Manuel du propriétaire | MAPPY MAPPY MINI 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | MAPPY MAPPY MINI 300 Manuel utilisateur | Fixfr
Pour tous les jours de votre vie
Notice d’utilisation
Allez hop, c’est parti!
1
Voici votre notice d’utilisation
Mappy vous remercie de la confiance que vous
nous témoignez par l’achat de cet appareil.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à prendre
connaissance des instructions proposées dans cette
notice.
2
Déclaration de conformité
Nous,
Logicom
74, rue de la Belle Etoile
Z.I. Paris Nord II
B.P. 58338 95941 ROISSY CDG
France
Déclarons que le produit Mappy mini 300 est en conformité avec les exigences essentielles applicables a
ux Directives Européennes suivantes :
R&TTE 1999/5/EC
2004/108/EC
2006/95/EC
Cette conformité à la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité des
usagers et les perturbations électromagnétiques s’entend pour autant que le produit pour lequel elle
est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Ce produit est destiné à la France.
Roissy, le 4 Aout 2009.
Bernard BESSIS
Président Directeur Général
3
SOMMAIRE
Avant de commencer
Fonctions de base
6
Qu’est-ce-que le GPS ?
6
Réception du signal GPS
6
Descriptif de chaque élément
7
Charger votre batterie
8
Installer la carte mémoire
8
Allumer et éteindre l’appareil
9
Installer l’appareil dans votre voiture
10
Fonctions de base
Ecran du Menu principal
13
Programmes
13
Description des programmes
- Navigation
14
- Guide du Routard
15
- Transports en commun
16
- Multimédia
17
- Configuration
20
Fonctions complémentaires
Synchroniser votre GPS
22
Connexion avec votre ordinateur
23
Mappymoi
25
Précautions d’utilisation
Durant la charge de la batterie
26
Précautions d’utilisation
27
Durant la navigation
29
Dépannage
Foire Aux Questions
33
Spécifications
35
4
AVANT DE
COMMENCER
5
AVANT DE COMMENCER
Fonctions de base
 Navigation
 Guide Du Routard
 Transports en commun
 Multimédia
Qu’est-ce-que le GPS?
Le GPS (Global Positioning System) est un système permettant de capter des informations de
position géographique provenant de satellites. L’information reçue par les ondes radios depuis ces
satellites est utilisée pour calculer des localisations et donc pour vous guider sur votre trajet.
Réception du signal GPS
Pour capter, votre GPS doit être en extérieur ou derrière une vitre.
• si vous vous trouvez dans un immeuble, un tunnel, ou un souterrain, vous ne pourrez pas
capter les signaux GPS
• Il se peut que la réception soit altérée dans un véhicule équipé d’un pare-brise athermique car
nous ne sommes pas en mesure de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil dans
de telles conditions. Veuillez vous renseigner auprès de votre constructeur automobile.
Astuce: Pour que votre GPS capte plus rapidement les signaux GPS, immobilisez votre GPS
quelques instants.
 Il est normal que votre GPS prenne du temps pour capter les satellites*.
La réception du signal GPS peut prendre environ 5 à 10 minutes lorsque votre appareil n’a pas
été utilisé récemment, voire davantage lors de la première utilisation
6
AVANT DE COMMENCER
Descriptif de chaque élément
L’appareil
Bouton Marche/Arrêt et
de mise en vielle
Voyant de chargement de
batterie (LED)
Port Micro SD pour
la carte-mémoire
Prise écouteur
Port USB (connexion PC,
connexion module TMC et
chargement de la batterie)
Reset
(Utiliser une pointe)
Port Micro SD pour
la carte-mémoire
Port USB (connexion PC
connexion module TMC et
chargement de la batterie)
Haut-parleurs
Prise écouteur
7
AVANT DE COMMENCER
Charger votre batterie
Avant de pouvoir utiliser votre Mappy mini 300 la batterie doit être chargée.
Pour maximiser la durée de vie de la batterie, nous vous recommandons de la recharger à son maximum avant la
première utilisation.
Branchez une extrémité du câble USB fourni à votre Mappy mini 300 et l’autre extrémité à votre ordinateur. Laisse
z charger votre GPS pendant 5 heures pour le recharger complètement. Les charges suivantes pourront être pl
us courtes.
Lorsque vous mettez votre Mappy mini 300 à recharger, la LED située sur la façade est rouge. Elle devient verte
lorsque la batterie est pleine.
Installer la carte mémoire
La carte mémoire fournie avec votre Mappy mini 300 contient toutes les informations nécessaires pour faire
fonctionner correctement les applications.
La carte mémoire s’insère dans la fente sur le côté droit de votre produit.
Une fois que la carte mémoire est installée, vous n’avez plus besoin de l’enlever. Si jamais vous avez besoin
de la retirer, pour écouter de la musique, rangez précautionneusement la carte.
La carte mémoire ne peut s’installer que d’une seule façon: suivre le schéma ci dessous.
8
AVANT DE COMMENCER
Allumer et éteindre l’appareil
Bouton Marche/Arrêt et
de mise en vielle
Allumer votre appareil
Pour allumer l’appareil, maintenir enfoncé le bouton Marche/Arrêt quelques secondes(3 secondes environ)
Eteindre votre appareil
Pour éteindre l’appareil, maintenir le bouton quelques secondes(5 secondes environ).Vous avez 2 possibilités
d’éteindre votre appareil ,soit le mettre en veille (dés que vous rallumez votre appareil , il revient à l’endroit où
vous l’avez éteint), soit l’éteindre complètement (l’appareil redémarrera complètement). Vous avez
10 secondes pour faire votre choix ou sinon l’appareil se mettra automatiquement en mode ARRET. Pour annuler
cette opération ,touchez l’écran (Hors icones).
Note: Lors de chargement de batterie, vous pouvez uniquement mettre votre appareil en veille même si vous
cliquez sur l’icône Arrêt
Indique le temps restant avant la mise en veille
automatique.
Pour effectuer la mise en veille
Pour effectuer l’arrêt de l’appareil
9
AVANT DE COMMENCER
Installer l’appareil dans votre voiture
1
Tout d’abord, mettez le moteur de votre voiture
en marche (en cas d’utilisation prolongée de
l’appareil avec le moteur éteint, la batterie de la
voiture peut être déchargée).
2
Vérifiez que la carte-mémoire, contenant le
programme de navigation et les informations, est
insérée.
3
Assemblez la ventouse sur le support voiture,
comme montré ci-contre.
4
Fixez la ventouse sur la vitre et verrouillez-la
dans sa base. Pour fixer plus fermement,
nettoyez au préalable la vitre avant de la fixer.
5
Placez le produit sur la partie inférieure du
support. Puis, comme indiqué sur l’illustration,
poussez en arrière l’appareil et assemblez
l’appareil avec le support-voiture.
6
Connectez l’appareil avec l’allume-cigare.
Connectez l’allume-cigare à la batterie de la
voiture.
7
Une fois l’installation dans la voiture terminée,
allumez l’appareil.
Attention: Veillez à installer le support de voiture de façon à ce qu’il ne gène pas la conduite, n’obstrue pas la vision du
conducteur et le déploiement des airbags.
10
FONCTIONS
DE BASE
11
MENU PRINCIPAL
Une fois votre mappymini 300 allumé, l’écran du menu principal s’affiche . Nous allons vous décrire
les différentes options qui s’offrent à vous.
Votre mappymini 300
vous indique le niveau de
batterie.
Votre mappymini 300 vous propose différents choix: la navigation, les fiches
pratiques Guide Du Routard, les transports en commun, les fonctions
Multimédia ou encore de configurer votre GPS.
12
MENU PRINCIPAL
Ecran du menu principal
1
Le menu principal vous propose l’accès à
différents programmes.
2
Pour lancer le programme souhaité, cliquez sur
l’icône correspondante.
Programmes
Guide Du Routard:
les fiches pratiques
Transport :
Calculez votre itinéraire en
transport en commun.
Mappy Navigation:
Allez hop, c’est parti!
Multimédia:
Lecteur MP3, lecteur vidéo
et lecteur photo
Configuration :
Paramétrez votre mappymini 300.
13
NAVIGATION
Cliquez sur la première icône (Navigation) du menu Navigation pour lancer le programme.
L’écran suivant s’affiche alors:
Pour avoir plus d’information sur l’utilisation de la navigation, veuillez vous référez au
manuel dédié à la navigation qui se trouve également sur ce CD.
Vous pouvez le retrouver aussi sur le site internet www.support-gps.com
14
GUIDE DU ROUTARD
L’application Guide Du Routard vous donne accès au contenu des fiches pratiques Guide Du Routard.
Retrouvez tout ce qui fait le succès des Guides du Routard!
Emportez avec vous les informations principales comme par exemple des adresses utiles, mais aussi
un peu d’histoire, les principaux monuments à visiter, les informations utiles à votre destination
(carte d’identité, culture, traditions, .... )
Sur le menu principal, cliquez sur l’icône Guide Du Routard:
Deux choix se proposent à vous:
 Les fiches pratiques des villes de France
 Les fiches pratiques pays
Cliquez sur la l’icône souhaitée, puis choisissez votre destination parmi les villes ou pays qui vous sont
proposés.
A propos de
15
TRANSPORTS EN COMMUN
Cette application vous permet de calculer des itinéraires entre deux stations de votre choix. Vous pourrez
alors consulter l’itinéraire le plus rapide, ou celui comportant le moins de changements.
Vous avez ainsi accès aux lignes et au calcul d’itinéraires de 57 villes françaises , 215 villes européennes et
146 villes dans le reste du monde.
Pour plus d’information, connectez-vous sur le site internet www.support-gps.com.
Etablir un itinéraire
1.Cliquez sur l’icône
pour sélectionner la ville de votre choix.
2.Entrez* le nom de la station de départ dans le premier champs de saisie.
3.Entrez* le nom de la station d’arrivée dans le second champs de saisie.
4.Cliquez sur l’icône
pour établir un itinéraire entre la station de départ et celle d’arrivée.
5. L’application « Transports en commun » vous propose alors deux trajets : le plus court, et celui avec le minimum de correspondances.
Lorsque vous cliquez sur le champs de saisie, un clavier numérique s’affiche afin de vous permettre de saisir le nom de la station
désirée. Vous pouvez également sélectionner la station à partir de la liste qui s’affiche alors à l’écran.
Voici un descriptif des différentes fonctions de votre application
Liste des réseaux de villes
disponibles
Réinitialiser/ abandonner
Calcul de l’itinéraire aller, de la station
1 à la station 2
Valide l’option choisie
Renseignements
concernant la station de départ
Calcul de l’itinéraire retour, de la station
2 à la station 1
Informations légales
Renseignements
concernant la station d’arrivée
Options
Liste et détails des lignes
disponibles
L’application se base sur des données récoltées régulièrement et malgré tout le soin que nous apportons à vous fournir des données complètes,
il se peut que certaines lignes/stations/horaires puissent ne pas figurer dans les données, voire ne plus être à jour.
Les horaires proposés par cette application sont basés sur un calcul de fréquence de passage selon l’heure à laquelle ils sont empruntés. Ils sont
donc communiqués à titre indicatif.
Rendez-vous sur www.support-gps.com pour vous tenir informé des nouveautés.
16
MULTIMEDIA
Dans la section multimédia, vous avez plusieurs modes:
-Mode audio(MP3)
-Mode vidéo(AVI)
-Mode Image(JPEG)
Nous vous conseillons d’utiliser une carte mémoire différente que celle fournie avec votre
produit, afin de ne pas perdre les données cartographiques.
Mode Musique
Le lecteur MP3 vous permet de profiter de vos musiques préférées, en mode piéton aussi
bien qu’en voiture.
Retour au choix
du mode
Titre précédente
Lecture/Pause
Stop
Titre
suivante
Contrôle du volume
Mode muet
17
Mode répétition
Mode Vidéo
Le lecteur vidéo vous permet de lire des vidéos au format .AVI.
Retour au choix
du mode
Barre de défilement de la vidéo
Nom de la vidéo
Contrôle du volume
Lecture/pause
Arrêt
Mode Plein écran
Vidéo précédente
Mode Muet
Vidéo suivante
18
Mode Image
Retour au choix
du mode
Nom de l’image
Image précédente
Mode Plein écran
Image suivante
Tourner l’image à
180°
Zoom arrière
Zoom avant
Tourner l’image de
90° par la gauche
Tourner l’image de
90° par la droite
19
CONFIGURATION
Le mappymini 300 vous propose différentes options de paramétrages.
Ecran du menu configuration
Description du menu configuration
Vous permet de régler le volume sonore du mappymini 300
Vous permet de régler la luminosité de votre écran
Vous permet de re-calibrer l’écran
Si vous constatez que l’écran réagit mal à l’utilisation du stylet, ou
que lorsque vous sélectionnez une icône, une autre réagit, il se pe
ut que votre écran ai besoin de se re-calibrer.
Vous informe sur votre mappymini 300
20
FONCTIONS
COMPLEMENTAIRES
21
SYNCHRONISER VOTRE GPS
La synchronisation
Votre GPS Mappy mini 300 vous permet de voyager en toute sérénité et d’être guidé vers vos
adresses préférées lors de vos déplacements, en synchronisant depuis mappy.com des
contenus utiles : les positions actualisées des radars fixes, vos adresses sauvegardés dans
votre espace personnel Mappymoi.
Votre GPS Mappy mini 300 sera connecté en tant qu’un disque amovible sur votre ordinateur,
vous pouvez transférer vos données vidéo, audio ou photo à la racine de la carte MicroSD pour
pouvoir les consulter ultérieuement sur votre GPS Mappy mini 300
Pour pourvoir synchroniser votre GPS sur notre site internet afin de télécharger et installer les
contenus supplémentaires, Veuillez consulter notre site internet pour plus d’options :
www.support-gps.com .
22
CONNEXION AVEC VOTRE ORDINATEUR PERSONNEL
Connecter à votre ordinateur personnel
• N’allumez pas et n’éteignez l’appareil tant que le câble USB est connecté. Cela peut
endommager l’appareil.
• Si le port USB est détérioré, votre ordinateur personnel et son contenu peuvent être
endommagés.
• L’utilisation d’un câble-rallonge USB peut engendrer des problèmes avec les données.
Port USB (connexion PC et chargement de la
batterie) derrière la trappe.
Déconnecter votre ordinateur personnel
Débranchez le câble USB de l’appareil.
Attention:
Si l’appareil ne fonctionne plus une fois que le câble USB est retiré, cela signifie que des
problèmes peuvent s’être produits au cours du transfert des données. Pressez le bouton
RESET placé en bas, sur le coté du produit.
Reset
23
CONNEXION AVEC VOTRE ORDINATEUR PERSONNEL
Sauvegarder les fichiers
Important :
Il est conseillé de faire une sauvegarde du contenu de votre carte
SD en cas de perte de données, vous pourrez ainsi récupérer le
contenu original afin de vous éviter une intervention en service
après-vente
• Branchez votre GPS Mappymini 300 à votre ordinateur par le câble USB fourni. Puis,
vérifiez si l’appareil externe est reconnu sur l’ordinateur de l’utilisateur en tant qu’un
disque amovible.
• Faire copier-coller tous les contenus de la carte SD (y compris deux répertoires et un
fichier: « Mappy », « Public_Transport » et « shell.ini ») vers votre ordinateur.
Vous pouvez transférer également vos données multimédia sur votre GPS, par exemple
les fichiers de musique, de photo et de vidéo.
Mise à jour
Pour la mise à jour de cartographie, rendez vous sur le site web www.supportgps.com pour la télécharger.
Vous y trouverez également tout d’autre contenus téléchargeables grâce à notre
nouvelle plateforme mappyextra à l’adresse suivante: mappy.naviextras.com
Cette plateforme est accessible depuis notre site web www.support-gps.com , veuillez
consulter ce site pour plus d’information
24
MAPPYMOI
mappymoi
Retrouvez votre carnet d’adresses Mon Mappy sur votre GPS mappyiti!
Découvrez MonMappy et ses fonctionnalités en allant sur www.mappy.com .
MonMappy est un espace privé réservé, il vous suffit de vous inscrire,
c'est facile, rapide et gratuit !
Carnet d'adresses
Sauvegardez les adresses de vos amis ou lieux favoris, pour ne pas avoir à les saisir à chaque
recherche. Retrouvez-les facilement sur les plans, et conservez aussi leurs coordonnées !
25
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Précautions à respecter durant le chargement de la batterie
 Le fait de démonter l’appareil entrainera systématiquement une dénonciation de garantie.
 Evitez les chocs sur la batterie; ne pas la faire tomber par exemple.
 Ne placez jamais l’appareil sur un radiateur, un four ou un four à micro-ondes ou dans tout
endroit qui pourrait le réchauffer. Cela pourrait entraîner un risque de surchauffe et
d’explosion.
 Veillez à ce que la recharge (partie métallique) ne soit pas connectée (court-circuit) avec
des objets conducteurs d’électricité (bracelet, pièces de monnaie, etc.). La batterie et
objets court-circuités peuvent subir une surchauffe, nuire à la santé ou exploser.
 Ne conservez pas la batterie dans un endroit fermé et chaud, comme près de la fenêtre de
votre voiture où elle pourrait être exposée directement au soleil. Conservez-la dans un
endroit entre 0°C et 40°C. Autrement, la batterie pourrait être physiquement déformée et
cela pourrait causer une explosion.
 Veillez à ce que la batterie soit tenue à l’écart des enfants et des animaux afin d’éviter tout
contact oral. Porter la batterie à la bouche ou utiliser une batterie endommagée pourrait
entraîner des dommages corporels. Si la batterie est endommagée, en cas de contact entre
le liquide à l’intérieur de la batterie et la peau, rincez à l’eau pendant 1 à 2 minutes.
 Ne détérioriez pas, n’endommagez pas la batterie avec un quelconque objet tranchant.
 N’utilisez pas cette batterie avec un autre appareil ou pour un usage différent de celui prévu
avec cet appareil. Cela pourrait engendrer des problèmes sur la batterie ou un accident.
26
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Pour une utilisation en toute sécurité et éviter tout dommage de l’appareil, veuillez
prendre connaissance des précautions d’utilisation décrites ci-dessous.
Placer l’appareil dans un endroit humide et poussiéreux pourrait perturber le
fonctionnement de l’appareil.
Evitez de poser sur l’appareil des objets lourds, tasses, produits cosmétiques,
chimiques ou tout objet contenant un liquide.
Pour l’entretien de l’appareil, évitez l’eau et les produits chimiques, utilisez un linge sec.
Nous vous conseillons de calibrer l’écran pour avoir une manipulation plus précise de
votre appareil avec le stylet fourni.
Ne démontez, ne réparez ou ne réassemblez pas l’appareil sans l’aide d’un technicien
habilité.
Evitez de presser plusieurs boutons en même temps. Cela peut perturber le
fonctionnement de l’appareil ou l’endommager.
Evitez les chocs et coups sur l’appareil. Tenez-le éloigné des sources magnétiques et de
vibrations.
27
PRECAUTIONS D’UTILISATION
L’utilisation d’un appareil ou d’un logiciel différent peut entraîner des problèmes
d’utilisation.
Toute substance étrangère entrant en contact avec la carte mémoire ou l’intérieur de
l’appareil peut entraîner des erreurs et des problèmes dans l’utilisation.
Ne pas laisser l’appareil a bord d’un véhicule non utilisé ,pour les raisons suivantes :
Variations de température; condition extrême(pour rappel le produit doit rester entre
0° et 40°); toute exposition au soleil.
Gardez l’appareil à l’écart de tout endroit trop chaud, trop froid ou humide.
Connectez correctement le câble USB, l’écouteur et les branchements comme indiqué.
Si malgré le message “Batterie faible”, vous utilisez l’appareil pour une durée prolongée
ou le laissez allumé, la batterie peut se décharger totalement et toutes les informations
contenues dans l’appareil peuvent s’effacer. Veuillez recharger l’appareil avec
l’adaptateur électrique fourni.
Si vous utilisez la recharge électrique dans votre véhicule, vérifiez d’abord qu’il n’y ait
pas de problème d’alimentation électrique. Connectez ensuite l’appareil sur l’allumecigare. Toute charge électrique trop forte et soudaine peut endommager l’appareil.
En cas de problème ou d’erreur du programme, veuillez d’abord vous référer à cette
notice d’utilisation avant de consulter notre service de renseignements. Ne démontez,
ne réparez ou ne réassemblez pas l’appareil sans l’aide d’un technicien habilité.
28
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Précautions au cours de la navigation
Pour garantir une meilleure réception du signal GPS, retirez tout, pare-soleil ou tout autre
objet sur le pare-brise susceptible d’empêcher l’antenne du GPS de capter un signal. En
fonction des spécificités du véhicule, la réception d’un signal GPS peut être réduite. La
qualité du taux de réception du GPS n’est pas garantie dans toutes les voitures.
Ne laissez pas l’appareil de navigation à l’intérieur de la voiture en cas de hausse de
température due à une exposition directe au soleil. Une hausse rapide de la température
à l’intérieur de la voiture peut entraîner la détérioration de la batterie interne. Quand la
température est élevée, comme en été par exemple, veillez à ne pas laisser l’appareil
dans la voiture.
Ne peignez pas d’une autre couleur la coque de l’appareil, ou n’apposez pas d’autocollant
sur l’antenne du GPS. Cela pourrait empêcher la réception du signal ou endommager
l’appareil.
Le support de navigation est un support à ventouse et doit être fermement fixé, sans
air entre la surface de la ventouse et la surface vitrée. Avant de conduire, vérifiez
toujours qu’il est correctement fixé. Dans le cas contraire, le support peut se
désolidariser et tomber de la vitre à cause des vibrations en cours de conduite.
L’utilisateur est tenu responsable des dommages occasionnés.
29
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Nous ne garantissons pas la compatibilité d’accessoires non fournis par nos soins.
Nous ne nous portons pas responsable pour tout dommage en découlant.
La température correcte pour un bon fonctionnement du GPS est entre 0° et 40°C.
Veillez à conserver l’appareil à température ambiante et à ne pas le soumettre à de trop
grandes variations de température en le laissant à bord d’un véhicule par exemple.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, retirez le support de
la surface vitrée.
Avant de conduire, vérifiez toujours que l’appareil de navigation est correctement
installé sur son support et que le support est correctement fixé sur le pare-brise. Il
peut être endommagé par tout choc physique durant la conduite et l’utilisateur en
sera tenu responsable.
Des différences peuvent se produire entre le guidage vocal, l’itinéraire et les
conditions réelles de la route. Conformez-vous toujours aux signalisations routières
et aux indications de la circulation réelles. Conduisez prudemment.
30
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Nous garantissons la qualité d’utilisation uniquement lorsque l’appareil est utilisé avec
l’ensemble des éléments fournis.
En conduisant, n’effectuez aucune opération, telle que sauvegarde de la position,
recherche de proximité, etc. Garez-vous toujours dans un endroit sûr avant d’effectuer
des opérations.
Manipuler le système de navigation ou observer l’écran en conduisant peut être très
dangereux. Soyez sûr de conduire en étant attentif aux conditions de circulation
environnantes, aux piétons, etc.
Attention
Cet appareil de navigation peut déterminer votre localisation après réception de plus de quatre
signaux satellites.
En fonction des conditions du véhicule, cet appareil peut ne pas recevoir de signaux GPS. Veuillez
vous renseigner auprès de votre constructeur automobile.
Si votre véhicule dispose d’un pare brise athermique :
Pare brise athermique avec une zone passante :
Attention
Pour un fonctionnement optimal, veuillez placer vers le plus près de la zone non athermique
(en respectant les consignes de la sécurité routière)
Pare brise entièrement athermique :
La qualité de la réception dépend du constructeur de votre pare-brise athermique ; dans ces
conditions, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l'appareil pour ce type de
pare-brise..
Attention
A pleine puissance, l'écoute prolongée d'un baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
31
DEPANNAGE
32
RESOLUTION DES PROBLEMES
Problème
Vérification
Pas de chargement.
• Vérifiez que le câble USB est correctement branché.
• Vérifiez que la batterie n’est pas déjà pleine.
• Vérifiez que le bouton de la batterie est en position Arrêt.
L’appareil ne
fonctionne pas sur
l’allume-cigare.
• Il peut arriver que la batterie de votre voiture tombe à un niveau qui
ne permette pas le fonctionnement correct de l’appareil. Commencez
d’abord par résoudre le problème de la batterie de votre voiture.
Les boutons ne
réagissent pas.
• Vérifiez que l’appareil n’est pas déchargé.
Surchauffe de
l’appareil.
• En cas d’utilisation prolongée, l’appareil peut être en surchauffe.
La durée totale du
fonctionnement
est différente de
celle indiquée
dans le guide.
• Vérifiez que la batterie était pleinement chargée avant l’utilisation.
• La durée totale du fonctionnement de l’appareil peut décroître avec
l’usage croissant des touches de contrôle.
• Vérifiez que la durée de vie de la batterie n’est pas arrivée à terme.
Pas de tension.
• Vérifiez l’état du chargement de l’ensemble.
Le produit s’est
arrêté au cours
d’une opération.
• L’appareil peut cesser de fonctionner quand les touches ont été
excessivement utilisées ou quand l’appareil tente de lire des
données incompatibles ou illégales. Pressez le bouton RESET sur le
coté de l’appareil en utilisant une pointe et effacez de l’appareil les
données en question.
Pas de son émis
depuis les hautparleurs.
Le lecteur a cessé
de fonctionner
après la mise à
jour de l’appareil.
• Vérifiez si des écouteurs sont branchés sur l’appareil. Les hautparleurs n’émettent pas de son quand les écouteurs sont branchés
sur l’appareil.
• Vérifiez dans le menu configuration / volume le niveau du son.
• Ne pas retirer le câble USB avec trop de force après le
téléchargement des fichiers de mise à jour.
• Retentez une mise à jour de l’appareil après un re-téléchargement
des fichiers de mise à jour.
• Faites les mises à jours avec l’appareil en charge.
33
RESOLUTION DES PROBLEMES
Problème
Vérification
Les haut-parleurs
n’émettent pas un
son clair.
Grésillements.
• Vérifiez que le bouton pause n’est pas pressé ou que l’appareil ne
soit pas en mode muet.
• Vérifiez que le câble de l’écouteur est correctement branché sur
l’appareil.
L’écran s’éteint
quand l’appareil
est en marche.
• Vérifiez que le mode « veille » n’a pas été sélectionné.
L’écran est trop
sombre. Les
informations sont
difficilement
lisibles.
• Vérifiez que le niveau de luminosité est correctement réglé dans les
paramètres de l’appareil.
Le système de
navigation ne
fonctionne pas.
• Après l’initialisation de l’appareil, en fonction de la localisation du
véhicule (parking, position d’arrêt), l’appareil peut prendre entre 30
secondes et 10 minutes pour identifier sa position.
• Si l’appareil est utilisé pour la première fois ou si ils n’a pas été utilisé
pendant une longue période de temps, l’appareil peut prendre entre 5
et 30 minutes pour fonctionner correctement, en fonction du temps
de recharge du véhicule et de la durée d’inspection du système.
L’appareil ne
reconnaît pas la
connexion USB.
• Vérifiez que la configuration de votre ordinateur est compatible avec
le mappyiti
• Refaites une tentative après réinitialisation de votre ordinateur.
La puissance de
réception du GPS
est faible.
• Pare-brise athermique (en particulier ceux contenant des
substances métalliques) et tout autre matériel peuvent interférer
avec les ondes satellites du GPS. Une météo défavorable peut aussi
empêcher l’appareil de réceptionner les données des satellites.
L’affichage des
plans s’interrompt
dans les tunnels et
les routes
souterraines.
• L’affichage des plans ne peut pas s’activer quand vous vous trouvez
dans des lieux où la communication avec les satellites est
impossible, comme les tunnels et les routes souterraines. Dirigezvous vers un endroit où la communication par satellite est possible.
34
SPECIFICATIONS
Ecran
3,5’’ tactile, TFT LCD , résolution 320 x 240
Antenne
Intégrée
Poids net
122 gr
Dimensions
99 x 74,5 x12,5 mm
Alimentation
Batterie Lithium-ion
Autonomie
2h en navigation
Processeur
372 Mhz
Mémoire
Mémoire de
stockage
GPS
Carte Micro SD 1Go ou 2Go selon la cartographie
Slot Micro SD pour Carte mémoire
Puce Atlas III (30 canaux)
Points d’intérêts
Plus d’1 million de points d’intérêt pour l’Europe (Dont plus de 200 000
points d’intérêt pour la France).
Accessoires
fournis
Chargeur allume-cigare, câble USB, support voiture, manuel utilisateur,
guide de démarrage rapide, stylet , CD ROM.
Transports en
commun
Préinstallés (215villes en Europe , 57villes en France et146 villes dans
le reste du monde)
Guide Du Routard
Fiches pratiques du Guide Du Routard: 50 villes en France et 126 pays à
travers le monde
Les performances de l’appareil peuvent avoir été changées sans information préalable de l’utilisateur.
Ce guide a été conçu au moment de la fabrication et peut comporter des erreurs ou omissions techniques. Selon l’usage de l’utilisateur,
certaines explications pourraient paraître insuffisantes.
35

Manuels associés