- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- OKI
- C5650N
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
244
Information sur les droits d'auteur Copyright © 2008 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés. Titre du document et référence________________________________ C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur N/P 59309102 Revision 1.0 Mai , 2008 Avis de non-responsabilité ___________________________________ Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part d'fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenues. Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web : http://www.okiprintingsolutions.com Marques commerciales ______________________________________ OKI et Microline sont des marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd. Apple, Macintosh, EtherTalk, LaserWriter, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computors Inc. Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Microsoft, Windows, et Internet Explorer sont soit des marques, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Netscape, Netscape Navigator U.S. ™, Netscape Communications Corp. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript ™ Adobe Systems. Inc. Ethernet® Digital Equipment Corp. Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 2 Table des matières Information sur les droits d'auteur. . . . . . . . . . . . . . . 2 Titre du document et référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avis de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notes, mises en garde, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Présentation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Papier (Support d'impression) . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Grammages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Paiper, Bond US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Papier, Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 En-tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 3 Bacs à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Paper Size Check (Vérification format Papier) . . . . . . . 36 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Format Papier, alimentation, et sortie . . . . . . . . . . .37 Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel . . . . . . . . . . . . . . 37 Sélection automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Printer Menu (Menu de l'imprimante) . . . . . . . . . . . 38 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Bac multifonction (Bac MF) [Alimentation manuelle] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Restrictions recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Formats du papier et Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Face vers le bas (Sortie par le haut) . . . . . . . . . . . . . 43 Face vers le haut (Sortie arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Restrictions recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Bacs 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bac multifonction (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Numéros de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tambour d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Unité de fusion* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Courroie de transfert*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remplacez la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Install Toner Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Remplacez le tambour d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Remplacement de l'unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . 73 Remplacement de l'unité de courroie de transfert . . . . 78 Paramètres de l'imprimante (Fonctions de menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Impression de la liste des paramètres courants . . . . . . 84 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 4 Menu Map (Liste des menus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Modifications des options de menu. . . . . . . . . . . . . . . 85 Par exemple : Délai économie d'énergie . . . . . . . . . 86 Restauration des valeurs par défaut d’origine . . . . . . . 87 Liste des paramètres disponibles par menu. . . . . . . . . 88 Information Menu (Menu Informations). . . . . . . . . . 88 Print Menu (Menu Impression) . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Menu Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Menu Config Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Menu Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Menu Réglage Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Menu Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Menu Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Mémoire vive (RAM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Deuxième bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Messages du panneau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 111 Problèmes d'alimentation des supports. . . . . . . . . . . 116 Lorsque des bourrages se produisent souvent : . . . 116 Problèmes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Un message d'erreur de l'application ou de panne de protection générale est affiché. . . . . . . . . . . . . 118 Qualité d'impression médiocre . . . . . . . . . . . . . . . 120 Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Lorsque des bourrages se produisent souvent . . . . 126 Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime 126 Bourrages 370, 373 et 383 . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Bourrage 371. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Bourrages 372 et 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Bourrage 381. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Bourrage 382. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Bourrage 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Bourrages 391 et 392 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . 147 Bords de lettres flous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Un des côtés des pages imprimées est flou . . . . . . 147 Décoloration non constante . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 5 Décoloration longitudinale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Impression pâle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Bandes noires longitudinales . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Bandes blanches longitudinales . . . . . . . . . . . . . . 150 Grisés décolorés dans des sections non imprimées . 150 Le toner se détache lorsque vous frottez la surface imprimée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Problèmes d’USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Impossible de configurer la connexion USB . . . . . . 151 Impossible d'imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Un message d'erreur de l'application . . . . . . . . . . . . 153 Panne de protection générale . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 L'imprimante demande un changement de format de support pour continuer l'impression . . . . . . . . . . . . . 154 L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 L'imprimante émet des bruits bizarres . . . . . . . . . . . 154 L'impression débute après un délai assez long . . . . . 155 L'impression s'annule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 L'impression ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 La vitesse d'impression est lente . . . . . . . . . . . . . . . 156 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Page de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Macintosh OS 10.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Summary (Sommaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Presets (Préréglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Scheduler (Calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Paper Handling (Gestion des supports) . . . . . . . . . 164 Fonctions de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Bannières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Impression avec toner noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Livrets (Impression avec reliure) . . . . . . . . . . . . . . . 173 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 6 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Color Matching (Concordance des couleurs) . . . . . . . Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Information de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Color Synch (Synchronisation des couleurs) . . . . . Format de page personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . (Impression recto verso sur les deux côtés d'une page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restrictions recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long Edge (Côté long) vs. Short Edge (Côté court) Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grayscale (Échelle de gris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression N-up (N par page). . . . . . . . . . . . . . . . . (Impression de plusieurs pages sur une page) . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résolution d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Save as File (Enregistrer un fichier) . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Économie toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 7 176 177 177 178 179 180 180 181 197 204 209 209 210 213 213 213 215 215 216 220 221 222 222 222 222 224 225 225 225 226 227 227 228 230 231 231 231 233 233 233 233 234 234 235 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Utilitaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242 Sommaire des utilitaires fournis . . . . . . . . . . . . . . . 242 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 8 Notes, mises en garde, etc. NOTE Une note est indiquée comme ceci. Elle fournit des informations supplémentaires en complément du texte principal et pouvant vous aider à utiliser et connaître le produit. Important! Un message important est indiqué comme ceci. Il fournit des informations supplémentaires pour éviter des problèmes potentiels. MISE EN GARDE! Une mise en garde est indiquée comme ceci. Elle fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent provoquer une défaillance au niveau du fonctionnement ou endommager l’équipement. AVERTISSEMENT! Un avertissement est indiqué comme ceci. Il fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent représenter un risque de blessures. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 9 Introduction Votre nouvelle imprimante intègre plusieurs fonctionnalités avancées pour offrir des tirages précis aux couleurs vivantes, des tirages monochromes nets à très grande vitesse, et ce, sur un large éventail de supports. Caractéristiques ___________________ • Jusqu'à 22 pages couleur par minute. • Jusqu'à 26 pages monochromes par minute. • Résolution d'impression de 600 x 1 200 points par pouce. • Technologie numérique à passage unique Single Pass Color. • Émulation Hiper-C. • Connexions réseau 10 Base-T et 100 Base-TX. • Unité duplex (recto verso) (C5650dn). pour l'impression recto verso automatique Options __________________________ • Mémoire supplémentaire. Consultez la page 106. 64 Mo ou 256 Mo • Deuxième bac à papier. Consultez la page 107. capacité de 530 feuilles de 20 lb • Unité duplex (recto verso) (C5650n). Consultez la page 45 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 10 Présentation de l'imprimante Vue avant ________________________ c53_01_printerfull.jpg 1. Sortie du dessus : Empileuse face vers le bas Point de livraison des imprimés en standard. Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 20 lb (75 g/m²). 2. Panneau de commande Commandes de l'opérateur pilotées par menus et affichage à cristaux liquides 3. Bac à papier Bac à papier ordinaire en standard. Peut contenir jusqu'à 300 feuilles de 20 lb (75 g/m²). 4. Bac multifonctionnel Utilisé pour les transparents, le papier plus épais, les enveloppes et autres supports spéciaux. Permet également d'alimenter les feuilles individuellement. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 11 Vue arrière _______________________ c51_01_backview.jpg 1. 2. 3. 4. 5. 6. Interrupteur marche/arrêt Prise pour cordon d'alimentation Interface USB Interface réseau Unité duplex (recto verso) (C5650dn) Sortie arrière : Empileuse (face vers le haut) capacité de 100 feuilles Lorsque le plateau de l'empileuse de la sortie arrière est abaissé, les imprimés sortent de l’imprimante par l’arrière et sont empilés face vers le haut. Le plateau est utilisé pour les étiquettes, les supports plus épais, les enveloppes et autres formats de supports. Lorsqu'il est utilisé avec le bac multifonction, le circuit papier à l'intérieur de l'imprimante est droit. Cela permet d'éviter de plier le support lorsqu'il se déplace à l'intérieur de l'imprimante ainsi que d'obtenir une alimentation du support plus fiable. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 12 Papier (Support d'impression) Généralités _______________________ MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. Vous avez besoin de connaître trois caractéristiques à propos de tout papier (support d’impression) que vous souhaitez utiliser avec votre imprimante: • Type • Grammage • Format Le type, le grammage et le format du papier (support d’impression) déterminent: • quel bac d’alimentation peut être utilisé Les choix sont le bac multifonctionnel (bac MF/d'alimentation manuelle) ou les bacs 1 et 2 • quel chemin de sortie peut être utilisé Les choix sont face vers le bas ou face vers le haut (circuit papier droit) • si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso (duplex) Pour le type, voyez • Papier: Bond US (métrique) : consultez la page 17 • Papier: Index : consultez la page 19 • En-tête : consultez la page 21 • Enveloppes : consultez la page 25 • Étiquettes : consultez la page 27 • Transparents : consultez la page 30 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 13 Pour le grammage, consultez le type de papier approprié. Chaque type de papier est accompagné d’un tableau (matrice) des corrélations entre format de papier, grammage de papier, alimentation de papier, sortie de papier, recto/recto verso. Pour des informations générales sur les formats de papier, consultez “Format Papier, alimentation, et sortie” à la page 37. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 14 Grammages de support _____________ Généralités Unité duplex (recto verso)? Bac de sortie Bac 1 Bac 2 Non Dessusa Arrièreb Bond US de 20 à 27 lb (de 75 à 101 g/m²) Bac 1 Bac 2 Bac MF Oui Dessus Arrière Heavy (Lourd) Bond US de 28 à 32 lb (de 105 à 120 g/m²) Bac 1 Bac 2 Bac MF Oui (28 lb max.) Arrière uniqu. Ultra Heavy (Très lourd) Bond US de 33 à 54 lb Bac 2c (de 124 à 203 g/m²) Bac MF Non Arrière uniqu. Description Grammages Alim, Light (Léger) Bond US de 16 à 19 lb (de 60 à 71 g/m²) Medium (Moyen) a. Empileuse, face vers le bas b. Empileuse, face vers le haut c. 47 lb (177 g/m²) max. pour bac 2 Windows 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Weights (Grammage), effectuez le sélection. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 15 Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Dans Media Weight (Grammage), ouvrez le menu déroulant à gauche. Effectuez les sélection. Important! Si vous imprimez sur un support épais tel qu’un support cartonné, choisissez un des réglages plus épais pour assurer une fusion appropriée du toner sur la page et pour empêcher l’endommagement de l’imprimante. Sélectionnez l’épaisseur/type de support sur lequel vous imprimez. Ce paramètre a préséance sur le paramètre du menu de l'imprimante. Le paramètre du menu d’impression par défaut est Medium (Moyen). Léger 16-19 lb. Bond US (60-71 g/m2) Moyen 20-27 lb. Bond US (75-101 g/m2) Épais 28-32 lb. Bond US 58-67 lb. Index (105-120 g/m2) Très épais 33-54 lb. Bond US 68-113 lb. Index (124-203 g/m2) 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 16 Paiper, Bond US ___________________ Généralités NOTE Pour déterminer si un grammage de papier est bond US ou Index, vérifiez l'équivalent métrique. 35 lb Bond US = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2 Pour plus d'information, visitez www.paperpaper.com/weight.html Le type, le grammage et le format du papier (support d’impression) déterminent: • quel bac d’alimentation peut être utilisé • quel chemin de sortie peut être utilisé • si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso (duplex) L’impression recto est aussi connue comme impression simplex. Ces paramètres peuvent être définis via le menu de l’imprimante ou le pilote d’imprimante. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 17 Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant des supports pour les copieurs et les imprimantes laser. Les types de supports appropriés sont les suivants : • Papier blanc radiant pour imprimante laser HammerMill®, bond US de 24 lb (90 g/m²) • Xerox® 4024, bond US de 20 lb (75 g/m²) • Papier pour épreuves blanc brillant 52206101 Oki®, bond US de 32 lb (120 g/m2) Recommandations • Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus récentes informations sur les supports recommandés pour votre imprimante. • Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur. • Un support à texture épaisse peut réduire considérablement la durée de vie du tambour d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto verso) en option. • Évitez : – d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé – un support très enduit, glacé ou lisse – du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du papier rugueux ou comportant des côtés de grains très différents – des supports perforés, découpés ou dont les bords sont abîmés – du papier carbone, du papier recyclé, du papier autocopiant, du papier photosensible, du papier auto-adhésif ou du papier thermique C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 18 Papier, Index _____________________ Généralités NOTE Pour déterminer si un grammage de papier est bond US ou Index, vérifiez l'équivalent métrique. 35 lb Bond US = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2 Pour plus d'information, visitez www.paperpaper.com/weight.html Le type, le grammage et le format du papier (support d’impression) déterminent: • quel bac d’alimentation peut être utilisé • quel chemin de sortie peut être utilisé • si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso (duplex) L’impression recto est aussi connue comme impression simplex. Ces paramètres peuvent être définis via le menu de l’imprimante ou le pilote d’imprimante. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 19 Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant des supports pour les copieurs et les imprimantes laser. Les types de supports appropriés sont les suivants : • Papier blanc radiant pour imprimante laser HammerMill®, bond US de 24 lb (90 g/m²) • Xerox® 4024, bond US de 20 lb (75 g/m²) • Papier pour épreuves blanc brillant 52206101 Oki®, bond US de 32 lb (120 g/m2) Recommandations • Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus récentes informations sur les supports recommandés pour votre imprimante. • Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur. • Un support à texture épaisse peut réduire considérablement la durée de vie du tambour d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto verso) en option. • Évitez : – d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé – un support très enduit, glacé ou lisse – du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du papier rugueux ou comportant des côtés de grains très différents – des supports perforés, découpés ou dont les bords sont abîmés – du papier carbone, du papier recyclé, du papier autocopiant, du papier photosensible, du papier auto-adhésif ou du papier thermique C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 20 En-tête __________________________ Généralités Le type, le grammage et le format du papier (support d’impression) déterminent: • quel bac d’alimentation peut être utilisé • quel chemin de sortie peut être utilisé • si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso (duplex) L’impression recto est aussi connue comme impression simplex. Ces paramètres peuvent être définis via le menu de l’imprimante ou le pilote d’imprimante. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. L’utilisation de papier très épais ou texturé • peut compromettre la durée de vie du tambour d’impression • la qualité d’impression peut se dégrader • changez le paramètre de support à ‘Ultra Heavy’ (Ultra épais). Cela améliorera la qualité d’impression. Quand vous utilisez du papier Ultra Heavy’ (Ultra épais): • le débit d’impression ralentit • vous ne pouvez pas imprimer en recto verso. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 21 Recommandations MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. Utilisez seulement du papier à en-tête conçu pour les imprimantes et les copieurs couleur. N'utilisez pas de papier trop lisse, brillant ou glacé. N’utilisez pas du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du papier très rugueux ou du papier dont le grain diffère beaucoup d’une face à l’autre. • Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus récentes informations sur les supports recommandés pour votre imprimante. • Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur. • Un support à texture épaisse peut réduire considérablement la durée de vie du tambour d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto verso) en option. • Évitez : – d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé – un support très enduit, glacé ou lisse – du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du papier rugueux ou comportant des côtés de grains très différents – des supports perforés, découpés ou dont les bords sont abîmés – du papier carbone, du papier recyclé, du papier autocopiant, du papier photosensible, du papier auto-adhésif ou du papier thermique C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 22 Chargement Bacs 1 et 2 Alimentation côté long Face vers le bas, partie supérieure vers l'arrière de l'imprimante. Letr_lef.bmp Alimentation côté court Face vers le bas, partie supérieure vers la droite ltrhd_se.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 23 Chargement Bac multifonction (Bac MF /Alimentation manuelle) Alimentation côté long Face vers le haut, partie supérieure vers l'arrière de l'imprimante manl_le.jpg Alimentation côté court Face vers le haut, partie supérieure vers la droite manl_se.jp C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 24 Enveloppes _______________________ Généralités Les enveloppes peuvent seulement être alimentées à partir du bac d’alimentation multifonction (MF / manuel). Les enveloppes peuvent seulement sortir de l’imprimante face vers le haut. Recommandations MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. Envelopes.jpg 1. Utilisez uniquement des enveloppes recommandées Oki 52206301 et 52206302 Pour plus d'information, consultez « Supports d'impression» du Guide de référence pratique ou www.okiprintingsolutions.com. 2. Les enveloppes doivent être stockées à plat et à l'abri de • l'humidité • la lumière du soleil • toute source de chaleur 3. N'utilisez pas d'enveloppe • à fenêtre C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 25 • avec des attaches métalliques • à bande autocollante • humide, abîmée, ou enroulée Chargement Bacs 1 et 2 Les enveloppes ne peuvent pas être alimentées à partir des bacs 1 - 2. Bac multifonction (Bac MF /Alimentation manuelle) Face vers le haut (rabat vers le bas), partie supérieure vers la gauche (vers l'intérieur de l'imprimante) C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 26 Étiquettes ________________________ Généralités Les étiquettes peuvent seulement être alimentées à partir du bac d’alimentation multifonction (MF / manuel). Les étiquettes peuvent seulement sortir de l’imprimante face vers le haut. Les étiquettes laser blanches Avery 5161 (format lettre) permet d'obtenir des résultats optimaux avec l'imprimante. Consultez www.okiprintingsolutions.com pour obtenir les plus récentes informations sur les supports recommandés pour votre imprimante Recommandations MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. • N'utilisez pas de support conçu pour les imprimantes laser ou les copieurs couleur. • La page de support doit comporter toutes les étiquettes. • La feuille porteuse ou la partie adhésive ne doit entrer en contact avec aucune partie de l'imprimante. Chargement Bacs 1 et 2 Les étiquettes ne peuvent pas être alimentées à partir des bacs 1 - 2. Bac multifonction (Bac MF /Alimentation manuelle) Face vers le haut (côté d'impression vers le haut) C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 27 Défaut = alimentation par le côté long. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Windows NOTE Étiquettes recommandées pour les meilleurs résultats d’impression : Étiquettes laser blanches Avery 5161 (format lettre); Avery 7162, 7664, étiquettes laser blanches 7666 (format A4). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 28 Macintosh OS 10.3 ou plus NOTE Étiquettes recommandées pour les meilleurs résultats d’impression : Étiquettes laser blanches Avery 5161 (format lettre); Avery 7162, 7664, étiquettes laser blanches 7666 (format A4). 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Dans Media Weight (Grammage), ouvrez le menu déroulant à gauche. Effectuez les sélection. Labels1 (Étiquettes1): Pour étiquettes de 0,1 à 0,169 mm d’épaisseur. Labels2 (Étiquettes2): Pour étiquettes de 0,17 à 0,2 mm d’épaisseur. 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 29 Transparents _____________________ Généralités transparency_color.jpg Les transparents peuvent seulement être alimentés à partir du bac d’alimentation multifonction (MF / manuel). Les transparents peuvent seulement sortir de l’imprimante face vers le haut. Recommandations MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. 1. 2. N'utilisez pas de support conçu pour les imprimantes laser ou les copieurs couleur. Utilisez uniquement des transparents recommandés Oki 52205701 3M CG3720 3. Évitez d'utiliser des transparents conçus pour être utilisés avec des marqueurs. Ceux-ci peuvent fondre et endommager l'unité de fusion de l'imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 30 Chargement Bacs 1 et 2 Les transparents ne peuvent pas être alimentés à partir des bacs 1 - 2. Bac multifonction (Bac MF /Alimentation manuelle) Face vers le haut (côté d'impression vers le haut) Défaut = alimentation par le côté long. C96_LoadPaperMPTray.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 31 Windows 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Weights (Grammage), sélectionnez Transparencies (Transparents). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 32 Macintosh OS 10.3 ou plus NOTE Utilisez uniquement des transparents recommandés • Oki 52205701 • 3M CG3720 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Dans Media Weight (Grammage), ouvrez le menu déroulant à gauche. Sélectionnez Transparency (Transparents). Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 33 Bacs à papier Windows _________________________ 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Source (Source), effectuez le sélection: Automatically select (Sélection automatique) L’imprimante sélectionne automatiquement la source d’alimentation du papier. Bac multifonction / Bac 1 / Bac 2 Bac 2 s'affiche uniquement lorsque le bac à papier optionnel est installé. Sélectionner une bac spécifique. Par exemple : Vous imprimez un travail sur un support spécial (papier à en-tête). Chargez le papier dans le bac multifonctionnel. Sélectionnez le bac multifonction ici (dans le pilote) quand vous imprimez le travail. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 34 Macintosh ________________________ OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Paper Source (Source support). Effectuez le sélection. Auto (défaut) L’imprimante sélectionne automatiquement la source d’alimentation du papier. Bac multifonction / Bac 1 / Bac 2 Bac 2 s'affiche uniquement lorsque le bac à papier optionnel est installé. Sélectionner une bac spécifique. Par exemple : Vous imprimez un travail sur un support spécial (papier à en-tête). Chargez le papier dans le bac multifonctionnel. Sélectionnez le bac multifonction ici (dans le pilote) quand vous imprimez le travail. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 35 Paper Size Check (Vérification format Papier) _________________________ Généralités Si la fonction Paper Size Check (Vérification de format papier) est activée, l’imprimante vérifie si le format papier chargé dans le bac sélectionné correspond au format requis pour le document à imprimer. Windows 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. Dans l'onglet Setup (Configuration), cliquez sur Paper Feed Options (Options d'alimentation). Sélectionnez Media Check (Contrôle de média). Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Dans Paper size check (Vérification format PAP), effectuez le sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 36 Format Papier, alimentation, et sortie Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel __________ Alimentation Sortie Format Bac 1 Bac 2 Dessusa Arrièreb Lettre (8,5 x 11 po') R, RVc R, RV R, RV R, RV Légal-14 (8,5 x 14 po') R, RV R, RV R, RV R, RV Légal-13,5 (8,5 x 13,5 po') R, RV R, RV R, RV R, RV Légal-13 (8,5 x 13 po) R, RV R, RV R, RV R, RV Executive (7,25 x 10,5 po) R, RV R, RV R, RV R, RV (8,5 po x 13,5 po') R, RV R, RV R, RV R, RV A5 (145 x 210 mm) R, RV R, RV R, RV R, RV A6 (105 x 148 mm) R Non utilisable Non utilisable R B5 (182 x 257 mm) R, RV R, RV R, RV R, RV R: min. = 3,94 x 5,83 po [100 x 148 mm] R: min. = 3,94 x 5,83 po [100 x 148 mm] RV: min = 5,8 x 8¼ po [148 x 210 mm] RV: min = 5,8 x 8¼ po [148 x 210 mm] R, RV Non utilisable R, RV: max.= 8,5 x 14 po [215,9 x 355,6 mm] R, RV: max.= 8,5 x 14 po [215,9 x 355,6 mm] Personnalisé a. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2). b. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement pour le papier bond US plus lourd que 47 lb (index de 98 lb, 177 g/ m2). c. R = recto; RV = recto verso (impression sur deux côtés) C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 37 Sélection automatique ______________ Généralités Si le bac de papier (Bac 1) est épuisé, votre imprimante peut automatiquement basculer à un autre bac de papier (bac MF, bac optionnel 2) comportant le même type de papier. C’est ce qu’on appelle la Commutation automatique. Cette fonction est activée via le menu de l’imprimante ou le pilote de l'imprimante. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. Printer Menu (Menu de l'imprimante) Cette fonction est activée dans le Menu Impression. Défaut = ON (ACTIVÉ). Pour modifier le paramètre, C53_Panel.eps 1. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + jusqu'à ce que ce que l'élément de menu suivant s'affiche. PRINT MENU (MENU IMPRESSION) 2. 3. Appuyez sur Enter (Entrée). Press Menu + repeatedly until you see AUTO TRAY SWITCH 4. 5. Appuyez sur Enter (Entrée). Appuyez sur MENU + et/ou MENU – le nombre de fois nécessaire pour afficher le paramètre souhaité (ON ou OFF). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 38 6. 7. Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner le nouveau paramètre. Appuyez sur ON LINE pour quitter le menu et remettre l'imprimante en mode veille. Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). électionnez Printer Option (Option d'imprimante). Dans Auto tray switch (Sélection automatique), effectuez le sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 39 Bac multifonction (Bac MF) [Alimentation manuelle] ____________ Généralités Ce bac est aussi appelé le bac d’alimentation manuel. Utilisez le bac multifonction (Bac MF) pour l'impression sur des supports cartonnés, des étiquettes, des enveloppes et des transparents. Si le bac de papier (Bac 1) est épuisé, votre imprimante peut automatiquement basculer à un autre bac de papier (bac MF, bac optionnel 2) comportant le même type de papier. C’est ce qu’on appelle la Commutation automatique. Consultez “Sélection automatique” à la page 38 • Capacité Une pile de support ayant une hauteur d'environ 3/8 po (10 mm) environ 10 enveloppes environ 50 transparents • Chargement Côté d'impression vers le haut, partie supérieure dans l'imprimante • Sortie sortie arrière (empileuse face vers le haut), meilleur pour un usage général sortie par le haut (empileuse face vers le bas), avec restrictions Consultez “Formats du papier et Sortie” à la page 42 recto verso (imprimer sur les deux côtés), avec restrictions Consultez “Restrictions recto verso” à la page 41 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 40 Restrictions recto verso Important! Vous pouvez imprimer en recto verso • du papier • des grammages jusqu’à 28 lb. Bond US 105 g/m2 metric, 58 lb. Index Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso • étiquettes • enveloppes • transparents • des grammages de plus de 28 lb. Bond US 105 g/m2 metric, 58 lb. Index C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 41 Formats du papier et Sortie Format Alimentation Bac MF Sortie Arrièrea Sortie Dessusb Lettre 8,5 x 11 po Oui Oui Oui Légal-14 8,5 x 14 po Oui Oui Oui Légal-13,5 8,5 x 13,5 po Oui Oui Oui Légal-13 8,5 x 13 po Oui Oui Oui Executive 7,25 x 10,5 po Oui Oui Oui A4 8,5 x 13,5 po Oui Oui Oui A5 145 x 210 mm Oui Oui Oui B5 182 x 257 mm Oui Oui Oui Enveloppes COM-10 Oui Oui Non Personnalisé Minimum 3,94 x 5,83 po 100 x 148 mm Maximum 8,5 x 14 po 216 x 356 mm Bannièrec Oui Oui Non a. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) pour l'impression sur des supports plus épais, des transparents, des enveloppes et des étiquettes. b. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2). c. Spécifications pour les bannières : Longueur : jusqu'à 47 po' (1,2 m) Plage de largeurs = 8,25 po à 8,50 po (210 mm à 215,9 mm) Plage de grammages = bond US de 28 lb à 34 lb (105g/m2 à 128 g/m2) Chemin = sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement Alimentez une feuille à la fois. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 42 Sortie Face vers le bas (Sortie par le haut) ___ • Capacité jusqu’à 250 feuilles de papier standard 20-lb. Bond US 42 lb. Index, 75 g/m² metric • Grammage du papier jusqu'à 47 lb. Bond US 98 lb. Index, 176 g/m² metric • Séquence d’impression Les pages sont imprimées selon l'ordre de lecture Page 1 en premier; dernière page sur le dessus de la pile, face vers le bas Face vers le haut (Sortie arrière) ______ c53_72_rear3.jpg Ouvrez l’empileuse face vers le haut située à l'arrière de l'imprimante. Sortez la rallonge. Quand l’empileuse face vers le haut est ouverte, le papier sort via ce chemin, peu importe les paramètres du pilote. • Capacité jusqu’à 100 feuilles de papier standard C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 43 20 lb. Bond US 42 lb. Index, 75 g/m² • Grammage du papier NOTE Utilisez toujours cette empileuse ainsi que le bac multifonction pour les supports plus lourds que le papier bond US de 47 lb (index de 98 lb, 176 g/m²). jusqu'à 54 lb. Bond US 113 lb. Index 203 g/m² metric • Séquence d’impression Les pages sont imprimées face d'impression vers le haut. Pour les documents comportant plusieurs pages, Sélectionnez “L'impression en ordre inversé” dans la boîte de dialogue Imprimer [File (Fichier) → Print (Imprimer)]. Cela met la pile imprimée dans le bon ordre C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 44 Unité duplex (recto verso) ___________ Généralités Cette unité recto verso (optionnels de C5650n) permet l’impression sur les deux faces de la page. Consultez “Impression duplex (recto verso)” à la page 213. Types de papier Papier seulement Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso Étiquettes Enveloppes transparents Formats du papier Formats Pouces Millimètres Lettre 8½ x 11 215,9 x 279,4 Légal 14 8½ x 14 215,9 x 355,6 Légal 13.5 8½ x 13,5 215,9 x 342,9 Légal 13 8½ x 13 215,9 x 330,2 Executive 7¼ x 10½ 184,15 x A4 8,27 x 11,69 210 x 297 A5 5,71 x 8,27 145 x 210 B5 7,17 x 10,12 182 x 257 Personnalisé Minimum 5,8 x 8,25 Minimum 148 x 210 Maximum 8,5 x 14 Maximum 215,9 x 355,6 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 45 Grammage du papier 20 to 28-lb. Bond US 42 to 58 lb. Index 75 to 105 g/m² metric Restrictions recto verso Important! Vous pouvez imprimer en recto verso • du papier • des grammages jusqu’à 28 lb. Bond US 105 g/m2 metric, 58 lb. Index Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso • étiquettes • enveloppes • transparents • des grammages de plus de 28 lb. Bond US 105 g/m2 metric, 58 lb. Index C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 46 Chargement des supports Bacs 1 et 2 _______________________ NOTE Lorsque le deuxième bac à papier optionnel est installé : • Si vous imprimez à partir du premier bac (celui du haut), vous pouvez sortir le deuxième bac à papier (celui du bas) et charger des supports dans ce dernier au cours de l'impression. • Si vous imprimez à partir du deuxième bac (celui du bas), ne sortez pas le premier bac à papier (celui du haut) au cours de l'impression, au risque de causer un bourrage. 1. Sortez le bac à papier de l’imprimante. c53_11_opntra.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 47 2. Ventilez le papier à charger sur les bords (1) et au centre (2), puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3). Fan Paper.eps 3. Chargez le papier face vers le bas, en s'assurant que la butée arrière (1) et les guides papier (2) sont ajustés au format du papier. c53_13_instlpapr.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 48 NOTE Chargez le papier à en-tête face d'impression vers le bas, avec le bord supérieur orienté vers l'avant de l'imprimante. c53_76_trayabc.jpg 4. Remettez le bac à papier en place. c53_16_closetray.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 49 NOTE Pour éviter les bourrages papier : • Ne laissez aucun espace entre le support, les guides papier et la butée arrière. • Ne remplissez pas trop le bac à papier. La capacité du bac à papier dépend du type de support utilisé. • Ne chargez pas de support endommagé. • Ne chargez pas des documents de types et de formats différents en même temps. • Ne sortez pas le bac à papier au cours de l'impression (à l'exception du deuxième bac, tel que décrit ci-dessus). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 50 Chargement des supports Bac multifonction (MF) ______________ NOTE Le bac multifonction peut contenir une pile de supports d'environ 3/8 po (10 mm) de hauteur, ce qui correspond à environ 10 enveloppes ou 50 transparents. N'utilisez pas de pile ayant une hauteur supérieure à 3/8 po (10 mm). 1. Ouvrez le bac multifonction. c53_40_mptrayopen1_crop.jpg, c53_41_mptrayopen2_crop.jpg, c53_42_mptrayopen3_crop.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 51 2. Appuyez sur le plateau. c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg 3. Chargez le support et réglez les guides papier (1) au format de support utilisé. c53_39_mptrayload.jpg Papier à en-tête –Impression recto : Chargez le côté imprimé vers le haut et le bord supérieur dans l'imprimante. –Impression duplex (recto verso) : Chargez le côté imprimé vers le bas et le bord inférieur dans l'imprimante. Enveloppes Chargez le côté d'impression vers le haut (volet face vers le bas), le bord supérieur vers la gauche et le côté C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 52 couvert dans l'imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes pour l'impression recto verso. 4. Appuyez sur le levier de verrouillage bleu (1) vers la pile de support pour soulever le plateau et le placer en position d'alimentation. c53_86_mptraylevercolr.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 53 Consommables Durée de vie ______________________ Consultez “Spécifications” à la page 108. Numéros de pièce __________________ Toner Type C8 Noir, haute capacité 43324404 Cyan, haute capacité 43324403 Magenta, haute capacité 43324402 Jaune, haute capacité 43324401 Noir, standard 43381904 Cyan, standard 43381903 Magenta, standard 43381902 Jaune, standard 43381901 Tambour d'impression Type C8 Noir 43381704 Cyan 43381703 Magenta 43381702 Jaune 43381701 Unité de fusion* 120 V 43363201 230V 43363202 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur Consommables • 54 Courroie de transfert* Courroie de transfert 43363401 Bac 2 Bac 2 43347601 Unité duplex (recto verso) Unité duplex 43347501 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET DES ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN *Les unités de fusion et les courroies de transfert sont des éléments d’entretien remplaçables. Ils sont garantis contre toute défectuosité pour une péiode de 90 jours. Lorsque limprimante indique que leur durée de vie utile est presque terminée, un élément de remplacement doit être acheté. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur Consommables • 55 Remplacez la cartouche de toner ______ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER (INSTALLER NOUVEAU TONER) nnn: ZZZZ toner empty (Toner ZZZZ vide) nnn: ZZZZ = 410: JAUNE 411: MAGENTA 412: CYAN 413: NOIR C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 56 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez complètement le capot. c53_02_opencvr.jpg AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 57 2. Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4) : c53_09_lidup.jpg 3. De la cartouche de toner couleur à remplacer, Actionnez le levier de déverrouillage en la tirant vers l'avant de l’imprimante. Remplacement de la cartouche de toner noir présentée. c53_74_tonerlvropen.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 58 4. Soulevez l’extrémité droite de la cartouche. Puis tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité gauche. Sortez la cartouche de toner et mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales. c53_80_tonrout.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 59 Install Toner Cartridge 5. 6. Sortez la cartouche neuve de son emballage. Secouez-la délicatement de gauche à droite pour répartir le toner. c53_04_shk_tnr.jpg Retirez le ruban adhésif de l’extérieur de la cartouche. MISE EN GARDE! Ne touchez pas au levier de dégagement de la cartouche avant de l'avoir installée dans le tambour d'image. Au risque d'ouvrir la fente de distribution et de renverser du toner. 7. Tout en maintenant la cartouche par son centre avec son levier de dégagement vers la droite. Insérez l'extrémité C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 60 gauche de la cartouche dans le tambour d'impression. L'appuyant sur le ressort du tambour d'image. c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 61 8. Insérez l'autre extrémité de la cartouche dans le tambour d'image. Verrouillez-la en place. En poussant le levier de verrouillage coloré vers l'arrière. c53_75_tonrlvrclose.jpg Importante! Le levier devrait se déplacer facilement. Si une résistance est ressentie, ARRÊTEZ! Appuyez sur la cartouche de toner pour bien la fixer en place dans le tambour d'image. Puis appuyez de nouveau sur le levier. Pour éviter de gaspiller du toner, NE TOUCHEZ PAS au levier de dégagement de la cartouche avant de l'avoir installée dans le tambour d'image. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 62 9. Essuyez doucement la surface des DEL avec du produit nettoyant pour lentille de DEL ou un mouchoir à papier doux. c5x_ledarray_bw.jpg 10. Fermez le capot supérieur. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 63 Remplacez le tambour d'image________ c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG REPLACE IMAGE DRUM (REMPLACER TAMBOUR) nnn : ZZZZ drum life (durée du tambour ZZZZ) nnn: ZZZZ = 350: JAUNE 351: MAGENTA 352: CYAN 353: NOIR Importante! La cartouche de toner doit être remplacée en même temps que le tambour d'impression. La durée utile de la cartouche est réduite car le toner est utilisé pour le chargement du tambour. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 64 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez complètement le capot. c53_02_opencvr.jpg AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 65 2. 3. Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4) : c53_09_lidup.jpg Sortez le tambour d'image, ainsi que sa cartouche de toner), de l'imprimante. Mettez au rebut le tambour d'image usé conformément aux réglementations locales. c53_53_drumremove.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 66 4. Sortez la nouvelle cartouche de tambour d'image de son emballage. MISE EN GARDE! Manutention du tambour d'image Le tambour d'image contient du toner. Pour éviter de renverser le toner, maintenez le tambour d'image orienté vers le haut. c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp, c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 67 MISE EN GARDE! La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. • Ne la touchez pas la surface verte • Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. • Ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de 5 minutes. • S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. 5. Saisissez l'onglet de ruban blanc et retirez le ruban. c53_28_removedrumtape.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 68 6. Retirez la feuille de papier. Puis la pellicule transparente en plastique. c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg 7. Retirez le paquet de gel de silice, le cas échéant. c53_24_removejell.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 69 8. Installez le tambour d'image dans l'imprimante. c53_84_removedrumwithorange.jpg 9. Retirez le dispositif d'étanchéité orange du tambour d'image. c53_83_removeorangething.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 70 10. Installez la cartouche de toner dans le tambour d'image. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 71 11. Essuyez doucement la surface des DEL avec du produit nettoyant pour lentille de DEL ou un mouchoir à papier doux. c5x_ledarray_bw.jpg 12. Fermez le capot supérieur. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 72 Remplacement de l'unité de fusion ____ c53_104_fuser_transport_loc.jpg REPLACE FUSER (REMPLACER FOUR) 354: Fuser Life (durée du four) AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. Soyez vigilent pendant la manipulation de l'unité de fusion. Saisissez-là uniquement par sa poignée qui peut être tiède au toucher. En cas de doute, éteignez l'imprimante et laissez refroidir l'unité de fusion pendant au moins 10 minutes avant d'ouvrir le capot. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 73 1. 2. Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez complètement le capot. c53_02_opencvr.jpg Tirez les deux leviers de verrouillage bleu de l'unité de fusion (1) vers l'avant de l'imprimante. c53_59_fuser1.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 74 3. Tout en maintenant l'unité de fusion par sa poignée. Ssortez l'unité de fusion de l'imprimante. Si l'unité de fusion est chaude, placez-la sur une surface plane qui ne peut être endommagée par la chaleur. Après avoir laissé l'unité de fusion usée refroidir, mettez-la au rebut. c53_60_fuser2.jpg 4. Déballez l'unité de fusion neuve. Retirez tout ruban adhésif. 5. Poussez vers la gauche le levier de transport orange pour déverrouiller l'unité de fusion. Un clic se fait entendre. Retirez-le. c53_104_fuser_transport_loc.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 75 6. Tout en maintenant l'unité de fusion neuve par sa poignée. Avec le levier de dégagement de pression de l'unité de fusion (1) à droite. Insérez l'unité de fusion dans l'imprimante. c53_60a_fuser2.jpg 7. Poussez les deux leviers de verrouillage bleu (1) vers l'arrière de l'imprimante pour verrouiller la nouvelle unité de fusion en place. c53_61a_fuser3.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 76 8. Fermez le capot supérieur. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 77 Remplacement de l'unité de courroie de transfert ________________________ REPLACE BELT (REMPLACER COURROIE) 355 : BELT LIFE (DURÉE DE LA COURROIE) L'unité de courroie de transfert est située sous les quatre tambours d'image. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez complètement le capot. c53_02_opencvr.jpg AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 78 2. Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel que les tambours soient réinstallés dans l'ordre! c53_09_lidup.jpg 3. Sortez chacun des tambours d'image de l’imprimante. En les soulevant et placez-les sur une surface plane en lieu sûr, en évitant de les exposer directement à la lumière du soleil ou à une source de chaleur. MISE EN GARDE! La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. • Ne la touchez pas la surface verte • Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. • Ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de 5 minutes. • S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 79 4. Repérez les deux attaches bleues (1) et la poignée (2). c53_48_belt1.jpg 5. Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens horaire pour libérer la courroie. c53_49_belt2.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 80 6. Tirez la poignée et sortez l'unité de courroie de transfert de l’imprimante. c53_50_belt3.jpg 7. Sortez la nouvelle unité de courroie de transfert de son emballage. Maintenez-la avec sa poignée bleue orientée vers l'avant de l'imprimante. 8. Placez l'engrenage situé à l'arrière de l'unité de courroie de transfert sur l'engrenage dans le coin arrière gauche de l'imprimante. Insérez la courroie de transfert dans l'imprimante. c53_51_belt4.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 81 9. Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens anti-horaire pour verrouiller l'unité de courroie de transfert en place. c53_48_belt1.jpg 10. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de toner dans l'imprimante (1 = cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir). Il est essentiel que les tambours soient réinstallés dans l'ordre! c53_09_lidup.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 82 11. Fermez le capot supérieur. c53_45_latchcvr.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 83 Paramètres de l'imprimante (Fonctions de menu) Cette section décrit les menus accessibles depuis le panneau de commande de l'imprimante et affichées sur celui-ci. Les paramètres des pilotes d'imprimante peuvent avoir préséance sur un grand nombre de ces paramètres. Toutefois, il est possible de régler plusieurs paramètres du pilote sur « Printer Setting » (Réglage de l'imprimante), qui prendront implicitement les valeurs saisies dans les menus d’imprimante. Impression de la liste des paramètres courants ________________________ Menu Map (Liste des menus) NOTE ... = d'appuyer à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que s'affiche le message indiqué. Pour imprimer une liste des paramètres courants des menus : 1. Appuyez sur + … INFORMATION MENU (MENU INFORMATIONS) 2. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) … PRINT MENU MAP (IMPRIMER MAPPE MENU) Execute (Exécuter) 3. 4. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE). La liste des paramètres courants de menu s’imprime. L’imprimante se remet en ligne. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 84 Modifications des options de menu ____ C53_Panel_1.jpg 1. 2. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. Appuyez sur +/ – pour faire défiler tous les menus jusqu'à ce que le menu désiré s'affiche. NOTE Les menus et options offerts varient selon les options installées sur l'imprimante. 3. 4. 5. 6. 7. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour accéder au menu. Appuyez sur +/ – pour faire défiler les éléments du menu. Lorsque l'élément à modifier s'affiche, appuyez sur ENTER (ENTRÉE). Appuyez sur +/ – pour faire défiler les paramètres offerts pour cet élément. Lorsque le paramètre désiré s'affiche, appuyez sur ENTER (ENTRÉE). Un astérisque (*) s’affiche à côté du paramètre sélectionné, et ce dernier clignote. Pour terminer : a. Après avoir terminé de modifier les paramètres dans le menu, appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) pour valider les paramètres et quitter le menu. b. Si vous désirez effectuer des modifications supplémentaires, appuyez sur Back pour valider le paramètre. –Pour modifier un autre paramètre dans le même menu, appuyez sur +/ – pour faire défiler les éléments du menu jusqu'à l'élément désiré, puis observez les étapes 5 à 7. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 85 –Pour modifier le paramètre d'un élément dans un autre menu, appuyez de nouveau sur BACK, puis observez les étapes 2 à 7. Par exemple : Délai économie d'énergie Pour modifier le délai avant que l'imprimante passe au mode d'économie d'énergie (le paramètre par défaut est 60 MIN) : 1. 2. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. Appuyez à plusieurs reprises sur + et/ou – jusqu’à ce que s'affiche SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG SYSTÈME) 3. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour accéder au menu CONFIG SYSTÈME. POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 60 MIN * 4. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner l'élément de menu POW SAVE TIME. La valeur affichée sur la deuxième ligne clignote. POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 60 MIN * 5. Appuyez à plusieurs reprise sur + jusqu'à ce que le délai (p. ex., 240 MIN) désiré s'affiche sur la deuxième ligne. POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 240 MIN C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 86 6. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner le nouveau paramètre : Un astérisque (*) s'ajoute sur la deuxième ligne de l'affichage. POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 240 MIN * 7. Appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) pour valider le nouveau paramètre et quitter le menu. L'imprimante passe au mode Veille. Restauration des valeurs par défaut d’origine ________________________ NOTE : … = appuyer à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que s’affiche le message. Pour restaurer le menu d’imprimante à ses paramètres par défaut d’origine : 1. 2. Appuyez sur + pour accéder au mode Menu. Appuyez sur + … MENU MAINTENANCE 3. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) . MENU RESET (RÉINIT MENU) EXECUTE (EXÉCUTER) 4. 5. Appuyez sur ENTER (ENTRÉE). L’imprimante est remise à l’état initial et se met en ligne. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 87 Liste des paramètres disponibles par menu __________________________ Information Menu (Menu Informations) Élément Action Explication PRINT MENU MAP (IMPRIMER MAPPE MENU) EXECUTE (EXÉCUTER) Pour imprimer la liste des paramètres courants des menus. Les informations concernant l'imprimante sont également indiquées dans la partie supérieure de chacune des pages imprimées. DEMO1 (DÉMO1) EXECUTE (EXÉCUTER) Pour imprimer la page de démonstration intégrée. NETWORK EXECUTE Pour imprimer la liste des paramètres courants des menus Network. SHUTDOWN EXECUTE Lance la puissance de décollage processus qui protège toutes les données sauvegardées dans l'imprimante d'être perdu lorsque l'imprimante est éteint. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 88 Print Menu (Menu Impression) Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée est installée. Élément Paramètres Explication COPIES 1 à 999 Permet d'indiquer le nombre d'exemplaires à imprimer d'un document. PAPER FEED (ALIMENTATION PAPIER) TRAY1 (BAC1) TRAY2 (BAC2)† MP TRAY (BACMF) Permet de sélectionner le bac à utiliser. AUTO TRAY SWITCH (COMM AUTO BAC) ON (OUI) OFF (NON) Lorsque deux bacs contiennent le même type de support, l'imprimante peut sélectionner automatiquement, pendant un travail d'impression, un autre bac lorsque le bac courant ne contient plus de support. TRAY SEQUENCE (SÉQUENCE BAC) DOWN (BAS) UP (HAUT) PAPER FEED TRAY (BAC ALIM PAPIER) Définit la séquence par laquelle l'imprimante sélectionnera un autre bac contenant le même support que le bac courant lorsque ce dernier ne comporte plus de support pendant un travail d'impression. MP TRAY USAGE (UTIL BAC MF) DO NOT USE (NE PAS UTILISER) WHEN MISMATCHXXX (LORSQUE NON CONFORMXXX) Lorsqu'un document à imprimer nécessite un format de support différent de celui du bac courant, l'imprimante alimente automatiquement le support depuis le bac multifonction. Lorsque cette fonction est désactivée, l'imprimante s'arrête et requiert le chargement du format de support approprié. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 89 Élément Paramètres Explication MEDIA CHECK (VÉRIF. FORMAT) ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Sélectionnez DISABLE (DÉSACTIVÉ) si vous désirez que l’imprimante ne contrôle pas la conformité du format de support chargé au format requis du document envoyé à l’impression. MONO-PRINT SPEED (VITESSE NB) AUTO NORMAL SPEED (VITESSE NORMAL) Permet de sélectionner la vitesse d'impression.Si vous imprimez uniquement des documents couleur, sélectionnez COLOR SPEED (VITESSE COULEUR). Si vous imprimez uniquement des documents monochromes, sélectionnez MONO 24PPM (MONO 24 PPM). AUTO SPEED (VITESSE AUTO) définit la vitesse d'impression selon le type de la première page imprimée (couleur ou monochrome). Si vous imprimez un document comportant une première page couleur et que les pages suivantes sont monochromes, sélectionnez MIXED SPEED (VITESSE MIXTE). COLOR SPEED (VITESSE COULEUR) C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 90 Menu Support Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée est installée. Élément Paramètres A4, A5, A6, B5 TRAY1 LÉGAL14 PAPERSIZE (BAC 1 FORMAT) LÉGAL13,5 Explication Définit le format du support pour le bac 1. LÉGAL13 LETTER (LETTRE) EXECUTIVE CUSTOM (PERSONNALISÉ) TRAY1 MEDIATYPE (TYPE PAPIER BAC1) PLAIN (STANDARD) LETTERHEAD (EN-TÊTE) BOND RECYCLED (RECYCLÉ) ROUGH (RUGUEUX) Permet de sélectionner le type de support chargé dans le bac 1. Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion. TRAY1 MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC1) LIGHT (LÉGER) MEDIUM (MOYEN) HEAVY (LOURD) Règle l’imprimante en fonction du grammage du support chargé dans le bac. Consultez “Grammages de support” à la page 15. TRAY2 PAPERSIZE (BAC 2 FORMAT)† A4, A5, B5 LÉGAL14 LÉGAL13,5 LÉGAL13 LETTER (LETTRE) EXECUTIVE CUSTOM (PERSONNALISÉ) Définit le format du support chargé dans le bac 2 optionnel. TRAY2 MEDIATYPE (TYPE PAPIER BAC2)† PLAIN (STANDARD) LETTERHEAD (EN-TÊTE) BOND RECYCLED (RECYCLÉ) ROUGH (RUGUEUX) Définit le type du support chargé dans le bac 2 optionnel. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 91 Élément Paramètres Explication TRAY2 MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC2)† LIGHT (LÉGER) MEDIUM (MOYEN) HEAVY (LOURD) Règle l’imprimante en fonction du grammage du support chargé dans le bac 2 optionnel. MPT PAPERSIZE (FORM. PAP. BACMF) LETTER (LETTRE) EXECUTIVE LÉGAL14 LÉGAL13,5 LÉGAL13 A4, A5, A6, B5 CUSTOM (PERSONNALISÉ) COM-9 ENVELOPE (ENVELOPPE COM-9) COM-10 ENVELOPE (ENVELOPPE COM-10) MONARCH ENV (ENV MONARCH) DL ENVELOPE (ENVELOPPE DL) C5 ENVELOPE (ENVELOPPE C5) Définit le format du support à alimenter depuis le bac multifonction. MPT PAPERTYPE (TYPE PAP. BACMF) PLAIN (STANDARD) LETTERHEAD (EN-TÊTE) TRANSPARENCY (TRANSPARENT) LABELS (ÉTIQUETTES) BOND RECYCLED (RECYCLÉ) CARD STOCK (CARTONNÉ) ROUGH (RUGUEUX) Définit le type de support à alimenter depuis le bac multifonction, de façon à ce que l’imprimante puisse ajuster ses paramètres internes en fonction du type de support sélectionné. MPT MEDIAWEIGHT (GRAM. PAP. BACMF) MEDIUM (MOYEN) HEAVY (LOURD) ULTRA HEAVY (SUPER LOURD) Définit le format du support à alimenter depuis le bac multifonction. UNIT OF MEASURE (UNITÉ DE MESURE) MILLIMETER (MILLIMÈTRE) INCH (POUCE) Définit l'unité de mesure à utiliser pour les deux options suivantes. X DIMENSION (DIMENSION X) 3 à 8,5 POUCES Défaut = 8.5 INCH (8,5 POUCES) Définit la largeur du support défini par les paramètres « CUSTOM » (PERSONNALISÉ). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 92 Élément Paramètres Explication Y DIMENSION (DIMENSION Y) 5 à 35,5 POUCES Défaut = 11 INCH (11 POUCES) Définit la longueur du support défini par les paramètres « CUSTOM » (PERSONNALISÉ). Notez que les supports ayant une longueur jusqu'a 47 po (1,2 m) peuvent être chargés dans le bac multifonction pour l’impression de bannières. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 93 Menu Couleur Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. L'imprimante règle automatiquement à intervalle régulier l'équilibre des couleurs et la densité pour optimiser les tirages sur le papier blanc brillant qui sera affiché dans des conditions d'éclairage naturel de jour. Les éléments de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux d'impression spéciaux ou difficiles. Les valeurs par défaut sont sélectionnées de nouveau lorsque le travail d'impression est terminé. Élément Paramètres Explication DENSITY CONTROL (CONTRÔLE DENSITÉ) AUTO MANUAL (MANUEL) AUTO = densité d'image ajustée automatiquement : • au démarrage • lorsqu'une nouvelle cartouche de toner ou de tambour d'image est installée • à des intervalles de 100, 300 et 500 comptes du tambour d'image Le réglage automatique peut prendre jusqu'à 55 secondes. Sélectionnez MANUAL (MANUEL) si vous désirez régler manuellement la densité à l'aide du menu d'imprimante. ADJUST DENSITY (RÉGLER DENSITÉ) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Sélectionnez cette option pour exécuter un réglage automatique de la densité. AJST REGSTRATION (RÉGLER CALAGE) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Permet d'effectuer un ajustement automatique du calage des couleurs. Normalement, cet ajustement est réalisé à la mise sous tension et lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision les composants cyan, magenta et jaune sur le composant noir de l’image. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 94 Élément Paramètres Explication C REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. C) M REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. M) Y REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. J) -3 à + 3 en incréments de 1. Défaut = 0 INCH (0 POUCE) Permet d'effectuer un réglage précis de la synchronisation des composants chromatiques de l’image par rapport au composant noir de l’image. Une valeur positive assombrit les couleurs, tandis qu'une valeur négative éclaircit les couleurs. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 95 Menu Config Système Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée est installée. Élément Paramètres Explication POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 5 15 30 60 240 Permet de régler le délai d'attente avant que l'imprimante passe automatiquement au mode d'économie d'énergie. Dans ce mode, la consommation de courant est réduite; lorsqu'un travail est envoyé, l’imprimante nécessite un délai de mise en route qui peut prendre jusqu'à une minute avant le début de l’impression. CLEARABLE WARNING (ERREUR EFFAÇABLE) ON (OUI) JOB (TRAVAIL) Lorsque la valeur ON (OUI) est sélectionnée, les avertissements non critiques, notamment les demandes de chargement d'un support d'un autre format, peuvent être supprimés en appuyant sur le bouton ON LINE. Lorsque JOB (TRAVAIL) est sélectionné, ceux-ci sont supprimés uniquement lorsque le travail d'impression se poursuit. MANUAL TIMEOUT (TEMPOR. MANUELLE) OFF (NON) 30 60 Permet d'indiquer en secondes le délai d'attente pour alimenter un support avant que le travail d'impression soit annulé. WAIT TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE) 5 à 300 SECONDES. Défaut = 90 secondes Permet de définir le nombre de secondes d’attente de l’imprimante, lors de pauses de données reçues, avant de forcer l’éjection d’une page. LOW TONER (TONER BAS) CONTINUE (CONTINUER) STOP (INTERROMPRE ) Indique si l’imprimante doit poursuivre l’impression, même après la détection d’un niveau bas de toner. Lorsque STOP est sélectionné, l'imprimante passe hors ligne lorsque le toner est bas. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 96 Élément Paramètres Explication JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) ON (OUI) OFF (NON) Permet de définir si l’imprimante doit effectuer une reprise sur bourrage à la suite d’un bourrage papier. Lorsque ON (OUI) est sélectionné, l’imprimante essaie de réimprimer les pages perdues pendant le bourrage une fois le bourrage supprimé. ERROR REPORT (RAPPORT ERREURS) ON (OUI) OFF (NON) Sélectionnez ON (OUI) pour que les détails d'erreur soient imprimés lorsqu'une erreur se produit. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 97 Menu USB Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication ENABLE SOFT RESET (REDÉMARRAG (ACTIVÉ) DISABLE E À CHAUD) (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver la commande SOFT RESET (REDÉMARRAGE À CHAUD). SPEED (VITESSE) 480 Mbps 12 Mbps Permet de sélectionner la vitesse de transfert maximale de l'interface USB. SERIAL NUMBER (NO SÉRIE) ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE allows your computer to indentify the printer by its USB interface serial number. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 98 Menu Réseau Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication TCP/IP ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce protocole réseau. NETBEUI ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce protocole réseau. IP ADDRESS SET AUTO (DÉF ADRESSE MANUAL (MANUEL) IP) Sélectionnez MANUAL (MANUEL) pour indiquer l'adresse IP sur la panneau de commande (consultez l'élément suivant). Requis pour les réseaux nonDHCP. IP ADDRESS (ADRESSE IP) xxx.xxx.xxx.xxx Défaut = 198.168.100.10 0 Adresse IP courante. Pour modifier cette adresse : SUBNET MASK (MASQUE SOUS-RÉSEAU) xxx.xxx.xxx.xxx Défaut = 255.255.255.00 0 • Appuyez sur ENTER. • Appuyez sur +/– pour incrément le premier octet. • Appuyez sur ENTER pour passer à l'octet suivant. • Appuyez sur +/– pour incrément le deuxième octet. • Appuyez sur ENTER pour passer à l'octet suivant. • Appuyez sur +/– pour incrément le troisième octet. • Appuyez sur ENTER pour passer au dernier octet. • Appuyez sur +/– pour incrément le dernier octet. • Appuyez sur ENTER pour valider la nouvelle adresse. Masque de sous-réseau courant. Pour modifier le masque de sous-réseau, procédez comme ci-dessus. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 99 Élément Paramètres Explication GATEWAY ADDRESS (ADRESSE PASSERELLE) xxx.xxx.xxx.xxx Défaut = 192.168.100.25 4 Adresse de passerelle courante. Pour modifier la passerelle, procédez comme ci-dessus. FACTORY DEFAULTS) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Spécifie si oui ou non pour initialiser le menu réseau WEB/IPP ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver la fonction de configuration Web et le protocole d’impression Internet. Ce paramètre ne s'affiche pas dans le menu lorsque TCP/IP est réglé sur DISABLE (DÉSACTIVÉ). TELNET ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver la fonction de configuration Telnet. Ce paramètre ne s'affiche pas dans le menu lorsque TCP/IP est réglé sur DISABLE (DÉSACTIVÉ). FTP ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver les communications via FTP. Ce paramètre ne s'affiche pas dans le menu lorsque TCP/IP est réglé sur DISABLE (DÉSACTIVÉ). SNMP ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver le protocole SNMP. NETWORK SCALE NORMAL SMALL (PETIT) Normal = réseau global Small (Petit) = Réseau local HUB LINK SETTING (RÉGLAGE LIEN CONCENTR) AUTO NEGOTIATE (NÉGOCIATIO N AUTO) 100BASE-TX FUL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF Permet de sélectionner duplex intégral (FULL) ou semi-duplex (HALF) pour les communications via un concentrateur réseau. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 100 Menu Mémoire Ce point n'apparaît que si elle est activée par un administrateur système. Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication RECEIVE BUF SIZE (CAP MÉM TAMPON) AUTO 0,5 MB (16 Mo) 1 MB (16 Mo) 2 MB (16 Mo) 4 MB (16 Mo) 8 MB (16 Mo) 16 MB (16 Mo) Permet de définir la taille du tampon de réception. FLASH INITIALIZE (INITIALISE R MÉM FLASH) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Permet d'initialiser la mémoire Flash résidente. Lorsque ENTER est appuyée, le message suivant s'affiche. ARE YOU SURE? (CERTAIN?) YES=ENTER/NO=CANCEL (OUI=ENTER/NON=CANCEL) Appuyez sur ENTER. Le message suivant s'affiche. EXECUTE NOW? (EXÉCUTER MAINTENANT?) YES=ENTER/NO=CANCEL (OUI=ENTER/NON=CANCEL) Appuyez sur ENTER, puis éteignez l'imprimante. La demande d'initialisation de la mémoire Flash est mémorisée et sera exécutée à la prochaine mise sous tension de l'imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 101 Menu Réglage Système Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication X ADJUST (AJUSTEMENT X) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression horizontale en incréments de 0,25. Y ADJUST (AJUSTEMENT Y) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression verticale en incréments de 0,25. DUPLEX X ADJUST (AJUSTEMENT X DUPLEX) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression horizontale de la face d'impression en incréments de 0,25. DUPLEX Y ADJUST (AJUSTEMENT Y DUPLEX) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression verticale en incréments de 0,25. DRUM CLEANING (NETTOYAGE TAMBOUR) OFF (NON) ON (OUI) Lorsque des lignes horizontales blanches apparaissent sur les pages imprimées, accédez au menu et sélectionnez temporairement ON (OUI) pour envoyer un travail d'impression d'une page. De cette façon, une page vide supplémentaire sera imprimée et permettra de nettoyer le tambour avant l'impression. Attention! Ne laissez pas l'élément réglé sur ON (OUI), au risque de réduire la durée utile du tambour d'image. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 102 Menu Maintenance Notes : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication MENU RESET (RÉINIT MENU) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Permet de réinitialiser les menus aux valeurs par défaut. SAVE MENU (SAUVER CONFIG.) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Permet de définir les paramètres de menu courants comme valeurs par défaut. Lorsque l'invite de confirmation s'affiche, appuyez sur ENTER pour accepter ou sur CANCEL. POWER SAVE (ÉCONOMIE ÉNERGIE) ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Sélectionnez DISABLE (DÉSACTIVÉ) si vous ne désirez pas que l'imprimante passe au mode d'économie d'énergie après un délai défini. PAPER BLACK SETTING (OPTION NOIR DU PAPIER) -2 à +2 en incréments de 1. Défaut = 0 Utilisé pour les petits ajustements en cas de palissement de l’impression ou de légères traînées ou taches lors de l’impression monochrome sur du papier blanc. Sélectionnez une valeur plus élevée pour réduire le palissement, ou une value plus basse pour diminuer les taches ou les traînées dans les zones d’impression de haute densité. PAPER COLOR SETTING (OPTION COULEUR DU PAPIER) -2 à +2 en incréments de 1. Défaut = 0 Comme ci-dessus, mais pour l'impression couleur. TRANSPR BLACK SETTING (OPTION NOIR TRANSPR) -2 à +2 en incréments de 1. Défaut = 0 Comme ci-dessus, mais pour l'impression monochrome sur transparents. TRANSPR COLOR SETTING (OPTION COULEUR TRANSPR) -2 à +2 en incréments de 1. Défaut = 0 Comme ci-dessus, mais pour l'impression couleur sur transparents. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 103 Menu Utilisation Notes : Ce menu sert uniquement à fournir des informations sur l'utilisation de l'imprimante et la durée de vie restante des consommables. Ces informations sont particulièrement utiles si vous ne disposez pas d'un jeu de consommables de rechange sous la main et si vous souhaitez savoir à quel moment vous devez vous réapprovisionner Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée est installée. Élément Explication TOTAL PAGE COUNT (CPTE PAGES TOTAL) Nombre total de pages imprimées. TRAY1 PAGE COUNT (CPT BAC1) Le nombre de pages alimentées depuis le bac 1. TRAY2 PAGE COUNT (CPT BAC2)† Le nombre de pages alimentées depuis le bac 2 optionnel. S'affiche uniquement lorsque le deuxième bac à papier optionnel est installé. Consultez “Deuxième bac à papier” à la page 107. MPT PAGE COUNT (CPT BACMF) Le nombre de pages alimentées depuis le bac multifonction. COLOR PAGE COUNT (NB PAGES COULEUR) Le nombre total de pages couleur imprimées. MONO PAGE COUNT (NB PAGES NOIR) Le nombre total de pages monochromes imprimées. K DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR N) C DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR C) M DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR M) Y DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR J) Pourcentage (nn %) de durée utilise restante pour ces consommables. BELT LIFE (DURÉE COURROIE) Pourcentage (nn %) de durée utilise restante pour ces maintenance. FUSER LIFE (DURÉE UNITÉ FUSION) Pourcentage (nn %) de durée utilise restante pour ces maintenance. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 104 Élément Explication K TONER (TONER N) C TONER (TONER C) M TONER (TONER M) Y TONER (TONER J) Quantité de toner (nn %) restante. 2 000 = cartouche standard 5 000 = cartouche haute capacité C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 105 Options Les options suivantes sont offertes pour l'imprimante : • Mémoire supplémentaire (voyez ci-après) • Deuxième bac à papier (consultez la page 107) Les directives d'installation pour ces options sont fournies avec chaque option. Mémoire vive (RAM) ________________ Oki 70042801, 70042901 c53_82_ram.jpg L'imprimante de base est dotée de 64 Mo de mémoire vive. Celle-ci peut être mise à niveau avec une carte de mémoire supplémentaire de : • 64 Mo (Oki 70042801), pour 138 Mo de mémoire totale ou • 256 Mo (Oki 70042901), pour 320 Mo de mémoire totale C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 106 Deuxième bac à papier ______________ Oki 43347601 c53_43_opttray2.jpg Le deuxième bac à papier : • peut contenir jusqu'à 530 feuilles de 20 lb (75 g/m²); • tous les mêmes supports que le bac 1, à l'exception de A6; • peut contenir des supports de 16 lb à 57 lb (60 à 203 g/m2). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 107 Spécifications Élément Spécification Dimensions 422 mm (L) x 561 mm (P) x 345 mm (H) (16,61 po (L) x 22,09 po (P) x 13,58 po (H)) Poids net 26 kg (57,3 lb) Vitesses d’impression • 22 pages couleur par minute • 26 pages monochromes par minute Résolution 600 ppp ou 600 x 1200 ppp Émulation Hiper-C Températures • Fonctionnement : 10 °C à 32 °C (50 °F à 90 °F) • Stockage (appareil emballé: -10 °C à 43 °C :( -14 °F à 110 °F) Caractéristiques • Hors tension : 0 °C à 43 °C (32 °F à 110 environnementales °F) Humidité relative • Fonctionnement : HR de 20 % à 80 % • Stockage (appareil emballé) : HR de 10 % à 90 % • Hors tension : HR de 10 % à 90 % Caractéristiques électriques 110 127 volts, 60 Hz (±2 Hz) 220-240 volts, 50 Hz (±2 Hz) Consommation énergétique : • Fonctionnement, typique : 420 watts • Max. : 950 watts • Mode d'économie d'énergie : 20 watts Fonctions automatiques Cadrage automatique Ajustement automatique de la densité Réinitialisation automatique des compteurs pour consommables Mémoire 64 Mo standard, optionnel 64 Mo ou 256 Mo. Consultez “Mémoire vive (RAM)” à la page 106. Capacité support (supports de 20 lb [75 g/m²]) Bac 1 : 300 feuilles Bac 2 optionnel : 530 feuilles Bac multifonction : 100 feuilles C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 108 Élément Spécification Plage de grammages de support Bac 1 : 64 g/m² à 120 g/m² (17 lb à 32 lb) Bac 2 optionnel : 64 g/m² à 177 g/m² (17 lb à 47 lb) Bac multifonction : 75 g/m² à 203 g/m² (20 lb à 54 lb) Sortie papier Sortie du dessus (empileuse face vers le bas) : 250 feuilles de 75 g/m² (20 lb) Sortie arrière (empileuse face vers le haut) : 100 feuilles de 75 g/m² (20 lb) Durée de vie de l’imprimante environ 420 000 pages ou 5 ans, selon la première occurrence Cycle d'utilisation Maximum : environ 50 000 pages par mois à un cycle d'utilisation de 5 % (équivalant à une lettre commerciale ordinaire) Moyen : environ 4 000 pages par mois Durée utile des cartouches de toner Cartouche standard : environ 2 000 pages avec couverture de 5 % Cartouche haute capacité : environ 5 000 pages avec couverture de 5 % Durée de vie du tambour d'image environ 20 000 pages (3 pages par travail d'impression) Durée de vie de la courroie environ 60 000 pages de format lettre Durée de vie de l'unité de fusion environ 60 000 pages de format lettre C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 109 Dépannage Généralités _______________________ Cette section présente des informations pour vous aider à résoudre les problèmes pouvant survenir avec votre imprimante. Le dépannage est divisé dans les sections suivantes: • Messages du panneau d'affichage : consultez la page 111 • Bourrages papier : consultez la page 125 • Problèmes de qualité d'impression : consultez la page 147 • Problèmes d’USB : consultez la page 151 • Un message d'erreur de l'application : consultez la page 153 • Panne de protection générale : consultez la page 153 • L'imprimante demande un changement de format de support pour continuer l'impression : consultez la page 154 • L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en ligne : consultez la page 154 • L'imprimante émet des bruits bizarres : consultez la page 154 • L'impression débute après un délai assez long : consultez la page 155 • L'impression s'annule : consultez la page 155 • L'impression ne démarre pas : consultez la page 155 • La vitesse d'impression est lente : consultez la page 156 • Nettoyage : consultez la page 157 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 110 Messages du panneau d'affichage _____ Message Signification Solution * TONER SENSOR ERROR (ERREUR DE CAPTEUR TONER) Clignote sur la deuxième ligne de l’affichage : La cartouche de toner couleur indiquée par (*) n'est pas dans l'imprimante. Ouvrez le capot supérieure et assurezvous que la cartouche de toner indiquée est bien installée dans l'imprimante : C = cyan, Y = jaune, M = magenta, K = noir. ADD MORE MEMORY (AJOUTER MÉMOIRE) 420: MEMORY OVERFLOW (DÉPASSEMENT MÉMOIRE) Le document est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Réduisez la taille du document. Lorsque ce message s'affiche souvent, installez de la mémoire supplémentaire. Consultez “Mémoire vive (RAM)” à la page 106. CANCELLING JOB (ANNULATION TRAVAIL) (JAM) (BLOCAGE) L'élément de menu JAM RECOVERY (REPRISE APRÈS BOURRAGE) a été désactivé et un bourrage s'est produit. Les données non imprimées sont alors supprimées. Supprimez le bourrage et imprimez de nouveau les pages manquantes du travail d'impression. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 111 Message Signification Solution CHECK BELT (VÉRIFIER COURROIE) 330: BELT MISSING (COURROIE MANQUANTE) L'unité de courroie de transfert n’est pas installée correctement. Ouvrez la capot supérieur et sortez les tambours d'image noir (K) et jaune (Y); placez-les sur une surface plane. Assurez-vous que les leviers de verrouillage de l'unité de courroie de transfert sont en position de verrouillage : réinstallez ensuite les tambours d'image. CHECK FUSER (VÉRIFIER FOUR) 320: FUSER MISSING (FOUR MANQUANT) L'unité de fusion n’est pas installée correctement. Ouvrez le capot supérieur et assurezvous que l'unité de fusion est bien installée dans l'imprimante, et que les leviers de verrouillages sont positionnés vers l'arrière de l'imprimante : CHECK MP TRAY (VÉRIF BAC MF) 390: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Un bourrage s'est produit à la sortie du bac multifonction. Supprimez le bourrage. Consultez “Bourrage 390” à la page 143. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 112 Message Signification Solution CLOSE COVER (FERMER CAPOT) 316: DUPLEX COVER OPEN (CAPOT DUPLEX OUVERT) La capot de l'unité duplex (recto verso) est ouvert ou mal installé. Fermez le capot de l'unité duplex (recto verso). CLOSE COVER (FERMER CAPOT) nnn: COVER OPEN (CAPOT OUVERT) Le capot supérieur Assurez-vous que les ou avant est ouvert. capots avant et supérieur sont bien fermé. INSTALL PAPER CASSETTE (INSTALLER BAC) 430: TRAY 1 MISSING (BAC 1 MANQUANT) Le bac 1 n'est pas installé dans l’imprimante. Installez le bac manquant. INSTALL PAPER CASSETTE (INSTALLER BAC) 440: TRAY 1 OPEN (BAC 1 OUVERT) Le bac 1 n'est pas bien installé dans l’imprimante. Assurez-vous que le bac est bien inséré dans l’imprimante. CHARGEZ mmm ET APPUYEZ SUR ONLINE. 490: MP TRAY EMPTY (BAC MF VIDE) Le travail d'impression pour le bac multifonction a été reçu et le bac multifonction est vide. Chargez le support requis (mmm) dans le bac multifonction et appuyez sur ON-LINE. LOAD mmmmmm (CHARGER Le travail d'impression a été mmmmmm) reçu et le bac nnn: tttt EMPTY (tttt VIDE) indiqué est vide. LOAD mmm/ppp AND PRESS ONLINE SWITCH (CHARGEZ mmm/ppp ET APPUYEZ SUR ON-LINE) nnn: tttt MEDIA MISMATCH (NON CONCORDANCE SUPPORT tttt) Le type de support indiqué pour le bac (tttt) ne correspond pas au type spécifié dans le travail d'impression en traitement. Chargez le support mmm dans le bac (tttt) indiqué. Chargez le support approprié dans le bac et appuyez sur ON-LINE. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 113 Message Signification Solution LOAD mmm/ppp AND PRESS ONLINE SWITCH (CHARGEZ mmm/ppp ET APPUYEZ SUR ON-LINE) nnn: tttt SIZE MISMATCH (NON CONCORDANCE FORMAT tttt) Le format de support (mmm) et/ou le type (ppp) chargé dans le bac (tttt) ne correspond pas au format de support spécifié dans le travail d'impression en traitement. Chargez le support approprié dans le bac et appuyez sur ON-LINE. OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX) nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Un bourrage papier s'est produit à l'entrée ou à la sortie de l'unité duplex (recto verso). Supprimez le bourrage. ; consultez la page 127 et la page 129. OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Bourrage papier. Supprimez le bourrage; consultez la page 132 et la page 145. OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP) nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Bourrage papier. Supprimez le bourrage; consultez la page 134 et la page 139. ORDER xxx (COMMANDER xxx) S’affiche sur la deuxième ligne de l’écran pour indiquer que la vie utile du consommable xxx (p. ex., courroie de transfert, unité de fusion, cartouche de toner, tambour d'impression) est presque terminée. Assurez-vous d’avoir les consommables de remplacement requis en main. POWER ON/OFF (METTRE SOUS/HORS TENSION) 300: NETWORK ERROR (ERREUR RÉSEAU) Éteignez l'imprimante Une erreur concernant le réseau puis rallumez-la. Si le message ne s’efface s'est produite. pas, communiquez avez l'administrateur réseau. PRESS ONLINE SW (APPUYEZ SUR ON-LINE) INVALID DATA (DONNÉES NON VALIDES) L’imprimante a reçu des données non valides. Appuyez sur ON-LINE. Relancez le travail d'impression. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 114 Message Signification Solution REPLACE TONER (REMPLACER TONER) nnn: * TONER EMPTY (TONER VIDE) Ce message indique que la cartouche de toner doit être remplacée. Remplacez la cartouche indiquée. 410: Y = Jaune 411 M = Magenta 412: C = Cyan 413: K = Noir REPLACE YYYY (REMPLACER YYYY) nnn: YYYY LIFE (DURÉE YYYY) Le composant indiqué a presque atteint la fin de sa durée utile d'utilisation et doit être remplacé. Remplacez le composant indiqué : YYYY = Fuser (Unité de fusion), Belt (Courroie de transfert), C Drum (Tambour C), Y Drum (Tambour J), M Drum (Tambour M), K Drum (Tambour K). tttt EMPTY (tttt VIDE) Chargez des support S’affiche sur la dans le bac tttt. deuxième ligne de l’écran pour indiquer que le bac tttt est vide. xxx LIFE (DURÉE xxx) Remplacez le S’affiche sur la composant indiqué. deuxième ligne de l’écran pour indiquer que le consommable xxx (p. ex., courroie de transfert, unité de fusion, cartouche de toner, tambour d'impression) devra être remplacé bientôt. YYYY nnn: FATAL ERROR (ERREUR FATALE) Une erreur s'est produite et nécessite l'intervention d'un technicien. YYYY = cause générale. nnn = numéro d'erreur. Éteignez l'imprimante puis rallumez-la. Si le problème persiste, notez le message ainsi que le numéro d'erreur « nnn », puis communiquez avec un revendeur autorisé Oki pour obtenir de l'aide. Remarque : Lorsqu'une série d'octets comportant des lettres et des chiffres s'affiche, notez-les et indiquezles au technicien du revendeur autorisé. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 115 Problèmes d'alimentation des supports _ Lorsque des bourrages se produisent souvent : • Plus d'une feuille sont alimentées à la fois. • Le support s'enroule. • Le support n'est pas alimenté droit. Cause possible Solution L'imprimante n'est pas sur l'horizontale. Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Le support est trop mince. Utilisez le type de support approprié. Consultez “Grammages de support” à la page 15. Le support est humide ou comporte de l'électricité statique. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. Le support est gondolé ou froissé. Retirez les supports gondolés / froissés du bac. Le support n'est pas correctement aligné. Réglez les guides papier du bac à papier ou du bac d'alimentation manuelle. Le support n'est pas alimenté. Sélectionnez le type de support approprié dans l'onglet Setup (Configuration) du pilote d'imprimante. Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime. Cause possible Solution Le capot supérieur n'est pas resté ouvert avant que tous les bourrages aient été supprimés. La suppression du bourrage n'est pas suffisante : Ouvrez et fermez lentement le capot supérieur, notamment si le bourrage a été supprimé derrière le capot avant. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 116 Problèmes d'impression Impossible de configurer la connexion USB. Cause possible Solution Le câble USB ne répond pas aux exigences USB. Utilisez un câble USB conforme à la norme Ver.1.1. L'interface est désactivée. Assurez-vous que l'interface USB est activée dans le menu (USB MENU (MENU USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)). La procédure de configuration n'a pas été effectuée correctement ou a été annulée. Effectuez de nouveau la configuration depuis le début. Le câble USB est déconnecté ou endommagé. Reconnectez le câble ou essayez un nouveau câble. Un concentrateur USB est utilisé. L'imprimante ne peut pas être utilisée avec un concentrateur USB. Connectez l'imprimante directement à l'ordinateur. Le câble USB est installé dans le port Ethernet. Assurez-vous que le câble USB est connecté dans le port USB blanc (1) de l'imprimante : C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 117 Impossible d'imprimer. • PRNUSBx write error (Erreur d'écriture PRNUSBx) est affiché. Cause possible Solution L'interface est désactivée. Activez l'interface USB dans le menu USB MENU (MENU USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)). L'imprimante est éteinte. Allumez l’imprimante. Le câble d'interface de l'imprimante est déconnecté. Rebranchez le câble d’interface de l'imprimante. Un convertisseur, un Testez en connectant l'imprimante directement à tampon, une rallonge l'ordinateur. ou un concentrateur USB est utilisé. Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. Sélectionnez le port de sortie approprié sur lequel le câble d'interface de l'imprimante est connecté. L'imprimante n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Sélectionnez l'imprimante ou définissez une imprimante par défaut. Un pilote d'imprimante incorrect est utilisé. Supprimez ce pilote d'imprimante et installez le pilote d'imprimante approprié à l'aide du CD fourni avec l'imprimante. Un message d'erreur de l'application ou de panne de protection générale est affiché. Cause possible Solution L'application n'est pas compatible avec le système d'exploitation. Mettez à niveau l'application. La mémoire est insuffisante pour les applications exécutées. Fermez toutes les autres applications. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 118 Cause possible Solution Le fichier d'impression est altéré. Corrigez ou recréez le fichier d'impression. La mémoire est insuffisante pour l'application. Augmentez la mémoire de l'ordinateur. Le pilote d'imprimante n'est pas correctement configuré. Configurez adéquatement le pilote d'imprimante. La vitesse d'impression est lente. Cause possible Solution Le traitement du travail d'impression est effectué par l'ordinateur. Utilisez un ordinateur doté d'un processeur plus rapide. La haute résolution d'impression est sélectionnée. Sélectionnez une résolution d'impression inférieure dans l'onglet Job Options (Options de travail) du pilote d'imprimante. Les données sont trop complexes. Simplifiez les données. L'imprimante demande un changement de format de support pour continuer l'impression. Cause possible Solution Le support chargé dans le bac ne correspond pas au format utilisé dans l'application logicielle. Remplacez le support dans le bac pour qu'il corresponde au format utilisé dans l'application et appuyez sur ON-LINE pour continuer ou poursuivez l'impression sur le support courant en appuyant sur ON-LINE. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 119 Qualité d'impression médiocre Bandes blanches longitudinales Solution Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Remplacez la cartouche de toner. Remplacez le tambour d'image. Décoloration longitudinale Cause possible Solution La matrice à DEL est souillée. Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Le niveau de toner est faible. Changez la cartouche de toner. Le support n'est pas d'un type pouvant être utilisé sur l'imprimante. Utilisez les supports recommandés. Impression pâle Cause possible Solution La cartouche de toner n'est pas correctement installée. Réinstallez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Le support est humide. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. Le support n'est pas d'un type pouvant être utilisé sur l'imprimante. Utilisez les supports recommandés. Consultez “Papier (Support d'impression)” à la page 13. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 120 Décoloration non constante Cause possible Solution Le support est humide. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. Bandes noires longitudinales Cause possible Solution Le tambour d'image est endommagé. Remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de ttoner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Lignes latérales Lorsque des taches ou des lignes apparaissent à noires ou tâches intervalles d'environ périodiques. 44 mm à 99 mm La surface verte du tambour d'image est endommagée ou souillée. Si cette surface est endommagée, remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. Si elle est souillée, essayez-la doucement avec un chiffon doux. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. 113 mm Le rouleau de l'unité de fusion est endommagé. Remplacez l'unité de fusion. Consultez “Remplacement de l'unité de fusion” à la page 73. Le tambour d'image a été exposé à la lumière. Sortez le tambour d'image de l'imprimante et stockezle dans un endroit sans lumière pendant plusieurs heures. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 121 Grisés décolorés dans des sections non imprimées Cause possible Solution Le support a été affecté par l'électricité statique. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. Le support est trop épais. Utilisez les supports recommandés. Consultez “Grammages de support” à la page 15. Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Bords de lettres flous Cause possible Solution La matrice à DEL est souillée. Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Impossible d'imprimer la couleur désirée car le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Un des côtés des pages imprimées est flou Cause possible Solution Le capot supérieur Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot n'est pas bien fermé. supérieur pour l'ouvrir, puis fermez-le. Un ou plusieurs des cartouches de toner ne sont pas bien installées. Ouvrez le capot supérieur et assurez-vous que chacune des cartouches de toner est bien installée et que chacun des levier de verrouillage des cartouches est en position de verrouillage (vers l'arrière). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 122 Problèmes divers L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en ligne. Cause possible Solution Mauvaise connexion Arrêtez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. Si cela n’efface pas le message, communiquez avec un centre de réparation. L'impression ne démarre pas. Cause possible Solution Erreur sur l'imprimante Vérifiez le panneau de commande. Si un message d'erreur est affiché, résolvez le problème. L'impression s'annule. Cause possible Solution Le câble d'interface de l'imprimante est endommagé. Remplacez le câble d’interface de l'imprimante. Le délai d'attente est trop court. Entrez un délai d'attente plus long dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG. SYSTÈME) → WAIT TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE)). L'imprimante émet des bruits bizarres. Cause possible Solution L'imprimante n'est pas sur l'horizontale. Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Il y a des morceaux de papier ou autre à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez tout papier ou autre objet. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 123 Cause possible Solution Le capot supérieur n'est pas bien fermé. Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot supérieur. L'impression débute après un délai assez long. Cause possible Solution L'imprimante nécessite une période de chauffage après avoir quitté le mode d'économie d'énergie. Dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG. SYSTÈME) → POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), définissez une valeur plus élevée pour augmenter le délai avant que l'imprimante passe au mode d'économie d'énergie. Le tambour d'image effectue un nettoyage pour assurer la qualité d'impression. Attendez que ce nettoyage soit terminé. L'unité de fusion règle la température. Attendez que ce processus soit terminé. L’imprimante reçoit des données d'une autre interface. Attendez que les données soient traitées. Le toner se détache lorsque vous frottez la surface imprimée. Cause possible Solution Le grammage ainsi que le type de support peuvent ne pas être appropriés. Sélectionnez le grammage le plus épais dans le menu (MEDIA MENU (MENU SUPPORT) → YYY MEDIA WEIGHT (GRAMMAGE YYY)). Les matériaux d'emballages ont été laissés sur l'unité de fusion lorsque celle-ci a été installée. Attention! L’unité de fusion (four) peut être BRÛLANTE! Ouvrez le capot et assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été retirés de l'unité de fusion. Consultez “Remplacement de l'unité de fusion” à la page 73. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 124 Bourrages papier __________________ Généralités Les bourrages peuvent être provoqués par un mauvais chargement depuis un bac à papier ou à un problème au niveau du chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante. Lorsque cela se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et l'affichage du panneau de commande indique la zone où le blocage s'est produit. Toutes les feuilles bloquées doivent être retirées pour restaurer le fonctionnement normal de l'imprimante. Une fois le bourrage supprimé et le capot fermé, il est possible qu'un nouveau message indiquant un bourrage s'affiche. Ce nouveau bourrage doit être également supprimé. Cela peut se produire lorsque vous imprimez des documents comportant plusieurs pages ou plusieurs exemplaires du même document de une page. À moins d'avoir accédé au menu et désactivé (OFF) le paramètre JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) du menu de configuration du système, une fois les bourrages supprimés, l'imprimante tentera de réimprimer toute page perdue pendant le bourrage. • Lorsque des bourrages se produisent souvent : consultez la page 126 • Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime : consultez la page 126 • Bourrage 370 : consultez la page 127 • Bourrage 371 : consultez la page 129 • Bourrage 372 : consultez la page 132 • Bourrage 373 : consultez la page 127 • Bourrage 380 : consultez la page 132 • Bourrage 381 : consultez la page 134 • Bourrage 382 : consultez la page 139 • Bourrage 383 : consultez la page 127 • Bourrage 390 : consultez la page 143 • Bourrage 391 : consultez la page 145 • Bourrage 392 : consultez la page 145 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 125 Lorsque des bourrages se produisent souvent • Plus d'une feuille sont alimentées à la fois. • Le support s'enroule. • Le support n'est pas alimenté droit. Cause possible Solution L'imprimante n'est pas sur l'horizontale. Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Le support est trop mince. Utilisez le type de support approprié. Consultez “Grammages de support” à la page 15. Le support est humide ou comporte de l'électricité statique. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. Le support est gondolé ou froissé. Retirez les supports gondolés / froissés du bac. Le support n'est pas correctement aligné. Réglez les guides papier du bac à papier ou du bac d'alimentation manuelle. Le support n'est pas alimenté. Sélectionnez le type de support approprié dans l'onglet Setup (Configuration) du pilote d'imprimante. Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime Cause possible Solution Le capot supérieur n'est pas resté ouvert avant que tous les bourrages aient été supprimés. La suppression du bourrage n'est pas suffisante : Ouvrez et fermez lentement le capot supérieur, notamment si le bourrage a été supprimé derrière le capot avant. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 126 Bourrages 370, 373 et 383 OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX) nnn: Paper Jam (Bourrage papier) nnn = 370, 373, 383 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot de l'unité duplex (recto verso), puis ouvrez complètement le capot. 2. Retirez toute feuille bloquée. c53_65a_jamduplex1.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 127 c53_99a_jam37x.jpg c53_88a_jam.jpg 3. Fermez le capot de l'unité duplex (recto verso). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 128 Bourrage 371 OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX) 371: Paper Jam (Bourrage papier) 1. 2. Éteignez l’imprimante. Sortez l'unité duplex (recto verso) de l'imprimante. 3. Tirez le couvercle de l'unité duplex (recto verso) pour le déverrouiller. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 129 4. Ouvrez le couvercle et retirez le papier coincé. c53_98_jam371c.jpg 5. Fermez le couvercle et poussez sur celui-ci pour le verrouiller en place. c53_97_jam371b.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 130 6. Réinstallez l'unité duplex sur l'imprimante. c53_96_jam371a.jpg 7. Allumez l’imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 131 Bourrages 372 et 380 OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) nnn: Paper Jam (Bourrage papier) nnn = 372 ou 380. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot avant. 2. Retirez toute feuille bloquée. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 132 3. Fermez le capot avant. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 133 Bourrage 381 OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP) 381: Paper Jam (Bourrage papier) 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot. 2. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel que les tambours soient réinstallés dans l'ordre! C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 134 AVERTISSEMENT! Si l'imprimante a été mise sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. 3. Sortez chacun des tambours d'image/cartouches de toner de l’imprimante et placez-les sur une surface plane en lieu sûr, en évitant de les exposer directement à la lumière du soleil ou à une source de chaleur. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 135 MISE EN GARDE! La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. • Ne touchez pas la surface verte du tambour! • Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. • N'exposez pas ses composants à la lumière pendant plus de cinq minutes. • S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. 4. Retirez toute feuille de papier sur l'unité de courroie de transfert. MISE EN GARDE! N'utilisez pas d'objet pointu ou tranchant pour dégager les feuilles de la courroie de transfert, au risque d'endommager la courroie. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 136 NOTE Avertissement! Si l'imprimante a été mise sous tension, l'unité de fusion peut être BRÛLANTE! Lorsque la feuille est très avancée dans l'unité de fusion (et que seulement une petite portion de la feuille est visible), n'essayez pas de la tirer. Consultez “Bourrage 382” à la page 139, l'étape 4. Pour retirer une feuille bloquée dans l'unité de fusion 1. 2. 3. 4. Saisissez le bord de la feuille. Poussez vers l'avant et le bas sur le levier de pression de l'unité de fusion (1). Sortez la feuille. Remettez ensuite le levier de dégagement en position d'origine. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 137 5. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de toner dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence appropriée (1 = cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir) : 6. Fermez le capot supérieur. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 138 Bourrage 382 OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP) 382: Paper Jam (Bourrage papier) 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Tirez délicatement sur la feuille de papier. • Si celle-ci ne ne sort pas facilement, passez à l'étape suivante. • Lorsque celle-ci est sortie de l'imprimante, fermez le capot. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 139 3. Abaissez le plateau de la sortie arrière. 4. Retirez la feuille coincée. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 140 Important! AVERTISSEMENT! L’unité de fusion (four) peut être BRÛLANTE. Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement, celle-ci est bloquée partiellement dans l'unité de fusion. Pour la retirer, appuyez sur le levier de pression de l'unité de fusion (1) avant de tirer la feuille. Remettez ensuite le levier de pression en position d'origine. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 141 5. Fermez la sortie arrière. 6. Fermez le capot supérieur. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 142 Bourrage 390 CHECK MP TRAY (VÉRIF. BAC MF) 390: Paper Jam (Bourrage papier) Lorsqu'une feuille vient tout juste d'entrer dans l'imprimante 1. Tirez délicatement sur la feuille de papier. Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement depuis le capot avant 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot avant. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 143 2. Retirez toute feuille bloquée. 3. Fermez le capot avant. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 144 Bourrages 391 et 392 OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) nnn: Paper Jam (Bourrage papier) nnn = 391 ou 392 1. Tirez sur le bac approprié. 391 = bac 1 392 = bac 2 optionnel 2. Retirez toute feuille bloquée pendant sa sortie du bac. 391 392 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 145 3. Ouvrez le capot avant. 4. Retirez toute feuille bloquée. 5. Fermez le capot avant. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 146 Problèmes de qualité d'impression_____ Bords de lettres flous Cause possible Solution La matrice à DEL est souillée. Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Impossible d'imprimer la couleur désirée car le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Un des côtés des pages imprimées est flou Cause possible Solution Le capot supérieur Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot n'est pas bien fermé. supérieur pour l'ouvrir, puis fermez-le. Un ou plusieurs des cartouches de toner ne sont pas bien installées. Ouvrez le capot supérieur et assurez-vous que chacune des cartouches de toner est bien installée et que chacun des levier de verrouillage des cartouches est en position de verrouillage (vers l'arrière). Décoloration non constante Cause possible Solution Le support est humide. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 147 Décoloration longitudinale Cause possible Solution La matrice à DEL est souillée. Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Le niveau de toner est faible. Changez la cartouche de toner. Le support n'est pas d'un type pouvant être utilisé sur l'imprimante. Utilisez les supports recommandés. Impression pâle Cause possible Solution La cartouche de toner n'est pas correctement installée. Réinstallez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Le support est humide. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Le support n'est pas d'un type pouvant être utilisé sur l'imprimante. Utilisez les supports recommandés. Consultez “Papier (Support d'impression)” à la page 13. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 148 Bandes noires longitudinales Cause possible Solution Le tambour d'image est endommagé. Remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Lignes latérales Lorsque des taches ou des lignes apparaissent à noires ou tâches intervalles d'environ 44 mm à 99 mm périodiques. La surface verte du tambour d'image est endommagée ou souillée. Si cette surface est endommagée, remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. Si elle est souillée, essayez-la doucement avec un chiffon doux. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. 113 mm Le rouleau de l'unité de fusion est endommagé. Remplacez l'unité de fusion. Consultez “Remplacement de l'unité de fusion” à la page 73. Le tambour d'image a été exposé à la lumière. Sortez le tambour d'image de l'imprimante et stockezle dans un endroit sans lumière pendant plusieurs heures. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à la page 64. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 149 Bandes blanches longitudinales Solution Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Remplacez la cartouche de toner. Remplacez le tambour d'image. Grisés décolorés dans des sections non imprimées Cause possible Solution Le support a été affecté par l'électricité statique. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits. Consultez “Spécifications” à la page 108. Le support est trop épais. Utilisez les supports recommandés. Consultez “Grammages de support” à la page 15. Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner. Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56. Le toner se détache lorsque vous frottez la surface imprimée. Cause possible Solution Le grammage ainsi que le type de support peuvent ne pas être appropriés. Sélectionnez le grammage le plus épais dans le menu (MEDIA MENU (MENU SUPPORT) → YYY MEDIA WEIGHT (GRAMMAGE YYY)). Les matériaux d'emballages ont été laissés sur l'unité de fusion lorsque celle-ci a été installée. Attention! L’unité de fusion (four) peut être BRÛLANTE! Ouvrez le capot et assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été retirés de l'unité de fusion. Consultez “Remplacement de l'unité de fusion” à la page 73. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 150 Problèmes d’USB __________________ Impossible de configurer la connexion USB Cause possible Solution Le câble USB ne répond pas aux exigences USB. Utilisez un câble USB conforme à la norme Ver. 2.0. L'interface est désactivée. Assurez-vous que l'interface USB est activée dans le menu (USB MENU (MENU USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)). La procédure de configuration n'a pas été effectuée correctement ou a été annulée. Effectuez de nouveau la configuration depuis le début. Le câble USB est déconnecté ou endommagé. Reconnectez le câble ou essayez un nouveau câble. Un concentrateur USB est utilisé. L'imprimante ne peut pas être utilisée avec un concentrateur USB. Connectez l'imprimante directement à l'ordinateur. Le câble USB est installé dans le port Ethernet. Assurez-vous que le câble USB est connecté dans le port USB blanc (1) de l'imprimante : C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 151 Impossible d'imprimer • PRNUSBx write error (Erreur d'écriture PRNUSBx) est affiché. Cause possible Solution L'interface est désactivée. Activez l'interface USB dans le menu USB MENU (MENU USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)). L'imprimante est éteinte. Allumez l’imprimante. Le câble d'interface de l'imprimante est déconnecté. Rebranchez le câble d’interface de l'imprimante. Un convertisseur, un Testez en connectant l'imprimante directement à tampon, une rallonge l'ordinateur. ou un concentrateur USB est utilisé. Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. Sélectionnez le port de sortie approprié sur lequel le câble d'interface de l'imprimante est connecté. L'imprimante n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Sélectionnez l'imprimante ou définissez une imprimante par défaut. Un pilote d'imprimante incorrect est utilisé. Supprimez ce pilote d'imprimante et installez le pilote d'imprimante approprié à l'aide du CD fourni avec l'imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 152 Un message d'erreur de l'application ___ ou Panne de protection générale_________ Cause possible Solution L'application n'est pas compatible avec le système d'exploitation. Mettez à niveau l'application. La mémoire est insuffisante pour les applications exécutées. Fermez toutes les autres applications. Le fichier d'impression est altéré. Corrigez ou recréez le fichier d'impression. La mémoire est insuffisante pour l'application. Augmentez la mémoire de l'ordinateur. Le pilote d'imprimante n'est pas correctement configuré. Configurez adéquatement le pilote d'imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 153 L'imprimante demande un changement de format de support pour continuer l'impression______________________ Cause possible Solution Le support chargé dans le bac ne correspond pas au format utilisé dans l'application logicielle. Remplacez le support dans le bac pour qu'il corresponde au format utilisé dans l'application et appuyez sur ON-LINE pour continuer ou poursuivez l'impression sur le support courant en appuyant sur ON-LINE. L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en ligne _________________ Cause possible Solution Mauvaise connexion Arrêtez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. Si cela n’efface pas le message, communiquez avec un centre de réparation. L'imprimante émet des bruits bizarres __ Cause possible Solution L'imprimante n'est pas sur l'horizontale. Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Il y a des morceaux de papier ou autre à l'intérieur de l'imprimante. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez tout papier ou autre objet. Le capot supérieur n'est pas bien fermé. Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot supérieur. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 154 L'impression débute après un délai assez long ____________________________ Cause possible Solution L'imprimante nécessite une période de chauffage après avoir quitté le mode d'économie d'énergie. Dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG. SYSTÈME) → POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), définissez une valeur plus élevée pour augmenter le délai avant que l'imprimante passe au mode d'économie d'énergie. Le tambour d'image effectue un nettoyage pour assurer la qualité d'impression. Attendez que ce nettoyage soit terminé. L'unité de fusion règle la température. Attendez que ce processus soit terminé. L’imprimante reçoit des données d'une autre interface. Attendez que les données soient traitées. L'impression s'annule _______________ Cause possible Solution Le câble d'interface de l'imprimante est endommagé. Remplacez le câble d’interface de l'imprimante. Le délai d'attente est trop court. Entrez un délai d'attente plus long dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG. SYSTÈME) → WAIT TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE)). L'impression ne démarre pas _________ Cause possible Solution Erreur sur l'imprimante Vérifiez le panneau de commande. Si un message d'erreur est affiché, résolvez le problème. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 155 La vitesse d'impression est lente ______ Cause possible Solution Le traitement du travail d'impression est effectué par l'ordinateur. Utilisez un ordinateur doté d'un processeur plus rapide. La haute résolution d'impression est sélectionnée. Sélectionnez une résolution d'impression inférieure dans l'onglet Job Options (Options de travail) du pilote d'imprimante. Les données sont trop complexes. Simplifiez les données. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 156 Nettoyage ________________________ Page de nettoyage Macintosh OS 10.3 ou plus Utilisez pour générer une page de nettoyage qui passe à travers l’imprimante avant que le travail ne soit imprimé. Cela devrait supprimer la décoloration, les stries or les irrégularités des pages imprimées. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Sélectionnez Run maintenance cycle before printing (Exécuter cycle de maintenance avant l'impression). Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 157 Pilotes d’imprimante Généralités _______________________ NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Le pilote d'imprimante comporte des réglages pour de nombreux éléments que l'on retrouve dans les menus de l'imprimante. Lorsque les options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des menus de l'imprimante, et que vous imprimez des documents, les paramètres du pilote d’imprimante auront préséance sur les options des menus de l’imprimante. Consultez le Guide d'installation imprimé pour obtenir plus d'information sur l’installation du pilote fourni avec l’imprimante. Vous pouvez aller à www.okiprintingsolutions.com pour consulter/télécharger un exemplaire du Guide d'installation (Setup Guide) ou pour obtenir les plus récentes informations sur votre imprimante. Pour plus d’information sur la gestion du pilote d’imprimante, consultez le système d’exploitation approprié. • Macintosh : consultez la page 159 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 158 Macintosh OS 10.3 _________________ Généralités Le “Summary (Sommaire)” liste tous les paramètres d’impression actuellement définis pour votre travail d’impression. Consultez “Summary (Sommaire)” à la page 160. Les “préréglages” vous permettent d'enregistrer un groupe de paramètres que vous utiliserez pour de nombreux documents, ou pour modifier les paramètres désignés comme préréglages standard.. Consultez “Presets (Préréglages)” à la page 161. Le “Scheduler” (Calendrier) vous permet de programmer quand votre travail d'impression sera imprimé et sa priorité relative par rapport aux autres travaux dans la file d'impression. Consultez “Scheduler (Calendrier)” à la page 163. “Paper Handling” (Gestion du papier) permet de déterminer la manière dont seront imprimées les pages de votre travail d’impression. Les choix sont : Reverse page order (Ordre inverse), All Pages (Toutes les pages), Odd numbered pages (Pages impaires) ou Even numbered pages (Pages paires). “Paper Handling” (Gestion du papier) permet de déterminer la manière dont seront imprimées les pages de votre travail d’impression. Les choix sont : Reverse page order (Ordre inverse), All Pages (Toutes les pages), Odd numbered pages (Pages impaires) ou Even numbered pages (Pages paires). Consultez “Paper Handling (Gestion des supports)” à la page 164. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 159 Summary (Sommaire) Cet écran liste tous les paramètres d’impression pour votre travail d’impression actuel. 1. 2. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Summary (Sommaire). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 160 Presets (Préréglages) Utiliser / enregistrer les préréglages Les “préréglages” vous permettent d'enregistrer un groupe de paramètres que vous utiliserez pour de nombreux documents, ou pour modifier les paramètres désignés comme préréglages standard. Par exemple, si vous utilisez Job Accounting (Comptabilisation des travaux ), vous pouvez entrer votre nom d’utilisateur et ID de compte de travail dans l’écran Job Accounting (Comptabilisation des travaux), puis enregistrez le paramètre comme partie des préréglages standard. Création d'un nouveau Preset (Préréglage) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Définissez tous les paramètres d’impression que vous souhaitez enregistrer comme préréglages. Sélectionnez Summary (Sommaire). Passez en revue les paramètres pour vous assurer d'avoir tous les paramètres que vous souhaitez enregistrer Ouvrez la liste déroulante Presets (Préréglages). Sélectionnez Save As …. (Enregistrer sous...) Tapez un nom sous lequel enregistrer vos paramètres. Cliquez sur OK. Le nouveau préréglage apparaît dans la liste déroulante. Modification d’un préréglage existant 1. 2. 3. 4. Assurez-vous que le préréglage à modifier est sélectionné dans la case Preset (Préréglage). Effectuez les modifications requises dans les paramètres d'imprimante. Passez en revue l'écran Summary (Sommaire) pour confirmer les paramètres désirés. Ouvrez la liste. Sélectionnez Save (Sauvegarder). Les paramètres révisés sont enregistrés sous ce préréglage. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 161 Suppression d’un préréglage MISE EN GARDE! Quand vous cliquez sur Delete (Supprimer), le préréglage est supprimé instantanément sans qu’il vous soit demander de confirmer la suppression. 1. 2. Assurez-vous que le préréglage à modifier est sélectionné dans la case Preset (Préréglage). Ouvrez la liste. Sélectionnez Delete (Supprimer). Ce préréglage est supprimé de la liste. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 162 Scheduler (Calendrier) 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Scheduler (Calendrier). À Print Document (Document d’impression), programmez le calendrier des travaux d’impression. Now (Maintenant) (la valeur par défaut). At (À) [temps spécifique spécifié en incréments d’une minute] On Hold (Suspendu) [jusqu’à ce que vous reveniez et sélectionniez Now] 5. À Priority (Priorité), sélectionnez l’urgence de votre travail d’impression. Si votre travail attend avec d'autres documents dans la file d'impression, ce paramètre détermine la priorité d’impression de votre travail. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 163 Paper Handling (Gestion des supports) 1. 2. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Paper Handling (Gestion des supports). Reverse page order (Inverser l’ordre des pages) Sélectionnez cette option pour imprimer la dernière page du document en premier. Cela est pratique quand vous imprimez via la sortie arrière (chemin droit). À utiliser pour le papier épais, étiquettes, enveloppes et transparents. Print (Imprimer) All Pages (Toutes les pages) Odd numbered pages (Pages impaires) Even numbered pages (Pages paires) À utiliser pour imprimer seulement les pages paires ou impaires de votre document. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 164 Fonctions de l’imprimante Présentation ______________________ Bannières : consultez la page 166 Impression avec toner noir : consultez la page 168 Livrets (Impression avec reliure) : consultez la page 173 Assemblage : consultez la page 177 Color Matching (Concordance des couleurs) : consultez la page 180 Format de page personnalisé : consultez la page 209 Impression duplex (recto verso) : consultez la page 213 Grayscale (Échelle de gris) : consultez la page 221 Impression N-up (N par page) : consultez la page 222 Photos : consultez la page 225 Posters : consultez la page 231 Résolution d’impression : consultez la page 227 Save as File (Enregistrer un fichier) : consultez la page 233 Économie toner : consultez la page 234 Filigranes : consultez la page 238 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 165 Bannières ________________________ Généralités Une bannière est un document imprimé sur une feuille de papier très longue. Pour imprimer une bannière, vous devez • utiliser un logiciel qui prend en charge les bannières Notes: Word ne prend pas les bannières en charge. Word limite la longueur de page à 22 pouces (558,8 mm). PowerPoint prend en charge les bannières. • Définissez un format personnalisé pour votre bannière Consultez “Format de page personnalisé” à la page 209. • utilisez le bac multifonction et face vers le haut (sortie arrière) Consultez Bac multifonction (Bac MF) [Alimentation manuelle] : consultez la page 40 Face vers le haut (Sortie arrière) : consultez la page 43 Spécifications • Longueur: jusqu'à 47'' (1.2 m) • Gamme de largeurs = 8¼ à 8½'' (210 à 215,9 mm) • Weight Range = 28 à 34 lb. Bond US (105 à 128 g/m2) • Chemin = sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement • Alimentez une feuille à la fois C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 166 Windows Pour de l’information importante sur impression bannières, consultez “Généralités” à la page 166. Macintosh OS 10.3 ou plus Avant d’imprimer une bannière, vous devez régler "Multi Purpose Tray is Manual feed" à ON dans le pilote d'imprimante. Le réglage par défaut est OFF. Le panneau d’opérateur d’imprimante vous demandera de charger le support avant que le document soit imprimé. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Sélectionnez “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Avant d’imprimer une bannière, vous devez régler "Multi Purpose Tray is Manual feed" à ON dans le pilote d'imprimante. Le réglage par défaut est OFF). Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 167 Impression avec toner noir __________ Généralités Votre imprimante peut imprimer la couleur noire de deux manières: • le noir composite • noir vrai Noir composite Les toners cyan, magenta, jaune et noire sont combinés pour créer un noir composite. Utilisez le noir composite lorsque vous imprimez des photos. Le noir composite peut avoir une teinte brunâtre. Noir vrai Pour imprimer du noir vrai, seulement le toner noir est utilisé. Utilisez le noir vrai lorsque vous imprimez une combinaison de texte et de graphismes. Si vous utilisez le noir vrai pour imprimer des photos, les zones sombres des photos peuvent paraître noires. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 168 Windows Noir vrai Normalement, l'imprimante effectue l'impression du noir en utilisant les quatre couleurs de toner (Noir composite). Si vous imprimez souvent en noir, vous pouvez configurer l'imprimante pour utiliser uniquement du toner noir (Noir vrai). Travaux d'impression individuels 1. 2. Lorsque vous imprimez un document, cliquez sur l’onglet Color (Couleur) du pilote. Dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez le sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. Pour tous les travaux (Défaut) 1. 2. 3. 4. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printer (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante. Suivant Windows Vista/2000/XP : Sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression). Dans l'onglet Color (Couleur), cliquez sur Grayscale (Échelle de gris). Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 169 5. Cliquez deux fois sur OK. NOTE Une fois " Échelle de gris " défini comme paramètre par défaut, vous devez sélectionner Auto Color (Couleur auto) ou Manual Color (Couleur manuelle) dans l'onglet Color (Couleur) lorsque vous imprimez des documents couleur. Consultez “Liste des méthodes de concordance de couleur” à la page 197. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 170 Macintosh OS 10.3 ou plus Noir vrai 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante). Dans “Always create 100% Black(K) Toner” (Toujours créer avec toner noir 100% (K), effectuez le sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 171 Macintosh OS 10.3 ou plus Finition noire 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Color (Couleur). Sous Color Mode (Mode couleur), sélectionnez Advanced Color (Couleur avancé). Choisissez le type de fini noir. Gloss (Glacé) Cette option produit une impression avec un fini plus lustré. Matte (Mat) Cette option utilise plus de noir et moins de CMJN tout en donnant un noir plus mat. 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 172 Livrets (Impression avec reliure) ______ Généralités F3_05.jpg L’impression en livret vous permet d’imprimer un document sous forme de pamphlet ou de carte de souhait. L’unité duplex et de la mémoire additionnelle doivent être installées et activées dans le pilote avant d'utiliser l'impression en livret Certaines applications ne prennent pas l’impression en livret en charge. Veuillez lire les notes (plus bas). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 173 NOTES L'unité duplex (recto verso) doit être activée avant de pouvoir imprimer des livrets Non offerte pour certaines connexions réseau; consultez le fichier d'aide. Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de livrets. Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer un livret pour la lecture de droite à gauche utilisée pour certaines langues. L’impression en livret est limitée à quatre (4) pages par feuille [deux (2) pages par côté]. Exemples: • l'impression d'un livret de 5,5 po x 8,5 po sur une feuille de 8,5 po x 11 po • l'impression d'un document de 8,5 po x 11 po sur un feuille de 11 po x 17 po La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 174 Windows NOTES L'unité duplex (recto verso) doit être activée avant de pouvoir imprimer des livrets Non offerte pour certaines connexions réseau; consultez le fichier d'aide. Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de livrets. Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer un livret pour la lecture de droite à gauche utilisée pour certaines langues. L’impression en livret est limitée à quatre (4) pages par feuille [deux (2) pages par côté]. Exemples: • l'impression d'un livret de 5,5 po x 8,5 po sur une feuille de 8,5 po x 11 po • l'impression d'un document de 8,5 po x 11 po sur un feuille de 11 po x 17 po La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: Cliquez sur Properties (Propriétés) Windows 2000: passez à l'étape suivante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 175 5. 6. 7. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition), dans la liste déroulante, sélectionnez Booklet (Livret). Cliquez sur Options. Entrez les paramètres. Cliquez sur OK. Suivant: Windows Vista/XP: Cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 8. Suivant: Windows Vista/XP: Cliquez sur Print (Imprimer). Windows 2000: Cliquez sur Print (Imprimer) Macintosh Cette fonction n’est pas disponible avec ces systèmes d’exploitation. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 176 Assemblage ______________________ Généralités Important Si votre application logicielle comporte une option d'assemblage, utilisez-la plutôt que celle du pilote d'imprimante. Cela prévient tout conflit entre le logiciel et le pilote de l’imprimante. NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. F3_07.jpg L’assemblage est l’impression de plusieurs copies d’un document de plusieurs pages en mettant les pages dans le bon ordre. Si vous imprimez plusieurs copies d’un document de plusieurs pages SANS spécifier l'assemblage, toutes les copies de la première page sont faites avant les copies de la (des) page(s) subséquente(s). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 177 Windows Important Si votre application logicielle comporte une option d'assemblage, utilisez-la plutôt que celle du pilote d'imprimante. Cela prévient tout conflit entre le logiciel et le pilote de l’imprimante. NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sous Job Type (Type de travail), entrez le nombre d'exemplaires requis. Sélectionnez Collate (Assembler). Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 7. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Print (Imprimer). Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 178 Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Copies & Pages (Copies et pages). Dans Collated (Assemblage), effectuez le sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 179 Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Survol NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. La reproduction des couleurs est une étape complexe. Ce sujet est divisé en deux sections: • Information de base L’information de base explique les facteurs affectant la concordance de couleur. Consultez la page 181. • how-to information L’information d’utilisation explique comment effectuer la concordance de couleur avec votre imprimante. Consultez la page 197. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 180 Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Information de base NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. La reproduction des couleurs est une étape complexe. L’information de base explique les facteurs affectant la concordance de couleur. L’information de base est divisée comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. Facteurs qui affectent l’impression en couleur: consultez la page 182 Sélection d'une méthode de concordance des couleurs: consultez la page 188 Impression de couleurs vives: consultez la page 193 Paramètres Couleur: consultez la page 194 Hue, Brightness, et Saturation (Teinte, Luminosité et Saturation): consultez la page 196 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 181 Color Matching (Concordance des couleurs) Facteurs qui affectent l’impression en couleur De nombreux facteurs peuvent affecter l’impression en couleur. Certains des facteurs les plus importants sont : • les différences entre les gammes de couleurs reproduites sur un écran et celles produites par une imprimante. Consultez la page 183. • Options du moniteur. Consultez la page 184. • les réglages de couleur de votre logiciel. Consultez la page 185. • Affichage des couleurs par les applications. Consultez la page 185. • les paramètres couleur du pilote d'imprimante. Consultez la page 186. • les conditions de visualisation (éclairage). Consultez la page 187. • Type de support. Consultez la page 187. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 182 Color Matching (Concordance des couleurs) Facteurs qui affectent l’impression en couleur Couleurs à l’écran vs couleurs imprimées Reproduction des couleurs sur l'affichage ou lors de l'impression Ni une imprimante ni un écran ne peuvent reproduire la gamme complète de couleurs qui peuvent être perçues par l’œil humain. Chaque appareil est limité à une gamme particulière de couleurs. • Une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées à l'écran d'un moniteur. • Un écran ne peut pas reproduire toutes les couleurs imprimées par une imprimante. Les deux périphériques utilisent des technologies très différentes pour représenter la couleur. • Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides). • une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN). Des couleurs très vives (telles que des rouges ou des bleus intenses) peuvent être affichés sur un écran. Ces mêmes couleurs ne peuvent pas être facilement reproduites par quelque imprimante que ce soit à l’aide de toner ou d'encre. Certaines couleurs (des jaunes, par exemple) peuvent être imprimées, mais ne peuvent être affichées avec précision à l’écran. Ces différences entre les couleurs sur l'écran et les couleurs imprimées sont la raison pour laquelle les couleurs imprimées ne concordent pas toujours avec les couleurs affichées à l’écran. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 183 Color Matching (Concordance des couleurs) Facteurs qui affectent l’impression en couleur Options du moniteur Les commandes de luminosité et de contraste du moniteur peuvent modifier l'apparence du document affiché à l'écran. La température des couleurs du moniteur influe sur l'apparence " chaude " ou " froide " des couleurs affichées. NOTE Plusieurs options de la fonction Color Matching (Concordance de couleur) font référence à la température de couleurs de votre écran. De nombreux écrans permettent de régler la température de couleurs via leur panneau de commande. Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type : 5000k * ou D50 la plus chaude éclairage tirant sur le jaune Utilisée spécifiquement pour l'art graphique 6500k * ou D65 Plus froide approximatives de la lumière du jour 9300k * froide l'option par défaut pour de nombreux moniteurs et téléviseurs. *k = degrés Kelvin, une mesure de la température Macintosh Vous pouvez calibrer le régime de couleurs de votre écran en allant à System Preferences (Préférences de système) → Displays (Affichage) → Color (Couleur). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 184 Color Matching (Concordance des couleurs) Facteurs qui affectent l’impression en couleur Réglages de logiciel Plusieurs logiciels comportent leur propres paramètres de couleur. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel pour toutes précisions sur le mode de gestion des couleurs de cette application Comment un logiciel affiche la couleur Certaines applications graphiques telles que CorelDRAW®, Adobe® Photoshop®, ou Macromedia Freehand® euvent afficher la couleur d’une manière différente des applications de bureautique telles que Microsoft® Word. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de votre application ou le manuel d’utilisation. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 185 Color Matching (Concordance des couleurs) Facteurs qui affectent l’impression en couleur Paramètres du pilote d’imprimante The color settings in your printer driver can change the appearance of a document. Il existe plusieurs options disponibles pour faciliter la correspondance des couleurs sur papier à celles affichées à l’écran. Consultez “Comment” à la page 197. Pour Windows Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante fournissent diverses commandes pour la modification de la sortie couleur. Les paramètres par défaut du pilote produisent de bons résultats avec la majorité des documents. Pour Macintosh L'utilitaire d'installation offre • un profil de concordance des couleurs pour votre imprimante et • l'utilitaire Color Option (Option couleur) dans le pilote d'imprimante. Les paramètres automatiques produisent de bons résultats avec la majorité des documents. Consultez “Auto Color (Couleur auto)” à la page 198. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 186 Color Matching (Concordance des couleurs) Facteurs qui affectent l’impression en couleur Conditions d’éclairage (visualisation) Un document peut sembler très différent selon diverses conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté d'une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l'éclairage fluorescent d'un bureau. Type de support Le type de support utilisé peut également avoir une incidence considérable sur les couleurs imprimées. Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un papier glacé spécialement élaboré. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 187 Color Matching (Concordance des couleurs) Sélection d'une méthode de concordance des couleurs Généralités NOTE Ces méthodes sont proposées uniquement à titre indicatif. Les résultats varieront en fonction de l'application utilisée pour l'impression. Certaines applications remplaceront, sans vous aviser, les paramètres de concordance des couleurs du pilote d'imprimante. Il n’existe pas de moyen unique pour obtenir une bonne concordance entre le document affiché sur votre écran et l’équivalent imprimé. Il existe de nombreux facteurs impliqués pour d'obtenir des couleurs précises et reproductibles. Cependant, les directrices suivantes peuvent vous aider à obtenir des tirages couleur appropriés. Il y plusieurs méthodes suggérées. La méthode que vous choisirez est dictée par le type de document que vous imprimez. • le plus commun [RGB]. Consultez la page 190. • éditique et graphisme [CMYK]. Consultez la page 190. • images photographiques. Consultez la page 191. • couleurs particulières (p. ex., un logo de société). Consultez la page 192. • impression de couleurs vives. Consultez la page 193. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 188 Color Matching (Concordance des couleurs) Sélection d'une méthode de concordance des couleurs Les choix sont : Auto Color (Couleur auto) Advanced Color (Couleur avancée) Grayscale (Échelle de gris) Auto Color (Couleur auto) Consultez “Auto Color (Couleur auto)” à la page 198. Advanced Color (Couleur avancée) Consultez “Advanced Color (Couleur avancée)” à la page 200. Grayscale (Échelle de gris) Consultez “Grayscale (Échelle de gris)” à la page 202. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 189 Color Matching (Concordance des couleurs) Sélection d'une méthode de concordance des couleurs RGB ou CMYK? Les directives pour la sélection d’une méthode de concordance des couleurs fait la distinction entre RGB et CMYK. RGB (RVB) = rouge, vert et bleu et CMYK (CMJN) = (cyan, magenta, jaune et noir). La plupart des documents que vous imprimez sont en format RGB. C’est là la méthode la plus commune. Si vous ne connaissez pas le mode de couleur de votre document, vous pouvez assumer qu’il s’agit de RGB. Les documents CMYK ne sont en règle générale pris en charge que par des applications d’éditique et de graphisme de calibre professionnel. Windows et Macintosh 10.3 ou plus Le pilote ainsi que l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) fourni avec l'imprimante prennent en charge uniquement RVB. Si vous voulez utilisez le mode CMYK, vous devriez pouvoir utilisez la fonction Soft Proofing du logiciel. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 190 Color Matching (Concordance des couleurs) Sélection d’une méthode de concordance des couleurs Concordance de photos RVB uniquement Sélectionnez une méthode de concordance appropriée pour le moniteur. Windows Natural (Naturelle) est de façon générale un bon choix. Sélectionnez un réglage compatible avec votre écran. Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194. Macintosh Natural (Naturelle) est de façon générale un bon choix. Sélectionnez un réglage compatible avec votre écran. Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194. RVB ou CMJN Si vous imprimez des images photographiques depuis une application de graphisme, p. ex., Photoshop d'Adobe, il est peut être possible d'utiliser la fonction de vérification d'épreuve de l'application pour simuler et afficher le tirage sur le moniteur. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 191 Color Matching (Concordance des couleurs) Sélection d’une méthode de concordance des couleurs Concordance de couleurs particulières (Exemple: un logo de compagnie) RVB uniquement Windows • L'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) Utilisez l'utilitaire Color Swatch pour imprimer uleau de nuanciers RVB. Entrez les valeurs RVB que vous souhaitez dans l'utilitaire de sélection des couleurs de l'application. Macintosh OS 10.3 ou plus • L'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) Utilisez l'utilitaire Color Swatch pour imprimer uleau de nuanciers RVB. Entrez les valeurs RVB que vous souhaitez dans l'utilitaire de sélection des couleurs de l'application. RGB ou CMYK Si vous imprimez depuis une application de graphisme, p. ex., Photoshop d'Adobe, il est peut être possible d'utiliser la fonction de vérification d'épreuve de l'application pour simuler et afficher le tirage sur le moniteur. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 192 Color Matching (Concordance des couleurs) Sélection d’une méthode de concordance des couleurs Impression de couleurs vives RVB uniquement Les choix sont : • Monitor 6500k Vivid (Moniteur 6 500 K Vivid) • sRGB (sRVB) • Digital Camera (Appareil photo numérique) Windows Choisissez Natural (Naturel) Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194 Macintosh OS 10.3 ou plus Choisissez Natural (Naturel) Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 193 Paramètres Couleur Voici une liste des options possibles. La liste que vous voyez varie selon votre type de plateforme, le système d’exploitation, la méthode de production de couleur et le type de pilote d’imprimante. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le cadre de l’utilisation de Advanced Color (Couleur avancée), et Natural (naturelle). Consultez “Advanced Color (Couleur avancée)” à la page 200. Monitor (6500k) Auto (Moniteur (6 500 K) Auto) Paramètre par défaut (sous Macintosh) qui sélectionne les meilleures options pour votre imprimante. Cette sélection est idéale pour les applications de bureautique. Optimisé pour l’impression de documents d’ordre général lors de l'utilisation d'un écran avec une température de couleur de 6 500K. Monitor (6500k) Perceptual [Moniteur (6 500 K) Perceptuel] Idéal pour l'impression des images photographiques. Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de couleur de 6 500 K. Monitor (6500k) Vivid [Moniteur (6 500 K) Vive] Idéal pour les applications graphiques et le texte. Optimisée pour l'impression de couleurs vives lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de couleur de 6 500 K. Les paramètres Vivid (Vive) ou Digital Camera (Appareil photo numérique) produisent des couleurs plus vives. Monitor (9300k) [Moniteur (9 300 K)] Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de couleur de 9 300 K. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 194 Digital Camera (Appareil photo numérique) Optimisée pour l'impression de photographies prises avec un appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des tirages aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines photographies, les autres options peuvent être plus performantes, en fonction des sujets et des conditions de prise de vue. Les paramètres Vivid (Vive) ou Digital Camera (Appareil photo numérique) produisent des couleurs plus vives. sRVB Cette option tente de simuler les couleurs RVB. Optimisée pour la concordance spécifique de couleurs, telles que la couleur du logo d'une société. Les couleurs de la gamme de couleurs de l'imprimante sont imprimées sans modification. Les couleurs modifiées sont seulement celles qui ne font pas partie de la gamme de couleurs de l'imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 195 Hue, Brightness, et Saturation (Teinte, Luminosité et Saturation) La couleur possède trois composants principaux: Hue, Brightness, et Saturation (Teinte, Luminosité et Saturation). Hue (Teinte) Le composant qui détermine la fréquence de la lumière ou sa position dans le spectre ou les quantités relatives de rouge de vert et de bleu. La teinte correspond à la définition commune de la couleur, c.-à-d. « rouge », « orange », « violet », etc. Brightness (Luminosité) Le composant qui détermine la quantité totale de lumière (blanc) dans la couleur. Zéro brillance est noir. 100 % de brillance est blanc. Les valeurs intermédiaires sont des couleurs « pâles » ou « foncées ». Windows et Macintosh 10.3 La brillance peut être réglée lors de l'utilisation des modes Advanced Color (Couleur avancée) ou Gray Scale (Tons de gris) [méthodes de concordance de couleur]. Advanced Color (Couleur avancée): Consultez la page 200 Gray Scale (Échelle de gris): Consultez la page 202 Saturation Le degré de saturation d’une couleur est sa pureté relative ou l'absence relative de blanc dans le mélange. Windows et Macintosh 10.3 La saturation peut être réglée lors de l'utilisation des modes Advanced Color (Couleur avancée) ou Gray Scale (Tons de gris) [méthodes de concordance de couleur]. Advanced Color (Couleur avancée): Consultez la page 200 Gray Scale (Échelle de gris): Consultez la page 202 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 196 Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Comment NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. La reproduction des couleurs est une étape complexe. L’information d’exécution ci-dessous explique comment effectuer la concordance de couleur avec votre imprimante. Liste des méthodes de concordance de couleur Voici une liste des options possibles. La liste que vous voyez varie selon votre type de plateforme, le système d’exploitation, la méthode de production de couleur et le type de pilote d’imprimante. Pour modifier ces réglages dans votre pilote d’imprimante, reportez-vous à la section correspondante. • Auto Color (Couleur auto): consultez la page 198 • Advanced Color (Couleur avancée): consultez la page 200 • Grayscale (Échelle de gris): consultez la page 202 C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 197 Auto Color (Couleur auto) Votre imprimante utilise automatiquement la meilleure méthode de concordance de couleur, en fonction du type de document. Windows Travaux d'impression individuels NOTE Les options de couleur du pilote sont conçues pour fonctionner avec les données RGB. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Cliquez sur l'onglet Color (Couleur). Dans Auto Color (Couleur auto), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Cliquez sur OK jusqu’à ce que vous reveniez à la fenêtre de dialogue Print (Imprimer). Imprimez ensuite le document. Tous les travaux (Défaut) 1. 2. 3. 4. 5. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) sous XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’imprimante. Suivant: Windows Vista/2000/XP: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression). Cliquez sur l’onglet Color (Couleur). Dans Auto Color (Couleur auto) effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 198 Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 6. 7. Cliquez sur OK jusqu’à ce que vous reveniez à la fenêtre de dialogue Print (Imprimer). Imprimez ensuite le document. Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Color (Couleur). Below Color Mode, dans Auto Color (Couleur auto), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document s’imprime. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 199 Advanced Color (Couleur avancée) Advanced Color (Couleur avancée) vous permet de personnaliser les paramètres de concordance de couleur que vous utilisez. La concordance de couleur est un sujet complexe. N’utilisez Advanced Color (Couleur avancée) que si vous êtes confortable avec les concepts de concordance de couleur! Windows Travaux d'impression individuels NOTE Les options de couleur du pilote sont conçues pour fonctionner avec les données RGB. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Cliquez sur l’onglet Color (Couleur). Dans Advanced Color (Couleur avancée), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document s’imprime. Tous les travaux (Défaut) 1. 2. 3. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) sous XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’imprimante. Suivant: Windows Vista/2000/XP: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 200 4. 5. Cliquez sur l’onglet Color (Couleur). Dans Advanced Color (Couleur avancée), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 6. 7. 8. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document s’imprime. Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer.. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Color (Couleur). En dessous de Color Mode (Mode Couleur), dans Advanced Color (Couleur avancée), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document s’imprime. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 201 Grayscale (Échelle de gris) Cette option permet d'imprimer tous les documents en monochrome. Aucune couleur n’est imprimée. L'imprimante interprétera toutes les couleurs comme une variation de gris. Windows Travaux d'impression individuels NOTE Les options de couleur du pilote sont conçues pour fonctionner avec les données RGB. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer.. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Cliquez sur l’onglet Color (Couleur). Dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document s’imprime. Tous les travaux (Défaut) 1. 2. 3. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) sous XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’imprimante. Suivant: Windows Vista/2000/XP: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d’impression). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 202 4. 5. Cliquez sur l’onglet Color (Couleur). Dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 6. 7. 8. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document s’imprime. NOTE Si Grayscale (Tons de gris) est réglé comme valeur par défaut, vous devez choisir Auto Color (Couleur automatique) ou Manual Color (Couleur manuelle) lorsque vous imprimez des documents en couleur. Consultez “Liste des méthodes de concordance de couleur” à la page 197. Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Color (Couleur). En dessous de Color Mode (Mode Couleur), dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez les sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 203 Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Color Synch (Synchronisation des couleurs) Macintosh OS 10.3 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Color Synch. Dans Color Conversion (Conversion des couleurs), sélectionnez Standard. Dans Quartz Filter (Filtre quartz), effectuez les sélection. Les choix sont : None (Aucune), Black & White (monochrome), Blue Tone (Tons de bleu), Gray Tone (Tons de gris), Lightness Decrease (Réduire la clarté), Lightness Increase (Augmenter la clarté), Reduce File Size (Réduire la taille du fichier), Sepia Tone (Tons Sepia), et Add Filters (Ajouter des filtres). La section suivante contient des exemples et des explications de chaque filtre. NOTE Pour voir l’effet de ces filtres sur vos documents, sélectionnez Add Filters (). Cliquez sur le filtre dans la liste et cliquez sur Apply (Appliquer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 204 Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Color Synch (Synchronisation des couleurs) Macintosh OS 10.3 ou plus Filters (Filtres) None (Aucune) Paramètre par défaut. Aucun filtre n’est appliqué au document. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (monochrome) Convertit le document en noir et blanc, sans tons de gris. C32_Mac_10.3_11b.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 205 Blue Tone (Tons de bleu) Convertit le document à des tons de bleu. C32_Mac_10.3_11c.jpg Gray Tone (Tons de gris) Convertit le document à des tons de gris. C32_Mac_10.3_11d.jpg Lightness Decrease (Réduire la clarté) (A) Lightness Increase ( Augmenter la clarté) (B) Assombrit ou éclaircit le document. La photo du centre, cidessous, est sans filtre. C32_Mac_10.3_11e.jpg, C32_Mac_10.3_11a.jpg, C32_Mac_10.3_11f.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 206 Reduce File Size (Reduce File Size) Cela filtre le document pour réduire la taille du fichier. Sepia Tone (Sepia Tone) Convertit le document en tons de brun. C32_Mac_10.3_11g.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 207 Add Filters (Ajouter des filtres) Cliquer ici affiche l’écran Preview (Prévisualisation). Ici, vous pouvez voir l’effet produit en sélectionnant un des filtres standard. Pour ce faire, cliquez sur le nom dans la boîte Filters (Filtres), puis cliquez sur Apply (Appliquer). Vous pouvez aussi • ajoutez de nouveaux filtres au choix • supprimez des filtres que vous avez ajoutés à la liste • Réglez les options de conversion de coleur telles que Rendering Intent (Objectif de rendu) [Automatic (Automatique), Perceptual (Perceptuel), Relative, Saturation, Absolute (Absolue)]. C32_Mac_10.3_11.jpg C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 208 Format de page personnalisé _________ Généralités NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. Les formats de support personnalisés peuvent être imprimés depuis les bac 1, bac 2 ou bac multifonction, recto uniquement, sortie arrière uniquement. Plage de formats personnalisés des bacs 1 et 2 • minimum 3,94 po x 5,83 po [100 mm x 148 mm] • Maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 355,6 mm]. Plage de formats personnalisés du bac multifonction • minimum 3.94'' to 5.83'' [100 x 148 mm] • maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 356 mm] • bannières de 8,25 po à 8,5 po (210 mm à 215,9 mm) de largeur, jusqu'à 47,25 po (1,2 m) de longueur. Les bannières doivent être alimentées une à la fois C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 209 Windows Impression NOTE Jusqu'à 32 formats de support personnalisés peuvent être définis. 1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert. c53_72_rear3.jpg 2. 3. 4. 5. 6. Chargez le support de format personnalisés dans le bac. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 7. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Media (Support), à la fin de la liste déroulante Size (Format), sélectionnez User Defined Size (Format défini par l'utilisateur) ou C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 210 sélectionnez un format personnalisé déjà défini. Consultez “Création et sauvegarde de formats de support personnalisés” à la page 212. Définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Cliquez sur OK. NOTE Un message d'avertissement peut s'afficher pour indiquer un conflit. Le cas échéant, cliquez sur OK pour que le pilote puisse effectuer automatiquement les modifications requises pour résoudre le conflit. 8. 9. Sous Media (Support), dans la liste déroulante Source, sélectionnez le bac utilisé. Cliquez sur OK. Suivant: Windows XP: cliquez sur Print (Imprimer). Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 211 Windows Création et sauvegarde de formats de support personnalisés 1. 2. 3. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preference (Options d'impression). Windows 2000: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression). 4. 5. 6. 7. 8. Dans l’onglet Setup (Configuration), cliquez sur Paper Feed Options (Options d'alimentation). Cliquez sur Custom Size (Format personnalisé). Pour chaque format, entrez un nom, une largeur et une longueur. Cliquez sur Add (Ajouter). Lorsque terminé, cliquez sur OK. Cliquez ensuite trois fois sur OK. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 212 Impression duplex (recto verso) ______ (Impression recto verso sur les deux côtés d'une page) Généralités NOTE L'unité duplex (recto verso) doit être activée avant de pouvoir imprimer des documents recto verso. NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. • Le support doit être chargé face d'impression vers le haut. • Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac multifonction) pour l'impression recto verso. Types de papier Papier seulement Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso Étiquettes Enveloppes transparents C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 213 Formats du papier Formats Pouces Millimètres Lettre 8½ x 11 215,9 x 279,4 Légal 14 8½ x 14 215,9 x 355,6 Légal 13.5 8½ x 13,5 215,9 x 342,9 Légal 13 8½ x 13 215,9 x 330,2 Executive 7¼ x 10½ 184,15 x A4 8,27 x 11,69 210 x 297 A5 5,71 x 8,27 145 x 210 B5 7,17 x 10,12 182 x 257 Personnalisé Minimum 5,8 x 8,25 Minimum 148 x 210 Maximum 8,5 x 14 Maximum 215,9 x 355,6 Grammage du papier 20 to 28-lb. Bond US 42 to 58 lb. Index 75 to 105 g/m² metric C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 214 Restrictions recto verso Important! Vous pouvez imprimer en recto verso • du papier • des grammages jusqu’à 28 lb. Bond US 105 g/m2 metric, 58 lb. Index Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso • étiquettes • enveloppes • transparents • des grammages de plus de 28 lb. Bond US 105 g/m2 metric, 58 lb. Index Long Edge (Côté long) vs. Short Edge (Côté court) Long Edge (Côté long) Short Edge (Côté court) C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 215 Windows Travaux d'impression individuels NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. Pour de l’information importante sur l’impression duplex, consultez Généralités à la page 213. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided Printing (Impression recto verso), effectuez le sélection. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 216 Les choix sont Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté court). Long Edge (Côté long) 6. Short Edge (Côté court) Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 7. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Print (Imprimer). Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 217 Windows Tous les travaux (Défaut) NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. Pour de l’information importante sur l’impression duplex, consultez Généralités à la page 213. 1. 2. 3. 4. 5. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante. Suivant: Windows XP/2000: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression). Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte plusieurs l'onglets. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided Printing (Impression recto verso), effectuez le sélection. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 218 Les choix sont Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté court). Long Edge (Côté long) 6. Short Edge (Côté court) Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 7. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Print (Imprimer). Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 219 Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Duplex (Recto verso). 4. Dans Duplex (Recto verso), effectuez le sélection. Les choix sont : Off (Désactivé), Long Edge Binding (Reliure côté long), et Short Edge Binding (Reliure côté court). Long Edge Binding (Reliure côté long) 5. 6. Short Edge Binding (Reliure côté court) Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 220 Grayscale (Échelle de gris) ___________ Cette fonction est décrite dans la section sur la concordance des couleurs (Color Matching). Consultez “Grayscale (Échelle de gris)” à la page 202. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 221 Impression N-up (N par page) ________ (Impression de plusieurs pages sur une page) Généralités L’impression N-Up vous permet de réduire plusieurs pages pleine grandeur et de les imprimer sur une seule feuille. NUp.jpg Windows NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres du pilote. Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du menu de l’imprimante. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 222 5. 6. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition) (1), sélectionnez le nombre de pages par page désiré dans la liste déroulante. Pour modifier des paramètres additionnels, cliquez sur Options (2). Les paramètres sont : Pages per Sheet (Pages par feuilles) Utilisez cette fonction pour imprimer jusqu’à 16 pages sur une feuille. Layout Direction (Direction disposition) Utilisez cette fonction pour régler l’orientation dans laquelle les pages sont imprimées sur la feuille. Border (Cadre) Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur une feuille, utilisez cette fonction pour imprimer une bordure entre les pages si vous le voulez. 7. 8. Effectuez les sélections. Cliquez sur OK. Suivant: XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 9. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 223 Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Layout (Disposition). Effectuez les sélections. Pages per Sheet (Pages par feuilles) Utilisez cette fonction pour imprimer jusqu’à 16 pages sur une feuille. Layout Direction (Direction disposition) Utilisez cette fonction pour régler l’orientation dans laquelle les pages sont imprimées sur la feuille. Border (Cadre) Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur une feuille, utilisez cette fonction pour imprimer une bordure entre les pages si vous le voulez. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 224 Photos __________________________ Généralités Pour obtenir la meilleure qualité possible lors de l’impression de photos, sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo) dans le pilote. Windows Travaux d'impression individuels 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. 7. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail), sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo). Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 8. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 225 Pour tous les travaux (Défaut) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printer (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante. Suivant Windows 2000/XP : Sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression). Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte plusieurs l'onglets. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail). Sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo). Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 8. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Print Quality (Qualité d'impression). Sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo). Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 226 Résolution d’impression _____________ Généralités Régler la résolution lors de l’impression d’un document vous permet de contrôler la vitesse et la qualité d’impression du document. Le réglage de la résolution vous permet également d’améliorer la longévité de votre toner. Lors de l’impression d’épreuves ou d’ébauches, vous n’avez pas besoin de la meilleure qualité d’impression possible. Vous avez plutôt besoin de l'impression la plus rapide possible. Vous y parviendrez en utilisant une résolution plus basse.. Abaisser la résolution d’impression peut réduire le besoin de toner et l’usure du tambour d’image. Ceci augmentera la longévité de votre toner et du tambour. Augmenter la résolution peut maximiser la qualité d’image d’un document. En règle générale, c'est fait pour imprimer la version finale d'un document ou pour imprimer des images (photos). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 227 Windows Travaux d'impression individuels 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail, sous Quality (Qualité), effectuez le sélection. High Quality (Haute qualité) La meilleure qualité d’image produite par l’imprimante. Choisissez ce réglage pour des résultats optimum lors de l’impression d’images. Fine/Detail (Fin/Détail) (600 x 1200) Impression à haute définition Normal Définition standard. La valeur par défaut 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 8. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 228 Windows Tous les travaux (Défaut) 1. 2. 3. 4. 5. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante. Suivant: Windows Vista/XP/2000: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preference (Options d'impression). Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte plusieurs l'onglets. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail, sous Quality (Qualité), effectuez le sélection. High Quality (Haute qualité) La meilleure qualité d’image produite par l’imprimante. Choisissez ce réglage pour des résultats optimum lors de l’impression d’images. Fine/Detail (Fin/Détail) (600 x 1200) Impression à haute définition Normal Définition standard. La valeur par défaut 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 8. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 229 Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Print Quality (Qualité d'impression). Effectuez le sélection. High Quality (Haute qualité) La meilleure qualité d’image produite par l’imprimante. Choisissez ce réglage pour des résultats optimum lors de l’impression d’images. Fine/Detail (Fin/Détail) (600 x 1200) Impression à haute définition Normal Définition standard. La valeur par défaut 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 230 Posters __________________________ Généralités Poster.jpg Cette option vous permet d’imprimer des affiches en divisant un document d'une seule page en plusieurs morceaux. Chaque morceau est imprimé agrandi sur une feuille séparée. Ensuite, vous combinez les feuilles séparées pour produire une affiche. Windows 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. 7. 8. 9. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition), sélectionnez Poster Print (Impression d'affiche). Cliquez sur Options... et entrez les détails de configuration. Note: un chevauchement d'au moins 0,2 mm doit être indiqué. Cliquez sur OK. Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 231 10. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 232 Save as File (Enregistrer un fichier) ____ Généralités Utilisez la fonction Save as File (Enregistrer un fichier) pour enregistrer les données d’impression dans un fichier sans faire une copie papier. Enregistrer un fichier (Save as File) produit un fichier PDF ou PostScript. Windows Cette fonction n’est pas disponible avec ce système d'exploitation. Macintosh OS 10.3 ou plus 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Output Options (Options de sortie). Dans Save as File, effectuez le sélection. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. At Format, effectuez le sélection. Les choix sont : Adobe® Acrobat® PDF PostScript® 6. 7. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 233 Économie toner____________________ Généralités Use Toner Save to maximize the life of your toner cartridges. Toner Save (Économie toner) utilise moins de toner pour produire des images imprimées. Toner Save (Économie toner) règle les zones obscures des demi-teintes de couleur. Les images peuvent sembler plus pâles que la normale. NOTES Toner Save (Économie toner) ne fonctionne pas si vous imprimez en noir à 100 %. Toner Save (Économie toner) ne fonctionne pas si vous avez sélectionné le mode Gray Scale (tons de gris). Toner Save (Économie toner) ne fonctionne pas avec les applications et les systèmes d’exploitation qui produisent les données d’impression dans l’espace couleur CIE. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 234 Windows Travaux d'impression individuels Pour de l’information importante sur l’économie de toner, consultez Généralités à la page 234. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail). Dans Toner saving (Économie toner), effectuez le sélection. Cocher cette case active le mode Toner Save (Économie toner), mais réduit la qualité d’impression. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 7. 8. Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 9. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 235 Windows Tous les travaux (Défaut) Pour de l’information importante sur l’économie de toner, consultez Généralités à la page 234. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP]. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante. Suivant: Windows Vista/XP/2000: sélectionnez Properties (Propriétés). Cliquez sur Printing Preference (Options d'impression). Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail) . Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte plusieurs l'onglets. Dans Toner saving (Économie toner), effectuez le sélection. Cocher cette case active le mode Toner Save (Économie toner), mais réduit la qualité d’impression. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 7. 8. Changez au besoin les autres paramètres. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 9. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 236 Macintosh OS 10.3 ou plus Pour de l’information importante sur l’économie de toner, consultez Généralités à la page 234. 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages). Sélectionnez Print Quality (Qualité d'impression). Dans Toner saving (Économie toner), effectuez le sélection. Cocher cette case active le mode Toner Save (Économie toner), mais réduit la qualité d’impression. Si la fonction est cochée, la fonction est activée. Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée. 5. 6. Changez au besoin les autres paramètres. Cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 237 Filigranes ________________________ Généralités watermark.jpg En règle générale, un filigrane est une marque qui est produite dans certains types de papier et qui n'est visible que si le papier est tenu devant une lumière. Votre imprimante peut imprimer un élément qui agit comme un filigrane. Cet élément est distinct du contenu du document. Par exemple, vous pouvez imprimer ÉCHANTILLON ou USAGE INTERNE SEULEMENT sur des copies du document. La production d'un filigrane comporte trois étapes: 1. 2. 3. Créer un filigrane. Éditer un filigrane. Imprimer, utiliser un filigrane. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 238 Windows Créer un filigrane 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. 7. 8. 9. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail). Cliquez sur Watermark (Filigrane). Cliquez sur New (Nouveau). Entrez le texte que vous voulez mettre en filigrane. Sélectionnez les attributs (police, taille, angle, etc.) de votre filigrane. 10. Cliquez sur OK. Le nouveau filigrane s'affiche dans la liste Watermark (Filigrane). 11. Changez au besoin les autres paramètres. 12. Cliquez sur OK. 13. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 14. Suivant: Windows Vista/XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 239 Windows Éditer un filigrane 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail). Cliquez sur Watermark (Filigrane). Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane). Cliquez sur Edit (Édition). Modifiez le texte en filigrane. Modifiez les attributs (police, taille, angle) de votre filigrane. 11. Cliquez sur OK. 12. Ajustez où et comment le filigrane sera imprimé, le cas échéant. Les choix sont : On first page only (Sur la première page seulement), In background (en arrière plan), As outline only (en contour seulement) 13. Changez au besoin les autres paramètres. 14. Cliquez sur OK. 15. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 16. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 240 Windows Imprimer, utiliser un filigrane 1. 2. 3. 4. Ouvrez le fichier à imprimer. Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer). Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre imprimante. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés). Windows 2000: passez à l'étape suivante. 5. 6. 7. 8. Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail). Cliquez sur Watermark (Filigrane). Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane). Ajustez où et comment le filigrane sera imprimé, le cas échéant. Les choix sont : On first page only (Sur la première page seulement), In background (en arrière plan), As outline only (en contour seulement) 9. Changez au besoin les autres paramètres. 10. Cliquez sur OK. 11. Suivant: Windows Vista/XP: cliquez sur OK. Windows 2000: passez à l'étape suivante. 12. Suivant: Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer). Macintosh OS 10.3 ou plus Cette fonction n’est pas disponible avec ces systèmes d’exploitation. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 241 Utilitaires Sommaire des utilitaires fournis ______ Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD) Pour plus d'information, cliquez sur « Tell me more » (Plus d'information) dans l'écran « Optional Utilities » (Utilitaires optionnels). Windows • Admin Manager Pour la découverte rapide et la configuration de la carte réseau Oki dans votre imprimante; s'exécute depuis le CD. • Direct Network Printing Utility (LPR) (Utilitaire d'impression réseau directe) Pour l'impression sur un réseau Ethernet sans utiliser de serveur d'impression. • Network Extension (Extension réseau) Peut être utilisé lorsque votre imprimante est raccordée à un réseau TCP/IP. Permet de vérifier l'état et la configuration dans l'onglet « Printer Properties » (Propriétés de l'imprimante) du pilote d'imprimante. • Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs) Imprime un nuancier de couleurs pour utiliser les valeurs RVB indiquées afin de définir les couleurs de votre choix dans vos applications de graphisme et de conception. • Display Language Utility (Utilitaire de sélection de la langue d'affichage) Pour sélectionner la langue à utiliser pour l'affichage de l'imprimante. Macintosh • Color Correct Utility (Utilitaire de correction des couleurs) Pour définir avec précision les paramètres couleur de l'imprimante (palette de couleurs, valeur gamma et teinte) et les sauvegarder aux fins d'utilisation ultérieure. • Op Panel Language Utility (Utilitaire de sélection de la langue du panneau de commande) Permet de sélectionner la langue à utiliser pour l'affichage de l'imprimante. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 242 • Profile Assistant (Assistant profils) Cet utilitaire vous aide à charger et à gérer les profils couleur. • NIC Setup Utility (Utilitaire de configuration de carte réseau) Pour configurer la carte réseau de l'imprimante. • Swatch Utility (Utilitaire Nuancier) Imprime un nuancier de couleurs pour utiliser les valeurs RVB indiquées afin de définir les couleurs de votre choix dans vos applications de graphisme et de conception. • Job Accounting (Comptabilisation des travaux) Contrôle l'accès à l'imprimante et effectue le suivi de l'utilisation des consommables. Utilitaires sur le Web (Windows seulement) Voici une liste des utilitaires pouvant être téléchargés depuis Internet et accessibles dans le menu d'installation du CD. Pour plus d'information, cliquez sur « Tell me more » (Plus d'information) dans l'écran « Internet Options » (Options Internet) du menu d'installation du CD. • PrintSuperVision Affiche en temps réel l'état des imprimantes, surveille et consigne l'utilisation des imprimantes, gère les consommables, vérifie l'état des imprimantes du même service, du même édifice, du même pays ou de l'autre côté du monde. • Color Correct Utility (Utilitaire de correction des couleurs) Permet de régler l'impression des couleurs RVB : réglage de la palette de couleurs, réglage de la teinte, de la saturation et des valeurs gamma. • Job Accounting Utility (Utilitaire de comptabilisation des travaux) Contrôle l'accès à l'imprimante et effectue le suivi de l'utilisation des consommables. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 243 Installation des utilitaires _________ Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD) Installe les utilitaires depuis le menu d'installation du CD fourni avec votre imprimante. Download Utilities (Téléchargement des utilitaires) (Windows seulement) Télécharge les utilitaires depuis Internet qui sont accessibles dans le menu d'installation du CD. C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur • 244