Manuel du propriétaire | Neff B16P42N3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Neff B16P42N3 Manuel utilisateur | Fixfr
[fr]Notice d’utilisation
Four encastrable B16P42.3
Þ Table des matières
Nos]raincft[eldu’
Précautions de sécurité importantes .......................................4
Causes de dommages ......................................................................5
Conseils concernant l'énergie et l'environnement..................6
Economiser de l'énergie....................................................................6
Elimination écologique.......................................................................6
Votre nouveau four.....................................................................6
Bandeau de commande....................................................................6
Modes de fonctionnement ................................................................7
Compartiment de cuisson .................................................................7
Vos accessoires .........................................................................7
Accessoire............................................................................................7
Introduction de l'accessoire..............................................................8
Hauteurs d'enfournement ..................................................................8
Accessoire en option .........................................................................8
Avant la première utilisation .....................................................9
Réglage de la langue.........................................................................9
Réglage de l'heure .............................................................................9
Nettoyage de l'appareil......................................................................9
Utilisation de l'appareil ..............................................................9
Mettre l'appareil en service...............................................................9
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10
Modifier les réglages de base....................................................... 10
Coupure de sécurité automatique ................................................ 10
Horloge électronique ...............................................................11
Affichage de l'heure ........................................................................ 11
Minuterie ............................................................................................ 11
Durée de fonctionnement............................................................... 11
Fin du fonctionnement .................................................................... 12
Fonctionnement présélectionné.................................................... 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 12
Chauffage rapide ............................................................................. 12
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 12
Sécurité­enfants .......................................................................13
Validation........................................................................................... 13
Verrouillage permanent .................................................................. 13
Cuisson de pâtisseries ............................................................13
Cuire dans des moules et sur des plaques ............................... 13
Cuisson sur plusieurs niveaux ...................................................... 14
Tableau de cuisson pour les pâtes.............................................. 14
Position cuisson du pain ................................................................ 15
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés
............................................................................................................. 15
Conseils et astuces ......................................................................... 16
Rôtissage ..................................................................................17
Rôtissage à découvert.................................................................... 17
Rôtissage "à couvert"...................................................................... 18
Tableau de rôtissage ...................................................................... 18
Conseils et astuces ......................................................................... 19
Grillades ....................................................................................19
Gril air pulsé...................................................................................... 19
Grillades à plat ................................................................................. 20
CircoTherm® Air pulsé Eco .....................................................21
Cuisson à la vapeur..................................................................22
Position étuve ........................................................................... 23
Pâte à la levure du boulanger ....................................................... 23
Yaourt................................................................................................. 23
Basse température ................................................................... 23
Application de la cuisson basse température............................ 23
Tableau basse température ........................................................... 24
Conseils et astuces ......................................................................... 24
Décongélation........................................................................... 24
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé.............. 24
Position décongélation ................................................................... 25
Mise en conserve ..................................................................... 25
Nettoyage du four..................................................................... 26
Recommandations importantes .................................................... 26
Avant le nettoyage ........................................................................... 26
Régler la position de nettoyage .................................................... 26
Après le nettoyage .......................................................................... 27
Entretien et nettoyage..............................................................27
Nettoyants ......................................................................................... 27
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 28
Enlever le recouvrement de la porte............................................ 28
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 29
Nettoyage des grilles supports ..................................................... 30
Pannes et réparations..............................................................30
Messages d'erreur accompagnés de “ ...................................... 31
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 31
Remplacement de la lampe gauche du four.............................. 31
Cache en verre................................................................................. 31
Service après-vente ................................................................. 32
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 32
Plats tests ................................................................................. 32
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
4
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlures !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
Risque d'incendie !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque d'incendie !
■ Les restes de nourriture épars, la graisse
et le jus de cuisson peuvent s'enflammer
au cours de l'autonettoyage. Enlever les
salissures les plus grossières du
compartiment de cuisson et des
accessoires avant chaque cycle
d'autonettoyage.
■ L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de l'autonettoyage. Ne jamais
accrocher jamais d'objet inflammable, tel
qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de
la porte.Ne pas entraver la façade de
l'appareil. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
■ Le compartiment de cuisson devient très
chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à
la main les crochets de verrouillage.
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Laisser l'appareil refroidir. Tenir les
enfants éloignés
■ ; L'extérieur de l'appareil devient très
chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais
toucher la porte de l'appareil. Laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
Risque de préjudice sérieux pour la
santé !
L'appareil devient très chaud lors de
l'autonettoyage. Le revêtement antiadhérent des plaques et des moules est
détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne
jamais nettoyer des plaques et des moules
à revêtement anti-adhérents avec le cycle
d'autonettoyage. Seuls des accessoires
émaillés peuvent être nettoyés avec le
mode d'autonettoyage.
Risque de brûlure !
Causes de dommages
Attention !
■
Risque de choc électrique !
■
Risque de choc électrique !
■
■
■
■
Risque d'incendie !
■
■
■
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de
s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de
récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
5
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
■
Economiser de l'énergie
■
■
■
■
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez
également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
Votre nouveau four
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
les modes de fonctionnement
■
le compartiment de cuisson
Bandeau de commande
+RUORJHpOHFWURQLTXH
7RXFKHGHIRQFWLRQ
GHO KRUORJH
Elément de réglage
KJ
6pOHFWHXU
URWDWLI
$IILFKDJHGHWH[WH
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
Utilisation
Touche de fonction d'horloge
Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre
: Horloge électronique)
Sélecteur rotatif
Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher
le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur du mode de fonction- Sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mettre l'appareil en sernement
vice)
±
Touche Info
Appareil allumé : Affichage de la température actuelle du four pendant la chauffe
(voir chapitre : Mettre l'appareil en service)
Appareil éteint : Appeler le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
Thermostat
Appareil allumé : Réglage de la température (voir chapitre: Mettre l'appareil en service)
Appareil éteint : Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre
: Modifier les réglages de base)
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de
fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de
commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
6
Modes de fonctionnement
Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre
appareil.
Mode de fonctionnement
Utilisation
3
CircoTherm® Air pulsé
Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux
“
CircoTherm® Air pulsé Eco*
Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil.
%
Convection naturelle
Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture
humide (p.ex. gâteau au fromage blanc)
0
Position Pizza
Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur
par le dessous. (voir chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
ë
Position cuisson du pain
Pour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température élevée
$
Chaleur de sole
Pour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de
cuisson.
4
Gril air pulsé
Pour de la volaille et des gros morceaux de viande
+
Gril grande surface
Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
saucisses)
(
Gril petite surface
Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
toasts)
/
Basse température
Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits médium/rosé ou à point
é
Position cuisson vapeur
Pour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson
La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseurvapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en
option).
ê
Position étuve
Pour la confection de pâte à la levure de boulanger et de yaourt
x
Nettoyage du four par pyrolyse Nettoyage automatique du compartiment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que
les salissures soient décomposées
\
Eclairage du compartiment de
cuisson
Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartiment de cuisson
* Mode de fonctionnement ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Compartiment de cuisson
Ventilateur de refroidissement
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson.
Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une
surchauffe.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se
coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de
la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon,
le four surchauffe.
Lampe du four
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin
que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le
fonctionnement.
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée
pendant le fonctionnement.La lampe s'éteint lors de
l'autonettoyage.
Vos accessoires
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
■
Vos accessoires
l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartiment
de cuisson
■
les hauteurs d'enfournement
■
les accessoires en option
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Plaque à pâtisserie, émaillée
Pour faire cuire des gâteaux et des
petites pâtisseries
Grille
pour la cuisson de pâtisseries dans
un moule, pour le rôtissage dans
un plat à rôtir et des grillades
Lèchefrite, émaillée
pour la cuisson de gâteaux juteux,
pour le rôtissage, des grillades et
pour récupérer du liquide qui
s'égoutte
Grille d'insertion
pour le rôtissage et des grillades
Remarque : La grille d'insertion
s'utilise toujours avec lèchefrite. A
cet effet, la grille d'insertion est
placée dans la lèchefrite.
7
Remarque : La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se
déformer durant le fonctionnement de l'appareil. Ceci est dû
aux importantes variations de température sur l'accessoire.
Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire
est garnie ou du surgelé tel qu'une pizza est placé sur
l'accessoire.
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
■
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille
La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la
possibilité de les commander online est différente selon les
pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous
les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la
désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Accessoire en option
Référence
Cuiseur vapeur MegaSystem
N8642X3
Lèchefrite, émaillée
Z1232X3
Z1233X3
Lèchefrite avec grille d'insertion
Z1242X3
Plat profond à soufflé, émaillé
Z1272X0
Plaque à pâtisserie, aluminium
Z1332X0
Plaque à pâtisserie, émaillée
Z1342X0
Plaque à pâtisserie, avec revêtement antiadhérent
Z1343X0
Moule à pizza
Z1352X0
Grille de rôtissage
Z1432X3
Plaque de rôtissage, émaillée, en deux parties
Z1512X0
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de
l'accessoire
Simple rail télescopique CLOU®
Z1701X2
Double rail télescopique CLOU®
Z1765X2
partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en
direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement
Triple rail télescopique CLOU®
Z1742X2
D
En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce
que
■
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos
brochures ou sur notre site Internet vous trouverez un large
choix pour votre appareil.
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent
D
■
Accessoire en option
Triple rail télescopique à sortie totale CLOU® Z1745X2
Quadruple rail télescopique à sortie totale
CLOU®
D
D
Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
Remarque : Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la
cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsé 3. La
pulsation de l'air sera gênée et le résultat de cuisson sera
altéré.
8
Z1755X2
Rail télescopique à sortie totale VarioCLOU® Z1785X3
Pierre à pain
Z1913X0
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment régler la langue
■
comment régler l'heure
■
comment nettoyer votre appareil avant la première utilisation
Réglage de la langue
Après le raccordement électrique de l'appareil vous devez
régler la langue pour l'affichage de texte.
1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.
2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage.
Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
l'affichage de l'heure.
2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement
sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les
symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
sélecteur rotatif.
Votre réglages est validé.
6pOHFWLRQODQJXH
)UDQoDLV
Nettoyage de l'appareil
Modification de la langue
Votre appareil doit être éteint.
1. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vous arrivez directement à la sélection de la langue.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la
première fois.
1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de
polystyrène) du compartiment de cuisson.
3. Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec
de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre :
Nettoyage et entretien).
apparaisse dans l'affichage de texte.
3. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
4. Chauffer pendant 60 minutes en mode Convection
naturelle % à 240 °C.
Vos réglages sont validés.
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez
modifier l'heure ultérieurement.
5. Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle.
6. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec de l'eau additionnée de
produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
■
2. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
L'appareil commence à chauffer.
comment mettre en marche et éteindre votre appareil
comment sélectionner un mode de fonctionnement et une
température
■
comment modifier les réglages de base
■
quand votre appareil s'éteint automatiquement
Mettre l'appareil en service
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans
l'affichage de texte.
Dans l'affichage de texte apparaît une température de
référence.
Remarques
■ Lors des modes de fonctionnement Basse température /,
Position Cuisson à la vapeur é et Position étuve ê, la mise
en marche est uniquement possible si ni • ni œ n'est affiché
dans l'affichage de la température.
■
Si aucune température de référence n'est affichée, la
température de votre mode de fonctionnement est un réglage
fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température.
9
Affichage de Affichage de Signification
température texte
Mode de fonctionnement
Température de Plage de temréférence en °C pérature en
°C
3 CircoTherm® Air pulsé
160
40 - 200
“ CircoTherm® Air pulsé
160
40 - 200
% Convection naturelle
170
50 - 275
0 Position Pizza
220
50 - 275
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de
base selon vos besoins.
180 - 220
L'appareil doit être éteint.
1. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes pour
Eco
ë Position cuisson du pain 200
$ Chaleur de sole
200
50 - 225
4 Gril air pulsé
170
50 - 250
+ Gril grande surface
+ Gril grande surface
220
50 - 275
Réglage fixe
Basse chaBasse chaleur résiduelle
leur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C)
Modifier les réglages de base
parvenir au menu Réglages de base.
Dans l'affichage de texte apparaît “Sprache wählen:
Deutsch“. ("Sélection langue") Si l'appareil est verrouillé, vous
devez d'abord le déverrouiller.
2. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que le
(intensif)*
180
( Gril petite surface
( Gril petite surface (inten- Réglage fixe
œ
50 - 275
réglage de base actuel du sous-menu correspondant
s'affiche dans l'affichage de texte (p.ex. “Signal sonore Off“).
3. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un
sif)*
sous-menu (p.ex. “Signal sonore 2 minutes“).
/ Basse température
Réglage fixe
é Position cuisson vapeur
Réglage fixe
ê Position étuve
Réglage fixe
x Nettoyage du four
Réglage fixe
\ Eclairage du comparti-
Réglage fixe
4. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
1,2 et 3
ment de cuisson
* Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. ‚Ÿ£ apparaît dans
l'affichage de la température
Menu Réglages de base
Sous-menu
Réglage de base
Sécurité­enfants
Appareil déverrouillé
™‚‹
Appareil verrouillé
™‚‚
Appareil verrouillé en permanence
™ƒ‚
Signal sonore désactivé
™„‹
Signal sonore 30 secondes
™„‚
Signal sonore 2 minutes
™„ƒ
Signal sonore 10 minutes
™„„
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info ±. La température actuelle apparaît
pendant 3 secondes.
Remarque : La température actuelle peut uniquement être
affichée lors des modes de fonctionnement avec une
température de référence.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
Signal sonore
Symbole de
réglage
Coupure de sécurité automatique
■
Température atteinte (fig. A)
■
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si
vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins
longue.
$
Le délai à partir duquel votre appareil est mis hors tension
dépend de vos réglages.
%
Dans l'affichage de texte apparaît “Coupure de sécurité“ et
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le
fonctionnement de l'appareil est interrompu.
Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position Û.
Mettre l'appareil hors service
Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û. L'appareil est désactivé.
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le
ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner
après l'arrêt de l'appareil.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée
ou basse.
Affichage de Affichage de Signification
température texte
•
10
Forte chaleur Forte chaleur résiduelle
résiduelle
(supérieure à 120 °C)
Horloge électronique
Affichage de l'heure
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
■
■
comment régler la minuterie
comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de
fonctionnement et fin de fonctionnement)
comment mettre votre appareil automatiquement en service
et hors service (fonctionnement présélectionné)
■
comment régler l'heure
■
comment enclencher le chauffage rapide
7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH
Fonction d'horloge
6pOHFWHXUURWDWLI
Utilisation
Q
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
pas automatiquement en service ou hors service.
x
Durée de fonctionnement
L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
réglée (p.ex. ‚:„‹ heures)
y
Fin du fonctionnement
L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. ‚ƒ:„‹ h).
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées
3
Heure
Réglage de l'heure
f
Chauffage rapide
Réduire la durée de chauffe
Remarques
■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera
obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce
laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
■
■
■
Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures
(p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à‚:‹‹œ à la minute
précise, au-dessus de ‚:‹‹œ
en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement x, fin du fonctionnement y et
fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après
écoulement des réglages et le symbole Q ou y clignote.
Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche
de fonction d'horloge KJ.
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté
automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6 secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
s'allument.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. ‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et la durée de fonctionnement réglée s'écoule.
2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
s'allument.
2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. †:‹‹ minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
11
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de fonctionnement.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur la position Û.
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée.
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction
d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
s'allument.
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
s'allument.
3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
Chauffage rapide
Lors des modes de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé 3
et Position cuisson du pain ë vous pouvez raccourcir la durée
de chauffe si votre température réglée est supérieure à 100 °C.
Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de
mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole f
est allumé.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement
réglée.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur la position Û.
2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter
la fonction d'horloge.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et f
s'allument et Œ apparaisse dans l'affichage de l'heure.
3. Tourner le sélecteur rotatif à droite.
Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f
s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche.
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la
fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les
fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de
fonctionnement.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
L'appareil chauffe.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x
s'allument.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est
atteinte. Le symbole f s'éteint.
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
Contrôle, correction ou annulation des
réglages
(p.ex. ‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé.
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
s'allument.
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure
appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à
‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin
du fonctionnement réglée (‚ƒ:„‹ heures).
6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la
température sur la position Û.
7. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour
quitter la fonction d'horloge.
12
1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que le symbole
correspondant s'allume.
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Sécurité­enfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
Verrouillage permanent de l'appareil
■
comment verrouiller votre appareil
1. Eteindre l'appareil.
■
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou
par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui
jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé
automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le
Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
1. Eteindre l'appareil.
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.
5. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé,
le symbole -†- apparaît dans l'affichage de température et le
texte “Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte.
Déverrouiller l'appareil
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
Verrouillage permanent
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être
activé par inadvertance ou par une personne non autorisée
(par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre
momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre
appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
parvenir au menu Réglages de base.
3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans
l'affichage de la température.
5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le
symbole ‚ apparaît dans l'affichage de la température.
Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé,
le symbole -†˜ apparaît dans l'affichage de la température et
le texte “Appareil verrouillage permanent" dans l'affichage de
texte.
Interrompre le verrouillage permanent
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
Le verrouillage permanent est interrompu.
4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est
activé de nouveau après 30 secondes.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚
apparaisse dans l'affichage de la température.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche Info ±
pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de
base.
5. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que
™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
6. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans
l'affichage de la température.
7. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
Cuisson de pâtisseries
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
les moules et plaques à pâtisserie
■
Cuisson sur plusieurs niveaux
■
Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson)
■
■
la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais
préparés (tableau de cuisson)
conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries
Remarque : Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode
CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau
d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le
résultat de votre cuisson sera moins bon.
Cuire dans des moules et sur des plaques
Moules
Nous vous recommandons d'utiliser des moules en métal de
couleur foncée.
Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le
temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si
vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc
avec la convection naturelle % vous devez alors utiliser la
hauteur d'enfournement 1.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur
les indications et les recettes du fabricant. Les moules en
silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
13
Cuisson sur plusieurs niveaux
quantités de pâte et les indications des recettes peuvent
diverger.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les
plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps.
Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air
pulsé 3 placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A)
et un moule rond toujours au centre de la grille à bords
recourbés (fig. B).
$
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou
moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le
niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être
enlevée plus tôt.
%
Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une lèchefrite
pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à
pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la lèchefrite au niveau
d'enfournement 1.
Tableau de cuisson pour les pâtes
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux
moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la
nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Plaques à pâtisserie
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques
d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au
compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la
butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours
dirigée vers la porte de l'appareil.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les
valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas
encrasser le compartiment de cuisson.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
CircoTherm® Air
pulsé 3
Pâte de base
Chaleur voûte/sole %
Niveau
Tempéra- Temps de cuisson
Niveau
Tempérad'enfourne- ture en °C
en minutes
d'enfourne- ture en °C
ment
ment
Pâte à cake
Gâteau sur la plaque avec garniture
1
160-170
30-40
3
170-180
1+3
150-170
40-50
-
-
Moule à charnière/à cake
1
150-160
60-80
2
160-170
Moule pour fond de tarte aux fruits
1
160-170
25-35
2
170-180
1
160-170
50-70
3
180-190
1+3
160-170
60-80
-
-
1
150-170
60-90
3
170-190
Pâte brisée
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis
de crème
Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc
1
160-170
70-100
2
170-180
Moule pour fond de tarte aux fruits
1
160-170
70-100
2
180-190*
Biscuit roulé
1
180-190*
10-15
3
190-200*
Moule pour fond de tarte aux fruits
1
160-170
20-30
2
170-180
Génoise (6 oeufs)
1
150-160
30-45
2
160-170
Génoise (3 oeufs)
1
150-160
25-45
2
160-170
Pâte à biscuit
Pâte à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble
1
160-170
50-70
3
170-180
1+3
160-170
60-80
-
-
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis
de crème
1
150-170
60-90
3
170-190
Couronne/tresse briochée (500 g)
1
160-170
40-50
3
170-180
Moule démontable
1
160-170
30-45
2
160-170
Moule à kouglof
1
160-170
40-50
2
170-180
* Préchauffer le four
14
CircoTherm® Air
pulsé 3
Petites pâtisseries
Niveau
d'enfournement
Pâte à la levure de boulanger
Température en °C
Chaleur voûte/sole %
Temps de cuisson
en minutes
Niveau
d'enfournement
Température en °C
1
160-170
20-30
3
170-180
1+3
160-170
30-40
-
-
Préparation de meringue
1
80
100-150
3
80-90
1+3
80
150-170
-
-
1
180-200
20-30
3
200-210
1+3
180-200*
25-35
-
-
1
190-200*
25-35
3
200-210*
1+3
190-200*
30-40
-
-
1
150-160*
20-40
3
160-170*
1+3
160-170
25-35
-
-
Pâte feuilletée
Pâte à choux
Pâte à cake, p.ex. Muffins
Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre
1
140-150*
15-25
3
140-150*
1+3
130-140*
15-25
-
-
1 + 3+ 4
130-140*
15-25
-
-
* Préchauffer le four
Position cuisson du pain
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Elles
peuvent varier selon la nature et la quantité de la pâte.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour
des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes
cuites dans un moule à cake.
Position cuisson du
pain ë
Pain
Niveau
d'enfournement
Température en°C
Convection naturelle %
Temps de cuisNiveau
son en minutes d'enfournement
Température en°C
Petits pains
1
220*
10-20
2
240*
Fougasse
1
220*
15-20
2
240*
Empanada
1
180*
30-40
2
200*
1
220*
35-40
2
220*
Précuisson
1
220*
10-15
2
240*
Finition de la cuisson
1
180*
40-45
2
200*
Précuisson
1
220*
10-15
2
240*
Finition de la cuisson
1
180*
40-50
2
200*
Pâte à pain 750-1000g
Finition de la cuisson
Pâte à pain 1000-1250g
Pâte à pain 1250-1500g
* Préchauffer le four
Tableau de cuisson pour des plats et plats
cuisinés surgelés
La Position Pizza 0 est idéale pour des plats frais préparés
demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des
plats cuisinés surgelés.
Remarques
■ Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés
■
■
Recouvrez la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier
spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des
produits surgelés à base de pommes de terre
■
■
■
■
■
■
Ne posez pas les frites les unes sur les autres
Retournez les produits de pommes de terre surgelés à micuisson
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés
seulement après la cuisson
Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits
pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
N'utilisez pas de produits surgelés présentant des brûlures
de gel
N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés
Utilisez uniquement du papier de cuisson adapté à la
température choisie
15
■
■
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
Respectez les indications du fabricant
Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur
plusieurs niveaux
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs
peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte
et en fonction du moule.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les
valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
CircoTherm® Air
pulsé 3
Plats
Position Pizza 0
Niveau
Tempéra- Temps de cuisson
Niveau
Tempérad'enfourne- ture en °C
en minutes
d'enfourne- ture en °C
ment
ment
Pizza, fraîche
1
190-210*
20-30
1
180-200
1+3
180-190
35-45
-
-
Tarte flambée
1
190-210*
15-25
1
200-220
Quiche
1
180-200
50-60
1
170-190
Tarte
1
180-200*
30-45
1
190-210
Gâteau suisse (Wähe)
1
180-190*
45-55
1
170-190
Gratin dauphinois à base de pommes de terre crues
1
180-200
50-60
1
170-190
1
180-200
10-20
1
200-220
1+3
180-190
20-30
-
-
1
180-200
20-30
1
180-200
1+3
180-190
25-35
-
-
1
190-210
15-25
1
210-230
Pizza, surgelée
Pizza à pâte fine
Pizza à pâte épaisse
Produits de pommes de terre
Frites
1+3
180-190
25-35
-
-
Croquettes
1
180-200
15-30
1
200-220
Rösti (pommes de terre farcies)
1
180-200
15-25
1
200-220
Petits pains/baguette, précuits
1
180-200
10-20
1
180-200
Petits pains/baguette précuits
1
180-200
5-10
1
200-220
Bretzels, pâtons
1
180-190
15-20
1
170-190
1
180-200
5-15
1
180-200
1
180-200
15-20
1
190-210
Pains et pâtisseries,surgelés
Pains et pâtisseries, précuits
Petits pains/baguette précuits
Fritures, surgelées
Bâtonnets de poisson
Sticks de poulet, nuggets
1
190-210
15-25
1
200-220
Hamburgers aux légumes
1
190-210
35-45
1
200-220
Strudel, surgelé
1
190-210
35-45
1
180-200
* Préchauffer le four
Conseils et astuces
Le gâteau est trop clair
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommandons.
Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie.
Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit
la durée de cuisson soit la température.
Le gâteau est trop foncé
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la
température.
16
Le gâteau n'est pas doré uniformément
dans le moule à pâtisserie
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Vérifiez la température.
Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant
les sorties d'air à l'arrière du compartiment de cuisson.
Vérifiez la bonne position du moule sur la grille
Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est Vérifiez le niveau d'enfournement.
pas doré uniformément
Vérifiez la température.
En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents
moments.
Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaisseurs pour la cuisson des petites
pâtisseries
Le gâteau est trop sec
Augmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuisson.
Le gâteau est trop humide à l'intérieur
Réduisez légèrement la température.
Nota : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus
hautes (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte.
Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux En ouvrant brièvement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en
fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du compartidans le compartiment de cuisson et cette ment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat.
vapeur se liquéfie sur la porte de l'appareil
Le gâteau s'affaisse après le défournement
Utilisez moins de liquide pour la pâte.
La durée de cuisson indiquée ne correspond pas
Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les
gâteaux secs ne doivent pas se toucher.
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson
Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins
forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson.
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas
croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrects
Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits
surgelés fortement givrés.
Economie d'énergie
Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température.
Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson.
Utilisez des moules à pâtisserie foncés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four
5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Rôtissage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le rôtissage en général
■
le rôtissage "à découvert"
■
le rôtissage "à couvert"
■
■
le rôtissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau
de rôtissage)
des conseils et astuces pour le rôtissage
: Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne
résistant pas à la chaleur !
N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le
fonctionnement du four.
Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3,
n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gêne la
circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage à découvert
Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôti sans
couvercle.
Pour le rôtissage avec Chaleur voûte/sole %, retournez le rôti à
la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rôtissage dans la lèchefrite
Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la
lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de
délicieuses sauces.
Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon,
du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de
la fécule, goûtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si
nécessaire.
Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire
une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.
Pour les petits rôtis, vous pouvez aussi utiliser un récipient de
rôtissage plus petit au lieu de la lèchefrite. Posez-le directement
sur la grille.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la grille courbée
Placez la grille courbée dans la lèchefrite et insérez-la au même
niveau d'enfournement.
Selon la taille et la nature du rôti, ajoutez X à ¼ de litre d'eau
dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse.
Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la
cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
17
Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la
température doit être sélectionnée basse et plus la durée de
rôtissage est longue.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage
La plaque de rôtissage empêche de salir le compartiment de
cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefrite et
insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement.
Enduire de beurre à volonté une viande maigre ou bardez-la de
morceaux de lard.
La graisse qui s'égoutte et le jus de rôti sont recueillis dans la
lèchefrite.
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs
peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la
pièce à rôtir et en fonction du récipient de rôtissage.
Rôtissage "à couvert"
Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un récipient de
rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient
particulièrement aux plats braisés.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Placez le rôti dans le récipient de rôtissage. Pour le fond de
cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire.
Couvrez le récipient avec le couvercle correspondant et placez
le récipient de rôtissage sur grille dans le compartiment de
cuisson.
Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ
10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le
temps de cuisson indiqué.
Les données contenues dans le tableau concernent un
enfournement à four froid et les viandes sortant directement du
réfrigérateur.
Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la
cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Tableau de rôtissage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille,
de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti.
CircoTherm® Air
pulsé 3
Pièces à rôtir
Chaleur voûte/sole %
Niveau
d'enfournement
Température en °C
Temps de cuisson
en minutes
Niveau
d'enfournement
Température en °C
1
170-180
60-70
2
200-210
Filet, médium (400 g)
1
170-180
30-45
3
200-230
Rôti avec couenne (1,5 kg)
1
160-170
120-150
2
200-220
Rôti de viande hachée de 500 g de viande
Porc
Rôti avec couenne (2,5 kg)
1
160-170
150-180
2
190-210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg)
1
160-170
100-130
2
190-210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg)
1
160-170
120-150
2
180-200
Rôti maigre (1 kg)
1
170-180
70-90
2
180-200
Rôti maigre (2 kg)
1
170-180
80-100
2
180-200
Kassler
1
160-170
70-80
2
190-210
1
180-190
45-65
2
200-220
Bœuf
Filet, médium (1 kg)
Rosbif, médium (1,5 kg)
1
180-190
30-45
2
200-220
Rôti à braiser (1,5 kg)**
1
170-180
120-150
2
200-220
Rôti à braiser (2,5 kg)**
1
170-180
150-180
2
190-210
Rôti/poitrine de veau (1,5 kg)
1
160-170
90-120
2
180-200
Rôti/poitrine de veau (2,5 kg)
1
160-170
120-150
2
170-190
Jarret
1
160-170
100-130
2
190-210
Veau
Agneau
Gigot sans os
1
180-190
70-110
2
200-220
Selle avec os
1
180-190*
40-50
2
200-220*
Selle sans os
1
180-190*
30-40
2
200-220*
1
170-180
60-70
2
200-220
Volaille (non farcie)
Poulet, entier (1 kg)
Canard, entier (2­3 kg)
1
160-150
90-120
2
190-210
Oie, entière (3­4 kg)
1
150-160
130-180
2
180-200
* Préchauffer le four
** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
18
CircoTherm® Air
pulsé 3
Pièces à rôtir
Niveau
d'enfournement
Température en °C
Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg)
1
Rôti de sanglier (1,5 kg)
1
Rôti de cerf (1,5 kg)
Lapin
Chaleur voûte/sole %
Temps de cuisson
en minutes
Niveau
d'enfournement
Température en °C
160-170
90-120
2
190-210
160-170
120-140
2
190-210
1
160-170
100-120
2
190-210
1
160-170
70-80
2
180-200
Poisson, entier (300 g)
1
160-170
20-30
2
190-210
Poisson, entier (700 g)
1
160-170
30-40
2
180-200
Gibier
Poisson
* Préchauffer le four
** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle
Conseils et astuces
La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage.
trop sec
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Croûte trop fine
La viande n'est pas cuite à l'intérieur
Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage.
Enlevez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson.
Augmentez la durée de rôtissage.
Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau se condense sur la porte La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de
de l'appareil à l'intérieur du compartiment vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser
de cuisson
la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.
Grillades
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
les grillades en général
■
le gril à air pulsé 4
■
les grillades à plat (gril grande + et petite surface ()
Attention !
Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très
élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez
la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du
gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil
ouverte.
Remarques
Utilisez toujours la grille et la lèchefrite pour le
fonctionnement du gril
■
■
■
■
Posez la grille dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau
d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les
grillades
En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson
peut être plus fortement encrassé selon la pièce à griller.
Nettoyez en conséquence le compartiment cuisson après
chaque utilisation, de façon à ce que les dépôts ne s'incrustent
pas avec la cuisson.
Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille. Les
valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité.
Lors du premier essai, régler la plus basse température
indiquée. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ
10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos
recommandée n'est pas incluse dans la durée de grillade
indiquée.
Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid
et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille
Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention
à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et
un poids équivalents
Gril air pulsé
Le mode de cuisson gril air pulsé 4 convient particulièrement
à la volaille ou à la viande (par exemple rôti de porc avec
couenne), qui doit être grillée pour être croustillante.
Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou
aux deux-tiers du temps de cuisson.
Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou
des oies afin que la graisse puisse bien s'écouler.
19
Pièce à griller
Niveau d'enfournement
Température en °C
Temps de cuisson en
minutes
Rôti avec couenne
2
170-190
140-160
Jarrets
2
180-200
120-150
2
220-240
40-50
2
170-190
120-150
Demi-poulet (1-2 pièces)
2
210-230
40-50
Poulet, entier (1-2 poulets)
2
200-220
60-80
Canard, entier (2­3 kg)
2
180-200
90-120
Magret de canard
3
230-250
30-45
Oie, entière (3­4 kg)
1
150-170
130-160
Filet d'oie
2
160-180
80-100
Cuisse d'oie
2
180-200
50-80
Porc
Bœuf
Rosbif, médium (1,5 kg)
Agneau
Gigot d'agneau sans os, médium
Volaille (non farcie)
Grillades à plat
Pour de grandes quantités de pièces à griller peu épaisses,
utilisez le gril grande surface + (fig. A).
Disposition de Utilisation
la grille
Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le
creux vers le bas : convient pour des pièces
à griller qui généralement doivent être bien
cuites
Pour de petites quantités de pièces à griller peu épaisses,
utilisez le gril petite surface (. Posez la pièce à griller au
milieu de la grille (fig. B). L'utilisation du gril petite surface vous
permet de réaliser des économies d'énergie.
$
Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le
creux vers le haut : convient pour des pièces
à griller qui généralement doivent être cuites
saignantes ou médium
%
Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position
d'emploi normale (non à l'envers).
Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre
convenance.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps
de grillade.
Vous pouvez influencer le résultat de grillade en changeant la
grille ou en modifiant la position de la grille :
Pièce à griller
Tableau Gril grande surface +
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les
valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à
four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Niveau
d'enfournement
Température
en °C
Temps de Remarques
cuisson en
minutes
Steaks dans le filet, médium
(3 cm d'épaisseur)
4
‚Ÿ£
12-15
Steak, bien cuit
(2 cm d'épaisseur)
4
‚Ÿ£
15-20
Steaks dans le filet (3 4 cm d'épaisseur)
4
‚Ÿ£
15-20
Tournedos
4
‚Ÿ£
12-15
4
‚Ÿ£
8-12
Côtelettes
4
‚Ÿ£
10-15
Saucisses
4
250
10-14
Porc
Bœuf
En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Agneau
Filets
20
En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Entaillez légèrement
Pièce à griller
Niveau
d'enfournement
Température
en °C
Temps de Remarques
cuisson en
minutes
Cuisses de poulet
3
250
25-30
Petites pièces de poulet
3
250
25-30
Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de bulles pendant la cuisson
4
220
15-20
Les pièces doivent être de même épaisseur
Volaille
Poisson
Steaks
Côtelettes
4
220
15-20
Poissons entiers
3
220
20-25
Légumes
4
‚Ÿ£
15-20
Toast avec garniture
3
220
10-15
Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de
la garniture
Tableau gril petite surface (
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les
valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
Pièce à griller
Niveau
Tempérad'enfourne- ture en °C
ment
la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à
four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Temps de Remarques
cuisson en
minutes
4
250
12-15
Entailler légèrement
Cuisses de poulet
3
250
35-45
Petites pièces de poulet
3
250
30-40
Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation
de cloques pendant la cuisson
Steaks
4
230
15-20
Les pièces doivent être de même épaisseur
Côtelettes
4
230
15-20
Poissons entiers
3
230
20-25
Légumes
4
‚Ÿ£
15-20
Toast avec garniture
3
220
12-18
Saucisses
Volaille
Poisson
Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la
garniture
CircoTherm® Air pulsé Eco
Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé
Eco “ vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec
l'énergie optimisée.
Remarques
■ Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et
vide.
■
Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement
si cela est absolument nécessaire.
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées
ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en
fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du
moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets plus
uniformément dorés.
Le tableau contient un choix de plats qui conviennent
parfaitement pour le mode CircoTherm® Air pulsé Eco “.
Accessoire
Hauteur
Tempérad'enfournement ture en °C
Durée en
minutes
avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
1
170 - 190
25 - 30
dans des moules
Moule démontable/à
cake
1
160 - 170
60 - 80
dans des moules
Moule pour fond de
tarte aux fruits
1
160 - 170
20 - 30
Petites pâtisseries, p.ex. muffins
Plaque à muffins
1
170 - 180
20 - 30
Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “
Gâteaux et pâtisseries
Pâte à cake
21
Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “
Accessoire
Hauteur
Tempérad'enfournement ture en °C
Durée en
minutes
Pâte brisée
avec garniture sèche, p.ex. noisettines
Plaque à pâtisserie
1
180 - 200
25 - 30
Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux
au beurre
Plaque à pâtisserie
1
140 - 150
20 - 25
Pâte à biscuit
Biscuit roulé
Plaque à pâtisserie
1
180 - 190
15 - 20
dans des moules (6 œufs)
Moule démontable
1
160 - 170
40 - 50
dans des moules
Moule pour fond de
tarte aux fruits
1
160 - 170
20 - 30
avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
1
170 - 190
30 - 45
dans des moules
Moule à kouglof
1
170 - 180
40 - 50
Petites pâtisseries
Plaque à pâtisserie
1
180 - 190
20 - 30
Pâte feuilletée
Petites pâtisseries
Plaque à pâtisserie
1
190 - 200
30 - 35
Pâte à choux
Petites pâtisseries
Plaque à pâtisserie
1
190 - 200
35 - 45
Pâte à la levure du
boulanger
Plats cuisinés surgelés
Pizza, surgelée
à fond mince
Lèchefrite
1
180 - 200
15 - 25
à fond épais
Lèchefrite
1
180 - 200
20 - 30
Frites
Lèchefrite
1
190 - 200
20 - 30
Petits pains/baguette précuits
Lèchefrite
1
180 - 200
10 - 20
Plat à gratin sur la
grille
1
180 - 200
60 - 80
Lasagne
Plat à gratin sur la
grille
1
180 - 190
50 - 60
Soufflés sucrés
Plat à gratin sur la
grille
1
170 - 180
50 - 60
Rôti de bœuf à brai- 1 kg
ser
Récipient fermé sur la 1
grille
190 - 200
120 - 150
Echine de porc
1 kg
Lèchefrite avec grille
d'insertion
1
180 - 190
110 - 130
Rôti de veau
1 kg
Lèchefrite avec grille
d'insertion
1
180 - 190
100 - 120
env. 400 g
Lèchefrite avec grille
d'insertion
1
160 -170
25 - 30
Soufflés/gratins
Gratin de pommes
de terre
à base de pommes de terre crues
Viande
Poisson
Truite
Cuisson à la vapeur
La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en
combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en vente
dans le commerce spécialisé comme accessoire en option).
Activez la position cuisson vapeur uniquement après le
refroidissement complet du compartiment de cuisson
(température ambiante).
Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et • et ¨©¨
apparaissent en alternance dans l'affichage de la température
après l'activation de la position cuisson vapeur, le
compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement
refroidi et réactivez la position cuisson vapeur. Le processus de
vapeur est commandé automatiquement.
Remarques
■ Utilisez uniquement la Position cuisson vapeur pour la
cuisson à la vapeur.
■
Utilisez uniquement le cuiseur-vapeur Mega System pour la
cuisson à la vapeur.
22
■
■
N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la
fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice
d'utilisation livrée avec le cuiseur-vapeur Mega System.
Position étuve
Le présent chapitre vous fournit des informations sur
■
la position étuve ê
■
la confection de pâte à la levure du boulanger et de yaourts
Activez la position étuve uniquement lorsque le compartiment
de cuisson est complètement refroidi (température ambiante).
Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et • ou œ et ‹- apparaissent en alternance dans l'affichage de la
température après l'activation de la position étuve, le
compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement
refroidi et réactivez la position étuve.
N'utilisez pas la position étuve associée à la fonction d'horloge
Fonctionnement préprogrammé.
Pâte à la levure du boulanger
Attention !
■
■
Dommages de la surface sur l'émail en versant de l'eau
froide dans le compartiment de cuisson chaud. Ne versez
pas d'eau froide dans le compartiment de cuisson chaud.
Dommages de la surface dans le compartiment de cuisson
par de l'eau distillée. Utilisez uniquement de l'eau du robinet.
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement,
d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine
correspondant.
Quantité de
farine en
gramme
Durée d'étuvage en
minutes
300 - 500
25 - 30
750
30 - 35
500
40 - 60
750
60 - 80
Pâtes à pain légères
1000
30 - 40
Pâtes à pain lourdes
1000
50 - 70
Pâte à la levure du boulanger
Pâtes légères
(p.ex. pâte à pizza, brioche
tressée)
Pâtes lourdes, riches en
graisse
(p.ex. Stollen, Panettone)
Yaourt
1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails
télescopiques ou les systèmes individuels enfichables.
2. Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais
pasteurisé, à 40 °C
ou
porter 1 l de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à
40 °C.
1. Verser 200 ml d'eau dans le bac du fond du compartiment
de cuisson.
2. Placer le plat au milieu de la grille et l'engager au niveau
3. Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le
mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne
pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient.
d'enfournement 1.
3. Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve ê.
La cuisson se règle automatiquement. La température est
réglée fixe.
4. Après le processus d'étuvage, enlever l'eau résiduelle du
compartiment de cuisson.
5. Dissoudre les résidus de tartre avec un peu de vinaigre et
4. Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou
avec du film alimentaire.
5. Placer les récipients sur le fond du compartiment de cuisson
en les disposant à des distances égales.
6. Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve ê.
La cuisson se règle automatiquement. La température est
réglée fixe.
essuyer avec de l'eau claire.
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives.
7. Désactiver la position étuve ê au bout de 8 heures et placer
les récipients au réfrigérateur pendant au moins 15 heures.
Basse température
Le présent chapitre vous fournit des informations sur
■
la basse température /
■
les conseils et astuces
La cuisson basse température est une cuisson lente à basse
température, d'où son nom.
La cuisson basse température est idéale pour tous les
morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc,
agneau et volaille), qui doivent être cuits médium/rose ou “à
point”. La viande reste très juteuse, tendre et fondante.
■
■
■
■
■
Application de la cuisson basse température
Remarques
■ Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état
hygiénique impeccable
■
Après la cuisson basse température, la viande est toujours
rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop
courte
■
Utilisez uniquement de la viande sans os
■
N'utilisez pas de viande décongelée
■
Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicée ou marinée
■
Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse
température
Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le
compartiment de cuisson
Ne retournez pas les morceaux de viande pendant la cuisson
basse température
La taille, l'épaisseur et le type de morceaux de viande sont
des éléments déterminants pour les temps de saisie et de
cuisson basse température
La qualité de matière de la poêle et la puissance du foyer
peuvent influencer la durée de saisie
N'utilisez pas le mode Basse température associé à la
fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Activez le mode Basse température uniquement lorsque le
compartiment de cuisson est complètement refroidi
(température ambiante).
Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et • ou œ et üüü
apparaissent en alternance dans l'affichage de la température
après l'activation du mode de cuisson Basse température, le
compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
23
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement
refroidi et réactivez le mode de fonctionnement Basse
température.
1. Enfourner le plat en verre ou en porcelaine sur une grille
dans le compartiment de cuisson au niveau
d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat.
2. Régler le mode Basse température /.
Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), l'indication
“Veuillez attendre“ apparaît dans l'affichage de texte.
Saisie en
minutes
Basse température en
minutes
Filet, entier (1,5 kg)
6-7
160 - 200
Rosbif
(env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaisseur)
6-7
180 - 210
Hanche (6 - 7 cm d'épaisseur)
6-7
240 - 300
Médaillons (5 cm d'épaisseur)
3-4
60 - 80
3. Dégraisser et dénerver la viande.
Rumsteck (3 cm d'épaisseur)
3-4
50 - 70
4. Bien saisir la viande de tous les côtés de façon à former une
Steak dans la hanche
(3 cm d'épaisseur)
3-4
50 - 70
croûte avec les arômes de la poêle.
5. Posez le morceau à cuire sur le plat en verre ou en
porcelaine quand le signal retentit et que l'affichage de texte
indique “En service“.
Veau
Filet, entier (env. 800 g)
4-5
150 - 180
6. Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson
Noix
(env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaisseur)
6-7
360 - 420
Remarque : Une viande cuite à basse température ne
nécessite pas de temps de repos et peut être maintenue au
chaud sans problème à basse température.
Quasi
(env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur)
6-7
240 - 300
Médaillons (4 cm d'épaisseur)
3-4
70 - 90
Tableau basse température
Agneau
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Le
temps de saisie concerne la saisie dans une poêle chaude
contenant de la graisse.
Carré désossé (env. 200 g)
2-3
30 - 40
Gigot sans os, ficelé (env. 1 kg)
6-7
240 - 300
Placez le magret de canard à froid dans la poêle et saisissez
d'abord le côté peau. Après la cuisson basse température,
gratiner sur le gril au niveau d'enfournement 3 à 250 °C
pendant 3 - 5 minutes.
Volaille
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement,
d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine
correspondant.
écoulé puis éteindre l'appareil.
Saisie en
minutes
Basse température en
minutes
Porc
Filet, entier (env. 500 g)
5-6
100 - 120
Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur)
5-6
120 - 150
Médaillons (5 cm d'épaisseur)
3-4
45 - 60
Steaks de longe
(2 - 3 cm d'épaisseur)
2-3
30 - 45
Blanc de poulet (150 - 200 g)*
4-5
90 - 120
10 - 12**
70 - 90**
Blanc de dinde (1 kg)*
4-5
150 - 180
Steaks de dinde (2 - 3 cm)*
3-4
40 - 60
Magret de canard (300 - 400 g)**
* bien cuit
** respecter les recommandations
Conseils et astuces
La viande cuite à
basse température
refroidit trop vite
Servez-la sur des assiettes préchauffées, accompagnée d'une sauce très
chaude
Maintenir au chaud la
viande cuite à basse
température
Réglez le mode Convection
naturelle % et la température à
60 °C. Les petits morceaux de viande
peuvent être maintenus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les
grands morceaux de viande pendant
2 heures
Bœuf
Décongélation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
■
comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air
pulsé 3
■
■
comment utiliser la Position décongélation
■
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air
pulsé
Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé 3 pour décongeler et
cuire des produits congelés et surgelés.
Remarques
■ Des produits congelés et surgelés une fois décongelés
(surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus
courts que des produits frais
24
■
■
■
Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au
temps de décongélation
Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la
cuisson, afin de pouvoir retirer les abats.
Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures
que du poisson frais.
Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment
de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés
cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu
Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur
d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux
les hauteurs 1 + 3
Pour les produits surgelés, respectez les indications du
fabricant
Plat surgelé
Température en °C
Durée de
décongélation en
minutes
Produits surgelés crus/ aliments
congelés
50
30 - 90
Pain/petits pains (750 - 1500 g)
50
30 - 60
Gâteaux secs sur plaque, surgelés
60
45 - 60
Gâteaux fondants sur plaque, surgelés
50
50 - 70
Position décongélation
La position décongélation est particulièrement appropriée pour
décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème
fraîche).
1. Activer le mode CircoTherm® Air pulsé 3.
2. Abaisser la température de référence avec le thermostat à
40°C. Régler ensuite le thermostat un crantage plus loin à
gauche.
La position décongélation est réglée. L'affichage de
température indique A A A.
3. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type
et la taille.
4. Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et
le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes.
Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de
décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de postdécongélation à 10 - 15 minutes.
Remarque : Pour retourner au mode de fonctionnement
CircoTherm® Air pulsé 3, tournez le thermostat à droite. Dans
l'affichage de la température réapparaît la température réglée
pour CircoTherm® Air pulsé.
Mise en conserve
: Risque de blessure !
Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les
bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes :
■
■
■
Démarrer la mise en conserves
1. Enfourner la lèchefrite au niveau 1.
2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent.
Les fruits et légumes doivent être frais et sains
Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés
Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le
compartiment de cuisson pendant la mise en conserve
Dans le compartiment de cuisson vous pouvez mettre en
conserve simultanément les contenus de six bocaux de ½, 1
ou 1½ l avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3.
Remarques
■ Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de
la même taille et contenant les mêmes aliments.
■
■
■
Veillez à une parfaite propreté lors de la préparation et de la
fermeture des bocaux.
Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la
chaleur.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de
la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Préparation des fruits
1. Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et
émincer.
2. Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du
bord.
3. Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env.
3. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite.
4. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 160 °C.
■
■
Les bocaux de ½ ou de 1 litre sont à ébullition au bout
d'env. 50 minutes
Les bocaux de 1½ litres sont à ébullition au bout d'env.
60 minutes
Terminer la mise en conserves
En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate :
1. Eteindre l'appareil dès que tous les bocaux sont à ébullition.
2. Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le
compartiment de cuisson fermé.
Y litre pour un bocal de 1 l).
■
Framboises, fraises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes
Pour un litre d'eau :
■
Autres fruits : env. 10 - 15 minutes
■
env. 250 g de sucre pour des fruits sucrés
■
env. 500 g de sucre pour des fruits acides
Préparation des légumes
1. Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer.
2. Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du
bord.
3. Compléter les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie.
Fermer les bocaux
■
Concentré de tomate ou compote de pommes : env.
15 - 20 minutes
En cas de légumes :
1. Réduire la température à 100 °C, dès que tous les bocaux
sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env.
60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
2. Eteindre l'appareil.
3. Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le
compartiment de cuisson fermé.
1. Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre,
humide.
2. Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et
fermer les bocaux avec un ressort.
25
Enlever les bocaux
1. Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les
protéger des courants d'air.
2. Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont
froids.
Nettoyage du four
Lors du nettoyage par pyrolyse, le four chauffe à env. 500 °C.
Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la
cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez
seulement essuyer les cendres dans le compartiment de
cuisson.
Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage.
Position Degré de nettoyage
Durée
1
économique
environ 1 heure, 15 minutes
2
moyenne
environ 1 heure, 30 minutes
3
intensif
environ 2 heures
Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la
puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit si vous
nettoyez le compartiment de cuisson tous les deux à trois mois.
Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 kWh.
Ils vous permettront de nettoyer des accessoires émaillés, p.ex.
la lèchefrite, sans revêtement anti-adhérent, avec
l'autonettoyage. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec
l'autonettoyage.
Des accessoires non émaillés, p.ex. la grille, sont inappropriés
pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson.
Recommandations importantes
: Risque de préjudice sérieux pour la santé ! !
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille
automatiquement. Le texte “Porte verrouillée" apparaît dans
l'affichage.Vous pouvez uniquement réouvrir la porte du four
lorsque le compartiment de cuisson a un peu refroidi.
N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement antiadhérent avec le nettoyage du four. La forte chaleur détruit le
revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
N'essayez pas d'ouvrir la porte du four une fois le nettoyage
enclenché. Vous risquez d'interrompre le nettoyage.
La lampe dans le compartiment de cuisson n'est pas allumée
pendant le nettoyage.
: Risque d'incendie !
L'extérieur du four devient très chaud. Veillez à ce que le
devant du four reste dégagé. Ne jamais accrocher des objets
inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à
vaisselle.Eloignez les enfants.
Avant le nettoyage
Le four doit être vide. Sortez les accessoires, la vaisselle et les
supports du four. Pour savoir comment décrocher les supports,
consultez le chapitre Entretien et nettoyage.
Nettoyez la porte et les bords du compartiment de cuisson au
niveau du joint. Ne pas récurer le joint.
Assurez-vous avant le début du nettoyage que la porte du four
est fermée.
: Risque d'incendie !
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent
s'enflammer. Essuyez le compartiment de cuisson avec un
chiffon humide.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage
Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les
du compartiment de cuisson. Si vous désirez nettoyer des
accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez acheter des
supports d'accessoires.
Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès
du service après-vente ou sur Internet sous la
référence 466546.
Les supports d'accessoires s'enfichent à gauche et à droite.
26
Remarque : Dans le tableau des accessoires optionnels au
début de la notice d'utilisation est également indiqué quel
accessoire peut être nettoyé avec l'autonettoyage.
Régler la position de nettoyage
1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur x.
L'indication 0 apparaît dans l'affichage de la température.
2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat.
Le nettoyage du four démarre quelques secondes plus tard.
La durée du nettoyage apparaît dans l'affichage de l'heure. Le
four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée
s'écoule visiblement.
La porte du four se verrouille après le démarrage. Le texte
“Porte verrouillée" apparaît dans l'affichage.
A la fin du nettoyage
Le texte “Terminé" apparaît dans la visualisation et y clignote
dans l'affichage de l'heure. Régler le sélecteur du mode de
fonctionnement sur o et appuyer une fois sur la touche KJ. La
porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a
refroidi.
Annuler le nettoyage
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û. La
porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a
refroidi.
Modifier la position de nettoyage
Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus
être modifiée.
Le nettoyage doit se dérouler la nuit
Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez
la fin du nettoyage à la nuit.
1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur x.
L'indication 0 apparaît dans l'affichage de la température.
2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat.
3. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à
l'apparition du symbole y.
4. Différer la fin du fonctionnement au moyen du sélecteur
rotatif.
Le four se met en position d'attente. L'heure est indiquée dans
l'affichage. Lorsque le four se met en marche, la durée s'écoule
visiblement.
Après le nettoyage
Lorsque le compartiment de cuisson a refroidi, essuyez les
cendres restantes dans le compartiment de cuisson avec un
chiffon humide.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il
gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer
correctement votre four.
Remarques
■ Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre,
le plastique et le métal.
■
■
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du
four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être
émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas
compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant
des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications
du tableau. N'utilisez pas
■
de produits agressifs ou récurants,
■
de nettoyants fortement alcoolisés,
■
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
■
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Niveau
Nettoyants
Recouvrement
de la porte
Nettoyant pour inox (en vente au service
après-vente ou dans un commerce spécialisé) :
Respecter les indications des fabricants.
Compartiment de Eau chaude additionnée de produit à vaiscuisson
selle ou eau vinaigrée :
Nettoyer avec une lavette.
En cas d'encrassement important, utiliser
une spirale à récurer en inox ou un produit
de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement avec le compartiment de cuisson
froid.
Utiliser de préférence l'autonettoyage. Pour
cela, respecter le chapitre Autonettoyage !
Cache en verre
de la lampe du
four
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette.
Supports
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Rails télescopiques
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Ne pas éliminer la graisse de lubrification
sur les rails télescopiques, les nettoyer de
préférence en position rentrée. Ne pas les
mettre à tremper, ne pas les nettoyer au
lave-vaisselle ni avec l'autonettoyage. Cela
endommage les rails et ils se bloquent.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Niveau
Nettoyants
Façade du four
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un
chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant
pour vitres ni de racloirs à verre.
Inox
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec un
chiffon doux. Éliminer immédiatement les
dépôts calcaires, de graisse, de fécule et
de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous de telles salissures.
Accessoire
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :
Mettre à tremper et nettoyer avec une
lavette ou une brosse.
Vous pouvez vous procurer des produits
d'entretien spéciaux pour inox qui sont
appropriés pour des surfaces chaudes
auprès du service après-vente et dans un
commerce spécialisé. Appliquer avec un
chiffon doux une fine pellicule de produit
d'entretien.
Vitres du four
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.
27
Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous
pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement
un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage
sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est
sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers
de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la
porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne
peuvent pas se fermer subitement.
$
3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la
porte du four.
&
%
: Risque de blessure !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se
ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le
service après­vente.
Enlever le recouvrement de la porte
Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour
nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement.
: Risque de blessure !
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer
violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient
toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors
du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Dévisser le recouvrement sur la porte du four. A cet effet,
dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
3. Enlever le recouvrement (fig. B).
$
%
1. Ouvrir complètement la porte du four.
2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite
(fig. A).
3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains,
la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la
retirer (fig. B).
$
%
Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le
recouvrement est enlevé. La vitre intérieure peut être
endommagée.
Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox.
4. Reposer le recouvrement et le fixer.
5. Fermer la porte du four.
Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse
du décrochage.
1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux
charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés
(fig. B).
$
28
%
Dépose et pose des vitres de la porte
Pose
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte du four.
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en
bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas.
Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans
quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres
dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit
sur la vitre.
1. Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).
2. Introduire la vitre centrale (fig. B).
$
%
Dépose
1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la
poignée vers le bas.
2. Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet
effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
3. Lever la vitre supérieure et la retirer, enlever les deux petits
joints (fig. B).
$
%
3. Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner de
sorte que les ressorts se trouvent au-dessus du trou de
vissage et visser (fig. C).
4. Raccrocher le joint en bas à la vitre (fig. D).
&
'
4. Dévisser les crochets à droite et à gauche. Lever la vitre et
enlever les crochets de la vitre (fig. C).
5. Enlever le joint en bas à la vitre (fig. D). Ce faisant, tirer le
joint et l'enlever par le haut. Retirer la vitre.
&
'
5. Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations
en l'inclinant. Ce faisant, veillez à ne pas pousser le joint vers
l'arrière (fig. E).
6. Refixer les deux petits joints à gauche et à droite sur la vitre
(fig. F).
(
)
6. Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant.
7. Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en
tôle (fig. E).
(
7. Poser le recouvrement et le visser.
8. Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement
installées.
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon
doux.
: Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser
de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
29
Nettoyage des grilles supports
3. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et
Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le
nettoyage.
4. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a)
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
5. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
une éponge à vaisselle ou une brosse.
vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
et appuyer vers l'arrière (fig. C).
6. Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée
1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et
et appuyer vers le bas (fig. D).
2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher
&
les décrocher de façon latérale (fig. A).
de façon latérale (fig. B).
$
'
%
D
D
Pannes et réparations
Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service aprèsvente. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vousmême. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans
le tableau suivant.
: Risque de choc électrique !
■
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remède
La fonction électrique est dérangée
(p.ex. les voyants lumineux ne s'allument
plus)
Fusible défectueux
Contrôler les fusibles dans le boîtier à
fusibles et les remplacer si nécessaire
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure L'alimentation électrique a été coupée
Appuyer sur la touche de fonction
d'horloge KJ, régler de nouveau l'heure
(voir chapitre : Horloge électronique)
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure, L'alimentation électrique a été coupée
Appuyer sur la touche de fonction
d'horloge KJ, régler de nouveau l'heure
(voir chapitre : Horloge électronique)
L'appareil a été verrouillé
L'utilisation de l'appareil est impossible,
“Appareil verrouillé” apparaît dans l'affichage de texte, les symboles D et †
apparaissent dans l'affichage de température
Désactiver le verrouillage (voir chapitre
: Sécurité­enfants)
“rrr“ apparaît dans l'affichage de la tempé- pendant le fonctionnement de l'appareil
rature
L'appareil a été verrouillé de façon perma- Désactiver le verrouillage permanent
L'utilisation de l'appareil est impossible,
(voir chapitre : Sécurité­enfants)
“Appareil verrouillé en permanence” appa- nente
raît dans l'affichage de texte, D et -†˜
apparaissent dans l'affichage de température
L'appareil ne chauffe pas, le deux-points
clignote dans l'affichage de l'heure, dans
l'affichage de la température apparaît
p.ex. ‚‡‹©
Une combinaison de touches a été action- Eteindre l'appareil, appuyer sur la touche
née
info ± pendant 3 secondes, appuyer
ensuite sur la touche de fonction
d'horloge KJ pendant 4 secondes, réappuyer ensuite sur la touche info ± pendant
3 secondes
Les fonctions commandées électroniquement sont dérangées
Impulsions énergétiques (p.ex. foudre)
Après l'activation d'un mode de fonction- L'appareil n'a pas complètement refroidi
nement, le symbole • ou œ apparaît dans
l'affichage de la température et “Impossible dans “ apparaît dans l'affichage de
texte
30
Régler de nouveau la fonction correspondante
Attendre que l'appareil ait refroidi, puis
réenclencher le mode de fonctionnement
Panne
Cause possible
Remède
L'appareil s'est éteint automatiquement,
L'appareil s'est éteint pour se protéger
“Coupure de sécurité" apparaît dans l'affi- d'une surchauffe
chage de texte, ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de température
Messages d'erreur accompagnés de “
Si un message d'erreur accompagné d'un “ apparaît dans
l'affichage, appuyez sur la touche 0. Cela supprime le
message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û
l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service
après-vente.
En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier
vous-même.
Message d'erreur
Cause possible
Remarque/Remède
“‹‚‚
Une touche a été pressée trop
longtemps ou est bloquée.
Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre.
Vérifiez si les touches sont propres. Si le message
d'erreur ne disparaît pas, appelez le service aprèsvente.
“‚‚†
La température dans le comparti- La porte du four se verrouille. Attendez que le comment de cuisson est trop haute.
partiment de cuisson ait refroidi. Vous effacez le
message d'erreur au moyen de la touche 0.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures
élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans
le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
3. Retirer l'ampoule ­ ne pas la tourner (fig. B). Introduire une
ampoule neuve, tout en veillant à la position des
tiges­contacts. Pousser l'ampoule à fond.
$
%
: Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les
languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A).
3. Dévisser l'ampoule et la remplacer par un modèle identique
(fig. B).
$
4. Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le
%
bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en
haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre
s'encliquete
&
4. Remettre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un
côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre
s'encliquete.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.
Remplacement de la lampe gauche du four
Cache en verre
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des
ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux
températures élevées, sont en vente dans le commerce
spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez
l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la
durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces
ampoules.
Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches
en verre appropriés sont en vente auprès du service
après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre
appareil.
: Risque de choc électrique !
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en
verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre
s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide.
31
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique
avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du
four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le
numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 143
FR
01 40 10 42 10
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les
tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne
concernent pas le chauffage rapide.
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien
IEC 60350.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des
températures indiquées.
Cuisson de pâtisseries
Biscuiterie dressée
Petits gâteaux (20 pièces par plaque)
Niveau
Mode de
d'enfourne- fonctionnement
ment
Température
en °C
Temps de cuisson
en minutes
3
%
140-150*
25-35
1
“/|
140-150
25-35
1+3
3/~
140-150*
30-40
1+3+4
3/~
130-140*
40-50
3
%
160-170**
25-30
1
“/|
160-180
25-35
1+3
3/~
140-150**
30-40
1+3+4
3/~
140-150**
35-50
2
%
160-170*
25-35
1
3/~
160-170*
25-35
Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côté de
l'autre, fig. A)
1
0/}
170-180*
60-70
Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côté de
l'autre, fig. A)
1
“/|
180-190
75-85
1+3
3/~
170-180*
65-75
Biscuit à l'eau
Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diagonale, fig. B)
* Préchauffer le four
** Préchauffer pendant 10 minutes
32
$
%
Grillades
Niveau
Mode de
d'enfourne- fonctionnement
ment
Température
Durée de grillade
en minutes
Toast* (lèchefrite + grille)
3+4
+/š
275
^-2
Biftecks, 12 pièces** (lèchefrite + grille)
3+4
+/š
‚Ÿ£
20-30
* Préchauffer le four
** Retourner aux Z du temps
33
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
*9000710883*
9000710883
45
930627

Manuels associés