Manuel du propriétaire | Compaq F2105 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | Compaq F2105 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Moniteur LCD HP f2105
Les garanties des produits et services HP sont exclusivement
présentées dans les déclarations expresses de
garantie accompagnant ces produits et services. Aucun élément
de ce document ne saurait être considéré comme une garantie
supplémentaire. La société HP ne saurait être tenue responsable
des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle
qui pourraient subsister dans ce document.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation
ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel qui n’est pas fourni
par HP.
Ce document contient des informations en propriété exclusive
protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne peut
être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue
sans l’autorisation écrite préalable de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
États-Unis
Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft et Windows sont des marques déposées aux États-Unis
de Microsoft Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques de commerce de Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth est une marque de commerce de son propriétaire, utilisée
sous licence par Hewlett-Packard Company.
HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie
pas ni n’encourage l’utilisation de ses produits pour d’autres fins que
celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Å
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions expose
l’utilisateur à des risques potentiellement très graves, voire mortels.
Ä
ATTENTION : Le non-respect de ces instructions présente des
risques pour le matériel et les informations qu’il contient.
✎ Cet encadré apporte un complément d’information.
Table des matières
1 Caractéristiques du produit
Moniteur LCD à écran plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
2 Directives de sécurité et d’entretien
Informations importantes de sécurité . . . . . . .
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . .
Directives d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Expédition du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du moniteur pour expédition .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2–1
2–2
2–3
2–4
2–5
2–5
3 Installation du moniteur
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Installation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Installation du moniteur sur un bureau . . . . . . . 3–4
Montage du moniteur au mur . . . . . . . . . . . . . 3–6
Remettre le socle en place . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Connecteurs des panneaux arrière et latéral . . . . . 3–9
Connexion du moniteur à l’ordinateur . . . . . . 3–10
Organisation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . 3–17
Branchement des périphérique USB
au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–18
Manuel de l’utilisateur
v
Table des matières
4 Fonctionnement du moniteur
Logiciels et utilitaires contenus dans le CD . .
Fichier d’informations . . . . . . . . . . . . .
Fichier de correspondance des couleurs.
Installation des fichiers INF et ICM . . . .
Installation à partir du CD. . . . . . . .
Téléchargement à partir du
World Wide Web . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction
de réglage automatique . . . . . . . . . . . .
Boutons du panneau avant . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . .
Modification des réglages du moniteur .
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . .
Menu avancé . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des connecteurs d’entrée vidéo. . .
Informations sur l’état du moniteur . . . . . . .
Réglage de la qualité d’affichage. . . . . . . .
Configuration de la résolution
d’affichage optimale . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de la fonction vidéo . . . . .
Optimisation de la vidéo analogique. . .
Entrée dans les modes utilisateur . . . . . .
Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4–1
4–1
4–2
4–2
4–2
. . . . . 4–3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 4–4
. 4–6
. 4–8
. 4–9
. 4–9
4–10
4–14
4–15
4–17
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4–17
4–18
4–21
4–22
4–23
A Dépannage
Résolution des problèmes courants . . . . . . .
Utilisation du Web . . . . . . . . . . . . . . .
Avant d’appeler le service d’assistance
technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localisation de l’étiquette des capacités
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
. . . . . A–1
. . . . . A–4
. . . . . A–5
. . . . . A–5
Manuel de l'utilisateur
Table des matières
B Spécifications techniques
Moniteur LCD HP f2105 . . . . . . . . . . . . . . .
Modes vidéo préréglés . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualité du moniteur LCD et politique relative
aux pixels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordons d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . B–1
. . . . B–3
. . . . B–5
. . . . B–6
C Avis de conformité des agences
Réglementation de la FCC . . . . . . . . . . . . . . .
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité des produits portant
le logo FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . .
Avis canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis de réglementation de
l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination des appareils mis au rebut par
les ménages dans l’Union européenne . . . .
Avis japonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis japonais concernant le cordon
d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis coréen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut de certaines matières . . . . . . . .
Programme de recyclage de HP . . . . . . . . . . .
Manuel de l’utilisateur
. . . C–1
. . . C–2
. . . C–2
. . . C–3
. . . C–4
. . . C–4
. . . C–5
. . . C–6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C–6
C–6
C–6
C–7
vii
Table des matières
viii
Manuel de l'utilisateur
1
Caractéristiques du produit
Moniteur LCD à écran plat
Le Moniteur LCD HP est un écran à cristaux liquides (LCD) à
matrice active, utilisant la technologie transistor à couches
minces (TFT).
Le moniteur à écran plat dispose des caractéristiques suivantes :
■
Un grand écran dont la taille d’affichage réelle en diagonale
est de 21 pouces (53,3 cm).
■
Une résolution réglée en usine sur 1680 × 1050 et prenant en
charge des résolutions plus faibles.
■
Deux modes d’entrée vidéo pris en charge :
❏
VGA analogique (données)
❏
Entrée numérique DVI (données) (certains modèles
uniquement)
Manuel de l'utilisateur
1–1
Caractéristiques du produit
1–2
■
Accès pratique à deux ports USB 2.0 (bus série universel) pour
utilisation avec deux périphériques USB, tels qu'un caméscope
numérique ou un disque USB flash. Vous devez raccorder le
moniteur à l'ordinateur à l'aide du câble haut débit du
concentrateur USB pour activer les deux ports USB 2.0 du
moniteur.
■
Temps de réponse rapide pour de meilleures performances
avec les jeux et les logiciels de traitement graphique.
■
Vue parfaite d’une station assise ou debout, ou en se
déplaçant d’un côté du moniteur à l’autre.
■
Angle d’inclinaison et hauteur réglables.
■
Socle amovible avec trous de montage VESA standard
100 mm pour permettre de nombreux types de montage,
y compris un montage mural.
■
Ouverture pour verrou de sécurité Kensington (vendu
séparément).
■
Prêt à l’emploi (Plug and Play), si votre ordinateur le permet.
■
Réglages de l’affichage à l’écran (OSD) pour une
configuration et une optimisation de l’écran plus faciles.
Choisissez votre langue : anglais, français, allemand, italien,
espagnol ou hollandais.
■
Haut-parleurs stéréo avec mini-câble et mini-connecteur stéréo.
■
L’entrée audio comprend les connecteurs suivants :
❏
Connecteur d’entrée audio.
❏
Connecteur pour la prise du casque d’écoute.
❏
Connecteur de sortie audio pour utilisation avec un
caisson de basse et autres haut-parleurs supplémentaires
(vendus séparément).
■
Source d’alimentation intégrée.
■
Fonction d’économie d’énergie pour une moindre
consommation.
Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques du produit
■
■
Produit conforme aux spécifications réglementaires suivantes :
❏
Directives de l’Union Européenne.
❏
MPR II 1990 (Suède).
❏
Normes environnementales TCO.
Ce CD comprend :
❏
Manuel de l’utilisateur f2105.
❏
Un fichier d’informations (INF).
❏
Fichier de correspondance des couleurs (fichier ICM).
❏
Un logiciel de mire de réglage automatique.
❏
Informations de sécurité.
❏
Normes environnementales TCO.
❏
Logiciel Adobe Acrobat Reader.
Manuel de l'utilisateur
1–3
Caractéristiques du produit
1–4
Manuel de l'utilisateur
2
Directives de sécurité et
d’entretien
Informations importantes de sécurité
Le cordon d’alimentation est conçu pour être utilisé avec votre
moniteur. Lorsqu’ un autre cordon est utilisé, veillez à utiliser
uniquement une source d’alimentation et une connexion
compatibles avec ce moniteur. Pour plus d’informations sur le
cordon d’alimentation recommandé pour votre moniteur, consultez
la section Cordons d’alimentation de l’Annexe B.
Å
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou
de dommages à votre équipement, ne désactivez pas la mise à la
terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une
caractéristique de sécurité importante. Branchez le matériel à une
prise électrique mise à la terre.
Å
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, assurez-vous que la prise
électrique mise à la terre à laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facile d’accès pour l’opérateur et qu’elle est située
le plus près possible de l’équipement. Pour déconnecter l’électricité
du matériel, débranchez le cordon d’alimentation de la prise en
tenant fermement la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Manuel de l'utilisateur
2–1
Directives de sécurité et d’entretien
Ä
ATTENTION : Pour protéger votre moniteur et votre ordinateur,
connectez tous les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de
ses périphériques (p.ex. un moniteur, une imprimante, un scanner) à
un dispositif de protection contre les surtensions tel qu’une prise
multiple ou un onduleur UPS (alimentation sans interruptions).
Notez que toutes les prises multiples ne protègent pas contre les
surtensions ; veillez donc à ce que l’emballage de la prise indique
cette caractéristique. Utilisez une prise multiple pour laquelle le
fabricant offre une garantie de remplacement en cas de dommages,
de manière à pouvoir remplacer votre équipement si la protection
contre les surtensions s’avérait défectueuse.
Précautions de sécurité
2–2
■
N’exercez pas de pression sur l’écran LCD, car cela risque de
l’endommager.
■
Utilisez uniquement une source d’alimentation et une
connexion compatibles avec ce moniteur, tel qu’indiqué sur
l’étiquette ou la plaque située à l’arrière du moniteur.
■
Veillez à ce que l’intensité totale en ampères des appareils
branchés sur la prise électrique n’excède pas l’intensité
nominale de la prise, et que l’intensité totale en ampères
des appareils branchés sur le cordon d’alimentation
n’excède pas l’intensité nominale du cordon. Vérifiez les
valeurs mentionnées sur l’étiquette des capacités électriques
afin de déterminer l’intensité nominale (en ampères, ou A)
de chaque appareil.
■
Installez votre moniteur près d’une prise électrique à laquelle
vous pouvez accéder facilement. Déconnectez le moniteur en
saisissant la fiche d’une main ferme et en la retirant de la
prise. Ne déconnectez jamais le moniteur en tirant sur le
cordon d’alimentation.
■
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Ne marchez pas
sur le cordon.
Manuel de l'utilisateur
Directives de sécurité et d’entretien
Directives d’entretien
Pour améliorer les performances et prolonger la vie de votre
moniteur :
■
N’ouvrez pas le boîtier du moniteur, et ne tentez pas de
réparer vous-même cet appareil. Si le moniteur ne fonctionne
pas correctement, est tombé ou est endommagé, contactez
votre distributeur, revendeur ou fournisseur de services HP
agréé.
■
Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode
d’emploi.
■
Éteignez le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez
prolonger la durée de vie prévue de votre moniteur de
manière significative en utilisant un économiseur d’écran et
en éteignant le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
■
Gardez votre moniteur dans un endroit bien aéré, loin de toute
lumière, poussière ou humidité excessive.
■
Les logements et ouvertures dans le boîtier sont prévus pour la
ventilation uniquement. Veillez à ne jamais les bloquer ou les
recouvrir. Ne poussez jamais de corps étrangers dans les
logements du boîtier ou autres ouvertures.
■
Débranchez votre moniteur de la prise murale avant de
procéder au nettoyage.
■
Faites attention à ne pas laisser tomber votre moniteur et ne le
placez pas sur une surface instable.
■
Lorsque vous retirez l’ensemble socle-support du moniteur,
vous devez poser le moniteur sur une surface douce, écran
vers le bas, afin d’éviter de l’égratigner, de l’abîmer ou de
le casser.
Manuel de l'utilisateur
2–3
Directives de sécurité et d’entretien
Nettoyage du moniteur
Le moniteur est un périphérique optique de haute qualité qui
demande un soin particulier lors de son nettoyage. Pour nettoyer
le moniteur, exécutez les opérations suivantes :
1. Éteignez l’ordinateur et le moniteur.
2. Débranchez votre moniteur de la prise murale avant de
procéder au nettoyage.
Ä
ATTENTION : N’utilisez pas de benzène, de diluant,
d’ammoniaque ni de substance volatile pour nettoyer l’écran ou le
boîtier du moniteur. Ces produits chimiques peuvent endommager
l’écran. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ou en aérosol.
N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’écran à cristaux liquides.
3. Essuyez l’écran avec un chiffon sec, propre et doux.
❏
Si l’écran requiert un nettoyage particulier, employez un
produit nettoyant antistatique.
4. Époussetez le boîtier du moniteur. Utilisez un chiffon doux
humide pour nettoyer le boîtier.
❏
Si le boîtier requiert un nettoyage particulier, employez un
chiffon propre imbibé d’isopropanol.
5. Branchez le moniteur.
6. Allumez le moniteur et l’ordinateur.
2–4
Manuel de l'utilisateur
Directives de sécurité et d’entretien
Expédition du moniteur
Conservez l’emballage d’origine dans un endroit sûr. Il se peut
que vous en ayez besoin à l’avenir pour déplacer ou expédier le
moniteur. Lorsque vous expédiez le moniteur, préparez-le en
repliant le socle.
Préparation du moniteur pour expédition
Lisez les avertissements suivants avant de commencer la
procédure.
Å
AVERTISSEMENT : Avant de replier le moniteur, éteignez-le ainsi
que les périphériques USB, puis débranchez les câbles
(alimentation, vidéo, USB et audio). Pour déconnecter l’électricité du
matériel, débranchez le cordon d’alimentation de la prise en tenant
fermement la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Ä
ATTENTION : Ne touchez pas à l’écran LCD ; cela risque de
l’endommager.
Manuel de l'utilisateur
2–5
Directives de sécurité et d’entretien
1. Débranchez les câbles d’alimentation ainsi que les câbles
vidéo, audio et USB sur le côté et à l’arrière du moniteur.
PC
Audio Out
AC
2–6
Audio In
DVI
VGA
USB In
Manuel de l'utilisateur
Directives de sécurité et d’entretien
2. Appuyez sur le panneau pour replier la charnière (1), comme
l’indique l’illustration. Placez la sangle livrée avec le moniteur
autour du socle en l’enfilant à travers la charnière (2). Faites
pivoter l’avant du panneau vers le bas jusqu’en position
horizontale (3). Ne pas exercer de pression sur l’écran LCD,
car cela risque de l’endommager.
1
Audio IN
Audio
DVI
2
VGA USB2 IN
OUT
AC
3
Préparation du moniteur pour expédition
Å
AVERTISSEMENT : Ne pas poser l’écran LCD sur une surface
quelconque pendant que vous essayez d’attacher la sangle au socle
du moniteur. La charnière du socle pourrait avoir un effet de ressort
susceptible de provoquer des dommages ou des blessures.
Manuel de l'utilisateur
2–7
Directives de sécurité et d’entretien
2–8
Manuel de l'utilisateur
3
Installation du moniteur
Avant de commencer
1. Déballez le moniteur. Assurez-vous que rien ne manque.
Rangez la boîte et la mousse d’emballage.
2. Vérifiez que le moniteur, le système informatique et tous les
autres périphériques connectés sont hors tension (le moniteur
est expédié avec les interrupteurs en position Arrêt (Off)).
3. Déterminez le ou les câbles vidéo que vous souhaitez utiliser
pour relier les sorties vidéo de l’ordinateur aux connecteurs
VGA et DVI-D (certains modèles uniquement) du moniteur.
Vous pouvez brancher un ou les deux câbles.
❏
Câble VGA : Câble standard VGA 15 broches.
❏
Câble DVI-D (certains modèles uniquement) : Pour un
fonctionnement numérique, utilisez le câble vidéo DVI-D à
DVI-D fourni. Le câble DVI-D fourni avec le moniteur est
réservé aux connexions de numérique à numérique. Votre
ordinateur doit disposer d’une carte graphique
compatible DVI installée pour pouvoir utiliser ce câble.
Votre carte graphique compatible DVI peut ne pas
prendre en charge la résolution optimale du moniteur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte
graphique.
Manuel de l'utilisateur
3–1
Installation du moniteur
4. Déterminez si le moniteur sera posé sur un bureau ou s’il sera
monté au mur. Reportez-vous à la section Installation du
moniteur de ce chapitre.
5. Préparez une surface plane pour l’assemblage du moniteur.
Vous aurez besoin d’une surface plate, douce et protégée
pour poser le moniteur à plat avec l’écran contre la surface,
afin de le préparer pour un montage mural.
6. Il vous faudra également un tournevis à pointe cruciforme pour
préparer le moniteur au montage mural. Un tournevis plat sera
peut-être nécessaire pour fixer certains câbles.
3–2
Manuel de l'utilisateur
Installation du moniteur
Installation du moniteur
Vous pouvez installer le moniteur sur un bureau ou bien le monter
au mur (accessoires de montage mural non compris avec le
moniteur). Placez le moniteur à proximité de l’ordinateur, dans un
endroit bien aéré.
Si vous posez le moniteur :
■
sur un bureau ou une table, reportez-vous à la section
Installation du moniteur sur un bureau de ce chapitre.
■
au mur, sur un bras articulé ou tout autre dispositif de fixation,
reportez-vous à la section Montage du moniteur au mur de ce
chapitre.
Branchez le moniteur une fois l’installation terminée uniquement.
Reportez-vous à la section Connecteurs des panneaux arrière et
latéral de ce chapitre.
Manuel de l'utilisateur
3–3
Installation du moniteur
Installation du moniteur sur un bureau
Avant de poser le moniteur sur un bureau ou sur une table, vous
devez déplier le moniteur.
Ä
ATTENTION : Ne touchez pas à l’écran LCD, car cela risque de
l’endommager.
1. Posez le moniteur sur une surface plane.
2. Maintenez le socle du moniteur (1) et soulevez le haut de
l’écran (2) sans toucher à l’écran LCD, comme l’indique
l’illustration suivante.
3. Continuez de soulever l’écran (3) jusqu’à ce qu’il soit dans
une position facilement ajustable.
2
1
3
Audio
IN
DVI
VGA USB2 IN
Audio IN
Audio
o OUT
Audi
DVI
VGA USB2 IN
OUT
AC
AC
Pour déplier le moniteur
4. Posez le moniteur en position verticale sur un bureau ou sur
une table.
3–4
Manuel de l'utilisateur
Installation du moniteur
Inclinez le moniteur et réglez-en la hauteur pour ajuster l’angle de
vue. N’inclinez pas le moniteur au-delà de ses limites (positions
pour lequel l’ajustement se fait facilement). Si vous le souhaitez,
vous pouvez régler le moniteur de façon à ce que l’écran soit
avancé au maximum et que le bas de l’écran touche presque le
bureau.
–5˚
30˚
Ajustement de l’inclinaison du moniteur
Ä
ATTENTION : N’exercez pas de pression sur l’écran LCD, car cela
risque de l’endommager.
Ä
ATTENTION : Inclinez doucement le moniteur. Si vous inclinez le
moniteur à plus de 30 degrés, au-delà de sa position facilement
réglable, il risque de basculer. Placez le moniteur de sorte qu’il ne
tombe pas si vous le heurtez.
Manuel de l'utilisateur
3–5
Installation du moniteur
Montage du moniteur au mur
Avant de monter le moniteur au mur, sur un bras articulé ou tout
autre dispositif de montage, vous devez retirer le socle ainsi que
le couvercle à l’arrière du moniteur. Il vous faut un tournevis
cruciforme. Lisez les avertissements suivants avant de commencer
la procédure.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le moniteur est posé bien à
plat, écran vers le bas. Si vous tentez de retirer l’ensemble
socle-support alors que le moniteur est en position verticale, vous
risquez de vous blesser.
ATTENTION : Avant de démonter le moniteur, éteignez-le, puis
débranchez tous les câbles (alimentation, vidéo, USB et audio).
Pour installer le moniteur au mur, sur un bras articulé ou tout autre
dispositif de fixation :
ATTENTION : L’écran est fragile. Posez le moniteur sur une surface
plate, écran vers le bas, pour empêcher qu’il ne se raye ou casse.
1. Posez le moniteur sur une surface plane, douce et protégée
par un tissu doux.
3–6
Manuel de l'utilisateur
2. Soulevez le bord inférieur et retirez le couvercle à l’arrière du
moniteur (1), comme l’indique l’illustration suivante. Posez le
couvercle à côté du moniteur. Six vis sont mises à nu.
1
Au
dio
OU
VG
A
US
B2
IN
I
DV
Au
dio
IN
T
AC
3
2
3. Tout en maintenant l’ensemble socle-support de façon à ce
qu’il ne tombe pas, retirez les six vis (2). Utilisez un tournevis
à pointe cruciforme. Soulevez l’ensemble (3) et posez-le à côté
du moniteur.
4. Conservez les éléments que vous avez retirés (vis, couvercle et
ensemble socle-support) pour une utilisation ultérieure. Les
quatre trous de montage filetés du moniteur sont espacés de
100 mm et conformes à la norme VESA pour le montage des
écrans plats.
5. Utilisez les quatre trous pour fixer le moniteur à un bras
articulé ou tout autre dispositif de montage. Suivez les
instructions fournies avec le dispositif de montage pour vous
assurer que le moniteur est solidement installé.
Remettre le socle en place
Pour remettre en place l’ensemble socle-support de bureau du
moniteur :
1. Retirez le dispositif de montage.
2. Inversez les instructions données précédemment : cette fois-ci,
vous remettez en place l’ensemble socle-support sur le
moniteur (assurez-vous d’insérez les deux vis du haut d’abord),
et vous replacez le couvercle rectangulaire à l’arrière en
appuyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le moniteur.
Connecteurs des panneaux arrière et
latéral
Connecteurs des panneaux arrière et latéral
PC
Audio Out
AC
Audio In
H
DVI
VGA
USB In
A
G
B
F
C
Élément Étiquette
Icône Connecteur
D
E
Fonction
A
(Prise du
casque
stéréo)
Branche le casque d’écoute et
coupe le son des haut-parleurs
du moniteur
B
c.a.
(Alimentation)
Raccorde le moniteur à une
prise électrique
C
Sortie audio
Raccorde les haut-parleurs
supplémentaires ou le caisson
de basse (vendus séparément)
D
Entrée audio
Raccorde le moniteur à
l’ordinateur
E
DVI
Raccorde le moniteur à
l’ordinateur
(certains modèles uniquement)
F
VGA
Connecte le moniteur à
l’ordinateur
G
Entrée USB
Raccorde le concentrateur USB
du moniteur à l’ordinateur pour
activer les ports USB 2.0
H
(Ports
USB 2.0)
Raccorde deux
périphériques USB
3–9
Connexion du moniteur à l’ordinateur
Pour connecter l’entrée vidéo du moniteur à l’ordinateur :
1. Mettez le moniteur en position verticale, comme l’indique
l’illustration suivante.
2. Branchez le câble vidéo VGA ou DVI-D (certains modèles
uniquement) du moniteur au connecteur vidéo VGA ou DVI à
l’arrière de l’ordinateur.
pouvez connecter le câble VGA, le câble DVI-D ou les deux.
✎ Vous
Dans la majorité des cas, un seul câble est utilisé. Le connecteur
DVI-D du moniteur (certains modèles uniquement) est réservé
aux connexions de numérique à numérique uniquement. Si vous
raccordez à la fois les câbles analogues et DVI-D, l’ordinateur se
branche par défaut au câble analogue. Pour passer au câble
DVI-D, vous devez modifier les paramètres de votre moniteur. Votre
ordinateur doit disposer d’une carte graphique compatible DVI
installée pour pouvoir utiliser ce câble. Votre carte graphique
compatible DVI peut ne pas prendre en charge la résolution
optimale du moniteur. Reportez-vous à la documentation fournie
avec la carte graphique.
3–10
Manuel de l'utilisateur
❏
Branchez une extrémité du câble VGA à 15 broches au
connecteur d’entrée VGA (analogique) sur le moniteur.
Ensuite, branchez l’autre extrémité au connecteur de sortie
VGA (analogique) sur l’ordinateur.
PC
Audio Out
AC
Audio In
DVI
VGA
USB In
SERIAL
1394
ETHERNET
IN
OUT
S-VIDOUT
COMPOUT
VGA
VGA
Branchement du câble VGA
Installation du moniteur
3. Branchez une extrémité du câble DVI-D au connecteur d’entrée
DVI (certains modèles uniquement) sur le moniteur. Ensuite,
branchez l’autre extrémité au connecteur DVI sur l’ordinateur.
SERIAL
PC
Audio Out
AC
Audio In
DVI
VGA
USB In
1394
ETHERNET
IN
OUT
S-VIDOUT
COMPOUT
DVI
DVI
Branchement du câble DVI-D
DVI-D du moniteur (certains modèles uniquement),
✎ Leainsiconnecteur
que le câble DVI-D, sont réservés aux connexions de
numérique à numérique uniquement. Votre ordinateur doit disposer
d’une carte graphique compatible DVI et d’un connecteur DVI pour
pouvoir utiliser ce câble.
3–12
Manuel de l'utilisateur
Installation du moniteur
4. Branchez le câble au connecteur de sortie audio (vert) sur
l’ordinateur et au connecteur d’entrée audio (vert) sur le
moniteur pour activer les haut-parleurs intégrés.
le casque d’écoute au moniteur désactive les
✎ Brancher
haut-parleurs intégrés du moniteur.
PC
Audio Out
AC
Audio In
DVI
VGA
USB In
SERIAL
1394
ETHERNET
IN
OUT
S-VIDOUT
COMPOUT
Audio In
Audio
Branchement du câble audio
5. Si vous avez des haut-parleurs supplémentaires ou un caisson
de basse (vendus séparément), branchez le câble des
haut-parleurs supplémentaires au connecteur de sortie audio
(bleu) sur le moniteur aux haut-parleurs ou au caisson de
basse. Consultez la documentation livrée avec vos
haut-parleurs ou votre caisson de basse pour plus de détail
concernant l’installation.
6. Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher un casque au
connecteur pour casque d’écoute situé sur le côté du moniteur.
Le connecteur du casque d’écoute correspond à l’article A sur
l’illustration de la section Connecteurs des panneaux arrière et
latéral en page 3–9.
Manuel de l'utilisateur
3–13
Installation du moniteur
7. Branchez le câble du concentrateur USB de l’ordinateur au
connecteur de l’entrée USB sur le moniteur pour activer les
deux ports USB 2.0 situés sur le côté du moniteur. Les ports
USB 2.0 ne peuvent fonctionner si le câble USB n’est pas
branché.
PC
Audio Out
AC
Audio In
DVI
VGA
USB In
SERIAL
1394
ETHERNET
IN
OUT
USB In
S-VIDOUT
COMPOUT
USB
Branchement du câble du concentrateur USB.
3–14
Manuel de l'utilisateur
Installation du moniteur
8. Lisez l’avertissement ci-dessous, puis branchez le cordon
d’alimentation au moniteur et à une prise de courant murale.
PC
Audio Out
AC
Audio In
DVI
VGA
USB In
AC
Branchement du cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou de
dommages à votre équipement :
■
Ne désactivez pas la fiche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. La mise à la terre est une caractéristique de
sécurité importante. Branchez le cordon d’alimentation à une
prise électrique mise à la terre.
■
Assurez-vous que la prise électrique mise à la terre à laquelle
vous branchez le cordon d’alimentation est facile d’accès pour
l’opérateur et qu’elle est située le plus près possible de
l’équipement. Le cheminement du cordon d’alimentation doit être
étudié de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé
par des objets placés sur ou contre lui.
■
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation ou sur tout autre
câble. Arrangez-les de telle façon que personne ne puisse
accidentellement les piétiner ou trébucher dessus. Ne tirez pas
sur les cordons et câbles.
■
Reportez-vous à la section Cordons d’alimentation de l’Annexe B
pour plus de détails.
Manuel de l'utilisateur
3–15
Installation du moniteur
9. Faites passer les câbles par les pattes de fixation prévues pour
les câbles à l’arrière du socle du moniteur. Reportez-vous à
l’illustration Organisation des câbles dans ce chapitre.
10. Ajustez l’angle et la hauteur du moniteur.
11. Allumez l’ordinateur, le moniteur et tout autre périphérique qui
y est branché.
12. Ajustez les paramètres d’affichage à l’aide du bouton Menu,
des boutons de réglage et du bouton Auto/Select. Si le
moniteur ne fonctionne pas correctement, configurez-le en
vous conformant à la description de la section Utilisation de la
fonction de réglage automatique en page 4–4.
3–16
Manuel de l'utilisateur
Installation du moniteur
Organisation des câbles
Vous pouvez faire passer les câbles par les deux pattes de fixation
prévues pour les câbles à l’arrière du socle du moniteur pour
organiser tous les câbles du moniteur.
PC
Audio Out
AC
Manuel de l'utilisateur
Audio In
DVI
VGA
USB In
3–17
Installation du moniteur
Branchement des périphérique USB au
moniteur
Vous pouvez brancher deux périphériques USB à votre moniteur,
tels qu'un caméscope numérique ou un disque USB flash.
devez raccorder le moniteur à l’ordinateur à l’aide du câble
✎ Vous
du concentrateur USB pour activer les deux ports USB 2.0 du
moniteur. Reportez-vous à l’étape 7 de la section Branchement du
moniteur à l’ordinateur.
Branchement des périphériques USB
3–18
Manuel de l'utilisateur
4
Fonctionnement du moniteur
Logiciels et utilitaires contenus
dans le CD
Le CD livré avec le moniteur contient des fichiers que vous pouvez
installer sur votre ordinateur :
■
Un fichier INF
■
Un fichier ICM
■
Un utilitaire de mire de réglage automatique
■
Logiciel Adobe Acrobat Reader
Cet utilitaire de mire de réglage est un programme à mire unique
qui aide à améliorer la qualité d’image de votre moniteur VGA
(analogique). Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction
de réglage automatique plus loin dans ce chapitre.
On peut installer Adobe Acrobat Reader à partir du menu.
Fichier d’informations
Ce moniteur est prêt à l’emploi (compatible avec la fonctionnalité
« plug and play » de Windows) et fonctionne correctement sans
que vous ayez besoin d’installer au préalable le fichier INF. Le
fichier INF permet à l’ordinateur de communiquer avec le moniteur
et d’exploiter toutes les possibilités de ce dernier. Le fichier INF
définit les ressources du moniteur utilisées par les systèmes
d’exploitation Microsoft® Windows® pour une parfaite
compatibilité du moniteur avec la carte graphique de votre
ordinateur.
Manuel de l'utilisateur
4–1
Fonctionnement du moniteur
Pour qu’il y ait compatibilité Plug and Play du moniteur, il faut que
la carte graphique de l’ordinateur soit conforme à la norme VESA
DDC2 et que le moniteur se connecte directement à la carte
graphique. La fonction Plug and Play sera inopérante si vous
utilisez des connecteurs de type BNC distincts ou des
gaines/boîtes de dérivation. Si ces conditions ne sont pas
remplies, il vous faut installer le fichier INF à partir du disque.
Fichier de correspondance des couleurs
Les fichiers ICM permettent une représentation des couleurs plus
précise en fournissant des données aux logiciels graphiques afin
d’assurer la correspondance des couleurs entre l’écran du
moniteur et l’imprimante ou entre le scanner et l’écran du moniteur.
Les fichiers ICM contiennent un profil colorimétrique du moniteur.
Ces fichiers sont activés à partir des programmes graphiques qui
prennent en charge cette fonction.
profil couleur ICM a été rédigé en conformité avec la
✎ Lespécification
de format de profil ICC (International Color
Consortium).
Installation des fichiers INF et ICM
Si vous déterminez qu’il faut mettre à jour les fichiers INF et ICM,
vous pouvez les installer à partir du disque ou les télécharger sur
Internet.
Installation à partir du CD
Pour installer les fichiers INF et ICM sur votre ordinateur à partir
du CD :
1. Introduisez le CD dans le lecteur de disque. Le menu du CD
apparaît à l’écran.
2. Lisez les informations du Fichier Readme INF et ICM
(en anglais uniquement).
3. Sélectionnez Installer les fichiers INF et ICM à partir du
menu du CD.
4–2
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
4. Suivez les instructions données à l’écran.
5. Une fois l’installation des fichiers terminée, redémarrez
l’ordinateur.
6. Assurez-vous que les résolutions et les taux de rafraîchissement
qui apparaissent dans la section Affichage du Panneau de
configuration sont corrects. Reportez-vous à la documentation
de votre système d’exploitation Windows pour plus
d’informations.
se peut que vous ayez à installer les fichiers INF ou ICM du
✎ Ilmoniteur
munis d’une signature numérique manuellement à partir
du CD en cas d’erreur lors de l’installation. Reportez-vous au
fichier d’informations INF and ICM Readme (en anglais
uniquement).
Téléchargement à partir du World Wide Web
Pour télécharger les dernières versions des fichiers INF et ICM
depuis le site Web d’assistance de HP :
1. Rendez-vous à l’adresse : http://www.hp.com/support
2. Sélectionnez votre pays/région.
3. Sélectionnez Télécharger les pilotes et les logiciels.
4. Saisissez le numéro de modèle de votre moniteur pour
accéder aux pages de téléchargement du logiciel
correspondant à votre moniteur.
5. Téléchargez et installez les fichiers INF et ICM en suivant les
instructions fournies dans les pages de téléchargement.
Manuel de l'utilisateur
4–3
Fonctionnement du moniteur
Utilisation de la fonction de réglage
automatique
Vous pouvez facilement optimiser les performances de l’écran
VGA (analogique) en utilisant le bouton Select/Auto et l’utilitaire
logiciel de mire de réglage automatique contenu sur le CD.
Passez outre cette procédure si votre moniteur est muni d’une
entrée DVI. Si votre moniteur est équipé d’une entrée VGA
(analogique), cette procédure peut corriger les problèmes de
qualité d’image suivants :
4–4
■
Mise au point floue ou manquant de netteté
■
Dédoublement de l’image, apparition de stries ou effets
d’ombrage sur l’écran
■
Légères barres verticales
■
Minces lignes de défilement à l’horizontale
■
Une image décalée
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Pour utiliser la fonction de réglage automatique :
1. Laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes avant de
procéder au réglage.
2. Appuyez sur le bouton Auto/Select du panneau avant.
❏
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, puis
sélectionner Réglage auto dans le menu OSD principal.
Reportez-vous à la section Modification des réglages du
moniteur de ce chapitre.
❏
Si vous n’êtes toujours pas satisfait du résultat,
recommencez la procédure.
3. Introduisez le CD dans le lecteur de disque. Le menu du CD
apparaît à l’écran.
4. Sélectionnez Ouvrir le logiciel de réglage
automatique.
5. La mire servant à la configuration apparaît sur l’écran.
Mire de réglage automatique
6. Appuyez sur le bouton Select/Auto sous le panneau avant du
moniteur pour afficher une image centrée et stable.
Manuel de l'utilisateur
4–5
Fonctionnement du moniteur
Boutons du panneau avant
Les boutons du moniteur sont situés sur le panneau avant.
A B
C D E F
G
Boutons du panneau avant
/–
(Diminuer le
vol./moins)
Permet de baisser le volume des haut-parleurs
du moniteur. Ne permet pas de régler le
volume d’un caisson de basse optionnel ou de
haut-parleurs supplémentaires (vendus
séparément).
B
/+
(Augmenter le
vol./plus)
Permet d’augmenter le volume des
haut-parleurs du moniteur. Ne permet pas de
régler le volume d’un caisson de basse
optionnel ou de haut-parleurs supplémentaires
(vendus séparément).
C
Menu
Menu OSD actif
(Affichage à l’écran) Permet de
désactiver l’OSD
(les écrans de
paramétrage
disparaissent du
menu OSD).
4–6
OSD inactif
Permet d’ouvrir le
menu OSD.
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Élément
Étiquette
Fonction
D
/–
(VGA/moins)
Menu OSD actif
Permet de naviguer
vers le bas ou vers
la gauche, et de
régler les
paramètres en
diminuant les
valeurs.
OSD inactif
Permet de sélectionner
l’entrée vidéo VGA
(analogique).
Menu OSD actif
Permet de naviguer
vers le haut ou vers
la droite, et de
d’augmenter la
valeur des
paramètres.
OSD inactif
Permet de sélectionner
l’entrée vidéo DVI
(certains modèles
uniquement).
Menu OSD actif
Sert de touche
Entrée (Select) pour
sélectionner
les options de
réglage de
l’écran.
OSD inactif
Déclenche la procédure
de réglage automatique,
qui ajuste
automatiquement les
réglages du moniteur à
leur valeur optimale
(entrée VGA
uniquement).
Interrupteur
Allume le moniteur
et passe en mode
veille.
Témoin d’alimentation
S’affiche en bleu lorsque
le moniteur est actif
(entièrement alimenté).
S’affiche en orangé
lorsque le moniteur est en
mode veille.
E
/+
(DVI/plus)
F
Auto/Select
G
Alimentation
Manuel de l'utilisateur
4–7
Fonctionnement du moniteur
Utilisation du menu à l’écran
1. Si le moniteur est éteint, allumez-le en appuyant sur le bouton
d’alimentation (G).
2. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu (C).
Le menu OSD apparaît.
Le réglage automatique apparaît pour les connexions VGA
(analogiques) uniquement.
3. Pour accéder au menu OSD avancé, appuyez de nouveau sur
le bouton Menu. Le Menu avancé OSD apparaît à l’écran.
Reportez-vous à la section Modification des réglages du
moniteur de ce chapitre pour plus de détails.
4. Si vous souhaitez naviguer de part et d’autre du menu OSD
principal ou du menu OSD avancé, appuyez sur le bouton +
(plus, E) situé sur le panneau avant du moniteur pour aller vers
le haut, ou sur le bouton – (moins, D) pour aller en sens
inverse. Appuyez ensuite sur le bouton Auto/Select (F) pour
sélectionner la fonction en surbrillance.
❏
Vous revenez automatiquement à l’option de menu du
haut si vous défilez vers le bas lorsque vous êtes sur la
dernière option de la liste. Vous revenez automatiquement
à l’option de menu du bas si vous défilez vers le haut
lorsque vous êtes sur la première option de la liste.
5. Pour régler la valeur de l’élément sélectionné, appuyez sur les
boutons + ou –.
6. Sélectionnez Enregistrer et retour.
❏
Si vous ne souhaitez pas enregistrer le paramètre,
sélectionnez Annuler dans le menu avancé ou Quitter
dans le menu principal.
7. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu OSD.
vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes
✎ Si(réglage
par défaut) lorsqu’un menu est affiché, les réglages
modifiés (à l’exception de la luminosité et du contraste) retournent
à leur valeur précédente et le menu se ferme.
4–8
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Modification des réglages du moniteur
Les réglages du moniteurs s’effectuent dans les menus OSD (menus
à l’écran). Deux menus OSD sont disponibles :
■
Menu principal
■
Menu avancé
Menu principal
Pour faire apparaître le menu principal, appuyez sur le bouton
Menu du moniteur. Le niveau 1 du Menu principal apparaît.
Le tableau suivant décrit les sélections et les niveaux du menu
principal :
Menu principal
Icône
Niveau 1 du menu Niveau 2 du menu
Luminosité
Échelle de réglage
Contraste
Échelle de réglage
Réglage automatique*
Menu avancé
Quitter
*Le réglage automatique apparaît pour les connexions VGA
(analogiques) uniquement.
Manuel de l'utilisateur
4–9
Fonctionnement du moniteur
Menu avancé
Pour accéder au Menu OSD avancé, appuyez de nouveau sur le
bouton Menu (deux fois), ou sélectionnez Menu avancé dans le
menu principal. Le niveau 1 du Menu avancé apparaît.
vous sélectionnez le menu avancé à partir du menu
✎ Lorsque
principal, le menu avancé devient le menu OSD par défaut lors
des prochaines mises sous tension du moniteur, jusqu’à ce que le
vous sélectionniez le menu principal ou que vous rétablissiez les
réglages d’usine.
Le menu avancé comporte jusqu’à trois niveaux et peut être affiché
dans l’une des langues disponibles. Le tableau suivant décrit les
sélections, les niveaux et les préréglages usine du Menu avancé.
Menu avancé
Niveau 1
Niveau 2
Luminosité
Échelle de réglage
Contraste
Échelle de réglage
Niveau 3
Réglage
d’usine
Réglage
image
Réglage auto
(VGA analogique
uniquement)
Position
horizontale
Échelle de
réglage
Position verticale
Échelle de
réglage
Échelle
personnalisée
Plein écran
Agrandir avec
H/L constant
Un à un
4–10
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Menu avancé (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Netteté (modes
non natifs)
Échelle de
réglage
Horloge
Échelle de
réglage
Phase d’horloge
Échelle de
réglage
Réglage
d’usine
Annuler
Enregistrer et
Retour
Couleur
9300 K
6500 K
Couleur
personnalisée
Réglage des
couleurs RVB
Couleur
personnalisée
Annuler
Enregistrer et
retour
Langue
Deutsch
English
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Annuler
Manuel de l'utilisateur
4–11
Fonctionnement du moniteur
Menu avancé (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Réglage
d’usine
Niveau 3
Enregistrer et
retour
Gestion
Économie
d’énergie
Activé/Désactivé
Réveil
Activé/Désactivé
Affichage du
mode
Activé/Désactivé
Affichage de l’état Activé/Désactivé
à la mise sous
tension
Mode veille
Menu de la
minuterie
Entrée vidéo
Analogique
(VGA)
Numérique (DVI)
Autodétection
Menu de base
Annuler
Enregistrer et
retour
Commande
OSD
Position
horizontale
4–12
Échelle de
réglage
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Menu avancé (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Position verticale
Échelle de
réglage
Durée OSD
Échelle de
réglage
Réglage
d’usine
Transparence OSD Échelle de
réglage
Annuler
Enregistrer et
retour
Informations
(affiche les
données
d’entrée/du
modèle)
Réglage
d’usine
Oui
Non
Quitter
Manuel de l'utilisateur
4–13
Fonctionnement du moniteur
Sélection des connecteurs d’entrée
vidéo
Les deux connecteurs d’entrée sont :
■
Connecteur VGA (analogique)
■
Connecteur DVI-D (numérique, certains modèles uniquement)
Le moniteur détermine automatiquement laquelle de ces entrées
reçoit des signaux vidéo valides et affiche l’image. L’entrée vidéo
peut être sélectionnée manuellement à l’aide de la fonction
correspondante du menu OSD, ou encore en utilisant les boutons
du moniteur : un appui sur le bouton
/–(Moins) sélectionne
l’entrée VGA (analogique), un appui sur le bouton
/+(Plus)
l’entrée DVI (numérique).
ATTENTION : À noter : Lorsque la même image statique est
affichée sur un moniteur durant une période prolongée, l’image peut
devenir rémanente (effet de « burn-in »). Pour éviter ce phénomène
de rémanence, veillez à toujours activer un économiseur d’écran ou
à éteindre le moniteur si ce dernier doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
4–14
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Informations sur l’état du moniteur
Des messages particuliers apparaissent à l’écran lorsque le
moniteur se trouve dans les conditions suivantes :
■
Signal d’entrée hors limites — Indique que le moniteur
ne peut utiliser le signal vidéo en entrée car la résolution ou la
fréquence de rafraîchissement est réglée sur des valeurs
supérieures à celles prises en charge par le moniteur.
Réglez la résolution et la fréquence de rafraîchissement sur la
valeur affichée. Redémarrez votre ordinateur pour que les
nouveaux réglages prennent effet.
■
Mise en veille — Indique que l’écran entre en mode veille.
Les haut-parleurs s’éteignent en mode veille.
■
Vérifier le câble vidéo — Indique que le câble vidéo n’est
pas correctement branché côté ordinateur ou moniteur.
■
Verrouillage OSD — Vous pouvez activer ou désactiver le
menu OSD en enfonçant le bouton Menu situé sur le panneau
avant pendant 10 secondes. Lorsque le menu OSD est
verrouillé, le message d’avertissement « Verrouillage OSD »
s’affiche pendant dix secondes.
❏
Si l’OSD est verrouillé et que vous souhaitez le
déverrouiller, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le
enfoncé pendant 10 secondes.
❏
Si l’OSD est déverrouillé et que vous souhaitez le
verrouiller, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le
enfoncé pendant 10 secondes.
Manuel de l'utilisateur
4–15
Fonctionnement du moniteur
4–16
■
Pas de signal d’entrée — Indique que le moniteur ne
reçoit pas de signal vidéo de l’ordinateur ou de l’un des deux
connecteurs d’entrée vidéo du moniteur. Vérifiez que
l’ordinateur ou la source de signal n’est pas éteinte ou en
mode veille.
■
Ajustement automatique en cours — Indique que la
fonction de réglage automatique est active. Reportez-vous à la
section Réglage de la qualité d’affichage de ce chapitre.
■
Plusieurs entrées actives – Sélectionnez une entrée
vidéo avec le menu OSD — Indique que le moniteur reçoit
plusieurs entrées vidéo. Le moniteur essaie d’afficher à partir
des deux entrées, mais au bout de 10 secondes il utilise
l’entrée par défaut.
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Réglage de la qualité d’affichage
La fonction de réglage automatique ajuste automatiquement la
qualité de l’image (taille de l’affichage, position, horloge et phase)
à chaque fois qu’un nouveau mode vidéo est utilisé. Pour des
réglages plus précis de l’entrée VGA (analogique), utilisez le
logiciel de réglage automatique qui figure sur le CD.
Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction de réglage
automatique de ce chapitre.
Si vous souhaitez améliorer encore davantage la qualité de
l’image, utilisez les commandes Horloge et Phase du moniteur.
Reportez-vous à la section Optimisation de la vidéo analogique de
ce chapitre.
Configuration de la résolution d’affichage
optimale
Votre moniteur f2105 vous procurera un affichage optimal à une
résolution de 1680 x 1050. Pour modifier la résolution
d’affichage dans Windows :
1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez n’importe où sur une
zone vide du bureau Windows et sélectionnez Propriétés.
2. Sélectionnez l’onglet Paramètres dans la fenêtre Propriétés
d’affichage.
3. Réglez le curseur Résolution de l’écran sur 1680 x 1050.
Si la résolution 1680 x 1050 ne peut être sélectionnée,
téléchargez et installez les plus récentes mises à jour de la carte
graphique de votre ordinateur. Pour les ordinateurs HP ou
Compaq, les mises à jour des cartes graphiques sont disponibles
sur les pages d’assistance du site
http://www.hp.com/support
4. Pour une qualité de couleur optimale, réglez l’option Qualité
des couleurs au niveau le plus élevé (habituellement 32 bits).
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications.
Manuel de l'utilisateur
4–17
Fonctionnement du moniteur
Amélioration de la fonction vidéo
Les moniteurs grand écran tels que le HP f2105 ont tendance à
étirer l’image lorsqu’ils sont réglés en mode plein écran. Vous
pouvez utiliser la fonction Échelle personnalisée décrite ci-dessous
pour modifier le mode d’affichage du moniteur à Un à un ou
Agrandir avec H/L constant afin de corriger l’effet d’étirement.
Le moniteur comprend une fonction Échelle personnalisée
permettant d’améliorer la performance de la vidéo en ajustant
l’image visible pour en optimiser l’affichage. Vous pouvez choisir
entre les modes d’affichage Un à un, Plein écran ou Agrandir avec
H/L constant. La fonction d’échelle personnalisée améliore la
performance de la vidéo en modifiant le rapport d’affichage de
l’écran (le rapport largeur/hauteur de l’image), afin d’obtenir les
formats 4:3 (diffusion standard) et 16:9 (écran large).
Pour utiliser la fonction d’échelle personnalisée :
1. Appuyez sur le bouton Menu sur la face avant du moniteur
pour afficher le menu principal OSD.
2. Sélectionnez Menu Avancé.
3. Sélectionnez Réglage de l’image dans le menu avancé
d’OSD. Lorsque le menu Réglage de l’image s’ouvre, faites
défiler la liste à l’aide des boutons + et –, puis sélectionnez
Échelle personnalisée.
4–18
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
4. Dans le menu Échelle personnalisée, utilisez les boutons de
réglage OSD plus et moins sur la face avant du moniteur et
sélectionnez l’affichage souhaité :
❏
Un à un — L’image n’est ni étirée ni modifiée mais peut
sembler plus petite que la zone de visualisation active. Il
se peut qu’une bordure noire apparaisse autour de
l’affichage, selon les paramètres de résolution. Lorsque
l’échelle personnalisée est réglée à Un à un, la sélection
de la netteté est désactivée.
❏
Plein écran — Ce format d’affichage règle les
dimensions horizontale et verticale de l’image de façon à
remplir l’écran. Le rapport d’affichage n’est pas conservé,
de sorte que l’image paraît étirée. Il n’y a pas de bordure
noire autour de l’affichage.
Manuel de l'utilisateur
4–19
Fonctionnement du moniteur
❏
Agrandir avec H/L constant — Ce format
d’affichage règle les dimensions horizontale et verticale
de l’image de façon à remplir l’écran autant que possible
tout en maintenant le rapport d’affichage sélectionné.
Dans la plupart des modes vidéo, une bordure noire
apparaît sur les côtés de l’écran, mais l’image n’est ni
distordue, ni étirée. Ce format optimise l’image pour les
sources au format 16:9 telles que la diffusion écran large
et le format DVD.
modes écran large DVD peuvent avoir un format autre
✎ Certains
que 16:9. En pareil cas, des bordures noires vidéo peuvent rester
visibles au-dessus et au-dessous de l’image affichée si « Agrandir
avec H/L constant » est activé.
5. Lorsque le réglage approprié est en surbrillance, appuyez sur
le bouton Menu pour confirmer la sélection. Le système OSD
vous renvoie au menu Réglage de l’image. Pour conserver le
nouveau réglage, choisissez l’option Enregistrer, sinon
choisissez Annuler.
6. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Quitter pour
fermer le menu principal.
4–20
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Optimisation de la vidéo analogique
Ce moniteur contient des circuits intégrés sophistiqués qui
permettent à l’écran plat de fonctionner comme un moniteur
analogique standard. Deux commandes OSD du menu avancé
peuvent être utilisées pour améliorer la qualité de l’image :
■
Horloge — Augmentez ou diminuez cette valeur pour
minimiser les barres verticales ou les rayures visibles à
l’arrière-plan de l’écran.
■
Phase d’horloge — Augmentez ou diminuez cette valeur pour
minimiser la distorsion de l’image ou les tremblements de
l’image.
N’utilisez ces commandes que lorsque la fonction de réglage
automatique ne donne pas un résultat satisfaisant en mode
analogique.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles :
1. Laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes avant de
procéder au réglage.
2. Affichez l’application de la mire de réglage qui figure sur
le CD.
3. Accédez au Menu avancé OSD; sélectionnez Réglage de
l’image.
4. Commencez par régler l’horloge principale, puisque les
paramètres de Phase d’horloge dépendent du réglage
Horloge principal.
❏
Lorsque vous réglez les valeurs Horloge et Phase
d’horloge, si l’affichage du moniteur devient déformé,
continuez à ajuster les valeurs jusqu’à ce que la distorsion
disparaisse.
Pour rétablir les réglages d’usine, accédez au Menu avancé OSD,
sélectionnez Réglage d’usine, puis choisissez Oui.
Manuel de l'utilisateur
4–21
Fonctionnement du moniteur
Entrée dans les modes utilisateur
Le signal de l’adaptateur vidéo peut parfois devoir faire appel à
un mode utilisateur personnalisé si vous n’avez pas de carte
graphique standard ou qu’il n’y a pas de mode préréglé. En pareil
cas, il vous faut créer un mode utilisateur. Vous pouvez utiliser le
menu OSD pour :
■
Créer un mode utilisateur avec des paramètres d’écran
personnalisés.
■
Modifier les paramètres d’un mode utilisateur.
■
Les enregistrer en mémoire. Le moniteur enregistre
automatiquement le nouveau réglage, puis reconnaît le
nouveau mode tout autant qu’il reconnaît un mode préréglé.
Vous pouvez entrer et stocker dix modes utilisateur, outre les modes
préréglés en usine. Voir le tableau Modes vidéo préréglés de
l’Annexe B.
4–22
Manuel de l'utilisateur
Fonctionnement du moniteur
Fonction d’économie d’énergie
Lorsque le moniteur fonctionne en mode normal, le témoin
d’alimentation est vert, et la consommation en watts correspond à
la consommation type du moniteur. Pour plus de détails sur la
puissance consommée, reportez-vous à la section Spécifications
techniques de l’Annexe B.
Le moniteur prend également en charge un mode d’économie
d’énergie qui est contrôlé par l’ordinateur. Lorsque le moniteur est
en état de consommation réduite, son écran est vide, le
rétroéclairage est désactivé, les haut-parleurs également, et le
témoin d’alimentation est orangé. La consommation électrique du
moniteur est minimale. Lors de la sortie du mode veille, quelques
instants sont nécessaires pour que le moniteur chauffe et retourne
au mode normal de fonctionnement. Le mode d’économie
d’énergie s’active automatiquement lorsque le moniteur ne détecte
pas de signal de synchronisation horizontale et/ou verticale. La
fonction d’économie d’énergie doit également être activée sur
votre ordinateur afin de pouvoir fonctionner.
Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations
sur l’utilisation des fonctions d’économie d’énergie (parfois
appelées fonctions de gestion d’alimentation).
fonction d’économie d’énergie mentionnée ci-dessus ne
✎ Lafonctionne
que si le moniteur est connecté à un ordinateur
disposant de cette fonction.
Manuel de l'utilisateur
4–23
Fonctionnement du moniteur
4–24
Manuel de l'utilisateur
A
Dépannage
Résolution des problèmes courants
Le tableau suivant répertorie les problèmes potentiels et la cause
probable de chaque problème, et suggère des solutions.
Problème
Cause probable
Solution
L’écran n’affiche
rien.
Le cordon d’alimentation
est débranché.
Branchez le cordon
d’alimentation.
L’interrupteur est
sur Arrêt (position OFF).
Allumez le moniteur.
Le câble vidéo n’est pas
branché correctement.
Connectez le câble vidéo
correctement. Pour plus
d’informations,
reportez-vous à la section
Connexion du moniteur à
l’ordinateur en page 3–10.
Un économiseur d’écran
a temporairement éteint
l’écran.
Appuyez sur n’importe
quelle touche du clavier ou
déplacez la souris pour
désactiver l’utilitaire.
Les réglages de la
luminosité et du
contraste sont trop bas.
Appuyez sur le bouton
Auto/Select du panneau
avant. Si cela ne corrige
pas l’image de manière
satisfaisante, appuyez sur le
bouton Menu pour ouvrir le
menu OSD de base, puis
ajustez la luminosité et le
contraste selon vos besoins.
L’image apparaît
floue, imprécise, ou
trop sombre.
Manuel de l'utilisateur
A–1
Dépannage
Problème
Cause probable
Solution
L’image n’est pas
centrée.
La position peut
nécessiter un ajustement.
Appuyez sur le bouton
Menu pour accéder au
menu OSD. Sélectionnez les
options Réglage de
l’image/Position
horizontale ou Position
verticale pour ajuster la
position horizontale ou
verticale de l’image.
Le message
« Vérifier le câble
vidéo » s’affiche à
l’écran.
Le câble vidéo du
moniteur n’est pas
branché.
Connectez le câble vidéo
du moniteur au connecteur
VGA de l’ordinateur, ou
connectez le câble
d’interface DVI-D au
connecteur DVI de
l’ordinateur. Assurez-vous
que l’ordinateur est éteint
durant le raccordement du
câble vidéo. Le câble
d’interface DVI-D et le
connecteur DVI-D ne sont
disponibles que sur certains
modèles.
« Hors limites »
s’affiche à l’écran.
La résolution d’affichage
ou le taux de
rafraîchissement est
réglé sur une valeur
supérieure à la valeur
maximale prise en
charge par le moniteur.
Redémarrez votre
ordinateur en mode sans
échec. Modifiez vos
paramètres sur une valeur
prise en charge.
Reportez-vous au tableau
Modes vidéo préréglés à
l’Annexe B. Redémarrez
votre ordinateur pour que
les nouveaux réglages
prennent effet.
A–2
Manuel de l'utilisateur
Dépannage
Problème
Cause probable
Solution
Les ports USB ne
fonctionnent pas.
Le câble du
concentrateur USB
reliant le moniteur à
l’ordinateur n’est pas
correctement branché.
Veillez à ce que le câble du
concentrateur USB reliant le
moniteur à l’ordinateur soit
correctement branché.
Le son ne
fonctionne pas.
Les connecteurs d’entrée
et de sortie audio n’ont
pas été correctement
utilisés. Les microphones
sont branchés.
Consultez l’affiche
d’installation et veillez à ce
que le câble audio soit
correctement raccordé au
moniteur et à l’ordinateur.
Si vous avez des
haut-parleurs
supplémentaires ou un
caisson de basse (vendus
séparément), branchez le
câble des haut-parleurs
supplémentaires au
connecteur de sortie audio
(bleu) sur le moniteur aux
haut-parleurs ou au caisson
de basse. Consultez la
documentation livrée avec
vos haut-parleurs ou votre
caisson de basse pour plus
de détails concernant
l’installation.
Manuel de l'utilisateur
A–3
Dépannage
Problème
Cause probable
Solution
Il est impossible de
régler le moniteur à
sa résolution
optimale.
La carte graphique ne
prend peut-être pas en
charge la plus haute
résolution.
Assurez-vous que la carte
graphique prend en charge
la résolution optimale
[1680 x 1050 à 60 Hz]
Le plus récent pilote
n’est peut-être pas
installé.
Assurez-vous que le plus
récent pilote de carte
graphique pris en charge
est installé.
Pour les systèmes HP et
Compaq, téléchargez les
plus récents pilotes de carte
graphique à partir du site :
http://www.hp.com/
support
Pour les autres systèmes,
reportez-vous au site Web
de votre carte graphique.
Si la présente carte
graphique ne prend pas en
charge la résolution
optimale, faites une mise à
niveau qui permettra cette
prise en charge.
Utilisation du Web
Avant de contacter notre service clientèle, consultez le site Web
d’assistance technique HP à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support
Sélectionnez votre pays/région et suivez les liens jusqu’à la page
d’assistance concernant votre moniteur.
A–4
Manuel de l'utilisateur
Dépannage
Avant d’appeler le service d’assistance
technique
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème après avoir consulté
les astuces de dépannage de cette section, vous devrez peut-être
appeler le service d’assistance technique. Pour obtenir les
coordonnées de l’assistance technique, reportez-vous à la
documentation imprimée livrée avec le moniteur. Avant d’appeler,
ayez à votre disposition les éléments suivants :
■
Numéro du modèle du moniteur (situé sur l’étiquette à l’arrière
du moniteur)
■
Numéro de série du moniteur (situé sur l’étiquette à l’arrière du
moniteur)
■
Date d’achat (voir la facture)
■
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
■
Messages d’erreur reçus
■
Configuration du matériel
■
Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez
Localisation de l’étiquette des capacités
électriques
L’étiquette des capacités électriques collée sur le moniteur indique
le numéro de pièce de rechange, le numéro du produit et le
numéro de série. Ces numéros peuvent vous être demandés
lorsque vous prenez contact avec HP à propos de votre modèle de
moniteur.
Repérez l’étiquette indiquant la capacité électrique du moniteur,
située à l’arrière de celui-ci.
Manuel de l'utilisateur
A–5
Dépannage
A–6
Manuel de l'utilisateur
B
Spécifications techniques
Toutes les indications de performance représentent le niveau
typique atteint par les fabricants de composants pour HP ; les
performances constatées peuvent varier, en-dessus ou en-dessous
de ce niveau.
Moniteur LCD HP f2105
Caractéristiques techniques
Type d’écran
Matrice active à cristaux liquides TFT
Dimensions de l’écran
53,34 cm
Taille d’affichage visible
Hauteur de l’affichage
Diagonale de 45,4 cm
28,4 cm
Inclinaison
–5o à 30o
Traitement de l’écran
Revêtement polarisé antireflets
Poids maximal (hors de
l’emballage)
<9,2 kg < 21.1 lb
Dimensions (socle inclus)
Hauteur x largeur x profondeur
18,3 x 23,2 x 28,70 pouces
465 x 588 x 287 millimètres
Manuel de l'utilisateur
Dimensions de la
diagonale
B–1
Spécifications techniques
Caractéristiques techniques
Résolution graphique maximale 1680 x 1050 (60 Hz)
Pas de masque
0,270 x 0,270 mm
Fréquence de rafraîchissement
horizontale
(mode analogique)
30 à 94 kHz
Fréquence de rafraîchissement
vertical
(mode analogique)
48 à 85 Hz
Exigences en matière
d’environnement
Température :
Température de fonctionnement 41 à 95o F (5 à 35o C)
Température hors service
–4 à 140o F (–20 à 60o C)
Humidité relative
20% à 80%
Alimentation
100–240Vv, 50/60 Hz
Consommation électrique
<90 watts typique
Consommation électrique en
mode veille
<2 watts typique
Bornes d’entrée
Connecteur VGA 15
broches
connecteur
Le connecteur d’entrée
1 connecteur DVI-D 24 DVI-D n’est présent que
broches en D
sur certains modèles.
B–2
Manuel de l'utilisateur
Spécifications techniques
Modes vidéo préréglés
Ce moniteur identifie automatiquement de nombreux modes
d’entrée préréglés qui apparaissent à la taille appropriée et bien
centrés sur l’écran. Les modes suivants, réglés en usine,
correspondent aux résolutions d’affichage les plus couramment
utilisées.
Le moniteur HP f2105 prend en charge les modes préréglés
1 à 21.
Modes d’entrée vidéo préréglés en usine
Préréglage
Format des
pixels
Fréquence de
rafraîchissement
horizontal (kHz)
Fréquence de
rafraîchissement
vertical (Hz)
1
640 x 480
31,5
59,9
2
640 x 480
37,5
75,0
3
720 x 400
31,5
70,1
4
800 x 600
37,9
60,3
5
800 x 600
46,9
75,0
6
832 x 624
49,7
74,6
7
1024 x 768
48,4
60,0
8
1024 x 768
60,0
75,0
9
1024 x 768
68,7
85,0
10
1152 x 720
44,9
60,0
11
1152 x 870
68,7
75,1
12
1152 x 900
61,8
66,0
13
1280 x 768
47,4
60,0
Manuel de l'utilisateur
B–3
Spécifications techniques
Modes d’entrée vidéo préréglés en usine (suite)
Préréglage
Format des
pixels
Fréquence de
rafraîchissement
horizontal (kHz)
Fréquence de
rafraîchissement
vertical (Hz)
14
1280 x 960
60,0
60,0
15
1280 x 1024
64,0
60,0
16
1280 x 1024
80,0
75,0
17
1280 x 1024
91,2
85,0
18
1600 x 1000
61,7
60,0
19
1600 x 1200
Résolution
maximale
(proportionnée à
l’écran)
75,0
60,0
20
1680 x 1050
Résolution
maximale
65,3
60,0
21
1920 x 1200
Résolution
maximale
(proportionnée à
l’écran)
74,0
60,0
B–4
Manuel de l'utilisateur
Spécifications techniques
Qualité du moniteur LCD et politique
relative aux pixels
Le Moniteur LCD HP met en œuvre une technologie de haute
précision et il est fabriqué conformément à des normes élevées
pour garantir un fonctionnement sans problème. Il est cependant
possible que l’écran comporte des imperfections visuelles,
apparaissant sous la forme de points brillants ou noirs. Cette
situation est commune à tous les écrans à cristaux liquides fournis
par tous les constructeurs et n’est pas spécifique au Moniteur LCD
HP. Ces imperfections sont causées par un ou plusieurs pixels ou
sous-pixels défectueux.
■
Un pixel se compose d’un sous-pixel rouge, d’un vert et
d’un bleu.
■
Un pixel entier défectueux est toujours activé (point brillant sur
fond sombre) ou toujours désactivé (point noir sur fond
lumineux). Le premier cas est le plus visible.
■
Un sous-pixel défectueux (défaut de point) est moins visible
qu’un pixel entier défectueux. Il est très petit et n’est visible que
sur un fond spécifique.
Le Moniteur LCD HP a :
■
0 pixel entier défectueux
■
3 sous-pixels brillants défectueux (maximum)
■
5 sous-pixels sombres défectueux (maximum)
■
moins de 5 défauts de point au total
Pour localiser les pixels défectueux, l’écran doit être examiné dans
des conditions normales d’environnement et de fonctionnement,
avec une résolution et une fréquence de rafraîchissement prises en
charge, à une distance d’environ 50 cm (16 pouces).
Nous prévoyons que l’industrie améliorera progressivement sa
capacité à produire des écrans comportant moins d’imperfections
visuelles et nous modifierons en conséquence les critères
acceptables.
Manuel de l'utilisateur
B–5
Spécifications techniques
Cordons d’alimentation
Le bloc d’alimentation de votre moniteur est doté d’un sélecteur
automatique de tension (ALS pour Automatic Line Switching).
Cette fonction permet au moniteur de fonctionner avec des
tensions d’entrée comprises entre 100 et 120Vv ou entre 200
et 240Vv.
L’ensemble du cordon d’alimentation (cordon flexible et fiche
murale) fourni avec le moniteur est conforme aux exigences du
pays ou de la région où vous avez acheté l’équipement.
Si vous comptez utiliser votre ordinateur dans un autre pays ou
région, vous devez acheter un cordon conforme à la
réglementation de ce pays ou de cette région.
Le cordon d’alimentation doit être adapté au produit, à la tension
et au courant nominaux inscrits sur l’étiquette du produit.
La tension et le courant nominaux du cordon doivent être
supérieurs à ceux qui sont indiqués sur le produit. De plus, la
section du fil doit être de 0,75 mm² ou 18 AWG au minimum, et la
longueur du cordon doit être comprise entre 1,5 m (4,94 pieds) et
3,6 m (12 pieds). Pour toute question relative au type de cordon
d’alimentation à utiliser, contactez un fournisseur de services HP
agréé.
Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de
manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé par des
objets placés sur ou contre lui. Vous devez faire particulièrement
attention à la fiche, à la prise murale et au point où le cordon sort
de l’appareil.
B–6
Manuel de l'utilisateur
C
Avis de conformité des
agences
Réglementation de la FCC
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux normes de la classe B
concernant les équipements numériques, selon l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences dans un
environnement résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas
utilisé conformément aux instructions, il peut produire des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout
risque d’interférences ne peut être totalement exclu : s’il constate
des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de
télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
■
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
■
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
■
Brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur.
■
Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision
expérimenté.
Manuel de l'utilisateur
C–1
Modifications
La FCC requiert que l’utilisateur soit averti que toute modification
de cet équipement non approuvée expressément par la société
Hewlett-Packard pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Câbles
Les câbles branchés à cet équipement doivent être blindés et
comporter des capots de connecteur métalliques de type RFI/EMI
pour être conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Déclaration de conformité des
produits portant le logo FCC
(États-Unis uniquement)
Ce matériel est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) cet
équipement ne peut pas causer d’interférences et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement.
En cas de question relative à votre produit, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Ou appelez le :
(1)-(800)-474-6836
En cas de question relative à cette déclaration FCC, contactez :
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Ou appelez le :
(1)-(281)-514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence ou le numéro
de série ou de modèle figurant sur le produit.
Avis canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de réglementation de l’Union
européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l’Union
européenne :
■
Directive sur les basses tensions 73/23/CEE
■
Directive CEM 89/336/CEE
Le respect de ces directives implique la conformité aux normes
européennes harmonisées (qui sont énumérées dans la Déclaration
de conformité de l’Union européenne publiées par
Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits).
Le respect de ces directives est attesté par le sigle de conformité
apposé sur le produit.
XXXX*
Ce sigle est valide pour les
produits autres que
télécommunication et produits de
télécommunication UE
harmonisés (p. ex. Bluetooth).
Ce sigle est valide pour les produits
de télécommunication UE
non-harmonisés.
*Numéro de l’organisme notifié
(uniquement le cas échéant—
veuillez consulter l’étiquette).
Élimination des appareils mis au rebut par
les ménages dans l’Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos
appareils en les déposant dans les centres de collecte publique
désignés pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au
rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la
préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils
seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l’’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres
de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez
contacter les autorités locales de votre région, les services de
collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté ce produit.
Avis japonais
Avis japonais concernant le cordon
d’alimentation
Avis coréen
Mise au rebut de certaines matières
Ce produit HP contient des matières qui requièrent un traitement
spécial à la fin de leur cycle de vie :
■
Le mercure contenu dans la lampe fluorescente de l’écran à
cristaux liquides (LCD).
■
Le plomb dans les brasures et autres broches de
raccordement.
Il se peut que la mise au rebut de ce matériel soit réglementée
en raison de considérations environnementales. Pour toute
information concernant la mise au rebut ou le recyclage,
contactez les autorités locales, Planet Partners de HP
(http://www.hp.com/recycle), ou l’Electronic Industries
Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).
Programme de recyclage de HP
HP propose des programmes de recyclage de produits en fin de
vie, qu’ils soient fabriqués ou non par HP, dans plusieurs zones
géographiques.
Les conditions et la disponibilité de ces programmes varient selon
les régions, suivant les réglementations locales et la demande qui
en est faite. Pour plus d’informations sur le programme de
recyclage de HP, consultez le site Web de HP à l’adresse
suivante :
http://www.hp.com/recycle
Part number: 393631-B22

Manuels associés