Manuel du propriétaire | OKI C5650N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
244 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C5650N Manuel utilisateur | Fixfr
Information sur les droits d'auteur
Copyright © 2008 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits réservés.
Titre du document et référence________________________________
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
N/P 59309102
Revision 1.0
Mai , 2008
Avis de non-responsabilité ___________________________________
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes,
exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs
échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements
éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs
fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans
ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part
d'fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenues.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales ______________________________________
OKI et Microline sont des marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh, EtherTalk, LaserWriter, Mac et Mac OS sont des marques déposées de
Apple Computors Inc.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, Windows, et Internet Explorer sont soit des marques, soit des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Netscape, Netscape Navigator U.S. ™, Netscape Communications Corp.
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript ™ Adobe Systems. Inc.
Ethernet® Digital Equipment Corp.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques déposées ou des marques de
leurs propriétaires.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 2
Table des matières
Information sur les droits d'auteur. . . . . . . . . . . . . . . 2
Titre du document et référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avis de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notes, mises en garde, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Présentation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Papier (Support d'impression) . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grammages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paiper, Bond US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Papier, Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
En-tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 3
Bacs à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Paper Size Check (Vérification format Papier) . . . . . . . 36
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Format Papier, alimentation, et sortie . . . . . . . . . . .37
Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Printer Menu (Menu de l'imprimante) . . . . . . . . . . . 38
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bac multifonction (Bac MF)
[Alimentation manuelle] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restrictions recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Formats du papier et Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Face vers le bas (Sortie par le haut) . . . . . . . . . . . . . 43
Face vers le haut (Sortie arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restrictions recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chargement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Bacs 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bac multifonction (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Numéros de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tambour d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Unité de fusion* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Courroie de transfert*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remplacez la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Install Toner Cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Remplacez le tambour d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remplacement de l'unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . 73
Remplacement de l'unité de courroie de transfert . . . . 78
Paramètres de l'imprimante
(Fonctions de menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Impression de la liste des paramètres courants . . . . . . 84
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 4
Menu Map (Liste des menus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Modifications des options de menu. . . . . . . . . . . . . . . 85
Par exemple : Délai économie d'énergie . . . . . . . . . 86
Restauration des valeurs par défaut d’origine . . . . . . . 87
Liste des paramètres disponibles par menu. . . . . . . . . 88
Information Menu (Menu Informations). . . . . . . . . . 88
Print Menu (Menu Impression) . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Menu Config Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Menu Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menu Réglage Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Menu Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menu Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Mémoire vive (RAM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Deuxième bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Messages du panneau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . 111
Problèmes d'alimentation des supports. . . . . . . . . . . 116
Lorsque des bourrages se produisent souvent : . . . 116
Problèmes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Un message d'erreur de l'application ou de panne
de protection générale est affiché. . . . . . . . . . . . . 118
Qualité d'impression médiocre . . . . . . . . . . . . . . . 120
Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Lorsque des bourrages se produisent souvent . . . . 126
Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime 126
Bourrages 370, 373 et 383 . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Bourrage 371. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bourrages 372 et 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bourrage 381. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bourrage 382. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bourrage 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bourrages 391 et 392 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . 147
Bords de lettres flous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Un des côtés des pages imprimées est flou . . . . . . 147
Décoloration non constante . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 5
Décoloration longitudinale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Impression pâle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Bandes noires longitudinales . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Bandes blanches longitudinales . . . . . . . . . . . . . . 150
Grisés décolorés dans des sections non imprimées . 150
Le toner se détache lorsque vous frottez la surface
imprimée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Problèmes d’USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Impossible de configurer la connexion USB . . . . . . 151
Impossible d'imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Un message d'erreur de l'application . . . . . . . . . . . . 153
Panne de protection générale . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
L'imprimante demande un changement de format de
support pour continuer l'impression . . . . . . . . . . . . . 154
L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en
ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
L'imprimante émet des bruits bizarres . . . . . . . . . . . 154
L'impression débute après un délai assez long . . . . . 155
L'impression s'annule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
L'impression ne démarre pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
La vitesse d'impression est lente . . . . . . . . . . . . . . . 156
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Page de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Macintosh OS 10.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Summary (Sommaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Presets (Préréglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Scheduler (Calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Paper Handling (Gestion des supports) . . . . . . . . . 164
Fonctions de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Bannières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Impression avec toner noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Livrets (Impression avec reliure) . . . . . . . . . . . . . . . 173
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 6
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color Matching (Concordance des couleurs) . . . . . . .
Survol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Color Synch (Synchronisation des couleurs) . . . . .
Format de page personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . .
(Impression recto verso sur les deux côtés d'une
page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restrictions recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Long Edge (Côté long) vs. Short Edge (Côté court)
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grayscale (Échelle de gris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression N-up (N par page). . . . . . . . . . . . . . . . .
(Impression de plusieurs pages sur une page) . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Save as File (Enregistrer un fichier) . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Économie toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 7
176
177
177
178
179
180
180
181
197
204
209
209
210
213
213
213
215
215
216
220
221
222
222
222
222
224
225
225
225
226
227
227
228
230
231
231
231
233
233
233
233
234
234
235
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Utilitaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Sommaire des utilitaires fournis . . . . . . . . . . . . . . . 242
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 8
Notes, mises en garde, etc.
NOTE
Une note est indiquée comme ceci. Elle fournit
des informations supplémentaires en
complément du texte principal et pouvant vous
aider à utiliser et connaître le produit.
Important!
Un message important est indiqué comme ceci. Il fournit
des informations supplémentaires pour éviter des
problèmes potentiels.
MISE EN GARDE!
Une mise en garde est indiquée comme ceci. Elle
fournit des informations supplémentaires qui, si on
les néglige, peuvent provoquer une défaillance au
niveau du fonctionnement ou endommager
l’équipement.
AVERTISSEMENT!
Un avertissement est indiqué comme ceci. Il
fournit des informations supplémentaires qui, si
on les néglige, peuvent représenter un risque de
blessures.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 9
Introduction
Votre nouvelle imprimante intègre plusieurs fonctionnalités
avancées pour offrir des tirages précis aux couleurs vivantes,
des tirages monochromes nets à très grande vitesse, et ce, sur
un large éventail de supports.
Caractéristiques ___________________
•
Jusqu'à 22 pages couleur par minute.
•
Jusqu'à 26 pages monochromes par minute.
•
Résolution d'impression de 600 x 1 200 points par pouce.
•
Technologie numérique à passage unique Single Pass
Color.
•
Émulation Hiper-C.
•
Connexions réseau 10 Base-T et 100 Base-TX.
•
Unité duplex (recto verso) (C5650dn).
pour l'impression recto verso automatique
Options __________________________
•
Mémoire supplémentaire. Consultez la page 106.
64 Mo ou 256 Mo
•
Deuxième bac à papier. Consultez la page 107.
capacité de 530 feuilles de 20 lb
•
Unité duplex (recto verso) (C5650n). Consultez la
page 45
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 10
Présentation de l'imprimante
Vue avant ________________________
c53_01_printerfull.jpg
1.
Sortie du dessus : Empileuse face vers le bas
Point de livraison des imprimés en standard.
Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 20 lb (75 g/m²).
2.
Panneau de commande
Commandes de l'opérateur pilotées par menus et
affichage à cristaux liquides
3.
Bac à papier
Bac à papier ordinaire en standard. Peut contenir jusqu'à
300 feuilles de 20 lb (75 g/m²).
4.
Bac multifonctionnel
Utilisé pour les transparents, le papier plus épais, les
enveloppes et autres supports spéciaux.
Permet également d'alimenter les feuilles
individuellement.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 11
Vue arrière _______________________
c51_01_backview.jpg
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Interrupteur marche/arrêt
Prise pour cordon d'alimentation
Interface USB
Interface réseau
Unité duplex (recto verso) (C5650dn)
Sortie arrière : Empileuse (face vers le haut)
capacité de 100 feuilles
Lorsque le plateau de l'empileuse de la sortie arrière est
abaissé, les imprimés sortent de l’imprimante par l’arrière
et sont empilés face vers le haut. Le plateau est utilisé
pour les étiquettes, les supports plus épais, les
enveloppes et autres formats de supports. Lorsqu'il est
utilisé avec le bac multifonction, le circuit papier à
l'intérieur de l'imprimante est droit. Cela permet d'éviter
de plier le support lorsqu'il se déplace à l'intérieur de
l'imprimante ainsi que d'obtenir une alimentation du
support plus fiable.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 12
Papier (Support d'impression)
Généralités _______________________
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une
température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2
seconde.
Vous avez besoin de connaître trois caractéristiques à propos
de tout papier (support d’impression) que vous souhaitez
utiliser avec votre imprimante:
• Type
• Grammage
• Format
Le type, le grammage et le format du papier (support
d’impression) déterminent:
• quel bac d’alimentation peut être utilisé
Les choix sont le bac multifonctionnel (bac
MF/d'alimentation manuelle) ou les bacs 1 et 2
• quel chemin de sortie peut être utilisé
Les choix sont face vers le bas ou face vers le haut
(circuit papier droit)
• si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso
(duplex)
Pour le type, voyez
• Papier: Bond US (métrique) : consultez la page 17
• Papier: Index : consultez la page 19
• En-tête : consultez la page 21
• Enveloppes : consultez la page 25
• Étiquettes : consultez la page 27
• Transparents : consultez la page 30
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 13
Pour le grammage, consultez le type de papier approprié.
Chaque type de papier est accompagné d’un tableau (matrice)
des corrélations entre format de papier, grammage de papier,
alimentation de papier, sortie de papier, recto/recto verso.
Pour des informations générales sur les formats de papier,
consultez “Format Papier, alimentation, et sortie” à la page 37.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 14
Grammages de support _____________
Généralités
Unité duplex
(recto verso)?
Bac de
sortie
Bac 1
Bac 2
Non
Dessusa
Arrièreb
Bond US de 20 à 27 lb
(de 75 à 101 g/m²)
Bac 1
Bac 2
Bac MF
Oui
Dessus
Arrière
Heavy
(Lourd)
Bond US de 28 à 32 lb
(de 105 à 120 g/m²)
Bac 1
Bac 2
Bac MF
Oui (28 lb max.)
Arrière
uniqu.
Ultra Heavy
(Très lourd)
Bond US de 33 à 54 lb Bac 2c
(de 124 à 203 g/m²)
Bac MF
Non
Arrière
uniqu.
Description
Grammages
Alim,
Light
(Léger)
Bond US de 16 à 19 lb
(de 60 à 71 g/m²)
Medium
(Moyen)
a. Empileuse, face vers le bas
b. Empileuse, face vers le haut
c. 47 lb (177 g/m²) max. pour bac 2
Windows
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Weights
(Grammage), effectuez le sélection.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 15
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Dans Media Weight (Grammage), ouvrez le menu
déroulant à gauche.
Effectuez les sélection.
Important!
Si vous imprimez sur un support épais tel qu’un
support cartonné, choisissez un des réglages plus
épais pour assurer une fusion appropriée du toner sur
la page et pour empêcher l’endommagement de
l’imprimante.
Sélectionnez l’épaisseur/type de support sur lequel vous
imprimez. Ce paramètre a préséance sur le paramètre du
menu de l'imprimante. Le paramètre du menu
d’impression par défaut est Medium (Moyen).
Léger
16-19 lb. Bond US (60-71 g/m2)
Moyen
20-27 lb. Bond US (75-101 g/m2)
Épais
28-32 lb. Bond US
58-67 lb. Index (105-120 g/m2)
Très épais
33-54 lb. Bond US
68-113 lb. Index (124-203 g/m2)
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 16
Paiper, Bond US ___________________
Généralités
NOTE
Pour déterminer si un grammage de papier est bond
US ou Index, vérifiez l'équivalent métrique.
35 lb Bond US = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Pour plus d'information, visitez www.paperpaper.com/weight.html
Le type, le grammage et le format du papier (support
d’impression) déterminent:
• quel bac d’alimentation peut être utilisé
• quel chemin de sortie peut être utilisé
• si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso
(duplex)
L’impression recto est aussi connue comme impression
simplex.
Ces paramètres peuvent être définis via le menu de
l’imprimante ou le pilote d’imprimante.
Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres
du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du
menu de l’imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 17
Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant des supports
pour les copieurs et les imprimantes laser. Les types de
supports appropriés sont les suivants :
• Papier blanc radiant pour imprimante laser HammerMill®, bond US de 24 lb (90 g/m²)
• Xerox® 4024, bond US de 20 lb (75 g/m²)
• Papier pour épreuves blanc brillant 52206101 Oki®,
bond US de 32 lb (120 g/m2)
Recommandations
•
Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus
récentes informations sur les supports recommandés
pour votre imprimante.
•
Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité,
de la lumière du soleil et de toute source de chaleur.
•
Un support à texture épaisse peut réduire
considérablement la durée de vie du tambour
d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en
modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très
lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et
il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto
verso) en option.
•
Évitez :
– d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé
– un support très enduit, glacé ou lisse
– du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du
papier rugueux ou comportant des côtés de grains
très différents
– des supports perforés, découpés ou dont les bords
sont abîmés
– du papier carbone, du papier recyclé, du papier
autocopiant, du papier photosensible, du papier
auto-adhésif ou du papier thermique
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 18
Papier, Index _____________________
Généralités
NOTE
Pour déterminer si un grammage de papier est bond
US ou Index, vérifiez l'équivalent métrique.
35 lb Bond US = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Pour plus d'information, visitez www.paperpaper.com/weight.html
Le type, le grammage et le format du papier (support
d’impression) déterminent:
• quel bac d’alimentation peut être utilisé
• quel chemin de sortie peut être utilisé
• si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso
(duplex)
L’impression recto est aussi connue comme impression
simplex.
Ces paramètres peuvent être définis via le menu de
l’imprimante ou le pilote d’imprimante.
Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres
du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du
menu de l’imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 19
Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant des supports
pour les copieurs et les imprimantes laser. Les types de
supports appropriés sont les suivants :
• Papier blanc radiant pour imprimante laser HammerMill®, bond US de 24 lb (90 g/m²)
• Xerox® 4024, bond US de 20 lb (75 g/m²)
• Papier pour épreuves blanc brillant 52206101 Oki®,
bond US de 32 lb (120 g/m2)
Recommandations
•
Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus
récentes informations sur les supports recommandés
pour votre imprimante.
•
Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité,
de la lumière du soleil et de toute source de chaleur.
•
Un support à texture épaisse peut réduire
considérablement la durée de vie du tambour
d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en
modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très
lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et
il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto
verso) en option.
•
Évitez :
– d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé
– un support très enduit, glacé ou lisse
– du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du
papier rugueux ou comportant des côtés de grains
très différents
– des supports perforés, découpés ou dont les bords
sont abîmés
– du papier carbone, du papier recyclé, du papier
autocopiant, du papier photosensible, du papier
auto-adhésif ou du papier thermique
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 20
En-tête __________________________
Généralités
Le type, le grammage et le format du papier (support
d’impression) déterminent:
• quel bac d’alimentation peut être utilisé
• quel chemin de sortie peut être utilisé
• si vous pouvez utiliser ou non l’impression recto verso
(duplex)
L’impression recto est aussi connue comme impression
simplex.
Ces paramètres peuvent être définis via le menu de
l’imprimante ou le pilote d’imprimante.
Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres
du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les paramètres du
menu de l’imprimante.
L’utilisation de papier très épais ou texturé
• peut compromettre la durée de vie du tambour
d’impression
• la qualité d’impression peut se dégrader
• changez le paramètre de support à ‘Ultra Heavy’ (Ultra
épais).
Cela améliorera la qualité d’impression.
Quand vous utilisez du papier Ultra Heavy’ (Ultra
épais):
• le débit d’impression ralentit
• vous ne pouvez pas imprimer en recto verso.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 21
Recommandations
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une
température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2
seconde.
Utilisez seulement du papier à en-tête conçu pour les
imprimantes et les copieurs couleur.
N'utilisez pas de papier trop lisse, brillant ou glacé.
N’utilisez pas du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du
papier très rugueux ou du papier dont le grain diffère
beaucoup d’une face à l’autre.
•
Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus
récentes informations sur les supports recommandés
pour votre imprimante.
•
Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité,
de la lumière du soleil et de toute source de chaleur.
•
Un support à texture épaisse peut réduire
considérablement la durée de vie du tambour
d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en
modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très
lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et
il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto
verso) en option.
•
Évitez :
– d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé
– un support très enduit, glacé ou lisse
– du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du
papier rugueux ou comportant des côtés de grains
très différents
– des supports perforés, découpés ou dont les bords
sont abîmés
– du papier carbone, du papier recyclé, du papier
autocopiant, du papier photosensible, du papier
auto-adhésif ou du papier thermique
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 22
Chargement
Bacs 1 et 2
Alimentation côté long
Face vers le bas, partie supérieure vers l'arrière de
l'imprimante.
Letr_lef.bmp
Alimentation côté court
Face vers le bas, partie supérieure vers la droite
ltrhd_se.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 23
Chargement
Bac multifonction (Bac MF /Alimentation
manuelle)
Alimentation côté long
Face vers le haut, partie supérieure vers l'arrière de
l'imprimante
manl_le.jpg
Alimentation côté court
Face vers le haut, partie supérieure vers la droite
manl_se.jp
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 24
Enveloppes _______________________
Généralités
Les enveloppes peuvent seulement être alimentées à partir du
bac d’alimentation multifonction (MF / manuel).
Les enveloppes peuvent seulement sortir de l’imprimante face
vers le haut.
Recommandations
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une
température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2
seconde.
Envelopes.jpg
1.
Utilisez uniquement des enveloppes recommandées
Oki 52206301 et 52206302
Pour plus d'information, consultez « Supports
d'impression» du Guide de référence pratique ou
www.okiprintingsolutions.com.
2.
Les enveloppes doivent être stockées à plat et à l'abri de
• l'humidité
• la lumière du soleil
• toute source de chaleur
3.
N'utilisez pas d'enveloppe
• à fenêtre
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 25
• avec des attaches métalliques
• à bande autocollante
• humide, abîmée, ou enroulée
Chargement
Bacs 1 et 2
Les enveloppes ne peuvent pas être alimentées à partir des
bacs 1 - 2.
Bac multifonction (Bac MF /Alimentation
manuelle)
Face vers le haut (rabat vers le bas), partie supérieure vers la
gauche (vers l'intérieur de l'imprimante)
C96_LoadPaperMPTray_Envelopes_crop.JPG
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 26
Étiquettes ________________________
Généralités
Les étiquettes peuvent seulement être alimentées à partir du
bac d’alimentation multifonction (MF / manuel).
Les étiquettes peuvent seulement sortir de l’imprimante face
vers le haut.
Les étiquettes laser blanches Avery 5161 (format lettre)
permet d'obtenir des résultats optimaux avec l'imprimante.
Consultez www.okiprintingsolutions.com pour obtenir les plus
récentes informations sur les supports recommandés pour
votre imprimante
Recommandations
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une
température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2
seconde.
•
N'utilisez pas de support conçu pour les imprimantes
laser ou les copieurs couleur.
•
La page de support doit comporter toutes les étiquettes.
•
La feuille porteuse ou la partie adhésive ne doit entrer en
contact avec aucune partie de l'imprimante.
Chargement
Bacs 1 et 2
Les étiquettes ne peuvent pas être alimentées à partir des
bacs 1 - 2.
Bac multifonction (Bac MF /Alimentation
manuelle)
Face vers le haut (côté d'impression vers le haut)
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 27
Défaut = alimentation par le côté long.
C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG
Windows
NOTE
Étiquettes recommandées pour les meilleurs
résultats d’impression : Étiquettes laser
blanches Avery 5161 (format lettre); Avery
7162, 7664, étiquettes laser blanches 7666
(format A4).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 28
Macintosh
OS 10.3 ou plus
NOTE
Étiquettes recommandées pour les meilleurs
résultats d’impression : Étiquettes laser
blanches Avery 5161 (format lettre); Avery
7162, 7664, étiquettes laser blanches 7666
(format A4).
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Dans Media Weight (Grammage), ouvrez le menu
déroulant à gauche.
Effectuez les sélection.
Labels1 (Étiquettes1): Pour étiquettes de 0,1 à 0,169 mm
d’épaisseur.
Labels2 (Étiquettes2): Pour étiquettes de 0,17 à 0,2 mm
d’épaisseur.
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 29
Transparents _____________________
Généralités
transparency_color.jpg
Les transparents peuvent seulement être alimentés à partir du
bac d’alimentation multifonction (MF / manuel).
Les transparents peuvent seulement sortir de l’imprimante
face vers le haut.
Recommandations
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une
température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2
seconde.
1.
2.
N'utilisez pas de support conçu pour les imprimantes
laser ou les copieurs couleur.
Utilisez uniquement des transparents recommandés
Oki 52205701
3M CG3720
3.
Évitez d'utiliser des transparents conçus pour être
utilisés avec des marqueurs.
Ceux-ci peuvent fondre et endommager l'unité de fusion
de l'imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 30
Chargement
Bacs 1 et 2
Les transparents ne peuvent pas être alimentés à partir
des bacs 1 - 2.
Bac multifonction (Bac MF /Alimentation
manuelle)
Face vers le haut (côté d'impression vers le haut)
Défaut = alimentation par le côté long.
C96_LoadPaperMPTray.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 31
Windows
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Weights
(Grammage), sélectionnez Transparencies
(Transparents).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 32
Macintosh
OS 10.3 ou plus
NOTE
Utilisez uniquement des transparents
recommandés
• Oki 52205701
• 3M CG3720
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Dans Media Weight (Grammage), ouvrez le menu
déroulant à gauche.
Sélectionnez Transparency (Transparents).
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 33
Bacs à papier
Windows _________________________
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Source
(Source), effectuez le sélection:
Automatically select (Sélection automatique)
L’imprimante sélectionne automatiquement la source
d’alimentation du papier.
Bac multifonction / Bac 1 / Bac 2
Bac 2 s'affiche uniquement lorsque le bac à papier
optionnel est installé.
Sélectionner une bac spécifique.
Par exemple :
Vous imprimez un travail sur un support spécial (papier
à en-tête).
Chargez le papier dans le bac multifonctionnel.
Sélectionnez le bac multifonction ici (dans le pilote)
quand vous imprimez le travail.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 34
Macintosh ________________________
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Paper Source (Source support).
Effectuez le sélection.
Auto (défaut)
L’imprimante sélectionne automatiquement la source
d’alimentation du papier.
Bac multifonction / Bac 1 / Bac 2
Bac 2 s'affiche uniquement lorsque le bac à papier
optionnel est installé.
Sélectionner une bac spécifique.
Par exemple :
Vous imprimez un travail sur un support spécial (papier
à en-tête).
Chargez le papier dans le bac multifonctionnel.
Sélectionnez le bac multifonction ici (dans le pilote)
quand vous imprimez le travail.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 35
Paper Size Check (Vérification format
Papier) _________________________
Généralités
Si la fonction Paper Size Check (Vérification de format papier)
est activée, l’imprimante vérifie si le format papier chargé dans
le bac sélectionné correspond au format requis pour le
document à imprimer.
Windows
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
Dans l'onglet Setup (Configuration), cliquez sur Paper
Feed Options (Options d'alimentation).
Sélectionnez Media Check (Contrôle de média).
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Dans Paper size check (Vérification format PAP),
effectuez le sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 36
Format Papier, alimentation, et sortie
Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel __________
Alimentation
Sortie
Format
Bac 1
Bac 2
Dessusa
Arrièreb
Lettre
(8,5 x 11 po')
R, RVc
R, RV
R, RV
R, RV
Légal-14
(8,5 x 14 po')
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Légal-13,5
(8,5 x 13,5 po')
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Légal-13
(8,5 x 13 po)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Executive
(7,25 x 10,5 po)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
(8,5 po x 13,5 po')
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
A5
(145 x 210 mm)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
A6
(105 x 148 mm)
R
Non utilisable
Non
utilisable
R
B5
(182 x 257 mm)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
R:
min. =
3,94 x 5,83 po
[100 x 148 mm]
R:
min. =
3,94 x 5,83 po
[100 x 148 mm]
RV:
min =
5,8 x 8¼ po
[148 x 210 mm]
RV:
min =
5,8 x 8¼ po
[148 x 210 mm]
R, RV
Non
utilisable
R, RV:
max.=
8,5 x 14 po
[215,9 x 355,6 mm]
R, RV:
max.=
8,5 x 14 po
[215,9 x 355,6 mm]
Personnalisé
a. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement
pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2).
b. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement
pour le papier bond US plus lourd que 47 lb (index de 98 lb, 177 g/
m2).
c. R = recto; RV = recto verso (impression sur deux côtés)
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 37
Sélection automatique ______________
Généralités
Si le bac de papier (Bac 1) est épuisé, votre imprimante peut
automatiquement basculer à un autre bac de papier (bac MF,
bac optionnel 2) comportant le même type de papier. C’est ce
qu’on appelle la Commutation automatique.
Cette fonction est activée via le menu de l’imprimante ou le
pilote de l'imprimante.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
Printer Menu (Menu de l'imprimante)
Cette fonction est activée dans le Menu Impression.
Défaut = ON (ACTIVÉ).
Pour modifier le paramètre,
C53_Panel.eps
1.
Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + jusqu'à ce que
ce que l'élément de menu suivant s'affiche.
PRINT MENU (MENU IMPRESSION)
2.
3.
Appuyez sur Enter (Entrée).
Press Menu + repeatedly until you see
AUTO TRAY SWITCH
4.
5.
Appuyez sur Enter (Entrée).
Appuyez sur MENU + et/ou MENU – le nombre de fois
nécessaire pour afficher le paramètre souhaité (ON ou
OFF).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 38
6.
7.
Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner le nouveau
paramètre.
Appuyez sur ON LINE pour quitter le menu et remettre
l'imprimante en mode veille.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
électionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Dans Auto tray switch (Sélection automatique), effectuez
le sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 39
Bac multifonction (Bac MF)
[Alimentation manuelle] ____________
Généralités
Ce bac est aussi appelé le bac d’alimentation manuel.
Utilisez le bac multifonction (Bac MF) pour l'impression sur des
supports cartonnés, des étiquettes, des enveloppes et des
transparents.
Si le bac de papier (Bac 1) est épuisé, votre imprimante peut
automatiquement basculer à un autre bac de papier (bac MF,
bac optionnel 2) comportant le même type de papier. C’est ce
qu’on appelle la Commutation automatique. Consultez
“Sélection automatique” à la page 38
•
Capacité
Une pile de support ayant une hauteur d'environ 3/8 po
(10 mm)
environ 10 enveloppes
environ 50 transparents
•
Chargement
Côté d'impression vers le haut, partie supérieure dans
l'imprimante
•
Sortie
sortie arrière (empileuse face vers le haut), meilleur pour
un usage général
sortie par le haut (empileuse face vers le bas), avec
restrictions
Consultez “Formats du papier et Sortie” à la page 42
recto verso (imprimer sur les deux côtés), avec
restrictions
Consultez “Restrictions recto verso” à la page 41
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 40
Restrictions recto verso
Important!
Vous pouvez imprimer en recto verso
• du papier
• des grammages jusqu’à
28 lb. Bond US
105 g/m2 metric, 58 lb. Index
Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso
• étiquettes
• enveloppes
• transparents
• des grammages de plus de
28 lb. Bond US
105 g/m2 metric, 58 lb. Index
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 41
Formats du papier et Sortie
Format
Alimentation
Bac MF
Sortie
Arrièrea
Sortie
Dessusb
Lettre
8,5 x 11 po
Oui
Oui
Oui
Légal-14
8,5 x 14 po
Oui
Oui
Oui
Légal-13,5
8,5 x 13,5 po
Oui
Oui
Oui
Légal-13
8,5 x 13 po
Oui
Oui
Oui
Executive
7,25 x 10,5 po
Oui
Oui
Oui
A4
8,5 x 13,5 po
Oui
Oui
Oui
A5
145 x 210 mm
Oui
Oui
Oui
B5
182 x 257 mm
Oui
Oui
Oui
Enveloppes
COM-10
Oui
Oui
Non
Personnalisé
Minimum
3,94 x 5,83 po
100 x 148 mm
Maximum
8,5 x 14 po
216 x 356 mm
Bannièrec
Oui
Oui
Non
a. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) pour l'impression sur des supports plus épais, des transparents, des enveloppes
et des étiquettes.
b. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement
pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2).
c. Spécifications pour les bannières :
Longueur : jusqu'à 47 po' (1,2 m)
Plage de largeurs = 8,25 po à 8,50 po (210 mm à 215,9 mm)
Plage de grammages = bond US de 28 lb à 34 lb (105g/m2 à
128 g/m2)
Chemin = sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement
Alimentez une feuille à la fois.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 42
Sortie
Face vers le bas (Sortie par le haut) ___
•
Capacité
jusqu’à 250 feuilles de papier standard
20-lb. Bond US
42 lb. Index, 75 g/m² metric
•
Grammage du papier
jusqu'à
47 lb. Bond US
98 lb. Index, 176 g/m² metric
•
Séquence d’impression
Les pages sont imprimées selon l'ordre de lecture
Page 1 en premier; dernière page sur le dessus de la pile,
face vers le bas
Face vers le haut (Sortie arrière) ______
c53_72_rear3.jpg
Ouvrez l’empileuse face vers le haut située à l'arrière de
l'imprimante. Sortez la rallonge.
Quand l’empileuse face vers le haut est ouverte, le papier sort
via ce chemin, peu importe les paramètres du pilote.
•
Capacité
jusqu’à 100 feuilles de papier standard
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 43
20 lb. Bond US
42 lb. Index, 75 g/m²
•
Grammage du papier
NOTE
Utilisez toujours cette empileuse ainsi que le
bac multifonction pour les supports plus lourds
que le papier bond US de 47 lb (index de 98 lb,
176 g/m²).
jusqu'à
54 lb. Bond US
113 lb. Index
203 g/m² metric
•
Séquence d’impression
Les pages sont imprimées face d'impression vers le haut.
Pour les documents comportant plusieurs pages,
Sélectionnez “L'impression en ordre inversé” dans la
boîte de dialogue Imprimer [File (Fichier) → Print
(Imprimer)].
Cela met la pile imprimée dans le bon ordre
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 44
Unité duplex (recto verso) ___________
Généralités
Cette unité recto verso (optionnels de C5650n) permet
l’impression sur les deux faces de la page.
Consultez “Impression duplex (recto verso)” à la page 213.
Types de papier
Papier seulement
Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso
Étiquettes
Enveloppes
transparents
Formats du papier
Formats
Pouces
Millimètres
Lettre
8½ x 11
215,9 x 279,4
Légal 14
8½ x 14
215,9 x 355,6
Légal 13.5
8½ x 13,5
215,9 x 342,9
Légal 13
8½ x 13
215,9 x 330,2
Executive
7¼ x 10½
184,15 x
A4
8,27 x 11,69
210 x 297
A5
5,71 x 8,27
145 x 210
B5
7,17 x 10,12
182 x 257
Personnalisé
Minimum
5,8 x 8,25
Minimum
148 x 210
Maximum
8,5 x 14
Maximum
215,9 x 355,6
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 45
Grammage du papier
20 to 28-lb. Bond US
42 to 58 lb. Index
75 to 105 g/m² metric
Restrictions recto verso
Important!
Vous pouvez imprimer en recto verso
• du papier
• des grammages jusqu’à
28 lb. Bond US
105 g/m2 metric, 58 lb. Index
Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso
• étiquettes
• enveloppes
• transparents
• des grammages de plus de
28 lb. Bond US
105 g/m2 metric, 58 lb. Index
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 46
Chargement des supports
Bacs 1 et 2 _______________________
NOTE
Lorsque le deuxième bac à papier optionnel est
installé :
• Si vous imprimez à partir du premier bac
(celui du haut), vous pouvez sortir le
deuxième bac à papier (celui du bas) et
charger des supports dans ce dernier au
cours de l'impression.
• Si vous imprimez à partir du deuxième bac
(celui du bas), ne sortez pas le premier bac à
papier (celui du haut) au cours de
l'impression, au risque de causer un
bourrage.
1.
Sortez le bac à papier de l’imprimante.
c53_11_opntra.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 47
2.
Ventilez le papier à charger sur les bords (1) et au centre
(2), puis tapotez les bords de la pile de papier sur une
surface plane pour aligner les feuilles (3).
Fan Paper.eps
3.
Chargez le papier face vers le bas, en s'assurant que la
butée arrière (1) et les guides papier (2) sont ajustés au
format du papier.
c53_13_instlpapr.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 48
NOTE
Chargez le papier à en-tête face d'impression
vers le bas, avec le bord supérieur orienté vers
l'avant de l'imprimante.
c53_76_trayabc.jpg
4.
Remettez le bac à papier en place.
c53_16_closetray.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 49
NOTE
Pour éviter les bourrages papier :
• Ne laissez aucun espace entre le support, les
guides papier et la butée arrière.
• Ne remplissez pas trop le bac à papier. La
capacité du bac à papier dépend du type de
support utilisé.
• Ne chargez pas de support endommagé.
• Ne chargez pas des documents de types et
de formats différents en même temps.
• Ne sortez pas le bac à papier au cours de
l'impression (à l'exception du deuxième bac,
tel que décrit ci-dessus).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 50
Chargement des supports
Bac multifonction (MF) ______________
NOTE
Le bac multifonction peut contenir une pile de
supports d'environ 3/8 po (10 mm) de hauteur,
ce qui correspond à environ 10 enveloppes ou
50 transparents.
N'utilisez pas de pile ayant une hauteur
supérieure à 3/8 po (10 mm).
1.
Ouvrez le bac multifonction.
c53_40_mptrayopen1_crop.jpg, c53_41_mptrayopen2_crop.jpg,
c53_42_mptrayopen3_crop.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 51
2.
Appuyez sur le plateau.
c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg
3.
Chargez le support et réglez les guides papier (1) au
format de support utilisé.
c53_39_mptrayload.jpg
Papier à en-tête
–Impression recto : Chargez le côté imprimé vers le
haut et le bord supérieur dans l'imprimante.
–Impression duplex (recto verso) : Chargez le côté
imprimé vers le bas et le bord inférieur dans
l'imprimante.
Enveloppes
Chargez le côté d'impression vers le haut (volet face
vers le bas), le bord supérieur vers la gauche et le côté
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 52
couvert dans l'imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes
pour l'impression recto verso.
4.
Appuyez sur le levier de verrouillage bleu (1) vers la pile
de support pour soulever le plateau et le placer en
position d'alimentation.
c53_86_mptraylevercolr.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 53
Consommables
Durée de vie ______________________
Consultez “Spécifications” à la page 108.
Numéros de pièce __________________
Toner
Type C8
Noir, haute capacité
43324404
Cyan, haute capacité
43324403
Magenta, haute capacité 43324402
Jaune, haute capacité
43324401
Noir, standard
43381904
Cyan, standard
43381903
Magenta, standard
43381902
Jaune, standard
43381901
Tambour d'impression
Type C8
Noir
43381704
Cyan
43381703
Magenta
43381702
Jaune
43381701
Unité de fusion*
120 V
43363201
230V
43363202
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
Consommables • 54
Courroie de transfert*
Courroie de transfert
43363401
Bac 2
Bac 2
43347601
Unité duplex (recto verso)
Unité duplex
43347501
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ET DES ÉLÉMENTS
D’ENTRETIEN
*Les unités de fusion et les courroies de transfert
sont des éléments d’entretien remplaçables. Ils
sont garantis contre toute défectuosité pour une
péiode de 90 jours. Lorsque limprimante indique
que leur durée de vie utile est presque terminée,
un élément de remplacement doit être acheté.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
Consommables • 55
Remplacez la cartouche de toner ______
c53_30_tonergroup.jpg
REPLACE TONER (INSTALLER NOUVEAU TONER)
nnn: ZZZZ toner empty (Toner ZZZZ vide)
nnn: ZZZZ =
410: JAUNE
411: MAGENTA
412: CYAN
413: NOIR
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 56
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez
complètement le capot.
c53_02_opencvr.jpg
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion
peut être brûlante. Cette surface est clairement
étiquetée. Ne la touchez pas.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 57
2.
Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan
(1), magenta (2), jaune (3) et noir (4) :
c53_09_lidup.jpg
3.
De la cartouche de toner couleur à remplacer, Actionnez
le levier de déverrouillage en la tirant vers l'avant de
l’imprimante.
Remplacement de la cartouche de toner noir présentée.
c53_74_tonerlvropen.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 58
4.
Soulevez l’extrémité droite de la cartouche. Puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité
gauche. Sortez la cartouche de toner et mettez-la au
rebut conformément aux réglementations locales.
c53_80_tonrout.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 59
Install Toner Cartridge
5.
6.
Sortez la cartouche neuve de son emballage. Secouez-la
délicatement de gauche à droite pour répartir le toner.
c53_04_shk_tnr.jpg
Retirez le ruban adhésif de l’extérieur de la cartouche.
MISE EN GARDE!
Ne touchez pas au levier de dégagement de la
cartouche avant de l'avoir installée dans le tambour
d'image. Au risque d'ouvrir la fente de distribution
et de renverser du toner.
7.
Tout en maintenant la cartouche par son centre avec son
levier de dégagement vers la droite. Insérez l'extrémité
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 60
gauche de la cartouche dans le tambour d'impression.
L'appuyant sur le ressort du tambour d'image.
c53_80_tonrout.jpg and c53_73_tonerdrum.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 61
8.
Insérez l'autre extrémité de la cartouche dans le
tambour d'image. Verrouillez-la en place. En poussant
le levier de verrouillage coloré vers l'arrière.
c53_75_tonrlvrclose.jpg
Importante!
Le levier devrait se déplacer facilement.
Si une résistance est ressentie, ARRÊTEZ!
Appuyez sur la cartouche de toner pour bien la fixer en place
dans le tambour d'image. Puis appuyez de nouveau sur le
levier.
Pour éviter de gaspiller du toner, NE TOUCHEZ PAS au levier
de dégagement de la cartouche avant de l'avoir installée
dans le tambour d'image.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 62
9.
Essuyez doucement la surface des DEL avec du produit
nettoyant pour lentille de DEL ou un mouchoir à papier
doux.
c5x_ledarray_bw.jpg
10. Fermez le capot supérieur.
c53_45_latchcvr.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 63
Remplacez le tambour d'image________
c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG
REPLACE IMAGE DRUM (REMPLACER TAMBOUR)
nnn : ZZZZ drum life (durée du tambour ZZZZ)
nnn: ZZZZ =
350: JAUNE
351: MAGENTA
352: CYAN
353: NOIR
Importante!
La cartouche de toner doit être remplacée en même
temps que le tambour d'impression. La durée utile de la
cartouche est réduite car le toner est utilisé pour le
chargement du tambour.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 64
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez
complètement le capot.
c53_02_opencvr.jpg
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion
peut être brûlante. Cette surface est clairement
étiquetée. Ne la touchez pas.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 65
2.
3.
Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan
(1), magenta (2), jaune (3) et noir (4) :
c53_09_lidup.jpg
Sortez le tambour d'image, ainsi que sa cartouche de
toner), de l'imprimante. Mettez au rebut le tambour
d'image usé conformément aux réglementations locales.
c53_53_drumremove.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 66
4.
Sortez la nouvelle cartouche de tambour d'image de son
emballage.
MISE EN GARDE!
Manutention du tambour d'image
Le tambour d'image contient du toner. Pour éviter de
renverser le toner, maintenez le tambour d'image
orienté vers le haut.
c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp,
c53_79_drumtilt_3.jpg, c53_78_drumtilt_2.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 67
MISE EN GARDE!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la
cartouche, est très délicate et sensible à la lumière.
• Ne la touchez pas la surface verte
• Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou
à un éclairage très intense.
• Ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de 5
minutes.
• S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour
d'image hors de l'imprimante plus longtemps,
enveloppez la cartouche dans un sac en plastique
noir pour la protéger de la lumière.
5.
Saisissez l'onglet de ruban blanc et retirez le ruban.
c53_28_removedrumtape.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 68
6.
Retirez la feuille de papier. Puis la pellicule transparente
en plastique.
c53_26removepaper.jpg, c53_25_removeclearsheet.jpg
7.
Retirez le paquet de gel de silice, le cas échéant.
c53_24_removejell.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 69
8.
Installez le tambour d'image dans l'imprimante.
c53_84_removedrumwithorange.jpg
9.
Retirez le dispositif d'étanchéité orange du tambour
d'image.
c53_83_removeorangething.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 70
10. Installez la cartouche de toner dans le tambour d'image.
Consultez “Remplacez la cartouche de toner” à la page 56
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 71
11. Essuyez doucement la surface des DEL avec du produit
nettoyant pour lentille de DEL ou un mouchoir à papier
doux.
c5x_ledarray_bw.jpg
12. Fermez le capot supérieur.
c53_45_latchcvr.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 72
Remplacement de l'unité de fusion ____
c53_104_fuser_transport_loc.jpg
REPLACE FUSER (REMPLACER FOUR)
354: Fuser Life (durée du four)
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion
peut être brûlante. Cette surface est clairement
étiquetée. Ne la touchez pas.
Soyez vigilent pendant la manipulation de l'unité
de fusion. Saisissez-là uniquement par sa
poignée qui peut être tiède au toucher.
En cas de doute, éteignez l'imprimante et laissez
refroidir l'unité de fusion pendant au moins 10
minutes avant d'ouvrir le capot.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 73
1.
2.
Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez
complètement le capot.
c53_02_opencvr.jpg
Tirez les deux leviers de verrouillage bleu de l'unité de
fusion (1) vers l'avant de l'imprimante.
c53_59_fuser1.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 74
3.
Tout en maintenant l'unité de fusion par sa poignée.
Ssortez l'unité de fusion de l'imprimante. Si l'unité de
fusion est chaude, placez-la sur une surface plane qui ne
peut être endommagée par la chaleur. Après avoir laissé
l'unité de fusion usée refroidir, mettez-la au rebut.
c53_60_fuser2.jpg
4.
Déballez l'unité de fusion neuve. Retirez tout ruban
adhésif.
5. Poussez vers la gauche le levier de transport orange pour
déverrouiller l'unité de fusion. Un clic se fait entendre.
Retirez-le.
c53_104_fuser_transport_loc.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 75
6.
Tout en maintenant l'unité de fusion neuve par sa
poignée. Avec le levier de dégagement de pression de
l'unité de fusion (1) à droite. Insérez l'unité de fusion
dans l'imprimante.
c53_60a_fuser2.jpg
7.
Poussez les deux leviers de verrouillage bleu (1) vers
l'arrière de l'imprimante pour verrouiller la nouvelle unité
de fusion en place.
c53_61a_fuser3.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 76
8.
Fermez le capot supérieur.
c53_45_latchcvr.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 77
Remplacement de l'unité de courroie de
transfert ________________________
REPLACE BELT (REMPLACER COURROIE)
355 : BELT LIFE (DURÉE DE LA COURROIE)
L'unité de courroie de transfert est située sous les quatre
tambours d'image.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture. Ouvrez
complètement le capot.
c53_02_opencvr.jpg
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion
peut être brûlante. Cette surface est clairement
étiquetée. Ne la touchez pas.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 78
2.
Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan
(1), magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel
que les tambours soient réinstallés dans l'ordre!
c53_09_lidup.jpg
3.
Sortez chacun des tambours d'image de l’imprimante.
En les soulevant et placez-les sur une surface plane en
lieu sûr, en évitant de les exposer directement à la
lumière du soleil ou à une source de chaleur.
MISE EN GARDE!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la
cartouche, est très délicate et sensible à la lumière.
• Ne la touchez pas la surface verte
• Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou
à un éclairage très intense.
• Ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de 5
minutes.
• S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour
d'image hors de l'imprimante plus longtemps,
enveloppez la cartouche dans un sac en plastique
noir pour la protéger de la lumière.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 79
4. Repérez les deux attaches bleues (1) et la poignée (2).
c53_48_belt1.jpg
5.
Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens
horaire pour libérer la courroie.
c53_49_belt2.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 80
6.
Tirez la poignée et sortez l'unité de courroie de transfert
de l’imprimante.
c53_50_belt3.jpg
7.
Sortez la nouvelle unité de courroie de transfert de son
emballage. Maintenez-la avec sa poignée bleue orientée
vers l'avant de l'imprimante.
8. Placez l'engrenage situé à l'arrière de l'unité de courroie
de transfert sur l'engrenage dans le coin arrière gauche
de l'imprimante. Insérez la courroie de transfert dans
l'imprimante.
c53_51_belt4.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 81
9.
Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens
anti-horaire pour verrouiller l'unité de courroie de
transfert en place.
c53_48_belt1.jpg
10. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de
toner dans l'imprimante (1 = cyan, 2 = magenta, 3 =
jaune, 4 = noir). Il est essentiel que les tambours
soient réinstallés dans l'ordre!
c53_09_lidup.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 82
11. Fermez le capot supérieur.
c53_45_latchcvr.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 83
Paramètres de l'imprimante
(Fonctions de menu)
Cette section décrit les menus accessibles depuis le panneau
de commande de l'imprimante et affichées sur celui-ci.
Les paramètres des pilotes d'imprimante peuvent avoir
préséance sur un grand nombre de ces paramètres. Toutefois,
il est possible de régler plusieurs paramètres du pilote sur
« Printer Setting » (Réglage de l'imprimante), qui prendront
implicitement les valeurs saisies dans les menus d’imprimante.
Impression de la liste des paramètres
courants ________________________
Menu Map (Liste des menus)
NOTE
... = d'appuyer à plusieurs reprises sur la
touche jusqu'à ce que s'affiche le message
indiqué.
Pour imprimer une liste des paramètres courants des menus :
1.
Appuyez sur + …
INFORMATION MENU (MENU INFORMATIONS)
2.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) …
PRINT MENU MAP (IMPRIMER MAPPE MENU)
Execute (Exécuter)
3.
4.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
La liste des paramètres courants de menu s’imprime.
L’imprimante se remet en ligne.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 84
Modifications des options de menu ____
C53_Panel_1.jpg
1.
2.
Appuyez sur + pour activer le mode Menu.
Appuyez sur +/ – pour faire défiler tous les menus
jusqu'à ce que le menu désiré s'affiche.
NOTE
Les menus et options offerts varient selon les
options installées sur l'imprimante.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour accéder au menu.
Appuyez sur +/ – pour faire défiler les éléments du
menu. Lorsque l'élément à modifier s'affiche, appuyez
sur ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur +/ – pour faire défiler les paramètres offerts
pour cet élément.
Lorsque le paramètre désiré s'affiche, appuyez sur
ENTER (ENTRÉE).
Un astérisque (*) s’affiche à côté du paramètre
sélectionné, et ce dernier clignote.
Pour terminer :
a. Après avoir terminé de modifier les paramètres dans le
menu, appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) pour valider
les paramètres et quitter le menu.
b. Si vous désirez effectuer des modifications
supplémentaires, appuyez sur Back pour valider le
paramètre.
–Pour modifier un autre paramètre dans le même
menu, appuyez sur +/ – pour faire défiler les éléments
du menu jusqu'à l'élément désiré, puis observez les
étapes 5 à 7.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 85
–Pour modifier le paramètre d'un élément dans un
autre menu, appuyez de nouveau sur BACK, puis
observez les étapes 2 à 7.
Par exemple : Délai économie d'énergie
Pour modifier le délai avant que l'imprimante passe au mode
d'économie d'énergie (le paramètre par défaut est 60 MIN) :
1.
2.
Appuyez sur + pour activer le mode Menu.
Appuyez à plusieurs reprises sur + et/ou – jusqu’à ce
que s'affiche
SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG SYSTÈME)
3.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour accéder au menu
CONFIG SYSTÈME.
POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE)
60 MIN
*
4.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner
l'élément de menu POW SAVE TIME.
La valeur affichée sur la deuxième ligne clignote.
POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE)
60 MIN
*
5.
Appuyez à plusieurs reprise sur + jusqu'à ce que le délai
(p. ex., 240 MIN) désiré s'affiche sur la deuxième ligne.
POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE)
240 MIN
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 86
6.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner le
nouveau paramètre :
Un astérisque (*) s'ajoute sur la deuxième ligne de
l'affichage.
POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE)
240 MIN
*
7.
Appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) pour valider le
nouveau paramètre et quitter le menu.
L'imprimante passe au mode Veille.
Restauration des valeurs par défaut
d’origine ________________________
NOTE :
… = appuyer à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à ce que s’affiche le message.
Pour restaurer le menu d’imprimante à ses paramètres par
défaut d’origine :
1.
2.
Appuyez sur + pour accéder au mode Menu.
Appuyez sur + …
MENU MAINTENANCE
3.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE) .
MENU RESET (RÉINIT MENU)
EXECUTE (EXÉCUTER)
4.
5.
Appuyez sur ENTER (ENTRÉE).
L’imprimante est remise à l’état initial et se met en ligne.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 87
Liste des paramètres disponibles par
menu __________________________
Information Menu (Menu Informations)
Élément
Action
Explication
PRINT MENU MAP
(IMPRIMER MAPPE
MENU)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Pour imprimer la liste des
paramètres courants des menus.
Les informations concernant
l'imprimante sont également
indiquées dans la partie supérieure
de chacune des pages imprimées.
DEMO1 (DÉMO1)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Pour imprimer la page de
démonstration intégrée.
NETWORK
EXECUTE
Pour imprimer la liste des
paramètres courants des menus
Network.
SHUTDOWN
EXECUTE
Lance la puissance de décollage
processus qui protège toutes les
données sauvegardées dans
l'imprimante d'être perdu lorsque
l'imprimante est éteint.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 88
Print Menu (Menu Impression)
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée est installée.
Élément
Paramètres
Explication
COPIES
1 à 999
Permet d'indiquer le nombre
d'exemplaires à imprimer
d'un document.
PAPER FEED
(ALIMENTATION
PAPIER)
TRAY1 (BAC1)
TRAY2 (BAC2)†
MP TRAY (BACMF)
Permet de sélectionner le bac
à utiliser.
AUTO TRAY SWITCH
(COMM AUTO BAC)
ON (OUI)
OFF (NON)
Lorsque deux bacs
contiennent le même type de
support, l'imprimante peut
sélectionner
automatiquement, pendant
un travail d'impression, un
autre bac lorsque le bac
courant ne contient plus de
support.
TRAY SEQUENCE
(SÉQUENCE BAC)
DOWN (BAS)
UP (HAUT)
PAPER FEED TRAY
(BAC ALIM PAPIER)
Définit la séquence par
laquelle l'imprimante
sélectionnera un autre bac
contenant le même support
que le bac courant lorsque ce
dernier ne comporte plus de
support pendant un travail
d'impression.
MP TRAY USAGE
(UTIL BAC MF)
DO NOT USE (NE
PAS UTILISER)
WHEN MISMATCHXXX
(LORSQUE NON
CONFORMXXX)
Lorsqu'un document à
imprimer nécessite un format
de support différent de celui
du bac courant, l'imprimante
alimente automatiquement le
support depuis le bac
multifonction. Lorsque cette
fonction est désactivée,
l'imprimante s'arrête et
requiert le chargement du
format de support approprié.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 89
Élément
Paramètres
Explication
MEDIA CHECK
(VÉRIF. FORMAT)
ENABLE (ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Sélectionnez DISABLE
(DÉSACTIVÉ) si vous désirez
que l’imprimante ne contrôle
pas la conformité du format
de support chargé au format
requis du document envoyé à
l’impression.
MONO-PRINT SPEED
(VITESSE NB)
AUTO
NORMAL SPEED
(VITESSE NORMAL)
Permet de sélectionner la
vitesse d'impression.Si vous
imprimez uniquement des
documents couleur,
sélectionnez COLOR SPEED
(VITESSE COULEUR).
Si vous imprimez
uniquement des documents
monochromes, sélectionnez
MONO 24PPM (MONO 24
PPM).
AUTO SPEED (VITESSE
AUTO) définit la vitesse
d'impression selon le type de
la première page imprimée
(couleur ou monochrome).
Si vous imprimez un
document comportant une
première page couleur et que
les pages suivantes sont
monochromes, sélectionnez
MIXED SPEED (VITESSE
MIXTE).
COLOR SPEED
(VITESSE COULEUR)
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 90
Menu Support
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée est installée.
Élément
Paramètres
A4, A5, A6, B5
TRAY1
LÉGAL14
PAPERSIZE
(BAC 1 FORMAT) LÉGAL13,5
Explication
Définit le format du
support pour le bac 1.
LÉGAL13
LETTER (LETTRE)
EXECUTIVE
CUSTOM (PERSONNALISÉ)
TRAY1
MEDIATYPE
(TYPE PAPIER
BAC1)
PLAIN (STANDARD)
LETTERHEAD (EN-TÊTE)
BOND
RECYCLED (RECYCLÉ)
ROUGH (RUGUEUX)
Permet de sélectionner
le type de support
chargé dans le bac 1.
Cette option permet à
l’imprimante d’ajuster
ses paramètres
d’exploitation internes,
tels que la vitesse du
moteur et la
température de fusion.
TRAY1
MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC1)
LIGHT (LÉGER)
MEDIUM (MOYEN)
HEAVY (LOURD)
Règle l’imprimante en
fonction du grammage
du support chargé dans
le bac. Consultez
“Grammages de
support” à la page 15.
TRAY2
PAPERSIZE
(BAC 2
FORMAT)†
A4, A5, B5
LÉGAL14
LÉGAL13,5
LÉGAL13
LETTER (LETTRE)
EXECUTIVE
CUSTOM (PERSONNALISÉ)
Définit le format du
support chargé dans le
bac 2 optionnel.
TRAY2
MEDIATYPE
(TYPE PAPIER
BAC2)†
PLAIN (STANDARD)
LETTERHEAD (EN-TÊTE)
BOND
RECYCLED (RECYCLÉ)
ROUGH (RUGUEUX)
Définit le type du
support chargé dans le
bac 2 optionnel.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 91
Élément
Paramètres
Explication
TRAY2
MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC2)†
LIGHT (LÉGER)
MEDIUM (MOYEN)
HEAVY (LOURD)
Règle l’imprimante en
fonction du grammage
du support chargé dans
le bac 2 optionnel.
MPT PAPERSIZE
(FORM. PAP.
BACMF)
LETTER (LETTRE)
EXECUTIVE
LÉGAL14
LÉGAL13,5
LÉGAL13
A4, A5, A6, B5
CUSTOM (PERSONNALISÉ)
COM-9 ENVELOPE
(ENVELOPPE COM-9)
COM-10 ENVELOPE
(ENVELOPPE COM-10)
MONARCH ENV (ENV
MONARCH)
DL ENVELOPE (ENVELOPPE
DL)
C5 ENVELOPE (ENVELOPPE
C5)
Définit le format du
support à alimenter
depuis le bac
multifonction.
MPT PAPERTYPE
(TYPE PAP.
BACMF)
PLAIN (STANDARD)
LETTERHEAD (EN-TÊTE)
TRANSPARENCY
(TRANSPARENT)
LABELS (ÉTIQUETTES)
BOND
RECYCLED (RECYCLÉ)
CARD STOCK (CARTONNÉ)
ROUGH (RUGUEUX)
Définit le type de
support à alimenter
depuis le bac
multifonction, de façon
à ce que l’imprimante
puisse ajuster ses
paramètres internes en
fonction du type de
support sélectionné.
MPT
MEDIAWEIGHT
(GRAM. PAP.
BACMF)
MEDIUM (MOYEN)
HEAVY (LOURD)
ULTRA HEAVY (SUPER
LOURD)
Définit le format du
support à alimenter
depuis le bac
multifonction.
UNIT OF
MEASURE
(UNITÉ DE
MESURE)
MILLIMETER (MILLIMÈTRE)
INCH (POUCE)
Définit l'unité de
mesure à utiliser pour
les deux options
suivantes.
X DIMENSION
(DIMENSION X)
3 à 8,5 POUCES
Défaut = 8.5 INCH (8,5
POUCES)
Définit la largeur du
support défini par les
paramètres
« CUSTOM »
(PERSONNALISÉ).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 92
Élément
Paramètres
Explication
Y DIMENSION
(DIMENSION Y)
5 à 35,5 POUCES
Défaut = 11 INCH (11
POUCES)
Définit la longueur du
support défini par les
paramètres « CUSTOM
» (PERSONNALISÉ).
Notez que les supports
ayant une longueur
jusqu'a 47 po (1,2 m)
peuvent être chargés
dans le bac
multifonction pour
l’impression de
bannières.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 93
Menu Couleur
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
L'imprimante règle automatiquement à intervalle régulier
l'équilibre des couleurs et la densité pour optimiser les
tirages sur le papier blanc brillant qui sera affiché dans
des conditions d'éclairage naturel de jour. Les éléments
de ce menu permettent de modifier les paramètres par
défaut pour les travaux d'impression spéciaux ou
difficiles. Les valeurs par défaut sont sélectionnées de
nouveau lorsque le travail d'impression est terminé.
Élément
Paramètres
Explication
DENSITY
CONTROL
(CONTRÔLE
DENSITÉ)
AUTO
MANUAL
(MANUEL)
AUTO = densité d'image ajustée
automatiquement :
• au démarrage
• lorsqu'une nouvelle cartouche de
toner ou de tambour d'image est
installée
• à des intervalles de 100, 300 et
500 comptes du tambour d'image
Le réglage automatique peut prendre
jusqu'à 55 secondes.
Sélectionnez MANUAL (MANUEL) si
vous désirez régler manuellement la
densité à l'aide du menu d'imprimante.
ADJUST DENSITY
(RÉGLER
DENSITÉ)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Sélectionnez cette option pour exécuter
un réglage automatique de la densité.
AJST
REGSTRATION
(RÉGLER
CALAGE)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Permet d'effectuer un ajustement
automatique du calage des couleurs.
Normalement, cet ajustement est
réalisé à la mise sous tension et lorsque
le capot supérieur est ouvert puis
fermé. Ce processus aligne avec
précision les composants cyan,
magenta et jaune sur le composant noir
de l’image.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 94
Élément
Paramètres
Explication
C REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. C)
M REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. M)
Y REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. J)
-3 à + 3 en
incréments de
1.
Défaut = 0
INCH (0
POUCE)
Permet d'effectuer un réglage précis de
la synchronisation des composants
chromatiques de l’image par rapport au
composant noir de l’image.
Une valeur positive assombrit les
couleurs, tandis qu'une valeur négative
éclaircit les couleurs.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 95
Menu Config Système
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée est installée.
Élément
Paramètres
Explication
POW SAVE
TIME (DÉLAI
ÉCONOMIE
ÉNERGIE)
5
15
30
60
240
Permet de régler le délai d'attente avant
que l'imprimante passe
automatiquement au mode d'économie
d'énergie. Dans ce mode, la
consommation de courant est réduite;
lorsqu'un travail est envoyé, l’imprimante
nécessite un délai de mise en route qui
peut prendre jusqu'à une minute avant le
début de l’impression.
CLEARABLE
WARNING
(ERREUR
EFFAÇABLE)
ON (OUI)
JOB (TRAVAIL)
Lorsque la valeur ON (OUI) est
sélectionnée, les avertissements non
critiques, notamment les demandes de
chargement d'un support d'un autre
format, peuvent être supprimés en
appuyant sur le bouton ON LINE.
Lorsque JOB (TRAVAIL) est sélectionné,
ceux-ci sont supprimés uniquement
lorsque le travail d'impression se
poursuit.
MANUAL
TIMEOUT
(TEMPOR.
MANUELLE)
OFF (NON)
30
60
Permet d'indiquer en secondes le délai
d'attente pour alimenter un support
avant que le travail d'impression soit
annulé.
WAIT TIMEOUT
(DÉLAI
D'ATTENTE)
5 à 300
SECONDES.
Défaut = 90
secondes
Permet de définir le nombre de secondes
d’attente de l’imprimante, lors de pauses
de données reçues, avant de forcer
l’éjection d’une page.
LOW TONER
(TONER BAS)
CONTINUE
(CONTINUER)
STOP
(INTERROMPRE
)
Indique si l’imprimante doit poursuivre
l’impression, même après la détection
d’un niveau bas de toner. Lorsque STOP
est sélectionné, l'imprimante passe hors
ligne lorsque le toner est bas.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 96
Élément
Paramètres
Explication
JAM RECOVERY
(REPRISE SUR
BOURRAGE)
ON (OUI)
OFF (NON)
Permet de définir si l’imprimante doit
effectuer une reprise sur bourrage à la
suite d’un bourrage papier. Lorsque ON
(OUI) est sélectionné, l’imprimante
essaie de réimprimer les pages perdues
pendant le bourrage une fois le bourrage
supprimé.
ERROR REPORT
(RAPPORT
ERREURS)
ON (OUI)
OFF (NON)
Sélectionnez ON (OUI) pour que les
détails d'erreur soient imprimés
lorsqu'une erreur se produit.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 97
Menu USB
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
ENABLE
SOFT RESET
(REDÉMARRAG (ACTIVÉ)
DISABLE
E À CHAUD)
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver la
commande SOFT RESET
(REDÉMARRAGE À CHAUD).
SPEED
(VITESSE)
480 Mbps
12 Mbps
Permet de sélectionner la vitesse de
transfert maximale de l'interface
USB.
SERIAL
NUMBER (NO
SÉRIE)
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ENABLE allows your computer to
indentify the printer by its USB
interface serial number.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 98
Menu Réseau
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
TCP/IP
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver ce
protocole réseau.
NETBEUI
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver ce
protocole réseau.
IP ADDRESS SET AUTO
(DÉF ADRESSE MANUAL
(MANUEL)
IP)
Sélectionnez MANUAL (MANUEL) pour
indiquer l'adresse IP sur la panneau de
commande (consultez l'élément
suivant). Requis pour les réseaux nonDHCP.
IP ADDRESS
(ADRESSE IP)
xxx.xxx.xxx.xxx
Défaut =
198.168.100.10
0
Adresse IP courante. Pour modifier
cette adresse :
SUBNET MASK
(MASQUE
SOUS-RÉSEAU)
xxx.xxx.xxx.xxx
Défaut =
255.255.255.00
0
• Appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur +/– pour incrément
le premier octet.
• Appuyez sur ENTER pour passer
à l'octet suivant.
• Appuyez sur +/– pour incrément
le deuxième octet.
• Appuyez sur ENTER pour passer
à l'octet suivant.
• Appuyez sur +/– pour incrément
le troisième octet.
• Appuyez sur ENTER pour passer
au dernier octet.
• Appuyez sur +/– pour incrément
le dernier octet.
• Appuyez sur ENTER pour valider
la nouvelle adresse.
Masque de sous-réseau courant. Pour
modifier le masque de sous-réseau,
procédez comme ci-dessus.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 99
Élément
Paramètres
Explication
GATEWAY
ADDRESS
(ADRESSE
PASSERELLE)
xxx.xxx.xxx.xxx
Défaut =
192.168.100.25
4
Adresse de passerelle courante. Pour
modifier la passerelle, procédez
comme ci-dessus.
FACTORY
DEFAULTS)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Spécifie si oui ou non pour initialiser le
menu réseau
WEB/IPP
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction de configuration Web et le
protocole d’impression Internet.
Ce paramètre ne s'affiche pas dans le
menu lorsque TCP/IP est réglé sur
DISABLE (DÉSACTIVÉ).
TELNET
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction de configuration Telnet.
Ce paramètre ne s'affiche pas dans le
menu lorsque TCP/IP est réglé sur
DISABLE (DÉSACTIVÉ).
FTP
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver les
communications via FTP.
Ce paramètre ne s'affiche pas dans le
menu lorsque TCP/IP est réglé sur
DISABLE (DÉSACTIVÉ).
SNMP
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Permet d'activer ou de désactiver le
protocole SNMP.
NETWORK
SCALE
NORMAL
SMALL (PETIT)
Normal = réseau global
Small (Petit) = Réseau local
HUB LINK
SETTING
(RÉGLAGE LIEN
CONCENTR)
AUTO
NEGOTIATE
(NÉGOCIATIO
N AUTO)
100BASE-TX FUL
100BASE-TX
HALF
10BASE-T FULL
10BASE-T HALF
Permet de sélectionner duplex intégral
(FULL) ou semi-duplex (HALF) pour les
communications via un concentrateur
réseau.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 100
Menu Mémoire
Ce point n'apparaît que si elle est activée par un
administrateur système.
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
RECEIVE BUF
SIZE (CAP
MÉM
TAMPON)
AUTO
0,5 MB (16 Mo)
1 MB (16 Mo)
2 MB (16 Mo)
4 MB (16 Mo)
8 MB (16 Mo)
16 MB (16 Mo)
Permet de définir la taille du tampon
de réception.
FLASH
INITIALIZE
(INITIALISE
R MÉM
FLASH)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Permet d'initialiser la mémoire Flash
résidente.
Lorsque ENTER est appuyée, le
message suivant s'affiche.
ARE YOU SURE? (CERTAIN?)
YES=ENTER/NO=CANCEL
(OUI=ENTER/NON=CANCEL)
Appuyez sur ENTER. Le message
suivant s'affiche.
EXECUTE NOW? (EXÉCUTER
MAINTENANT?)
YES=ENTER/NO=CANCEL
(OUI=ENTER/NON=CANCEL)
Appuyez sur ENTER, puis éteignez
l'imprimante. La demande
d'initialisation de la mémoire Flash
est mémorisée et sera exécutée à la
prochaine mise sous tension de
l'imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 101
Menu Réglage Système
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
X ADJUST
(AJUSTEMENT X)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression horizontale en
incréments de 0,25.
Y ADJUST
(AJUSTEMENT Y)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression verticale en
incréments de 0,25.
DUPLEX X ADJUST
(AJUSTEMENT X
DUPLEX)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression horizontale de
la face d'impression en
incréments de 0,25.
DUPLEX Y ADJUST
(AJUSTEMENT Y
DUPLEX)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression verticale en
incréments de 0,25.
DRUM CLEANING
(NETTOYAGE
TAMBOUR)
OFF (NON)
ON (OUI)
Lorsque des lignes
horizontales blanches
apparaissent sur les pages
imprimées, accédez au menu
et sélectionnez
temporairement ON (OUI)
pour envoyer un travail
d'impression d'une page. De
cette façon, une page vide
supplémentaire sera
imprimée et permettra de
nettoyer le tambour avant
l'impression.
Attention! Ne laissez pas
l'élément réglé sur ON (OUI),
au risque de réduire la durée
utile du tambour d'image.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 102
Menu Maintenance
Notes :
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
MENU RESET
(RÉINIT MENU)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Permet de réinitialiser les menus aux
valeurs par défaut.
SAVE MENU
(SAUVER
CONFIG.)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Permet de définir les paramètres de
menu courants comme valeurs par
défaut. Lorsque l'invite de confirmation
s'affiche, appuyez sur ENTER pour
accepter ou sur CANCEL.
POWER SAVE
(ÉCONOMIE
ÉNERGIE)
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Sélectionnez DISABLE (DÉSACTIVÉ) si
vous ne désirez pas que l'imprimante
passe au mode d'économie d'énergie
après un délai défini.
PAPER BLACK
SETTING
(OPTION NOIR
DU PAPIER)
-2 à +2 en
incréments de
1.
Défaut = 0
Utilisé pour les petits ajustements en
cas de palissement de l’impression ou
de légères traînées ou taches lors de
l’impression monochrome sur du
papier blanc. Sélectionnez une valeur
plus élevée pour réduire le
palissement, ou une value plus basse
pour diminuer les taches ou les
traînées dans les zones d’impression
de haute densité.
PAPER COLOR
SETTING
(OPTION
COULEUR DU
PAPIER)
-2 à +2 en
incréments de
1.
Défaut = 0
Comme ci-dessus, mais pour
l'impression couleur.
TRANSPR BLACK
SETTING
(OPTION NOIR
TRANSPR)
-2 à +2 en
incréments de
1.
Défaut = 0
Comme ci-dessus, mais pour
l'impression monochrome sur
transparents.
TRANSPR COLOR
SETTING
(OPTION
COULEUR
TRANSPR)
-2 à +2 en
incréments de
1.
Défaut = 0
Comme ci-dessus, mais pour
l'impression couleur sur transparents.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 103
Menu Utilisation
Notes :
Ce menu sert uniquement à fournir des informations sur
l'utilisation de l'imprimante et la durée de vie restante des
consommables. Ces informations sont particulièrement
utiles si vous ne disposez pas d'un jeu de consommables
de rechange sous la main et si vous souhaitez savoir à
quel moment vous devez vous réapprovisionner
Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée est installée.
Élément
Explication
TOTAL PAGE COUNT (CPTE
PAGES TOTAL)
Nombre total de pages imprimées.
TRAY1 PAGE COUNT
(CPT BAC1)
Le nombre de pages alimentées depuis le
bac 1.
TRAY2 PAGE COUNT
(CPT BAC2)†
Le nombre de pages alimentées depuis le bac
2 optionnel.
S'affiche uniquement lorsque le deuxième bac
à papier optionnel est installé. Consultez
“Deuxième bac à papier” à la page 107.
MPT PAGE COUNT
(CPT BACMF)
Le nombre de pages alimentées depuis le bac
multifonction.
COLOR PAGE COUNT
(NB PAGES COULEUR)
Le nombre total de pages couleur imprimées.
MONO PAGE COUNT
(NB PAGES NOIR)
Le nombre total de pages monochromes
imprimées.
K DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR N)
C DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR C)
M DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR M)
Y DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR J)
Pourcentage (nn %) de durée utilise restante
pour ces consommables.
BELT LIFE (DURÉE
COURROIE)
Pourcentage (nn %) de durée utilise restante
pour ces maintenance.
FUSER LIFE (DURÉE UNITÉ
FUSION)
Pourcentage (nn %) de durée utilise restante
pour ces maintenance.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 104
Élément
Explication
K TONER (TONER N)
C TONER (TONER C)
M TONER (TONER M)
Y TONER (TONER J)
Quantité de toner (nn %) restante.
2 000 = cartouche standard
5 000 = cartouche haute capacité
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 105
Options
Les options suivantes sont offertes pour l'imprimante :
• Mémoire supplémentaire (voyez ci-après)
• Deuxième bac à papier (consultez la page 107)
Les directives d'installation pour ces options sont fournies avec
chaque option.
Mémoire vive (RAM) ________________
Oki 70042801, 70042901
c53_82_ram.jpg
L'imprimante de base est dotée de 64 Mo de mémoire vive.
Celle-ci peut être mise à niveau avec une carte de mémoire
supplémentaire de :
•
64 Mo (Oki 70042801), pour 138 Mo de mémoire totale
ou
•
256 Mo (Oki 70042901), pour 320 Mo de mémoire totale
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 106
Deuxième bac à papier ______________
Oki 43347601
c53_43_opttray2.jpg
Le deuxième bac à papier :
•
peut contenir jusqu'à 530 feuilles de 20 lb (75 g/m²);
•
tous les mêmes supports que le bac 1, à l'exception de
A6;
•
peut contenir des supports de 16 lb à 57 lb (60 à
203 g/m2).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 107
Spécifications
Élément
Spécification
Dimensions
422 mm (L) x 561 mm (P) x 345 mm (H)
(16,61 po (L) x 22,09 po (P) x 13,58 po
(H))
Poids net
26 kg (57,3 lb)
Vitesses
d’impression
• 22 pages couleur par minute
• 26 pages monochromes par minute
Résolution
600 ppp ou 600 x 1200 ppp
Émulation
Hiper-C
Températures
• Fonctionnement : 10 °C à 32 °C (50 °F à
90 °F)
• Stockage (appareil emballé: -10 °C à 43
°C :( -14 °F à 110 °F)
Caractéristiques
• Hors tension : 0 °C à 43 °C (32 °F à 110
environnementales
°F)
Humidité relative
• Fonctionnement : HR de 20 % à 80 %
• Stockage (appareil emballé) : HR de 10 %
à 90 %
• Hors tension : HR de 10 % à 90 %
Caractéristiques
électriques
110 127 volts, 60 Hz (±2 Hz)
220-240 volts, 50 Hz (±2 Hz)
Consommation énergétique :
• Fonctionnement, typique : 420 watts
• Max. : 950 watts
• Mode d'économie d'énergie : 20 watts
Fonctions
automatiques
Cadrage automatique
Ajustement automatique de la densité
Réinitialisation automatique des compteurs
pour consommables
Mémoire
64 Mo standard, optionnel 64 Mo ou 256
Mo. Consultez “Mémoire vive (RAM)” à la
page 106.
Capacité support
(supports de 20 lb
[75 g/m²])
Bac 1 : 300 feuilles
Bac 2 optionnel : 530 feuilles
Bac multifonction : 100 feuilles
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 108
Élément
Spécification
Plage de
grammages de
support
Bac 1 : 64 g/m² à 120 g/m² (17 lb à 32 lb)
Bac 2 optionnel : 64 g/m² à 177 g/m² (17
lb à 47 lb)
Bac multifonction : 75 g/m² à 203 g/m² (20
lb à 54 lb)
Sortie papier
Sortie du dessus (empileuse face vers le
bas) :
250 feuilles de 75 g/m² (20 lb)
Sortie arrière (empileuse face vers le haut)
:
100 feuilles de 75 g/m² (20 lb)
Durée de vie de
l’imprimante
environ 420 000 pages ou 5 ans, selon la
première occurrence
Cycle d'utilisation
Maximum : environ 50 000 pages par mois
à un cycle d'utilisation de 5 % (équivalant à
une lettre commerciale ordinaire)
Moyen : environ 4 000 pages par mois
Durée utile des
cartouches de
toner
Cartouche standard : environ 2 000 pages
avec couverture de 5 %
Cartouche haute capacité : environ 5 000
pages avec couverture de 5 %
Durée de vie du
tambour d'image
environ 20 000 pages (3 pages par travail
d'impression)
Durée de vie de la
courroie
environ 60 000 pages de format lettre
Durée de vie de
l'unité de fusion
environ 60 000 pages de format lettre
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 109
Dépannage
Généralités _______________________
Cette section présente des informations pour vous aider à
résoudre les problèmes pouvant survenir avec votre
imprimante.
Le dépannage est divisé dans les sections suivantes:
• Messages du panneau d'affichage : consultez la
page 111
• Bourrages papier : consultez la page 125
• Problèmes de qualité d'impression : consultez la
page 147
• Problèmes d’USB : consultez la page 151
• Un message d'erreur de l'application : consultez la
page 153
• Panne de protection générale : consultez la page 153
• L'imprimante demande un changement de format de
support pour continuer l'impression : consultez la
page 154
• L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en
ligne : consultez la page 154
• L'imprimante émet des bruits bizarres : consultez la
page 154
• L'impression débute après un délai assez long : consultez la page 155
• L'impression s'annule : consultez la page 155
• L'impression ne démarre pas : consultez la page 155
• La vitesse d'impression est lente : consultez la
page 156
• Nettoyage : consultez la page 157
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 110
Messages du panneau d'affichage _____
Message
Signification
Solution
* TONER SENSOR ERROR
(ERREUR DE CAPTEUR
TONER)
Clignote sur la
deuxième ligne de
l’affichage : La
cartouche de toner
couleur indiquée par
(*) n'est pas dans
l'imprimante.
Ouvrez le capot
supérieure et assurezvous que la cartouche
de toner indiquée est
bien installée dans
l'imprimante :
C = cyan, Y = jaune,
M = magenta, K =
noir.
ADD MORE MEMORY
(AJOUTER MÉMOIRE)
420: MEMORY OVERFLOW
(DÉPASSEMENT MÉMOIRE)
Le document est
trop volumineux
pour la mémoire de
l'imprimante.
Réduisez la taille du
document. Lorsque ce
message s'affiche
souvent, installez de la
mémoire
supplémentaire.
Consultez “Mémoire
vive (RAM)” à la
page 106.
CANCELLING JOB
(ANNULATION TRAVAIL)
(JAM) (BLOCAGE)
L'élément de menu
JAM RECOVERY
(REPRISE APRÈS
BOURRAGE) a été
désactivé et un
bourrage s'est
produit. Les
données non
imprimées sont
alors supprimées.
Supprimez le bourrage
et imprimez de
nouveau les pages
manquantes du travail
d'impression.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 111
Message
Signification
Solution
CHECK BELT (VÉRIFIER
COURROIE)
330: BELT MISSING
(COURROIE MANQUANTE)
L'unité de courroie
de transfert n’est
pas installée
correctement.
Ouvrez la capot
supérieur et sortez les
tambours d'image noir
(K) et jaune (Y);
placez-les sur une
surface plane.
Assurez-vous que les
leviers de verrouillage
de l'unité de courroie
de transfert sont en
position de
verrouillage :
réinstallez ensuite les
tambours d'image.
CHECK FUSER (VÉRIFIER
FOUR)
320: FUSER MISSING (FOUR
MANQUANT)
L'unité de fusion
n’est pas installée
correctement.
Ouvrez le capot
supérieur et assurezvous que l'unité de
fusion est bien
installée dans
l'imprimante, et que
les leviers de
verrouillages sont
positionnés vers
l'arrière de
l'imprimante :
CHECK MP TRAY (VÉRIF BAC
MF)
390: PAPER JAM (BOURRAGE
PAPIER)
Un bourrage s'est
produit à la sortie du
bac multifonction.
Supprimez le
bourrage. Consultez
“Bourrage 390” à la
page 143.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 112
Message
Signification
Solution
CLOSE COVER (FERMER
CAPOT)
316: DUPLEX COVER OPEN
(CAPOT DUPLEX OUVERT)
La capot de l'unité
duplex (recto verso)
est ouvert ou mal
installé.
Fermez le capot de
l'unité duplex (recto
verso).
CLOSE COVER (FERMER
CAPOT)
nnn: COVER OPEN (CAPOT
OUVERT)
Le capot supérieur
Assurez-vous que les
ou avant est ouvert. capots avant et
supérieur sont bien
fermé.
INSTALL PAPER CASSETTE
(INSTALLER BAC)
430: TRAY 1 MISSING (BAC
1 MANQUANT)
Le bac 1 n'est pas
installé dans
l’imprimante.
Installez le bac
manquant.
INSTALL PAPER CASSETTE
(INSTALLER BAC)
440: TRAY 1 OPEN (BAC 1
OUVERT)
Le bac 1 n'est pas
bien installé dans
l’imprimante.
Assurez-vous que le
bac est bien inséré
dans l’imprimante.
CHARGEZ mmm ET APPUYEZ
SUR ONLINE.
490: MP TRAY EMPTY (BAC
MF VIDE)
Le travail
d'impression pour le
bac multifonction a
été reçu et le bac
multifonction est
vide.
Chargez le support
requis (mmm) dans le
bac multifonction et
appuyez sur ON-LINE.
LOAD mmmmmm (CHARGER Le travail
d'impression a été
mmmmmm)
reçu et le bac
nnn: tttt EMPTY (tttt VIDE)
indiqué est vide.
LOAD mmm/ppp AND PRESS
ONLINE SWITCH (CHARGEZ
mmm/ppp ET APPUYEZ SUR
ON-LINE)
nnn: tttt MEDIA MISMATCH
(NON CONCORDANCE
SUPPORT tttt)
Le type de support
indiqué pour le bac
(tttt) ne correspond
pas au type spécifié
dans le travail
d'impression en
traitement.
Chargez le support
mmm dans le bac
(tttt) indiqué.
Chargez le support
approprié dans le bac
et appuyez sur
ON-LINE.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 113
Message
Signification
Solution
LOAD mmm/ppp AND PRESS
ONLINE SWITCH (CHARGEZ
mmm/ppp ET APPUYEZ SUR
ON-LINE)
nnn: tttt SIZE MISMATCH
(NON CONCORDANCE
FORMAT tttt)
Le format de
support (mmm)
et/ou le type (ppp)
chargé dans le bac
(tttt) ne correspond
pas au format de
support spécifié
dans le travail
d'impression en
traitement.
Chargez le support
approprié dans le bac
et appuyez sur
ON-LINE.
OPEN DUPLEX COVER
(OUVRIR CAPOT DUPLEX)
nnn: PAPER JAM (BOURRAGE
PAPIER)
Un bourrage papier
s'est produit à
l'entrée ou à la
sortie de l'unité
duplex (recto
verso).
Supprimez le
bourrage. ; consultez
la page 127 et la
page 129.
OPEN FRONT COVER
(OUVRIR CAPOT AVANT)
nnn: PAPER JAM (BOURRAGE
PAPIER)
Bourrage papier.
Supprimez le
bourrage; consultez la
page 132 et la
page 145.
OPEN TOP COVER (OUVRIR
CAPOT SUP)
nnn: PAPER JAM (BOURRAGE
PAPIER)
Bourrage papier.
Supprimez le
bourrage; consultez la
page 134 et la
page 139.
ORDER xxx (COMMANDER
xxx)
S’affiche sur la
deuxième ligne de
l’écran pour indiquer
que la vie utile du
consommable xxx
(p. ex., courroie de
transfert, unité de
fusion, cartouche de
toner, tambour
d'impression) est
presque terminée.
Assurez-vous d’avoir
les consommables de
remplacement requis
en main.
POWER ON/OFF (METTRE
SOUS/HORS TENSION)
300: NETWORK ERROR
(ERREUR RÉSEAU)
Éteignez l'imprimante
Une erreur
concernant le réseau puis rallumez-la. Si le
message ne s’efface
s'est produite.
pas, communiquez
avez l'administrateur
réseau.
PRESS ONLINE SW
(APPUYEZ SUR ON-LINE)
INVALID DATA (DONNÉES
NON VALIDES)
L’imprimante a reçu
des données non
valides.
Appuyez sur ON-LINE.
Relancez le travail
d'impression.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 114
Message
Signification
Solution
REPLACE TONER
(REMPLACER TONER)
nnn: * TONER EMPTY
(TONER VIDE)
Ce message indique
que la cartouche de
toner doit être
remplacée.
Remplacez la
cartouche indiquée.
410: Y = Jaune
411 M = Magenta
412: C = Cyan
413: K = Noir
REPLACE YYYY (REMPLACER
YYYY)
nnn: YYYY LIFE (DURÉE
YYYY)
Le composant
indiqué a presque
atteint la fin de sa
durée utile
d'utilisation et doit
être remplacé.
Remplacez le
composant indiqué :
YYYY = Fuser (Unité de
fusion), Belt (Courroie
de transfert), C Drum
(Tambour C), Y Drum
(Tambour J), M Drum
(Tambour M), K Drum
(Tambour K).
tttt EMPTY (tttt VIDE)
Chargez des support
S’affiche sur la
dans le bac tttt.
deuxième ligne de
l’écran pour indiquer
que le bac tttt est
vide.
xxx LIFE (DURÉE xxx)
Remplacez le
S’affiche sur la
composant indiqué.
deuxième ligne de
l’écran pour indiquer
que le consommable
xxx (p. ex., courroie
de transfert, unité
de fusion, cartouche
de toner, tambour
d'impression) devra
être remplacé
bientôt.
YYYY
nnn: FATAL ERROR (ERREUR
FATALE)
Une erreur s'est
produite et
nécessite
l'intervention d'un
technicien. YYYY =
cause générale. nnn
= numéro d'erreur.
Éteignez l'imprimante
puis rallumez-la. Si le
problème persiste,
notez le message ainsi
que le numéro d'erreur
« nnn », puis
communiquez avec un
revendeur autorisé Oki
pour obtenir de l'aide.
Remarque :
Lorsqu'une série
d'octets comportant
des lettres et des
chiffres s'affiche,
notez-les et indiquezles au technicien du
revendeur autorisé.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 115
Problèmes d'alimentation des supports _
Lorsque des bourrages se produisent souvent :
•
Plus d'une feuille sont alimentées à la fois.
•
Le support s'enroule.
•
Le support n'est pas alimenté droit.
Cause possible
Solution
L'imprimante n'est pas
sur l'horizontale.
Placez l'imprimante sur une surface stable et
solide.
Le support est trop
mince.
Utilisez le type de support approprié. Consultez
“Grammages de support” à la page 15.
Le support est humide
ou comporte de
l'électricité statique.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
Le support est gondolé
ou froissé.
Retirez les supports gondolés / froissés du bac.
Le support n'est pas
correctement aligné.
Réglez les guides papier du bac à papier ou du
bac d'alimentation manuelle.
Le support n'est pas
alimenté.
Sélectionnez le type de support approprié dans
l'onglet Setup (Configuration) du pilote
d'imprimante.
Le bourrage a été supprimé, mais rien ne
s'imprime.
Cause possible
Solution
Le capot supérieur
n'est pas resté
ouvert avant que
tous les bourrages
aient été supprimés.
La suppression du bourrage n'est pas
suffisante :
Ouvrez et fermez lentement le capot supérieur,
notamment si le bourrage a été supprimé
derrière le capot avant.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 116
Problèmes d'impression
Impossible de configurer la connexion USB.
Cause possible
Solution
Le câble USB ne répond
pas aux exigences USB.
Utilisez un câble USB conforme à la norme
Ver.1.1.
L'interface est
désactivée.
Assurez-vous que l'interface USB est activée
dans le menu (USB MENU (MENU
USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)).
La procédure de
configuration n'a pas été
effectuée correctement
ou a été annulée.
Effectuez de nouveau la configuration depuis
le début.
Le câble USB est
déconnecté ou
endommagé.
Reconnectez le câble ou essayez un nouveau
câble.
Un concentrateur USB
est utilisé.
L'imprimante ne peut pas être utilisée avec un
concentrateur USB. Connectez l'imprimante
directement à l'ordinateur.
Le câble USB est installé
dans le port Ethernet.
Assurez-vous que le câble USB est connecté
dans le port USB blanc (1) de l'imprimante :
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 117
Impossible d'imprimer.
•
PRNUSBx write error (Erreur d'écriture PRNUSBx) est
affiché.
Cause possible
Solution
L'interface est
désactivée.
Activez l'interface USB dans le menu USB MENU
(MENU USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)).
L'imprimante est
éteinte.
Allumez l’imprimante.
Le câble d'interface
de l'imprimante est
déconnecté.
Rebranchez le câble d’interface de l'imprimante.
Un convertisseur, un Testez en connectant l'imprimante directement à
tampon, une rallonge l'ordinateur.
ou un concentrateur
USB est utilisé.
Le port de sortie du
pilote d'imprimante
est incorrect.
Sélectionnez le port de sortie approprié sur
lequel le câble d'interface de l'imprimante est
connecté.
L'imprimante n'est
pas sélectionnée
dans le pilote
d'imprimante.
Sélectionnez l'imprimante ou définissez une
imprimante par défaut.
Un pilote
d'imprimante
incorrect est utilisé.
Supprimez ce pilote d'imprimante et installez le
pilote d'imprimante approprié à l'aide du CD
fourni avec l'imprimante.
Un message d'erreur de l'application ou de
panne de protection générale est affiché.
Cause possible
Solution
L'application n'est
pas compatible avec
le système
d'exploitation.
Mettez à niveau l'application.
La mémoire est
insuffisante pour les
applications
exécutées.
Fermez toutes les autres applications.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 118
Cause possible
Solution
Le fichier
d'impression est
altéré.
Corrigez ou recréez le fichier d'impression.
La mémoire est
insuffisante pour
l'application.
Augmentez la mémoire de l'ordinateur.
Le pilote
d'imprimante n'est
pas correctement
configuré.
Configurez adéquatement le pilote d'imprimante.
La vitesse d'impression est lente.
Cause possible
Solution
Le traitement du
travail d'impression
est effectué par
l'ordinateur.
Utilisez un ordinateur doté d'un processeur plus
rapide.
La haute résolution
d'impression est
sélectionnée.
Sélectionnez une résolution d'impression
inférieure dans l'onglet Job Options (Options de
travail) du pilote d'imprimante.
Les données sont
trop complexes.
Simplifiez les données.
L'imprimante demande un changement de format
de support pour continuer l'impression.
Cause possible
Solution
Le support chargé
dans le bac ne
correspond pas au
format utilisé dans
l'application logicielle.
Remplacez le support dans le bac pour qu'il
corresponde au format utilisé dans l'application et
appuyez sur ON-LINE pour continuer ou
poursuivez l'impression sur le support courant en
appuyant sur ON-LINE.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 119
Qualité d'impression médiocre
Bandes blanches longitudinales
Solution
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour
lentilles ou d'un chiffon doux.
Remplacez la cartouche de toner.
Remplacez le tambour d'image.
Décoloration longitudinale
Cause possible
Solution
La matrice à DEL est
souillée.
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon
pour lentilles ou d'un chiffon doux.
Le niveau de toner est
faible.
Changez la cartouche de toner.
Le support n'est pas
d'un type pouvant être
utilisé sur
l'imprimante.
Utilisez les supports recommandés.
Impression pâle
Cause possible
Solution
La cartouche de toner
n'est pas
correctement
installée.
Réinstallez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Le support est
humide.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
Le support n'est pas
d'un type pouvant
être utilisé sur
l'imprimante.
Utilisez les supports recommandés. Consultez
“Papier (Support d'impression)” à la page 13.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 120
Décoloration non constante
Cause possible
Solution
Le support est
humide.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
Bandes noires longitudinales
Cause
possible
Solution
Le tambour
d'image est
endommagé.
Remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez
le tambour d'image” à la page 64.
Le niveau de
toner est faible.
Remplacez la cartouche de ttoner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Lignes latérales Lorsque des taches ou des lignes apparaissent à
noires ou tâches intervalles d'environ
périodiques.
44 mm à 99 mm
La surface verte du tambour d'image est endommagée
ou souillée.
Si cette surface est endommagée, remplacez le
tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour
d'image” à la page 64.
Si elle est souillée, essayez-la doucement avec un
chiffon doux. Si le problème persiste, remplacez le
tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour
d'image” à la page 64.
113 mm
Le rouleau de l'unité de fusion est endommagé.
Remplacez l'unité de fusion. Consultez “Remplacement
de l'unité de fusion” à la page 73.
Le tambour
d'image a été
exposé à la
lumière.
Sortez le tambour d'image de l'imprimante et stockezle dans un endroit sans lumière pendant plusieurs
heures. Si le problème persiste, remplacez le tambour
d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à
la page 64.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 121
Grisés décolorés dans des sections non imprimées
Cause possible
Solution
Le support a été
affecté par
l'électricité statique.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
Le support est trop
épais.
Utilisez les supports recommandés. Consultez
“Grammages de support” à la page 15.
Le niveau de toner
est faible.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Bords de lettres flous
Cause possible
Solution
La matrice à DEL est
souillée.
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon
pour lentilles ou d'un chiffon doux.
Impossible
d'imprimer la
couleur désirée car
le niveau de toner
est bas.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Un des côtés des pages imprimées est flou
Cause possible
Solution
Le capot supérieur
Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot
n'est pas bien fermé. supérieur pour l'ouvrir, puis fermez-le.
Un ou plusieurs des
cartouches de toner
ne sont pas bien
installées.
Ouvrez le capot supérieur et assurez-vous que
chacune des cartouches de toner est bien
installée et que chacun des levier de verrouillage
des cartouches est en position de verrouillage
(vers l'arrière).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 122
Problèmes divers
L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas
en ligne.
Cause possible
Solution
Mauvaise connexion
Arrêtez l’imprimante et débranchez le cordon
d’alimentation. Rebranchez le cordon
d’alimentation et allumez l’imprimante. Si cela
n’efface pas le message, communiquez avec un
centre de réparation.
L'impression ne démarre pas.
Cause possible
Solution
Erreur sur l'imprimante Vérifiez le panneau de commande. Si un
message d'erreur est affiché, résolvez le
problème.
L'impression s'annule.
Cause possible
Solution
Le câble d'interface de
l'imprimante est
endommagé.
Remplacez le câble d’interface de l'imprimante.
Le délai d'attente est
trop court.
Entrez un délai d'attente plus long dans le
menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG.
SYSTÈME) → WAIT TIMEOUT (DÉLAI
D'ATTENTE)).
L'imprimante émet des bruits bizarres.
Cause possible
Solution
L'imprimante n'est pas
sur l'horizontale.
Placez l'imprimante sur une surface stable et
solide.
Il y a des morceaux de
papier ou autre à
l'intérieur de
l'imprimante.
Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez
tout papier ou autre objet.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 123
Cause possible
Solution
Le capot supérieur n'est
pas bien fermé.
Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot
supérieur.
L'impression débute après un délai assez long.
Cause possible
Solution
L'imprimante nécessite
une période de
chauffage après avoir
quitté le mode
d'économie d'énergie.
Dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU
CONFIG. SYSTÈME) → POW SAVE TIME
(DÉLAI ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), définissez une
valeur plus élevée pour augmenter le délai
avant que l'imprimante passe au mode
d'économie d'énergie.
Le tambour d'image
effectue un nettoyage
pour assurer la qualité
d'impression.
Attendez que ce nettoyage soit terminé.
L'unité de fusion règle
la température.
Attendez que ce processus soit terminé.
L’imprimante reçoit des
données d'une autre
interface.
Attendez que les données soient traitées.
Le toner se détache lorsque vous frottez la surface
imprimée.
Cause possible
Solution
Le grammage ainsi que
le type de support
peuvent ne pas être
appropriés.
Sélectionnez le grammage le plus épais dans
le menu (MEDIA MENU (MENU
SUPPORT) → YYY MEDIA WEIGHT
(GRAMMAGE YYY)).
Les matériaux
d'emballages ont été
laissés sur l'unité de
fusion lorsque celle-ci a
été installée.
Attention! L’unité de fusion (four) peut être
BRÛLANTE!
Ouvrez le capot et assurez-vous que tous les
matériaux d'emballage ont été retirés de
l'unité de fusion. Consultez “Remplacement de
l'unité de fusion” à la page 73.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 124
Bourrages papier __________________
Généralités
Les bourrages peuvent être provoqués par un mauvais
chargement depuis un bac à papier ou à un problème au
niveau du chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante.
Lorsque cela se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement
et l'affichage du panneau de commande indique la zone où le
blocage s'est produit.
Toutes les feuilles bloquées doivent être retirées pour
restaurer le fonctionnement normal de l'imprimante.
Une fois le bourrage supprimé et le capot fermé, il est possible
qu'un nouveau message indiquant un bourrage s'affiche. Ce
nouveau bourrage doit être également supprimé. Cela peut se
produire lorsque vous imprimez des documents comportant
plusieurs pages ou plusieurs exemplaires du même document
de une page.
À moins d'avoir accédé au menu et désactivé (OFF) le
paramètre JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) du
menu de configuration du système, une fois les bourrages
supprimés, l'imprimante tentera de réimprimer toute page
perdue pendant le bourrage.
•
Lorsque des bourrages se produisent souvent : consultez
la page 126
•
Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime :
consultez la page 126
•
Bourrage 370 : consultez la page 127
•
Bourrage 371 : consultez la page 129
•
Bourrage 372 : consultez la page 132
•
Bourrage 373 : consultez la page 127
•
Bourrage 380 : consultez la page 132
•
Bourrage 381 : consultez la page 134
•
Bourrage 382 : consultez la page 139
•
Bourrage 383 : consultez la page 127
•
Bourrage 390 : consultez la page 143
•
Bourrage 391 : consultez la page 145
•
Bourrage 392 : consultez la page 145
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 125
Lorsque des bourrages se produisent souvent
•
Plus d'une feuille sont alimentées à la fois.
•
Le support s'enroule.
•
Le support n'est pas alimenté droit.
Cause possible
Solution
L'imprimante n'est pas
sur l'horizontale.
Placez l'imprimante sur une surface stable et
solide.
Le support est trop
mince.
Utilisez le type de support approprié. Consultez
“Grammages de support” à la page 15.
Le support est humide
ou comporte de
l'électricité statique.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
Le support est gondolé
ou froissé.
Retirez les supports gondolés / froissés du bac.
Le support n'est pas
correctement aligné.
Réglez les guides papier du bac à papier ou du
bac d'alimentation manuelle.
Le support n'est pas
alimenté.
Sélectionnez le type de support approprié dans
l'onglet Setup (Configuration) du pilote
d'imprimante.
Le bourrage a été supprimé, mais rien ne
s'imprime
Cause possible
Solution
Le capot supérieur
n'est pas resté
ouvert avant que
tous les bourrages
aient été supprimés.
La suppression du bourrage n'est pas suffisante
:
Ouvrez et fermez lentement le capot supérieur,
notamment si le bourrage a été supprimé
derrière le capot avant.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 126
Bourrages 370, 373 et 383
OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX)
nnn: Paper Jam (Bourrage papier)
nnn = 370, 373, 383
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot de l'unité
duplex (recto verso), puis ouvrez complètement le capot.
2.
Retirez toute feuille bloquée.
c53_65a_jamduplex1.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 127
c53_99a_jam37x.jpg
c53_88a_jam.jpg
3.
Fermez le capot de l'unité duplex (recto verso).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 128
Bourrage 371
OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX)
371: Paper Jam (Bourrage papier)
1.
2.
Éteignez l’imprimante.
Sortez l'unité duplex (recto verso) de l'imprimante.
3.
Tirez le couvercle de l'unité duplex (recto verso) pour le
déverrouiller.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 129
4.
Ouvrez le couvercle et retirez le papier coincé.
c53_98_jam371c.jpg
5.
Fermez le couvercle et poussez sur celui-ci pour le
verrouiller en place.
c53_97_jam371b.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 130
6.
Réinstallez l'unité duplex sur l'imprimante.
c53_96_jam371a.jpg
7.
Allumez l’imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 131
Bourrages 372 et 380
OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT)
nnn: Paper Jam (Bourrage papier)
nnn = 372 ou 380.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez
complètement le capot avant.
2.
Retirez toute feuille bloquée.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 132
3.
Fermez le capot avant.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 133
Bourrage 381
OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP)
381: Paper Jam (Bourrage papier)
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez
complètement le capot.
2.
Notez la position des quatre tambours d'image : cyan
(1), magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel
que les tambours soient réinstallés dans l'ordre!
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 134
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante a été mise sous tension, l'unité de
fusion peut être brûlante. Cette surface est
clairement étiquetée. Ne la touchez pas.
3.
Sortez chacun des tambours d'image/cartouches de
toner de l’imprimante et placez-les sur une surface plane
en lieu sûr, en évitant de les exposer directement à la
lumière du soleil ou à une source de chaleur.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 135
MISE EN GARDE!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la
cartouche, est très délicate et sensible à la lumière.
• Ne touchez pas la surface verte du tambour!
• Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs
ou à un éclairage très intense.
• N'exposez pas ses composants à la lumière
pendant plus de cinq minutes.
• S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour
d'image hors de l'imprimante plus longtemps,
enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la protéger de la lumière.
4.
Retirez toute feuille de papier sur l'unité de courroie de
transfert.
MISE EN GARDE!
N'utilisez pas d'objet pointu ou tranchant pour
dégager les feuilles de la courroie de transfert, au
risque d'endommager la courroie.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 136
NOTE
Avertissement! Si l'imprimante a été mise
sous tension, l'unité de fusion peut être
BRÛLANTE!
Lorsque la feuille est très avancée dans l'unité
de fusion (et que seulement une petite portion
de la feuille est visible), n'essayez pas de la
tirer. Consultez “Bourrage 382” à la page 139,
l'étape 4.
Pour retirer une feuille bloquée dans l'unité de
fusion
1.
2.
3.
4.
Saisissez le bord de la feuille.
Poussez vers l'avant et le bas sur le levier
de pression de l'unité de fusion (1).
Sortez la feuille.
Remettez ensuite le levier de dégagement
en position d'origine.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 137
5.
Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de
toner dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence
appropriée (1 = cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir)
:
6.
Fermez le capot supérieur.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 138
Bourrage 382
OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP)
382: Paper Jam (Bourrage papier)
1.
Ouvrez le capot supérieur.
2.
Tirez délicatement sur la feuille de papier.
• Si celle-ci ne ne sort pas facilement, passez à l'étape
suivante.
• Lorsque celle-ci est sortie de l'imprimante, fermez le
capot.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 139
3.
Abaissez le plateau de la sortie arrière.
4.
Retirez la feuille coincée.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 140
Important!
AVERTISSEMENT! L’unité de fusion (four) peut être
BRÛLANTE.
Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement, celle-ci
est bloquée partiellement dans l'unité de fusion. Pour la
retirer, appuyez sur le levier de pression de l'unité de
fusion (1) avant de tirer la feuille. Remettez ensuite le
levier de pression en position d'origine.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 141
5.
Fermez la sortie arrière.
6.
Fermez le capot supérieur.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 142
Bourrage 390
CHECK MP TRAY (VÉRIF. BAC MF)
390: Paper Jam (Bourrage papier)
Lorsqu'une feuille vient tout juste d'entrer
dans l'imprimante
1.
Tirez délicatement sur la feuille de papier.
Lorsque la feuille ne peut être retirée
facilement depuis le capot avant
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez
complètement le capot avant.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 143
2.
Retirez toute feuille bloquée.
3.
Fermez le capot avant.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 144
Bourrages 391 et 392
OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT)
nnn: Paper Jam (Bourrage papier)
nnn = 391 ou 392
1.
Tirez sur le bac approprié.
391 = bac 1
392 = bac 2 optionnel
2.
Retirez toute feuille bloquée pendant sa sortie du bac.
391
392
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 145
3.
Ouvrez le capot avant.
4.
Retirez toute feuille bloquée.
5.
Fermez le capot avant.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 146
Problèmes de qualité d'impression_____
Bords de lettres flous
Cause possible
Solution
La matrice à DEL est
souillée.
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon
pour lentilles ou d'un chiffon doux.
Impossible
d'imprimer la
couleur désirée car
le niveau de toner
est bas.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Un des côtés des pages imprimées est flou
Cause possible
Solution
Le capot supérieur
Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot
n'est pas bien fermé. supérieur pour l'ouvrir, puis fermez-le.
Un ou plusieurs des
cartouches de toner
ne sont pas bien
installées.
Ouvrez le capot supérieur et assurez-vous que
chacune des cartouches de toner est bien
installée et que chacun des levier de verrouillage
des cartouches est en position de verrouillage
(vers l'arrière).
Décoloration non constante
Cause possible
Solution
Le support est
humide.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 147
Décoloration longitudinale
Cause possible
Solution
La matrice à DEL est
souillée.
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon
pour lentilles ou d'un chiffon doux.
Le niveau de toner est
faible.
Changez la cartouche de toner.
Le support n'est pas
d'un type pouvant être
utilisé sur
l'imprimante.
Utilisez les supports recommandés.
Impression pâle
Cause possible
Solution
La cartouche de toner
n'est pas
correctement
installée.
Réinstallez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Le niveau de toner est
faible.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Le support est
humide.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits.
Le support n'est pas
d'un type pouvant
être utilisé sur
l'imprimante.
Utilisez les supports recommandés. Consultez
“Papier (Support d'impression)” à la page 13.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 148
Bandes noires longitudinales
Cause
possible
Solution
Le tambour
d'image est
endommagé.
Remplacez le tambour d'image. Consultez “Remplacez
le tambour d'image” à la page 64.
Le niveau de
toner est faible.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Lignes latérales Lorsque des taches ou des lignes apparaissent à
noires ou tâches intervalles d'environ
44 mm à 99 mm
périodiques.
La surface verte du tambour d'image est endommagée
ou souillée.
Si cette surface est endommagée, remplacez le
tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour
d'image” à la page 64.
Si elle est souillée, essayez-la doucement avec un
chiffon doux. Si le problème persiste, remplacez le
tambour d'image. Consultez “Remplacez le tambour
d'image” à la page 64.
113 mm
Le rouleau de l'unité de fusion est endommagé.
Remplacez l'unité de fusion. Consultez “Remplacement
de l'unité de fusion” à la page 73.
Le tambour
d'image a été
exposé à la
lumière.
Sortez le tambour d'image de l'imprimante et stockezle dans un endroit sans lumière pendant plusieurs
heures. Si le problème persiste, remplacez le tambour
d'image. Consultez “Remplacez le tambour d'image” à
la page 64.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 149
Bandes blanches longitudinales
Solution
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour
lentilles ou d'un chiffon doux.
Remplacez la cartouche de toner.
Remplacez le tambour d'image.
Grisés décolorés dans des sections non
imprimées
Cause possible
Solution
Le support a été
affecté par
l'électricité statique.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits. Consultez
“Spécifications” à la page 108.
Le support est trop
épais.
Utilisez les supports recommandés. Consultez
“Grammages de support” à la page 15.
Le niveau de toner
est faible.
Remplacez la cartouche de toner. Consultez
“Remplacez la cartouche de toner” à la page 56.
Le toner se détache lorsque vous frottez la
surface imprimée.
Cause possible
Solution
Le grammage ainsi que
le type de support
peuvent ne pas être
appropriés.
Sélectionnez le grammage le plus épais dans
le menu (MEDIA MENU (MENU
SUPPORT) → YYY MEDIA WEIGHT
(GRAMMAGE YYY)).
Les matériaux
d'emballages ont été
laissés sur l'unité de
fusion lorsque celle-ci a
été installée.
Attention! L’unité de fusion (four) peut être
BRÛLANTE!
Ouvrez le capot et assurez-vous que tous les
matériaux d'emballage ont été retirés de
l'unité de fusion. Consultez “Remplacement de
l'unité de fusion” à la page 73.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 150
Problèmes d’USB __________________
Impossible de configurer la connexion USB
Cause possible
Solution
Le câble USB ne répond
pas aux exigences USB.
Utilisez un câble USB conforme à la norme
Ver. 2.0.
L'interface est
désactivée.
Assurez-vous que l'interface USB est activée
dans le menu (USB MENU (MENU USB) →
USB → ENABLE (ACTIVÉ)).
La procédure de
configuration n'a pas été
effectuée correctement
ou a été annulée.
Effectuez de nouveau la configuration depuis
le début.
Le câble USB est
déconnecté ou
endommagé.
Reconnectez le câble ou essayez un nouveau
câble.
Un concentrateur USB
est utilisé.
L'imprimante ne peut pas être utilisée avec un
concentrateur USB. Connectez l'imprimante
directement à l'ordinateur.
Le câble USB est installé
dans le port Ethernet.
Assurez-vous que le câble USB est connecté
dans le port USB blanc (1) de l'imprimante :
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 151
Impossible d'imprimer
•
PRNUSBx write error (Erreur d'écriture PRNUSBx) est
affiché.
Cause possible
Solution
L'interface est
désactivée.
Activez l'interface USB dans le menu USB MENU
(MENU USB) → USB → ENABLE (ACTIVÉ)).
L'imprimante est
éteinte.
Allumez l’imprimante.
Le câble d'interface
de l'imprimante est
déconnecté.
Rebranchez le câble d’interface de l'imprimante.
Un convertisseur, un Testez en connectant l'imprimante directement à
tampon, une rallonge l'ordinateur.
ou un concentrateur
USB est utilisé.
Le port de sortie du
pilote d'imprimante
est incorrect.
Sélectionnez le port de sortie approprié sur
lequel le câble d'interface de l'imprimante est
connecté.
L'imprimante n'est
pas sélectionnée
dans le pilote
d'imprimante.
Sélectionnez l'imprimante ou définissez une
imprimante par défaut.
Un pilote
d'imprimante
incorrect est utilisé.
Supprimez ce pilote d'imprimante et installez le
pilote d'imprimante approprié à l'aide du CD
fourni avec l'imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 152
Un message d'erreur de l'application ___
ou
Panne de protection générale_________
Cause possible
Solution
L'application n'est
pas compatible avec
le système
d'exploitation.
Mettez à niveau l'application.
La mémoire est
insuffisante pour les
applications
exécutées.
Fermez toutes les autres applications.
Le fichier
d'impression est
altéré.
Corrigez ou recréez le fichier d'impression.
La mémoire est
insuffisante pour
l'application.
Augmentez la mémoire de l'ordinateur.
Le pilote
d'imprimante n'est
pas correctement
configuré.
Configurez adéquatement le pilote d'imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 153
L'imprimante demande un changement
de format de support pour continuer
l'impression______________________
Cause possible
Solution
Le support chargé
dans le bac ne
correspond pas au
format utilisé dans
l'application logicielle.
Remplacez le support dans le bac pour qu'il
corresponde au format utilisé dans l'application et
appuyez sur ON-LINE pour continuer ou
poursuivez l'impression sur le support courant en
appuyant sur ON-LINE.
L'imprimante est sous tension, mais ne
passe pas en ligne _________________
Cause possible
Solution
Mauvaise connexion
Arrêtez l’imprimante et débranchez le cordon
d’alimentation. Rebranchez le cordon
d’alimentation et allumez l’imprimante. Si cela
n’efface pas le message, communiquez avec un
centre de réparation.
L'imprimante émet des bruits bizarres __
Cause possible
Solution
L'imprimante n'est pas
sur l'horizontale.
Placez l'imprimante sur une surface stable et
solide.
Il y a des morceaux de
papier ou autre à
l'intérieur de
l'imprimante.
Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez
tout papier ou autre objet.
Le capot supérieur n'est
pas bien fermé.
Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot
supérieur.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 154
L'impression débute après un délai assez
long ____________________________
Cause possible
Solution
L'imprimante nécessite
une période de
chauffage après avoir
quitté le mode
d'économie d'énergie.
Dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU
CONFIG. SYSTÈME) → POW SAVE TIME
(DÉLAI ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), définissez une
valeur plus élevée pour augmenter le délai
avant que l'imprimante passe au mode
d'économie d'énergie.
Le tambour d'image
effectue un nettoyage
pour assurer la qualité
d'impression.
Attendez que ce nettoyage soit terminé.
L'unité de fusion règle
la température.
Attendez que ce processus soit terminé.
L’imprimante reçoit des
données d'une autre
interface.
Attendez que les données soient traitées.
L'impression s'annule _______________
Cause possible
Solution
Le câble d'interface de
l'imprimante est
endommagé.
Remplacez le câble d’interface de l'imprimante.
Le délai d'attente est
trop court.
Entrez un délai d'attente plus long dans le
menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG.
SYSTÈME) → WAIT TIMEOUT (DÉLAI
D'ATTENTE)).
L'impression ne démarre pas _________
Cause possible
Solution
Erreur sur l'imprimante Vérifiez le panneau de commande. Si un
message d'erreur est affiché, résolvez le
problème.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 155
La vitesse d'impression est lente ______
Cause possible
Solution
Le traitement du
travail d'impression
est effectué par
l'ordinateur.
Utilisez un ordinateur doté d'un processeur plus
rapide.
La haute résolution
d'impression est
sélectionnée.
Sélectionnez une résolution d'impression
inférieure dans l'onglet Job Options (Options de
travail) du pilote d'imprimante.
Les données sont
trop complexes.
Simplifiez les données.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 156
Nettoyage ________________________
Page de nettoyage
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Utilisez pour générer une page de nettoyage qui passe à
travers l’imprimante avant que le travail ne soit imprimé. Cela
devrait supprimer la décoloration, les stries or les irrégularités
des pages imprimées.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Sélectionnez Run maintenance cycle before printing
(Exécuter cycle de maintenance avant l'impression).
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 157
Pilotes d’imprimante
Généralités _______________________
NOTE
La plupart des applications permettent
d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis
la boîte de dialogue Imprimer du document.
Le pilote d'imprimante comporte des réglages pour de
nombreux éléments que l'on retrouve dans les menus de
l'imprimante. Lorsque les options du pilote d’imprimante sont
identiques à celles des menus de l'imprimante, et que vous
imprimez des documents, les paramètres du pilote
d’imprimante auront préséance sur les options des menus de
l’imprimante.
Consultez le Guide d'installation imprimé pour obtenir plus
d'information sur l’installation du pilote fourni avec
l’imprimante.
Vous pouvez aller à www.okiprintingsolutions.com pour
consulter/télécharger un exemplaire du Guide d'installation
(Setup Guide) ou pour obtenir les plus récentes informations
sur votre imprimante.
Pour plus d’information sur la gestion du pilote d’imprimante,
consultez le système d’exploitation approprié.
• Macintosh : consultez la page 159
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 158
Macintosh OS 10.3 _________________
Généralités
Le “Summary (Sommaire)” liste tous les paramètres
d’impression actuellement définis pour votre travail
d’impression. Consultez “Summary (Sommaire)” à la
page 160.
Les “préréglages” vous permettent d'enregistrer un groupe de
paramètres que vous utiliserez pour de nombreux documents,
ou pour modifier les paramètres désignés comme préréglages
standard.. Consultez “Presets (Préréglages)” à la page 161.
Le “Scheduler” (Calendrier) vous permet de programmer
quand votre travail d'impression sera imprimé et sa priorité
relative par rapport aux autres travaux dans la file
d'impression. Consultez “Scheduler (Calendrier)” à la
page 163.
“Paper Handling” (Gestion du papier) permet de déterminer la
manière dont seront imprimées les pages de votre travail
d’impression. Les choix sont : Reverse page order (Ordre
inverse), All Pages (Toutes les pages), Odd numbered pages
(Pages impaires) ou Even numbered pages (Pages paires).
“Paper Handling” (Gestion du papier) permet de
déterminer la manière dont seront imprimées les pages
de votre travail d’impression. Les choix sont : Reverse
page order (Ordre inverse), All Pages (Toutes les
pages), Odd numbered pages (Pages impaires) ou Even
numbered pages (Pages paires).
Consultez “Paper Handling (Gestion des supports)” à la
page 164.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 159
Summary (Sommaire)
Cet écran liste tous les paramètres d’impression pour votre
travail d’impression actuel.
1.
2.
3.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Summary (Sommaire).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 160
Presets (Préréglages)
Utiliser / enregistrer les préréglages
Les “préréglages” vous permettent d'enregistrer un groupe de
paramètres que vous utiliserez pour de nombreux documents,
ou pour modifier les paramètres désignés comme préréglages
standard.
Par exemple, si vous utilisez Job Accounting (Comptabilisation
des travaux ), vous pouvez entrer votre nom d’utilisateur et ID
de compte de travail dans l’écran Job Accounting
(Comptabilisation des travaux), puis enregistrez le paramètre
comme partie des préréglages standard.
Création d'un nouveau Preset (Préréglage)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Définissez tous les paramètres d’impression que vous
souhaitez enregistrer comme préréglages.
Sélectionnez Summary (Sommaire). Passez en revue les
paramètres pour vous assurer d'avoir tous les
paramètres que vous souhaitez enregistrer
Ouvrez la liste déroulante Presets (Préréglages).
Sélectionnez Save As …. (Enregistrer sous...)
Tapez un nom sous lequel enregistrer vos paramètres.
Cliquez sur OK.
Le nouveau préréglage apparaît dans la liste déroulante.
Modification d’un préréglage existant
1.
2.
3.
4.
Assurez-vous que le préréglage à modifier est
sélectionné dans la case Preset (Préréglage).
Effectuez les modifications requises dans les paramètres
d'imprimante.
Passez en revue l'écran Summary (Sommaire) pour
confirmer les paramètres désirés.
Ouvrez la liste. Sélectionnez Save (Sauvegarder).
Les paramètres révisés sont enregistrés sous ce
préréglage.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 161
Suppression d’un préréglage
MISE EN GARDE!
Quand vous cliquez sur Delete (Supprimer), le
préréglage est supprimé instantanément sans
qu’il vous soit demander de confirmer la
suppression.
1.
2.
Assurez-vous que le préréglage à modifier est
sélectionné dans la case Preset (Préréglage).
Ouvrez la liste. Sélectionnez Delete (Supprimer).
Ce préréglage est supprimé de la liste.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 162
Scheduler (Calendrier)
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Scheduler (Calendrier).
À Print Document (Document d’impression),
programmez le calendrier des travaux d’impression.
Now (Maintenant) (la valeur par défaut).
At (À) [temps spécifique spécifié en incréments d’une
minute]
On Hold (Suspendu) [jusqu’à ce que vous reveniez et
sélectionniez Now]
5.
À Priority (Priorité), sélectionnez l’urgence de votre
travail d’impression.
Si votre travail attend avec d'autres documents dans la
file d'impression, ce paramètre détermine la priorité
d’impression de votre travail.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 163
Paper Handling (Gestion des supports)
1.
2.
3.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Paper Handling (Gestion des supports).
Reverse page order (Inverser l’ordre des pages)
Sélectionnez cette option pour imprimer la dernière
page du document en premier.
Cela est pratique quand vous imprimez via la sortie
arrière (chemin droit).
À utiliser pour le papier épais, étiquettes, enveloppes et
transparents.
Print (Imprimer)
All Pages (Toutes les pages)
Odd numbered pages (Pages impaires)
Even numbered pages (Pages paires)
À utiliser pour imprimer seulement les pages paires ou
impaires de votre document.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 164
Fonctions de l’imprimante
Présentation ______________________
Bannières : consultez la page 166
Impression avec toner noir : consultez la page 168
Livrets (Impression avec reliure) : consultez la page 173
Assemblage : consultez la page 177
Color Matching (Concordance des couleurs) : consultez la
page 180
Format de page personnalisé : consultez la page 209
Impression duplex (recto verso) : consultez la page 213
Grayscale (Échelle de gris) : consultez la page 221
Impression N-up (N par page) : consultez la page 222
Photos : consultez la page 225
Posters : consultez la page 231
Résolution d’impression : consultez la page 227
Save as File (Enregistrer un fichier) : consultez la page 233
Économie toner : consultez la page 234
Filigranes : consultez la page 238
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 165
Bannières ________________________
Généralités
Une bannière est un document imprimé sur une feuille de
papier très longue.
Pour imprimer une bannière, vous devez
• utiliser un logiciel qui prend en charge les bannières
Notes:
Word ne prend pas les bannières en charge. Word
limite la longueur de page à 22 pouces (558,8 mm).
PowerPoint prend en charge les bannières.
• Définissez un format personnalisé pour votre bannière
Consultez “Format de page personnalisé” à la
page 209.
• utilisez le bac multifonction et face vers le haut (sortie
arrière)
Consultez
Bac multifonction (Bac MF) [Alimentation manuelle] :
consultez la page 40
Face vers le haut (Sortie arrière) : consultez la page 43
Spécifications
•
Longueur: jusqu'à 47'' (1.2 m)
•
Gamme de largeurs = 8¼ à 8½'' (210 à 215,9 mm)
•
Weight Range = 28 à 34 lb. Bond US (105 à 128 g/m2)
•
Chemin = sortie arrière (empileuse face vers le haut)
uniquement
•
Alimentez une feuille à la fois
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 166
Windows
Pour de l’information importante sur impression bannières,
consultez “Généralités” à la page 166.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Avant d’imprimer une bannière, vous devez régler "Multi
Purpose Tray is Manual feed" à ON dans le pilote d'imprimante.
Le réglage par défaut est OFF.
Le panneau d’opérateur d’imprimante vous demandera de
charger le support avant que le document soit imprimé.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Sélectionnez “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Avant
d’imprimer une bannière, vous devez régler "Multi
Purpose Tray is Manual feed" à ON dans le pilote
d'imprimante. Le réglage par défaut est OFF).
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 167
Impression avec toner noir __________
Généralités
Votre imprimante peut imprimer la couleur noire de deux
manières:
• le noir composite
• noir vrai
Noir composite
Les toners cyan, magenta, jaune et noire sont combinés
pour créer un noir composite.
Utilisez le noir composite lorsque vous imprimez des
photos.
Le noir composite peut avoir une teinte brunâtre.
Noir vrai
Pour imprimer du noir vrai, seulement le toner noir est
utilisé.
Utilisez le noir vrai lorsque vous imprimez une
combinaison de texte et de graphismes.
Si vous utilisez le noir vrai pour imprimer des photos, les
zones sombres des photos peuvent paraître noires.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 168
Windows
Noir vrai
Normalement, l'imprimante effectue l'impression du noir en
utilisant les quatre couleurs de toner (Noir composite).
Si vous imprimez souvent en noir, vous pouvez configurer
l'imprimante pour utiliser uniquement du toner noir (Noir vrai).
Travaux d'impression individuels
1.
2.
Lorsque vous imprimez un document, cliquez sur l’onglet
Color (Couleur) du pilote.
Dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez le sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
Pour tous les travaux (Défaut)
1.
2.
3.
4.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) →
Printer (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes
et télécopieurs) dans Windows XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l'imprimante.
Suivant
Windows Vista/2000/XP : Sélectionnez Properties
(Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences (Options
d'impression).
Dans l'onglet Color (Couleur), cliquez sur Grayscale
(Échelle de gris).
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 169
5.
Cliquez deux fois sur OK.
NOTE
Une fois " Échelle de gris " défini comme
paramètre par défaut, vous devez sélectionner
Auto Color (Couleur auto) ou Manual Color
(Couleur manuelle) dans l'onglet Color
(Couleur) lorsque vous imprimez des
documents couleur.
Consultez “Liste des méthodes de concordance
de couleur” à la page 197.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 170
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Noir vrai
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Printer Option (Option d'imprimante).
Dans “Always create 100% Black(K) Toner” (Toujours
créer avec toner noir 100% (K), effectuez le sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 171
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Finition noire
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Color (Couleur).
Sous Color Mode (Mode couleur), sélectionnez Advanced
Color (Couleur avancé).
Choisissez le type de fini noir.
Gloss (Glacé)
Cette option produit une impression avec un fini plus
lustré.
Matte (Mat)
Cette option utilise plus de noir et moins de CMJN tout en
donnant un noir plus mat.
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 172
Livrets (Impression avec reliure) ______
Généralités
F3_05.jpg
L’impression en livret vous permet d’imprimer un document
sous forme de pamphlet ou de carte de souhait.
L’unité duplex et de la mémoire additionnelle doivent être
installées et activées dans le pilote avant d'utiliser l'impression
en livret
Certaines applications ne prennent pas l’impression en livret
en charge.
Veuillez lire les notes (plus bas).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 173
NOTES
L'unité duplex (recto verso) doit être activée
avant de pouvoir imprimer des livrets
Non offerte pour certaines connexions réseau;
consultez le fichier d'aide.
Certaines applications ne prennent pas en
charge l'impression de livrets.
Le paramètre « droite à gauche » permet
d'imprimer un livret pour la lecture de droite à
gauche utilisée pour certaines langues.
L’impression en livret est limitée à quatre (4)
pages par feuille [deux (2) pages par côté].
Exemples:
• l'impression d'un livret de 5,5 po x 8,5 po sur
une feuille de 8,5 po x 11 po
• l'impression d'un document de 8,5 po x 11 po
sur un feuille de 11 po x 17 po
La plupart des applications permettent
d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis
la boîte de dialogue Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur
les paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 174
Windows
NOTES
L'unité duplex (recto verso) doit être activée
avant de pouvoir imprimer des livrets
Non offerte pour certaines connexions réseau;
consultez le fichier d'aide.
Certaines applications ne prennent pas en
charge l'impression de livrets.
Le paramètre « droite à gauche » permet
d'imprimer un livret pour la lecture de droite à
gauche utilisée pour certaines langues.
L’impression en livret est limitée à quatre (4)
pages par feuille [deux (2) pages par côté].
Exemples:
• l'impression d'un livret de 5,5 po x 8,5 po sur
une feuille de 8,5 po x 11 po
• l'impression d'un document de 8,5 po x 11 po
sur un feuille de 11 po x 17 po
La plupart des applications permettent
d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis
la boîte de dialogue Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur
les paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: Cliquez sur Properties (Propriétés)
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 175
5.
6.
7.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode
(Mode de finition), dans la liste déroulante, sélectionnez
Booklet (Livret).
Cliquez sur Options. Entrez les paramètres. Cliquez sur
OK.
Suivant:
Windows Vista/XP: Cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
8.
Suivant:
Windows Vista/XP: Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows 2000: Cliquez sur Print (Imprimer)
Macintosh
Cette fonction n’est pas disponible avec ces systèmes
d’exploitation.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 176
Assemblage ______________________
Généralités
Important
Si votre application logicielle comporte une option
d'assemblage, utilisez-la plutôt que celle du pilote
d'imprimante.
Cela prévient tout conflit entre le logiciel et le pilote de
l’imprimante.
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
F3_07.jpg
L’assemblage est l’impression de plusieurs copies d’un
document de plusieurs pages en mettant les pages dans le bon
ordre.
Si vous imprimez plusieurs copies d’un document de plusieurs
pages SANS spécifier l'assemblage, toutes les copies de la
première page sont faites avant les copies de la (des) page(s)
subséquente(s).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 177
Windows
Important
Si votre application logicielle comporte une option
d'assemblage, utilisez-la plutôt que celle du pilote
d'imprimante.
Cela prévient tout conflit entre le logiciel et le pilote de
l’imprimante.
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sous Job
Type (Type de travail), entrez le nombre d'exemplaires
requis. Sélectionnez Collate (Assembler).
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
7.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Print (Imprimer).
Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 178
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Copies & Pages (Copies et pages).
Dans Collated (Assemblage), effectuez le sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 179
Color Matching (Concordance des
couleurs) ________________________
Survol
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
La reproduction des couleurs est une étape complexe.
Ce sujet est divisé en deux sections:
• Information de base
L’information de base explique les facteurs affectant la
concordance de couleur.
Consultez la page 181.
• how-to information
L’information d’utilisation explique comment effectuer
la concordance de couleur avec votre imprimante.
Consultez la page 197.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 180
Color Matching (Concordance des
couleurs) ________________________
Information de base
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
La reproduction des couleurs est une étape complexe.
L’information de base explique les facteurs affectant la
concordance de couleur.
L’information de base est divisée comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Facteurs qui affectent l’impression en couleur: consultez
la page 182
Sélection d'une méthode de concordance des couleurs:
consultez la page 188
Impression de couleurs vives: consultez la page 193
Paramètres Couleur: consultez la page 194
Hue, Brightness, et Saturation (Teinte, Luminosité et
Saturation): consultez la page 196
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 181
Color Matching (Concordance des couleurs)
Facteurs qui affectent l’impression en couleur
De nombreux facteurs peuvent affecter l’impression en
couleur.
Certains des facteurs les plus importants sont :
• les différences entre les gammes de couleurs reproduites sur un écran et celles produites par une imprimante. Consultez la page 183.
• Options du moniteur. Consultez la page 184.
• les réglages de couleur de votre logiciel. Consultez la
page 185.
• Affichage des couleurs par les applications. Consultez
la page 185.
• les paramètres couleur du pilote d'imprimante. Consultez la page 186.
• les conditions de visualisation (éclairage). Consultez la
page 187.
• Type de support. Consultez la page 187.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 182
Color Matching (Concordance des couleurs)
Facteurs qui affectent l’impression en couleur
Couleurs à l’écran vs couleurs imprimées
Reproduction des couleurs sur l'affichage ou lors de
l'impression
Ni une imprimante ni un écran ne peuvent reproduire la
gamme complète de couleurs qui peuvent être perçues par
l’œil humain.
Chaque appareil est limité à une gamme particulière de
couleurs.
• Une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs
affichées à l'écran d'un moniteur.
• Un écran ne peut pas reproduire toutes les couleurs
imprimées par une imprimante.
Les deux périphériques utilisent des technologies très
différentes pour représenter la couleur.
• Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et
bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides).
• une imprimante utilise les toners ou les encres cyan,
jaune, magenta et noir (CMJN).
Des couleurs très vives (telles que des rouges ou des bleus
intenses) peuvent être affichés sur un écran. Ces mêmes
couleurs ne peuvent pas être facilement reproduites par
quelque imprimante que ce soit à l’aide de toner ou d'encre.
Certaines couleurs (des jaunes, par exemple) peuvent être
imprimées, mais ne peuvent être affichées avec précision à
l’écran.
Ces différences entre les couleurs sur l'écran et les couleurs
imprimées sont la raison pour laquelle les couleurs imprimées
ne concordent pas toujours avec les couleurs affichées à
l’écran.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 183
Color Matching (Concordance des couleurs)
Facteurs qui affectent l’impression en couleur
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste du moniteur
peuvent modifier l'apparence du document affiché à l'écran.
La température des couleurs du moniteur influe sur
l'apparence " chaude " ou " froide " des couleurs affichées.
NOTE
Plusieurs options de la fonction Color Matching
(Concordance de couleur) font référence à la
température de couleurs de votre écran.
De nombreux écrans permettent de régler la
température de couleurs via leur panneau de
commande.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
5000k * ou D50
la plus chaude éclairage tirant sur le jaune
Utilisée spécifiquement pour l'art graphique
6500k * ou D65
Plus froide
approximatives de la lumière du jour
9300k *
froide
l'option par défaut pour de nombreux moniteurs et
téléviseurs.
*k = degrés Kelvin, une mesure de la température
Macintosh
Vous pouvez calibrer le régime de couleurs de votre écran
en allant à System Preferences (Préférences de
système) → Displays (Affichage) → Color (Couleur).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 184
Color Matching (Concordance des couleurs)
Facteurs qui affectent l’impression en couleur
Réglages de logiciel
Plusieurs logiciels comportent leur propres paramètres de
couleur.
Les paramètres d’application ont préséance sur les paramètres
du pilote.
Reportez-vous à la documentation de votre logiciel pour toutes
précisions sur le mode de gestion des couleurs de cette
application
Comment un logiciel affiche la couleur
Certaines applications graphiques telles que CorelDRAW®,
Adobe® Photoshop®, ou Macromedia Freehand® euvent
afficher la couleur d’une manière différente des applications de
bureautique telles que Microsoft® Word.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de votre
application ou le manuel d’utilisation.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 185
Color Matching (Concordance des couleurs)
Facteurs qui affectent l’impression en couleur
Paramètres du pilote d’imprimante
The color settings in your printer driver can change the
appearance of a document.
Il existe plusieurs options disponibles pour faciliter la
correspondance des couleurs sur papier à celles affichées
à l’écran.
Consultez “Comment” à la page 197.
Pour Windows
Les pilotes d’imprimante fournis avec votre imprimante
fournissent diverses commandes pour la modification de
la sortie couleur.
Les paramètres par défaut du pilote produisent de bons
résultats avec la majorité des documents.
Pour Macintosh
L'utilitaire d'installation offre
• un profil de concordance des couleurs pour votre
imprimante
et
• l'utilitaire Color Option (Option couleur) dans le pilote
d'imprimante.
Les paramètres automatiques produisent de bons
résultats avec la majorité des documents.
Consultez “Auto Color (Couleur auto)” à la page 198.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 186
Color Matching (Concordance des couleurs)
Facteurs qui affectent l’impression en couleur
Conditions d’éclairage (visualisation)
Un document peut sembler très différent selon diverses
conditions d’éclairage.
Par exemple, les couleurs peuvent sembler différentes
lorsque vous les regardez à côté d'une fenêtre éclairée
par le soleil ou sous l'éclairage fluorescent d'un bureau.
Type de support
Le type de support utilisé peut également avoir une
incidence considérable sur les couleurs imprimées.
Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut sembler
plus terne que sur un papier glacé spécialement élaboré.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 187
Color Matching (Concordance des couleurs)
Sélection d'une méthode de concordance des
couleurs
Généralités
NOTE
Ces méthodes sont proposées uniquement à titre
indicatif.
Les résultats varieront en fonction de l'application
utilisée pour l'impression.
Certaines applications remplaceront, sans vous
aviser, les paramètres de concordance des couleurs
du pilote d'imprimante.
Il n’existe pas de moyen unique pour obtenir une bonne
concordance entre le document affiché sur votre écran et
l’équivalent imprimé.
Il existe de nombreux facteurs impliqués pour d'obtenir des
couleurs précises et reproductibles.
Cependant, les directrices suivantes peuvent vous aider à
obtenir des tirages couleur appropriés.
Il y plusieurs méthodes suggérées. La méthode que vous
choisirez est dictée par le type de document que vous
imprimez.
• le plus commun [RGB]. Consultez la page 190.
• éditique et graphisme [CMYK]. Consultez la page 190.
• images photographiques. Consultez la page 191.
• couleurs particulières (p. ex., un logo de société).
Consultez la page 192.
• impression de couleurs vives. Consultez la page 193.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 188
Color Matching (Concordance des couleurs)
Sélection d'une méthode de concordance des
couleurs
Les choix sont :
Auto Color (Couleur auto)
Advanced Color (Couleur avancée)
Grayscale (Échelle de gris)
Auto Color (Couleur auto)
Consultez “Auto Color (Couleur auto)” à la page 198.
Advanced Color (Couleur avancée)
Consultez “Advanced Color (Couleur avancée)” à la
page 200.
Grayscale (Échelle de gris)
Consultez “Grayscale (Échelle de gris)” à la page 202.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 189
Color Matching (Concordance des couleurs)
Sélection d'une méthode de concordance des
couleurs
RGB ou CMYK?
Les directives pour la sélection d’une méthode de concordance
des couleurs fait la distinction entre RGB et CMYK.
RGB (RVB) = rouge, vert et bleu
et
CMYK (CMJN) = (cyan, magenta, jaune et noir).
La plupart des documents que vous imprimez sont en format
RGB. C’est là la méthode la plus commune. Si vous ne
connaissez pas le mode de couleur de votre document, vous
pouvez assumer qu’il s’agit de RGB.
Les documents CMYK ne sont en règle générale pris en charge
que par des applications d’éditique et de graphisme de calibre
professionnel.
Windows et Macintosh 10.3 ou plus
Le pilote ainsi que l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de
couleurs) fourni avec l'imprimante prennent en charge
uniquement RVB. Si vous voulez utilisez le mode CMYK,
vous devriez pouvoir utilisez la fonction Soft Proofing du
logiciel.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 190
Color Matching (Concordance des couleurs)
Sélection d’une méthode de concordance des
couleurs
Concordance de photos
RVB uniquement
Sélectionnez une méthode de concordance appropriée
pour le moniteur.
Windows
Natural (Naturelle) est de façon générale un bon choix.
Sélectionnez un réglage compatible avec votre écran.
Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194.
Macintosh
Natural (Naturelle) est de façon générale un bon choix.
Sélectionnez un réglage compatible avec votre écran.
Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194.
RVB ou CMJN
Si vous imprimez des images photographiques depuis une
application de graphisme, p. ex., Photoshop d'Adobe, il
est peut être possible d'utiliser la fonction de vérification
d'épreuve de l'application pour simuler et afficher le tirage
sur le moniteur.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 191
Color Matching (Concordance des couleurs)
Sélection d’une méthode de concordance des
couleurs
Concordance de couleurs particulières
(Exemple: un logo de compagnie)
RVB uniquement
Windows
• L'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs)
Utilisez l'utilitaire Color Swatch pour imprimer uleau de
nuanciers RVB. Entrez les valeurs RVB que vous
souhaitez dans l'utilitaire de sélection des couleurs de
l'application.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
• L'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs)
Utilisez l'utilitaire Color Swatch pour imprimer uleau de
nuanciers RVB. Entrez les valeurs RVB que vous
souhaitez dans l'utilitaire de sélection des couleurs de
l'application.
RGB ou CMYK
Si vous imprimez depuis une application de graphisme, p.
ex., Photoshop d'Adobe, il est peut être possible d'utiliser
la fonction de vérification d'épreuve de l'application pour
simuler et afficher le tirage sur le moniteur.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 192
Color Matching (Concordance des couleurs)
Sélection d’une méthode de concordance des
couleurs
Impression de couleurs vives
RVB uniquement
Les choix sont :
• Monitor 6500k Vivid (Moniteur 6 500 K Vivid)
• sRGB (sRVB)
• Digital Camera (Appareil photo numérique)
Windows
Choisissez Natural (Naturel)
Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Choisissez Natural (Naturel)
Consultez “Paramètres Couleur” à la page 194
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 193
Paramètres Couleur
Voici une liste des options possibles.
La liste que vous voyez varie selon votre type de plateforme,
le système d’exploitation, la méthode de production de couleur
et le type de pilote d’imprimante.
Vous pouvez modifier ces paramètres dans le cadre de
l’utilisation de Advanced Color (Couleur avancée), et Natural
(naturelle). Consultez “Advanced Color (Couleur avancée)” à
la page 200.
Monitor (6500k) Auto (Moniteur (6 500 K) Auto)
Paramètre par défaut (sous Macintosh) qui sélectionne
les meilleures options pour votre imprimante. Cette
sélection est idéale pour les applications de
bureautique.
Optimisé pour l’impression de documents d’ordre
général lors de l'utilisation d'un écran avec une
température de couleur de 6 500K.
Monitor (6500k) Perceptual [Moniteur (6 500 K)
Perceptuel]
Idéal pour l'impression des images photographiques.
Optimisée pour l'impression de photographies
lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de
couleur de 6 500 K.
Monitor (6500k) Vivid [Moniteur (6 500 K) Vive]
Idéal pour les applications graphiques et le texte.
Optimisée pour l'impression de couleurs vives lorsqu'un
moniteur est utilisé avec une température de couleur
de 6 500 K. Les paramètres Vivid (Vive) ou Digital
Camera (Appareil photo numérique) produisent des
couleurs plus vives.
Monitor (9300k) [Moniteur (9 300 K)]
Optimisée pour l'impression de photographies
lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de
couleur de 9 300 K.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 194
Digital Camera (Appareil photo numérique)
Optimisée pour l'impression de photographies prises
avec un appareil photo numérique. Cette option a
tendance à produire des tirages aux couleurs plus
claires et plus vives.
Pour certaines photographies, les autres options
peuvent être plus performantes, en fonction des sujets
et des conditions de prise de vue. Les paramètres Vivid
(Vive) ou Digital Camera (Appareil photo numérique)
produisent des couleurs plus vives.
sRVB
Cette option tente de simuler les couleurs RVB.
Optimisée pour la concordance spécifique de couleurs,
telles que la couleur du logo d'une société. Les couleurs
de la gamme de couleurs de l'imprimante sont
imprimées sans modification. Les couleurs modifiées
sont seulement celles qui ne font pas partie de la
gamme de couleurs de l'imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 195
Hue, Brightness, et Saturation (Teinte, Luminosité
et Saturation)
La couleur possède trois composants principaux: Hue,
Brightness, et Saturation (Teinte, Luminosité et Saturation).
Hue (Teinte)
Le composant qui détermine la fréquence de la lumière ou
sa position dans le spectre ou les quantités relatives de
rouge de vert et de bleu. La teinte correspond à la
définition commune de la couleur, c.-à-d. « rouge »,
« orange », « violet », etc.
Brightness (Luminosité)
Le composant qui détermine la quantité totale de lumière
(blanc) dans la couleur. Zéro brillance est noir. 100 % de
brillance est blanc. Les valeurs intermédiaires sont des
couleurs « pâles » ou « foncées ».
Windows et Macintosh 10.3
La brillance peut être réglée lors de l'utilisation des
modes Advanced Color (Couleur avancée) ou Gray
Scale (Tons de gris) [méthodes de concordance de
couleur].
Advanced Color (Couleur avancée): Consultez la
page 200
Gray Scale (Échelle de gris): Consultez la page 202
Saturation
Le degré de saturation d’une couleur est sa pureté relative
ou l'absence relative de blanc dans le mélange.
Windows et Macintosh 10.3
La saturation peut être réglée lors de l'utilisation des
modes Advanced Color (Couleur avancée) ou Gray
Scale (Tons de gris) [méthodes de concordance de
couleur].
Advanced Color (Couleur avancée): Consultez la
page 200
Gray Scale (Échelle de gris): Consultez la page 202
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 196
Color Matching (Concordance des
couleurs) ________________________
Comment
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
La reproduction des couleurs est une étape complexe.
L’information d’exécution ci-dessous explique comment
effectuer la concordance de couleur avec votre imprimante.
Liste des méthodes de concordance de couleur
Voici une liste des options possibles.
La liste que vous voyez varie selon votre type de plateforme,
le système d’exploitation, la méthode de production de couleur
et le type de pilote d’imprimante.
Pour modifier ces réglages dans votre pilote d’imprimante,
reportez-vous à la section correspondante.
• Auto Color (Couleur auto): consultez la page 198
• Advanced Color (Couleur avancée): consultez la page
200
• Grayscale (Échelle de gris): consultez la page 202
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 197
Auto Color (Couleur auto)
Votre imprimante utilise automatiquement la meilleure
méthode de concordance de couleur, en fonction du type
de document.
Windows
Travaux d'impression individuels
NOTE
Les options de couleur du pilote sont conçues
pour fonctionner avec les données RGB.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Cliquez sur l'onglet Color (Couleur).
Dans Auto Color (Couleur auto), effectuez les sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Cliquez sur OK jusqu’à ce que vous reveniez à la fenêtre
de dialogue Print (Imprimer).
Imprimez ensuite le document.
Tous les travaux (Défaut)
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings
(Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and
Faxes (Imprimantes et télécopieurs) sous XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l’imprimante.
Suivant:
Windows Vista/2000/XP: sélectionnez Properties
(Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences
(Préférences d’impression).
Cliquez sur l’onglet Color (Couleur).
Dans Auto Color (Couleur auto) effectuez les sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 198
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
6.
7.
Cliquez sur OK jusqu’à ce que vous reveniez à la fenêtre
de dialogue Print (Imprimer).
Imprimez ensuite le document.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Color (Couleur).
Below Color Mode, dans Auto Color (Couleur auto),
effectuez les sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document s’imprime.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 199
Advanced Color (Couleur avancée)
Advanced Color (Couleur avancée) vous permet de
personnaliser les paramètres de concordance de couleur que
vous utilisez.
La concordance de couleur est un sujet complexe. N’utilisez
Advanced Color (Couleur avancée) que si vous êtes
confortable avec les concepts de concordance de couleur!
Windows
Travaux d'impression individuels
NOTE
Les options de couleur du pilote sont conçues
pour fonctionner avec les données RGB.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Cliquez sur l’onglet Color (Couleur).
Dans Advanced Color (Couleur avancée), effectuez les
sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document s’imprime.
Tous les travaux (Défaut)
1.
2.
3.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings
(Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and
Faxes (Imprimantes et télécopieurs) sous XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l’imprimante.
Suivant:
Windows Vista/2000/XP: sélectionnez Properties
(Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences
(Préférences d’impression).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 200
4.
5.
Cliquez sur l’onglet Color (Couleur).
Dans Advanced Color (Couleur avancée), effectuez les
sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
6.
7.
8.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document s’imprime.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer..
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Color (Couleur).
En dessous de Color Mode (Mode Couleur), dans
Advanced Color (Couleur avancée), effectuez les
sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document s’imprime.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 201
Grayscale (Échelle de gris)
Cette option permet d'imprimer tous les documents en
monochrome.
Aucune couleur n’est imprimée.
L'imprimante interprétera toutes les couleurs comme une
variation de gris.
Windows
Travaux d'impression individuels
NOTE
Les options de couleur du pilote sont conçues
pour fonctionner avec les données RGB.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer..
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Cliquez sur l’onglet Color (Couleur).
Dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez les sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document s’imprime.
Tous les travaux (Défaut)
1.
2.
3.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings
(Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and
Faxes (Imprimantes et télécopieurs) sous XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l’imprimante.
Suivant:
Windows Vista/2000/XP: sélectionnez Properties
(Propriétés). Cliquez sur Printing Preferences
(Préférences d’impression).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 202
4.
5.
Cliquez sur l’onglet Color (Couleur).
Dans Grayscale (Échelle de gris), effectuez les sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
6.
7.
8.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document s’imprime.
NOTE
Si Grayscale (Tons de gris) est réglé comme
valeur par défaut, vous devez choisir Auto
Color (Couleur automatique) ou Manual Color
(Couleur manuelle) lorsque vous imprimez des
documents en couleur.
Consultez “Liste des méthodes de concordance
de couleur” à la page 197.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Color (Couleur).
En dessous de Color Mode (Mode Couleur), dans
Grayscale (Échelle de gris), effectuez les sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n’est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 203
Color Matching (Concordance des
couleurs) ________________________
Color Synch (Synchronisation des couleurs)
Macintosh OS 10.3
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Color Synch.
Dans Color Conversion (Conversion des couleurs),
sélectionnez Standard.
Dans Quartz Filter (Filtre quartz), effectuez les sélection.
Les choix sont :
None (Aucune), Black & White (monochrome), Blue
Tone (Tons de bleu), Gray Tone (Tons de gris),
Lightness Decrease (Réduire la clarté), Lightness
Increase (Augmenter la clarté), Reduce File Size
(Réduire la taille du fichier), Sepia Tone (Tons Sepia),
et Add Filters (Ajouter des filtres).
La section suivante contient des exemples et des
explications de chaque filtre.
NOTE
Pour voir l’effet de ces filtres sur vos
documents, sélectionnez Add Filters (). Cliquez
sur le filtre dans la liste et cliquez sur Apply
(Appliquer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 204
Color Matching (Concordance des
couleurs) ________________________
Color Synch (Synchronisation des couleurs)
Macintosh OS 10.3 ou plus
Filters (Filtres)
None (Aucune)
Paramètre par défaut. Aucun filtre n’est appliqué au document.
C32_Mac_10.3_11a.jpg
Black & White (monochrome)
Convertit le document en noir et blanc, sans tons de gris.
C32_Mac_10.3_11b.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 205
Blue Tone (Tons de bleu)
Convertit le document à des tons de bleu.
C32_Mac_10.3_11c.jpg
Gray Tone (Tons de gris)
Convertit le document à des tons de gris.
C32_Mac_10.3_11d.jpg
Lightness Decrease (Réduire la clarté) (A)
Lightness Increase ( Augmenter la clarté) (B)
Assombrit ou éclaircit le document. La photo du centre, cidessous, est sans filtre.
C32_Mac_10.3_11e.jpg, C32_Mac_10.3_11a.jpg,
C32_Mac_10.3_11f.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 206
Reduce File Size (Reduce File Size)
Cela filtre le document pour réduire la taille du fichier.
Sepia Tone (Sepia Tone)
Convertit le document en tons de brun.
C32_Mac_10.3_11g.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 207
Add Filters (Ajouter des filtres)
Cliquer ici affiche l’écran Preview (Prévisualisation).
Ici, vous pouvez voir l’effet produit en sélectionnant un des
filtres standard.
Pour ce faire, cliquez sur le nom dans la boîte Filters (Filtres),
puis cliquez sur Apply (Appliquer).
Vous pouvez aussi
•
ajoutez de nouveaux filtres au choix
•
supprimez des filtres que vous avez ajoutés à la liste
•
Réglez les options de conversion de coleur telles que
Rendering Intent (Objectif de rendu) [Automatic
(Automatique), Perceptual (Perceptuel), Relative,
Saturation, Absolute (Absolue)].
C32_Mac_10.3_11.jpg
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 208
Format de page personnalisé _________
Généralités
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
Les formats de support personnalisés peuvent être imprimés
depuis les bac 1, bac 2 ou bac multifonction, recto
uniquement, sortie arrière uniquement.
Plage de formats personnalisés des bacs 1 et 2
•
minimum 3,94 po x 5,83 po [100 mm x 148 mm]
•
Maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 355,6 mm].
Plage de formats personnalisés du bac multifonction
•
minimum 3.94'' to 5.83'' [100 x 148 mm]
•
maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 356 mm]
•
bannières de 8,25 po à 8,5 po (210 mm à 215,9 mm) de
largeur, jusqu'à 47,25 po (1,2 m) de longueur. Les
bannières doivent être alimentées une à la fois
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 209
Windows
Impression
NOTE
Jusqu'à 32 formats de support personnalisés
peuvent être définis.
1.
Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert.
c53_72_rear3.jpg
2.
3.
4.
5.
6.
Chargez le support de format personnalisés dans le bac.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
7.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Media
(Support), à la fin de la liste déroulante Size (Format),
sélectionnez
User Defined Size (Format défini par l'utilisateur)
ou
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 210
sélectionnez un format personnalisé déjà défini.
Consultez “Création et sauvegarde de formats de support
personnalisés” à la page 212.
Définissez le format personnalisé dans la boîte de
dialogue qui s'affiche. Cliquez sur OK.
NOTE
Un message d'avertissement peut s'afficher
pour indiquer un conflit. Le cas échéant, cliquez
sur OK pour que le pilote puisse effectuer
automatiquement les modifications requises
pour résoudre le conflit.
8.
9.
Sous Media (Support), dans la liste déroulante Source,
sélectionnez le bac utilisé. Cliquez sur OK.
Suivant:
Windows XP: cliquez sur Print (Imprimer).
Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 211
Windows
Création et sauvegarde de formats de support
personnalisés
1.
2.
3.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) →
Printers (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes
et télécopieurs) dans Windows XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: sélectionnez Properties (Propriétés).
Cliquez sur Printing Preference (Options d'impression).
Windows 2000: sélectionnez Properties (Propriétés).
Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression).
4.
5.
6.
7.
8.
Dans l’onglet Setup (Configuration), cliquez sur Paper
Feed Options (Options d'alimentation).
Cliquez sur Custom Size (Format personnalisé).
Pour chaque format, entrez un nom, une largeur et une
longueur. Cliquez sur Add (Ajouter).
Lorsque terminé, cliquez sur OK.
Cliquez ensuite trois fois sur OK.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 212
Impression duplex (recto verso) ______
(Impression recto verso sur les deux côtés
d'une page)
Généralités
NOTE
L'unité duplex (recto verso) doit être activée
avant de pouvoir imprimer des documents recto
verso.
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
•
Le support doit être chargé face d'impression vers le
haut.
•
Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel
ou bac multifonction) pour l'impression recto verso.
Types de papier
Papier seulement
Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso
Étiquettes
Enveloppes
transparents
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 213
Formats du papier
Formats
Pouces
Millimètres
Lettre
8½ x 11
215,9 x 279,4
Légal 14
8½ x 14
215,9 x 355,6
Légal 13.5
8½ x 13,5
215,9 x 342,9
Légal 13
8½ x 13
215,9 x 330,2
Executive
7¼ x 10½
184,15 x
A4
8,27 x 11,69
210 x 297
A5
5,71 x 8,27
145 x 210
B5
7,17 x 10,12
182 x 257
Personnalisé
Minimum
5,8 x 8,25
Minimum
148 x 210
Maximum
8,5 x 14
Maximum
215,9 x 355,6
Grammage du papier
20 to 28-lb. Bond US
42 to 58 lb. Index
75 to 105 g/m² metric
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 214
Restrictions recto verso
Important!
Vous pouvez imprimer en recto verso
• du papier
• des grammages jusqu’à
28 lb. Bond US
105 g/m2 metric, 58 lb. Index
Vous ne pouvez pas imprimer en recto verso
• étiquettes
• enveloppes
• transparents
• des grammages de plus de
28 lb. Bond US
105 g/m2 metric, 58 lb. Index
Long Edge (Côté long) vs. Short Edge (Côté
court)
Long Edge (Côté long)
Short Edge (Côté court)
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 215
Windows
Travaux d'impression individuels
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
Pour de l’information importante sur l’impression duplex,
consultez Généralités à la page 213.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided
Printing (Impression recto verso), effectuez le sélection.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 216
Les choix sont Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté
court).
Long Edge (Côté long)
6.
Short Edge (Côté court)
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
7.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Print (Imprimer).
Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 217
Windows
Tous les travaux (Défaut)
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
Pour de l’information importante sur l’impression duplex,
consultez Généralités à la page 213.
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings
(Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and
Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante.
Suivant:
Windows XP/2000: sélectionnez Properties (Propriétés).
Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression).
Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour
définir les paramètres par défaut comporte plusieurs
l'onglets.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided
Printing (Impression recto verso), effectuez le sélection.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 218
Les choix sont Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté
court).
Long Edge (Côté long)
6.
Short Edge (Côté court)
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
7.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Print (Imprimer).
Windows 2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 219
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Duplex (Recto verso).
4.
Dans Duplex (Recto verso), effectuez le sélection.
Les choix sont : Off (Désactivé), Long Edge Binding
(Reliure côté long), et Short Edge Binding (Reliure côté
court).
Long Edge Binding (Reliure
côté long)
5.
6.
Short Edge Binding
(Reliure côté court)
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 220
Grayscale (Échelle de gris) ___________
Cette fonction est décrite dans la section sur la concordance
des couleurs (Color Matching).
Consultez “Grayscale (Échelle de gris)” à la page 202.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 221
Impression N-up (N par page) ________
(Impression de plusieurs pages sur une page)
Généralités
L’impression N-Up vous permet de réduire plusieurs pages
pleine grandeur et de les imprimer sur une seule feuille.
NUp.jpg
Windows
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Les paramètres d’application ont préséance sur les
paramètres du pilote.
Les paramètres du pilote ont préséance sur les
paramètres du menu de l’imprimante.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 222
5.
6.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode
(Mode de finition) (1), sélectionnez le nombre de pages
par page désiré dans la liste déroulante.
Pour modifier des paramètres additionnels, cliquez sur
Options (2).
Les paramètres sont :
Pages per Sheet (Pages par feuilles)
Utilisez cette fonction pour imprimer jusqu’à 16 pages
sur une feuille.
Layout Direction (Direction disposition)
Utilisez cette fonction pour régler l’orientation dans
laquelle les pages sont imprimées sur la feuille.
Border (Cadre)
Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur une feuille,
utilisez cette fonction pour imprimer une bordure entre
les pages si vous le voulez.
7.
8.
Effectuez les sélections. Cliquez sur OK.
Suivant:
XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
9.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 223
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Layout (Disposition).
Effectuez les sélections.
Pages per Sheet (Pages par feuilles)
Utilisez cette fonction pour imprimer jusqu’à 16 pages
sur une feuille.
Layout Direction (Direction disposition)
Utilisez cette fonction pour régler l’orientation dans
laquelle les pages sont imprimées sur la feuille.
Border (Cadre)
Lorsque vous imprimez plusieurs pages sur une feuille,
utilisez cette fonction pour imprimer une bordure entre
les pages si vous le voulez.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 224
Photos __________________________
Généralités
Pour obtenir la meilleure qualité possible lors de l’impression
de photos, sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo)
dans le pilote.
Windows
Travaux d'impression individuels
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
7.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail),
sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo).
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
8.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 225
Pour tous les travaux (Défaut)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings (Paramètres) →
Printer (Imprimantes) [Printers and Faxes (Imprimantes
et télécopieurs) dans Windows XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l'imprimante.
Suivant
Windows 2000/XP : Sélectionnez Properties (Propriétés).
Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression).
Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour
définir les paramètres par défaut comporte plusieurs
l'onglets.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail).
Sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo).
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
8.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Print Quality (Qualité d'impression).
Sélectionnez Photo Enhance (Rehaussement photo).
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 226
Résolution d’impression _____________
Généralités
Régler la résolution lors de l’impression d’un document vous
permet de contrôler la vitesse et la qualité d’impression du
document. Le réglage de la résolution vous permet également
d’améliorer la longévité de votre toner.
Lors de l’impression d’épreuves ou d’ébauches, vous n’avez
pas besoin de la meilleure qualité d’impression possible. Vous
avez plutôt besoin de l'impression la plus rapide possible. Vous
y parviendrez en utilisant une résolution plus basse..
Abaisser la résolution d’impression peut réduire le besoin de
toner et l’usure du tambour d’image. Ceci augmentera la
longévité de votre toner et du tambour.
Augmenter la résolution peut maximiser la qualité d’image
d’un document. En règle générale, c'est fait pour imprimer la
version finale d'un document ou pour imprimer des images
(photos).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 227
Windows
Travaux d'impression individuels
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail, sous
Quality (Qualité), effectuez le sélection.
High Quality (Haute qualité)
La meilleure qualité d’image produite par l’imprimante.
Choisissez ce réglage pour des résultats optimum lors
de l’impression d’images.
Fine/Detail (Fin/Détail) (600 x 1200)
Impression à haute définition
Normal
Définition standard. La valeur par défaut
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
8.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 228
Windows
Tous les travaux (Défaut)
1.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings
(Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and
Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP/2000: sélectionnez Properties
(Propriétés). Cliquez sur Printing Preference (Options
d'impression).
Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour
définir les paramètres par défaut comporte plusieurs
l'onglets.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail, sous
Quality (Qualité), effectuez le sélection.
High Quality (Haute qualité)
La meilleure qualité d’image produite par l’imprimante.
Choisissez ce réglage pour des résultats optimum lors
de l’impression d’images.
Fine/Detail (Fin/Détail) (600 x 1200)
Impression à haute définition
Normal
Définition standard. La valeur par défaut
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
8.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 229
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Print Quality (Qualité d'impression).
Effectuez le sélection.
High Quality (Haute qualité)
La meilleure qualité d’image produite par l’imprimante.
Choisissez ce réglage pour des résultats optimum lors
de l’impression d’images.
Fine/Detail (Fin/Détail) (600 x 1200)
Impression à haute définition
Normal
Définition standard. La valeur par défaut
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 230
Posters __________________________
Généralités
Poster.jpg
Cette option vous permet d’imprimer des affiches en divisant
un document d'une seule page en plusieurs morceaux. Chaque
morceau est imprimé agrandi sur une feuille séparée. Ensuite,
vous combinez les feuilles séparées pour produire une affiche.
Windows
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
7.
8.
9.
Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode
(Mode de finition), sélectionnez Poster Print (Impression
d'affiche).
Cliquez sur Options... et entrez les détails de
configuration.
Note: un chevauchement d'au moins 0,2 mm doit être
indiqué.
Cliquez sur OK.
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 231
10. Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 232
Save as File (Enregistrer un fichier) ____
Généralités
Utilisez la fonction Save as File (Enregistrer un fichier) pour
enregistrer les données d’impression dans un fichier sans faire
une copie papier.
Enregistrer un fichier (Save as File) produit un fichier PDF ou
PostScript.
Windows
Cette fonction n’est pas disponible avec ce système
d'exploitation.
Macintosh
OS 10.3 ou plus
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Output Options (Options de sortie).
Dans Save as File, effectuez le sélection.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
At Format, effectuez le sélection.
Les choix sont :
Adobe® Acrobat® PDF
PostScript®
6.
7.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 233
Économie toner____________________
Généralités
Use Toner Save to maximize the life of your toner cartridges.
Toner Save (Économie toner) utilise moins de toner pour
produire des images imprimées. Toner Save (Économie toner)
règle les zones obscures des demi-teintes de couleur. Les
images peuvent sembler plus pâles que la normale.
NOTES
Toner Save (Économie toner) ne fonctionne pas si
vous imprimez en noir à 100 %.
Toner Save (Économie toner) ne fonctionne pas si
vous avez sélectionné le mode Gray Scale (tons de
gris).
Toner Save (Économie toner) ne fonctionne pas avec
les applications et les systèmes d’exploitation qui
produisent les données d’impression dans l’espace
couleur CIE.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 234
Windows
Travaux d'impression individuels
Pour de l’information importante sur l’économie de toner,
consultez Généralités à la page 234.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail).
Dans Toner saving (Économie toner), effectuez le
sélection.
Cocher cette case active le mode Toner Save (Économie
toner), mais réduit la qualité d’impression.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
7.
8.
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
9.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 235
Windows
Tous les travaux (Défaut)
Pour de l’information importante sur l’économie de toner,
consultez Généralités à la page 234.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cliquez sur Start (Démarrer) → Settings
(Paramètres) → Printers (Imprimantes) [Printers and
Faxes (Imprimantes et télécopieurs) dans Windows XP].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP/2000: sélectionnez Properties
(Propriétés). Cliquez sur Printing Preference (Options
d'impression).
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail) .
Observez les directives ci-dessous. La fenêtre pour
définir les paramètres par défaut comporte plusieurs
l'onglets.
Dans Toner saving (Économie toner), effectuez le
sélection.
Cocher cette case active le mode Toner Save (Économie
toner), mais réduit la qualité d’impression.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
7.
8.
Changez au besoin les autres paramètres.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
9.
Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 236
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Pour de l’information importante sur l’économie de toner,
consultez Généralités à la page 234.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Ouvrez la liste déroulante sous Presets (Préréglages).
Sélectionnez Print Quality (Qualité d'impression).
Dans Toner saving (Économie toner), effectuez le
sélection.
Cocher cette case active le mode Toner Save (Économie
toner), mais réduit la qualité d’impression.
Si la fonction est cochée, la fonction est activée.
Si la case n'est pas cochée, la fonction est désactivée.
5.
6.
Changez au besoin les autres paramètres.
Cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 237
Filigranes ________________________
Généralités
watermark.jpg
En règle générale, un filigrane est une marque qui est produite
dans certains types de papier et qui n'est visible que si le
papier est tenu devant une lumière.
Votre imprimante peut imprimer un élément qui agit comme
un filigrane. Cet élément est distinct du contenu du document.
Par exemple, vous pouvez imprimer ÉCHANTILLON ou USAGE
INTERNE SEULEMENT sur des copies du document.
La production d'un filigrane comporte trois étapes:
1.
2.
3.
Créer un filigrane.
Éditer un filigrane.
Imprimer, utiliser un filigrane.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 238
Windows
Créer un filigrane
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
7.
8.
9.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail).
Cliquez sur Watermark (Filigrane).
Cliquez sur New (Nouveau).
Entrez le texte que vous voulez mettre en filigrane.
Sélectionnez les attributs (police, taille, angle, etc.) de
votre filigrane.
10. Cliquez sur OK.
Le nouveau filigrane s'affiche dans la liste Watermark
(Filigrane).
11. Changez au besoin les autres paramètres.
12. Cliquez sur OK.
13. Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
14. Suivant:
Windows Vista/XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 239
Windows
Éditer un filigrane
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail).
Cliquez sur Watermark (Filigrane).
Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane).
Cliquez sur Edit (Édition).
Modifiez le texte en filigrane.
Modifiez les attributs (police, taille, angle) de votre
filigrane.
11. Cliquez sur OK.
12. Ajustez où et comment le filigrane sera imprimé, le cas
échéant.
Les choix sont : On first page only (Sur la première page
seulement), In background (en arrière plan), As outline
only (en contour seulement)
13. Changez au besoin les autres paramètres.
14. Cliquez sur OK.
15. Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
16. Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 240
Windows
Imprimer, utiliser un filigrane
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le fichier à imprimer.
Cliquez sur File (Fichier) → Print (Imprimer).
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez votre
imprimante.
Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur Properties (Propriétés).
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
5.
6.
7.
8.
Cliquez sur l'onglet Job Options (Options de travail).
Cliquez sur Watermark (Filigrane).
Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane).
Ajustez où et comment le filigrane sera imprimé, le cas
échéant.
Les choix sont : On first page only (Sur la première page
seulement), In background (en arrière plan), As outline
only (en contour seulement)
9. Changez au besoin les autres paramètres.
10. Cliquez sur OK.
11. Suivant:
Windows Vista/XP: cliquez sur OK.
Windows 2000: passez à l'étape suivante.
12. Suivant:
Windows XP/2000: cliquez sur Print (Imprimer).
Macintosh
OS 10.3 ou plus
Cette fonction n’est pas disponible avec ces systèmes
d’exploitation.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 241
Utilitaires
Sommaire des utilitaires fournis ______
Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD)
Pour plus d'information, cliquez sur « Tell me more » (Plus
d'information) dans l'écran « Optional Utilities » (Utilitaires
optionnels).
Windows
• Admin Manager
Pour la découverte rapide et la configuration de la carte
réseau Oki dans votre imprimante; s'exécute depuis le CD.
• Direct Network Printing Utility (LPR) (Utilitaire
d'impression réseau directe)
Pour l'impression sur un réseau Ethernet sans utiliser de
serveur d'impression.
• Network Extension (Extension réseau)
Peut être utilisé lorsque votre imprimante est raccordée à
un réseau TCP/IP. Permet de vérifier l'état et la
configuration dans l'onglet « Printer Properties »
(Propriétés de l'imprimante) du pilote d'imprimante.
• Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs)
Imprime un nuancier de couleurs pour utiliser les valeurs
RVB indiquées afin de définir les couleurs de votre choix
dans vos applications de graphisme et de conception.
• Display Language Utility (Utilitaire de sélection de la
langue d'affichage)
Pour sélectionner la langue à utiliser pour l'affichage de
l'imprimante.
Macintosh
• Color Correct Utility (Utilitaire de correction des
couleurs)
Pour définir avec précision les paramètres couleur de
l'imprimante (palette de couleurs, valeur gamma et teinte)
et les sauvegarder aux fins d'utilisation ultérieure.
• Op Panel Language Utility (Utilitaire de sélection de
la langue du panneau de commande)
Permet de sélectionner la langue à utiliser pour l'affichage
de l'imprimante.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 242
• Profile Assistant (Assistant profils)
Cet utilitaire vous aide à charger et à gérer les profils
couleur.
• NIC Setup Utility (Utilitaire de configuration de carte
réseau)
Pour configurer la carte réseau de l'imprimante.
• Swatch Utility (Utilitaire Nuancier)
Imprime un nuancier de couleurs pour utiliser les valeurs
RVB indiquées afin de définir les couleurs de votre choix
dans vos applications de graphisme et de conception.
• Job Accounting (Comptabilisation des travaux)
Contrôle l'accès à l'imprimante et effectue le suivi de
l'utilisation des consommables.
Utilitaires sur le Web (Windows seulement)
Voici une liste des utilitaires pouvant être téléchargés depuis
Internet et accessibles dans le menu d'installation du CD. Pour
plus d'information, cliquez sur « Tell me more » (Plus
d'information) dans l'écran « Internet Options » (Options Internet)
du menu d'installation du CD.
• PrintSuperVision
Affiche en temps réel l'état des imprimantes, surveille et
consigne l'utilisation des imprimantes, gère les
consommables, vérifie l'état des imprimantes du même
service, du même édifice, du même pays ou de l'autre côté
du monde.
• Color Correct Utility (Utilitaire de correction des
couleurs)
Permet de régler l'impression des couleurs RVB : réglage
de la palette de couleurs, réglage de la teinte, de la
saturation et des valeurs gamma.
• Job Accounting Utility (Utilitaire de comptabilisation
des travaux)
Contrôle l'accès à l'imprimante et effectue le suivi de
l'utilisation des consommables.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 243
Installation des utilitaires _________
Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD)
Installe les utilitaires depuis le menu d'installation du CD fourni
avec votre imprimante.
Download Utilities (Téléchargement des utilitaires) (Windows
seulement)
Télécharge les utilitaires depuis Internet qui sont accessibles dans
le menu d'installation du CD.
C5650n/C5650dn Guide de l’Utilisateur
• 244

Manuels associés