LG 47LB5830 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG 47LB5830 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
TÉLÉVISEUR À DEL*
* Les téléviseurs à DEL de LG sont assortis d’écrans ACL avec rétroéclairage à DEL.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et
le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
32LB583B
42LB5830
47LB5830
50LB5830
55LB5830
60LB5830
65LB5830
www.lg.com
2
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conformez-vous toujours aux précautions suivantes pour éviter des situations dangereuses et assurer
une performance optimale de votre appareil.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE
À L’INTÉRIEUR. SE REPORTER AU PERSONNEL
D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Le
symbole d’éclair avec une flèche, dans un
WARNING/CAUTION
triangle
équilatéral, a pour fonction d’alerter
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
l’utilisateur
de la présence de
« tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur du boîtier de l’appareil et qui pourrait être
d’une puissance suffisante pour causer une
électrocution.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FRANÇAIS
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes
d’utilisation et de maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE
- AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE
ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Lisez ces directives.
Conservez ces directives.
Soyez attentif à tous les
avertissements.
Suivez toutes les directives.
yyN’utilisez pas cet appareil
près de l’eau.
yyNettoyez uniquement avec un linge sec.
yyNe bloquez pas les orifices de ventilation. Installez
le produit en respectant les directives du fabricant.
yyN’installez pas le produit près de sources de
chaleur comme les radiateurs, les bouches de
chaleur, les fours et tout autre appareil (y compris
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez le message d’avertissement, vous
pourriez vous blesser gravement ou causer un
accident ou un décès.
MISE EN GARDE
Si vous ignorez le message de mise en garde, vous
pourriez vous blesser légèrement ou endommager le
produit.
REMARQUE
Une lecture attentive de ce message avant utilisation
vous permet de mieux comprendre le produit et de
l’utiliser de façon sécuritaire.
yyNe contournez pas la sécurité de la fiche polarisée
ou de la mise à la terre. Une fiche polarisée a deux
lames, l’une d’elles étant plus large que l’autre.
Une fiche de mise à la terre comporte deux
lames et une troisième broche de mise à la terre.
La lame plus large ou la troisième broche sont
fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie
ne s’insère pas dans votre prise, consultez un
électricien afin de faire remplacer la prise obsolète
(peut varier selon le pays).
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Short-circuit
3
Power Supply
sur l’écran avec une
yyÉvitez d’appuyer fortementBreaker
main ou un objet pointu, comme un ongle, un
crayon ou un stylo, et évitez d’égratigner l’écran.
Short-circuit
Breaker
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Power Supply
yyAvertissement - Afin de réduire le risque d’incendie
yyLaissez le personnel qualifié se charger de tous les
ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la
services d’entretien. Faites appel à un fournisseur
pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides. Ne touchez
de services d’entretien lorsque l’appareil a été
pas le téléviseur si vos mains sont mouillées.
endommagé d’une quelconque façon, notamment si
N’installez pas ce produit près d’objets inflammables
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé,
comme de l’essence ou des chandelles, ni n’exposez
si une substance liquide a été déversée sur l’appareil,
le téléviseur
directement à l’air conditionné.
Power
Supply
si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareilShort-circuit
Breaker
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il cesse de
fonctionner correctement ou a été échappé.
yyN’insérez aucun objet métallique ou conducteur
dans le câble d’alimentation. Ne touchez pas
l’extrémité du cordon d’alimentation lorsqu’il est
branché.
Short-circuit
Breaker
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Power Supply
FRANÇAIS
yyGardez le matériel anti-humidité et le matériel
d’emballage en vinyle hors de la portée des enfants.
Le matériel anti-humidité est dangereux pour la santé
s’il est avalé. S’il est avalé par erreur, forcez le patient
à vomir et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. De
plus, le matériel d’emballage en vinyle peut entraîner
la suffocation. Gardez-le hors de la portée des enfants.
yyAVERTISSEMENT relatif au cordon d’alimentation
yyProtégez le cordon d’alimentation de manière à
(peut varier selon le pays) :
ce que les personnes ne marchent pas dessus
Consultez la page des caractéristiques du présent
et contre les pincements, particulièrement au
guide d’utilisation pour vous en assurer. Ne branchez
niveau de la fiche, des prises de courant et à
pas un trop grand nombre d’appareils dans une
l’emplacement de sortie du cordon sur l’appareil.
même prise d’alimentation c.a.; cela pourrait causer
un incendie ou une électrocution. Ne surchargez pas
les prises de courant murales. Les prises de courant
murales surchargées, les prises de courant murales
ou rallonges desserrées ou endommagées, les
cordons d’alimentation effilochés ou endommagés
N’utilisez
que
les
articles
connexes
ou
accessoires
yy
et les revêtements de fil fissurés sont dangereux.
recommandés par le fabricant.
Chacune de ces conditions peut entraîner des chocs
électriques ou provoquer un incendie. Examinez
périodiquement le cordon de votre appareil, et si
son apparence indique des dommages ou une
détérioration, débranchez-le, cessez d’utiliser
yyUtilisez uniquement avec un chariot, un support,
l’appareil et faites remplacer le cordon par une pièce
un trépied, une fixation ou une table recommandé
de remplacement exacte auprès d’un fournisseur
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
de services d’entretien autorisé. Protégez le cordon
chariot est utilisé, faites preuve de prudence
d’alimentation contre les dommages physiques ou
lors du déplacement du chariot et de l’écran,
mécaniques. Veillez notamment à ce qu’il ne soit
afin de prévenir les blessures causées par un
pas tordu, déformé, pincé, coincé dans une porte ou
basculement.
piétiné. Soyez particulièrement attentif aux fiches,
aux prises de courant murales et à l’emplacement
de sortie du cordon sur l’appareil. Ne déplacez pas
le téléviseur avec le cordon d’alimentation branché.
Power
Power Supply
Supply
N’utilisez
pas un cordon d’alimentation endommagé
Short-circuit
Short-circuit
Breaker
Breaker
ou desserré. Assurez-vous de saisir la fiche lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation. Ne tirez
yyDébranchez cet appareil pendant les orages
pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
téléviseur.
longues périodes.
4
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
yyLe moniteur ne doit être exposé à aucune vaporisation
ni éclaboussure, et vous devez éviter d’y poser
des objets remplis de liquide, comme des vases,
des tasses, etc., sur ou au-dessus de l’appareil (par
exemple, sur des tablettes au-dessus de l’appareil).
ise à la terre de l’antenne en vertu du code
M
électrique national, ANSI/NFPA 70
Fil d'antenne sous gaine
Prise de terre
yyMise à la masse
(Sauf pour les appareils non mis à la terre.)
Assurez-vous de brancher le fil de mise à la masse
afin de prévenir tout risque d’électrocution
Power Supply(p. ex.,
un téléviseur doté d’une Short-circuit
fiche c.a. à trois broches
Breaker
avec mise à la masse devrait être branché dans
une prise électrique murale c.a. avec mise à la
masse). Si la mise à la masse n’est pas possible,
un électricien doit installer un disjoncteur de
circuit pour la prise. Ne tentez pas de mettre
l’appareil à la masse en le raccordant à des
câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des
canalisations de gaz.
Short-circuit
Disjoncteur
Breaker
de
circuit
Alimentation
Power
Supply
électrique
FRANÇAIS
yyTant que cet appareil est branché sur la prise de
courant murale c.a., il n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation c.a. même s’il est mis hors
tension.
yyNe pas tenter de modifier cet appareil d’aucune
manière sans avoir obtenu au préalable
l’autorisation écrite de LG Electronics. Une
modification non autorisée pourrait annuler
l’autorisation d’utiliser cet appareil.
yyMise à la masse d’antennes extérieures
(peut varier selon le pays) :
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous. Un système d’antennes
extérieures ne devrait pas se trouver à proximité
des lignes aériennes d’électricité, d’autres
éclairages électriques ou de circuits d’alimentation,
ou à un endroit où il peut entrer en contact avec
de telles lignes électriques ou de tels circuits
d’alimentation, puisque des blessures graves,
voire la mort, pourraient se produire. Assurezvous que le système d’antennes est mis à la
terre, afin de fournir une certaine protection
contre les surtensions et les accumulations de
charge d’électricité statique. La section 810 du
Code national de l’électricité (NEC) aux ÉtatsUnis fournit des renseignements relatifs à la
procédure conforme de mise à la terre du mât
et de la structure d’appui, du câble d’entrée à
l’élément de sortie antenne, au format des fils de
terre, à la position de l’élément de sortie antenne,
au branchement des électrodes de masse,
ainsi qu’aux exigences de mise à la masse de
l’électrode.
Équipement
du service
d'électricité
Prise de terre
NEC : Code national de l'électricité
Dispositif de décharge de
l'antenne (NEC - Section
810-20)
Conducteur de terre
(NEC - Section 810-21)
Électrodes de terre du
service d'électricité
(NEC - Article 250, Partie H)
yyNettoyage
Lors du nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation
et essuyez l’appareil avec un linge doux pour éviter de
le rayer. Ne vaporisez pas d’eau ou d’autres liquides
directement sur le téléviseur, car cela pourrait causer
une électrocution. Ne nettoyez pas avec des produits
chimiques comme de l’alcool, des solvants et du
benzène.
yyDéplacement
Assurez-vous que l’appareil est hors tension, débranché
et que tous les câbles ont été retirés. Deux personnes ou
plus peuvent être requises pour porter les téléviseurs d’une
certaine taille. N’appliquez aucune pression (provenant de
vous-même ou d’un élément extérieur) sur le panneau
avant du téléviseur.
yyVentilation
Installez votre téléviseur à un endroit où la ventilation est
suffisante. N’installez pas dans un espace confiné comme
une bibliothèque. Ne couvrez pas ce produit d’un drap ou
d’autres matériaux lorsqu’il est branché. N’installez pas à
un endroit excessivement poussiéreux.
yySi vous sentez une odeur de fumée ou d’autres
odeurs provenant du téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation et contactez un centre de services autorisé.
yyÉvitez que le produit ne soit exposé à la lumière solaire
directe.
yyNe touchez jamais cet appareil ou cette antenne pendant
un orage.
yyLors du montage du téléviseur au mur, assurez-vous
de ne pas le suspendre à l’aide du câble de signal ou
d’alimentation se trouvant à l’arrière du téléviseur.
yyÉvitez de heurter l’appareil et assurez-vous
qu’aucun objet ne tombe dans celui-ci ou n’entre
en contact avec l’écran.
yyDÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE
D’ALIMENTATION PRINCIPALE
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche d’alimentation de
la prise de courant. La fiche d’alimentation doit demeurer
entièrement accessible afin de pouvoir débrancher
l’appareil en cas d’urgence.
yyPiles : Assurez-vous de ranger les accessoires (pile ou
autre) dans un lieu sûr et hors de portée des enfants.
yyCet appareil fonctionne avec des piles. Il est possible
que les règlements de votre communauté en matière
d’environnement vous obligent à mettre ces piles au rebut
en respectant certaines règles. Veuillez communiquer
avec les autorités locales pour plus de renseignements
sur la mise au rebut ou le recyclage des piles usagées.
yyNe jetez pas les piles dans le feu.
yyNe court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et ne
les laissez pas surchauffer.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prévention des images fantômes ou rémanentes
sur l’écran de votre téléviseur
yyUne image figée à l’écran pendant de longues
périodes peut causer une image fantôme et
endommager définitivement votre écran. Ce
phénomène n’est pas couvert par la garantie.
yySi le format d’image de votre téléviseur est réglé
sur 4:3 pendant une période prolongée, il est
possible qu’une image rémanente apparaisse dans
la zone propre à ce format.
yyPour éviter tout problème d’image rémanente,
évitez de laisser une image fixe affichée à l’écran
pendant des périodes prolongées (2 heures ou
plus pour les écrans ACL, 1 heure ou plus pour les
téléviseurs à plasma).
Pour les États-Unis et le Canada
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
RÉGLEMENTATION FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites relatives aux appareils numériques
de catégorie B imposées par le paragraphe 15
de la réglementation de la FCC. Ces limites sont
établies pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut diffuser de l’énergie de radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas
d’interférences dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision (pour s’en
assurer, il suffit d’éteindre et de rallumer l’appareil),
l’utilisateur est invité à essayer de corriger les
interférences par l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
- Brancher l’équipement sur un circuit
électrique distinct de celui qui alimente le
récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien
radio/télé qualifié pour vous aider.
Cet appareil est conforme aux limites imposées
par le paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable. Les modifications dans la fabrication
de cet appareil qui ne sont pas expressément
approuvées par l’autorité responsable de la
conformité peuvent annuler l’autorisation accordée
à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE RÉSEAUX CÂBLÉS
Nous désirons attirer l’attention des installateurs
de réseaux câblés sur l’article 820-40 du Code
national de l’électricité (NEC) concernant la mise à
la terre de tels réseaux, et en particulier sur le fait
que le câble doit être relié à l’installation de mise
à la terre du bâtiment aussi près que possible de
son point d’entrée.
FRANÇAIS
yyDéfauts de points
Un écran plasma ou ACL est un produit de haute
technologie présentant une résolution de deux à six
millions de pixels. Dans de rares cas, on pourrait voir
de petits points sur l’écran lors du visionnement. Ces
points sont des pixels désactivés ne nuisant pas à la
performance et à la fiabilité du téléviseur.
yySon produit
Craquement un craquement survenant pendant
le visionnement ou lors de l’arrêt du téléviseur est
produit par une contraction thermique plastique
causée par la chaleur ou l’humidité. Ce bruit est
courant dans les produits où une déformation
thermique est requise.
Bourdonnement de circuit ou de panneau électrique
un bruit très faible est produit par un circuit
commutateur haute vitesse fournissant une grande
quantité de courant pour faire fonctionner un appareil.
Il varie selon l’appareil.
Ce son ne nuit aucunement à la performance ou à la
fiabilité de l’appareil.
yyPrenez soin de ne pas toucher aux ouvertures de
ventilation. Lorsque le téléviseur fonctionne pendant
de longues périodes, les ouvertures de ventilation
peuvent devenir chaudes. Cela ne nuit aucunement à
la performance de l’appareil et ne l’endommage pas.
yyNe pas installer ce produit sur ​​un mur si elle pourrait
être exposée à l’huile ou brouillard d’huile. Cela peut
endommager le produit et provoquer sa chute.
yySi le téléviseur est froid au toucher, il peut y avoir un
léger « sautillement » quand on l’allume. Cela est
normal; le téléviseur n’est pas défectueux. Pendant
quelques minutes, des défauts de points peuvent
être visibles à l’écran, apparaissant comme de petites
taches rouges, vertes ou bleues. Toutefois, ils ne
produisent aucun effet indésirable sur la performance
du téléviseur. Évitez de toucher l’écran ACL ou
de mettre vos doigts dessus pendant une longue
période de temps. Cela pourrait produire un effet de
distorsion à l’écran.
5
6
LICENCES / AVIS CONCERNANT LES LOGICIELS LIBRES
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent différer selon le modèle.
Pour plus de renseignements sur les licences, visitez le site www.lg.com .
AVIS CONCERNANT LES LOGICIELS LIBRES
FRANÇAIS
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com .
En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les clauses de non-garantie et les avis de
droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix
couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple
demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pendant les trois (3)
années suivant la date d’achat du produit.
REMARQUES
yyCette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
yyL’afficheur (OSD) de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent
manuel.
yyLes menus et options disponibles peuvent différer en fonction de la source d’entrée ou du
modèle d’appareil que vous utilisez.
yyDe nouvelles fonctionnalités pourraient être ajoutées à ce téléviseur dans le futur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
7
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vérifiez le contenu de votre boîte pour les articles suivants. S’il manque des accessoires,
communiquez avec le détaillant local où vous avez acheté le produit. Les illustrations du présent guide
peuvent différer du produit et de l’article réels.
Télécommande et
piles (AAA)
Cordon d’alimentation
(Pour 32LB583B)
(Pour
42/47/50/55/60/65LB5830)
(Pour 42LB5830)
Vis de support
4 de chaque,
M4 x L20
Vis de support
4 de chaque,
M4 x L14
(Pour 32LB583B,
42/47/50/55/
60LB5830)
(Pour 65LB5830)
Base du support
Base du support
Rondelle
d’espacement
intérieure pour
l’installation murale
2 de chaque
Serre-câbles
Support de la base
2 de chaque
FRANÇAIS
Guide d’utilisation
8
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
MISE EN GARDE
yyAfin de garantir la sécurité et la durée de vie de l’appareil, n’utilisez pas d’articles non approuvés.
yyTout dommage ou blessure causé par l’utilisation d’un article non approuvé n’est pas couvert
par la garantie.
yySur certains modèles, la fine pellicule apposée sur l’écran fait partie du téléviseur et il ne faut
pas la retirer.
REMARQUES
yyLes articles fournis avec votre produit peuvent varier selon le modèle.
yyLes caractéristiques du produit ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis,
pour refléter la mise à niveau des fonctions du produit.
yyPour que la connexion soit optimale, les connecteurs des câbles HDMI et des dispositifs USB
devraient avoir un rebord de moins de 10 mm (0,39 pouce) d’épaisseur et de moins de 18 mm
(0,7 pouce) de largeur.
yySi le câble ou la clé USB ne rentre pas dans le port USB de la télé, servez-vous d’un câble de
rallonge compatible USB 2.0.
B
B
A
A
*A
*B
10 mm (0,39 pouce)
18 mm (0,7 pouce)
FRANÇAIS
Articles supplémentaires en option
Des articles supplémentaires en option peuvent être remplacés ou modifiés à des fins d’amélioration
de la qualité, sans préavis. Communiquez avec votre détaillant pour acheter ces articles.
Ces dispositifs ne fonctionnent qu’avec certains modèles.
Le nom ou la conception du modèle peuvent être modifiés selon les conditions ou les politiques du
fabricant.
AN-MR500
Télécommande Magic
AN-WF500
Clé électronique Wi-Fi/
Bluetooth
AN-VC5**
Caméra pour appel vidéo
Dispositif audio LG
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
9
Pièces et touches
Écran
Haut-parleurs
Capteur intelligent1 et
capteur de télécommande
Indicateur d’alimentation
Bouton de la manette2
Le capteur intelligent - ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement
immédiat.
2
Le bouton de la manette est situé sous l’écran du téléviseur.
REMARQUES
yyVous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les
menus principaux.
(Selon le modèle)
FRANÇAIS
1
10
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Utilisation du bouton de la manette
Vous pouvez commander le téléviseur en appuyant sur le bouton ou en déplaçant la manette vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas.
Fonctions de base
Mise sous
tension
Lorsque le téléviseur est éteint, appuyez une fois sur le bouton de la
manette et relâchez-le.
Mise hors
tension
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez sur le bouton de la manette
pendant quelques secondes et relâchez-le.
(Cependant, si le bouton Menu est affiché à ​​l’écran, vous pourrez quitter
le menu en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de la manette.)
Réglage du
volume
Vous pouvez régler le volume au niveau désiré en déplaçant le bouton de
la manette vers la gauche ou la droite avec votre doigt.
Contrôle des
canaux
Vous pouvez parcourir les canaux enregistrés en déplaçant le bouton de la
manette vers le haut ou le bas avec votre doigt.
REMARQUE
yyLorsque vous déplacez le bouton de la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite,
prenez garde de ne pas l’enfoncer. Si vous appuyez sur le bouton en premier, il se peut que
vous ne puissiez pas régler le volume ni parcourir les chaînes enregistrées.
Réglage du menu
FRANÇAIS
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton de la manette.
Vous pouvez régler les éléments du menu ( , , ,
) en déplaçant le bouton de la manette vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Éteindre le
téléviseur
Met l’appareil hors tension.
Paramètres
Permet d’accéder au menu principal.
Fermer
Liste des
sources
Efface ce qui est affiché à l’écran et retourne au visionnement
de la télévision.
Change de source d’entrée.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Soulèvement et déplacement du
téléviseur
Lorsque vous désirez déplacer ou soulever
le téléviseur, lisez tout d’abord ce qui suit
pour éviter d’égratigner ou d’endommager le
téléviseur, ainsi que pour effectuer un transport
sécuritaire sans égard au type et à la taille du
téléviseur.
11
yyLorsque vous transportez un téléviseur de
grande dimension, demandez l’aide d’au
moins une autre personne.
yyLorsque vous transportez un téléviseur dans
vos mains, tenez-le tel qu’il est indiqué dans
l’illustration suivante.
MISE EN GARDE
yyÉvitez de toucher à l’écran, puisque cela
pourrait causer des dommages à celui-ci.
yyNe déposez pas la partie avant du produit
directement sur le sol.
Cela pourrait endommager l’écran.
yyIl est recommandé de déplacer le téléviseur
en utilisant la boîte ou le matériel d’emballage
dans lequel a été livré le téléviseur à l’origine.
yyAvant de déplacer ou de soulever le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation et tous
les câbles.
yyLorsque vous manipulez le téléviseur, vous
devriez l’orienter pour que l’écran ne soit pas
de votre côté, pour éviter de l’endommager.
FRANÇAIS
yyTenez fermement le haut et le bas du cadre
du téléviseur. Assurez-vous de ne pas tenir la
partie transparente, le haut-parleur ou la grille
de haut-parleur du téléviseur.
yyLors de la manipulation du téléviseur, veillez à
ne pas endommager le bouton de la manette
en saillie.
yyLorsque vous transportez le téléviseur, évitez
de l’exposer à des chocs ou à des vibrations
excessives.
yyLorsque vous transportez le téléviseur, maintenez-le à la verticale; ne le tournez jamais sur
le côté et ne le penchez pas à gauche ou à
droite.
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Installation du téléviseur
Vous pouvez installer votre télé sur un mur ou la
fixer au support si vous souhaitez la placer sur
un meuble ou un système audio-vidéo.
2
(Pour 32LB583B)
4 de chaque
M4 x L20
Fixation du support
Si vous ne montez pas le téléviseur au mur,
suivez les directives ci-dessous pour fixer le
support.
(Pour 42/47/50/55/60/
65LB5830)
4 de chaque
M4 x L14
MISE EN GARDE
yyPour fixer le support au téléviseur, placez
l’écran face vers le bas sur une table ou
sur une surface plane matelassée afin de
le protéger contre les rayures.
1
(Pour 65LB5830)
(Pour 42/47/50/55/
60LB5830,
32LB583B)
Montage sur une table
1
FRANÇAIS
Base du support
Base du
support
Soulevez et inclinez le téléviseur dans sa
position verticale sur une table.
- Laissez au minimum un espace de 10 cm
(4 pouces) entre le mur et le téléviseur
pour une ventilation adéquate.
Base A du support
10 cm
(4 pouces)
Base B
du support
10 cm
10 cm
m
10 c
1
2
2
Raccordez le cordon d’alimentation à une
prise murale.
MISE EN GARDE
yyNe placez pas le téléviseur près ou sur des
sources de chaleur, car cela peut causer un
incendie ou d’autres dommages.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Fixation du téléviseur à un mur (facultatif)
(Selon le modèle)
1
3
Montage mural
Une fixation murale optionnelle peut être
utilisée pour fixer votre téléviseur LG. Consultez
votre détaillant local pour obtenir une fixation
murale qui répond aux normes VESA de votre
modèle de téléviseur. Fixez soigneusement
le support de fixation murale au dos de votre
téléviseur. Installez-le à un mur solide qui est
perpendiculaire au sol. Si vous fixez le téléviseur
à d’autres matériaux de construction, veuillez
contacter le personnel qualifié pour installer la
fixation murale. Des directives détaillées seront
comprises avec la fixation murale. Nous vous
recommandons d’utiliser une fixation murale de
marque LG. Si vous n’utilisez pas un support
mural LG, utilisez un support permettant de
fixer l’appareil au mur de façon sécuritaire et
offrant suffisamment d’espace pour permettre la
connexion des appareils externes.
10 cm
(4 pouces)
10 cm
10 cm
Fixez les supports de fixation murale au mur
à l’aide des boulons.
Alignez les boulons à œil à l’arrière
du téléviseur et les emplacements
correspondants sur la fixation murale.
Attachez les boulons à œil aux supports de
fixation murale à l’aide d’une corde solide.
Assurez-vous d’installer la corde pour qu’elle
soit horizontale relativement à une surface
plane.
10 cm
Assurez-vous d’utiliser les vis et les fixations
murales qui répondent aux normes VESA. Les
dimensions standards des trousses de fixation
murale sont indiquées dans le tableau suivant.
Modèle
32LB583B
VESA (A x B)
200 x 200
42LB5830
47LB5830
50LB5830
55LB5830
400 x 400
Vis standard
M6
M6
Nombre de vis
4
4
Fixation murale
(facultative)
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
MISE EN GARDE
yyAssurez-vous que les enfants ne grimpent
pas sur le téléviseur et ne se suspendent
pas à celui-ci.
A
B
REMARQUES
yyUtilisez une plateforme ou un meuble
qui est suffisamment solide et large
pour soutenir le téléviseur de manière
sécuritaire.
yyLes supports, les boulons et les cordes
sont facultatifs. Vous pouvez obtenir des
accessoires auprès de votre détaillant local.
FRANÇAIS
2
Insérez et serrez les boulons à œil ou
les supports et les boulons à l’arrière du
téléviseur.
- Si des boulons sont insérés dans les
emplacements des boulons à œil, retirez
tout d’abord les boulons.
13
14
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Modèle
60LB5830, 65LB5830
VESA (A x B)
400 x 400
A
B
Vis standard
M6
Nombre de vis
4
Fixation murale
(facultative)
LSW440B
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
yyDébranchez tout d’abord l’alimentation, puis
déplacez ou installez le téléviseur. Sinon, cela
pourrait causer une électrocution.
yySi vous installez le téléviseur sur un plafond
ou un mur incliné, il pourrait tomber et causer
de graves blessures. Utilisez une fixation
murale autorisée par LG et communiquez
avec votre détaillant local ou du personnel
qualifié.
yyNe serrez pas trop les vis, car cela pourrait
endommager le téléviseur et annuler votre
garantie.
yyUtilisez les vis et les fixations murales qui
répondent aux normes VESA. Tout dommage
ou blessure résultant d’un usage abusif ou
de l’utilisation d’un accessoire inapproprié
n’est pas couvert par la garantie.
REMARQUES
yyUtilisez les vis qui sont répertoriées dans la
liste des caractéristiques applicables aux vis
de norme VESA.
yyLa trousse de la fixation murale comprend un
manuel d’installation et les pièces nécessaires.
yyLa fixation murale est en option. Vous pouvez
obtenir des accessoires supplémentaires
auprès de votre détaillant local.
yyLa longueur des vis peut varier selon la fixation
murale. Assurez-vous d’utiliser la longueur
appropriée.
yyPour de plus amples renseignements,
reportez-vous au manuel livré avec la fixation
murale.
yyLorsque vous fixez le téléviseur sur un support
mural, insérez les rondelles d’espacement
intérieures du support dans les orifices de
fixation murale du téléviseur pour faciliter
l’ajustement vertical de ce dernier.
(Pour 42LB5830)
Rondelle
d’espacement
intérieure
pour l’installation
murale
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
15
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Vous pouvez brancher différents appareils sur la télé. Sont pris en charge les récepteurs HD, les lecteurs DVD,
les magnétoscopes, les systèmes audio, les dispositifs de stockage USB, les ordinateurs, les consoles de
jeu et autres périphériques externes. Pour plus d’information sur la connexion de périphériques externes,
consultez le manuel fourni avec chaque appareil.
REMARQUES
yySi vous enregistrez un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur de DVD ou d’un
magnétoscope, assurez-vous de brancher le câble de signal télévisé au téléviseur par
l’intermédiaire de l’enregistreur ou du magnétoscope. Pour en savoir davantage sur
l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
yyLa connexion au périphérique externe peut différer légèrement des illustrations de ce manuel.
yyConnectez les appareils externes au téléviseur indépendamment de l’ordre du port TV.
yySi vous branchez une console de jeu au téléviseur, utilisez le câble fourni avec la console.
yyPour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe.
Raccordement à une antenne ou au câble
Raccordez le téléviseur à une antenne, au câble ou à un terminal de câblodistribution pour regarder la
télévision en vous référant à ce qui suit. Les illustrations peuvent différer des articles réels et l’utilisation d’un
câble RF est facultative.
Antenne VHF
Antenne UHF
FRANÇAIS
Antenne
ANTENNA/
CABLE IN
(*Non fourni)
Coaxial (75Ω)
Terminal
MISE EN GARDE
yyAssurez-vous de ne pas plier le fil de cuivre
du câble RF.
Fil de cuivre
REMARQUES
yyTerminez tous les raccordements entre
les appareils, puis connectez le cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation afin
d’éviter des dommages à votre téléviseur.
yyUtilisez un dispositif d’aiguillage des signaux
pour utiliser deux téléviseurs ou plus.
yyCodecs audio DTV pris en charge : MPEG, Dolby
Digital.
16
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
Autres connexions
yyCette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Branchez votre téléviseur à des appareils externes. Pour obtenir l’image et le son de la meilleure
qualité, reliez l’appareil externe et le téléviseur au moyen d’un câble HDMI, comme indiqué. Certains
câbles distincts ne sont pas fournis.
Système audio
numérique
SERVICE
ONLY
LAN
VIDEO/Y
PR
PB
ANTENNA/
CABLE IN
L/MONO AUDIO R
PC-AUDIO IN
Magnétoscope / Lecteur
DVD / Lecteur Blu-Ray /
Câblosélecteur HD
ROUGE
VIDEO
ROUGE
AUDIO
BLANC
R
BLANC
JAUNE
ROUGE
L
JAUNE
ROUGE
VIDEO
PR
BLANC
PB
BLANC
ROUGE
BLEU
VERT
Y
ROUGE
BLEU
VERT
FRANÇAIS
COMPONENT IN
/AV IN
OPTICAL AUDIO IN
L (MONO) AUDIO R
17
USB IN 3
ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS
USB IN 2
USB
IN 3(MHL)
USB IN 1
concentrateur USB
Câble MHL
IN 2
Téléphone cellulaire
HDMI
PC
IN 1(ARC)
HDMI
Lecteur DVD / Lecteur Blu-Ray /
Câblosélecteur HD / Décodeur HD
FRANÇAIS
HDMI
HDMI
18
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
Les descriptions données dans le présent manuel font référence aux touches qui
se trouvent sur la télécommande. Veuillez lire le présent manuel attentivement et
utiliser le téléviseur correctement. Pour installer les piles, ouvrez le couvercle de leur
compartiment et insérez des piles (AAA de 1,5 V) en faisant correspondre leurs bornes
et
à celles du compartiment, puis remettez le couvercle en place. Le non-respect
des polarités des piles pourrait causer l’explosion ou une fuite des piles et entraîner un
incendie, des blessures corporelles ou une pollution environnementale. Pour retirer les piles, suivez le
processus d’installation dans l’ordre inverse.
MISE EN GARDE
yyN’utilisez pas une combinaison de piles usées et neuves, ce qui pourrait endommager la télécommande.
Cette télécommande fonctionne par lumière infrarouge. Assurez-vous d’orienter la télécommande
vers le capteur de télécommande du téléviseur.
FRANÇAIS
SMART
MY APPS
(POWER) Allume ou éteint le téléviseur.
TV Permet de retourner à la dernière chaîne de télévision.
CAPTION Active ou désactive les sous-titres.
AV MODE Sélectionne un mode audio-vidéo.
RATIO Redimensionne une image.
INPUT Change de source d’entrée. Allume la télé si elle est éteinte.
Touches numérotées Permettent d’entrer des chiffres.
- (Tiret) Insère un tiret entre des chiffres, comme 2-1 et 2-2.
LIST Affiche la liste de chaînes enregistrées.
FLASHBK Permet d’alterner entre les deux dernières chaînes sélectionnées (en
appuyant de façon répétée).
Règle le volume.
VOL
FAV Affiche la liste de vos chaînes favorites.
INFO Affiche des données sur le programme en cours.
Désactive tous les sons.
MUTE
Parcourt les chaînes enregistrées.
CH
Affiche l’écran précédent ou suivant.
PAGE
Permet d’accéder aux dispositifs audio-vidéo connectés au
téléviseur; ouvre le menu SIMPLINK.
SMART Permet d’accéder au menu Home.
MY APPS Affiche la liste des applications.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux.
Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide.
Touches de navigation Permettent de faire défiler les menus ou les options.
(haut / bas / gauche / droite)
OK Sélectionne des menus ou des options et confirme votre choix.
BACK (Retour) Retourne au niveau précédent.
EXIT Supprime tout le texte affiché à l’écran et permet de retourner au
contenu télé.
SLEEP Permet de régler le délai avant que le téléviseur s’éteigne.
VD / Permet d’activer la fonction VD (description vidéo). La fonction SAP
(programme audio secondaire) peut également être activée en appuyant sur le
bouton VD.
Touches de contrôle ( , , , , ) Commandent les appareils compatibles
avec SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Touches de couleur Permettent d’accéder à diverses fonctions de certains
: Rouge,
: Vert,
: Jaune,
: Bleu)
menus. (
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
19
UTILISATION DU GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder
plus facilement aux renseignements détaillés de
votre téléviseur.
1
Appuyez sur la touche
le menu Home.
2
Sélectionner PARAMÈTRES
3
Sélectionnez Guide de l’utilisateur et appuyez
sur la touche OK .
SMART pour afficher
ASSISTANCE.
ASSISTANCE
Test audio
Infos produit/service
Renseignements sur le brevet
Service à distance pour téléviseur LG
Initialisation de l’application
Documents juridiques
Guide de l’utilisateur
FRANÇAIS
20
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison des mises
à niveau des fonctions des produits.
Alimentation
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Système télévisuel
ATSC / NTSC-M, 64 et 256 QAM
Programmation
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impédance de l’antenne externe
75 Ω
Conditions
d’utilisation
Température de
fonctionnement
De 0 à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
Moins de 80 %
Température de
stockage
De - 20 à 60 °C
Humidité de
stockage
Moins de 85 %
32LB583B
(32LB583B-UV)
MODÈLES
FRANÇAIS
Dimensions
(L x H x P)
Avec support
Sans support
732 x 481 x 207 (mm)
28,8 x 18,9 x 8,1 (pouces)
732 x 437 x 55,5 (mm)
28,8 x 17,2 x 2,1 (pouces)
Avec support
6,2 kg (13,6 lb)
Sans support
6,0 kg (13,2 lb)
Valeur courante / Consommation
électrique
1,25 A / 75 W
Poids
MODÈLES
Dimensions
(L x H x P)
Avec support
Sans support
42LB5830
(42LB5830-UV)
47LB5830
(47LB5830-UV)
961 x 612 x 218 (mm)
1 073 x 676 x 247 (mm)
37,8 x 24 x 8,5 (pouces)
42,2 x 26,6 x 9,7 (pouces)
961 x 567 x 55,5 (mm)
1 073 x 629 x 55,8 (mm)
37,8 x 22,3 x 2,1 (pouces)
42,2 x 24,7 x 2,1 (pouces)
Avec support
9,5 kg (20,9 lb)
12,7 kg (27,9 lb)
Sans support
9,2 kg (20,2 lb)
12,3 kg (27,1 lb)
Valeur courante / Consommation
électrique
1,1 A / 110 W
1,2 A / 120 W
Poids
CARACTÉRISTIQUES / CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
50LB5830
(50LB5830-UV)
MODÈLES
Avec support
Dimensions
(L x H x P)
Poids
1 243 x 772 x 247 (mm)
48,9 x 30,3 x 9,7 (pouces)
1 243 x 725 x 56,8 (mm)
48,9 x 28,5 x 2,2 (pouces)
Avec support
14,2 kg (31,3 lb)
17,7 kg (39,0 lb)
Sans support
13,8 kg (30,4 lb)
17,3 kg (38,1 lb)
1,3 A / 130 W
1,4 A / 140 W
60LB5830
(60LB5830-UV)
65LB5830
(65LB5830-UD)
MODÈLES
Avec support
1 373 x 851 x 283 (mm)
1 462 x 898 x 314 (mm)
54 x 33,5 x 11,1 (pouces)
57,5 x 35,3 x 12,3 (pouces)
1 373 x 801 x 58,8 (mm)
1 462 x 850 x 59,2 (mm)
54 x 31,5 x 2,3 (pouces)
57,5 x 33,4 x 2,3 (pouces)
Avec support
23,5 kg (51,8 lb)
30,5 kg (67,2 lb)
Sans support
23,0 kg (50,7 lb)
29 kg (63,9 lb)
1,5 A / 150 W
1,9 A / 190 W
Sans support
Poids
1 128 x 709 x 247 (mm)
44,4 x 27,9 x 9,7 (pouces)
1 128 x 660 x 55,8 (mm)
Valeur courante / Consommation
électrique
Dimensions
(L x H x P)
55LB5830
(55LB5830-UV)
44,4 x 25,9 x 2,1 (pouces)
Sans support
Valeur courante / Consommation
électrique
21
Caractéristiques du module réseau sans fil (WN8122E1)
IEEE802,11a/b/g/n
Gamme de fréquences
2400 à 2483,5 MHz
5150 à 5250 MHz
5725 à 5850 MHz
Puissance de sortie (maximale)
802,11a : 16,5 dBm
802,11b : 16 dBm
802,11g : 15,5 dBm
802,11n - 2,4 GHz : 15,5 dBm
802,11n - 5 GHz : 16,5 dBm
yyComme la bande de fréquence utilisée peut différer selon le pays, l’utilisateur ne peut pas
modifier ou régler la fréquence de fonctionnement de ce produit, qui a été réglée selon le
tableau des fréquences régionales.
yyCet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) de votre
corps. Cet énoncé général prend en considération l’environnement de l’utilisateur.
yyCode FCC : BEJWN8122E1 / Code IC : 2703H-WN8122E1
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
Pour obtenir des renseignements sur la configuration du dispositif de commande externe, visitez le
www.lg.com .
FRANÇAIS
Norme
22
ENTRETIEN / DÉPANNAGE
ENTRETIEN
Nettoyage du téléviseur
Nettoyez régulièrement votre téléviseur pour assurer une performance optimale et prolonger sa durée
de vie.
MISE EN GARDE
yyAssurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres
câbles avant de procéder au nettoyage.
yyEn cas d’absence prolongée ou si vous ne comptez pas utiliser votre téléviseur pendant
une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter les
dommages causés par la foudre ou les surtensions.
Écran, cadre, meuble et support
Pour éliminer la poussière ou les saletés, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon sec, propre et doux.
En cas de salissure importante, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau propre ou
de détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
yyÉvitez de pousser sur la surface, de la frotter ou de la heurter avec vos ongles ou avec des objets
pointus, car vous risqueriez d’égratigner l’écran et de provoquer des déformations de l’image.
yyN’utilisez aucun produit chimique (cires, benzène, alcool, diluants, insecticides, désodorisants,
lubrifiants ou autres), au risque d’endommager la finition de l’écran et de provoquer des décolorations.
yyNe vaporisez pas de liquides sur la surface. Si de l’eau pénètre dans le téléviseur, il y a danger
d’incendie, d’électrocution ou de mauvais fonctionnement de l’appareil.
Cordon d’alimentation
Enlevez régulièrement la poussière ou la saleté sur le cordon d’alimentation.
DÉPANNAGE
Problème
La télécommande ne
fonctionne pas.
Solution
yyVérifiez le capteur de télécommande sur le téléviseur et réessayez.
yyVérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la communication entre l’appareil et la
télécommande.
yyVérifiez que les piles fonctionnent et qu’elles sont correctement insérées
( à ,
à ).
yyVérifiez que le téléviseur est allumé.
Le téléviseur ne
produit pas d’image ni yyVérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale.
yyVérifiez que la prise murale fonctionne en y branchant d’autres appareils.
de son.
Le téléviseur s’éteint
brusquement.
yyVérifiez les réglages de commande de l’alimentation. Il y a peut-être eu une coupure de courant.
yyVérifiez si la fonction de Minuterie/Mise en arrêt a été activée dans les réglages Heure.
yyEn l’absence de signal, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité.
Centre d’information à la clientèle LG
Pour toute question ou commentaire,
accédez à www.lg.com ou appelez :
1-888-542-2623
CANADA
1-800-243-0000
États-Unis, résidentiel
1-888-865-3026
États-Unis, commercial
Enregistrez votre produit en ligne !
www.lg.com
Les numéros de modèle et de série sont situés au
dos et sur le côté du téléviseur.
Inscrivez-les ci-dessous au cas où vous auriez besoin
de service.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
e produit est conforme aux normes
C
ENERGY STAR lorsque le « réglage
d’usine par défaut (résidentiel) » est
sélectionné.
Modifier les réglages d’usine par
défaut ou activer d’autres
fonctionnalités augmente la
consommation d’énergie qui pourrait
alors dépasser les limites de la
qualification Energy Star.
Consultez le site ENERGYSTAR.gov
pour en savoir plus au sujet du
programme ENERGY STAR.
MANUEL D’UTILISATION
CONFIGURATION DU
DISPOSITIF
DE COMMANDE EXTERNE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil
et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
2
CODES CLÉS
FRANÇAIS
ENG
CODES CLÉS
• Cette fonction n’est pas offerte sur tous les modèles.
Code
(hexa)
Fonction
Remarque
Code
(hexa)
Fonction
Remarque
00
CH +, PR +
Touche R/C
53
Liste
Touche R/C
01
CH -, PR -
Touche R/C
5B
Sortie
Touche R/C
02
Volume +
Touche R/C
60
PIP(AD)
Touche R/C
03
Volume -
Touche R/C
61
Bleu
Touche R/C
06
> (Touche de direction /
Flèche droite)
Touche R/C
63
Jaune
Touche R/C
07
< (Touche de direction /
Flèche gauche)
Touche R/C
71
Vert
Touche R/C
08
Mise sous tension
Touche R/C
72
Rouge
Touche R/C
09
Sourdine
Touche R/C
79
Ratio / Allongement
Touche R/C
0B
Source
Touche R/C
91
AD (Audio Description)
Touche R/C
0E
SLEEP
Touche R/C
7A
Guide de l’utilisateur
Touche R/C
0F
TV, TV/RAD
Touche R/C
7C
Smart / Home
Touche R/C
Touches numériques 0 à 9
Touche R/C
7E
SIMPLINK
Touche R/C
1A
Q.View / Flashback
Touche R/C
8E
►► (avance rapide)
Touche R/C
1E
FAV (chaînes préférées)
Touche R/C
8F
◄◄ (retour arrière)
Touche R/C
20
Texte (Télétexte)
Touche R/C
AA
Info
Touche R/C
21
T. Opt (Option télétexte)
Touche R/C
AB
Guide de programmes
Touche R/C
28
RETOUR
Touche R/C
B0
► (Lecture)
Touche R/C
30
Mode AV (audio/vidéo)
Touche R/C
B1
ꕗ (Arrêt / Fichier Liste)
Touche R/C
39
Sous-titres
Touche R/C
BA
ꕘ (Figer l’image / Ralenti /
Pause)
Touche R/C
40
Λ (Touche de direction /
Flèche haut)
Touche R/C
BB
Football
Touche R/C
41
V (Touche de direction /
Flèche bas)
Touche R/C
BD
ꔄ (REC)
Touche R/C
42
Mes applications
Touche R/C
DC
3D
Touche R/C
43
Menu / Paramètres
Touche R/C
99
Configuration automatique
Touche R/C
44
OK / Enter
Touche R/C
9F
App (Application) / *
Touche R/C
45
Q. menu
Touche R/C
4C
Liste, - (ATSC seulement)
Touche R/C
10 - 19
* Le code clé 4C (0x4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB, qui utilisent un canal majeur/mineur.
(Modèles vendus en Corée du Sud, au Japon, en Amérique du Nord, en Amérique latine, à l’exception de
la Colombie)
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
3
• Les illustrations peuvent ne pas correspondre tout à fait à votre téléviseur.
Branchez la prise d’entrée de l’adaptateur USB/Série RS-232C sur un dispositif de commande externe
(comme un ordinateur ou un système de commande audio-vidéo) pour commander les fonctions du produit
de façon externe.
Remarque: Le type de port de contrôle sur le téléviseur peut varier selon les modèles.
* Veuillez noter que tous les modèles ne prennent pas en charge ce type de connexion.
* Câble non fourni.
Adaptateur USB/Série avec câble USB
USB IN
Type USB
(PC)
(TÉLÉ)
(TV)
• Téléviseur LG compatible avec l’adaptateur USB/Série à puce RS-232C
PL2303
IN (Réf. fabricant : 0x0557, Réf.
(CONTROL & SERVICE)
produit : 0x2008) qui n’est ni fabriqué ni fourni par LG.
• Vous pourrez l’acquérir auprès de distributeurs spécialisés en informatique professionnelle.
(TV)
(PC)
USB IN
RS-232C avec câble RS-232C
1
Type DE-9 (D-sub à 9 broches)
3
• Vous devez acheter le câble RS-232C (D-sub DE-9 à 9 broches de type femelle-femelle ) vers RS-232C
requis pour la connexion entre le PC et le téléviseur, selon ce qui est indiqué dans le manuel.
SERVICE ONLY
(PC)
(PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
1
3
(PC)
L'interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
(PC)
2
3
(TÉLÉ)
(TV)
(TV)
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE ONLY
1
3 2
RS-232C IN
(TV)
(TV)
(TV)
1
(PC)
2RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
FRANÇAIS
ENG
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE
COMMANDE EXTERNE
USB
USBIN
IN
4
(PC)CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
(TV)
(TV)
(PC)
* Pour les autres modèles, brancher sur le port USB.
* L’interface de connexion peut être différente de celle de votre téléviseur.
11
33
(PC)
22
SERVICE
SERVICEONLY
ONLY
FRANÇAIS
ENG
Type de prise téléphone
RS-232C
IN
RS-232C
IN
• Vous devez disposer du câble de type sortie casque/RS-232 (CONTROL
pour
établir
(CONTROL
& SERVICE) la connexion entre votre
& SERVICE)
ordinateur et le téléviseur, comme indiqué dans le manuel.
(TÉLÉ)
(TV)
- ou
11
33
(PC)
RS-232C IN
IN
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
22
Ordinateur du client
(TV)
(TÉLÉ)
Configurations RS-232C
Configurations à 3 broches (non standard)
1
5
PC
RXD
RS-232C
IN
TXDIN
RS-232C
(CONTROL & SERVICE)
(CONTROL & SERVICE)
GND
6
2
2
TXD
3
1
RXD
5
3
GND
OU
9
RS-232C
(Port série)
TV
RXD
3
2
TXD
TXD
2
1
RXD
GND
5
3
GND
D-Sub 9
Téléphone
Identité télé
Pour définir le numéro d’identité, voir la section « Correspondance avec les données réelles », à la page 6.
1. Appuyez sur PARAMÈTRES pour accéder aux menus principaux.
2. Appuyez sur les touches de navigation pour faire défiler l’affichage jusqu’à (Général → À propos de ce
téléviseur ou OPTION) et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les touches de navigation pour RÉGLER L’IDENTITÉ TÉLÉ et appuyez sur OK.
4. Choisissez un numéro d’identité en faisant défiler l’affichage vers la gauche ou la droite et sélectionnez
FERMER. La plage de réglage s’étend de 1 à 99.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT.
*(selon le modèle)
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
5
• Débit en baud : 9 600 b/s (UART)
• Longueur de données : 8 bits
• Parité : Aucune
Liste de référence des commandes
FRANÇAIS
ENG
Paramètres de communication
• Bit d’arrêt : 1 bit
• Code de communication : Code ASCII
• Utilisez un câble croisé (inversé).
(selon le modèle)
COMMAND1 COMMAND2
01. Mise sous
k
tension*
02. Format de
k
l'image
DATA
(Hexadécimal)
a
00 à 01
c
(page 7)
k
d
(page 7)
k
e
00 à 01
k
f
00 à 64
06. Contraste k
g
00 à 64
07. Brillance
k
h
00 à 64
08. Couleur
k
i
00 à 64
09. Teinte
k
j
00 à 64
10. Netteté
k
k
00 à 32
11. Sélection
de l’afficheur
k
l
00 à 01
03. Sourdine
écran
04. Sourdine
volume
05. Réglage
du volume
12.
Télécommande
Mode
verrouillage
k
m
00 à 01
13. Aigus
k
r
00 à 64
14. Graves
k
s
00 à 64
COMMAND1 COMMAND2
DATA
(Hexadécimal)
k
t
00 à 64
u
00 à 64
p
(page 8)
j
v
(page 8)
j
q
00 à 05
m
a
(page 9)
m
b
00 à 01
m
m
c
g
Code clé
00 à 64
x
b
(page 11)
x
t
(page 11)
x
v
(page 11)
27.Configuration j
automatique
u
(page 12)
15. Équilibre
16. Température
x
de couleur
17. ISM
Méthode
j
(uniquement pour
téléviseurs plasma)
18. Égalisateur
19. Économie
d’énergie
20. Commandes
de syntonisation
21. Canal
(Programme)
ajouter/supprimer
(sauter)
22. Touche
23. Contrôle
rétroéclairage
Commande de
la luminosité du
panneau
24. Sélection
d’entrée
(principale)
25. 3D
(modèles 3D
uniquement)
26. 3D étendu
(modèles 3D
uniquement)
* Remarque : D
urant la lecture de contenu multimédia enregistré, toutes les commandes, à l’exception des
commandes
Power (Alimentation) (ka) et Key (Touche) (mc), sont désactivées et traitées en tant que NG.
Grâce au câble RS232C, le téléviseur peut communiquer « ka command », qu’il soit allumé
ou éteint. Avec le câble convertisseur port USB à port série, la commande ne fonctionne que
si le téléviseur est allumé.
6
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
FRANÇAIS
ENG
Protocole de transmission / réception
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Première commande du téléviseur (j, k, m ou x).
[Command 2] : Deuxième commande du téléviseur.
[Set ID]
:Vous pouvez choisir à l’aide de cette fonction le numéro d’identité du moniteur dans le
menu Option. La plage de réglage est de 1 à 99. Si vous sélectionnez « 0 », chaque
appareil connecté est commandé.
* L’identité télé [Set ID] est indiquée sous forme décimale (1 à 99) dans le menu et sous
forme hexadécimale (0x0 à 0x63) dans le protocole de transmission/réception.
[DATA]
:Pour transmettre la commande de données (hexadécimales).Transmet les données « FF »
pour lire l’état de la commande.
[Cr]
: Retour à la ligne – code ASCII « 0x0D »
[ ]
: Espace – code ASCII « 0x20 »
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données
normales. À ce moment, si les données sont en mode de lecture, les données d’état actuelles sont
indiquées. Si les données sont en mode d’écriture, elles sont retournées à l’ordinateur.
Accusé de réception d’erreur
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Le téléviseur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format en cas de réception de données
anormales provenant de fonctions non viables ou d’erreurs de communication.
Données 00 : Code illégal
Correspondance avec les données réelles (Hexadécimal b Décimal)
* Lorsque vous saisissez les [data] au format hexadécimal, veuillez consulter la table de conversion
suivante.
* La commande de syntonisation des canaux (ma) utilise une valeur hexadécimale à 2 octets ([data]) pour
sélectionner le numéro du canal.
00 : Étape 0
01 : Étape 1 (Identité télé 1)
...
0A : Étape 10 (Identité télé 10)
...
0F : Étape 15 (Identité télé 15)
10 : Étape 16 (Identité télé 16)
...
32 : Étape 50 (Identité télé 50)
33 : Étape 51 (Identité télé 51)
...
63 : Étape 99 (Identité télé 99)
...
C7 : Étape 199
C8 : Étape 200
...
FE : Étape 254
FF : Étape 255
...
01 00 : Étape 256
...
27 0E : Étape 9998
27 0F : Étape 9999
...
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
7
01. Mise sous tension (commande : k a)
►►Pour *activer/désactiver l’appareil.
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Hors
tension
Données 01 : *Sous
tension
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x]
►►Pour savoir si le téléviseur est allumé ou *éteint
Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK[Data][x]
* De la même façon, si d’autres fonctions
transmettent des données « FF » basées sur ce
format, la rétroaction de données d’accusé de
réception présente l’état de chaque fonction.
02. Format de l'image (commande : k c)
(taille de l’image principale)
►►Pour régler le format d’écran (format de l’image
principale). Vous pouvez également régler le
format de l’écran en utilisant l’option Format
de l'image dans Q.MENU ou dans le menu
IMAGE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 01 : Écran normal 07 : 1
4:9
(4:3)
(Europe, Colombie,
02 : Format
Moyen-Orient, Asie à
panoramique l’exception de la Corée
(16:9)
du Sud et du Japon)
04 : Zoom
09 : Sur mesure
05 : Zoom 2
0B : Largeur intégrale
(Amérique latine, (Europe, Colombie,
à l'exception
Moyen-Orient, Asie, à
de la Colombie
l'exception de la Corée
seulement)
du Sud et du Japon)
06 : Selon source/ 10 à 1F : Zoom cinéma
Original
1 à 16
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x]
* À l’aide de l’entrée PC, vous pouvez modifier le
format d'image de l’écran (16:9 ou 4:3).
* Dans les modes DTV/HDMI/Composante (haute
définition), l’option Sur mesure est disponible.
* Le mode panoramique peut fonctionner de façon
différente selon les modèles. Il est compatible
entièrement avec le mode DTV et partiellement
avec les modes ATV et AV.
03. Sourdine écran (commande : k d)
►►Pour activer/désactiver la sourdine d’écran.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine d’écran désactivée (Image
activée)
Sourdine vidéo désactivée
01 : Sourdine d’écran activée (Image
désactivée)
10 : Sourdine vidéo activée.
Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK/NG[Data][x]
* Si seule la sourdine vidéo est activée, le
téléviseur affichera l’afficheur. Toutefois, si
la sourdine d’écran est activée, le téléviseur
n’affichera pas l’afficheur.
04. Sourdine volume (commande : k e)
►►Pour activer/désactiver la sourdine de volume.
Vous pouvez également activer ou désactiver
la sourdine à l’aide de la touche MUTE de la
télécommande.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Sourdine volume activée (volume
désactivé)
01 : S
ourdine volume désactivée (Volume
activé)
Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
05. Réglage du volume (commande : k f)
►►Pour régler le volume.
Vous pouvez également régler le volume
à l’aide des touches de volume de la
télécommande.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
06. Contraste (commande : k g)
►►Pour régler le contraste de l’écran.
Vous pouvez également régler la netteté dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
07. Brillance (commande : k h)
►►Pour régler la brillance de l’écran.
Vous pouvez également régler la brillance dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
08. Couleur (commande : k i)
►►Pour régler la tonalité de couleur de l’écran.
Vous pouvez également régler la couleur dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
FRANÇAIS
ENG
* Les commandes peuvent fonctionner de façon différente en fonction du modèle et du signal.
8
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
Données Min. : 00 à Max. : 64
FRANÇAIS
ENG
Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
09. Teinte (commande : k j)
►►Pour régler la teinte de l’écran.
Vous pouvez également régler la teinte dans le
menu IMAGE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Rouge : 00 à Vert : 64
Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
10. Netteté (commande : k k)
►►Pour régler la netteté de l’écran.
Vous pouvez également régler la netteté dans
le menu IMAGE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 32
Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
11. Sélection d’afficheur (commande : k l)
►►Pour activer ou désactiver l’afficheur (affichage
à l’écran) à l’aide de la télécommande.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Afficheur 01 : Afficheur activé
désactivé
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
14. Graves (commande : k s)
►►Permet de régler les graves.
Vous pouvez aussi régler les graves dans le
menu AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min : 00 à Max : 64
Accusé de réception [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (selon le modèle)
15. Équilibre (commande : k t)
►►Pour régler l’équilibre.
Vous pouvez également régler l’équilibre dans
le menu AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
16.Température de couleur (commande : x u)
►►Pour régler la température de la couleur. Vous
pouvez également régler la température de la
couleur dans le menu IMAGE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
12. Mode de verrouillage de la télécommande
(commande : k m)
►►Pour verrouiller la télécommande et les
commandes du panneau avant du téléviseur.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Verrouillage 01 : Verrouillage activé
désactivé
Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
* Si vous n’utilisez pas la télécommande, utilisez ce
mode.
Lorsque l’alimentation principale est déconnectée
et reconnectée (débranchement et branchement,
au bout de 20 à 30 secondes), le verrouillage de la
commande externe est annulé.
* En mode attente (DC désactivé par mise en arrêt
ou commande « ka », « mc »), et si les touches
sont verrouillées, le téléviseur ne s’allumera pas
en appuyant sur le bouton de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
13 Aigus (commande : k r)
►►Permet de régler les aigus.
Vous pouvez aussi régler les aigus dans le
menu AUDIO.
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
17. Méthode ISM (commande : j p) (téléviseur
plasma uniquement)
►►Pour régler la méthode ISM. Vous pouvez aussi
régler la méthode ISM dans le menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données : 0
2: Orbiteur
08: Normal
20: Tracé couleur
Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
18. Égalisateur (commande : j v)
►►Règle l'égalisateur de l’écran.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
 MSB
LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Fréquence
Données
7
6
5
Fréquence
4
3
2
1
0
Étape
0
0
0
1re bande
0
0
0
0
0
0 (décimal)
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
0
1
1
0
1
0
1
0
2e bande
3e bande
4e bande
5e bande
0
...
0
0
0
...
0
0
0
...
0
1
0
...
1
0
1 1 (décimal)
...
...
1 19 (décimal)
1 20 (décimal)
Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Dépend du modèle et peut être modifié si le
mode du son est réglé sur une valeur d'égalisateur
ajustable.
19. Économie d’énergie (commande : j q)
►►Pour réduire la consommation énergétique
de votre téléviseur. Vous pouvez aussi régler
l’option Économie d’énergie dans le menu
IMAGE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données
00 : Arrêt
01 : Minimum
02 : Moyen
03 : Maximum
04 : Auto (pour les téléviseurs ACL et à DEL)
Capteur intelligent (pour les téléviseurs à
plasma)
05 : Écran désactivé
* (selon le modèle)
Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
20.Commandes de syntonisation (commande : m a)
* Cette commande peut fonctionner de façon
différente en fonction du modèle et du signal.
• Modèles vendus en Europe, au Moyen-Orient,
en Colombie et en Asie, à l’exception de la
Corée du Sud et du Japon
►►Sélectionner les chaînes en fonction des
numéros physiques suivants.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data01]
[ ][Data 02][Cr]
* Analogique Antenne/câble
[Data 00][Data 01] Données de canal
Données 00 : Données de canal octet haut
Données 01 : Données de canal octet bas
- 00 00 à 00 C7 (décimale : 0 à 199)
Données 02 : Source d’entrée (analogique)
- 00 : télé Antenne (ATV)
- 80 : télé par câble (CATV)
* Antenne numérique/câble/satellite
[Data 00][Data 01] Données de canal
Données 00 : Données de canal haut
Données 01 : Données de canal bas
- 00 00 à 27 0F (décimale : 0 à 9 999)
Données 02 : Source d’entrée (numérique)
- 10 : télé Antenne (DTV)
- 20 : radio Antenne (Radio)
- 40 : télé par satellite (SDTV)
- 50 : radio par satellite (S-Radio)
- 90 : télé par câble (CADTV)
- a0 : radio par câble (CA-Radio)
* Exemples de commandes de syntonisation :
1. Syntoniser l'antenne analogique (PAL) Canal 10.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données de canal 10 = 00 0a
Données 02 = Télé analogique par antenne = 00
Résultat = ma 00 00 0a 00
2. Syntoniser l'antenne numérique (DVB-T) Canal
01.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données de canal 1 = 00 01
Données 02 = Télé numérique par antenne = 10
Résultat = ma 00 00 01 10
3. Syntoniser la chaîne satellite (DVB-S) 1000.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 & 01 = Données de canal 1000 = 03 E8
Données 02 = Télé numérique par satellite = 40
Résultat = ma 00 03 E8 40
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00]
[Data 01][Data 02][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00]
[x]
• Modèles vendus en Corée du Sud, en Amérique
du Nord, en Amérique latine, à l’exception de la
Colombie
►►Pour syntoniser les chaînes en fonction des
numéros physiques, majeurs ou mineurs
suivants.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Les chaînes numériques possèdent un numéro
de canal physique, majeur et mineur. Le numéro
physique est le numéro de canal numérique réel,
le numéro majeur est le numéro auquel le canal
doit être assigné et le mineur correspond au
sous-canal. Comme le syntoniseur ATSC assigne
automatiquement les chaînes au numéro majeur/
mineur, le numéro physique n’est pas requis pour
l’envoi d’une commande en mode numérique.
* Antenne ou câble analogique
Données 00 : Numéro de canal physique
- Antenne (ATV) : 02 à 45 (décimale : 2 à 69)
- Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimale : 1, 14 à 125)
[Data 01 à 04] : Numéro de canal majeur/mineur
Données 01 & 02 : xx (non utilisé)
Données 03 & 04 : xx (non utilisé)
Données 05 : Source d’entrée (analogique)
- 00 : télé par antenne (ATV)
- 01 : télé par câble (CATV)
* Antenne ou câble numérique
Données 00 : xx (non utilisé)
[Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur
Données 01 : Données de canal octet haut
Données 02 : Données de canal octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999)
[Data 03][Data 04] : Numéro de canal mineur
Données 03 : Données de canal octet haut
Données 04 : Données de canal octet bas
Données 05 : Source d’entrée (numérique)
FRANÇAIS
ENG
0
0
0
1
9
10 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
FRANÇAIS
ENG
- 02 : Télévision par antenne (DTV) – Utiliser le
numéro de canal physique
- 06 : Télévision par câble (CADTV) – Utiliser le
numéro de canal physique
- 22 : Télévision par antenne (DTV) – Ne pas
utiliser le numéro de canal physique
- 26 : Télévision par câble (CADTV) – Ne pas
utiliser le numéro de canal physique
- 46 : Câble (CADTV) – Utiliser le numéro de
canal majeur uniquement (canal en une
partie)
Deux octets sont disponibles pour chaque numéro
de canal majeur et mineur, mais seul l’octet bas
est généralement utilisé (octet haut = 0).
* Exemples de commandes de syntonisation :
1. Syntoniser la chaîne analogique par câble (NTSC)
35.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Données de canal 35 = 23
Données 01 et 02 = Pas de majeur = 00 00
Données 03 et 04 = Pas de mineur = 00 00
Données 05 = Télé analogique par câble = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Syntoniser l'antenne numérique (ATSC) Canal 30-3.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E
Données 03 et 04 = Le mineur est 3 = 00 03
Données 05 = Antenne télé numérique = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK]
[Data 00] [Data 01][Data 02][Data 03][Data
04][Data 05][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Modèles vendus au Japon
►►Pour syntoniser les chaînes en fonction des
numéros physiques, majeurs ou mineurs
suivants.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Antenne numérique/satellite
Données 00 : xx (non utilisé)
[Data 01][Data 02] : Numéro de canal majeur
Données 01 : Données de canal octet haut
Données 02 : Données de canal octet bas
- 00 01 à 27 0F (décimale : 1 à 9 999)
[Data 03][Data 04]: N
uméro de canal mineur
(non utilisé sur satellite)
Données 03: Données de canal octet haut
Données 04: Données de canal octet bas
Données 05 : Source d’entrée (numérique/satellite
pour Japon)
- 02 : télé Antenne (DTV)
- 07 : BS (satellite de radiodiffusion)
- 08 : CS1 (satellite de communication 1)
- 09 : CS2 (satellite de communication 2)
* Exemples de commandes de syntonisation :
1 Syntoniser l'antenne numérique (ISDB-T) Canal 17-1.
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 & 02 = Le majeur est 17 = 00 11
Données 03 & 04 = Le mineur est 1 = 00 01
Données 05 = Antenne télé numérique = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Syntoniser la chaîne 30 du satellite de
radiodiffusion (ISDB-BS).
Identité télé = Tout = 00
Données 00 = Physique inconnu = 00
Données 01 et 02 = Le majeur est 30 = 00 1E
Données 03 & 04 = Non utilisé = 00 00
Données 05 = Télé par satellite BS = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Cette fonction peut varier d’un modèle à l’autre.
Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00]
[Data 01][Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Ajout/Saut de programme (commande : m b)
►►Pour sauter la chaîne (programme) actuelle la
prochaine fois.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 00 : Suppr.(ATSC,ISDB)/
Sauter(DVB)
01 : Ajouter
Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
* Définir l’état du canal enregistré comme Suppr.
(ATSC, ISDB)/sauter (DVB) ou ajouter.
22. Touche (commande : m c)
►►Pour envoyer le code clé de télécommande IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Code clé - p. 2.
Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
23. Commande rétroéclairage (commande : m g)
• Pour les téléviseurs ACL ou à DEL
►►Pour contrôler le rétroéclairage.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
Commande de la luminosité du panneau
(commande: m g)
• Téléviseur plasma uniquement
►►Permet de contrôler la luminosité du panneau.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données Min. : 00 à Max. : 64
Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données
00 : DTV
01 : CADTV
02 : DTV Satellite
10 : ATV
ISDB-BS (Japon)
03 : ISDB-CS1 (Japon)
04 : ISDB-CS2 (Japon)
11 : CATV
20 : AV ou AV1
21 : AV2
40 : Composante1
41 : Composante2
60 : RGB
90 : HDMI1
92 : HDMI3
91 : HDMI2
93 : HDMI4
Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]
* Cette fonction peut varier en fonction du modèle
et du signal.
25. 3D (commande : x t) (modèles 3D uniquement)
(selon le modèle)
►►Pour passer au mode 3D du téléviseur.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Selon le modèle)
Données Structure
[Data 00]00 : 3D activée
01 : 3D désactivée
02 : 3D à 2D
03 : 2D à 3D
[Data 01]00 : Haut et bas
01 : Côte à côte
02 : Échiquier
03 : Séquentiel image par image
04 : Entrelacement de colonnes
05 : Entrelacement de lignes
[Data 02]00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
[Data 03]Rendu 3D (profondeur 3D) : Min. : 00
- Max. : 14
(* transmission par code hexadécimal)
* Si [Data 00] = 00 (3D activée), [Data 03] est
ignorée.
* Si [Data 00] = 01 (3D désactivée) ou 02 (3D
à 2D), [Data 01], [Data 02] et [Data 03] sont
ignorées.
* Si [Data 00] = 03 (2D à 3D), [Data 01] et [Data
02] sont ignorées.
* Si l’option [Data 00] est réglée sur 00 (3D
activée) ou 03 (2D à 3D), alors [Data 03]
fonctionne lorsque l’option 3D Mode (Genre)
(Mode 3D [Genre]) est réglé sur manuel
seulement.
* Toutes les options de 3D ([Data 01]) peuvent ne
pas être disponibles selon le signal vidéo ou de
diffusion.
[Data 00]
[Data 01]
[Data 02]
[Data 03]
00
O
O
O
01
X
X
X
02
X
X
X
03
X
X
O
X : Non utilisé
Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK]
[Data00][Data01][Data02][Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. 3D étendu (commande : x v) (modèles 3D
uniquement) (selon le modèle)
►►Pour modifier l’option 3D du téléviseur.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00]option 3D
00 : Correction de l’image 3D
01 : Profondeur 3D (le mode 3D n’est
disponible qu’en mode manuel)
02 : Point de visualisation 3D
06 : Correction des couleurs 3D
07 : Zoom son 3D
08 : Vue d’image normale
09 : Mode 3D (genre)
[Data 01]L’intervalle de cette valeur est définie
pour chaque option 3D déterminée par
[Data 00].
1) Si[Data 00] = 00
00 : Droite à gauche
01 : Gauche à droite
2) Si[Data 00] = 01, 02
Données Min : 0 - Max : 14 (*transmis par code
hexadécimal)
La plage de valeurs de données (0 - 20) modifie
automatiquement la plage de visualisation (-10 +10) (selon le modèle)
* Cette option fonctionne lorsque l’option 3D Mode
(Genre) est réglée sur manuel seulement.
3) Si[Data 00] = 06, 07
00 : Arrêt
01 : Marche
4) Si l’option [Data 00] est réglée sur 08
00 : R
evenir à vidéo 3D à partir d’une
vidéo 2D convertie de 3D à 2D
01 : C
hanger vidéo 3D pour vidéo 2D,
sauf dans le cas d’une vidéo 2D à 3D
* Si la condition de conversion n’est pas
respectée, la commande sera traitée comme NG.
5) Si [Data 00] = 09
00 : Standard
02 : Cinéma
04 : Manuel
01 : Sport
03 : Extrême
05 : Automatique
Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00]
[Data01][x][v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
FRANÇAIS
ENG
24. Sélection de source (commande : x b)
(Source image principale)
►►Pour sélectionner la source d’entrée pour
l’image principale.
11
12 CONFIGURATION DU DISPOSITIF DE COMMANDE EXTERNE
FRANÇAIS
ENG
27. Config. auto. (commande : j u)
►►Pour régler la position de l’image et minimiser
le tremblement de l’image automatiquement.
Cette option ne fonctionne qu’en mode RGB
(PC).
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Données 01 : Activer
Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG]
[Data][x]

Manuels associés