Manuel du propriétaire | Hama 00123947 USB 3.0 Card Reader, SD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
00123947 ® 00123948 THE SMART SOLUTION USB 3.0 Card Reader SD — Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Oônyieç xpñons Instrukcja obstugi Használati útmutató Návod k pouzití Nävod na pouzitie Manual de instruçôes Kullanma kilavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi = e] а") = _ Operating instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Extent of Delivery * USB 3.0 Card Reader * These operating instructions 3. Safety Instructions * The product is intended for private, non- commercial use only. Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight. Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! 4. System Requirements The Card Reader supports the following operating systems: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x or higher 5. Product Features The product supports the following memory cards: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* » MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *only with adapter (not included) 6. Getting started Note — Compatibility USB 2.0 and USB 1.1 * The USB 3.0 Card Reader is backwards compatible to USB 2.0 and USB 1.1. * No additional drivers are needed. The installation runs automatically. * Connect the USB 3.0 Card Reader to an available USB port on your computer. * Plug your memory card into the appropriate slot of the Card Reader. You can now run the data transfer between your computer and the memory card. Note — USB 3.0 * For running the Card Reader with USB 3.0, your computer must have a USB 3.0 interface and an accurate installed USB 3.0 driver. The installation runs automatically too. Warning — Data Loss Ensure that the data transfer is done before you remove a memory card from your Card Reader. Always use the eject function of your operating system before you remove a memory card from your Card Reader or disconnect your Card Reader (with inserted memory card) from your end device. Data loss can't be excluded at disregard! Note To gain the maximal data transfer with SD/ microSD cards, the memory card has to support UHS-1. Most cards in the SDXC format are formatted with the exFAT file system. This system will only be supported by Windows Vista (from SP1)/7/8 and Mac OS 10.6.5 (or higher). To also use SDXC cards (with the exFAT formatting) under Windows XP, you need at least XP SP2 and the exFAT update from Microsoft. 7. Maintenance and Care Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. Ensure that no water intrudes the product. 8. Exclusion of Warranty Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 9. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 10. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European X Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal mm System, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. CDE sedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich fúr ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt * USB 3.0 Kartenleser * Diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise * Das Produkt ist fúr den privaten, nicht- gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. * Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. » Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. « Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. » Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. * Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. * Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäf den ôrtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. * Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. »* Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! 4. Systemvoraussetzungen Der Kartenleser unterstützt folgende Betriebssysteme: * Windows XP / Vista / 7/8 * Mac OS 9.x oder neuere Versionen 5. Produkteigenschaften Das Produkt unterstützt folgende Speicherkarten: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *nur mit Adapter (nicht enthalten) 6. Inbetriebnahme Hinweis — Kompatibilität USB 2.0 und USB 1.1 * Der USB 3.0 Kartenleser ist abwartskompatibel zu USB 2.0 und USB 1.1. * Es sind keine zusätzlichen Treiber notwendig. Die Installation erfolgt automatisch. * Schließen Sie den USB 3.0 Kartenleser an einer freien USB Buchse Ihres Computers an. » Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den entsprechenden Slot des Kartenlesers. Sie können nun den Datentransfer zwischen Ihrem Computer und der Speicherkarte vornehmen. Hinweis — USB 3.0 Für den Betrieb unter USB 3.0 muss Ihr Computer über eine USB 3.0 Schnittstelle und Ihr Betriebssystem über einen korrekt installierten USB 3.0 Treiber verfügen. Auch hier erfolgt die Installation automatisch. Warnung - Datenverlust Bevor Sie eine Speicherkarte aus dem Kartenleser entnehmen, vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist. Entfernen Sie den Wechseldatenträger immer über die Auswurffunktion Ihres Betriebssystems, bevor Sie das Speichermedium aus dem Kartenleser entnehmen oder den Kartenleser (mit eingestecktem Speichermedium) von Ihrem Endgerät trennen. Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen werden! Hinweis Um die maximale Datenübertragung bei SD- Karten und microSD Karten zu erhalten, muss das eingesetzte Speichermedium UHS-I-fähig sein. Der Größte Teil der Karten im SDXC Format sind mit dem Dateisystem exFAT formatiert. Dieses wird nur von den Betriebssystemen Windows Vista (ab SP1)/7/8 und Mac OS 10.6.5 (oder neuer) unterstützt. Um SDXC-Karten mit exFAT Formatierung auch unter Windows XP nutzen zu kónnen, benótigen Sie mind. XP SP2 und das exFAT Update von Microsoft. 7. Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Gewährleistungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 9. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 10. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der X europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt a folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. GB Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant. 1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l'emballage - Lecteur de cartes USB 3.0 - Mode d'emploi 3. Consignes de sécurité - Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. - Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. - N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. - Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à des techniciens qualifiés. - Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser. * Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. * N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. * Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit étre gardé hors de portée des enfants! 4, Configuration système requise Le lecteur de cartes prend en charge les systèmes d'exploitation suivants: * Windows XP/Vista/7/8 * Mac OS 9.X ou versions ultérieures 5. Caractéristiques du produit Le produit prend en charge les types de cartes mémoire suivants: * SD / SDHC / SDXC e microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* * *uniquement avec adaptateur (non compris) 6. Mise en service Remarque concernant la compatibilité USB 2.0 et USB 1.1 * Le lecteur de cartes USB 3.0 est rétrocompatible avec USB 2.0 et USB 1.1. * Aucun pilote supplémentaire n'est nécessaire. L'installation démarre automatiquement. - Connectez le lecteur de cartes USB 3.0 à un port USB libre de votre ordinateur. - Insérez votre carte mémoire dans l'emplacement correspondant du lecteur de cartes. Vous pouvez alors lancer le transfert de données entre votre ordinateur et la carte mémoire. Remarque concernant USB 3.0 Votre ordinateur doit disposer d'une interface USB 3.0 pour pouvoir utiliser ce type de connexion USB ; un pilote USB 3.0 doit également avoir été installé sur votre ordinateur. L'installation démarre alors automatiquement. Avertissement concernant la perte de données Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant d'extraire la carte mémoire du lecteur. Retirez en tous les cas le disque amovible à l'aide de la fonction d'extraction de votre système d'exploitation avant d'extraire le périphérique de stockage du lecteur de cartes ou avant de déconnecter le lecteur (contenant un périphérique de stockage) de votre appareil. Vous risquez sinon de perdre des données. Remarque En présence de cartes microSD, le périphérique de stockage utilisé doit être compatible UHS-I pour pouvoir obtenir la vitesse de transmission maximale. La plupart des cartes SDXC sont formatées en exFAT. Ce formatage est pris en charge uniquement par les systèmes d'exploitation Windows Vista (à partir de SP1)/7/8 et Mac OS 10.6.5 (ou versions ultérieures). Vous aurez besoin de XP SP2 et de la mise à jour exFAT de Microsoft pour pouvoir utiliser les cartes SDXC formatées en exFAT sous Windows XP. 7. Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement à l'aide d'un chiffon non fibreux légèrement humide; évitez tout détergent agressif. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité. 9. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l'assistance : www.hama.com 10. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l'environnement: Conformément à la directive européenne À 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs mm | €N Matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. ED Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete * Lector de tarjetas USB 3.0 * Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol. No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. * Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. * No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. * Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. 4. Requisitos del sistema El lector de tarjetas es compatible con los siguientes sistemas operativos: * Windows XP / Vista / 7/8 * Mac OS 9.x o versiones más recientes 5. Características del producto El producto es compatible con las siguientes tarjetas de memoria: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* « MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *sólo con adaptador (no incluido en el volumen de suministro) 6. Puesta en funcionamiento Nota — Compatibilidad con USB 2.0 y USB 1.1 * El lector de tarjetas USB 3.0 es compatible con las versiones anteriores USB 2.0 y USB 1.1. * No es necesaria la instalación de controladores adicionales. La instalación se realiza automáticamente. * Conecte el lector de tarjetas USB 3.0 a un puerto USB libre de su ordenador. * Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del lector de tarjetas. Ahora puede proceder con la transmisión de datos entre su ordenador y la tarjeta de memoria. Nota — USB 3.0 Para el funcionamiento con USB 3.0, es necesario que su ordenador disponga de una interfaz USB 3.0 y que su sistema operativo disponga de un controlador USB 3.0 correctamente instalado. En este caso, la instalación también se realiza automáticamente. Advertencia — Pérdida de datos Antes de retirar una tarjeta de memoria del lector de tarjetas, asegúrese de que la transmisión de datos ha finalizado. Siempre que desee retirar el medio extraíble de almacenamiento de datos, utilice la función de expulsión de su sistema operativo antes de desconectar el medio de memoria del lector de tarjetas o el lector de tarjetas (con el medio de memoria) del terminal. Nota Para alcanzar la velocidad máxima de transmisión de datos con tarjetas SD y microSD, el medio de memoria utilizado debe ser compatible con UHS-I. La mayor parte de las tarjetas en formato SDXC estan formateadas con el sistema de archivos exFAT. Este sólo es compatible con los sistemas operativos Windows Vista (a partir de SP1)/7/8 y Mac OS 10.6.5 (0 posterior). Para poder utilizar tarjetas SDXC con formateo exFAT también bajo Windows XP es necesario, como mínimo, XP SP2 y la actualización exFAT de Microsoft. 7. Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 9. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 10. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la X directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/ EU en el sistema legislativo nacional, se aa aplicara Io siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material 0 a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Ната. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту Инструкцию. 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки * Устройство чтения карт памяти USB 3.0 * Настоящая инструкция Ww ‚ Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения. Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только в сухих помещениях. Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей. Не ронять. Беречь от сильных ударов. Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. Не давать детям! 4. Требования к системе Совместимость с операционными системами: * Windows XP / Vista / 7 / 8 » Мас 0S 9.х и более поздние 5. Характеристики Совместимость с типами карт памяти: * SD / SDHC / SDXC microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * ММС / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *только через адаптер (в комплект поставки не входит) 6. Ввод в эксплуатацию Примечание! Совместимость с USB 2.0 u USB 1.1 * Устройство coBMeCTUMO C USB 3.0, USB 2.0 u USB 1.1. * Дополнительное ПО не требуется. Установка осуществляется автоматически. * Подключите устройство к pasbemy USB компьютера. * Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства. Теперь можно приступить к обмену данными между картой памяти и компьютером. Примечание! У5В 3.0 * Для работы через USB 3.0 требуется интерфейс \/5В 3.0 и установленный драйвер USB 3.0. Установка осуществляется автоматически. 10 Предупреждение! Удаление данных Не вынимайте карту памяти из устройства чтения, пока полностью не завершится перенос данных. Чтобы извлечь карту памяти, всегда используйте команду «Извлечь» операционной системы. В противном случае возможна утеря данных! Примечание Карты 50 и тисгоб) максимальную скорость передачи обеспечивают при наличии поддержки протокола ОРМА. Чаще всего карты 50ХС форматируются в файловой системе ехРАТ. Данная система поддерживается только ОС \Мпаомуб 15а (с 5Р1 и более поздние)/7/8 и Мас OS 10.6.5 (и более поздние). Карты 50ХС с форматированием exFAT MOryT paGoTaTb B Windows XP (c SP2 u более поздние) при наличии обновления exFAT ot Microsoft. 7. Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH 6 Со. Кб не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 9. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Ната. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: \умуми.Пата.сот 10. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/Е0 и 2006/66/ЕЦ Emm действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. CID Istruzioni per l'uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l'attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione * Lettore schede USB 3.0 * Queste istruzioni per l'uso 3. Indicazioni di sicurezza * || prodotto é concepito per l'uso domestico privato, non commerciale. * Proteggere il prodotto da sporcizia, umidita e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. * Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimita di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole. * Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! * Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. * Non aprire il prodotto e non utilizzarlo piu se danneggiato. * Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. * Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. * Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! 4, Requisiti del sistema II lettore schede supporta i seguenti sistemi operativi: * Windows XP / Vista / 7/8 * Mac OS 9.x o versioni successive 5. Caratteristiche del prodotto || lettore supporta le seguenti schede di memoria: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *solo con adattatore (non compreso) 6. Messa in funzione Avvertenza — compatibilita USB 2.0 e USB 1.1 * || lettore schede USB 3.0 € compatibile verso il basso con USB 2.0 e USB 1.1. * Non sono necessari driver supplementari. Linstallazione avviene automaticamente.. - Collegare il lettore schede USB 3.0 a una porta USB libera del computer. * Inserite la scheda di memoria nello slot del lettore schede. Adesso é possibile effettuare il trasferimento dati tra il computer e la scheda di memoria. 12 Avvertenza - USB 3.0 Per il funzionamento con USB 3.0, il computer deve disporre di una interfaccia USB 3.0 e il sistema operativo di un driver USB 3.0 installato correttamente. Anche in questo caso l'installazione avviene automaticamente. Attenzione — perdita di dati Prima di rimuovere una scheda di memoria dal lettore schede, accertarsi che sia concluso il trasferimento dati. Utilizzare sempre la funzione di rimozione del proprio sistema operativo prima di rimuovere una scheda di memoria dal lettore schede o di scollegare il lettore schede dal proprio terminale (con supporto di memoria inserito). Per evitare una eventuale perdita dei dati! Avvertenza Per ottenere la massima velocita di trasferimento dati con schede SD e micro SD, il supporto di memoria impiegato deve essere compatibile UHS-1. La maggior parte delle schede in formato SDXC sono formattate con il sistema file exFAT. Esso viene supportato soltanto dai sistemi operativi Windows Vista (da SP1)/7/8 e Mac 0S 10.6.5 (o superiori). Al fine di utilizzare le schede SDXC con formattazione exFAT anche in Windows XP, ë necessario almeno XP SP2 e l'update exFAT di Microsoft. 7. Cura e manutenzione Pulire questo prodotto solo con un panno umido e che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti aggressivi. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH 6 Co.KG non si assume alcuna responsabilita per ¡ danni derivati dal montaggio o l'utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 9. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 10. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo |'implementazione della Direttiva X Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le mmm seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. | consumatori sono obbligati dalla legge a restituire | dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto € soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma ¡ vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico's. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking * USB 3.0 kaartlezer * Deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies * Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. * Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten. * Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. + Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. + Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. « Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. * Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. * Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. * Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! 4. Systeemeisen De kaartlezer ondersteunt de volgende besturingssystemen: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x of nieuwere versies 5. Producteigenschappen Het product ondersteunt volgende geheugenkaarten: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *alleen met adapter (niet bij de levering inbegrepen) 6. Inbedrijfstelling Aanwijzing — compatibiliteit USB 2.0 en USB 1.1 De USB 3.0 kaartlezer is ook compatibel met USB 2.0 en USB 1.1. * Het installeren van extra drivers is niet noodzakelijk. De installatie wordt automatisch uitgevoerd. * Sluit de USB 3.0 kaartlezer op een vrije USB-poort van uw computer aan. * Steek uw geheugenkaart in de desbetreffende sleuf van de kaartlezer. U kunt nu de gegevensoverdracht tussen uw computer en de geheugenkaart uitvoeren. Aanwijzing — USB 3.0 Voor de werking onder USB 3.0 dient uw computer over een USB 3.0 interface en uw besturingssysteem over een correct geinstalleerde USB 3.0 driver te beschikken. Ook hier wordt de installatie automatisch uitgevoerd. Waarschuwing — verlies van gegevens Voordat u een geheugenkaart uit de kaartlezer neemt, dient u er zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht voltooid is. Verwijder de gegevensdrager te allen tijde via de functie ,Uitwerpen” van uw besturingssysteem, voordat u het opslagmedium uit de kaartlezer wegneemt of de kaartlezer (met geplaatst opslagmedium) van uw eindtoestel scheidt. Indien hier niet op wordt gelet kan gegevensverlies niet worden uitgesloten! Aanwijzing Teneinde de maximale gegevensoverdracht bij SD-kaarten en microSD-kaarten te bereiken, dient het gebruikte opslagmedium geschikt voor UHS-I te zijn. Het grootste deel van de kaarten in het SDXC-formaat is met het bestandsysteem exFAT geformatteerd. Dit wordt alleen door de besturingssystemen Windows Vista (vanaf SP1)/7/8 en Mac OS 10.6.5 (of nieuwere versie) ondersteund. Teneinde SDXC-kaarten met exFAT- formattering ook onder Windows XP te kunnen gebruiken heeft u minimaal XP SP2 en de exFAT-update van Microsoft nodig. 7. Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH € Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 9. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 10. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de X Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch mm System, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. Oôénviec xprionc 2ac euyapiOTOÚ uE yia Tv ayopd autol Tou TIPOIÓVTOC. TNG Hama! Марасте просектка тс; паракато) обпу1ЕС ка: опобе ас. Zn ouvéxela, QUAGÉTE AUTO TO EVXELPIÔLO GE AOHAÂEC PÉpoG vla LEANOVTIKT Ypron. Ze TEPÍNTWON TTOU TIOUANOETE TNG OVOKEUÑ, TAPAÔWOTE AUTO TO EVKEIPLÔIO OTOV ETOUEVO ayopaotn. 1. EteEnynon cupBóNwY mpoe.dortoinanc Kat UNOÖELEEWV Nposıdonoinon Xpnoyomoieitau yia TN ofjpavon uTodElÉEWV асфаЛеас п) ука ма етпотпс&! тпу просоуи ое 1blaitepoug кмббуоис. побег) Xpnoipomoieitau yia tn onjavon EmmTAÉOV TAnpobopiwv r ONLAVTIKWV UNOÖEIGEWV. 2. Nepreyopevo cuokevaciag * ZUOKeur avayvwaong kaptwv USB 3.0 AUTO TO EVXEIPIÔIO YEIPIONOÚ 3. Ynodeiferç achadeiaç * To Tpoiov Tpoopi(etai ya OKOTTOÜ OIKIAKNG XPONC. * [Ipétret va TPOOTATEVETE TO пробу апо Bpopud, vypacia kai uttepBeppavon kat va to XPNOIHOTOIEÏTE LÖVO GE ENPOUC XWPOUC. + Mnv xpno\poToieite TO TTPOÏOV KOVTA OE kaNopibép, AMec TINVEC OepuótNTtaC À 0€ onpeia ÓTTOU déYETAI ápEON nAakr AKTIVOBONÍA * To Ttpoióv dev ETITPÉTETAL VA MEDTEL KATW, OUTE ка! ма бёхета! бууата утопирата. * My emiyeiprjoete va ouvINPÑdETE N VA EMOKEUAOETE TI CUOKEUT EOEÍC OL 6101. Ol £pyacieg ouvTrPNONG TIPETEL Va Yivovial and EEELÖLKEULEVA ÄTOLA. + Mnv avoiyete TO NpOLÖV Kal NV TO XPNOLMOTIOLEITE av yaÑácel. * Amoppilpte Katevdeíav TO UNKÓ OUOKEVAGIAC OÜUHUVA uE TOUC IOYÚOVTEC TOTIKOUC кауомороос апоррщпс. * Мпу Kávete HETATPOMEC OTI CUOKEULI. KAT' AUTÓV TOV TPÔTIO TIAVEL VA LOYÚEl N EyyúnON. + Mnv adrivete ta maida va ayyi(ouv avi 1 OTOIGÓNTOTE AMAN NAEKTPIKI CUOKELT. 4. Профпо@ёсе1с сустиратос H ovokeurj aváyvwoanc KapTwv uTtOOTAPiCEL TA паракато› Летоорука сустпрата: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Мас 0S 9.x 1} vedtepeg KSOTEIC 5. I6LÓTITEC TOU TIPOióvTOC To Ttpoióv uTTOOTAPICEL TIC TTAPAKATW KAPTEC pVJNC: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *uóvo pe Tpocapuoyéa (6ev TepiAauBâvetai) 6. Evap£n xprionc YrródeLEn — Zupparotnta pe USB 2.0 kat USB 1.1 * Hovokeurj aváyvwoanc kaptuwv USB3.0 eivar oupBatr) avadpopiká ue USB 2.0 kar USB 1.1. * Aev xpelaletal emmAgov Еукатастаст npoypapparoc 06ñynonçc H eykatdotaon vivetat autôpata. * Zuvdéote TN cUOKEUN аубумаютс картам USB 3.0 € pla eXeu0epn uTto6oxn USB tou UToAoylOTr) cac. « Eiodyete Tv k@pta pvipng otnv AVTIOTOLXN UTTOSOXN TNG CUOKEUÁC aváyvWOaNC картам. Тора prropei va £eKIvroet n uLEtAMOPA dedo uÉvWY AvApeoa OTov UTTONOYIOTI сас ка! тпу карта Hvñyns. Ymôée1En — USB 3.0 Fa tn Aertoupyía pe USB 3.0 pére: 0 UTTOÂOyLOTÇ OAÇ va Gra0éter Oùpa USB 3.0 Kat TO AEITOUPYIKÓ dAC CÚOTIVA сшота EyKATEOTNÉVO TpOypaupa 0o6nynonç USB 3.0. Kat £dw n eykatäotaon yivetai autôpata. Mpostéonoinon — H andAsLa dedopévwv Прим афарёоте тпу карта нуПилс ато тп ovoKEUN aváyvwoanc Pefaiwdeite ÔTI exel oAokAnpwOei n petadpopa dedopévuwy. Adarpeite ava tov AdAINOULEVO dioko peow tng Asttoupyiag e€aywyng TOU AELTOUPYIKOU GAC GUOTHHATOC TIP APAIPÉOETE TO eco amobrjkevong amo TN OUOKEUN aVAYVWONC KAPTWYV NM TIPIV APAIPÉOTE TN OUOKEUN AVAYVWONG KAPTWV (UE TO WEOO ATTODNKEUONG OUVOEGEUÉVO) ATO TINV TEAIKT) GUOKELT). Ze Tepintwon UN THPNONG TWV парапам0 umopei va xaBolv kamola dedopéval Yrodei€n [ia va EXETE HÉVIOTN HETAMOPA dedopévwYV oe картес 50 kat micro SD to peco amodrikevang TIOU YPNOIMOTIOLEÍTE TIPÉTEL VA diADETEL NertoUpyía UHS-1. O1 TTEPLOOÔTEPEC KAPTEC OTO TIPOTUTIO SDXC €xouv popdomonBei pe To cuotnua dedopévwv exFAT. Auto umoatnpiletat povo and ta Asrtoupyika cvotripata Windows Vista (amd SP1)/7/8 kat Mac 0S 10.6.5 (1) veótepo). Па ма pITOPEdETE VA YPNOIMOTIOLTOETE KÓPTEC SDXC pe popdomoinon exFAT kal pe ta Windows XP y pe1áleote TOUNAYIOTOV TA XP SP2 kat tnv avaBdaduion exFAT tng Microsoft. 7. Zuvripnon Kat ppovtida Kadapitete autó то пробу Povo pe Eva ЕЛафрос Вреуцёмо avi Ywpic yvoúbia kat LINV YPNOIWOTIOLEÍTE EMIOETIKA KABAPIOTIKÁ. 8. ArtdwAera eyyünonc H etaipeia Hama GmbH & Co KG bev avaAapBavel kapia evOùvn À Eyynon yla (Пёс, 01 ОПО1ЕС TPOKÚTTOUV AMÓ AavOaoj£vn eykataotaon kat ouvappoAdynan п Aav6aoyévn xprion tou TPOÏOVTOÇ 1} IN Tpnon twv oônylwv Aertoupylag kavn Twv uTOSEÍEEWV doMareiac. 9. ZépBLÇ Kat UTOootHpLEN FA EPWTOEIC OXETIKÀ UE TO Tpoiôv atevOuvOEITE oTnV UTINPECÍa EEUTINPETNANC TIEAGTWV TNG Hama. [pauuñ uTTOOTÁPIENC: +49 9091 502-115 (Tepuavikd/AyyAwá) Периюообтерес пАпрофорес опостпрлс да Bpeite otn 61evBuvon: www.hama.com 10. Ymodei£erç artôppupnç YTOGElEN OYETUKA UE TnV TPOOTAGIA TEPIBAMOVTOG: ATtó тп otIYUÑ TTOU n Eupuwtaikr Oônyia X 2002/96/EE kat 2006/66/EE evowpatwveral oto €Bvikd dikaio LOXÜOUV mmm TO ECC: OL NAERTPIKÉG Kal OL NAEKTPOVIKEC OUOKEVEC kaBuw¢ Kal ol pmatapieg dev EMITPEMETAL VA TIETIOOVTAL ста окиака amoppippara. OL KATAVAAUITÉÇ UTTOXPEOÜVTAL ATG TOV VOLO Va EMOTPEPOUV TIC NAEKTPIKEC Kal NAEKTPOVIKES OUOKEVEC KAQWC Kal TIC pTATAPÍEC OTO TENOC INC (wri¢ TOUC oTA бпубата onjeia TeprOUAAoynç Trou Exouv ónpioupynOeL y auto To okomo 1 ota onpEia TwAnonc. Or Aentopépeleç pubpitovtai otn oxetkr уородЕа1а. То сорВоЛо пауо сто пробу, ото EyXELPIÔLO XPHONG 1) OTN dUOKEVACÍA TTAPATTÉNTIE! GE QUTÉÇ TIC ÖLATÄSELC. ME Tnv avakÜkAwon, EmavaypnowoToinan Twv vNKWY À UE AAAEC popdbEc YpnoINOTOLNONC TTANWV CUOKEUWV / MTTATapLWV OUVELOÖEPETE ONMAVTIKÄ OTNV NpOOTAOIA TOU NEPIBAAÄAOVTOG. ZN TEppaVvia LOXUOUV AVTIOTOIXA OL TAPATÜVE KAVÖVEC апоррщипс оорфома Е тоу кауоморо ука prratapiec Ka OUCOWPEUTÉC. Instrukcja obstugi Dziekujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uzyciem nalezy doktadnie przeczytac instrukcje obstugi. Instrukcje nalezy przechowaé, gdyz moze byé jeszcze potrzebna. 1. Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzezenie Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczegôlne niebezpieczenstwo lub ryzyko. Wskazowki Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartosé opakowania * czytnik kart USB 3.0 * niniejsza instrukcja obstugi 3. Wskazówki dotyczace bezpieczeñstwa * Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uzytku domowego. * Chronié produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocia i przegrzaniem. i stosowac go tylko w suchych pomieszczeniach. « Nie uzywac produktu w bezposredniej bliskosci ogrzewania, innych ¿ródet ciepta ani nie wystawiaé go na bezposrednie promieniowanie stoneczne. * Nie uzywac produktu w bezposredniej bliskosci ogrzewania, innych ¿ródet ciepta ani nie wystawiaé go na bezposrednie promieniowanie stoneczne. * Nie próbowaét naprawiac samodzielnie urzadzenia. Prace serwisowe Zlecac wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. « Nie otwiera¢ produktu i nie uzywac go, gdy jest uszkodzony. * Materiaty opakowaniowe nalezy natychmiast poddaé utylizacii zyodnie 7 obowiazujacymi przepisami miejscowymi. * Nie modyfikowaé urzadzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeñ z tytutu gwarancji. * Trzymaé urzadzenie, jak wszystkie urzadzenia elektryczne, z dala od dzieci! 4. Wymagania systemowe Czytnik kart obstuguje nastepujace systemy operacyjne: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x lub nowsze wersje 5. Charakterystyka produktu Produkt obstuguje nastepujace karty pamieci: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* « MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *tylko z adapterem (nie nalezy do zakresu dostawy) 6. Uruchamianie Informacja — kompatybilnosé USB 2.0 i USB 1.1 « Czytnik kart USB 3.0 jest kompatybilny w dot z USB 2.0 i USB 1.1. « Nie sg potrzebne zadne dodatkowe sterowniki. Instalowanie odbywa sie automatycznie. * PodtaczyÉ czytnik kart USB 3.0 do wolnego portu USB komputera. * Wiozyé karte pamieci w odpowiedni slot czytnika kart. Teraz mozna rozpoczaé transfer danych miedzy komputerem a karta pamieci. Informacja — USB 3.0 Do pracy w trybie USB 3.0 komputer musi posiadac port USB 3.0, a system operacyjny prawidtowo zainstalowany sterownik USB 3.0. Réwniez w tym przypadku instalacja odbywa sie automatycznie. Ostrzezenie — utrata danych Przed wyjeciem karty pamieci z czytnika upewnic sie, czy transfer danych zostat zakonczony. Przed wyjeciem nosnika danych z czytnika kart badz odfgczeniem czytnika kart (2 wiozonym nosnikiem danych) od urzadzenia koficowego nalezy zawsze usunac wymienny nosnik danych za pomoca funkcji bezpiecznego usuwania sprzetu systemu operacyjnego. Nieprzestrzeganie moze prowadzi¢ do utraty danych! Wskazowka Aby wykorzysta¢ maksymalng predkos¢ transmisji danych w kartach SD i microSD, stosowany nosnik danych musi by¢ kompatybilny ze standardem UHS-I. Wiekszosé kart w formacie SDXC jest sformatowanych w systemie plikôw exFAT. System ten jest obstugiwany tylko przez systemy operacyjne Windows Vista (od SP1)/7/8 i Mac 0S 10.6.5 (lub nowszy). Aby stosowaé karty SDXC w formacie exFAT równiez pod systemem operacyjnym Windows XP, wymagany jest co najmniej pakiet XP SP2 i aktualizacja exFAT Microsoft. 7. Czyszczenie Produkt mozna czyscié jedynie lekko zwilzona szmatkg. Do czyszczenia nie nalezy uzywaé zadnych silnych i agresywnych detergentow. 8. Wylaczenie odpowiedzialnosci Hama GmbH 6: Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewfasciwej instalacji, montazu oraz nieprawidfowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obstugi i/lub wskazówek bezpieczeñstwa. 9. Serwis i pomoc techniczna W razie pytaf dotyczacych produktu prosimy zwrôcié sie do infolinii Hama. Goraca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje sa dostepne na stronie: www.hama.com 10. Informacje dotyczaca recyklingu Wskazówki dotyczace ochrony srodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskie] X dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiazuja mu Nastepujace ustalenia: Urzadzeñ elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nalezy wyrzuca¢ razem z codziennymi odpadami domowymi! Uzytkownik zobowigzany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzadzeñ elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegôtowe kwestie reguluja przepisy prawne danego kraju. Informuje о tym symbol przekreslonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujac odpady pomagasz chronié srodowisko! BE Használati útmutató Kószónjúk, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés elótt szánjon rá idôt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A késóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a fizetet, hogy ha szúkség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele egyútt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1. Figyelmeztetô szimbôlumok és elôiräsok ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztetó jeleket használunk a biztonsági tényezók bemutatására, ill. felhivjuk a figyelmet a külônleges veszélyekre és kockäzatokra. Hivatkozas Az ¡tt látható figyelmeztetó jeleket használjuk fel, ha kiegészitó információkat kózlúnk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma * USB 3.0 kártyaolvasó * Ez a használati útmutató 3. Biztonsági utasitások * A termék a magánháztartási, nem úzleti célú alkalmazásra készill. * Védje a terméket szennyezódés, nedvesség és túlmelegedés elól. és azt csak száraz helyiségben használja. * A terméket ne használja a fútés és egyéb hóforrások kózelében, vagy kózvetlen napsütésnek kitéve. * Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. * Ne kísérelje meg a készulék saját karbantartäsât vagy javitasat. Barmely karbantartasi munkat bizzon illetékes szakemberre. * Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne uzemeltesse tovább. - Azonnal ârtalmatlanitsa a ccomagoldanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanitási elóirások szerint. * Ne végezzen módositást a készúléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszúnik. * Ez a készülék, mint minden elektromos késziilék, nem gyermekek kezébe való! 4. Rendszerkóvetelmények A kártyaolvasó a kovetkezó operációs rendszereket támogatja: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x, vagy Ujabb verzidk 5. Terméktulajdonságok A termék a kóvetkezó memóriakártyákat támogatja: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *csak adapterrel (a szallitasi csomag nem tartalmazza) 6. Uzembe helyezés Tajékoztatas — Kompatibilis az USB 2.0-val és az USB 1.1-el « Az USB 3.0 kartyaolvaso lefelé kompatibilis az USB 2.0-val és az USB 1.1-el. Nem sziikséges kilon meghajtó. A telepités automatikusan tôrténik. * Csatlakoztassa az USB 3.0 kártyaolvasót a számitógépe egyik szabad USB portjara. * Helyezze be a memóriakártyát a kártyaolvasó megfelelô egységébe. Most elvégezheti az adatátvitelt a számitógépe és a memóriakártya kôzôtt. 20 Tajékoztatas — USB 3.0 Az USB 3.0-val tórténó Uzemeltetéshez az On szämitôgépének USB 3.0 interfésszel, operacios rendszerének pedig egy helyesen telepített USB 3.0 meghajtóval kell rendelkeznie. Ebben az esetben is automatikusan tórténik a telepités. Figyelmeztetés - Adatvesztés Mielótt kivenné a memóriakártyát a kártyaolvasóból, bizonyosodjon meg arról, hogy az adatátvitel befejezódótt. A cserélhetó adathordozót mindig az operációs rendszere adathordozó biztos eltavolitasa funkcidjaval tavolitsa el, mielótt kivenné a tároló kozeget a kártyaolvasóból, vagy mielótt a kártyaolvasót (a behelyezett tároló kozeggel egyutt) lekapcsolná végkészülékérôl. Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki! Tajékoztatas Ahhoz, hogy az SD kártyáknál, valamint a microSD kártyáknál maximális adatátvitelt érjünk el, az alkalmazott tärolô kôzegnek UHS-I- kompatibilisnek kell lennie. Az SDXC formátumú kártyák legnagyobb része az exFAT fajlrendszerre van formatalva. Ezt az operációs rendszerek kóziil csak a Windows Vista (SP1 fólótt)/7/8 és a Mac OS 10.6.5 (vagy újabb) támogatja. Ahhoz, hogy az exFAT formátumú SDXC kártyákat Windows XP alatt is használhassa, legaläbb az XP SP2-re van szüksége, valamint az exFAT frissitésre a Microsoft-tôl. 7. Karbantartas és apolas Ha a mérleg felúlete beszennyezódik, tisztítsa meg egy puha tórlóruhával. Ne használjon kémiai tisztitôszereket, és bevizezett textilt, mert a viz befolyhat a mérleg belsejébe. 8. Szavatossag kizarasa A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelósséget vagy szavatossagot nem vallal a termék szakszerütlen telepitésébôl, szerelésébôl és szakszer(itlen hasznalatabdl, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsagi el6irasok be nem tartásából eredó károkért. 9. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanacsadasahoz. Kózvetlen vonal Kózvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt ¡tt talál: www.hama.com 10. Artalmatlanitasi elirasok Kórnyezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és X 2006/66/EU ajänläsa szerint, a megjelölt idóponttól kezdve, minden EU-s mm tagállamban érvényesek a kovetkezók: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készulékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és múkodésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyüjtésére tôrvényi elóirás kôtelez mindenkit, ezért azokat el kell szallitani egy kijelôlt gyüjtô helyre vagy visszavinni a vasarlas helyére. A termék csomagoläsän feltüntetett szimbôlum egyértelmú jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyüjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában tórténó újra hasznositása kozós hozzájárulás kórnyezetúnk védelméhez. 21 Návod k pouzití Dékujeme, Ze jste si vybrali vyrobek Hama. 4. Pozadavky na systém Prectéte si, prosim, vSechny näsledujici pokyny Ctetka karet podporuje tyto operaéni systémy: a informace. Uchovejte tento text pro pfipadné - Windows XP / Vista / 7 / 8 budoucí pouzití. Pokud vyrobek prodáte, predejte * Mac OS 9.x nebo aktuálnéjsí verze tento text novému majiteli. 5. Vlastnosti vyrobku Vyrobek podporuje tyto pamétové karty: * SD / SDHC / SDXC 1. Vysvétleni vystraznych symbolú a pokynú Upozornéni * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* Tento symbol oznacuje bezpe¢nostni upozornéni, * MMC/ MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí. MMCmicro* *pouze s adaptérem (není obsazen) Poznámka 6. Uvedení do provozu Tento symbol oznacuje dodatecné informace Upozornéni — kompatibilita USB 2.0 a USB 1.1 nebo dulezité poznamky. , * Ctetka karet USB 3.0 je sestupné kompatibilní 2. Obsah baleni s USB 2.0 à USB 1.1. * USB Ctecka karet 3.0 м м ре « Tento navod k obsluze + Dodatecné ovladace nejsou zapotrebí. Instalace probíhá automaticky. 3. Bezpecnostní pokyny * Vyrobek je uréen pro pouzití v soukromych « Ctecku karet USB 3.0 pfipojte К volné zdifce USB domacnostech. vaseho pocitace. - Pfistroj chrañte pred necistotami, vihkostí a - Vlozte vasi pamétovou kartu do odpovidajiciho prehrâtim. a pouZivejte ho pouze v suchÿch slotu Ctecky karet. Nyní múzete provést transfer prostorách. dat mezi vasim pocitacem a pamétovou kartou. * Vyrobek neprovozujte v bezprostrední blízkosti topení, jinych zdrojú tepla nebo pri púsobení piimého slune¢niho zafeni. Upozornéni — USB 3.0 * Zabrañte pádu wrobku a vyrobek nevystavujte velkÿm otresûm. * Pro provoz pod USB 3.0 musi mit vas pocitac * Do vyrobku samovolné nezasahujte a neopravujte k dispozici rozhrani USB 3.0 a vas operacní ho. Veskeré úkony údrzby prenechejte systém správné nainstalovany ovladac USB 3.0. prislusnému odbornému personálu. * Vyrobek neotvírejte a v pfipadé poskozeni jiz dale nepouZivejte. * Obalovÿ material likvidujte ihned podle platnych místnich predpisú o likvidaci. * № vyrobku neprovádéjte zádné zmény.Tim zanikají veskeré závazky ze záruky. * Tento produkt, stejné jako vsechny ostatní elektrické produkty, nepatfi do rukou detí! Také zde probihá instalace automaticky. 22 Vystraha — ztrata dat Nez vyjmete pamétovou kartu ze ¢tecky karet, ubezpecte se, Ze prenos dat je ukoncen. Vÿménny datovy vodié vzdy odstrañte pomoci funkce vyhodit vaseho operacniho systému predtim, nez vyjmete pamétové médium ze Ctecky karet nebo Ctecku karet odpojte od vaseho koncového pfistroje (se zasunutym pamétovym médiem). Pri nedodrzení nelze vyloucit ztrátu dat! Upozornéni Pro dosazení maximálniho prenosu dat u karet SD a microSD musí byt pouzité pamétové médium schopno UHS-I. VétSina karet ve formatu SDXC je formatovana pomoci souborového systému exFAT. Tento je podporovän pouze operacnimi systémy Windows Vista (od SP1)/7/8 a Mac OS 10.6.5 (nebo vyssi). Aby bylo mozné pouzití karet SDXC s formatovanim exFAT v operacnim systému Windows XP potrebujete prinejmensim XP SP2 a exFAT update spolecnosti Microsoft. 7. ÜdrZba a éisténi Zafizeni Cistéte jemnym navlhéenym hadfikem, ktery nepousti Zmolky. Pfi Cisténi nepouZivejte agresivni Cistici prostredky. 8. Vyloucení záruky Hama GmbH € Co. KG neprebírá zádnou odpovédnost nebo záruku za Skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodbornym pouZitim vyrobku nebo nedodrZovanim návodu k pouZitf a/nebo bezpetnostnich pokynû. 9. Servis a podpora Mate otazky k produktu ? Obratte na na poradenské oddéleni Hama. Horka linka: +49 9091 502-115 (némecky/anglicky) Dalsí podpúrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 10. Pokyny k likvidaci Ochrana zivotniho prostredi: Evropska smérnice 2002/96/EG a X 2006/66/EU ustanovujete nasleduijici: Elektricka a elektronicka zafizeni stejné mmm j2ko baterie nepatfi do domovniho odpadu. Spotrebitel se zavazuje odevzdat vSechna zarízení a baterie po uplynutí jejich Zivotnosti do prislusnych sbéren. Podrobnosti stanoví zákon príslusné zemé. Symbol na produktu, navod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje. Recyklaci a jinymi zpúsoby zuzitkování pfispivate k ochrané Zivotniho prostredi. 23 Navod na pouzitie Dakujeme, Ze ste sa rozhodli pre vyrobok Hama. Precitajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouZitie pre pripadné buduce pouZitie. Pokial vyrobok predate, dajte tento návod novému majitelovi. 1. Vysvetlenie vystraznych symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká a nebezpecenstva. Poznamka Tento symbol oznacuje dodatocné informacie, alebo dólezité poznámky. 2. Obsah balenia * USB 3.0 Cítacka kariet * Tento návod na pouzivanie 3. Bezpecnostné upozornenia * Vyrobok je urceny pre súkromné poutzitie v domácnosti, nie je urceny na komercné pouzitie. * Vyrobok chráñte pred Spinou, vihkostou a prehriatim. a pouZivajte ho len v suchych priestoroch * Vyrobok nepouZivajte v bezprostrednej blizkosti kúrenia, inych zdrojov tepla a nevystavujte ho úcinkom priameho sinegného Ziarenia. * Vyrobok nenechajte spadnút a nevystavujte ho silnym otrasom. * Nepokúsajte sa prístroj samostatne oSetrovat alebo opravovat. Prenechajte akékolvek úkony udrzby kompetentnému odbornému personalu. * Vyrobok neotvárajte a nepouzivajte ho dalej, ak je poskodeny. * Likvidujte obalovy materiál okmzite podla platnych miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. * Na zariadení/prístroji nerobte Ziadne zmeny. Má to za následok stratu akychkolvek nárokov na plnenie zo záruky. * Tento pristroj, rovnako ako vsetky elektrické zariadenia, nepatri do detskych rik! 4. Poziadavky na systém Cítatka kariet podporuje nasledujúce operaéné systémy: * Windows XP / Vista / 7 / 8 + Mac OS 9.x alebo novsie verzie 5. Vlastnosti produktu Produkt podporuje nasledujúce pamätové karty: * SD / SDHC / SDXC microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * ММС / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *len s adaptérom (nie je sucastou dodávky) 6. Uvedenie do prevadzky Upozornenie — kompatibilita USB 2.0 a USB 1.1 * USB 3.0 cítacka kariet je spátne kompatibilná s USB 2.0 a USB 1.1. « Nie st potrebné Ziadne dopinkové ovlâdace. InStalacia prebieha automaticky. * Pripojte USB 3.0 Citacku kariet k volnej USB zdierke vasho pocitaca. * Vlozte památovú kartu do príslusného slotu Citacky kariet. Teraz môZete spustit prenos dat medzi pocitacom a pamätovou kartou. 24 Upozornenie — USB 3.0 Pre prevadzku pod USB 3.0 musi byt vas pocítac vybaveny rozhraním USB 3.0 a vás operacny systém správne inStalovanym ovladacom USB 3.0. Aj tu sa instalácia vykoná automaticky. Vystraha — stráta dát Prv nez sa pamatova karta vyberie z citacky kariet sa ubezpecte, Ze prenos údajov je ukonceny. Odsträñte vymenny nosic dat vZdy pouZitim funkcie vysúvania vásho operacného systému, prv nez vyberiete památové médium z Citacky kariet alebo nez budete chciet citacku kariet (s vlozenym médiom) odpojit od vásho koncového zariadenia. Ak to nebude respektované, nemozno vylúcit stratu údajov! Upozornenie Na dosahnutie maximálneho prenosu údajov pri SD kartách a kartách microSD, musí byt pouzité památové médium kompatibilné s UHS I. VäcSina kariet vo formate SDXC su formátované súborovym systémom exFAT. Tento systém je podporovany len operacnymi systémami Windows Vista (pocinajuc SP1)/7/8 a Mac 0S 10.6.5 (alebo novsim). Na pouzitie SDXC kariet s formatovanim eXFAT s operacnym systémom Windows XP potrebujete najmenej XP SP2 a aktualizáciu exFAT od Microsoft. 7. Udrzba a starostlivost Zariadenie Cistite jemnou navlh¢enou handrickou, ktorá nezanecháva ¿molky. Pri Cistení nepouZivajte agresivne Cistiace prostriedky. 8. Vylücenie zäruky Firma Hama GmbH & Co KG neruci/nezodpoveda za Skody vyplyvajúce 7 neodbornej inStalácie, montáze alebo neodborného pouzivania vyrobku alebo z nerespektovania nävodu na pouZivanie a/ alebo bezpecnostnych pokynov. 9. Servis a podpora S otázkami tykajúcimi sa vyrobku sa prosim obratte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Dalsie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 10. Pokyny pre likvidaciu Ochrana Zivotného prostredia: Európska smernica 2002/96/EU a X 2006/66/EU stanovuje: Elektricke a elektronické zariadenia, rovnako ako mm | batérie sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu. Spotrebitel je zo zákona povinny zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urCené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouzitie, alebo na baleni vyrobku. Opatovnym zuzitkovanim alebo inou formou recyklácie starych zariadeni/batérii prispievate К ochrane Zivotného prostredia. 25 CNE Manual de instrucóes Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicacóes e informacóes. Guarde, depois, estas informacódes num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instrucóes de utilizacao. 1. Descricao dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informacóes de segurança ou chamar a atençäo para perigos e riscos especiais. Nota E utilizado para identificar informaçôes adicionais ou notas importantes. 2. Conteüdo da embalagem * Leitor de cartóes USB 3.0 Estas instruçôes de utilizaçäo 3. Indicaçôes de segurança - O produto estä previsto apenas para utilizaçäo doméstica e náo comercial. * Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento. e utilize-0 apenas em recintos secos. * Náo utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto a luz solar. * Nao deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. * Náo tente fazer a manutencáo ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutençäo deve ser executado por técnicos especializados. - Näo abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. * Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. * Nao efectue modificacóes no aparelho. Perda dos direitos de garantia. * Este aparelho náo pode ser manuseado por criancas, tal como qualquer aparelho eléctrico! 4. Requisitos do sistema O leitor de cartóes suporta os seguintes sistemas operativos: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x ou versóes mais recentes 5. Características do produto O produto é compatível com os seguintes cartóes de memoria: * 50 / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *apenas com adaptador (nao incluído) 6. Colocaçäo em funcionamento Nota — Compatibilidade com USB 2.0 e USB 1.1 * O leitor de cartes USB 3.0 é сотрайме! сот as versoes anteriores USB 2.0 e USB 1.1. « Nao sao necessarios controladores adicionais. A instalacao é executada automaticamente. * Ligue o leitor de cartóes USB 3.0 a uma entrada USB livre do seu computador. * Insira o cartáo de memória na ranhura correspondente do leitor de cartóes. Pode agora efetuar a transferéncia de dados entre o computador e o cartáo de memória. 26 Nota — USB 3.0 Para o funcionamento com USB 3.0, 0 computador deve possuir uma interface USB 3.0 e o sistema operativo deve possuir um controlador USB 3.0 corretamente instalado. Neste caso, a instalaçäo também é executada automaticamente. Aviso — Perda de dados Antes de retirar um cartao de memoria do leitor de cartôes, certifique-se de que a transferéncia de dados esta concluida. Remova sempre o dispositivo amovivel através da funcáo de ejetar do seu sistema operativo antes de retirar o cartáo de memória do leitor de cartóes ou antes de remover o leitor de cartôes (com o cartäo de memoria inserido) do seu aparelho. Caso contrario, nao é possivel excluir a hipótese de perda de dados! Nota Para poder aproveitar a velocidade máxima de transmissäo de dados com cartóes SD e microSD, o cartáo de memória inserido tem de ser compatível com UHS-1. A maioria dos cartóes no formato SDXC é formatada com o sistema de ficheiros exFAT. Este apenas é suportado pelos sistemas operativos Windows Vista (a partir do SP1)/7/8 e Mac OS 10.6.5 (ou mais recente). Para também poder utilizar cartóes SDXC com formataçäo exFAT no Windows XP, tem de ter, no mínimo, o XP SP2 e a atualizacáo exFAT da Microsoft. 7. Manutençäo e conservaçäo limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e náo utilize produtos de limpeza agressivos. 8. Exclusáo de garantia A Hama GmbH & Co KG nao assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalacáo, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e náo observaçäo do das instruçôes de utilizaçäo e/ou das informaçôes de segurança. 9. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o servico de assisténcia ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemäo/inglês) Para mais informaçôes sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 10. Indicaçôes de eliminaçäo Nota em Protecçäo Ambiental: Após a implementacáo da directiva À comunitária 2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte mmm aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, náo podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estáo obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo sáo definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instrugdes ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuiçäo para a protecçäo do ambiente. 27 Kullanma kilavuzu Bir Hama ürünü satin aldiginiz icin tesekkúr ederiz! Biraz zaman ayirin ve ónce asagida verilen talimatlar! ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu guvenli bir yerde saklayin ve gerektiginde yeniden okuyun. Bu cihazi baskasina sattiginizda, bu kullanma kilavuzunu da yeni sahibine birlikte verin. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi Uyari Güvenlik uyarilarini isaretlemek veya ozellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek icin kullanilir. Uyari Ek bilgileri veya ônemli uyarilar isaretlemek icin kullanılır. 2. Paketin icindekiler * USB 3.0 kart okuyucu * Bu kullanim kilavuzu 3. Giivenlik uyarilari * Bu ürün ticari olmayan ôzel evsel kullanim için Ongôrülmüstür. « Orlin pisliklere, neme ve asin 1sinmaya karsi koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanin. * Úrúnú kalorifer veya diger 151 kaynaklari yakininda kullanmayin veya dogrudan günes ısınlarına maruz bırakmayın. * Urúnú yere düsürmeyin ve cok asırı sarsintilara maruz bırakmayın. »* Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya calısmayınız. Tüm bakım calısmalarını yetkili usta personele yaptırınız. * Urünün icini acmayın ve hasarlı ürünleri calıstırmayın. * Ambalaj malzemelerini yerel olarak gecerli talimatlara uygun olarak atik toplamaya veriniz. * Cihazda herhangi bir degisiklik yapmayiniz. Aksi takdirde her túrlú garanti hakki kaybolur. * Bu cihaz, diger elektrikli cihazlar gibi cocuklar tarafindan kullanilmamalidir! 4. Sistem gereksinimleri Kart okuyucu tarafindan desteklenen isletim sistemleri: * Windows XP / Vista / 7 / 8 Mac 0S 9.x veya daha yeni versiyonlari 5, Ürün ôzellikleri Bu úrún tarafindan desteklenen bellek kartlari: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* » MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *sadece adaptor (icerige dahil degildir) ile 6. Devreye alma Bilgi — USB 2.0 ve USB 1.1 uyumlulugu * USB 3.0 Kart Okuyucu USB 2.0 ve USB 1.1 ile geriye dogru uyumludur. * Ayrica bir súrúcú gerekmez. Otomatik olarak kurulur. * USB kablosunun bos fisini bilgisayarinizdaki bos bir USB 3.0 kart okuyucuya baglayin. * Bellek kartinizi kart okuyucunun ilgili yuvasina takin. Simdi artik bilgisayariniz ile bellek karti arasinda veri iletimine baslayabilirsiniz. Bilgi — USB 3.0 « USB 3.0 altinda kullanabilmek icin bilgisayarinizda bir USB 3.0 arabirimi olmali ve isletme sisteminde dogru olarak kurulmus bir USB 3.0 sürücüsü bulunmalıdır. - Burada da kurulum otomatik olarak gerçeklesir. 28 Uyari — Veri kaybi Bir bellek kartini kart okuyucudan cikartmadan ônce, veri iletiminin sona erdiginden emin olun. Bellek ortamini kart okuyucudan cikartmadan ônce, çikartilabilir sürücünüzü daima isletim sisteminizin güvenli çikart fonksiyonu Üzerinden çikartin veya kart okuyucuyu (bellek ortami takili olarak) cihazinizdan çikartin. Aksi takdirde veri kaybi olmamasi garanti edilemez! Uyari SD ve microSD kartlarda maksimum veri iletim hizlari elde edebilmek icin, kullanilan bellek ortami UHS-I uyumlu olmalidir. Cok sayidaki SDXC biciminde kart exFAT dosya biciminde formatlandirilmistir. Bu sadece Windows Vista (SP1'den itibaren)/7/8 ve Mac OS 10.6.5 (veya daha yeni) isletim sistemleri tarafindan desteklenir. SDXC kartlar exFAT biciminde formatlanmis ise, bu kartlan Windows XP altinda da kullanabilmek icin en az XP SP2 ve Microsoft exFAT Update gereklidir. 7. Bakim ve temizlik Bu cihazi sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayin. 8. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG sirketi yanlis kurulum, montaj ve úrúnin amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu olusan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur. 9. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danismanliÿina basvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ing) Diger destek bilgileri icin, bkz.: www.hama.com 10. Atik toplama bilgileri Cevre koruma uyarisi: Avrupa Birligi Direktifi 2002/96/EU ve X 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar icin de gecerli oldugu tarihten itibaren: mmm Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel cópe atilmamalidir. Tüketiciler için, artik calismayan elektrikli ve elektronik cihazlar piller, kamuya ait toplama yerlerine gétiirme veya satin alindiklari yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla dûzenlenmektedir. Urün lizerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol túketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari malzemelerin degerlendirilmesi veya diger degerlendirme sekilleri ¡le, cevre korumasina ónemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi десеп айК toplama kurallar1 Almanya"da piller ve aküler için de gecerlidir. 29 ELO Manual de utilizare Vá multumim cá ati optat pentru un produs Hama. Pentru inceput vá rugám sá vá lásati putin timp si sá cititi complet urmátoarele instructiuni si indicatii. Vá rugám sá pástrati manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioará ín caz de nevoie. In caz de instrainare a aparatului va rugam sa predati si acest manual noului proprietar. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare si indicatii Avertizare Se foloseste la marcarea instructiunilor de sigurantá sau la concentrarea atentiei in caz de pericol si riscuri mari. Instructiune Se foloseste pentru marcarea informatiilor si instructiunilor importante. 2. Continutul pachetului * Cititor de carduri USB 3.0 * Acest manual de utilizare 3. Instructiuni de sigurantá * Produsul este conceput numai pentru utilizare privatá si nu profesionalá. * Protejati produsul de impuritáti, umiditate si supraincalzire. si folositi-l numai in incáperi uscate. * Evitati folosirea produsului in imediata apropiere a sistemului de incalzire, a altor surse de caldura sau in radiatia solara directa. * Nu lásati produsul sá cadá si nu il supuneti trepidatiilor puternice. * Nuíncercati sa reparati sau sa depanati aparatul. Operatiile de reparatii se executá numai de personal de specialitate. * Nu deschideti produsul si nu-1 utilizati in continuare in caz de deterioare. * Reciclarea materialului pachetului se executá comform normelor locale de salubrizare in vigoare. * Nu executati modificári la aparat. Ín acest fel pierdeti orice drept la garantie. * Acest aparat, ca de altfel toatá aparatura electronica, nu are ce cauta in mainile copiilor! 4. Cerinte de sistem Cititorul de carduri sustine urmátoarele sisteme de functionare: * Windows XP / Vista / 7 / 8 » Mac 0S 9.x sau versiuni mai noi 5. Caracteristicile produsului Produsul sustine urmatoarele carduri de memorie: * SD / SDHC / SDXC * microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* « MMC/ MMC plus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *numai cu adaptor (nu este inclus in pachetul livrat) 6. Punere in functiune Indicatie — Compatibilitate USB 2.0 si USB 1.1 * Cititorul de carduri USB 3.0 este compatibil in jos cu versiunile USB 2.0 si USB 1.1. * Oinstalare suplimentará de drivere nu este necesara. Instalarea se face automat. * Conectati cititorul de carduri USB 3.0 la un port USB liber al calculatorului dumneavoastrá. * Introduceti cardul de memorie in slotul corespunzator al cititorului de carduri. Acum puteti incepe transferul de date íntre calculator si cardul de memorie. 30 Indicatie — USB 3.0 Pentru functionarea cu USB 3.0 calculatorul trebuie sa posede un port USB 3.0 si sistemul de functionare sa aiba instalat corect un driver USB 3.0. Si aici instalarea se face automat. Avertizare — pierderea datelor Înaintea scoaterii cardului de memorie din cititorul de carduri, asigurati-va ca transferul de date s-a incheiat. Ínaintea indepártárii mediului de memorare din cititorul de carduri sau intreruperea legáturii dintre cititorul de carduri (cu mediul de memorare ín el) si perifericul final, indepartati intotdeauna suportul de date interschimbabil prin functia de ejectare a sistemului de functionare. In caz contrar nu se pot exclude pierderile de date! Indicatie Pentru obtinerea capacitatii maxime de transfer la carduri SD si micro SD, mediul de stocare folosit trebuie sa fie adecvat UHS-I. Cea mai mare parte a cardurilor in format SDXC sunt formatate cu sistemul de fisiere exFAT. Acestea sunt sustinute numai de sistemele de functionare Windows Vista (de la SP1)/7/8 si Mac OS 10.6.5 (sau mai nou). Pentru utilizarea cardurilor SDXC formatate cu exFAT si cu Windows XP, este necesar sa aveti cel putin XP SP2 si exFAT update de la Microsoft. 7. intretinere si revizie Curatati acest produs numai cu o carpa fara scame, putin umeda si nu folositi detergent agresivi. 8. Excludere de garantie Hama GmbH & Co. KG nu isi asuma nici 0 raspundere sau garantie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzatoare a produsului sau nerespectarea instructiunilor de folosire sau/si a instructiunilor de siguranta. 9. Service si suport Daca aveti intrebari adresati-va la Hama consultanta privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informatii de suport gasiti aici: www.hama.com 10. Informatii pentru reciclare Instructiuni pentru protectia mediului inconjurator: Din momentul aplicárii directivelor X europene 2002/96/UE in dreptul national sunt valabile urmátoarele: Aparatele mm clectrice si electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sá predea aparatele electrice si electronice la sfársitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapoi de unde au fost cumpárate. Detaliile sunt reglementate de cátre legislatia tárii respective. Simbolul de pe produs, in instructiunile de utilizare sau pe ambalaj indica aceste reglementari. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contributie importatá la protectia mediului nostru inconjurátor. 31 Bruksanvisning Tack for att du valt att kópa en Hama produkt. Ta dig tid och lás fôrst igenom de fôljande a nvisningarna och hanvisningarna helt och hallet. Fórvara sedan den hár bruksanvisningen pá en saker plats for att kunna titta i den nar det behovs. Om du gór dig av med apparaten ska du lámna b 1 N Ww ruksanvisningen till den nya dgaren. . Forklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Anvands for att markera sakerhetshanvisningar eller for att rikta uppmarksamheten mot speciella faror och risker. Hänvisning Används fôr att markera ytterligare information eller viktiga hanvisningar. . Forpackningsinnehall USB 3.0 kortläsare Den har bruksanvisningen . Sákerhetsanvisningar Produkten ár avsedd fór privat hemanvándning, inte yrkesmássig anvándning. Skydda produkten mot smuts, fuktighet och overhettning. och anvand den bara inomhus. Anvánd inte produkten alldeles intill elementet, andra varmekallor eller i direkt solsken. Tappa inte produkten och utsatt den inte for kraftiga vibrationer. Forsok inte serva eller reparera produkten sjalv. Overlat allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. Oppna inte produkten och anvand den inte mer om den ár skadad. Kassera forpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gállande kasseringsregler. Fórándra ingenting pá produkten. Dá fórlorar du alla garantiansprak. Precis som alla elektriska apparater ska aven denna forvaras utom rackhall for barn! 4. Systemkrav Kortlásaren stóder fóljande operativsystem: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x eller nyare versioner 5. Produktegenskaper Produkten stóder fóljande minneskort: * SD / SDHC / SDXC microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * ММС / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *bara med adapter (medtóljer ej) 6. Bórja anvánda Hänvisning — kompatibilitet USB 2.0 och USB 1.1 < USB 3.0 kortläsaren är nedâtkompatibel till USB 2.0 och USB 1.1. * Inga extra drivrutiner behóvs. Installationen sker automatiskt. * Anslut USB 3.0 kortlásaren till en ledig USB-port pá din dator. » Stick in ditt minneskort i facket som at till for detta pa kortläsaren. Nu kan du ôverfôra data mellan din dator och minneskortet. Hänvisning — USB 3.0 « For driften med USB 3.0 máste din dator ha ett USB 3.0 granssnitt och ditt operativsystem maste ha en korrekt installerad USB 3.0 drivrutin. « Aven har sker installationen automatiskt. 32 Varning — Datafórlust Sakerstall att datadverforingen ar avslutad innan du tar ut ett minneskort ur kortlásaren. Ta alltid bort det utbytbara datamediet via utmatningsfunktionen hos ditt operativsystem innan du tar ut lagringsmediet ur kortlásaren eller skiljer kortlasaren fran din enhet (med anslutet lagringsmedium). Beaktas inte detta kan datafórlust inte uteslutas! Hánvisning For att fá maximal dataóverfóring med SD-kort och microSD-kort máste det anslutna lagringsmediet vara UHS-I-kompatibelt. De flesta korten i SDXC-format ar formaterade med filsystemet exFAT. Detta stóds bara av operativsystemen Windows Vista (frán SP1)/7/8 och Mac OS 10.6.5 (eller senare). Fór att kunna anvánda SDXC-kort med exFAT- formatering med Windows XP behóver du min. XP SP2 och exFAT-uppdateringen frán Microsoft. 7. Service och skótsel Rengór bara den hár produkten med en luddfri, látt fuktad duk och anvánd inga aggressiva rengôringsmedel. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG ôvertar ingen form av ansvar eller garanti for skador som beror pa olamplig installation, montering och olamplig produktanvandning eller pa att bruksanvisningen och/eller sakerhetshanvisningarna inte fóljs. 9. Service och support Kontakta Hama produktradgivning om du har fragor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information har: www.hama.com 10. Kasseringshanvisningar Not om miljóskydd: Efter implementeringen av EU direktiv X 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier fär inte kastas i hushállssoporna. Konsumenter ár skyldiga att aterlamna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslángd till, for detta ándamál, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer fór detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol pa produkten, instruktionsmanualen eller pa forpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestammelse. Genom dtervinning och âteranvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljón och din omgivning. 33 EI Pistokelaturi Suurkiitos, etta valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan lápi. Sailyta sen jálkeen támá kayttóohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitá eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttôohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittamiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisatietojen tai tarkeiden ohjeiden merkitsemiseen. 2. Pakkauksen sisalto USB 3.0 -kortinlukulaite « tama kayttdohje 3. Turvaohjeet * Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikáyttóón. * Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. * Alá kaytá tuotetta lámmittimien tai muiden lammónláhteiden valittómassa láheisyydessá tai suorassa auringonpaisteessa. * Âlä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinâlle. - Âlä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jata kaikki huoltotyôt vastuulliselle ammattihenkilôstôlle. + Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enäâ, jos se on vaurioitunut. - Hävità pakkausmateriaalit heti paikallisten jatehuoltomaaraysten mukaisesti. - Âlä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. » Tama laite kuten muutkaan sähkôlaitteet eivät kuulu lasten käsiin! 4. Järjestelmävaatimukset Kortinlukija tukee seuraavia kayttójárjestelmia: * Windows XP / Vista / 7 / 8 * Mac OS 9.x tai uudemmat versiot 5. Tuotteen ominaisuudet Tuote tukee seuraavia muistikortteja: * SD / SDHC / SDXC microSD* / microSDHC* / microSDXC* / miniSD* / miniSDHC* * MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile*/ MMCmicro* *vain sovittimella (ei mukana) 6. Käyttôônotto Ohje — Yhteensopivuus USB 2.0- ja USB 1.1 -standardien kanssa * USB 3.0 -kortinlukija on takautuvasti yhteensopiva USB 2.0- ja USB 1.1 -standardien kanssa. - Lisäohjaimia ei tarvita. Asennus tapahtuu automaattisesti. * Liitá USB 3.0 -kortinlukija tietokoneen vapaaseen USB-liitantaan. * Liitá muistikortti vastaavaan paikkaan kortinlukijassa. Nyt voit käynnistää tiedonsiirron tietokoneen ja muistikortin válillá. 34 Ohje — USB 3.0 USB 3.0 -liitännän kautta tapahtuvaa kayttóa varten tietokoneessa on oltava USB 3.0 -liitanta ja kayttojarjestelmassa oikein asennettu USB 3.0 -ohjain. Tassakin asennus tapahtuu automaattisesti. Varoitus — Tietojen häviäminen Ennen kuin otat muistikortin kortinlukijasta, varmista, ettá tiedonsiirto on paattynyt. Kayta siirrettävän tallennusvälineen poistamisen yhteydessä aina kayttojarjestelmaan kuuluvaa poistotoimintoa, ennen kuin poistat tallennusvalineen fyysisesti kortinlukulaitteesta tai irrotat (tallennusvälineellà varustetun) kortinlukulaitteen paatelaitteestasi. Jos tata ohjetta ei noudateta, tietojen haviamista ei voida sulkea pois! Ohje Maksimaalisen tiedonsiirtonopeuden sailyttámiseksi SD- ja microSD-korteissa käytettävän tallennusvälineen on oltava UHS- I-yhteensopiva. Suurin osa SDXC-muotoisista korteista on formatoitu tiedostojarjestelman exFAT avulla. Tata jarjestelmaa tukevat vain kayttojarjestelmát Windows Vista (SP1 tai uudempi)/7/8 ja Mac OS 10.6.5 (tai uudempi). Jos haluat kayttaa exFAT-formatoituja SDXC- kortteja Windows XP -käyttôjärjestelmässä, kayttójarjestelmáán tulee olla asennettu vähintään huoltopäivityspaketti XP SP2 ja Microsoftin exFAT-páivitys. 7. Hoito ja huolto Puhdista támá tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla alaka kayta syovyttavia puhdistusaineita. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH 6 Co. KG ei vastaa milláán tavalla vahingoista, jotka johtuvat epdasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytôstä tai käyttôohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissa pyydamme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisa tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 10. Havittamisohjeet Ympäristônsuojelua koskeva ohje: Siitá láhtien, kun Euroopan unionin X direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttôôn kansallisessa mm | lainsäädännôssä, pâtevât seuraavat maaraykset: Sahké- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa havittaa talousjatteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkô- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttôiän päâtyttyä niille varattuihin julkisiin kerdyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tahán liittyvistá yksityiskohdista sdadetaan kulloisenkin osavaltion laissa. Naista maarayksista mainitaan myôs tuotteen symbolissa, käyttôohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytôllà, materiaalien/paristoja uudelleenkaytóllá tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttôtavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympâristômme suojelussa. 35 ® Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim/ Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00123947_48/11.14