- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- DVD portables / lecteurs Blu-Ray
- Becker
- 7877
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
AM-RSE-FR.book Seite 77 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Sommaire Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 78 Consignes générales de sécurité routière . . . . . . . . . . . . . . . 79 Récapitulatif des touches. . . . . . . . 80 Protection antivol . . . . . . . . . . . . . . 82 Saisie du code numérique . . . . . . . . . . . 82 Commandes principales . . . . . . . . 83 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mise sous tension de l’appareil . . . . . . . 83 Réglage de la position de l'écran . . . . . . 84 Mode DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilisation du lecteur de DVD. . . . . . . . 85 Remarques sur les DVD . . . . . . . . . . . 85 Insertion d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . 86 Retrait du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . 87 Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Arrêter la lecture du DVD. . . . . . . . . . 87 Passage d'une scène/d'un chapitre à l'autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Avance/retour rapide. . . . . . . . . . . . . . 87 Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sélection directe de titres sur le DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Sélection directe de chapitres ou de scènes sur le DVD. . . . . . . . . . . . . . . . 88 Barre d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Accès au menu du DVD . . . . . . . . . . . 89 Sélection d'une option dans le menu d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mode CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Configuration personnalisée . . . . . 96 Lecture de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . 90 Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Remarque concernant les CD protégés contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Remarques concernant les disques compacts (CD) . . . . . . . . . . . . 90 Insertion d’un CD audio . . . . . . . . . . . 91 Éjection d’un CD audio. . . . . . . . . . . . 91 Lecture d’un CD audio . . . . . . . . . . . . 92 Fonction Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Arrêter la lecture du CD . . . . . . . . . . . 92 Saut de plages vers l'avant/ vers l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Avance/retour rapide. . . . . . . . . . . . . . 92 Écoute d’un CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . 93 Remarque générale sur le MP3 . . . . . . 93 Création d’un support MP3. . . . . . . . . 93 Remarque sur la lecture. . . . . . . . . . . . 93 Insertion d’un CD MP3. . . . . . . . . . . . 93 Sélectionner/Quitter le menu de configuration personnalisée . . . . . . . . . 96 Configuration de l'écran. . . . . . . . . . . . 97 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . 97 Réglage de la luminosité . . . . . . . . . . 98 Réglage des couleurs . . . . . . . . . . . . . 98 Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . 99 Réglage du rétro-éclairage. . . . . . . . . 99 Réglage du mode Jour/Nuit. . . . . . . 100 Réglage de la langue du menu. . . . . 100 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . 101 Réglage des sous-titres . . . . . . . . . . 102 Réglage de l’angle de vue . . . . . . . . 102 Réglage du format/du zoom . . . . . . 103 Réglage de la fréquence FM . . . . . . 103 Activer les réglages par défaut . . . . 104 Sources externes . . . . . . . . . . . . . . . 95 Jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Raccordement et lecture de jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Raccordement et lecture de jeux S-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Autres sources vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 95 Raccordement et lecture d’autres sources vidéo . . . . . . . . . . . . . 95 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . 105 Remplacement des piles. . . . . . . . . . . 105 Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Utilisation des casques. . . . . . . . . . . . Activation du casque . . . . . . . . . . . . Désactivation du casque . . . . . . . . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . Remplacement des piles. . . . . . . . . . . 106 106 106 107 107 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Caractéristiques techniques . . . . 112 REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . .113 77 AM-RSE-FR.book Seite 78 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 GConsignes de sécurité Le système de divertissement à l’arrière est destiné exclusivement aux passagers qui se trouvent sur le siège arrière du véhicule. Il ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur en cours de trajet. Le conducteur ne doit jamais essayer de regarder l’écran du système de divertissement à l’arrière tout en roulant. N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Si le système de divertissement à l’arrière est utilisé non pas avec les casques, mais en le connectant aux enceintes du véhicule, le volume doit être réglé de manière à ne pas empêcher la perception des bruits extérieurs. En cas de dysfonctionnements (p. ex. fumée ou émanation d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil. L’appareil chauffe beaucoup lorsqu’il est en marche en raison des nombreuses fonctions et des performances de calcul du microprocesseur qui en découlent. Les éléments entrant dans sa fabrication sont cependant conçus pour supporter de telles températures. Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur. 78 AM-RSE-FR.book Seite 79 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Consignes générales de sécurité routière Ce système de divertissement est conçu et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V. Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. Un mauvais montage ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements du système électronique du véhicule. Respectez les consignes de sécurité indiquées par le constructeur du véhicule. Adressez-vous à un atelier de réparation agréé pour toutes les réparations sur le système électronique du véhicule. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’interférences avec des dispositifs électroniques. Fixez l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse se défaire en cas de collision. L’alimentation en tension doit être suffisamment protégée par des fusibles. L’utilisation de téléphones mobiles sans antenne extérieure à proximité de l’appareil peut engendrer des problèmes d’image ou de son. 79 AM-RSE-FR.book Seite 80 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Récapitulatif des touches Récapitulatif des touches 1 1 Couvercle 2 Touche Éjection 3 Compartiment DVD 80 2 3 AM-RSE-FR.book Seite 81 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Récapitulatif des touches 12 1 13 2 14 3 15 16 4 17 5 18 6 19 7 20 8 21 9 22 10 23 11 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 7RXFKH/,*+7 Touche de fonction 69,'(2 Touches de réglage du casque gauche 7RXFKH6(783 7RXFKH6723 7RXFKH7,7/(&+$37(5 Sélection directe de chapitres ou de scènes Touches curseur Touches de saut de chapitres ou de scènes 7RXFKH)250$7 7RXFKH/$1* Réglage de la langue audio 7RXFKHV6855281' 7RXFKH212)) Touche de fonction $8; Touche de fonction '9' Touches de réglage du casque droit 7RXFKH0(18 7RXFKH',63/$< 7RXFKH3$86( 7RXFKH67$57 7RXFKH(17(5 Touches d’avance et de retour rapide 7RXFKH$1*/( Réglage de l’angle de vue 7RXFKH68%7 Réglage des sous-titres 7RXFKHV=220 81 AM-RSE-FR.book Seite 82 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Protection antivol Protection antivol Saisie du code numérique Si l’alimentation électrique du système de divertissement à l’arrière a été coupée, une protection antivol s’active automatiquement dès que vous le raccordez de nouveau. Lorsque vous appuyez sur la touche 212)) de la télécommande pour mettre sous tension l’appareil, le message suivant apparaît à l’écran. Entrez les chiffres à l’aide des touches curseur et de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande pour confirmer le code saisi. X Si vous avez entré tous les chiffres correctement, l’appareil se met automatiquement sous tension. Remarque Conservez impérativement la CODE CARD hors du véhicule, dans un endroit sûr, afin d’empêcher toute utilisation frauduleuse de l’appareil. Il est recommandé d’apposer les autocollants fournis sur les vitres du véhicule (de l’intérieur). Entrez alors les quatre chiffres du code à l'aide des touches curseur de la télécommande. L’appareil complète luimême le numéro de série. Exemple : code numérique 1372 (le code se trouve sur la CODE CARD jointe). 82 Si le code entré est faux, le message "0DXYDLV FRGH GH VpFXULWp HVVD\HU GH QRXYHDX" s’affiche à l’écran. À la troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message "DWWHQGHU 693" s'affiche et l'appareil est bloqué pendant 60 minutes environ. Toute nouvelle tentative infructueuse prolonge de 60 minutes la période de blocage. Remarque importante : Pendant la période de blocage de 60 minutes, l'appareil doit être allumé et le contact du véhicule mis. Si le contact est coupé, la période de blocage repart à zéro à chaque nouvel allumage. AM-RSE-FR.book Seite 83 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Commandes principales Commandes principales Bienvenue Votre véhicule est équipé d’un système de divertissement à l’arrière. Ce système de divertissement est composé des éléments suivants : • un écran à l’arrière avec des interfaces pour les modes vidéo, AUX et S-vidéo, ainsi que des prises pour les casques • un lecteur de DVD • des casques Les différents composants ne peuvent pas être allumés et éteints séparément. La commande du système de divertissement à l’arrière se fait normalement moteur en marche ou contact mis. Remarque : Si le contact est coupé alors que l’appareil est sous tension, le message "$UUrW GDQV VHF" apparaît à l’écran. L’appareil s’éteint alors au bout de 15 secondes. Si vous appuyez durant ces 15 secondes sur la touche 212)) de la télécommande, la durée de marche de l’appareil est prolongée de 15 minutes. Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur la touche 212)) de la télécommande. X Rabattez l’écran du système de divertissement à l’arrière vers le bas. X L’appareil peut également être allumé sans mettre le contact en appuyant sur la touche 212)) de la télécommande. Dans ce cas, l’appareil s’éteint toutefois automatiquement au bout de 15 minutes pour éviter de décharger la batterie du véhicule. 1 2 4 5 3 1 2 3 4 5 Prise pour casque gauche Prise pour jeu vidéo Prise audio pour jeu vidéo Prise pour jeu S-vidéo Prise pour casque droit 83 AM-RSE-FR.book Seite 84 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Commandes principales Réglage de la position de l'écran X Vous pouvez régler la position de l’écran afin d’avoir une vue optimale de votre siège. 84 AM-RSE-FR.book Seite 85 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode DVD Mode DVD Utilisation du lecteur de DVD Le lecteur de DVD du système de divertissement à l’arrière peut lire des DVD vidéo aux normes NTSC ou PAL. Les normes des DVD sont inscrites sur le boîtier du DVD ou sur le disque luimême. Certains DVD vidéo fonctionnent selon des normes différentes. Dans ce cas, il est possible que vous rencontriez des problèmes d'image, de son ou autres. Remarque : Ce lecteur est conçu pour lire des DVD vidéo, des CD vidéo 2.0, des CD audio et des CD MP3. Vous ne pouvez pas vous en servir pour lire des disques laser ou des disques CD et DVD de forme spéciale ou en biseau. Remarques sur les DVD Pour garantir une lecture correcte des DVD, veuillez respecter les points suivants : • Manipulez les DVD soigneusement. • Évitez les rayures, les empreintes de doigts et la poussière sur les DVD. • Ne collez pas d'autocollant et n'écrivez pas sur les DVD. • Nettoyez les DVD de temps à autre avec un chiffon approprié. N'essuyez pas en décrivant des cercles, mais en ligne droite, de l'intérieur vers l'extérieur. • Replacez les DVD dans leur boîtier après utilisation. • N'exposez pas les DVD à la chaleur ou à la lumière directe du soleil. Remarque : Le lecteur de DVD a été réglé en usine sur le code régional de votre pays. Vous ne pouvez pas modifier ce code. Le lecteur de DVD ne peut donc pas être utilisé pour visionner des DVD correspondant à un autre code régional. 85 AM-RSE-FR.book Seite 86 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode DVD 1 2 3 1 Couvercle 2 Touche Éjection 3 Compartiment DVD Insertion d’un DVD Ouvrez le compartiment DVD en appuyant sur la touche . X Insérez un DVD vidéo. X Le message "&KDUJHPHQW GX GLVTXH" apparaît à l’écran et le lecteur avale le DVD. X Refermez le compartiment DVD. G Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment DVD ouvert pendant que vous roulez. 86 Remarque Il existe des DVD vidéo unifaces et bifaces. Les DVD unifaces comportent une face imprimée et une face non imprimée. La face que vous souhaitez lire (face non imprimée) doit être orientée vers le bas lors du chargement. Sur les DVD bifaces, aucune face n'est imprimée. Veillez à orienter la face que vous souhaitez lire vers le bas lors du chargement. Le numéro de la face est généralement indiqué sur le bord intérieur du DVD. Retrait du DVD X Ouvrez le compartiment DVD en maintenant la touche enfoncée. Le DVD est éjecté et le message "'LVTXHDEVHQW" apparaît à l’écran. X Retirez le DVD du compartiment. Si vous ne retirez pas le DVD, le lecteur le ravale au bout de 10 secondes. X Refermez le compartiment DVD. G Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment DVD ouvert pendant que vous roulez. AM-RSE-FR.book Seite 87 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode DVD Lecture d’un DVD Arrêter la lecture du DVD X Ouvrez le compartiment DVD en appuyant sur la touche . X Insérez le DVD dans le chargeur. X Le lecteur avale le DVD et commence la lecture. La lecture du DVD s’arrête. Lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande, la lecture reprend à l’endroit où vous vous étiez arrêté. S’il y a déjà un DVD inséré dans le lecteur, lancez la lecture en appuyant sur la touche de la télécommande. X Durant la lecture du DVD, appuyez sur la touche de la télécommande. La lecture du DVD passe en pause. L'image se fige. La barre d’état qui s’affiche alors à l’écran indique le mode et l’état actuellement activés, le titre et le chapitre en cours de lecture, ainsi que la durée restante du film (voir "Barre d'état" page 89). X Appuyez sur la touche télécommande. de la Passage d'une scène/d'un chapitre à l'autre X Fonction Pause Appuyez sur la touche télécommande. Avance/retour rapide Selon le sens dans lequel vous souhaitez vous déplacer, appuyez sur la touche ou de la télécommande. Touche = le lecteur de DVD passe au chapitre ou à la scène suivant(e). Touche = le lecteur de DVD revient au chapitre ou à la scène précédent(e). X Durant la lecture du DVD, appuyez sur les touches ou de la télécommande. Le lecteur passe en mode avance ou retour rapide et la barre d’état s’affiche à l’écran. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur les touches ou pour modifier la vitesse. Vous avez le choix entre les vitesses suivantes : 4x, 8x, 15x ou 30x. L’avance ou le retour rapide s’interrompe dès que vous appuyez sur la touche . de la La lecture du DVD reprend et la barre d’état est masquée au bout de quelques secondes. 87 AM-RSE-FR.book Seite 88 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode DVD Ralenti X Durant la lecture du DVD, appuyez sur la touche de la télécommande. Lorsque le lecteur est sur "Pause", appuyez sur la touche . La lecture débute au ralenti. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour modifier la vitesse. Vous avez le choix entre les vitesses de lecture suivantes : 1/16, 1/8, 1/4 ou 1/2. La lecture au ralenti s’arrête dès que vous appuyez sur la touche . Sélection directe de titres sur le DVD Sélection directe de chapitres ou de scènes sur le DVD Si votre DVD comprend plusieurs films, vous pouvez les sélectionner directement. Pour cela, vous devez d’abord arrêter la lecture. Lorsque le film est divisé en chapitres ou en scènes, vous pouvez également sélectionner directement ces subdivisions. La sélection des chapitres se fait en cours de lecture ou en figeant l’image en mode "Pause". Appuyez sur la touche 7,7/( &+$37(5 de la télécommande. X À l’aide des touches curseur et de la télécommande, sélectionnez le numéro du titre souhaité. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X La lecture du film sélectionné débute. Appuyez sur la touche 7,7/( &+$37(5 de la télécommande. X À l’aide des touches curseur et de la télécommande, sélectionnez le numéro du chapitre souhaité. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X La lecture du chapitre sélectionné débute. 88 AM-RSE-FR.book Seite 89 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode DVD Barre d'état X Menu du DVD Durant la lecture du DVD, appuyez sur la touche ',63/$< de la télécommande. Vous voyez apparaître en bas de l’image la barre d’état indiquant le mode actuellement activé, des informations sur le titre et le chapitre en cours, ainsi que la durée restante du film. On appelle menu du DVD le menu qui est enregistré sur le DVD. Il varie d’un disque à l’autre et vous permet de procéder à différents réglages et opérations (par exemple sélection directe des chapitres). Sélection d'une option dans le menu d'un DVD Sélectionnez une option à l’aide des touches curseur , , et de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Votre sélection est confirmée. Accès au menu du DVD X Appuyez sur la touche 0(18 de la télécommande. Le niveau supérieur du menu du DVD apparaît. Les menus de DVD contiennent aussi parfois plusieurs sous-options que vous pouvez sélectionner à l’aide des touches curseur. Confirmez ensuite en appuyant sur la touche (17(5. Exemple de menu de DVD : État Mode (fonction) Chapitre Titre Durée restante Pour masquer la barre d’état, appuyez de nouveau sur la touche ',63/$<. 89 AM-RSE-FR.book Seite 90 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode CD Mode CD Lecture de CD audio Remarque concernant les CD protégés contre la copie Remarques concernant les disques compacts (CD) Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles Lorsque vous insérez dans l’appareil un CD protégé contre la copie, il est possible que l'identification soit anormalement longue ou que la lecture ne soit pas possible. Pour garantir une lecture correcte du CD, veuillez observer les points suivants : • Manipulez les CD soigneusement. • Évitez les rayures, les empreintes de doigts et la poussière sur les CD. • Ne collez pas d'autocollant et n'écrivez pas sur les CD. • Nettoyez les CD de temps à autre avec un chiffon approprié. N'essuyez pas le CD en décrivant des cercles, mais en ligne droite, de l'intérieur vers l'extérieur. • Replacez les CD dans leur boîtier après utilisation. • N’exposez pas les CD à la chaleur ou à la lumière directe du soleil. Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des CD-R (CD enregistrables). Veillez cependant à respecter la législation de votre pays. Ces prescriptions peuvent varier d’un pays à l’autre. Selon l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou l’état du CD enregistrable, il est possible que le lecteur n’arrive pas à lire le disque. Les CD-R doivent être fabriqués selon la norme "Orange Book" (ne s’applique pas aux CD MP3). L’appareil ne peut pas lire les CD-RW (CD réinscriptibles). 90 Remarque N’utilisez pas de CD de 8 mm de diamètre, même avec un adaptateur pour CD. AM-RSE-FR.book Seite 91 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode CD Insertion d’un CD audio Éjection d’un CD audio Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche . X Placez le CD audio dans le chargeur (face imprimée vers le haut). X Refermez le compartiment CD. X X Le CD audio est éjecté et la mention "'LVTXHDEVHQW" apparaît à l’écran. X G Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment CD ouvert lorsque vous roulez. Le lecteur avale le CD audio et le charge dans l’appareil. Le message "&KDUJHPHQWGXGLVTXH" apparaît à l’écran. Une fois que le disque est chargé, la lecture du CD audio démarre automatiquement. Ouvrez le compartiment CD en appuyant de manière prolongée sur la touche . Vous voyez apparaître à l’écran une liste des titres qui se trouvent sur le CD. Un repère signale la plage en cours de lecture. L’affichage indique également la durée de la plage en question. Remarque Si l’appareil ne trouve aucune information concernant les titres qui figurent sur le CD, l’affichage indique simplement Track 1 Track 2 ... Retirez le CD audio du compartiment. Si vous ne retirez pas le CD, le lecteur va l’avaler de nouveau au bout de 10 secondes. X Refermez le compartiment CD. G Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment CD ouvert lorsque vous roulez. 91 AM-RSE-FR.book Seite 92 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode CD Lecture d’un CD audio Arrêter la lecture du CD X Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche . X Insérez le CD dans le compartiment. X Le lecteur avale le CD et la lecture de la première plage commence. La lecture du CD s’arrête. Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture à l’endroit où vous vous étiez arrêté. S’il y a déjà un CD dans le compartiment, appuyez sur la touche de la télécommande pour lancer la lecture. X Appuyez sur la touche télécommande. de la La lecture du CD passe en pause. La lecture est interrompue. X Appuyez sur la touche télécommande. La lecture du CD reprend. 92 de la de la X Durant la lecture du CD, appuyez sur les touches ou de la télécommande. La vitesse en avance/retour rapide est égale à 8 fois la vitesse de lecture normale. L’avance/le retour rapide s’interrompt dès que vous appuyez sur la touche . Saut de plages vers l’avant/vers l'arrière X Fonction Pause Appuyez sur la touche télécommande. Avance/retour rapide Selon le sens dans lequel vous souhaitez vous déplacer sur le CD, appuyez sur la touche ou de la télécommande. Touche = le lecteur passe au début du titre suivant. Touche = le lecteur revient au début du titre en cours, puis il passe au début du titre précédent. AM-RSE-FR.book Seite 93 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode CD Écoute d’un CD MP3 Remarque générale sur le MP3 La musique sur support MP3 pouvant être écoutée avec cet appareil est en général protégée par des droits d’auteur conformément aux normes nationales et internationales en vigueur. Dans certains pays, la reproduction, même à titre privé, est illégale sans l’accord préalable du détenteur des droits. Veuillez vous informer de la législation concernant les droits d’auteur et la respecter. Ces restrictions ne s’appliquent naturellement pas dès lors que vous êtes vous-même détenteur des droits d’auteur (dans le cadre de compositions personnelles). Création d’un support MP3 Remarque sur la lecture • Le nombre de répertoires est limité à 255 par support. • L’appareil prend en charge les vitesses de transmission fixes et variables de 8 à 320 Kbit/s, ainsi que les balayages de 8 à 48 kHz. • Pour la compression des fichiers MP3, utilisez de préférence une vitesse de transmission d’au moins 160 Kbit/s. Attention, sur les fichiers MP3 à vitesse de transmission variable, l’affichage du temps d’écoute écoulé peut s’avérer imprécis. • Pour de plus amples informations sur la création de fichiers MP3, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou vous renseigner sur notre site Internet. Vous pouvez sélectionner les différents répertoires en appuyant sur les touches curseur et . Insertion d’un CD MP3 Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche . X Placez le CD MP3 dans le chargeur (face imprimée vers le haut). X Refermez le compartiment CD. X G Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas le compartiment CD ouvert lorsque vous roulez. 93 AM-RSE-FR.book Seite 94 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Mode CD Le lecteur avale le CD MP3 et le charge dans l’appareil. Le message "&KDUJHPHQWGXGLVTXH" apparaît à l’écran. Une fois que le disque est chargé, l’appareil lance automatiquement la lecture du CD MP3. Durant la lecture, l’écran d’affichage indique le nom du répertoire ouvert, ainsi que les titres contenus dans le répertoire. 94 La commande des CD MP3 est identique pour l’essentiel à celle des CD audio. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux points suivants : • "Éjection d’un CD audio" page 91 • "Lecture d’un CD audio" page 92, • "Fonction Pause" page 92, • "Avance/retour rapide" page 92 et • "Arrêter la lecture du CD" page 92. La sélection des répertoires s’effectue à l’aide des touches et de la télécommande. Pour sélectionner des titres à l’intérieur des répertoires, utilisez les touches et . Dans les deux cas, la sélection doit être confirmée en appuyant sur la touche (17(5. AM-RSE-FR.book Seite 95 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Sources externes Sources externes Jeux vidéo Vous pouvez également raccorder à votre système de divertissement à l’arrière des sources externes, par exemple des jeux vidéo. Certains jeux vidéo possèdent une prise S-vidéo offrant une meilleure résolution. Raccordement et lecture de jeux S-vidéo Reliez le câble S-vidéo à la prise du même nom en dessous de l’écran. X Appuyez sur la touche 69,'(2 de la télécommande. Autres sources vidéo Si vous possédez un caméscope ou un appareil photo numérique, vous pouvez aussi les raccorder à votre système de divertissement à l’arrière. X Raccordement et lecture de jeux vidéo Reliez le câble du jeu vidéo à la prise 9LGpR située en dessous de l’écran. X Appuyez sur la touche $8; de la télécommande. X L’appareil est désormais en mode AUX. Remarque : En mode AUX, vous ne pouvez pas utiliser les touches de la télécommande servant à commander le lecteur de DVD. L’appareil est désormais en mode S-vidéo. Remarque : En mode S-vidéo, vous ne pouvez pas utiliser les touches de la télécommande servant à commander le lecteur de DVD. Raccordement et lecture d’autres sources vidéo Reliez le câble de l’appareil que vous souhaitez raccorder à la prise 9LGpR en dessous de l’écran. X Appuyez sur la touche $8; de la télécommande. X L’appareil est désormais en mode AUX. Remarque : En mode AUX, vous ne pouvez pas utiliser les touches de la télécommande servant à commander le lecteur de DVD. 95 AM-RSE-FR.book Seite 96 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Configuration personnalisée Sélectionner/Quitter le menu de configuration personnalisée Le menu de configuration personnalisée permet d’adapter les réglages énumérés ci-dessous à votre convenance. Le menu de configuration personnalisée peut comporter différentes options, selon le mode activé, lorsque vous sélectionnez ce menu. X Lorsque vous êtes en mode DVD, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. Le menu suivant apparaît à l’écran : Si certaines options de la configuration personnalisée ne sont pas prises en charge par le DVD actuellement inséré dans l’appareil, ces options sont représentées en grisé. 96 Exemple : Pour accéder aux différents sous-menus, appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche 6(783 pour revenir menu principal. Si vous n’effectuez aucune entrée, le menu se referme automatiquement au bout de quelques secondes. Lorsque l’appareil est en mode CD, MP3, AUX ou S-vidéo, vous disposez uniquement des options suivantes : Pour naviguer dans le menu de configuration personnalisée, utilisez les touches curseur et de la télécommande. AM-RSE-FR.book Seite 97 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Configuration de l'écran Réglage du volume L’option de menu 5pJODJHV regroupe plusieurs options vous permettant de procéder aux principaux réglages de l’écran. Cette fonction permet de régler le volume des deux casques reliés à l’appareil. X Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 9ROXPH D GURLWH ou 9ROXPH D JDXFKH à l’aide de la touche curseur de la télécommande. Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Le sous-menu s’active. X Sélectionnez une option à l’aide de la touche . L’écran indique alors actuellement activée. X la valeur Réglez le volume à votre convenance à l’aide des touches curseur et . Le système sélectionné. adopte le volume 97 AM-RSE-FR.book Seite 98 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Réglage de la luminosité Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran à votre convenance. X Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez la fonction /XPLQRVLWp à l’aide de la touche curseur de la télécommande. L’écran indique alors la valeur actuellement activée. 98 X Réglez la luminosité à votre convenance à l’aide des touches curseur et . Le système sélectionnée. adopte la luminosité Réglage des couleurs Cette fonction vous permet de régler l’intensité des couleurs de l’affichage. X Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez la fonction &RXOHXU à l’aide de la touche curseur de la télécommande. L’écran indique alors la valeur actuellement activée. X Réglez les couleurs à votre convenance à l’aide des touches curseur et . Le système adopte la valeur sélectionnée. AM-RSE-FR.book Seite 99 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Réglage du contraste Cette fonction vous permet de régler le niveau de contraste à votre convenance. X Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez la fonction &RQWUDVWH à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Réglez le contraste à votre convenance à l’aide des touches curseur et . Le système sélectionnée. adopte la valeur Réglage du rétro-éclairage Cette fonction vous permet de régler le rétro-éclairage de l’écran. X Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez la fonction 5pWUR HFODLUDJH à l’aide de la touche curseur de la télécommande. L’écran indique alors actuellement activée. X la valeur Réglez l’éclairage à votre convenance à l’aide des touches curseur et . Le système sélectionnée. adopte la valeur L’écran indique alors la valeur actuellement activée. 99 AM-RSE-FR.book Seite 100 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Réglage du mode Jour/Nuit Le système de divertissement à l’arrière est capable de mesurer la luminosité à l’intérieur du véhicule et d’adapter en conséquence le rétro-éclairage de l’écran. Les explications suivantes vous indiquent comment activer ou désactiver cette option. X Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez la fonction -RXU1XLW à l’aide de la touche curseur de la télécommande. 100 Vous avez le choix entre les options $XWR et 'pVDFWLYp. X Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide des touches curseur et . Le système adopte le réglage effectué. Réglage de la langue du menu Le menu du système de divertissement à l’arrière est disponible en cinq langues. Langues disponibles : • Deutsch • Français • Italiano • Español • English. Lorsque vous êtes dans l’un des modes de fonctionnement, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 5pJODJHV à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez l’option /DQJXHV GX PHQX à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X La langue actuellement activée s’affiche à l’écran. Sélectionnez une langue à l’aide des touches curseur et . X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande pour confirmer la sélection. X Le système adopte la langue de menu sélectionnée. AM-RSE-FR.book Seite 101 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Autres réglages Sélection de la langue Cette fonction permet de sélectionner la langue de lecture du DVD inséré dans l’appareil. La liste des langues disponibles s’affiche à l’écran. Cette liste dépend du DVD inséré dans l’appareil. Par exemple : La langue actuellement activée est sélectionnée. Si différents formats audio sont disponibles pour une même langue, cette rubrique vous permet également de sélectionner le format audio. Remarque Cette fonction n’est disponible que si le DVD inséré dans l’appareil comprend plusieurs langues et formats audio. Lorsque vous êtes en mode DVD, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez la fonction &KRL[GHOD ODQJXH à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des touches curseur et de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. Conseil Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu du DVD (s’il y en a un) ou en appuyant sur la touche /$1* de la télécommande. X Remarque Le format audio "DTS" n’est pas pris en charge par votre système de divertissement à l’arrière. L’option correspondante est donc affichée en grisé dans la liste et ne peut pas être sélectionnée. Si vous sélectionnez néanmoins cette option dans le menu du DVD, la lecture du film démarrera sans le son. Sélectionnez le format audio de votre choix à l’aide des touches curseur et de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. Le système adopte la langue et le format audio sélectionnés. X 101 AM-RSE-FR.book Seite 102 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Lorsque vous êtes en mode DVD, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 6RXVWLWUDJH à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez l’option de votre choix à l’aide des touches curseur et de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. X Réglage des sous-titres Cette fonction vous permet d’indiquer si le système doit afficher des sous-titres durant la lecture du DVD et si oui, en quelle langue. La liste des sous-titres disponibles s’affiche à l’écran. Par exemple : Le système adopte l’option sélectionnée. L’option actuellement sélectionnée. activée est Remarque Cette fonction n’est disponible que lorsque le DVD inséré dans l’appareil comprend des pistes de sous-titres. Conseil Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu du DVD (s’il y en a un) ou en appuyant sur la touche 68%7 de la télécommande. Réglage de l’angle de vue Certains DVD vidéo permettent de choisir entre différents angles de vue. Remarque Cette fonction n’est disponible que lorsque le DVD inséré dans l’appareil comprend plusieurs pistes d’angle de vue. Lorsque vous êtes en mode DVD, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option $QJOH à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. X Sélectionnez une option à l’aide des touches curseur et de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. X Le système adopte l’angle de vue sélectionné. 102 AM-RSE-FR.book Seite 103 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Conseil Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu du DVD (s’il y en a un) ou en appuyant sur la touche $1*/( de la télécommande. Conseil Vous pouvez aussi accéder à cette fonction en appuyant sur la touche )RUPDW de la télécommande. Réglage de la fréquence FM Réglage du format/du zoom Cette fonction est surtout utile lorsque vous visionnez des films en format cinéma. Elle vous permet de masquer les barres noires en haut et au bas de l'écran ou de réduire au moins leur hauteur. X Lorsque vous êtes en mode DVD, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option )RUPDW=RRP ou )RUPDW à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. Le format actuellement activé est sélectionné dans la liste. À l’aide des touches curseur et de la télécommande, sélectionnez le format souhaité. X À l’aide des touches curseur et de la télécommande, sélectionnez le facteur de zoom souhaité. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande pour confirmer la sélection. X Le système adopte le format d’image et le facteur de zoom sélectionnés. Remarque Cette option du menu est destinée au réglage d’un périphérique. Ce périphérique n’est pas encore disponible à la date d’impression du mode d’emploi. Vous pouvez utiliser un modulateur FM pour transmettre à votre autoradio les informations audio émises par le système de divertissement à l’arrière. X Lorsque vous êtes en mode DVD, appuyez sur la touche 6(783 de la télécommande. X Sélectionnez l’option 0RGXODWHXU )0 à l’aide de la touche curseur de la télécommande. X Confirmez la sélection à l’aide de la touche (17(5 de la télécommande. 103 AM-RSE-FR.book Seite 104 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Configuration personnalisée Activer les réglages par défaut Cette fonction permet de revenir aux réglages d’usine. Tous les réglages personnalisés effectués seront alors effacés et remplacés par les réglages par défaut. X Maintenez la touche 6(783 de la télécommande enfoncée durant plus de cinq secondes. L’option actuellement activée est sélectionnée. La configuration par défaut de l’appareil sont réactivée. Sélectionnez l’option de votre choix à l’aide de la touche . X Sélectionnez la fréquence de transmission à l’aide des touches curseur et de la télécommande. X Appuyez sur la touche (17(5 de la télécommande pour confirmer la sélection. Conseil Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction en sélectionnant l’option 5pJODJHV SDU GpIDXW dans le menu 6(783. X Le système adopte l’option sélectionnée. 104 AM-RSE-FR.book Seite 105 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Télécommande Télécommande Remplacement des piles Retirez le cache du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. X Retirez les piles vides. X Insérez les piles neuves. Respectez la polarité des piles. X Replacez le cache sur le compartiment à piles. X G Tenez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez les secours immédiatement. Ne démontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu. Conseil Prenez des piles de type R03 1,5V uniquement. N’utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez toutes les piles lorsque vous les changez. N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves ou des piles de type différent. Si les piles fuient, cela peut endommager la télécommande. Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. Veillez à éliminer les piles usées selon la législation par respect pour l’environnement. La télécommande comprend 2 piles de type R03 1,5 V. 105 AM-RSE-FR.book Seite 106 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Casques Casques Utilisation des casques Les casques sans fil à infrarouges (IR) AIR 1-AS permettent de profiter pleinement à l’arrière de la voiture des signaux audio émis par l’émetteur à infrarouges intégré à l’unité de commande de l’écran. Le système a été conçu de sorte que la transmission optimale des signaux audio n’est garantie qu’en cas de « contact visuel » direct entre l’émetteur et le casque, sans obstacle intermédiaire. Si ce contact visuel est interrompu ou si la distance qui sépare l’émetteur et le casque est trop grande, cela peut engendrer une diminution de la qualité de réception. Activation du casque X Appuyez sur la touche 212)) sur le côté droit du casque. Le casque est activé et la diode s’allume. 106 Bouton de réglage du volume Désactivation du casque X Appuyez sur la touche 212)) sur le côté droit du casque. Le casque est désactivé et la diode s’éteint. Remarque Si les casques ne reçoivent aucun signal durant plusieurs minutes, ils se désactivent automatiquement pour prolonger la durée de vie des piles. Interrupteur ON/OFF AM-RSE-FR.book Seite 107 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Casques Remplacement des piles Bouton de réglage du volume Réglage du volume X Tournez la molette située sur le côté droit du casque vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour baisser le volume. Tournez le rembourrage de l’écouteur gauche de 5° environ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Le rembourrage est débloqué et vous pouvez alors le retirer. X Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie. X Retirez les piles usées en tirant sur la languette prévue à cet effet. X Insérez les piles neuves. Respectez la polarité des piles. X Refermez le compartiment à piles. X Remettez en place le rembourrage de l’écouteur. Pour cela, placez le rembourrage sur l’écouteur et tournezle dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à le bloquer. X G Tenez les piles hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez les secours immédiatement. Ne démontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu. Le casque comprend 2 piles de type R03 1,5 V. 107 AM-RSE-FR.book Seite 108 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Casques Conseil N’utilisez que des piles de type R03 1,5 V adaptées à l’usage que vous souhaitez en faire et pouvant être stockées à une température de 50 °C, p. ex. des piles Duracell ou Energizer. Remplacez toutes les piles lorsque vous les changez. N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves ou des piles de type différent. Si les piles fuient, cela peut endommager le casque. Lorsque vous n’utilisez pas les casques pendant un certain temps, retirez les piles. Veillez à éliminer les piles usées selon la législation par respect pour l’environnement. 108 AM-RSE-FR.book Seite 109 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Glossaire Glossaire AUX (Auxiliary) Raccordement externes. pour sources audio Code numérique Code secret à saisir pour activer l’appareil. Code régional Le code régional est une norme de DVD utilisée dans une même zone géographique. Le système de divertissement à l’arrière est réglé en usine sur le code régional de votre pays. NTSC (National Television Standards Committee) NTSC est la norme de télévision (informatique et vidéo) utilisée aux États-Unis et au Japon. PAL (Phase Alternation Line) est le norme de télévision utilisée en Allemagne. DVD (Digital Versatile Disc) Support numérique pouvant contenir des quantités très importantes de données, p. ex. des films entiers. MP3 Procédé spécial de compression des données audio (p. ex. musique). 109 AM-RSE-FR.book Seite 110 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Index Index $ & Activation casque ........................................106 Arrêt de la lecture CD MP3 ......................................94 DVD ............................................87 Arrêter la lecture CD audio .....................................92 Autres réglages ...............................101 angle de vue ..............................102 format/Zoom .............................103 sélection de la langue ................101 sous-titres ..................................102 Autres sources vidéo .........................95 AUX ................................................109 Avance/retour rapide CD audio .....................................92 CD MP3 ......................................94 DVD ............................................87 Casque activation ...................................106 désactivation ..............................106 réglage du volume .....................107 remplacement des piles .............107 Casques .................................... 83, 106 CD audio ...........................................90 arrêter la lecture ..........................92 avance/retour rapide ....................92 éjection ........................................91 fonction Pause .............................92 insertion .......................................91 lancer la lecture ...........................92 saut de plages vers l'avant/ vers l'arrière .................................92 CD MP3 ............................................93 arrêt de la lecture .........................94 avance/retour rapide ....................94 fonction Pause .............................94 insertion .......................................93 lancement de la lecture ................94 retrait ...........................................94 CD protégés contre la copie ..............90 CD-R (CD enregistrable) ..................90 CD-RW (CD réinscriptible) ..............90 Code numérique ....................... 82, 109 Code régional ........................... 85, 109 % Barre de sélection des chapitres ........89 110 Configuration de l'écran ....................97 couleur .........................................98 luminosité ....................................98 volume .........................................97 Configuration de l’écran contraste ......................................99 langue menu ..............................100 mode Jour/Nuit ..........................100 rétro-éclairage .............................99 Configuration personnalisée .............96 ' Disque compact (CD) .......................90 DVD ......................................... 86, 109 arrêt de la lecture .........................87 avance/retour rapide ....................87 biface ...........................................86 fonction Pause .............................87 insertion .......................................86 lancement de la lecture ................87 passage d'une scène/d'un chapitre à l'autre ..........................87 retrait ...........................................86 sélection directe de chapitres ou de scènes ................................88 sélection directe de titres .............88 uniface .........................................86 DVD biface .......................................86 DVD uniface .....................................86 AM-RSE-FR.book Seite 111 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Index ( Ecran .................................................83 Éjection CD audio .....................................91 ) Fonction Pause CD audio .....................................92 CD MP3 ......................................94 DVD ............................................87 Format audio ...................................101 , Insertion CD audio .....................................91 CD MP3 ......................................93 DVD ............................................86 Jeux vidéo .........................................95 / Lancement de la lecture CD MP3 ......................................94 DVD ............................................87 Lancer la lecture CD audio .....................................92 Lecteur de DVD ......................... 83, 85 Lecture de DVD arrêt .............................................87 lancement ....................................87 Lecture sans encombre des DVD .....85 0 Menu du DVD ..................................89 Mise sous tension appareil ........................................83 Mise sous tension de l'appareil .........83 MP3 .................................................109 1 NTSC ..............................................109 3 PAL .................................................109 Problèmes d’image ...........................85 Problèmes de lecture .........................85 Problèmes de son ..............................85 5 Raccordement et lecture autres sources vidéo ....................95 jeu S-vidéo ..................................95 jeu vidéo ......................................95 Ralenti ...............................................88 Réglage de la position de l'écran ......84 Remarque CD MP3 ......................................93 Remarques CD protégés contre la copie ........90 disque compact (CD) ..................90 DVD ............................................85 Remplacement des piles casque ........................................107 télécommande ...........................105 Retrait CD MP3 ......................................94 DVD ............................................86 7 Télécommande ................................105 remplacement des piles .............105 9 Volume .................................... 97, 107 111 AM-RSE-FR.book Seite 112 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Lecteur de DVD • Angle de montage : entre 45° vers le haut et 10° vers le bas horizontalement +-15° maxi. verticalement • Puissance de sortie : casques 2 x 2 x 100 mW • Résistance en sortie : entrée S-vidéo (Video_Y) 75 ohms entrée S-vidéo (Video_C) 75 ohms casques 32 ohms • Résistance en entrée : entrée vidéo (AUX) 75 ohms entrée audio 4700 ohms • Amplitude totale avec synchronisation : entrée vidéo (AUX) 1 Vpp entrée S-vidéo (Video_Y) 1 Vpp • Amplitudes vidéo pour image blanche : entrée S-vidéo (Video_Y) 700 mVpp entrée vidéo FBAS 700 mVpp • Amplitude : entrée audio 1,0 VRMS • Section du conducteur : 0,75 mm² mini. 112 • Tension d’alimentation : 12 V • Consommation totale : mode veille: < 1,6 mA mode lecture : < 2,1 A • Température de fonctionnement : -20 à +65 °C • CD et DVD compatibles : seuls les CD conformes à la norme DIN EN 60908 peuvent être utilisés. L’écoute de CD de 8 cm avec un adaptateur est fortement déconseillée. • Supports pris en charge : Support Standard CD-DA, CD-texte Red Book CD-ROM, CD-ROM XA Yellow Book CD-R Orange-Book CD-extra Blue-Book DVD-ROM DVD-Book : DVD-ROM (Part1 ver.1.02) DVD-R DVD-Book : DVD-R for General (Part1 ver.2.0) DVD-RW DVD-Book : DVD-RW (Part1 ver.1.1) Écran • Champ de vision +-65° maxi. horizontalement entre 65° vers le haut et 40° vers le bas verticalement • Température de fonctionnement : -30 à +65 °C Casques • Portée : 7 m mini. • Plage de fréquences : 20 Hz - 18 kHz • Longévité des piles avec piles Duracell : 35 h mini. • Température de fonctionnement : -20 à +50 °C AM-RSE-FR.book Seite 113 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 5(0$548( Chers clients, Conformément aux directives européennes en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Il est conforme aux actuelles normes européennes ou nationales harmonisées. Les labels certifient le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d'appareil est soumis. Cela signifie que les risques de perturbation d'autres appareils électriques ou électroniques par votre appareil, et inversement, sont minimes. • Le label européen octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA, administration resp. de la réglementation des véhicules motorisés en Allemagne) et répondant aux directives européennes 95/54/CE sur les spécifications CEM autorise le montage et la mise en service sur tous les véhicules motorisés (classes M, N et O). e 1 023594 • Les spécifications CEM suivantes, en accord avec les normes européennes, sont respectées : - EN 55013 - EN 55020 113 AM-RSE-FR.book Seite 114 Mittwoch, 1. Oktober 2003 2:59 14 114