Manuel du propriétaire | DEVILLE CORDOUAN CERAMIQUE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | DEVILLE CORDOUAN CERAMIQUE Manuel utilisateur | Fixfr
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
NOTICE D’INSTALLATION ET
D’UTILISATION
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS :
FARAMAN
C07734.06-DA
KERMORVAN
C07735.06-DA
ARMEN
C07736.06-DA
CORDOUAN
C07737.06-DA
CORDOUAN Céramique
C07737.03-DA
Un Poêle à Granulés ne peut en aucun cas fonctionner sans être raccordé à un conduit
d'évacuation des fumées (voir chapitre Raccordement à la cheminée).
1
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
SOMMAIRE
•
Règles générales de sécurité
page 3
•
Caractéristiques techniques Faraman
page 4
•
Caractéristiques techniques Kermorvan
page 5
•
Caractéristiques techniques Armen - Cordouan - Cordouan Céramique page 6
•
Installation
page 7
•
Raccordement à la cheminée
pages 7-8-9
•
Ventilation du local où l’appareil est installé
page 9
•
Distance de sécurité – côtes d’encombrement
page 10
•
Raccordement électrique
page 11
•
Combustible à utiliser
page 11
•
Mise en service et arrêt du poêle
pages 11-12-13
•
Utilisation de la télécommande
page 14
•
Réglage du programmateur
pages 14-15
•
Les alarmes
page 16
•
Signification des alarmes
page 16
•
Diagnostics de pannes
pages 17-18
•
Schéma de câblage de la carte électronique
page 19
•
Nettoyage et entretien
page 20
•
Ramonage et entretien périodique
page 20
•
Montage des céramiques ‘’Cordouan Céramique’’
page 21
•
Conditions générales de Garantie
page 22
•
Conditions particulières de vente DEVILLE
page 23
•
Granulés GRANIX
page 25
2
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !!! Lire attentivement, et au complet, le texte de la notice afin de tirer le
meilleur usage et la plus grande satisfaction de votre appareil DEVILLE :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être installé par un professionnel qualifié.
Le non respect des instructions de montage, d’installation et d’utilisation entraîne la
responsabilité de celui qui les effectue.
Cet appareil doit être installé conformément aux spécifications des D.T.U. en vigueur.
Toutes les réglementations locales et nationales, ainsi que les normes européennes,
doivent être respectées lors de l’utilisation de l’appareil.
En aucun cas, l’appareil ne doit être modifié. Seules les pièces de rechange DEVILLE
doivent être utilisées.
L’appareil est équipé d’un allumage automatique, il est interdit d’essayer de l’allumer
avec un produit inflammable.
Lorsque l’appareil fonctionne, les surfaces extérieures de l’appareil sont chaudes,
surtout ne pas toucher le verre et prendre toutes les précautions nécessaires avant de
toucher le poêle.
L’appareil dégage par rayonnement à travers le vitrage, une importante chaleur : ne
pas placer de matériaux ni d’objets sensibles à la chaleur à une distance inférieure à
1.5 m de la zone vitrée.
Eviter de laisser des enfants seuls aux abords du poêle allumé, toutes les parties
chaudes de ce dernier peuvent provoquer de graves brûlures.
Ne jamais jeter d’eau pour éteindre le feu.
En cas de feu de cheminée, mettre l’appareil hors tension.
Contrôler et toujours s’assurer que la porte de la chambre de combustion soit bien
fermée durant l’allumage et le fonctionnement du poêle.
Ne pas effectuer d’interventions sur le poêle autres que celles prévues pour une
utilisation normale ou conseillée dans ce manuel. Pour résoudre un problème, à
chaque fois, débrancher la prise de courant avant d’intervenir.
En particulier, même protégés, n’essayez pas d’insérer les doigts entre l’hélice et le
tuyau de la vis sans fin quand celle-ci est en mouvement, ils pourraient être
malencontreusement écrasés ou tranchés. Si vous devez vraiment enlever ou déplacer
un corps étranger éventuellement coincé, rappelez-vous de toujours débrancher la
prise d’alimentation. Le poêle pourrait démarrer en mode automatique s’il est placé sur
ce mode de fonctionnement.
En cas de conditions climatiques défavorables, privilégier le fonctionnement en petite
puissance.
3
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS FARAMAN
Capacité de la trémie
25 Kg
Puissance calorifique : réduite - nominale
3 - 9 KW
Rendement : réduite - nominale
77,3 – 81,4 %
Autonomie
28 - 10 h
Consommation de granulés de bois : réduite - nominale
0,87 - 2,3 Kg/h
Température moyenne des fumées
190 °C
Débit massique des fumées
11 g/s
Tirage minimal du conduit de fumée : réduite - nominale
CO à 13 % d’O2 : réduite - nominale
10 - 12 Pa
0,03 – 0,02 %
Distance minimale de sécurité par rapport à des matériaux
combustibles : arrière / latérale
Volume chauffé indicatif *
15 / 14 cm
340 m 3
Poids
115 Kg
Dimension sortie de fumée
Ø 80 mm
Dimension prise d’air
Ø 30 mm
Alimentation électrique
230 V
Consommation électrique : allumage / en régime
Fréquence télécommande
50 Hz
260 / 91 Watt
Infrarouge
Batterie télécommande
12 V type MN21 – E23A – GP23
Fusibles 5x20/3,5 A
Protection sur alimentation générale
Protection sur circuit électronique
Fusibles 5x20/3,5 A
* Vous pouvez effectuer ce calcul sur le site www.deville.fr avec vos données personnalisées
EQUIPEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
Sonde d’ambiance
Programmateur hebdomadaire, deux plages de fonctionnement par jour
Télécommande
Régulation 5 niveaux de puissance
Régulation thermostat d’ambiance
Vitre autonettoyante
Tiroir cendrier
Pressostat de tirage minimum
4
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS KERMORVAN
Capacité de la trémie
36 Kg
Puissance calorifique : réduite - nominale
5,4 – 9,1 KW
Rendement : réduite - nominale
75,6 - 78 %
Autonomie
24 - 15 h
Consommation de granulés de bois : réduite - nominale
1,48- 2,4 Kg/h
Température moyenne des fumées
238,2 °C
Débit massique des fumées
11,7 g/s
Tirage minimal du conduit de fumée : réduite - nominale
CO à 13 % d’O2 : réduite - nominale
10 - 12 Pa
0,02 – 0,01 %
Distance minimale de sécurité par rapport à des matériaux
combustibles : arrière / latérale
Volume chauffé indicatif *
15 / 14 cm
340 m 3
Poids
98 Kg
Dimension sortie de fumée
Ø 80 mm
Dimension prise d’air
Ø 60 mm
Alimentation électrique
230 V
Consommation électrique : allumage / en régime
480 / 133 Watt
Fréquence télécommande
50 Hz
Infrarouge
Batterie télécommande
12 V type MN21 – E23A – GP23
Fusibles 5x20/3,5 A
Protection sur alimentation générale
Protection sur circuit électronique
Fusibles 5x20/3,5 A
* Vous pouvez effectuer ce calcul sur le site www.deville.fr avec vos données personnalisées
EQUIPEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
Sonde d’ambiance
Programmateur hebdomadaire, deux plages de fonctionnement par jour
Télécommande
Régulation 5 niveaux de puissance
Régulation thermostat d’ambiance
Vitre autonettoyante
Tiroir cendrier
Pressostat de tirage minimum
5
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS :
1 ARMEN – 2 CORDOUAN – 3 CORDOUAN Céramique
Capacité de la trémie
20 Kg
Puissance calorifique : réduite - nominale
4,1 – 11 KW
Rendement : réduite - nominale
91,3 – 90,6 %
Autonomie
22 - 8 h
Consommation de granulés de bois : réduite - nominale
0,9 - 2,43 Kg/h
Température moyenne des fumées
155,3 °C
Débit massique des fumées
8,7 g/s
Tirage minimal du conduit de fumée : réduite - nominale
CO à 13 % d’O2 : réduite - nominale
10 - 11 Pa
0,028 – 0,003 %
Distance minimale de sécurité par rapport à des matériaux
combustibles : arrière / latérale
Volume chauffé indicatif *
15 / 14 cm
436 m 3
1105 Kg 2107 Kg 3120 Kg
Poids
Dimension sortie de fumée
Ø 80 mm
Dimension prise d’air
Ø 35 mm
Alimentation électrique
230 V
Consommation électrique : allumage / en régime
Fréquence télécommande
50 Hz
260 / 91 Watt
Infrarouge
Batterie télécommande
12 V type MN21 – E23A – GP23
Fusibles 5x20/3,5 A
Protection sur alimentation générale
Protection sur circuit électronique
Fusibles 5x20/3,5 A
* Vous pouvez effectuer ce calcul sur le site www.deville.fr avec vos données personnalisées
EQUIPEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
Sonde d’ambiance
Programmateur hebdomadaire, deux plages de fonctionnement par jour
Télécommande
Régulation 5 niveaux de puissance
Régulation thermostat d’ambiance
Vitre autonettoyante
Tiroir cendrier
Pressostat de tirage minimum
6
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
INSTALLATION
Pour faciliter la distribution uniforme de la chaleur et avoir un rendu optimal, nous
conseillons d’installer l’appareil au point le plus central possible par rapport au volume à
réchauffer. Eviter les pièces trop petites.
Avant la mise en place de l’appareil, il faut s’assurer que la capacité portante du sol est
suffisante pour supporter la charge du poêle.
Pour protéger le sol, dans le cas d’un revêtement inflammable de type parquet ou
moquette, il faut placer sous l’appareil une plaque de protection. Celle ci doit déborder de
30 cm sur l’avant de l’appareil.
Il faut respecter un écart au feu de 15 cm par rapport aux matériaux combustibles sur les
côtés de l’appareil.
L’appareil ne doit pas être encastré, ni adossé au mur, pour permettre l’accès lors des
opérations d’entretien, de ramonage et de raccordement.
RACCORDEMENT A LA CHEMINEE
L’appareil doit être obligatoirement raccordé à un conduit de fumée.
Quelques préconisations générales :
•
•
•
•
•
•
•
•
Le poêle ne doit pas être raccordé sur un conduit desservant un autre appareil.
Un bon conduit doit être construit en matériaux peu conducteurs de chaleur pour qu’il
puisse rester chaud :
o Il doit être absolument étanche, sans rugosité et stable.
o Il ne doit pas comporter de variations de section brusques : pente par rapport à la
verticale inférieure à 45°.
o Il doit déboucher à 0,4 m au moins au-dessus du faîte du toit et des toits voisins.
o Il doit déboucher dans la pièce où sera installé l’appareil sur une hauteur d’au
moins 50 mm.
o Les boisseaux doivent être montés partie mâle vers le bas afin d’éviter le passage
de coulures à l’extérieur.
o Le conduit ne doit pas comporter plus de deux dévoiements (c’est à dire plus d’une
partie verticale).
Dans le cas où le conduit de raccordement est horizontal, une pente de 5 cm par mètre
doit exister (ne jamais dépasser 2 mètres de partie horizontale).
Il convient également d’éviter le recours excessif aux coudes (2 au maximum).
Il est fortement recommandé d’installé un T d’inspection (comme sur les croquis) pour
recueillir la condensation et les cendres (Réf. Deville : C07002).
En aucun cas le diamètre de raccordement du conduit ne doit être réduit par rapport à
la buse de raccordement du poêle.
Le conduit doit être visible sur tout son parcours et ramonable de façon mécanique. Sa
dilatation ne doit pas nuire à l’étanchéité des jonctions amont et aval ainsi qu’à sa
bonne tenue mécanique et à celle du conduit de fumée. Sa conception et, en
particulier, le raccordement avec le conduit de fumée doit empêcher l’accumulation de
suie, notamment au moment du ramonage.
Il faut s’assurer que le tirage minimal est garanti pour le bon fonctionnement de
l’appareil.
7
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Raccordement sur un conduit extérieur
Raccordement sur un conduit maçonné
Conduit
isolé
Air pour la
ventilation
Air pour la
ventilation
Ø 30-60
Ø 30-60
Ø 80
Ø 80
8
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Cas d’un conduit existant :
L’installateur prend à son compte la responsabilité des parties existantes. Il doit vérifier
l'état du conduit et y apporter les aménagements nécessaires pour son bon
fonctionnement et la mise en conformité avec la réglementation.
Ramoner le conduit puis procéder à un examen sérieux pour vérifier :
. La compatibilité du conduit avec son utilisation
. La stabilité
. La vacuité et l’étanchéité
Si le conduit n'est pas compatible, réaliser un tubage à l'aide d'un procédé titulaire d'un
Avis Technique favorable ou mettre en place un nouveau conduit.
Cas d’un conduit neuf :
Utilisation des matériaux suivants :
• Boisseaux de terre cuite conformes à la NF P 51-311.
• Boisseaux en béton conformes à la NF P 51-321.
• Conduits métalliques composites conformes aux NF D 35-304 et NF D 35-303.
• Briques en terre cuite conformes à la NF P 51-301.
• Briques réfractaires conformes à la NF P 51-302.
L'utilisation de matériaux isolés d'origine permet d'éviter la mise en place d'une isolation
sur le chantier, notamment au niveau des parois de la souche.
Section minimale du conduit :
Boisseaux carrés ou rectangulaires : section minimale 2,5 dm2.
Conduits circulaires : diamètre minimal 153 mm.
REMARQUE : On peut utiliser des conduits de diamètre plus petit (sans être inférieur au
diamètre de la buse du poêle) s’ils disposent d’un Avis Technique et que le
dimensionnement le permet.
VENTILATION DU LOCAL OU L’APPAREIL EST INSTALLE
•
•
•
•
•
•
Le fonctionnement de l’appareil nécessite un apport d’air supplémentaire à celui
nécessaire au renouvellement d’air réglementaire. Cette amenée d’air est obligatoire.
La prise d’amenée d’air doit être située directement à l’extérieur, soit dans un local
ventilé sur l’extérieur, et être protégée par une grille.
L’amenée d’air doit être située le plus près possible de l’appareil. Pendant le
fonctionnement de l’appareil il faut s’assurer qu’elle soit libre de toute obturation.
La section d’entrée d’air doit être au minimum égale au quart de la section du conduit
de fumée avec un minimum de 50 cm2.
Une partie de l’air comburant peut être prélevée directement à l’extérieur ou dans un
vide sanitaire (ventilé) et raccordée directement à l’appareil. Avec cette solution il faut
néanmoins conserver une ventilation du local.
Pour les implantations des prises d’amenée d’air frais, il faut tenir compte des vents
dominants qui peuvent perturber le bon fonctionnement de l’appareil.
9
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Distance de sécurité – côtes d’encombrement
Ecran de protection
B
C
2
1
A
FARAMAN
C07734.06-DA
KERMORVAN C07735.06-DA
A
B
C
1
2
578,6
540
1032
177,8
182
550
550
1051
129
234
ARMEN
C07736.06-DA
420
530
1030
115
200
CORDOUAN
C07737.06-DA
532
540
1030
115
200
C07737.03-DA
532
540
1030
115
200
CORDOUAN
Céramique
10
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
1. L’appareil est muni d’un câble d’alimentation, à raccorder au circuit 230 V monophasé
avec mise à la terre obligatoire. Ce raccordement peut être par fiche ou fixe.
2. Nous rappelons que la sécurité électrique de l’appareil n’est atteinte que si celui-ci est
connecté correctement à une installation avec une mise à la terre efficace, réalisée
selon les normes de sécurité en vigueur pour les installations électriques.
3. S’assurer durant l’installation que le fil de raccordement au réseau électrique, ne soit
pas en contact avec des parties chaudes du poêle.
N.B. : L’alimentation électrique du poêle est protégée par deux fusibles, l’un est placé
dans l’interrupteur général qui se trouve à l’arrière du poêle et l’autre dans la carte
électronique à l’intérieur du poêle.
Mettre le poêle hors tension avant d’effectuer toute intervention d’entretien et/ou
de contrôle !
COMBUSTIBLE À UTILISER
Le granulé de bois est un combustible qui se présente sous forme de petits cylindres d’un
diamètre d’environ 6 mm, obtenus en assemblant de la sciure de bois, des chutes de bois
moulu, sans ajout d’additifs, de colorants et d’autres matériaux étrangers.
Caractéristiques du granulé de bois :
• Diamètre
6 millimètres
• Longueur maximum 25 mm
• Humidité maximum 8%
• Pouvoir calorifique
5 KWh/Kg environ
N.B. : L’utilisation de granulés de bois ayant des caractéristiques différentes de
celles indiquées ci-dessus modifie les performances du poêle, rendant nécessaire
la modification des paramètres de combustion et d’alimentation.
Le bon fonctionnement du poêle n’est plus garanti.
Mise en service et arrêt du poêle
Remplissage de la trémie :
Lors du remplissage de la trémie, bien prendre toutes les précautions pour éviter de
mettre du plastique du sac de granulés ou tout autre corps étranger qui pourrait bloquer la
vis sans fin.
Il est recommandé de faire le remplissage de la trémie pendant une période d’arrêt.
En cas de problème, ne jamais mettre les mains dans la trémie si l’appareil n’est pas hors
tension.
L’appareil ne doit pas être utilisé comme un incinérateur, à part les granulés de bois,
aucun autre combustible ne doit être utilisé.
11
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Note pour le 1er allumage :
Quand la trémie est remplie pour la première fois, la vis sans fin est vide. Il est donc
nécessaire, d’introduire à la main une poignée de granulés directement dans le creuset
avant de mettre en marche le poêle.
Pour mettre en service le poêle :
Appuyer sur la touche (4) et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique le
message “FAN CAND”. C’est le premier des trois cycles de la phase d’allumage,
préchauffage de la résistance d’allumage pendant environ 2 min.
Après ce cycle, apparaît le message “LOAD WOOD” la vis sans fin envoie les granulés
suivant un débit prédéfini (ajustable dans les paramètres techniques).
Les granulés, en tombant dans le creuset, entreront en contact avec l’air chauffé par la
résistance d’allumage qui entre-temps est devenue incandescente, et s’enflammeront.
Quand la sonde de température de l’extracteur de fumée détecte une variation de
température suffisante, le poêle passe dans le dernier cycle de la phase d’allumage avec
affichage du message “FIRE ON” stabilisation de l’allumage.
Le ventilateur de convection se met en marche quand la température prédéfinie dans les
paramètres techniques est atteinte.
A la fin de la phase d’allumage qui dure environ 15 min, l’appareil se positionne sur la
dernière puissance calorifique sélectionnée. Il affiche sur l’écran supérieur la puissance par
ex. “ON 1” ou “ON 2” à “ON 5” et sur la partie inférieure la température mesurée par la
sonde d’ambiance.
Dans le cas où la température d’ambiance sélectionnée est inférieure à celle mesurée,
l’appareil passe automatiquement en mode économique (petite puissance) et affiche
“ECO” sur l’écran.
N.B. : Si les granulés ne se sont pas allumés, le poêle relancera une seconde fois la phase
d’allumage. Si la deuxième tentative d’allumage échoue, l’appareil passe en défaut avec
affichage de l’alarme ‘’ALARM NO FIRE’’.
Réglage de la puissance :
La puissance est modifiable manuellement en agissant sur les touches (5) et (6) du clavier
ou de la télécommande.
Réglage de la température ambiante :
Le poêle est équipé d’une sonde d’ambiance (sur la partie arrière de l’appareil).
Pour modifier la température de consigne que l’on veut atteindre, il faut appuyer, sur la
touche (3) du clavier et ajuster la température avec les touches (2) et (1) symbole
thermomètre ou directement sur les touches de la télécommande.
Après quelques secondes, l’appareil quitte automatiquement le mode (SET) de réglage de
température.
IMPORTANT :
Quand la température de consigne est atteinte, le poêle passe automatiquement en mode
économique (petite puissance) et affiche “ECO” sur l’écran.
12
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
ATTENTION :
La sonde de température ambiante est située sur la partie basse à l’arrière de l’appareil,
il est fortement conseillé de la décrocher du poêle et de la mettre un peu plus loin. En
fonction de la position du poêle par rapport au volume de la pièce, la sonde d’ambiance
peut être influencée par celui-ci, il faut dans ce cas augmenter la consigne de quelques
degrés pour obtenir votre température de confort souhaitée.
En cas de fausse manœuvre, poêle éteint involontairement :
S’il y a encore du feu dans le creuset, on peut réduire la phase d’allumage. Pour cela il
suffit d’appuyer pendant environ 2 secondes sur la touche (4), après l’affichage de “FAN
CAND” et appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche (6).
Arrêt du poêle :
Appuyer pendant quelques secondes sur la touche (4), jusqu’à l’affichage de “OFF”. Le
ventilateur de convection et l’extracteur de fumée poursuivront leur fonctionnement jusqu'à
la température de consigne de la sonde de fumée, puis s’arrêteront.
Nettoyage automatique du creuset :
Périodiquement le message ‘’STOP FIRE’’ s’affiche, cela correspond à la phase de
nettoyage du creuset. L’alimentation en granulé est interrompue momentanément, pour
éviter une trop forte accumulation dans le creuset.
Augmentation de la
puissance de 1 à 5
Accès au chronothermostat et au
programmateur horaire
Réglage de la température
ambiante 1 + / 2 -
Les écrans de contrôle font
apparaître les phases de
fonctionnement du poêle.
Diminution de la
puissance de 5 à 1
Allumage et
extinction du poêle
13
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
La télécommande fournie permet d’exécuter les fonctions suivantes :
Allumer et éteindre le poêle :
Pointer la télécommande sur l’appareil et appuyer simultanément sur les touches
supérieures (1) et (6).
Changer la puissance :
Agir sur les touches marquées du symbole du feu touche (6 +) et (5 -).
Régler la température du thermostat d’ambiance :
Appuyer sur la touche marquée du symbole du thermomètre touche (1 +) et (2 -).
RÉGLAGE DU PROGRAMMATEUR
Le poêle est équipé d’un programmateur, qui permet le réglage de deux plages de
fonctionnement par jour. Elles peuvent être activées ou désactivées pour chaque jour de
la semaine (du lundi au dimanche). Il est également possible d’enlever totalement la
programmation et de rester en mode manuel permanent ou temporairement sans avoir à
modifier la programmation.
A partir du tableau de commande, en appuyant sur la touche SET (3) deux fois, on accède
au mode UT ”configuration des paramètres utilisateur”.
N.B. : On peut à tout moment sortir de la programmation en appuyant sur la touche
ON/OFF (4).
L’écran supérieur indique la séquence en cours de réglage ou consultation (ex. UT01,
UT02…).
L’écran inférieur indique la valeur de la séquence (ex. day 1, day 2 etc… ou l’heure).
Le changement de séquence se fait en appuyant sur la touche SET (3) et la modification
de la valeur par les touches (1) et (2) symbole thermomètre.
14
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES UTILISATEUR :
UT01 : Programmation du jour de la semaine ou l’on se trouve, day1 pour lundi… day7
pour dimanche ou OFF pour passer en mode manuel (désactivation de la programmation).
A l’aide de la touche (1) ou (2) on sélectionne le jour de la semaine ou le mode OFF.
Quand la sélection est terminée, on appuie sur la touche SET (3) et on passe à la
séquence suivante.
UT02 : Mise à l’heure de l’appareil. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT03 : Ajustement des minutes. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT04 : Clé d’accès aux paramètres techniques. Touche (3)
Exclusivement réservés aux professionnels.
UT05 : Sélection de l’heure de démarrage de la première plage de fonctionnement (AM).
Réglage par pas de 10 min. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT06 : Réglage de l’heure d’arrêt de la première plage de fonctionnement (AM). Réglage
par pas de 10 min. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT07 : Pour chaque jour de la semaine, on configure si on désire que le poêle fonctionne
pendant la première plage que l’on vient de programmer. Avec la touche (1), on fait défiler
les jours de la semaine. Avec la touche (2), on choisi l’état : ON pour activer la première
plage de fonctionnement et OFF pour la désactiver. Quand la configuration de chaque jour
de la semaine est terminée, on appuie sur la touche (3)
UT08 : Sélection de l’heure de démarrage de la deuxième plage de fonctionnement (PM).
Réglage par pas de 10 min. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT09 : Réglage de l’heure d’arrêt de la deuxième plage de fonctionnement (PM). Réglage
par pas de 10 min. Touche (1) ou (2) puis (3)
UT10 : Pour chaque jour de la semaine, on configure si on désire que le poêle fonctionne
pendant la deuxième plage que l’on vient de programmer. Avec la touche (1), on fait
défiler les jours de la semaine. Avec la touche (2), on choisi l’état : ON pour activer la
deuxième plage de fonctionnement et OFF pour la désactiver. Quand la configuration de
chaque jour de la semaine est terminée, on appuie sur la touche (3)
15
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
LES ALARMES
En cas d’anomalie de fonctionnement, le défaut s’affiche sur l’écran.
En appuyant sur la touche (4), on efface l’information affichée.
ALARME
Sonde température de fumée HS ou
température de fumée trop élevée
Echec allumage ou arrêt pendant la phase de
chauffe
Sonde température d’ambiance défectueuse
AFFICHAGE
ALARM SOND FUMI
ALARM NO FIRE
ON T
Pressostat ou thermostat de sécurité (*)
ALARM SIC FAIL (*)
Extracteur de fumée (*)
ALARM FAN FAIL (*)
SIGNIFICATION DES ALARMES
Alarme Sonde température de fumée ou température de fumée trop élevée
Si la sonde température de fumée est cassée ou déconnectée ou que la sonde
température de fumée mesure une température supérieure à 280°C . Affichage du
message “ECO” pendant une minute et message “ALARM SOND FUMI”. Pendant
l’alarme, la vis sans fin n’est plus alimentée (plus d’alimentation de granulé) et l’extracteur
de fumée et le ventilateur de convection fonctionnent au maxi pendant 10 minutes.
Alarme Echec allumage ou baisse de la température de fumée pendant une phase de
chauffe
L’alarme intervient lors d’une tentative d’allumage ratée (la sonde de température de
fumée n’a pas détecté d’élévation de température suffisante pendant la phase d’allumage)
ou si pendant la phase de chauffe, la sonde de température de fumée descend sous le
seuil de température minimum. Affichage du message “ALARM NO FIRE”. Comme dans
le cas précédent, le poêle entame la procédure d’arrêt. Après 10 minutes, l’arrêt est
complet.
Alarme Sonde température d’ambiance
Si la sonde température d’ambiance est cassée ou déconnectée. Affichage du message
“ON T”. La régulation ne prend plus en compte la température ambiante, plus de
régulation (pas de passage en mode “ECO”). L’appareil peut fonctionner, il n’y a pas de
verrouillage.
Alarme Pressostat ou thermostat de sécurité (*)
Si la dépression n’est pas suffisante ou que la température est trop élevée. Affichage du message “ALARM
SIC FAIL”. La vis sans fin n’est plus alimentée et l’extracteur de fumée et le ventilateur de convection
fonctionnent au maxi pendant 10 minutes avant le verrouillage de l’appareil.
Alarme Extracteur de fumée (*)
Si la relecture de la rotation de l’extracteur de fumée est défaillante . Affichage du message “ALARM FAN
FAIL”. La vis sans fin n’est plus alimentée et l’extracteur de fumée et le ventilateur de convection
fonctionnent au maxi pendant 10 minutes avant le verrouillage de l’appareil.
(*) Uniquement sur les modèles ARMEN, CORDOUAN et CORDOUAN Céramique.
16
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
DIAGNOSTICS DE PANNES
DÉFAUTS
CAUSES POSSIBLES
Le voyant de
l’interrupteur
marche/arrêt ne
s’allume pas
Affichage éteint et
touches ne
fonctionnent pas
Télécommande
inopérante
•
Pas de courant sur la prise.
•
Fusible de l’alimentation
générale.
•
Fusible
de
la
carte •
électronique.
•
•
•
•
•
•
•
Echec allumage
Arrêt pendant la
phase de chauffe
ALARM NO FIRE
et
•
Distance excessive du poêle.
Piles de la télécommande.
Plus assez de granulé dans
la trémie.
Vis sans fin sans granulé.
S’approcher du poêle.
Contrôler et changer les piles.
Refaire le plein de la trémie.
•
Plein trop tardif, voir protocole
d’allumage.
Nettoyer le creuset.
Accumulation
d’imbrûlés •
dans le creuset.
Le creuset est remonté à •
l’envers.
L’arrivée d’air sous
creuset est obturée.
•
Les granulés de bois sont •
trop
humides
ou
de
mauvaise qualité.
La résistance ne rougit pas.
•
La vis sans fin ne fonctionne •
plus.
•
•
•
Contrôler que le câble.
d’alimentation est bien
branché.
Changer le fusible.
Appeler votre dépanneur.
•
•
•
•
•
•
Modèles
FARAMAN
KERMORVAN
REMÈDES
le •
L’extracteur de fumée ne •
fonctionne plus.
Le pressostat ne fonctionne •
plus ou défaut de tirage.
Le thermostat de sécurité de •
la vis sans fin ne fonctionne
plus ou est coupé.
Respecter
le
sens
de
montage, le trou dans le
creuset doit communiquer
avec la résistance d’allumage.
Manque d’entretien, nettoyer
sous le creuset et déboucher
l’arrivée d’air comburant si
nécessaire.
Il faut vider la trémie et
changer de granulés.
Appeler votre dépanneur.
La vis sans fin est peut être
bloquée par les granulés,
démonter la vis et la nettoyer
ou faire appel à votre
dépanneur.
Appeler votre dépanneur.
Appeler votre dépanneur.
Appeler votre dépanneur.
! Avant toute intervention, il
faut débrancher la prise de
courant !
17
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Modèles Armen, Cordouan
et Cordouan céramique
Dépression
insuffisante
•
•
•
•
Température trop
forte
(thermostat de sécurité)
•
•
ALARM SIC FAIL
Modèles Armen, Cordouan
et Cordouan céramique
ALARM FAN FAIL
•
•
•
•
Le creuset se
rempli et ne brûle
pas tout
ou
dégradation de la
combustion
•
•
•
Diminution du tirage due aux
conditions climatiques.
Appareil
ou
conduit
encrassé.
Mauvais paramétrage (débit
d’extraction trop faible).
Pressostat défaillant ou tube
de pression bouché ou
coupé.
Mauvais paramétrage (trop
d’air ou trop de combustible).
Elévation accidentelle de la
température.
•
•
•
•
•
•
Extracteur
de
fumée •
défectueux.
Problème de câblage.
L’arrivée d’air sous le •
creuset est obturée.
Trop de suie dans le conduit •
de fumée.
Les granulés de bois sont •
trop
humides
ou
de
mauvaise qualité.
Caractéristiques différentes •
des granulés de bois.
Arrivée d'air de combustion •
insuffisante.
Favoriser le fonctionnement en
puissance 2 ou 3.
Faire ramoner le conduit,
nettoyer l’appareil.
Faire
intervenir
votre
installateur.
Faire
intervenir
votre
installateur.
Faire
intervenir
votre
installateur.
Réarmer le thermostat, si le
défaut se reproduit, appeler
votre installateur.
Faire
intervenir
votre
installateur.
Nettoyer sous le creuset et
déboucher
l’arrivée
d’air
comburant si nécessaire.
Faire ramoner la cheminée.
Il faut vider la trémie
changer de granulés.
et
Faire
intervenir
votre
installateur pour réajuster les
paramètres de combustion.
Faire
intervenir
votre
installateur.
Pour tous les autres défauts, il faut impérativement l’intervention d’un
technicien qualifié.
Réarmement du thermostat de sécurité
Sur l’arrière de l’appareil :
1. Retirer le capuchon de protection.
2. Appuyer sur l’axe, il faut entendre un clic lors du réarmement,
remonter le capuchon de protection.
18
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Schéma de câblage de la carte électronique
Fusible
PH
N
230 V
Extracteur de
Fumée
Ventilateur
Afficheur
Moteur
vis sans fin
Résistance
d’allumage
P
T
Pile
(*)
(*)
Noir
Rouge
Bleu
Relecture
extracteur de fumée
Bleu
Sonde
d’ambiance
Rouge
Sonde
de fumée
P : Pressostat
T : Thermostat de sécurité à réarmement manuel (à côté de l’interrupteur marche arrêt)
(*) - - - Relecture extracteur de fumée et fil P et T, uniquement sur les modèles ARMEN,
CORDOUAN et CORDOUAN Céramique.
19
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien par le client
Le poêle doit être à l’arrêt et froid
•
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrir la porte.
Vider le tiroir cendrier.
Enlever le creuset, le vider et éventuellement nettoyer les trous.
Aspirer le compartiment du creuset.
Remettre le creuset en place, en respectant le sens de montage, le trou doit coïncider
avec la résistance d’allumage et il doit bien être en appui sur son siège.
Remettre le tiroir cendrier en place.
Nettoyer la vitre avec un chiffon humide (toujours quand le poêle est froid).
Fermer la porte.
N.B. : Utiliser un aspirateur sans sac, il peut y avoir des cendres incandescentes si
l’appareil n’est arrêté que depuis quelques heures.
RAMONAGE ET ENTRETIEN PERIODIQUE PAR LE PROFESSIONNEL
Ramonage :
Le ramonage mécanique du conduit de fumée est obligatoire, il doit être réalisé deux fois
par an dont une fois au moins pendant la saison de chauffe. Un certificat doit être remis
par le ramoneur.
Entretien par le professionnel :
•
•
•
•
•
•
•
•
Nettoyage soigné et désincrustation du creuset et de son compartiment.
Nettoyage, inspection et désincrustation de la résistance d’allumage et de son
compartiment.
Nettoyage des ventilateurs, vérification mécanique des jeux et fixations.
Nettoyage de l’échangeur et du circuit de fumée de l’appareil.
Nettoyage du tableau synoptique et de la télécommande.
Inspection visuelle des fils électriques, des connexions et du câble d’alimentation.
Nettoyage de la trémie et vérification des jeux de l’ensemble vis sans fin/motoréducteur.
Essai fonctionnel, chargement vis sans fin, allumage et vérification du tirage de la
cheminée.
N.B. : L’opération d’entretien par le professionnel doit avoir lieu une ou deux fois par an en
fonction de l’utilisation de l’appareil.
20
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
MONTAGE DES CERAMIQUES “ Cordouan Céramique”
Livraison :
Le poêle Cordouan Céramique est livré avec les pièces de fixation des céramiques et le
couvercle pré monté.
Les céramiques sont livrées dans un colis séparé.
Attention :
Il est recommandé de manipuler avec précaution l’emballage et les céramiques au
cours des phases du montage afin d’éviter tout endommagement.
Procédure de montage :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrir le couvercle arrière du réservoir à granulés (1).
Dévisser les 4 vis qui fixent le couvercle supérieur au poêle, enlever ce couvercle (2).
Dévisser et enlever les fixations supérieures des deux côtés du poêle (3).
Insérer la céramique inférieure dans les étriers de fixation prévus à cet effet, en prenant soin de faire
correspondre exactement les orifices prévus dans la céramique avec les chevilles des étriers (4).
Insérer la céramique supérieure de la même façon (5).
Fixer l’étrier supérieur en insérant la cheville dans l’orifice prévu sur la céramique (3).
Répéter les opérations ci-dessus pour l’autre côté du poêle.
Fixer les équerres arrières situées sur les côtés du poêle afin d’aligner correctement les céramiques
(6).
Après avoir vérifié l’assemblage correct des céramiques, visser le couvercle supérieur à l’aide des 4
vis de fixation prévues à cet effet (2).
21
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
1. MODALITES
En dehors de la garantie légale, à raison des vices cachés, DEVILLE garantit le matériel en cas de vices
apparents ou de non-conformité du matériel livré au matériel commandé.
Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations lors de la réception du
matériel sur les vices apparents ou la non-conformité, doivent être formulées auprès de DEVILLE par
l’acheteur dans les cinq jours de la constatation du vice par voie de lettre recommandée avec demande
d’avis de réception. Il appartient à l’acheteur de fournir toute justification quant à la réalité des vices ou des
anomalies constatées. L’acheteur doit, par ailleurs, laisser à DEVILLE toute facilité pour procéder à la
constatation de ces vices ou anomalies et pour y porter remède. De même l’acheteur doit tenir les matériels
non conformes à la disposition de DEVILLE, selon les instructions de cette dernière. Tout retour du matériel
doit faire l’objet d’un accord préalable.
2. ETENDUE
La garantie de DEVILLE couvre, à l’exclusion de toute indemnité ou dommages-intérêts, le remplacement
gratuit ou la réparation du matériel ou de l’élément reconnu défectueux (hors pièces d’usure) par ses
services à l’exclusion des frais de main-d’œuvre, de déplacement et de transport. Sur les appareils émaillés,
les craquelures ne sont jamais considérées comme un défaut de fabrication. Elles sont la conséquence de
différence de dilatation tôle-émail ou fonte-émail et ne modifient pas l’adhérence. Les pièces de rechange
fournies à titre onéreux sont garanties six mois à partir de la date de facture ; toute garantie complémentaire
consentie par un revendeur de DEVILLE n’engage pas DEVILLE. La présentation du certificat de garantie
portant le cachet à date du revendeur DEVILLE est rigoureusement exigée lorsque la garantie est invoquée.
Ce certificat doit être présenté lors de la demande de réparation de l’appareil sous garantie, ou bien un talon
ou un volet détachable de ce certificat doit, selon l’organisation propre à DEVILLE, être retourné à celle-ci
dans les délais impartis. A défaut, la date figurant sur la facture émise par DEVILLE ne peut être prise en
considération. Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci.
3. DUREE
La durée de la garantie contractuelle assurée par DEVILLE est de deux années à compter de la date d’achat
de l’appareil par l’usager, sous réserve que les réclamations prévues au titre des modalités ci-dessus aient
été formulées dans les délais impartis. La réparation, le remplacement ou la modification de pièces pendant
la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger la durée de celle-ci, ni de donner lieu en aucun
cas à indemnité pour frais divers, retard de livraison, accidents ou préjudices quelconques.
4. EXCLUSION
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants, sans que cette liste soit exhaustive : Installation et
montage des appareils dont la charge n’incombe pas à DEVILLE. En conséquence, DEVILLE ne peut être
tenue pour responsable des dégâts matériels ou des accidents de personne consécutifs à une installation
non conforme aux dispositions légales et réglementaires (par exemple l’absence de raccordement à une
prise de terre ; mauvais tirage d’une installation) ; Usure normale du matériel ou utilisation ou usage anormal
du matériel, notamment en cas d’utilisation industrielle ou commerciale ou emploi du matériel dans des
conditions différentes de celles pour lesquelles il a été construit. C’est le cas par exemple du non-respect
des conditions prescrites dans la notice DEVILLE : exposition à des conditions extérieures affectant
l’appareil telles qu’une humidité excessive ou variation anormale de la tension électrique ; Anomalie,
détérioration ou accident provenant de choc, chute, négligence, défaut de surveillance ou d’entretien de
l’acheteur ; Modification, transformation ou intervention effectuée par un personnel ou une entreprise non
agréée par DEVILLE ou réalisée avec des pièces de rechange non d’origine ou non agréées par le
constructeur.
5. CONDITIONS PARTICULIERES DE GARANTIE
Ces conditions complètent et précisent les conditions générales de garanties ci-dessus et ont primauté sur
celles-ci, se reporter aux « Conditions Particulières de Vente DEVILLE – Garantie ».
22
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CONDITIONS PARTICULIERES DE VENTE DEVILLE
GARANTIE – GAMME MENAGER ET CHEMINEE
I/ GENERALITES
Les présentes Conditions Particulières de Vente portent sur les conditions de garantie et pièces détachées, complètent et précisent
les Conditions Générales de Vente qui sont reproduites dans les tarifs de vente de DEVILLE ainsi que sur factures.
Dès lors, il est expressément stipulé que ces Conditions Particulières ont primauté sur celles des conditions générales qui seraient
différentes.
Ces Conditions Particulières, ainsi que les Conditions Générales de Vente, prévalent sur toutes conditions d’achat de l’acheteur.
Le fait de passer commande directement ou indirectement, par un représentant ou par un intermédiaire désigné par DEVILLE,
implique l’adhésion entière et sans réserve de l’acheteur aux présentes conditions.
II/ DATE DE DEPART DE LA GARANTIE
La durée de garantie s’exprime à compter de la date d’achat de l’appareil par l’usager mais, au plus tard, douze (12) mois après la
date de facturation DEVILLE.
III/ EXCLUSION DE LA GARANTIE
En complément de l’article V / 4 des Conditions Générales de Vente, la liste ci-après, non exhaustive, de Pièces d’Usure qui
n’entrent pas dans le cadre de la garantie :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Porte fonte,
Grille fonte,
Plaques d’âtre,
Chenet,
Joints,
Déflecteur,
Briques réfractaires,
Anneaux fonte,
Tube diffuseur,
Mèche,
Allumeur,
Ampoule électrique,
Voyant.
Les verres sont également exclus du cadre de la garantie, leur bris ne pouvant être dû qu’à un choc mécanique.
IV/ DUREE DE GARANTIE DES PRODUITS GAMME MENAGER ET CHEMINEE
MATERIEL
CUISINIERE
POELE
CUISINIERE
POELE
BARBECUE
PRETE A POSER
FOYER ACIER
INSERT ACIER
FOYER FONTE
INSERT FONTE
CHEMINEE PIERRE
(habillage, poutre et hotte)
CHAMOTTE
CLIMATISEUR
DESHUMIDIFICATEUR
CHAUFFAGE APPOINT
PLANCHA
RADIATEUR GAZ
INSERT GAZ
BARBECUE
PLANCHA
PARASOL CHAUFFANT
POELE A PETROLE A MECHE
POELE A PETROLE ELECTRONIQUE
CUISINIERE
CORPS DE CHAUFFE
FIOUL
AUTRES PIECES
2 ANS
2 ANS
BOIS / CHARBON / GRANULES
2 ANS
2 ANS
2 ANS
BOIS
5 ANS
5 ANS
5 ANS
5 ANS
5 ANS
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
2 ANS
2 ANS
2 ANS
2 ANS
2 ANS
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
2 ANS
NON GARANTIES
2 ANS
5 ANS
ELECTRIQUE
2 ANS
2 ANS
2 ANS
2 ANS
GAZ
2 ANS
2 ANS
2 ANS
2 ANS
2 ANS
PETROLE
2 ANS
2 ANS
GAZ / ELECTRIQUE
2 ANS
PIECES D’USURE
2 ANS
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
NON GARANTIES
23
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
NOTES :
24
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Granix - les granulés de bois haut rendement sélectionnés
pour vous par Deville.
Deville met sur le marché des granulés de qualité, compatibles avec la performance de
ses appareils.
Les granulés Deville ont été testés selon un cahier des charges et des normes très
précises : caractéristiques, dimensions et calibrage, teneurs, taux d’hygrométrie, etc…
Ils proviennent de fournisseurs connus.
C’est dans le but de vous offrir la plus grande performance en combustible pour ses
poêles à granulés de bois que Deville a sélectionné ses fabricants parmi de nombreux
producteurs.
Ils ont été retenus en fonction de critères de qualité, de régularité, et de performance au
feu. Une rigueur de sélection et de conformité qui leur ont permis l’attribution du label
norme DIN+. C’est le moins que l’on puisse faire pour nos clients.
COMMANDEZ VOS GRANIX ET DEVILLE VOUS LIVRE CHEZ VOUS !
Le service Deville Granulés à domicile : accessible uniquement par le site www.deville.fr.
Vous pouvez commander vos granulés Granix de Deville, en vous inscrivant à la rubrique
Granix « commandez vos granulés ».
(Conditions de Vente Générales et Conditions Particulières de Vente en ligne accessibles
sur le site www.deville.fr).
Attention : règlement par carte bancaire uniquement.
Livraison chez vous dans les meilleurs délais.
Deville, la marque n°1 sur le marché des poêles à g ranulés.
« 100 % naturel, 100% résineux »
Bon à savoir. Contrairement à ce que certains disent, il vaut mieux utiliser des
granulés de bois provenant de bois résineux, pour un allumage rapide et pour une
combustion optimale avec moins de résidus dans le creuset.
Les 4 points essentiels pour un bon fonctionnement quotidien de votre poêle à granulés.
ALIMENTATION D’AIR - EVACUATION DE FUMEE
COMBUSTIBLE DE QUALITE - ENTRETIEN REGULIER
Important : L’utilisation correcte d’un poêle à granulés nécessite obligatoirement
l’installation d’un conduit d’évacuation des fumées de la combustion (voir chapitre
Raccordement à la cheminée).
25
V07/08
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement.
En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer,
sans préavis, toute modification ou amélioration.
***
Société Anonyme au capital de 6.404.454 €
R.C CHARLEVILLE-MEZIERES 787 020 080 B - Sirène 787 020 080 00018
SIEGE SOCIAL
76 rue Forest - 08013 CHARLEVILLE-MEZIERES CEDEX
www.deville.fr
-
[email protected]
26
V07/08

Manuels associés