le bouchon de vidange .
4 . Retirez le bouchon/jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de l’huile .
5 . Ajoutez 1,1 litre d’huile et remettez le bouchon/jauge
du réservoir d’huile .
6 . Disposez de l’huile usagée dans un centre de gestion
des déchets approuvé .
11
REV 49052-20101018
5 . Référez-vous au tableau des bougies recommandées
avant de changer la bougie .
6 . Vissez délicatement la bougie dans le moteur .
7 . Utilisez l’outil à bougie pour fixer solidement la bougie .
8 . Remettez le fil de la bougie sur celle-ci .
Filtre à air
1 . Retirez le couvercle à déclic qui retient le filtre à air
sur l’assemblage .
2 . Retirez l’élément en mousse .
3 . Lavez-le avec un détergent liquide et de l’eau .
Essorez-le dans un chiffon propre pour le sécher .
4 . Imprégnez-le d’huile à moteur propre .
5 . Absorbez l’excédent d’huile en l’entourant dans un
chiffon absorbant propre .
6 . Placez le filtre dans l’assemblage .
7 . Remettez le couvercle du filtre à air en l’enclenchant
en position .
49052 FRANÇAIS
Entretien Et Entreposage
Entretien de la génératrice
Nettoyage
ATTENTION
NE PAS vaporiser d’eau sur le moteur.
L’eau peut contaminer le circuit de carburant.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
Réglages
Le mélange air-carburant n’est pas réglable. L’altération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques, et annulera la garantie.
CPE vous recommande d’utiliser notre ligne d’assistance
téléphonique au 1-877-338-0999 (anglais seulement) pour
tout autre besoin en matière de révision et/ou de réglage.
Calendrier de maintenance
Respectez les intervalles de maintenance indiqués
dans le calendrier ci-dessous. Entretenez la génératrice
plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne dans des
conditions difficiles. Utilisez notre ligne d’assistance
au 1-877-338-0999 (anglais seulement) pour obtenir
l’adresse du concessionnaire agréé Champion Power le
plus proche de chez vous, pour toute maintenance de la
génératrice ou du moteur.
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau d’huile.
Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux.
5 premières heures
Changer l’huile.
Toutes les 50 heures ou à chaque saison
Nettoyer le filtre à air.
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges lourdes
ou en milieu chaud.
Toutes les 100 heures ou à chaque saison
Changer l’huile.
Nettoyer/recaler l’écartement bougie.
Vérifier/ajuster le jeu de soupapes.*
Nettoyer le pare-étincelles.
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre.*
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant.
*À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés
ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés.
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner l’unité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS l’unité à des conditions extrêmes ni à un
taux de poussière, de saleté, d’humidité ou de vapeurs
corrosives excessifs.
ATTENTION
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau
d’arrosage pour nettoyer la génératrice.
L’eau peut pénétrer dans la génératrice par les
évents d’aération et endommager ses enroulements.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et l’huile avec une brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur d’air (1724 hPA/25 PSI) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de
refroidissement pour s’assurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins une fois
tous les 14 jours et doit fonctionner durant 20 minutes
minimum. Pour un entreposage de longue durée, suivez
les recommandations ci-dessous.
Entreposage du moteur
1. Laissez le moteur se refroidir complètement avant de le
ranger.
2. Nettoyez le moteur conformément aux instructions du
chapitre « Maintenance ».
3. Videz complètement le carburant de la tuyauterie ainsi
que du carburateur pour éviter la formation de calamines.
4. Ajoutez un stabilisateur de carburant dans le réservoir à
carburant.
5. Changez l’huile.
6. Retirez la bougie et versez environ 15 mL d’huile dans
le cylindre. Démarrez le moteur lentement pour répartir
l’huile et lubrifier le cylindre.
7. Remettez la bougie.
Entreposage de la génératrice
1. Laissez la génératrice se refroidir complètement
avant de la ranger.
2. Coupez l’alimentation en carburant au niveau de la
vanne de fermeture.
3. Nettoyez la génératrice conformément aux
instructions du chapitre « Maintenance ».
4. Mettez l’unité dans un lieu sec et propre.
5. Rangez dans un lieu propre et sec, à l’abri de la
lumière directe du soleil.
REV 49052-20101018
12
FRANÇAIS 49052
Spécifications
Spécifications du moteur
Bougies d’allumage
–– Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 cc OHV CPE
Bougies de remplacement recommandées :
–– NGK BR6ES ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de 0,7 à 0,8
mm (0,028 à 0,031 po).
Spécifications de la génératrice
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
Puissance de fonctionnement. . . . . . . . 4500 Watts
Puissance de démarrage . . . . . . . . . . . 5800 Watts
Tension c.a.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 V
Fil neutre fixé à l’armature
Phase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unique
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz
Capacité en carburant. . . . . . . . . . . . 25 L (6,5 gal)
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71,5 kg (157,6 livres)
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . 67 cm (26,4 pouces)
Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . 69,3 cm (27,3 pouces)
Longueur. . . . . . . . . . . . . . . . 70 cm (27,6 pouces)
Carburant
La capacité en carburant est de 25 litres (6,5 gallons
U.S.). Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec
un taux d’octane minimum de 85 et une teneur en
éthanol inférieure à 10 % en volume.
Huile
Utilisez de l’huile pour moteur à 4 temps.
La capacité en huile est de 1,1 litre (1,16 pinte).
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types d’huile recommandés pour la génératrice.
13
REV 49052-20101018
Jeu de soupapes
–– Admission 0,13 à 0,15 mm (0,005 à 0,006 po)
–– Échappement 0,18 à 0,20 mm (0,007 à 0,008 po)
49052 FRANÇAIS
Spécifications
Diagramme de Câblage
REV 49052-20101018
14
Spécifications
Diagramme des pièces
15
REV 49052-20101018
FRANÇAIS 49052
49052 FRANÇAIS
N°
1
N° de pièce
Description
ST02FD-04120000-A
Qté
N°
N° de pièce
Description
Bouchon du réservoir à
carburant
1
48
ST03FD-1151600
Couvercle du filtre
1
49
ST05FD-1152008
Fiche-A
1
50
ST05FD-1152009
Fiche-B
1
Qté
2
ST02FD-04130000
Filtre à carburant
1
3
GB819 M5×10
Vis M5 × 6
2
51
ST177FD-1000000(G)
Moteur
1
4
ST05FD-04120000
Indicateur de
consommation
1
52
ST05FD-03160002(T)
Panneau de protection
des contrôle
1
5
GB5789 M6X20
Boulon à bride M6×25
4
53
ST02FD-1152010-5C
Mise à la terre
1
6
GB93 6
Rondelle frein 6 mm
4
54
ST05FD-1151400-1
Caoutchouc inférieur
2
7
ST02FD-04100014
Rondelle 6 mm
4
55
GB896 8
2
8
ST02FD-04100010
Guide du réservoir
4
Attache de retenue 8
mm
9
ST05FD-04310000(Y)
Réservoir à carburant
1
56
27.001
Pin
2
57
GB896 6
Broches pour la
charnière 6 mm
2
58
ST05FD-03161202
Poignée d'arrêt
2
59
ST182FD-1742201-UC(T)
Poignée
1
60
ST182FD-1742203-UC
Poignée de gaine
1
61
509.201100.17(T)
Cadre
1
62
GB5782 M10×115
Boulon M10 × 115
2
2
10
ST02FD-04160000
Robinet de carburant
1
11
ST188FD-1160002-CPE
Tube de combustible
1
12
ST188FD-1070006A
Collier de serrage
2
13
ST188FD-1090006
Boîtier du filtre à air
1
14
GB6177 M6
Écrou M6
2
15
GB848 8
Rondelle 8 mm
2
16
GB93 8
Rondelle frein 8 mm
2
17
GB6175 M8
Écrou M8
2
18
ST188FD-1100001-G
Garniture de silencieux
1
63
GB96 10
Rondelle plate 10 mm
64
ST36QXG-03000002
Manche 10 × 16 × 69.5
2
65
ST29QXJ-2000005(Y)
Roue métallique
20,3 cm
2
19
ST177FD-1733000-G
Silencieux
1
20
GB5789 M6×12
Boulon à bride M6 × 12
14
66
GB6182 M10
Écrou M10
2
21
ST188FD-1732200-A(T)
Couverture de
silencieux
1
67
GB6177 M10
Écrou M10
4
22
GB5789 M8×20
Boulon à bride M8 × 20
2
23
ST188FD-1732100(T)
Protecteur interne du
silencieux
1
24
ST05FD-1152035
Balai
1
68
ST05FD-1151300-1
Caoutchouc inférieur
2
69
GB6177 M8
Écrou M8
8
70
GB5789 M8×16
Boulon à bride M8 × 16
2
71
ST05FD-03020301(T)
Pied-support
1
72
ST188FD-1743002-C
Silentbloc
2
25
ST02FD-02100008
Couvercle de
l'assemblage des balais
1
73
GB5789 M8×25
Boulon à bride M8 × 32
2
26
GB93 5
Rondelle frein 5 mm
5
74
509.210100.P11(T)
Panneau de contrôle
1
27
GB5783 M5×20
Boulon M5 × 20
1
75
GB823 M4×14
Vis M4 × 14
8
28
ST02FD-02100010
Terminal
1
76
GB848
Rondelle plate 4 mm
8
29
ST05FD-1152001(Y)
Couvercle de bout de la
génératrice
1
77
DP03-00000000-2
Intelligauge
1
78
ST05FD-05705001
Commutateur
1
30
GB16674 M5×12
Boulon à bride M5 × 12
2
31
GB5783 M5×16
Boulon M5×16
2
32
GB97·1 5
Rondelle 5 mm
4
33
GB16674 M5×16
Boulon à bride M5 × 16
3
34
ST05FD-1152030-CSA
AVR
1
35
ST05FD-1152002
Couvercle de bout de la
génératrice
1
36
ST05FD-1152004-3.3
Flasque latéral M6 × 139
4
37
GB93 6
Rondelle frein 6 mm
6
38
GB97·1 6
Rondelle 6 mm
6
39
ST05FD-1152007-3.3
Boulon M5 × 174
2
40
GB6175 M5
Écrou M5
2
41
ST188FD-1152003-3.3(F)
Couvercle du stator
1
42
ST05F-1152010-3.3-CSA-THD
Stator
1
43
ST05FD-1152005-3.3
Boulon à bride M10
× 225
1
44
GB7244 10
Rondelle 10 mm
1
45
GB96 10
Rondelle 10 mm
1
46
ST05F-1152020-3.3-CSA-THD
Rotor
1
47
GB5789 M6×8
Boulon à bride M6 × 8
4
3
79
ST02FD-05502022-CSA
Récipient l14-30R
1
80
ST02FD-05502023-CSA
Récipient 5-20R
2
81
GB859 4
Rondelle à ressort 4 mm
6
82
GB6177 M4
Écrou M4
6
83
GB5783 M6×22
Boulon M6x22
1
84
GB6175 M6
Écrou M6
2
85
ST05FD-05215002
Canon isolant
1
86
ST05FD-05205011.1
Couvercle
1
87
ST05FD-05215008
Conduit
1
88
GB818 M5×35
Vis M5 × 35
3
89
ST05FD-05215004
Canon isolant
1
4
90
GB848
3
Rondelle plate 3 mm
91
GB859
3
Rondelle à ressort 3 mm
4
92
GB823 M3×6
Vis M3 × 6
4
93
ST02FD-05302005-20-CSA
125/250V 20a
disjoncteur
1
94
0V02-00000000
Transition
1
95
GB823 M5×14
Vis M5 × 14
2
96
BG01-00000000
Diode
1
97
ST188FD-1020001
Canon isolant
1
REV 49052-20101018
16
FRANÇAIS 49052
Guide de Dépannage
Problème
Cause
Solution
La génératrice ne démarre pas.
Pas de carburant.
Ajouter de l’essence.
Bougie d’allumage défectueuse.
Changer la bougie.
Unité chargée pendant le démarrage.
Retirer la charge de l’appareil.
Niveau d’huile bas.
Remplir le carter au niveau adéquat.
Mettre la génératrice sur une surface plane
et à niveau.
Échappement sur la mauvaise position.
Ajuster l’échappement.
Fil de la bougie non raccordé.
Fixer le fil à la bougie.
La génératrice s’éteint pendant le
fonctionnement.
Manque de carburant.
Remplir le réservoir à carburant.
Niveau d’huile bas.
Remplir le carter jusqu’au niveau adéquat.
Placer la génératrice sur une surface plane
et à niveau.
La génératrice ne parvient pas à fournir
une puissance suffisante ou surchauffe.
La génératrice est en surcharge.
Revoir et ajuster la charge. Voir « Gestion
de la consommation ».
Aération insuffisante.
Vérifier qu’il n’y a pas de restriction dans
l’arrivée d’air. Aller dans une zone bien
aérée.
La génératrice refuse de démarrer ;
la génératrice démarre mais fonctionne mal.
Pas de sortie c.a.
Raccordement défectueux du câble.
Vérifier toutes les connexions.
Le dispositif connecté est défectueux.
Remplacer le dispositif défectueux.
Le disjoncteur est déclenché.
Réenclencher le disjoncteur.
Balai défectueux.
Changer le balai (Centre de réparations).
AVR (régulateur de tension) défectueux.
Changer l'AVR (Centre de réparations).
Câblage lâche.
Inspecter et serrer les montages
électriques.
Autre.
Utiliser la ligne d’assistance.
La génératrice s’emballe.
Régulateur de régime défectueux.
Utiliser la ligne d’assistance.
Déclenchement répété du disjoncteur.
Surcharge.
Revoir et ajuster la charge. Voir « Gestion
de la consommation ».
Cordons ou matériel défectueux.
Vérifier si les fils sont endommagés,
dénudés ou effilochés. Remplacer le
dispositif défectueux.
Pour du soutien technique complémentaire :
Service technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999 (anglais seulement)
[email protected]
17
REV 49052-20101018
49052 FRANÇAIS
Garantie
Garantie
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Conditions de la garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette
garantie dès réception de la carte d’enregistrement de
la garantie et d’une preuve d’achat telle que la copie du
reçu de caisse de l’un des détaillants CPE.
Veuillez soumettre votre carte d’enregistrement ainsi
que votre reçu dans les dix (10) jours qui suivent la date
d’achat.
Garantie de réparation et de remplacement
CPE garantit à l’acheteur original que les composants
mécaniques et électriques seront exempts de défauts
de matériau et de fabrication pour une période d’un
an (pièces et main d’oeuvre) et deux ans (pièces) à
partir de la date d’achat initiale (90 jours (pièces et
main-d’œuvre ) et de 180 jours (pièces) pour un usage
commercial et industriel). Les frais de transport du
produit pour réparation ou remplacement en vertu
de cette garantie sont de la seule responsabilité
de l’acheteur. Cette garantie n’est valable que pour
l’acheteur initial et n’est pas transférable.
Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat
Communiquez avec le soutien technique et CPE
diagnostiquera tout problème par téléphone ou par
courriel. Si le problème ne peut être résolu de cette
manière, CPE autorisera, à sa discrétion, l’évaluation,
la réparation ou le remplacement de la pièce ou du
composant défectueux dans un centre de services CPE.
CPE vous fournira un numéro de cas dans le cadre du
service de garantie. Veuillez le conserver pour référence
ultérieure. Les réparations ou remplacements effectués
sans autorisation préalable, ou dans un établissement de
réparations non autorisé, ne sont pas couverts par cette
garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et
équipements suivants :
Usure normale
Protection contre les surtensions (suite)
installée inadéquatement ou mal connectée à un
composant électrique. L’entretien régulier n’est pas
couvert en vertu de la présente garantie.
Autres exclusions
Cette garantie exclut :
–– les défauts apparents portant notamment sur la
peinture et les décalques, etc.,
–– les accessoires tels que les housses de rangement,
–– les défauts dus à des catastrophes naturelles et
autres événements majeurs au-delà du contrôle du
fabricant,
–– les problèmes causés par des pièces autres que
celles de Champion Power Equipment.
Cette garantie ne s’applique pas aux générateurs utilisés
pour l’alimentation principale en place dans un service
public.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation
en matière de réclamations concernant le temps
perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute
autre réclamation secondaire ou indirecte découlant
de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE
GARANTIE TIENT LIEU ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront soumis à
la garantie du produit original. La durée de la garantie
du produit échangé sera calculée en fonction de la date
d’achat du produit original.
Cette garantie vous octroie des droits qui peuvent
varier d’une province à l’autre. Une province peut aussi
octroyer d’autres droits qui ne sont pas mentionnés dans
cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670
www.championpowerequipment.com
Les génératrices ont besoin périodiquement de pièces et
d’entretien pour bien fonctionner. Cette garantie ne couvre
pas les réparations quand l’usure normale a épuisé la
durée de vie utile d’une pièce ou de l’équipement complet.
Service à la clientèle
Installation, utilisation et entretien
Service technique
Cette garantie ne couvrira pas les pièces ni la maind’œuvre si la génératrice est considérée comme ayant
été mal utilisée, négligée, impliquée dans un accident,
abusée, chargée au-delà de ses limites, modifiée,
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999 (anglais seulement)
[email protected]
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1-877-338-0999 (anglais seulement)
N° télécopieur : 1-562-236-9429
REV 49052-20101018
18

Manuels associés