▼
Scroll to page 2
of
82
Manuel de l’utilisateur Moniteur LCD HP f2105 Les garanties des produits et services HP sont exclusivement présentées dans les déclarations expresses de garantie accompagnant ces produits et services. Aucun élément de ce document ne saurait être considéré comme une garantie supplémentaire. La société HP ne saurait être tenue responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans ce document. La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel qui n’est pas fourni par HP. Ce document contient des informations en propriété exclusive protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de HP. Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft et Windows sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce de Adobe Systems Incorporated. Bluetooth est une marque de commerce de son propriétaire, utilisée sous licence par Hewlett-Packard Company. HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie pas ni n’encourage l’utilisation de ses produits pour d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Å AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves, voire mortels. Ä ATTENTION : Le non-respect de ces instructions présente des risques pour le matériel et les informations qu’il contient. ✎ Cet encadré apporte un complément d’information. Table des matières 1 Caractéristiques du produit Moniteur LCD à écran plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 2 Directives de sécurité et d’entretien Informations importantes de sécurité . . . . . . . Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . Directives d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . Expédition du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du moniteur pour expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 2–2 2–3 2–4 2–5 2–5 3 Installation du moniteur Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1 Installation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3 Installation du moniteur sur un bureau . . . . . . . 3–4 Montage du moniteur au mur . . . . . . . . . . . . . 3–6 Remettre le socle en place . . . . . . . . . . . . . . . 3–8 Connecteurs des panneaux arrière et latéral . . . . . 3–9 Connexion du moniteur à l’ordinateur . . . . . . 3–10 Organisation des câbles . . . . . . . . . . . . . . . 3–17 Branchement des périphérique USB au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–18 Manuel de l’utilisateur v Table des matières 4 Fonctionnement du moniteur Logiciels et utilitaires contenus dans le CD . . Fichier d’informations . . . . . . . . . . . . . Fichier de correspondance des couleurs. Installation des fichiers INF et ICM . . . . Installation à partir du CD. . . . . . . . Téléchargement à partir du World Wide Web . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de réglage automatique . . . . . . . . . . . . Boutons du panneau avant . . . . . . . . . . . . Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . Modification des réglages du moniteur . Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . Menu avancé . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des connecteurs d’entrée vidéo. . . Informations sur l’état du moniteur . . . . . . . Réglage de la qualité d’affichage. . . . . . . . Configuration de la résolution d’affichage optimale . . . . . . . . . . . . . . Amélioration de la fonction vidéo . . . . . Optimisation de la vidéo analogique. . . Entrée dans les modes utilisateur . . . . . . Fonction d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1 4–1 4–2 4–2 4–2 . . . . . 4–3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4 . 4–6 . 4–8 . 4–9 . 4–9 4–10 4–14 4–15 4–17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17 4–18 4–21 4–22 4–23 A Dépannage Résolution des problèmes courants . . . . . . . Utilisation du Web . . . . . . . . . . . . . . . Avant d’appeler le service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localisation de l’étiquette des capacités électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi . . . . . A–1 . . . . . A–4 . . . . . A–5 . . . . . A–5 Manuel de l'utilisateur Table des matières B Spécifications techniques Moniteur LCD HP f2105 . . . . . . . . . . . . . . . Modes vidéo préréglés . . . . . . . . . . . . . . . . Qualité du moniteur LCD et politique relative aux pixels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cordons d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1 . . . . B–3 . . . . B–5 . . . . B–6 C Avis de conformité des agences Réglementation de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . Avis canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis de réglementation de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne . . . . Avis japonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis japonais concernant le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis coréen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut de certaines matières . . . . . . . . Programme de recyclage de HP . . . . . . . . . . . Manuel de l’utilisateur . . . C–1 . . . C–2 . . . C–2 . . . C–3 . . . C–4 . . . C–4 . . . C–5 . . . C–6 . . . . . . . . . . . . C–6 C–6 C–6 C–7 vii Table des matières viii Manuel de l'utilisateur 1 Caractéristiques du produit Moniteur LCD à écran plat Le Moniteur LCD HP est un écran à cristaux liquides (LCD) à matrice active, utilisant la technologie transistor à couches minces (TFT). Le moniteur à écran plat dispose des caractéristiques suivantes : ■ Un grand écran dont la taille d’affichage réelle en diagonale est de 21 pouces (53,3 cm). ■ Une résolution réglée en usine sur 1680 × 1050 et prenant en charge des résolutions plus faibles. ■ Deux modes d’entrée vidéo pris en charge : ❏ VGA analogique (données) ❏ Entrée numérique DVI (données) (certains modèles uniquement) Manuel de l'utilisateur 1–1 Caractéristiques du produit 1–2 ■ Accès pratique à deux ports USB 2.0 (bus série universel) pour utilisation avec deux périphériques USB, tels qu'un caméscope numérique ou un disque USB flash. Vous devez raccorder le moniteur à l'ordinateur à l'aide du câble haut débit du concentrateur USB pour activer les deux ports USB 2.0 du moniteur. ■ Temps de réponse rapide pour de meilleures performances avec les jeux et les logiciels de traitement graphique. ■ Vue parfaite d’une station assise ou debout, ou en se déplaçant d’un côté du moniteur à l’autre. ■ Angle d’inclinaison et hauteur réglables. ■ Socle amovible avec trous de montage VESA standard 100 mm pour permettre de nombreux types de montage, y compris un montage mural. ■ Ouverture pour verrou de sécurité Kensington (vendu séparément). ■ Prêt à l’emploi (Plug and Play), si votre ordinateur le permet. ■ Réglages de l’affichage à l’écran (OSD) pour une configuration et une optimisation de l’écran plus faciles. Choisissez votre langue : anglais, français, allemand, italien, espagnol ou hollandais. ■ Haut-parleurs stéréo avec mini-câble et mini-connecteur stéréo. ■ L’entrée audio comprend les connecteurs suivants : ❏ Connecteur d’entrée audio. ❏ Connecteur pour la prise du casque d’écoute. ❏ Connecteur de sortie audio pour utilisation avec un caisson de basse et autres haut-parleurs supplémentaires (vendus séparément). ■ Source d’alimentation intégrée. ■ Fonction d’économie d’énergie pour une moindre consommation. Manuel de l'utilisateur Caractéristiques du produit ■ ■ Produit conforme aux spécifications réglementaires suivantes : ❏ Directives de l’Union Européenne. ❏ MPR II 1990 (Suède). ❏ Normes environnementales TCO. Ce CD comprend : ❏ Manuel de l’utilisateur f2105. ❏ Un fichier d’informations (INF). ❏ Fichier de correspondance des couleurs (fichier ICM). ❏ Un logiciel de mire de réglage automatique. ❏ Informations de sécurité. ❏ Normes environnementales TCO. ❏ Logiciel Adobe Acrobat Reader. Manuel de l'utilisateur 1–3 Caractéristiques du produit 1–4 Manuel de l'utilisateur 2 Directives de sécurité et d’entretien Informations importantes de sécurité Le cordon d’alimentation est conçu pour être utilisé avec votre moniteur. Lorsqu’ un autre cordon est utilisé, veillez à utiliser uniquement une source d’alimentation et une connexion compatibles avec ce moniteur. Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation recommandé pour votre moniteur, consultez la section Cordons d’alimentation de l’Annexe B. Å AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou de dommages à votre équipement, ne désactivez pas la mise à la terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante. Branchez le matériel à une prise électrique mise à la terre. Å AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, assurez-vous que la prise électrique mise à la terre à laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facile d’accès pour l’opérateur et qu’elle est située le plus près possible de l’équipement. Pour déconnecter l’électricité du matériel, débranchez le cordon d’alimentation de la prise en tenant fermement la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon. Manuel de l'utilisateur 2–1 Directives de sécurité et d’entretien Ä ATTENTION : Pour protéger votre moniteur et votre ordinateur, connectez tous les cordons d’alimentation de votre ordinateur et de ses périphériques (p.ex. un moniteur, une imprimante, un scanner) à un dispositif de protection contre les surtensions tel qu’une prise multiple ou un onduleur UPS (alimentation sans interruptions). Notez que toutes les prises multiples ne protègent pas contre les surtensions ; veillez donc à ce que l’emballage de la prise indique cette caractéristique. Utilisez une prise multiple pour laquelle le fabricant offre une garantie de remplacement en cas de dommages, de manière à pouvoir remplacer votre équipement si la protection contre les surtensions s’avérait défectueuse. Précautions de sécurité 2–2 ■ N’exercez pas de pression sur l’écran LCD, car cela risque de l’endommager. ■ Utilisez uniquement une source d’alimentation et une connexion compatibles avec ce moniteur, tel qu’indiqué sur l’étiquette ou la plaque située à l’arrière du moniteur. ■ Veillez à ce que l’intensité totale en ampères des appareils branchés sur la prise électrique n’excède pas l’intensité nominale de la prise, et que l’intensité totale en ampères des appareils branchés sur le cordon d’alimentation n’excède pas l’intensité nominale du cordon. Vérifiez les valeurs mentionnées sur l’étiquette des capacités électriques afin de déterminer l’intensité nominale (en ampères, ou A) de chaque appareil. ■ Installez votre moniteur près d’une prise électrique à laquelle vous pouvez accéder facilement. Déconnectez le moniteur en saisissant la fiche d’une main ferme et en la retirant de la prise. Ne déconnectez jamais le moniteur en tirant sur le cordon d’alimentation. ■ Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. Ne marchez pas sur le cordon. Manuel de l'utilisateur Directives de sécurité et d’entretien Directives d’entretien Pour améliorer les performances et prolonger la vie de votre moniteur : ■ N’ouvrez pas le boîtier du moniteur, et ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, est tombé ou est endommagé, contactez votre distributeur, revendeur ou fournisseur de services HP agréé. ■ Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. ■ Éteignez le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez prolonger la durée de vie prévue de votre moniteur de manière significative en utilisant un économiseur d’écran et en éteignant le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. ■ Gardez votre moniteur dans un endroit bien aéré, loin de toute lumière, poussière ou humidité excessive. ■ Les logements et ouvertures dans le boîtier sont prévus pour la ventilation uniquement. Veillez à ne jamais les bloquer ou les recouvrir. Ne poussez jamais de corps étrangers dans les logements du boîtier ou autres ouvertures. ■ Débranchez votre moniteur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. ■ Faites attention à ne pas laisser tomber votre moniteur et ne le placez pas sur une surface instable. ■ Lorsque vous retirez l’ensemble socle-support du moniteur, vous devez poser le moniteur sur une surface douce, écran vers le bas, afin d’éviter de l’égratigner, de l’abîmer ou de le casser. Manuel de l'utilisateur 2–3 Directives de sécurité et d’entretien Nettoyage du moniteur Le moniteur est un périphérique optique de haute qualité qui demande un soin particulier lors de son nettoyage. Pour nettoyer le moniteur, exécutez les opérations suivantes : 1. Éteignez l’ordinateur et le moniteur. 2. Débranchez votre moniteur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. Ä ATTENTION : N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’ammoniaque ni de substance volatile pour nettoyer l’écran ou le boîtier du moniteur. Ces produits chimiques peuvent endommager l’écran. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ou en aérosol. N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer l’écran à cristaux liquides. 3. Essuyez l’écran avec un chiffon sec, propre et doux. ❏ Si l’écran requiert un nettoyage particulier, employez un produit nettoyant antistatique. 4. Époussetez le boîtier du moniteur. Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer le boîtier. ❏ Si le boîtier requiert un nettoyage particulier, employez un chiffon propre imbibé d’isopropanol. 5. Branchez le moniteur. 6. Allumez le moniteur et l’ordinateur. 2–4 Manuel de l'utilisateur Directives de sécurité et d’entretien Expédition du moniteur Conservez l’emballage d’origine dans un endroit sûr. Il se peut que vous en ayez besoin à l’avenir pour déplacer ou expédier le moniteur. Lorsque vous expédiez le moniteur, préparez-le en repliant le socle. Préparation du moniteur pour expédition Lisez les avertissements suivants avant de commencer la procédure. Å AVERTISSEMENT : Avant de replier le moniteur, éteignez-le ainsi que les périphériques USB, puis débranchez les câbles (alimentation, vidéo, USB et audio). Pour déconnecter l’électricité du matériel, débranchez le cordon d’alimentation de la prise en tenant fermement la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon. Ä ATTENTION : Ne touchez pas à l’écran LCD ; cela risque de l’endommager. Manuel de l'utilisateur 2–5 Directives de sécurité et d’entretien 1. Débranchez les câbles d’alimentation ainsi que les câbles vidéo, audio et USB sur le côté et à l’arrière du moniteur. PC Audio Out AC 2–6 Audio In DVI VGA USB In Manuel de l'utilisateur Directives de sécurité et d’entretien 2. Appuyez sur le panneau pour replier la charnière (1), comme l’indique l’illustration. Placez la sangle livrée avec le moniteur autour du socle en l’enfilant à travers la charnière (2). Faites pivoter l’avant du panneau vers le bas jusqu’en position horizontale (3). Ne pas exercer de pression sur l’écran LCD, car cela risque de l’endommager. 1 Audio IN Audio DVI 2 VGA USB2 IN OUT AC 3 Préparation du moniteur pour expédition Å AVERTISSEMENT : Ne pas poser l’écran LCD sur une surface quelconque pendant que vous essayez d’attacher la sangle au socle du moniteur. La charnière du socle pourrait avoir un effet de ressort susceptible de provoquer des dommages ou des blessures. Manuel de l'utilisateur 2–7 Directives de sécurité et d’entretien 2–8 Manuel de l'utilisateur 3 Installation du moniteur Avant de commencer 1. Déballez le moniteur. Assurez-vous que rien ne manque. Rangez la boîte et la mousse d’emballage. 2. Vérifiez que le moniteur, le système informatique et tous les autres périphériques connectés sont hors tension (le moniteur est expédié avec les interrupteurs en position Arrêt (Off)). 3. Déterminez le ou les câbles vidéo que vous souhaitez utiliser pour relier les sorties vidéo de l’ordinateur aux connecteurs VGA et DVI-D (certains modèles uniquement) du moniteur. Vous pouvez brancher un ou les deux câbles. ❏ Câble VGA : Câble standard VGA 15 broches. ❏ Câble DVI-D (certains modèles uniquement) : Pour un fonctionnement numérique, utilisez le câble vidéo DVI-D à DVI-D fourni. Le câble DVI-D fourni avec le moniteur est réservé aux connexions de numérique à numérique. Votre ordinateur doit disposer d’une carte graphique compatible DVI installée pour pouvoir utiliser ce câble. Votre carte graphique compatible DVI peut ne pas prendre en charge la résolution optimale du moniteur. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. Manuel de l'utilisateur 3–1 Installation du moniteur 4. Déterminez si le moniteur sera posé sur un bureau ou s’il sera monté au mur. Reportez-vous à la section Installation du moniteur de ce chapitre. 5. Préparez une surface plane pour l’assemblage du moniteur. Vous aurez besoin d’une surface plate, douce et protégée pour poser le moniteur à plat avec l’écran contre la surface, afin de le préparer pour un montage mural. 6. Il vous faudra également un tournevis à pointe cruciforme pour préparer le moniteur au montage mural. Un tournevis plat sera peut-être nécessaire pour fixer certains câbles. 3–2 Manuel de l'utilisateur Installation du moniteur Installation du moniteur Vous pouvez installer le moniteur sur un bureau ou bien le monter au mur (accessoires de montage mural non compris avec le moniteur). Placez le moniteur à proximité de l’ordinateur, dans un endroit bien aéré. Si vous posez le moniteur : ■ sur un bureau ou une table, reportez-vous à la section Installation du moniteur sur un bureau de ce chapitre. ■ au mur, sur un bras articulé ou tout autre dispositif de fixation, reportez-vous à la section Montage du moniteur au mur de ce chapitre. Branchez le moniteur une fois l’installation terminée uniquement. Reportez-vous à la section Connecteurs des panneaux arrière et latéral de ce chapitre. Manuel de l'utilisateur 3–3 Installation du moniteur Installation du moniteur sur un bureau Avant de poser le moniteur sur un bureau ou sur une table, vous devez déplier le moniteur. Ä ATTENTION : Ne touchez pas à l’écran LCD, car cela risque de l’endommager. 1. Posez le moniteur sur une surface plane. 2. Maintenez le socle du moniteur (1) et soulevez le haut de l’écran (2) sans toucher à l’écran LCD, comme l’indique l’illustration suivante. 3. Continuez de soulever l’écran (3) jusqu’à ce qu’il soit dans une position facilement ajustable. 2 1 3 Audio IN DVI VGA USB2 IN Audio IN Audio o OUT Audi DVI VGA USB2 IN OUT AC AC Pour déplier le moniteur 4. Posez le moniteur en position verticale sur un bureau ou sur une table. 3–4 Manuel de l'utilisateur Installation du moniteur Inclinez le moniteur et réglez-en la hauteur pour ajuster l’angle de vue. N’inclinez pas le moniteur au-delà de ses limites (positions pour lequel l’ajustement se fait facilement). Si vous le souhaitez, vous pouvez régler le moniteur de façon à ce que l’écran soit avancé au maximum et que le bas de l’écran touche presque le bureau. –5˚ 30˚ Ajustement de l’inclinaison du moniteur Ä ATTENTION : N’exercez pas de pression sur l’écran LCD, car cela risque de l’endommager. Ä ATTENTION : Inclinez doucement le moniteur. Si vous inclinez le moniteur à plus de 30 degrés, au-delà de sa position facilement réglable, il risque de basculer. Placez le moniteur de sorte qu’il ne tombe pas si vous le heurtez. Manuel de l'utilisateur 3–5 Installation du moniteur Montage du moniteur au mur Avant de monter le moniteur au mur, sur un bras articulé ou tout autre dispositif de montage, vous devez retirer le socle ainsi que le couvercle à l’arrière du moniteur. Il vous faut un tournevis cruciforme. Lisez les avertissements suivants avant de commencer la procédure. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le moniteur est posé bien à plat, écran vers le bas. Si vous tentez de retirer l’ensemble socle-support alors que le moniteur est en position verticale, vous risquez de vous blesser. ATTENTION : Avant de démonter le moniteur, éteignez-le, puis débranchez tous les câbles (alimentation, vidéo, USB et audio). Pour installer le moniteur au mur, sur un bras articulé ou tout autre dispositif de fixation : ATTENTION : L’écran est fragile. Posez le moniteur sur une surface plate, écran vers le bas, pour empêcher qu’il ne se raye ou casse. 1. Posez le moniteur sur une surface plane, douce et protégée par un tissu doux. 3–6 Manuel de l'utilisateur 2. Soulevez le bord inférieur et retirez le couvercle à l’arrière du moniteur (1), comme l’indique l’illustration suivante. Posez le couvercle à côté du moniteur. Six vis sont mises à nu. 1 Au dio OU VG A US B2 IN I DV Au dio IN T AC 3 2 3. Tout en maintenant l’ensemble socle-support de façon à ce qu’il ne tombe pas, retirez les six vis (2). Utilisez un tournevis à pointe cruciforme. Soulevez l’ensemble (3) et posez-le à côté du moniteur. 4. Conservez les éléments que vous avez retirés (vis, couvercle et ensemble socle-support) pour une utilisation ultérieure. Les quatre trous de montage filetés du moniteur sont espacés de 100 mm et conformes à la norme VESA pour le montage des écrans plats. 5. Utilisez les quatre trous pour fixer le moniteur à un bras articulé ou tout autre dispositif de montage. Suivez les instructions fournies avec le dispositif de montage pour vous assurer que le moniteur est solidement installé. Remettre le socle en place Pour remettre en place l’ensemble socle-support de bureau du moniteur : 1. Retirez le dispositif de montage. 2. Inversez les instructions données précédemment : cette fois-ci, vous remettez en place l’ensemble socle-support sur le moniteur (assurez-vous d’insérez les deux vis du haut d’abord), et vous replacez le couvercle rectangulaire à l’arrière en appuyant jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le moniteur. Connecteurs des panneaux arrière et latéral Connecteurs des panneaux arrière et latéral PC Audio Out AC Audio In H DVI VGA USB In A G B F C Élément Étiquette Icône Connecteur D E Fonction A (Prise du casque stéréo) Branche le casque d’écoute et coupe le son des haut-parleurs du moniteur B c.a. (Alimentation) Raccorde le moniteur à une prise électrique C Sortie audio Raccorde les haut-parleurs supplémentaires ou le caisson de basse (vendus séparément) D Entrée audio Raccorde le moniteur à l’ordinateur E DVI Raccorde le moniteur à l’ordinateur (certains modèles uniquement) F VGA Connecte le moniteur à l’ordinateur G Entrée USB Raccorde le concentrateur USB du moniteur à l’ordinateur pour activer les ports USB 2.0 H (Ports USB 2.0) Raccorde deux périphériques USB 3–9 Connexion du moniteur à l’ordinateur Pour connecter l’entrée vidéo du moniteur à l’ordinateur : 1. Mettez le moniteur en position verticale, comme l’indique l’illustration suivante. 2. Branchez le câble vidéo VGA ou DVI-D (certains modèles uniquement) du moniteur au connecteur vidéo VGA ou DVI à l’arrière de l’ordinateur. pouvez connecter le câble VGA, le câble DVI-D ou les deux. ✎ Vous Dans la majorité des cas, un seul câble est utilisé. Le connecteur DVI-D du moniteur (certains modèles uniquement) est réservé aux connexions de numérique à numérique uniquement. Si vous raccordez à la fois les câbles analogues et DVI-D, l’ordinateur se branche par défaut au câble analogue. Pour passer au câble DVI-D, vous devez modifier les paramètres de votre moniteur. Votre ordinateur doit disposer d’une carte graphique compatible DVI installée pour pouvoir utiliser ce câble. Votre carte graphique compatible DVI peut ne pas prendre en charge la résolution optimale du moniteur. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. 3–10 Manuel de l'utilisateur ❏ Branchez une extrémité du câble VGA à 15 broches au connecteur d’entrée VGA (analogique) sur le moniteur. Ensuite, branchez l’autre extrémité au connecteur de sortie VGA (analogique) sur l’ordinateur. PC Audio Out AC Audio In DVI VGA USB In SERIAL 1394 ETHERNET IN OUT S-VIDOUT COMPOUT VGA VGA Branchement du câble VGA Installation du moniteur 3. Branchez une extrémité du câble DVI-D au connecteur d’entrée DVI (certains modèles uniquement) sur le moniteur. Ensuite, branchez l’autre extrémité au connecteur DVI sur l’ordinateur. SERIAL PC Audio Out AC Audio In DVI VGA USB In 1394 ETHERNET IN OUT S-VIDOUT COMPOUT DVI DVI Branchement du câble DVI-D DVI-D du moniteur (certains modèles uniquement), ✎ Leainsiconnecteur que le câble DVI-D, sont réservés aux connexions de numérique à numérique uniquement. Votre ordinateur doit disposer d’une carte graphique compatible DVI et d’un connecteur DVI pour pouvoir utiliser ce câble. 3–12 Manuel de l'utilisateur Installation du moniteur 4. Branchez le câble au connecteur de sortie audio (vert) sur l’ordinateur et au connecteur d’entrée audio (vert) sur le moniteur pour activer les haut-parleurs intégrés. le casque d’écoute au moniteur désactive les ✎ Brancher haut-parleurs intégrés du moniteur. PC Audio Out AC Audio In DVI VGA USB In SERIAL 1394 ETHERNET IN OUT S-VIDOUT COMPOUT Audio In Audio Branchement du câble audio 5. Si vous avez des haut-parleurs supplémentaires ou un caisson de basse (vendus séparément), branchez le câble des haut-parleurs supplémentaires au connecteur de sortie audio (bleu) sur le moniteur aux haut-parleurs ou au caisson de basse. Consultez la documentation livrée avec vos haut-parleurs ou votre caisson de basse pour plus de détail concernant l’installation. 6. Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher un casque au connecteur pour casque d’écoute situé sur le côté du moniteur. Le connecteur du casque d’écoute correspond à l’article A sur l’illustration de la section Connecteurs des panneaux arrière et latéral en page 3–9. Manuel de l'utilisateur 3–13 Installation du moniteur 7. Branchez le câble du concentrateur USB de l’ordinateur au connecteur de l’entrée USB sur le moniteur pour activer les deux ports USB 2.0 situés sur le côté du moniteur. Les ports USB 2.0 ne peuvent fonctionner si le câble USB n’est pas branché. PC Audio Out AC Audio In DVI VGA USB In SERIAL 1394 ETHERNET IN OUT USB In S-VIDOUT COMPOUT USB Branchement du câble du concentrateur USB. 3–14 Manuel de l'utilisateur Installation du moniteur 8. Lisez l’avertissement ci-dessous, puis branchez le cordon d’alimentation au moniteur et à une prise de courant murale. PC Audio Out AC Audio In DVI VGA USB In AC Branchement du cordon d’alimentation AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou de dommages à votre équipement : ■ Ne désactivez pas la fiche de mise à la terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique mise à la terre. ■ Assurez-vous que la prise électrique mise à la terre à laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facile d’accès pour l’opérateur et qu’elle est située le plus près possible de l’équipement. Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé par des objets placés sur ou contre lui. ■ Ne placez rien sur le cordon d’alimentation ou sur tout autre câble. Arrangez-les de telle façon que personne ne puisse accidentellement les piétiner ou trébucher dessus. Ne tirez pas sur les cordons et câbles. ■ Reportez-vous à la section Cordons d’alimentation de l’Annexe B pour plus de détails. Manuel de l'utilisateur 3–15 Installation du moniteur 9. Faites passer les câbles par les pattes de fixation prévues pour les câbles à l’arrière du socle du moniteur. Reportez-vous à l’illustration Organisation des câbles dans ce chapitre. 10. Ajustez l’angle et la hauteur du moniteur. 11. Allumez l’ordinateur, le moniteur et tout autre périphérique qui y est branché. 12. Ajustez les paramètres d’affichage à l’aide du bouton Menu, des boutons de réglage et du bouton Auto/Select. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, configurez-le en vous conformant à la description de la section Utilisation de la fonction de réglage automatique en page 4–4. 3–16 Manuel de l'utilisateur Installation du moniteur Organisation des câbles Vous pouvez faire passer les câbles par les deux pattes de fixation prévues pour les câbles à l’arrière du socle du moniteur pour organiser tous les câbles du moniteur. PC Audio Out AC Manuel de l'utilisateur Audio In DVI VGA USB In 3–17 Installation du moniteur Branchement des périphérique USB au moniteur Vous pouvez brancher deux périphériques USB à votre moniteur, tels qu'un caméscope numérique ou un disque USB flash. devez raccorder le moniteur à l’ordinateur à l’aide du câble ✎ Vous du concentrateur USB pour activer les deux ports USB 2.0 du moniteur. Reportez-vous à l’étape 7 de la section Branchement du moniteur à l’ordinateur. Branchement des périphériques USB 3–18 Manuel de l'utilisateur 4 Fonctionnement du moniteur Logiciels et utilitaires contenus dans le CD Le CD livré avec le moniteur contient des fichiers que vous pouvez installer sur votre ordinateur : ■ Un fichier INF ■ Un fichier ICM ■ Un utilitaire de mire de réglage automatique ■ Logiciel Adobe Acrobat Reader Cet utilitaire de mire de réglage est un programme à mire unique qui aide à améliorer la qualité d’image de votre moniteur VGA (analogique). Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction de réglage automatique plus loin dans ce chapitre. On peut installer Adobe Acrobat Reader à partir du menu. Fichier d’informations Ce moniteur est prêt à l’emploi (compatible avec la fonctionnalité « plug and play » de Windows) et fonctionne correctement sans que vous ayez besoin d’installer au préalable le fichier INF. Le fichier INF permet à l’ordinateur de communiquer avec le moniteur et d’exploiter toutes les possibilités de ce dernier. Le fichier INF définit les ressources du moniteur utilisées par les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® pour une parfaite compatibilité du moniteur avec la carte graphique de votre ordinateur. Manuel de l'utilisateur 4–1 Fonctionnement du moniteur Pour qu’il y ait compatibilité Plug and Play du moniteur, il faut que la carte graphique de l’ordinateur soit conforme à la norme VESA DDC2 et que le moniteur se connecte directement à la carte graphique. La fonction Plug and Play sera inopérante si vous utilisez des connecteurs de type BNC distincts ou des gaines/boîtes de dérivation. Si ces conditions ne sont pas remplies, il vous faut installer le fichier INF à partir du disque. Fichier de correspondance des couleurs Les fichiers ICM permettent une représentation des couleurs plus précise en fournissant des données aux logiciels graphiques afin d’assurer la correspondance des couleurs entre l’écran du moniteur et l’imprimante ou entre le scanner et l’écran du moniteur. Les fichiers ICM contiennent un profil colorimétrique du moniteur. Ces fichiers sont activés à partir des programmes graphiques qui prennent en charge cette fonction. profil couleur ICM a été rédigé en conformité avec la ✎ Lespécification de format de profil ICC (International Color Consortium). Installation des fichiers INF et ICM Si vous déterminez qu’il faut mettre à jour les fichiers INF et ICM, vous pouvez les installer à partir du disque ou les télécharger sur Internet. Installation à partir du CD Pour installer les fichiers INF et ICM sur votre ordinateur à partir du CD : 1. Introduisez le CD dans le lecteur de disque. Le menu du CD apparaît à l’écran. 2. Lisez les informations du Fichier Readme INF et ICM (en anglais uniquement). 3. Sélectionnez Installer les fichiers INF et ICM à partir du menu du CD. 4–2 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur 4. Suivez les instructions données à l’écran. 5. Une fois l’installation des fichiers terminée, redémarrez l’ordinateur. 6. Assurez-vous que les résolutions et les taux de rafraîchissement qui apparaissent dans la section Affichage du Panneau de configuration sont corrects. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation Windows pour plus d’informations. se peut que vous ayez à installer les fichiers INF ou ICM du ✎ Ilmoniteur munis d’une signature numérique manuellement à partir du CD en cas d’erreur lors de l’installation. Reportez-vous au fichier d’informations INF and ICM Readme (en anglais uniquement). Téléchargement à partir du World Wide Web Pour télécharger les dernières versions des fichiers INF et ICM depuis le site Web d’assistance de HP : 1. Rendez-vous à l’adresse : http://www.hp.com/support 2. Sélectionnez votre pays/région. 3. Sélectionnez Télécharger les pilotes et les logiciels. 4. Saisissez le numéro de modèle de votre moniteur pour accéder aux pages de téléchargement du logiciel correspondant à votre moniteur. 5. Téléchargez et installez les fichiers INF et ICM en suivant les instructions fournies dans les pages de téléchargement. Manuel de l'utilisateur 4–3 Fonctionnement du moniteur Utilisation de la fonction de réglage automatique Vous pouvez facilement optimiser les performances de l’écran VGA (analogique) en utilisant le bouton Select/Auto et l’utilitaire logiciel de mire de réglage automatique contenu sur le CD. Passez outre cette procédure si votre moniteur est muni d’une entrée DVI. Si votre moniteur est équipé d’une entrée VGA (analogique), cette procédure peut corriger les problèmes de qualité d’image suivants : 4–4 ■ Mise au point floue ou manquant de netteté ■ Dédoublement de l’image, apparition de stries ou effets d’ombrage sur l’écran ■ Légères barres verticales ■ Minces lignes de défilement à l’horizontale ■ Une image décalée Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Pour utiliser la fonction de réglage automatique : 1. Laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes avant de procéder au réglage. 2. Appuyez sur le bouton Auto/Select du panneau avant. ❏ Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, puis sélectionner Réglage auto dans le menu OSD principal. Reportez-vous à la section Modification des réglages du moniteur de ce chapitre. ❏ Si vous n’êtes toujours pas satisfait du résultat, recommencez la procédure. 3. Introduisez le CD dans le lecteur de disque. Le menu du CD apparaît à l’écran. 4. Sélectionnez Ouvrir le logiciel de réglage automatique. 5. La mire servant à la configuration apparaît sur l’écran. Mire de réglage automatique 6. Appuyez sur le bouton Select/Auto sous le panneau avant du moniteur pour afficher une image centrée et stable. Manuel de l'utilisateur 4–5 Fonctionnement du moniteur Boutons du panneau avant Les boutons du moniteur sont situés sur le panneau avant. A B C D E F G Boutons du panneau avant /– (Diminuer le vol./moins) Permet de baisser le volume des haut-parleurs du moniteur. Ne permet pas de régler le volume d’un caisson de basse optionnel ou de haut-parleurs supplémentaires (vendus séparément). B /+ (Augmenter le vol./plus) Permet d’augmenter le volume des haut-parleurs du moniteur. Ne permet pas de régler le volume d’un caisson de basse optionnel ou de haut-parleurs supplémentaires (vendus séparément). C Menu Menu OSD actif (Affichage à l’écran) Permet de désactiver l’OSD (les écrans de paramétrage disparaissent du menu OSD). 4–6 OSD inactif Permet d’ouvrir le menu OSD. Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Élément Étiquette Fonction D /– (VGA/moins) Menu OSD actif Permet de naviguer vers le bas ou vers la gauche, et de régler les paramètres en diminuant les valeurs. OSD inactif Permet de sélectionner l’entrée vidéo VGA (analogique). Menu OSD actif Permet de naviguer vers le haut ou vers la droite, et de d’augmenter la valeur des paramètres. OSD inactif Permet de sélectionner l’entrée vidéo DVI (certains modèles uniquement). Menu OSD actif Sert de touche Entrée (Select) pour sélectionner les options de réglage de l’écran. OSD inactif Déclenche la procédure de réglage automatique, qui ajuste automatiquement les réglages du moniteur à leur valeur optimale (entrée VGA uniquement). Interrupteur Allume le moniteur et passe en mode veille. Témoin d’alimentation S’affiche en bleu lorsque le moniteur est actif (entièrement alimenté). S’affiche en orangé lorsque le moniteur est en mode veille. E /+ (DVI/plus) F Auto/Select G Alimentation Manuel de l'utilisateur 4–7 Fonctionnement du moniteur Utilisation du menu à l’écran 1. Si le moniteur est éteint, allumez-le en appuyant sur le bouton d’alimentation (G). 2. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu (C). Le menu OSD apparaît. Le réglage automatique apparaît pour les connexions VGA (analogiques) uniquement. 3. Pour accéder au menu OSD avancé, appuyez de nouveau sur le bouton Menu. Le Menu avancé OSD apparaît à l’écran. Reportez-vous à la section Modification des réglages du moniteur de ce chapitre pour plus de détails. 4. Si vous souhaitez naviguer de part et d’autre du menu OSD principal ou du menu OSD avancé, appuyez sur le bouton + (plus, E) situé sur le panneau avant du moniteur pour aller vers le haut, ou sur le bouton – (moins, D) pour aller en sens inverse. Appuyez ensuite sur le bouton Auto/Select (F) pour sélectionner la fonction en surbrillance. ❏ Vous revenez automatiquement à l’option de menu du haut si vous défilez vers le bas lorsque vous êtes sur la dernière option de la liste. Vous revenez automatiquement à l’option de menu du bas si vous défilez vers le haut lorsque vous êtes sur la première option de la liste. 5. Pour régler la valeur de l’élément sélectionné, appuyez sur les boutons + ou –. 6. Sélectionnez Enregistrer et retour. ❏ Si vous ne souhaitez pas enregistrer le paramètre, sélectionnez Annuler dans le menu avancé ou Quitter dans le menu principal. 7. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu OSD. vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes ✎ Si(réglage par défaut) lorsqu’un menu est affiché, les réglages modifiés (à l’exception de la luminosité et du contraste) retournent à leur valeur précédente et le menu se ferme. 4–8 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Modification des réglages du moniteur Les réglages du moniteurs s’effectuent dans les menus OSD (menus à l’écran). Deux menus OSD sont disponibles : ■ Menu principal ■ Menu avancé Menu principal Pour faire apparaître le menu principal, appuyez sur le bouton Menu du moniteur. Le niveau 1 du Menu principal apparaît. Le tableau suivant décrit les sélections et les niveaux du menu principal : Menu principal Icône Niveau 1 du menu Niveau 2 du menu Luminosité Échelle de réglage Contraste Échelle de réglage Réglage automatique* Menu avancé Quitter *Le réglage automatique apparaît pour les connexions VGA (analogiques) uniquement. Manuel de l'utilisateur 4–9 Fonctionnement du moniteur Menu avancé Pour accéder au Menu OSD avancé, appuyez de nouveau sur le bouton Menu (deux fois), ou sélectionnez Menu avancé dans le menu principal. Le niveau 1 du Menu avancé apparaît. vous sélectionnez le menu avancé à partir du menu ✎ Lorsque principal, le menu avancé devient le menu OSD par défaut lors des prochaines mises sous tension du moniteur, jusqu’à ce que le vous sélectionniez le menu principal ou que vous rétablissiez les réglages d’usine. Le menu avancé comporte jusqu’à trois niveaux et peut être affiché dans l’une des langues disponibles. Le tableau suivant décrit les sélections, les niveaux et les préréglages usine du Menu avancé. Menu avancé Niveau 1 Niveau 2 Luminosité Échelle de réglage Contraste Échelle de réglage Niveau 3 Réglage d’usine Réglage image Réglage auto (VGA analogique uniquement) Position horizontale Échelle de réglage Position verticale Échelle de réglage Échelle personnalisée Plein écran Agrandir avec H/L constant Un à un 4–10 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Menu avancé (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Netteté (modes non natifs) Échelle de réglage Horloge Échelle de réglage Phase d’horloge Échelle de réglage Réglage d’usine Annuler Enregistrer et Retour Couleur 9300 K 6500 K Couleur personnalisée Réglage des couleurs RVB Couleur personnalisée Annuler Enregistrer et retour Langue Deutsch English English Español Français Italiano Nederlands Annuler Manuel de l'utilisateur 4–11 Fonctionnement du moniteur Menu avancé (suite) Niveau 1 Niveau 2 Réglage d’usine Niveau 3 Enregistrer et retour Gestion Économie d’énergie Activé/Désactivé Réveil Activé/Désactivé Affichage du mode Activé/Désactivé Affichage de l’état Activé/Désactivé à la mise sous tension Mode veille Menu de la minuterie Entrée vidéo Analogique (VGA) Numérique (DVI) Autodétection Menu de base Annuler Enregistrer et retour Commande OSD Position horizontale 4–12 Échelle de réglage Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Menu avancé (suite) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Position verticale Échelle de réglage Durée OSD Échelle de réglage Réglage d’usine Transparence OSD Échelle de réglage Annuler Enregistrer et retour Informations (affiche les données d’entrée/du modèle) Réglage d’usine Oui Non Quitter Manuel de l'utilisateur 4–13 Fonctionnement du moniteur Sélection des connecteurs d’entrée vidéo Les deux connecteurs d’entrée sont : ■ Connecteur VGA (analogique) ■ Connecteur DVI-D (numérique, certains modèles uniquement) Le moniteur détermine automatiquement laquelle de ces entrées reçoit des signaux vidéo valides et affiche l’image. L’entrée vidéo peut être sélectionnée manuellement à l’aide de la fonction correspondante du menu OSD, ou encore en utilisant les boutons du moniteur : un appui sur le bouton /–(Moins) sélectionne l’entrée VGA (analogique), un appui sur le bouton /+(Plus) l’entrée DVI (numérique). ATTENTION : À noter : Lorsque la même image statique est affichée sur un moniteur durant une période prolongée, l’image peut devenir rémanente (effet de « burn-in »). Pour éviter ce phénomène de rémanence, veillez à toujours activer un économiseur d’écran ou à éteindre le moniteur si ce dernier doit rester inutilisé pendant une période prolongée. 4–14 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Informations sur l’état du moniteur Des messages particuliers apparaissent à l’écran lorsque le moniteur se trouve dans les conditions suivantes : ■ Signal d’entrée hors limites — Indique que le moniteur ne peut utiliser le signal vidéo en entrée car la résolution ou la fréquence de rafraîchissement est réglée sur des valeurs supérieures à celles prises en charge par le moniteur. Réglez la résolution et la fréquence de rafraîchissement sur la valeur affichée. Redémarrez votre ordinateur pour que les nouveaux réglages prennent effet. ■ Mise en veille — Indique que l’écran entre en mode veille. Les haut-parleurs s’éteignent en mode veille. ■ Vérifier le câble vidéo — Indique que le câble vidéo n’est pas correctement branché côté ordinateur ou moniteur. ■ Verrouillage OSD — Vous pouvez activer ou désactiver le menu OSD en enfonçant le bouton Menu situé sur le panneau avant pendant 10 secondes. Lorsque le menu OSD est verrouillé, le message d’avertissement « Verrouillage OSD » s’affiche pendant dix secondes. ❏ Si l’OSD est verrouillé et que vous souhaitez le déverrouiller, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. ❏ Si l’OSD est déverrouillé et que vous souhaitez le verrouiller, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. Manuel de l'utilisateur 4–15 Fonctionnement du moniteur 4–16 ■ Pas de signal d’entrée — Indique que le moniteur ne reçoit pas de signal vidéo de l’ordinateur ou de l’un des deux connecteurs d’entrée vidéo du moniteur. Vérifiez que l’ordinateur ou la source de signal n’est pas éteinte ou en mode veille. ■ Ajustement automatique en cours — Indique que la fonction de réglage automatique est active. Reportez-vous à la section Réglage de la qualité d’affichage de ce chapitre. ■ Plusieurs entrées actives – Sélectionnez une entrée vidéo avec le menu OSD — Indique que le moniteur reçoit plusieurs entrées vidéo. Le moniteur essaie d’afficher à partir des deux entrées, mais au bout de 10 secondes il utilise l’entrée par défaut. Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Réglage de la qualité d’affichage La fonction de réglage automatique ajuste automatiquement la qualité de l’image (taille de l’affichage, position, horloge et phase) à chaque fois qu’un nouveau mode vidéo est utilisé. Pour des réglages plus précis de l’entrée VGA (analogique), utilisez le logiciel de réglage automatique qui figure sur le CD. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction de réglage automatique de ce chapitre. Si vous souhaitez améliorer encore davantage la qualité de l’image, utilisez les commandes Horloge et Phase du moniteur. Reportez-vous à la section Optimisation de la vidéo analogique de ce chapitre. Configuration de la résolution d’affichage optimale Votre moniteur f2105 vous procurera un affichage optimal à une résolution de 1680 x 1050. Pour modifier la résolution d’affichage dans Windows : 1. Avec le bouton droit de la souris, cliquez n’importe où sur une zone vide du bureau Windows et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez l’onglet Paramètres dans la fenêtre Propriétés d’affichage. 3. Réglez le curseur Résolution de l’écran sur 1680 x 1050. Si la résolution 1680 x 1050 ne peut être sélectionnée, téléchargez et installez les plus récentes mises à jour de la carte graphique de votre ordinateur. Pour les ordinateurs HP ou Compaq, les mises à jour des cartes graphiques sont disponibles sur les pages d’assistance du site http://www.hp.com/support 4. Pour une qualité de couleur optimale, réglez l’option Qualité des couleurs au niveau le plus élevé (habituellement 32 bits). 5. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications. Manuel de l'utilisateur 4–17 Fonctionnement du moniteur Amélioration de la fonction vidéo Les moniteurs grand écran tels que le HP f2105 ont tendance à étirer l’image lorsqu’ils sont réglés en mode plein écran. Vous pouvez utiliser la fonction Échelle personnalisée décrite ci-dessous pour modifier le mode d’affichage du moniteur à Un à un ou Agrandir avec H/L constant afin de corriger l’effet d’étirement. Le moniteur comprend une fonction Échelle personnalisée permettant d’améliorer la performance de la vidéo en ajustant l’image visible pour en optimiser l’affichage. Vous pouvez choisir entre les modes d’affichage Un à un, Plein écran ou Agrandir avec H/L constant. La fonction d’échelle personnalisée améliore la performance de la vidéo en modifiant le rapport d’affichage de l’écran (le rapport largeur/hauteur de l’image), afin d’obtenir les formats 4:3 (diffusion standard) et 16:9 (écran large). Pour utiliser la fonction d’échelle personnalisée : 1. Appuyez sur le bouton Menu sur la face avant du moniteur pour afficher le menu principal OSD. 2. Sélectionnez Menu Avancé. 3. Sélectionnez Réglage de l’image dans le menu avancé d’OSD. Lorsque le menu Réglage de l’image s’ouvre, faites défiler la liste à l’aide des boutons + et –, puis sélectionnez Échelle personnalisée. 4–18 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur 4. Dans le menu Échelle personnalisée, utilisez les boutons de réglage OSD plus et moins sur la face avant du moniteur et sélectionnez l’affichage souhaité : ❏ Un à un — L’image n’est ni étirée ni modifiée mais peut sembler plus petite que la zone de visualisation active. Il se peut qu’une bordure noire apparaisse autour de l’affichage, selon les paramètres de résolution. Lorsque l’échelle personnalisée est réglée à Un à un, la sélection de la netteté est désactivée. ❏ Plein écran — Ce format d’affichage règle les dimensions horizontale et verticale de l’image de façon à remplir l’écran. Le rapport d’affichage n’est pas conservé, de sorte que l’image paraît étirée. Il n’y a pas de bordure noire autour de l’affichage. Manuel de l'utilisateur 4–19 Fonctionnement du moniteur ❏ Agrandir avec H/L constant — Ce format d’affichage règle les dimensions horizontale et verticale de l’image de façon à remplir l’écran autant que possible tout en maintenant le rapport d’affichage sélectionné. Dans la plupart des modes vidéo, une bordure noire apparaît sur les côtés de l’écran, mais l’image n’est ni distordue, ni étirée. Ce format optimise l’image pour les sources au format 16:9 telles que la diffusion écran large et le format DVD. modes écran large DVD peuvent avoir un format autre ✎ Certains que 16:9. En pareil cas, des bordures noires vidéo peuvent rester visibles au-dessus et au-dessous de l’image affichée si « Agrandir avec H/L constant » est activé. 5. Lorsque le réglage approprié est en surbrillance, appuyez sur le bouton Menu pour confirmer la sélection. Le système OSD vous renvoie au menu Réglage de l’image. Pour conserver le nouveau réglage, choisissez l’option Enregistrer, sinon choisissez Annuler. 6. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Quitter pour fermer le menu principal. 4–20 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Optimisation de la vidéo analogique Ce moniteur contient des circuits intégrés sophistiqués qui permettent à l’écran plat de fonctionner comme un moniteur analogique standard. Deux commandes OSD du menu avancé peuvent être utilisées pour améliorer la qualité de l’image : ■ Horloge — Augmentez ou diminuez cette valeur pour minimiser les barres verticales ou les rayures visibles à l’arrière-plan de l’écran. ■ Phase d’horloge — Augmentez ou diminuez cette valeur pour minimiser la distorsion de l’image ou les tremblements de l’image. N’utilisez ces commandes que lorsque la fonction de réglage automatique ne donne pas un résultat satisfaisant en mode analogique. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles : 1. Laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes avant de procéder au réglage. 2. Affichez l’application de la mire de réglage qui figure sur le CD. 3. Accédez au Menu avancé OSD; sélectionnez Réglage de l’image. 4. Commencez par régler l’horloge principale, puisque les paramètres de Phase d’horloge dépendent du réglage Horloge principal. ❏ Lorsque vous réglez les valeurs Horloge et Phase d’horloge, si l’affichage du moniteur devient déformé, continuez à ajuster les valeurs jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Pour rétablir les réglages d’usine, accédez au Menu avancé OSD, sélectionnez Réglage d’usine, puis choisissez Oui. Manuel de l'utilisateur 4–21 Fonctionnement du moniteur Entrée dans les modes utilisateur Le signal de l’adaptateur vidéo peut parfois devoir faire appel à un mode utilisateur personnalisé si vous n’avez pas de carte graphique standard ou qu’il n’y a pas de mode préréglé. En pareil cas, il vous faut créer un mode utilisateur. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour : ■ Créer un mode utilisateur avec des paramètres d’écran personnalisés. ■ Modifier les paramètres d’un mode utilisateur. ■ Les enregistrer en mémoire. Le moniteur enregistre automatiquement le nouveau réglage, puis reconnaît le nouveau mode tout autant qu’il reconnaît un mode préréglé. Vous pouvez entrer et stocker dix modes utilisateur, outre les modes préréglés en usine. Voir le tableau Modes vidéo préréglés de l’Annexe B. 4–22 Manuel de l'utilisateur Fonctionnement du moniteur Fonction d’économie d’énergie Lorsque le moniteur fonctionne en mode normal, le témoin d’alimentation est vert, et la consommation en watts correspond à la consommation type du moniteur. Pour plus de détails sur la puissance consommée, reportez-vous à la section Spécifications techniques de l’Annexe B. Le moniteur prend également en charge un mode d’économie d’énergie qui est contrôlé par l’ordinateur. Lorsque le moniteur est en état de consommation réduite, son écran est vide, le rétroéclairage est désactivé, les haut-parleurs également, et le témoin d’alimentation est orangé. La consommation électrique du moniteur est minimale. Lors de la sortie du mode veille, quelques instants sont nécessaires pour que le moniteur chauffe et retourne au mode normal de fonctionnement. Le mode d’économie d’énergie s’active automatiquement lorsque le moniteur ne détecte pas de signal de synchronisation horizontale et/ou verticale. La fonction d’économie d’énergie doit également être activée sur votre ordinateur afin de pouvoir fonctionner. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations sur l’utilisation des fonctions d’économie d’énergie (parfois appelées fonctions de gestion d’alimentation). fonction d’économie d’énergie mentionnée ci-dessus ne ✎ Lafonctionne que si le moniteur est connecté à un ordinateur disposant de cette fonction. Manuel de l'utilisateur 4–23 Fonctionnement du moniteur 4–24 Manuel de l'utilisateur A Dépannage Résolution des problèmes courants Le tableau suivant répertorie les problèmes potentiels et la cause probable de chaque problème, et suggère des solutions. Problème Cause probable Solution L’écran n’affiche rien. Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez le cordon d’alimentation. L’interrupteur est sur Arrêt (position OFF). Allumez le moniteur. Le câble vidéo n’est pas branché correctement. Connectez le câble vidéo correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Connexion du moniteur à l’ordinateur en page 3–10. Un économiseur d’écran a temporairement éteint l’écran. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris pour désactiver l’utilitaire. Les réglages de la luminosité et du contraste sont trop bas. Appuyez sur le bouton Auto/Select du panneau avant. Si cela ne corrige pas l’image de manière satisfaisante, appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD de base, puis ajustez la luminosité et le contraste selon vos besoins. L’image apparaît floue, imprécise, ou trop sombre. Manuel de l'utilisateur A–1 Dépannage Problème Cause probable Solution L’image n’est pas centrée. La position peut nécessiter un ajustement. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu OSD. Sélectionnez les options Réglage de l’image/Position horizontale ou Position verticale pour ajuster la position horizontale ou verticale de l’image. Le message « Vérifier le câble vidéo » s’affiche à l’écran. Le câble vidéo du moniteur n’est pas branché. Connectez le câble vidéo du moniteur au connecteur VGA de l’ordinateur, ou connectez le câble d’interface DVI-D au connecteur DVI de l’ordinateur. Assurez-vous que l’ordinateur est éteint durant le raccordement du câble vidéo. Le câble d’interface DVI-D et le connecteur DVI-D ne sont disponibles que sur certains modèles. « Hors limites » s’affiche à l’écran. La résolution d’affichage ou le taux de rafraîchissement est réglé sur une valeur supérieure à la valeur maximale prise en charge par le moniteur. Redémarrez votre ordinateur en mode sans échec. Modifiez vos paramètres sur une valeur prise en charge. Reportez-vous au tableau Modes vidéo préréglés à l’Annexe B. Redémarrez votre ordinateur pour que les nouveaux réglages prennent effet. A–2 Manuel de l'utilisateur Dépannage Problème Cause probable Solution Les ports USB ne fonctionnent pas. Le câble du concentrateur USB reliant le moniteur à l’ordinateur n’est pas correctement branché. Veillez à ce que le câble du concentrateur USB reliant le moniteur à l’ordinateur soit correctement branché. Le son ne fonctionne pas. Les connecteurs d’entrée et de sortie audio n’ont pas été correctement utilisés. Les microphones sont branchés. Consultez l’affiche d’installation et veillez à ce que le câble audio soit correctement raccordé au moniteur et à l’ordinateur. Si vous avez des haut-parleurs supplémentaires ou un caisson de basse (vendus séparément), branchez le câble des haut-parleurs supplémentaires au connecteur de sortie audio (bleu) sur le moniteur aux haut-parleurs ou au caisson de basse. Consultez la documentation livrée avec vos haut-parleurs ou votre caisson de basse pour plus de détails concernant l’installation. Manuel de l'utilisateur A–3 Dépannage Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler le moniteur à sa résolution optimale. La carte graphique ne prend peut-être pas en charge la plus haute résolution. Assurez-vous que la carte graphique prend en charge la résolution optimale [1680 x 1050 à 60 Hz] Le plus récent pilote n’est peut-être pas installé. Assurez-vous que le plus récent pilote de carte graphique pris en charge est installé. Pour les systèmes HP et Compaq, téléchargez les plus récents pilotes de carte graphique à partir du site : http://www.hp.com/ support Pour les autres systèmes, reportez-vous au site Web de votre carte graphique. Si la présente carte graphique ne prend pas en charge la résolution optimale, faites une mise à niveau qui permettra cette prise en charge. Utilisation du Web Avant de contacter notre service clientèle, consultez le site Web d’assistance technique HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support Sélectionnez votre pays/région et suivez les liens jusqu’à la page d’assistance concernant votre moniteur. A–4 Manuel de l'utilisateur Dépannage Avant d’appeler le service d’assistance technique Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème après avoir consulté les astuces de dépannage de cette section, vous devrez peut-être appeler le service d’assistance technique. Pour obtenir les coordonnées de l’assistance technique, reportez-vous à la documentation imprimée livrée avec le moniteur. Avant d’appeler, ayez à votre disposition les éléments suivants : ■ Numéro du modèle du moniteur (situé sur l’étiquette à l’arrière du moniteur) ■ Numéro de série du moniteur (situé sur l’étiquette à l’arrière du moniteur) ■ Date d’achat (voir la facture) ■ Conditions dans lesquelles le problème est survenu ■ Messages d’erreur reçus ■ Configuration du matériel ■ Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez Localisation de l’étiquette des capacités électriques L’étiquette des capacités électriques collée sur le moniteur indique le numéro de pièce de rechange, le numéro du produit et le numéro de série. Ces numéros peuvent vous être demandés lorsque vous prenez contact avec HP à propos de votre modèle de moniteur. Repérez l’étiquette indiquant la capacité électrique du moniteur, située à l’arrière de celui-ci. Manuel de l'utilisateur A–5 Dépannage A–6 Manuel de l'utilisateur B Spécifications techniques Toutes les indications de performance représentent le niveau typique atteint par les fabricants de composants pour HP ; les performances constatées peuvent varier, en-dessus ou en-dessous de ce niveau. Moniteur LCD HP f2105 Caractéristiques techniques Type d’écran Matrice active à cristaux liquides TFT Dimensions de l’écran 53,34 cm Taille d’affichage visible Hauteur de l’affichage Diagonale de 45,4 cm 28,4 cm Inclinaison –5o à 30o Traitement de l’écran Revêtement polarisé antireflets Poids maximal (hors de l’emballage) <9,2 kg < 21.1 lb Dimensions (socle inclus) Hauteur x largeur x profondeur 18,3 x 23,2 x 28,70 pouces 465 x 588 x 287 millimètres Manuel de l'utilisateur Dimensions de la diagonale B–1 Spécifications techniques Caractéristiques techniques Résolution graphique maximale 1680 x 1050 (60 Hz) Pas de masque 0,270 x 0,270 mm Fréquence de rafraîchissement horizontale (mode analogique) 30 à 94 kHz Fréquence de rafraîchissement vertical (mode analogique) 48 à 85 Hz Exigences en matière d’environnement Température : Température de fonctionnement 41 à 95o F (5 à 35o C) Température hors service –4 à 140o F (–20 à 60o C) Humidité relative 20% à 80% Alimentation 100–240Vv, 50/60 Hz Consommation électrique <90 watts typique Consommation électrique en mode veille <2 watts typique Bornes d’entrée Connecteur VGA 15 broches connecteur Le connecteur d’entrée 1 connecteur DVI-D 24 DVI-D n’est présent que broches en D sur certains modèles. B–2 Manuel de l'utilisateur Spécifications techniques Modes vidéo préréglés Ce moniteur identifie automatiquement de nombreux modes d’entrée préréglés qui apparaissent à la taille appropriée et bien centrés sur l’écran. Les modes suivants, réglés en usine, correspondent aux résolutions d’affichage les plus couramment utilisées. Le moniteur HP f2105 prend en charge les modes préréglés 1 à 21. Modes d’entrée vidéo préréglés en usine Préréglage Format des pixels Fréquence de rafraîchissement horizontal (kHz) Fréquence de rafraîchissement vertical (Hz) 1 640 x 480 31,5 59,9 2 640 x 480 37,5 75,0 3 720 x 400 31,5 70,1 4 800 x 600 37,9 60,3 5 800 x 600 46,9 75,0 6 832 x 624 49,7 74,6 7 1024 x 768 48,4 60,0 8 1024 x 768 60,0 75,0 9 1024 x 768 68,7 85,0 10 1152 x 720 44,9 60,0 11 1152 x 870 68,7 75,1 12 1152 x 900 61,8 66,0 13 1280 x 768 47,4 60,0 Manuel de l'utilisateur B–3 Spécifications techniques Modes d’entrée vidéo préréglés en usine (suite) Préréglage Format des pixels Fréquence de rafraîchissement horizontal (kHz) Fréquence de rafraîchissement vertical (Hz) 14 1280 x 960 60,0 60,0 15 1280 x 1024 64,0 60,0 16 1280 x 1024 80,0 75,0 17 1280 x 1024 91,2 85,0 18 1600 x 1000 61,7 60,0 19 1600 x 1200 Résolution maximale (proportionnée à l’écran) 75,0 60,0 20 1680 x 1050 Résolution maximale 65,3 60,0 21 1920 x 1200 Résolution maximale (proportionnée à l’écran) 74,0 60,0 B–4 Manuel de l'utilisateur Spécifications techniques Qualité du moniteur LCD et politique relative aux pixels Le Moniteur LCD HP met en œuvre une technologie de haute précision et il est fabriqué conformément à des normes élevées pour garantir un fonctionnement sans problème. Il est cependant possible que l’écran comporte des imperfections visuelles, apparaissant sous la forme de points brillants ou noirs. Cette situation est commune à tous les écrans à cristaux liquides fournis par tous les constructeurs et n’est pas spécifique au Moniteur LCD HP. Ces imperfections sont causées par un ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux. ■ Un pixel se compose d’un sous-pixel rouge, d’un vert et d’un bleu. ■ Un pixel entier défectueux est toujours activé (point brillant sur fond sombre) ou toujours désactivé (point noir sur fond lumineux). Le premier cas est le plus visible. ■ Un sous-pixel défectueux (défaut de point) est moins visible qu’un pixel entier défectueux. Il est très petit et n’est visible que sur un fond spécifique. Le Moniteur LCD HP a : ■ 0 pixel entier défectueux ■ 3 sous-pixels brillants défectueux (maximum) ■ 5 sous-pixels sombres défectueux (maximum) ■ moins de 5 défauts de point au total Pour localiser les pixels défectueux, l’écran doit être examiné dans des conditions normales d’environnement et de fonctionnement, avec une résolution et une fréquence de rafraîchissement prises en charge, à une distance d’environ 50 cm (16 pouces). Nous prévoyons que l’industrie améliorera progressivement sa capacité à produire des écrans comportant moins d’imperfections visuelles et nous modifierons en conséquence les critères acceptables. Manuel de l'utilisateur B–5 Spécifications techniques Cordons d’alimentation Le bloc d’alimentation de votre moniteur est doté d’un sélecteur automatique de tension (ALS pour Automatic Line Switching). Cette fonction permet au moniteur de fonctionner avec des tensions d’entrée comprises entre 100 et 120Vv ou entre 200 et 240Vv. L’ensemble du cordon d’alimentation (cordon flexible et fiche murale) fourni avec le moniteur est conforme aux exigences du pays ou de la région où vous avez acheté l’équipement. Si vous comptez utiliser votre ordinateur dans un autre pays ou région, vous devez acheter un cordon conforme à la réglementation de ce pays ou de cette région. Le cordon d’alimentation doit être adapté au produit, à la tension et au courant nominaux inscrits sur l’étiquette du produit. La tension et le courant nominaux du cordon doivent être supérieurs à ceux qui sont indiqués sur le produit. De plus, la section du fil doit être de 0,75 mm² ou 18 AWG au minimum, et la longueur du cordon doit être comprise entre 1,5 m (4,94 pieds) et 3,6 m (12 pieds). Pour toute question relative au type de cordon d’alimentation à utiliser, contactez un fournisseur de services HP agréé. Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé par des objets placés sur ou contre lui. Vous devez faire particulièrement attention à la fiche, à la prise murale et au point où le cordon sort de l’appareil. B–6 Manuel de l'utilisateur C Avis de conformité des agences Réglementation de la FCC Ce matériel a été testé et jugé conforme aux normes de la classe B concernant les équipements numériques, selon l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu : s’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra : ■ Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. ■ Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. ■ Brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur. ■ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Manuel de l'utilisateur C–1 Modifications La FCC requiert que l’utilisateur soit averti que toute modification de cet équipement non approuvée expressément par la société Hewlett-Packard pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Câbles Les câbles branchés à cet équipement doivent être blindés et comporter des capots de connecteur métalliques de type RFI/EMI pour être conformes aux règles et réglementations de la FCC. Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement) Ce matériel est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) cet équipement ne peut pas causer d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement. En cas de question relative à votre produit, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 Ou appelez le : (1)-(800)-474-6836 En cas de question relative à cette déclaration FCC, contactez : Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 Ou appelez le : (1)-(281)-514-3333 Pour identifier ce produit, communiquez la référence ou le numéro de série ou de modèle figurant sur le produit. Avis canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de réglementation de l’Union européenne Ce produit est conforme aux directives suivantes de l’Union européenne : ■ Directive sur les basses tensions 73/23/CEE ■ Directive CEM 89/336/CEE Le respect de ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées (qui sont énumérées dans la Déclaration de conformité de l’Union européenne publiées par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits). Le respect de ces directives est attesté par le sigle de conformité apposé sur le produit. XXXX* Ce sigle est valide pour les produits autres que télécommunication et produits de télécommunication UE harmonisés (p. ex. Bluetooth). Ce sigle est valide pour les produits de télécommunication UE non-harmonisés. *Numéro de l’organisme notifié (uniquement le cas échéant— veuillez consulter l’étiquette). Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Avis japonais Avis japonais concernant le cordon d’alimentation Avis coréen Mise au rebut de certaines matières Ce produit HP contient des matières qui requièrent un traitement spécial à la fin de leur cycle de vie : ■ Le mercure contenu dans la lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquides (LCD). ■ Le plomb dans les brasures et autres broches de raccordement. Il se peut que la mise au rebut de ce matériel soit réglementée en raison de considérations environnementales. Pour toute information concernant la mise au rebut ou le recyclage, contactez les autorités locales, Planet Partners de HP (http://www.hp.com/recycle), ou l’Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org). Programme de recyclage de HP HP propose des programmes de recyclage de produits en fin de vie, qu’ils soient fabriqués ou non par HP, dans plusieurs zones géographiques. Les conditions et la disponibilité de ces programmes varient selon les régions, suivant les réglementations locales et la demande qui en est faite. Pour plus d’informations sur le programme de recyclage de HP, consultez le site Web de HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/recycle Part number: 393631-B22