Manuel du propriétaire | Curtis KCR2609 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Curtis KCR2609 Manuel utilisateur | Fixfr
 ΠCURTIS
MODELE #KCR2609
RADIO-REVEIL CD SOUSCOMPTOIR
GUIDE D'ACHETEUR
dé aly
P R
О:
FUNCTION € CURTIS
TUNERST MEM TIMER
MHz
o
JAZZ SLEEP
MULTI FUNCTION DISPLAY
TIMER
SVP LIRE LE MANUEL D'ACHETEUR AVANT L'UTILISATION DE CET EQUIPEMENT
MESURES DE SECURITE
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE,
NE L'OUVRE PAS
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ
PAS COUVERTURE (OU ARRIÈRE). AUCUNES PIÈCES D'USER SERVICEABLE À
L'INTÉRIEUR. RÉFÉREZ-VOUS L'ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LA COUVERTURE D'ARRIÈRE. AUCUNES PIÈCES
D'USER-SERVICEABLE À L'INTÉRIEUR. SE RÉFÉRER A L'ENTRETIEN AU
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE La cendre de foudre avec le symbole de pointe de
flèche, dans une triangle équilaterale est prévu pour alerter l'utilisateur à la
présence de l'un tension dangereuse non-isolée dans les produits clôture qui
peut être d'envergure suffisant pour constituer un risque de décharge électrique
aux personnes
ATTENTION Le point d'exclamation dans une triangle équilaterale est prévu
pour alerter l'utilisateur à la présence d'instructions important de fonctionnement
et d'entretien dans la littérature accompagnant l'appareil.
I> >
AVERTISSEMENT DE FCC:
Cet équipement peut produire ou employer de l'énergie de fréquence par
radio. Changements ou les modifications a cet équipement peuvent causer
l'interférence nocive à moins que les modifications soient expressément
approuvées du manuel d'instruction. L'utilisateur pourrait perdre l'autorité pour
actionner cet équipement si le changement ou la modification non autorisé est
fait.
SURETÉ DE LASER : Cette unité utilise un laser. Seulement personnel de
service qualifié devrait essayer d'entretenir ce dispositif dû aux dommages
possibles d'oeil.
ATTENTION : UTILISATION DES COMMANDES, DES AJUSTEMENTS OU
DE L'EXÉCUTION LE PROCÉDÉ CI-DESSUS PEUT AVOIR COMME
CONSÉQUENCE DANGEREUX EXPOSITION DE LA RADIATION.
VEUILLEZ GARDER TOUT LE MATÉRIAU D'EMBALLAGE PENDANT À
MOINDRES 90 JOURS DEDANS CAS QUE VOUS DEVEZ RENVOYER CE
PRODUIT À VOTRE ENDROIT D'ACHAT OU CURTIS.
UTILISATION
Déballage et installation
Enlever soigneusement l'unité du carton d'affichage et enlever tout le
matériel d'emballage de l'unité lui-même.
Opération à C.A.
Dérouler la corde a C.A. à sa pleine longeur. Insérer la corde à C.A. dans
n'importe quelle prise de ménage conveniente à C.A. 120V-60Hz.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
23 22 18 1716 151413 12 11
VOLUME
+
<> CURTIS
TIMER
1036 -
MULTI FUNCTION DISPLAY
5 6 7 8921101920
1. BOUTON DE PUISSANCE 14 BOUTON DE BANDE
2. BOUTON DE SOMMEIL 15. BOUTON DE PLAY/PAUSE
3. BOUTON DE MINUTERIE 16 BOUTON D'EQ
4. BOUTON DE FONCTION 17. BOUTON DE MEM. UP
5. SONDE A DISTANCE 18. PORTE DE CD
6. BOUTON REGLE DE MEM/CLK. 19. BOUTON D'AFFICHAGE
7 BOUTON DE MEM DN 20. BOUTON DE RUE DE FM
8. BOUTON DE REPETION 21. LATOUCHE "ARRET"
9. BOUTON DE SKIP/TUNE 22. ENTREE AUDIO AUXILIAIRE
10 BOUTON SKIP/TUNE DN. (ARRIERE D'UNITE)
11. BOUTON D'AUGMENTATION DE VOL 23. COMPARTIMENT DE PILE DE
12. BOUTON DE DIMINUTION DE VOL. MEMOIRE
13. BOUTON D'OPEN/CLOSE
EMPLACEMENT DES BOUTONS DE TELECOMMANDE
16 15
1 14
2 13
3 » >) (A 12
4 11
5 _ - 10
REMOTE CONTROL
= —
6 7 8 9
1. BOUTON DE PUISSANCE 9. BOUTON D'AFFICHAGE
2. BOUTON DE STOP/BAND 10. BOUTON DU VOLUME DN.
3. BOUTON DE SKIP/TUNE DN 11. BOUTON DE SKIP/TUNE UP
4. BOUTON DE PLAY/PAUSE 12. BOUTON DU VOLUME UP.
5. BOUTON DE REPEAT 13. BOUTON MUET
6. BOUTON DE PROG./MEM. 14. BOUTON D'OPEN/CLOSE
7. BOUTON DE FM 15. BOUTON D'EQ
8. BOUTON DE MINUTERIE 16. BOUTON DE FONCTIONNEMENT
Sources d'énergie
(POUR LA TÉLÉCOMMANDE)
PILES
NOTER :
La pile de bouton contient le mercure, ne mettent pas dans le détritus.
Réutiliser ou disposer en tant que matière dangereuse.
NOTER :
Il peut être necessaire d'enlever un revêtement de protection du compartiment
de piles de l'extérieur avant d'employer la télécommande.
FONCTIONNEMENT
Installation de votre radio
Pour des instructions sur le montage de votre radio, voir le support de
montage qui est venu avec votre radio.
Vérification de la réception de radio d'AM
Votre radio-réveil a une antenne intégrée pour la radio d'AM. Pour
améliorer la réception, vous devez faire la rotation de votre radio-
réveil. Avant que vous montiez votre radio-réveil sous un compteur,
se brancher à une station d'AM et faire la rotation de votre radio-réveil
jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception. C'est l'orientation
que vous devez employer quand vous montez votre radio-réveil.
Pour plus d'information, voir « améliorer la réception » à la page 10.
Installation des batteries de secours
Votre radio-réveil utilise deux batteries de secours de D.C.A. qui
stockent vos arrangements. Vous ne pouvez pas utiliser les batteries
pour activer votre radio-réveil. Si votre radio-réveil ne sauve pas vos
arrangements, vous pouvez devoir remplacer les batteries.
Pour installer les batteries de secours :
1. Ouvrir le compartiment de batterie situé du côté gauche de votre
radio.
2. Insérer deux batteries de D.C.A. (non incluses) dans le
compartiment de batterie. S'assurer que + et - les symboles sur
les batteries alignent avec + et - des symboles dans le
compartiment de batterie.
3. Fermer le compartiment de batterie.
FONCTIONNEMENT
L'utilisation de votre radio
Pour allumer votre radio :
1.
2.
Brancher la corde de courant alternatif À une prise de courant.
Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer la radio.
Réglage du temps
Pour placer l'heure sur votre radio :
4.
5. Appuyer sur le bouton de SKIP/TUNING pour placer l'heure courante, puis
6.
1. Avec la mise hors tension.
2.
3. Appuyer sur le bouton de SKIP/TUNING pour placer l'unité aux 24 modes de
Appuyer sur et tenir le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK ; « 12Hr » clignotera.
l'heure (24Hr) ou au mode de 12 heures (12Hr).
Appuyer sur le bouton REGLE de MEM/CLK et les heures clignoteront.
serrer le MEM/CLK POUR PLACER encore ; les chiffres minutieux clignoteront.
Serrer le SKIP/TUNING pour placer les minutes courantes.
Appuyer sur le bouton REGLE de MEM/CLK pour confirmer le temps.
Pour placer le MINUTERIE de cuisine :
1.
Appuyer sur le bouton de MINUTERIE une ou plusieurs fois de choisir une
durée en minutes. Le temps initial est de 240 minutes. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de MINUTERIE, la durée diminue de 10 minutes.
. Pour augmenter ou diminuer la durée d'un à neuf minutes, serrer un du
bouton de SKIP/TUNING une ou plusieurs fois. Chaque fois que vous
appuyez sur un bouton de SKIP/TUNING la durée l'augmentation ou la
diminution par une minute.
. Quand le bruit d'alarme continue pendant approximativement 8 secondes,
serrer le TIMER arrêter l'alarme.
Pour décommander le MINUTERIE, appuyer sur le bouton de
MINUTERIE pendant cinq secondes.
Pour activer la fonction de sommeil :
1.
Appuyer sur le bouton de SLEEP et « 90 » apparaitront et placer l'unité a
éteindre apres 90 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de
SLEEP, la durée diminue de 10 minutes.
. Après cinq en second lieu, la fonction de sommeil activera et l'indicateur de
SLEEP allumera le solide. Appuyer sur le bouton de SLEEP encore jusqu'à
"OFF" apparaît et tourne au loin le dispositif de sommeil.
7
FONCTIONNEMENT
Pour écouter votre radio :
1.
Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio.
2. Appuyer sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'a ce que le
3.
4.
5.
TUNER apparaisse sur l'affichage.
Appuyer sur le bouton de BANDE pour choisir l'AM ou le FM.
Serrer et tenir un des boutons de SKIP/TUNING pour aller à une station par
radio disponible.
Appuyer sur un des boutons de VOLUME pour ajuster le volume.
Amélioration de la réception :
Votre radio-réveil a une antenne de FM sur le dos. Si vous écoutez une station de
FM et la réception est pauvre, déplacer l'antenne jusqu'à ce que la réception
s'améliore. Si vous écoutez une station d'AM et la réception n'est pas claire,
tourner votre radio légèrement jusqu'à ce que la réception s'améliore.
Préréglages par radio de programmation de station :
Vous pouvez programmer l'autant de comme 10 FM et 10 préréglages par radio
de station d'AM. Après toi programmer une station, vous peut accorder à la station
en appuyant sur un des boutons de SKIP/TUNE.
Pour programmer une station par radio :
1.
Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio.
2. Appuyer sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le
сл + ©
TUNER apparaisse sur l'affichage.
. Appuyer sur le bouton de BANDE pour choisir l'AM ou le FM.
. Serrer et tenir un des boutons de SKIP/T UNE pour choisir une station par radio.
. Appuyer sur et tenir le bouton REGLE de MEM/CLK pour activer le mode de
programmation.
. La pression une du SKIP/TUNING se boutonne pour choisir pour prérégler le
nombre que vous voulez assigner la station à.
. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour stocker la station avec
préreglent le nombre que vous avez choisi.
. Répéter les étapes 4 a 7 pour programmer des préréglages additionnels.
FONCTIONNEMENT
Pour prérégler une station de radio :
1. Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio.
2. Appuyer sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le
TUNER apparaisse sur l'affichage.
3. Appuyer sur la touche "ARRÊT" pour choisir l'AM ou le FM.
4. Serrer le MEM DN ou MEM VERS LE HAUT de bouton qu'une ou plusieurs fois
jusqu'à ce que prérégler le nombre vous veulent apparait sur l'affichage.
Pour choisir un mode d'égaliseur :
Serrer le bouton un d'EQ plus de périodes de choisir le mode que vous vous
voulez pouvez choisir :
* Classique
* Jazz
* Roche
* Pop
Ecouter un CD
Votre radio peut jouer les CD audio, les Cd-Rs et les Cd-RWs. Les Cd-Rs et les
Cd-RW sdoivent étre menés a bonne fin avant que vous puissiez les jouer sur
votre radio.
Ecouter un CD :
1. Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio.
Appuyer sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le
CD apparaisse sur l'affichage.
Appuyer sur le bouton d'OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de CD.
Placer un CD avec le côté d'étiquette vers le haut dans le plateau de CD.
Appuyer sur le bouton d'OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de CD.
Appuyer sur le bouton de PLAY/PAUSE pour commencer le playback.
Pour commander le CD pendant le playback : * Appuyer sur le bouton de
PLAY/PAUSE pour faire une pause playback. Appuyer sur le bouton encore
pour reprendre le playback. * Appuyer sur un des boutons de SKIP/TUNING
pour aller à la prochaine ou précédente voie sur le CD. * Serrer et tenir un des
boutons de SKIP/TUNING pour rechercher une voie sur le CD.
8. Appuyer sur la touche "ARRÊT" pour arrêter le playback.
N
NOOO hw
Fonctionnement
Pour établir un playlist de CD :
1. Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio, puis appuyer
sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'a ce que le CD
apparaisse sur l'affichage.
2. Insérer un CD dans le plateau de CD. Si le CD démarre jouer, appuyer sur la
touche "ARRET".
3. Appuyer sur le bouton REGLE de MEM/CLK. « PROG 0 » apparait sur l'affichage.
4. La pression une du SKIP/TUNING boutonne une ou plusieurs fois de choisir la
première voie que vous voulez programmer.
5. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour confirmer votre choix.
6. Répéter l'étape 4 et 5 pour ajouter plus de voies à votre liste de jeu.
7. Quand vous avez fini de créer votre liste de jeu, serrer le PLAY/PAUSE.
Boutonner pour commencer à jouer votre liste de jeu.
Pour éditer une liste de jeu de CD :
1. Tandis que le CD joue, appuyer sur la touche "ARRÊT" pour arrêter le playback.
2. Appuyer sur le bouton RÉGLÉ de MEM/CLK pour choisir une des voies
programmées.
3. La pression une du SKIP/TUNING boutonne une ou plusieurs fois de choisir
une nouvelle voie que vous voulez programmer.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour éditer des choix additionnels de voie.
Pour décommander une liste de jeu :
Tandis que le CD joue, faire un de ce qui suit :
* Appuyer sur la touche "ARRÊT" deux fois.
* Appuyer sur le bouton de FONCTION.
* Appuyer sur le bouton d'OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de CD.
* Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour arrêter votre radio.
Pour répéter une voie ou un CD entier :
1. Appuyer sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio.
2. Appuyer sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'à ce que la
voie de CD apparaisse sur l'affichage.
3. Appuyer sur le bouton d'OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de CD.
4. Placer un CD avec le côté d'étiquette vers le haut dans la trace, puis appuyer
sur le bouton d'OPEN/CLOSE pour fermer le plateau.
5. Appuyer sur le bouton de PLAY/PAUSE pour commencer le playback.
10
FONCTIONNEMENT
6.
Si vous voulez répéter un a rail unique, serrer un du SKIP/TUNING boutonne
une ou plusieurs fois de trouver la voie que vous voulez répéter, alors d'appuyer
sur le bouton de RÉPÉTITION une fois. OU si vous voulez répéter le CD entier,
appuyer sur le bouton de RÉPÉTITION deux fois.
Pour décommander le mode de répétition, appuyer sur le bouton de
RÉPÉTITION encore.
Pour relier un dispositif d'entrée audio externe :
1.
S'assurer que votre radio est arrêtée et débranchée de la prise de courant.
2. Brancher les connecteurs audio gauches et droits sur un câble audio (non
inclus) au L et au R AUX. DANS les crics du côté gauche de votre radio-réveil.
Brancher l'autre extrémité du câble audio à l'acoustique dehors mettent sur cric
sur le dispositif d'entrée audio.
Brancher la corde de courant alternatif À une prise de courant, puis appuyer
sur le bouton de PUISSANCE pour allumer votre radio.
Appuyer sur le bouton de FONCTION une ou plusieurs fois jusqu'à ce qu'AUX.
apparaît sur l'affichage.
Mettre en marche le dispositif audio externe et employer les commandes de
l'appareil pour commander le playback.
Entretien
Pour nettoyer l'extérieur
*
Employer un tissu mou humecté de l'eau tiede pour nettoyer seulement
l'extérieur de votre radio.
S'assurer que vous ne vous égouttez pas l'eau dans votre radio.
Ne pas employer les dissolvants, tels que le benzène, parce qu'ils peuvent
endommager la finition.
Entretenir des disques
* Un CD sale, rayé, ou déformé peut causer du bruit ou sauter.
11
Consignes D'Utilisation
Pour nettoyer l'objectif
Si l'objectif deviennent sale, votre joueur peut sauter ou peut ne pas jouer un CD.
. Ouvrir le plateau de CD.
. Employer un ventilateur/brosse d'objectif d'appareil-photo pour souffler sur
l'objectif une fois ou deux fois, balayer la poussière ou les particules outre de
l'objectif, puis souffler encore.
3. Pour enlever des empreintes digitales, employer un tampon de coton sec pour
essuyer du milieu au bord externe de l'objectif.
N) =
12
CAUSE POSSIBLE DE PROBLEME ET SOLUTION
Probleme
| Cause possible
GENERAL
Solution
Aucun bruit n'est entendu.
Le courant ne passe pas.
Appuyer sur le bouton de
PUISSANCE
La commande de VOLUME
est placée au minimum
Ajuster la commande de
VOLUME.
Le muet est en ligne.
Serrer le muet sur l'extérieur
RADIO
Pas de son.
La station n'a pas été
accordée correctement.
Appuyer sur le bouton de
FONCTION dans la position
par radio
La réception de FM est
faible
Aucun bruit n'est entendu.
La fonction fausse est
choisie.
Station d'air correctement.
Prolonger la corde de FM.
CD
L'ensemble ou une partie
du CD ne jouera pas.
Le CD est inséré
inexactement
S'assurer que le CD est
placé dans le plateau avec
le côté d'étiquette vers le haut.
Le CD est rayé.
Essayer un autre CD
Le CD est sale nettoient le
CD avec le tissu mou
Enlever le CD et partir le
plateau de CD ouvert pour
qu'environ une heure a laissé
le joueur de CD se dessèche.
Le CD est déformé essayer
un autre CD.
Compartiment de CD non
fermé
La condensation a formé à
l'intérieur de votre joueur de
CD.
Porte de soute étroite de CD.
Le commutateur de fonction
n'est pas placer au CD.
Placer le commutateur de
fonction au CD
13

Manuels associés