▼
Scroll to page 2
of
24
Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 1 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT 1 INTRODUCTION 2 INNOvATIONs TeChNIqUes 3 INsTALLATION 4 CORDONs De MODULATION 4 CONNexIONs De sORTIe 5 UTILIsATION COURANTe 6-9 FONCTIONs sUPPLéMeNTAIRes 10-16 MANIPULATION Des CD 17 eNTReTIeN DU LeCTeUR 18 eN CAs De PRObLèMes 19-21 sPéCIFICATIONs 22 CARNeT DU PROPRIéTAIRe 23 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 2 IMPORTANT Afin d'écarter le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à l'humidité. N'ouvrez pas le boîtier. Toute intervention doit être effectuée par un agent Rega. Le composant laser dans ce produit est capable d'émettre des rayons excédant les limites Classe 1 CLASS 1 LASER PRODUCT Cet appareil est classé comme PRODUIT LASER CLASSE 1 CAUTION VORSICHT! VARNING - ADVARSEL ATTENTION VARO! ADVARSEL - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS. WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRUCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR URKOPPLAD. STRÅLEN ÅR FARLIG. USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. RAYONNEMENT LASER ET ELECTROMAGNETIQUE DANGEREUX SI OUVERT AVEC L'ENCLENCHEMENT DE SECURITE ANNULE. AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. USYNLIG LASERSTRÄLING NÄR DEKSEL ÄPNES OG SIKKERHEDSLÄS BRYTES. UNNGÄ EKSPONERING FOR STRÄLEN. Cette étiquette se trouve à l'intérieur de l'appareil. 1 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 3 INTRODUCTION A notre connaissance il n’y a jamais eu que cinq sociétés multinationales possédant las technologies nécessaires au développement des logiciels incroyablement complexes qui gèrent les lecteurs CD. Le développement des logiciels et des microprocesseurs destinés aux lecteurs CD s’est ralenti d’une manière générale dans les années ’90, les concepteurs préférant orienter leurs efforts vers les lecteurs DvD et d’autres formats avancés. Rega et bien d’autres fabricants spécialisés dans la hiFi dépendaient totalement de sociétés comme sony et Phillips pour les mécaniques et leurs systèmes de gestion. en 2003, sony a arrêté la fabrication déclenchant parmi les industriels de la hiFi des recherches frénétiques pour trouver des solutions de remplacement. beaucoup de fabricants se sont rabattus sur des fournisseurs en extrême-Orient. C’est après de longues recherches que Rega a trouvé une société britannique de développement informatique qui était sur le point de se lancer dans la hiFi avec un système de gestion très avancé même lors de son enfance. Rega est le seul fabricant à travailler sur ce nouveau système de gestion. Grâce à l’amélioration constante de la puissance des processeurs et de la capacité des mémoires, il a été possible de doter cet appareil d’une mémoire énorme. Cela permet de respecter scrupuleusement le protocole du " Red book" quant à la récupération des données sans compromettre les performances musicales. Tous les systèmes de gestion précédents se trouvaient pénalisés par leur mémoire et leur processeur limités. Le nouveau processeur Rega de conception britannique bénéficie d'une mémoire de plus de 20Mb avec une capacité de traitement numérique de 32 bit. Rega a utilisé cette puissance informatique pour assurer de meilleures performances musicales. Nous espérons que ce lecteur CD très spécial vous apportera beaucoup de plaisir. Nous avons passé beaucoup de temps à le créér, utilisant toute notre expérience de fabricant d'appareils hiFi longue de presque 40 ans. 2 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 4 INNOVATIONS TECHNIQUES L' Apollo-R est la dernière version du lecteur de CD Rega désormais incontournable. Rega fut le dernier des grands constructeurs de matériel hiFi à sortir un lecteur CD. Nous avons profité de ce délai pour observer l'évolution de ce support. Nous avons donc décidé de proposer notre propre produit inspiré par notre philosophie concernant la musicalité, la fiabilité et la rapport qualité/prix. Le lecteur CD Apollo-R a une sonorité unique, en harmonie avec les autres produits de notre gamme, et en contraste avec celle de la majorité de ses concurrents. L'Apollo-R conserve pour plusieurs raisons le système de chargement par le dessus désormais bien connu. Tout d'abord les tiroirs motorisés sont vulnérables à l'usure et par conséquent représentent une source de pannes. ensuite l'emplacement choisi pour le système de transport permet aux ingénieurs d'accéder directement à la partie la plus sensible de tout lecteur CD, la diode laser. 3 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 5 INSTALLATION Assurez-vous que la tension de votre Apollo-R (indiquée sur l'étiquette arrière) correspond bien à celle du secteur dans votre région. L'Apollo-R fonctionnera bien posé sur la plupart des supports tels qu'étagère, table, meuble hiFi ou support mural. L'emplacement de votre Apollo-R doit laisser libre accès au capot et au compartiment de chargement, ceci pour éviter de rayer le disque en l'installant. CORDONS DE MODULATION Un cordon de modulation standard est tout à fait suffisant pour obtenir des performances correctes de votre Apollo-R. Les audiophiles souhaiteront peut-être le remplacer ultérieurement par un cordon plus performant tel que le Rega "Couple". 4 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 6 CONNEXIONS DE SORTIE Les connexions se font par connecteurs cinch (RCA) et par la connexion optique "Toslink". Les prises sur les appareils Rega sont clairement indiquées en rouge, blanc et noir. Line Out : (sortie Ligne) sortie vers un amplificateur audio. Right : (droite) rangée inférieure de prises, repère ROUGE. Left : (gauche) rangée supérieure de prises, repère BLANC. ATTENTION : LE CANAL GAUCHE SUR CERTAINS AMPLIS ET CORDONS DE MODULATION EST REPERE EN NOIR. Digital Out: sortie numérique vers convertisseur, processeur, DAT, Mini-Disque, repère noir. (V érifiez que le cordon de connexion est compatible avec la norme coaxiale 44,1k S/PDIF) Optical Out:sortie optique Toslink vers convertisseur etc. BRANCHEMENTS ARRIERES 5 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 7 UTILISATION COURANTE U P M L d "R S S Interrupteur MISE EN ROUTE La mise en route s'effectue en appuyant sur le bouton situé à gauche de la façade. La diode rouge s'allume et l'écran d'affichage indique "APOLLO-R". si un disque est resté dans l'appareil, l'écran affichera "INITIALISING" s'il n'y a pas de disque, la mention "NO DISC" est affichée. 6 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 8 N° de plage Compteur horaire Information CD Calendrier musical 888888888.888 symbole ‘lecture’ symbole ‘pause’ Mode aléatoire Mode programme Mode répétition Informations MP3 / WMA CHARGEMENT D'UN DISQUE Allumez l'appareil – avec capot fermé, "APOLLO-R" s'affiche. Ouvrez le capot et placez le CD en le clipsant sur l'axe central. Fermez le capot et attendez l'initialisation du disque (cette opération peut prendre jusqu'à 12 secondes). La machine vérifie le format (MP3, WMA, CDA ou WAv). L'Apollo-R interdit l'accès aux fonctions de la télécommande et des touches de la façade pendant cette opération jusqu'à l'affichage de "track 1 total time". L'afficheur détaille le contenu du disque. Les CDA afficheront: nombre total des plages, durée totale du disque, symbole CD. Les MP3 afficheront: nombre total des plages, nombre total des albums, symbole 7 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 9 Les WMA afficheront : nombre total des plages, nombre total des albums, symbole ‘WMA’ suivi de Plage 1 Album 1 et zéro secondes. Mélange de MP3 et WMA afficheront : nombre total de plages, nombre total des albums, symbole ‘MIX’ suivi de Plage 1 Album 1 et zéro secondes. L'Apollo-R peut gérer jusqu'à 999 plages et 99 albums en mode MP3 ou WMA. Il convient d'en tenir compte lors du gravage de vos disque MP3 ou WMA. Le calendrier musical est actif en mode CDA (Red book) mais ne l'est pas en mode WMA, MP3 et MIx. LECTURE ET PAUSE Après l'initialisation du disque, appuyez sur la touche PLAY sur la façade ou sur la télécommande. La lecture commence à partir de la plage n°1 du 1er album sur le disque quel que soit son contenu. L'écran affichera : Le symbole "Play" pour indiquer que la lecture a commencé. Les CDA feront afficher le numéro de plage et le compteur horaire. Les MP3 et WMA feront afficher le nom de la plage, son numéro et le compteur horaire. Le numéro (index) de l'album sera également affiché. enregistr NB : Si vous utilisez des CDR, ils ne doivent pas être és à une vitesse excédant 8x. Au-delà, nous ne pouvons garantiré du la lisibilit disque. 8 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 10 Une fois le CD lancé, vous pouvez accéder à la fonction “Pause” en appuyant sur la touche PAUSE sur la télécommande ou en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE sur la façade de l’appareil. La fonction “Pause” maintient la position sur la plage jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche PLAY sur la télécommande ou sur l’appareil. Lorsque la fonction “Play” est réactivée l’écran affiche à nouveau toutes les informations concernant la plage en cours et l’appareil se remet à lire à partir de l’endroit où il s’était arrêté . STOP Une pression sur la touche STOP de la télécommande ou sur la façade du lecteur annule l’opération en cours et le fait revenir sur la plage 1 de l’album 1. en mode “stop”, toutes les autres fonctions sont interdites. PLAGE PRÉCÉDENTE Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour redémarrer la plage en cours à partir du début. Une deuxième pression rapide enverra la lecture au début de la plage précédente. PLAGE SUIVANTE Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour sélectionner la plage suivante à partir du début. Une deuxième pression enverra la lecture une plage plus loin, etc....... Lorsque vous appuyez sur les touches “Plage” en mode Pause ou en mode stop, vous pouvez sélectionner une plage spécifique. Une pression sur “Play” lance cette plage à partir du début. 9 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 11 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES sur télécommande uniquement Computer horaire Mode programme effacer Mode aléatoire Répétition Allumage/extinction de l'afficheur Plage suivante Plage précédente Lecteur/Pause/OK Recherche en arrière Recherche en avant Arrêt Augmenter le volume* Album précédent Diminuer le volume* Album suivant sélection de l'entrée* Mode silencieux* *Fonctions d'amplificateur 10 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 12 FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE La télécommande fournie avec cet appareil est spécifique à ce modèle et indispensable pour accéder aux fonctions avancées. La télécommande universelle Rega "Solar" peut gérer toutes les fonctions de base de l'Apollo-R. PLAY, PAUSE, STOP, PLAGE PRECEDENTE et PLAGE SUIVANTE Les touches PLAY et PAUSE sur la télécommande correspondent à la touche PLAY/PAUSE sur la façade mais ont été séparées. Les touches STOP, PLAGE PRECEDENTE, PLAGE SUIVANTE fonctionnent de la même façon que les touches correspondantes sur la façade. (voir pages 8 et 9) RECHERCHE AVANT, RECHERCHE ARRIERE Une pression sur la touche RECHERCHE AVANT / RECHERCHE ARRIERE en mode lecture fait défiler le disque à haute vitesse (tout en coupant la sortie audio) permettant de trouver un endroit spécifique sur la plage. Pour arrêter la recherche, appuyez à nouveau sur le touche RECHERCHE AVANT / RECHERCHE ARRIERE. ALBUM SUIVANT, ALBUM PRECEDENT Appuyez sur ALBUM UP/ALBUM DOWN pour passer à l'album précédent ou suivant lorsque vous écoutez un disque MP3 ou WMA. 11 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 13 SHUFFLE (Mode aléatoire) Pour lire les plages dans un ordre aléatoire, appuyez une fois sur la touche SHUFFLE suivi de PLAY. Pour lire les plages dans un ordre aléatoire en mode "Play", appuyez une fois sur la touche SHUFFLE. La mention "RANDOM" s'affichera. Les plages sont alors lues dans un ordre généré par l'appareil. Pour annuler, appuyez à nouveau sue la touche SHUFFLE. La lecture se poursuit dans l'ordre initial une fois la plage en cours terminée. REPEAT (Rép étition) Pour répéter le disque, appuyez sur REPEAT. La mention "REP ALL" apparaît brièvement et la mention REPEAT s'affiche. Pour répéter une plage, appuyez deux fois sur REPEAT. La mention "REP TRACK" apparaît brièvement et la mention REPEAT 1 s'affiche. Pour répéter un album (en format MP3 et WMA), appuyez trois fois sur REPEAT. La mention "REP ALBUM" apparaît brièvement et la mention REPEAT s'affiche. De nouvelles pressions sur la touche REPEAT fera basculer entre les différentes fonctions de répétition. N.B. Il est très important de laisser à l'APOLLO-R le temps nécessaire à l'accomplissement de sa t âche lorsque vous sélectionnez une nouvelle ou différente fonction. 12 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 14 L'AFFICHAGE PENDANT LE PASSAGE D'UN DISQUE Pendant la lecture d'un disque, l'écran affiche le symbole PLAY, le numéro de la plage en cours, le temps écoulé et le calendrier musical. Les numéros contenus dans le calendrier musical disparaissent après la fin de la plage correspondante. La touche TEXT de la télécommande sert à afficher des informations sur les fichiers WMA et MP3. Numéro de la plage en cours Temps écoulé Calendrier musical CALENDRIER MUSICAL Le calendrier musical affiche le numéro de la plage en cours. Par exemple si la plage en cours est le n°1, le calendrier musical n'affiche que 1. Le calendrier musical n'est actif que lors de la lecture des CDA. 13 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 15 POUR ETEINDRE L'AFFICHEUR A chaque pression sur la touche DISPLAY, l'écran allumé s'éteint et l'écran éteint se rallume. AFFICHAGE DU TEMPS RESTANT Pour vérifier le temps restant de la plage en cours, appuyez sur la touche TIME pendant la lecture du CD. Appuyez à nouveau sur TIME pour revenir à l'affichage du temps écoulé. Temps restant N° de la plage en cours Calendrier musical N.B. La fonction TIME ne s'applique pas aux fichiers MP3 et WMA 14 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 16 CREATION D'UN PROGRAMME Numéro de mémoire Numéro de plage programmé La fonction "Program" permet la lecture de jusqu'à 99 plages dans l'ordre choisi par l'opérateur. 1) Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande pour créer votre liste. La mention "PROGRAM" s'affiche. 2) Lorsque le premier numéro de mémoire s'affiche, entrez le numéro de la plage souhaitée: vous pouvez continuer jusqu'à 99 fois. 3) Utilisez les touches TRACK NEXT et TRACK PREVIOUS pour entrer les numéros. Appuyez sur OK deux fois après chaque sélection. 4) si vous vous trompez de numéro de plage, vous pouvez l'effacer à l'aide de la touche CLEAR. Cela annulera la dernière plage saisie. 5) Appuyez à nouveau sur PROGRAM pour terminer la création. 15 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 17 CREATION D'UN PROGRAMME (suite) 6) Lancez votre programme en appuyant sur PLAY. L'écran affiche le numéro de la première plage de votre programme. 7) vous pouvez rajouter des plages en appuyant à nouveau sur PROGRAM. Cela est possible lorsque l'Apollo-R est en train d'exécuter votre programme ou s'il est à l'arrêt. 8) Pour effacer vos programmes, il faut que l'Apollo-R soit arrêté. Appuyez alors sur la touche CLEAR. N.B. La fonction PROGRAM ne s'applique pas aux fichiers MP3, WMA et MIX. 16 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 18 MANIPULATION DES CD Afin d’éviter l’encrassage de vos disques, ne touchez qu’aux bords. Ne touchez jamais leur surface; les huiles naturelles de la peau peuvent empêcher la lecture fidèle du disque par le laser. N’exposez pas vos disques à la lumière directe du soleil, ni à des sources de chaleur telles que des appareils électriques ou dans une voiture en stationnement. Une chaleur excessive peut voiler le disque. N’utilsez aucun liquide de nettoyage ni bombe anti-statique. Ces derniers peuvent endommager et le disque et le lecteur. Gardez vos disques dans leur étui lorsque vous ne les écoutez pas. Cela évitera les rayures. VEUILLEZ NOTER La trappe de ce lecteur CD possède une couche protectrice de verni afin d'augmenter la brillance et pour éviter les égratignures. Dans certains cas, il arrive que la trappe "transpire" à l'intérieur de son sachet en plastique, laissant des traces sur celle-ci. On peut facilement les gommer avec un torchon doux. On peut également utiliser un produit de nettoyage polyvalent destiné aux meubles pour polir. 17 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 19 ENTRETIEN DU LECTEUR ATTENTION Les és rdifficult ésultant de fausses manoeuvres ne sont pas couvertes par la garantie. Ne touchez pas à la lentille ni aux parties électroniques à l’intérieur du lecteur. Il s’agit d’un appareil optique très sensible et fragile. L’encrassage de la lentille peut également empêcher l’appareil de fonctionner normalement. Ne tentez pas de nettoyer la lentille ni de lubrifier votre lecteur. Les liquides et chiffonsésmal peuvent égrader adapt d la lentille. Votre revendeur Rega pourra intervenir pour ces op érations mais en utilisation normale votre Apollo-R n’aura besoin d’aucune intervention. Ne laissez pas le capot ouvert. La poussière pourrait alors pénétrer à l’intérieur jusqu’à la lentille. N’introduisez aucun objet à l’intérieur de votre lecteur. s’il arrivait qu’un objet tombe dans l’appareil, éteignez-le, débranchez-le du secteur et appelez votre revendeur Rega. N’ouvrez surtout pas le boîtier ni “repêchez” à l’intérieur à l’aide d’un objet pointu! si l’appareil ne va pas être utilisé pendant quelque temps, nous vous recommandons de le débrancher. Pour ce faire, tirez sur la fiche, pas sur le cordon. 18 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 20 EN CAS DE PROBLÈMES (aucune alimentation, la diode sur la façade ne s’allume pas) Non L’appareil est-il bien branché sur le secteur? Corrigez l’erreur Oui Non L’interrupteur sur la façade est-il bien enclenché? Adressez-vous à votre revendeur Rega si l’interrupteur vous semble défectueux. Oui Non Le fusible de votre prise secteur murale est-il intact? Remplacez le fusible Oui Non La prise secteur fonctionne-t-elle? (essayez un autre appareil pour vérifier) Oui Contactez votre revendour Rega 19 vérifiez vos fusibles ou faites appel à un électricien! Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 21 EN CAS DE PROBLÈMES (appareil sous tension mais aucun signal) Non Les connexions de sortie sont-elles correctement faites? Corrigez l’erreur Oui Non Les connexions de l’ampli sont-elles correctement faites et la bonne entrée sélectionnée? Corrigez l’erreur Oui Non Les connexions entre les enceintes et l’ampli sont-elles bien effectuées? Inversez les cordons de sortie afin de voir si le problème change de côté Oui Non si vous utilisez la sortie numérique, le convertisseur est-il allumé et correctement réglé? Corrigez l’erreur Oui Contactez votre revendour Rega 20 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 22 EN CAS DE PROBLÈMES (appareil sous tension, la diode et l’écran s’allument mais aucun signal) Non Chargez un disque Y-t-il un disque dans l’appareil? Oui Non Retournez le disque. est-il installé dans le bon sens ? Oui Non Avez-vous permis au disque de s’initialiser? Oui Laisser le disque s’initialiser, puis appuyez sur PLAY Non Après avoir choisi une plage, avez-vous appuyé sur play? Appuyez sur PLAY Oui Oui Appuyez sur PLAY L’appareil est-il en mode PAUse? Non Non Nettoyez le disque (voir page17) Oui Laissez l’appareil allumé pendant une heure sans disque. Le disque est-il propre? Oui Y-a-t-il de la condensation sur la lentille? Non Contactez votre revendour Rega 21 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 23 Apollo-R SPECIFICATIONS Laser Laser semiconducteur Longueur d'onde 780nm Niveau de sortie maximal 2,15v sur impédance mini 10kΩ Sortie numérique maximale 0,5v sur impédance mini 75Ω Fr équence d'échantillonnage 44,1khz Consommation 13,5Watts à 230v (minimum 190v maximum 253v) 50/60hz 13,5Watts à 115v (minimum 95v maximum 126,5v) 50/60hz Dimensions 220(L) x 90 (h) x 315 (P) mm Volume requis pour installation 220 (L) x 180 (h) x 350 (P) mm Fusible secteur 230v / 20MM / T250mA L 115v / 20MM / T500mA L Piles requises élécommande pour la t AAA (1,5v) x 2 ATTeNTION : Les PILes Ne sONT PAs ReChARGeAbLes. Ne Les bRULeZ PAs - Ne Les DIsséqUeZ PAs. eLLes PeUveNT exPLOseR OU FUIRe. 22 Apollo-R French manual_apollo manual.qxd 13/11/2013 12:18 Page 24 CARNET DU PROPRIÉTAIRE (1) Propriétaire........................................................................................................................................... Date d’achat........................................................................................................................................... Revendeur............................................................................................................................................... (2) Propriétaire........................................................................................................................................... Date d’achat........................................................................................................................................... Revendeur............................................................................................................................................... (3) Propriétaire........................................................................................................................................... Date d’achat........................................................................................................................................... Revendeur............................................................................................................................................... (4) Propriétaire........................................................................................................................................... Date d’achat........................................................................................................................................... Revendeur............................................................................................................................................... (5) Propriétaire........................................................................................................................................... Date d’achat........................................................................................................................................... Revendeur............................................................................................................................................... 23