Manuel du propriétaire | LG F84G62WHS Lave-linge Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | LG F84G62WHS Lave-linge Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL
D'UTILISATION
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces
instructions à proximité du produit après installation pour référence
ultérieure.
FR
FRENCH
F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F H/1 2 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F H/1 0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F74G6WHS, F84G6WHS, F84G6SLS
MFL69515308
Rev.00_28042016
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................3
Recyclage de votre ancien appareil.............................................................8
INSTALLATION...........................................................................9
Pièces...........................................................................................................9
Accessoires..................................................................................................9
Caractéristiques..........................................................................................10
Exigences du lieu d'installation...................................................................11
Déballage et retrait des boulons de transport.............................................12
Utilisation de patins antidérapants (en option)...........................................13
Planchers en bois (planchers suspendus)..................................................13
Mise à niveau de l'appareil.........................................................................14
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................14
Installation du tuyau de vidange.................................................................17
UTILISATION............................................................................18
Utilisation du lave-linge...............................................................................18
Trier le linge................................................................................................19
Ajouter des produits de nettoyage..............................................................20
Panneau de commande.............................................................................22
Tableau des programmes...........................................................................23
Programme en option.................................................................................27
FONCTIONS SMART................................................................29
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™...............................................29
MAINTENANCE........................................................................30
Nettoyage de votre lave-linge.....................................................................30
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau...............................................................30
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange...............................................31
Nettoyage du bac distributeur.....................................................................32
Nettoyage de la cuve (en option)................................................................32
Attention au gel pendant l'hiver..................................................................33
DÉPANNAGE............................................................................35
Diagnostic de problèmes............................................................................35
Messages d'erreur......................................................................................38
GARANTIE................................................................................40
DONNÉES D'UTILISATION......................................................43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des
précautions de base doivent être respectées, y compris les
suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience
et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant
d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont
reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une
manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par
des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
• Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces
sont endommagés.
• Cet appareil doit être transporté par au moins deux personnes
ou plus, tout en tenant l'appareil en toute sécurité.
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et
poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une
zone en plein air, ou dans toute autre zone soumise à des
conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou
à des températures inférieures à zéro.
• Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des
éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.
• Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de
la prise sont lâches, veuillez ne pas utiliser le cordon
d'alimentation et contactez le service clients.
• Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de
câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
4
FR
• Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le
risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre
résistance au courant électrique.
• Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
• Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•
Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise
Utilisation
• Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
• Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes
les réparations et l'entretien doivent être effectués par une
personne qualifiée,
le manuel du propriétaire. Utilisez uniquement des pièces
autorisées par l'usine.
• Ne pas mettre d'animaux dans l'appareil.
5
FR
• Gardez la zone sous et autour de l'appareil exempte de
matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des
chiffons, des produits chimiques, etc.
• Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil,
causant des dommages ou des blessures.
• Utilisez un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis
avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer
une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
• Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre
que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement
à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.
• Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont
été nettoyés, lavés, trempés ou tâchés de substances
combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de
la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de
nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de
cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un
incendie ou une explosion.
•
débranchez
contactez
le service clients LG Electronics.
• Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
• Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•
combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.)
près de l'appareil.
• Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, veuillez
utiliser le produit uniquement après le dégel du tuyau.
• Conservez toutes les lessives, les assouplissants et les agents
de blanchiment hors de la portée des enfants.
6
FR
•
l'appareil avec des mains mouillées.
• Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
• Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures
ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles
autres que des vêtements ou des draps.
•
et ne doit pas être utilisé dans des lieux mobiles.
• En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ventilez
immédiatement la zone.
Maintenance
• Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de
nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position
d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de
l'alimentation électrique.
• Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
• Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et
la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
7
FR
Élimination
• Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher.
Coupez le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
• Eliminez tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
• Enlevez la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
éliminez-là
animaux soient piégés à l'intérieur.
Recyclage de votre ancien appareil
•• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
•• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter
des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que
vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation
d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
•• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre
EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays
en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
8
INSTALLATION
FR
Pièces
1
Boulons de transport
2
Fiche d'alimentation
3
Bac
4
Panneau de commande
5
Tambour
6
Porte
7
Tuyau de vidange
8
Bouchon de vidange
9
Filtre de pompe de vidange
10
Trappe (l'emplacement peut
varier selon les produits)
11
Pieds réglables
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1EA) (Option :
Chaud (1EA))
Clé
Patins antidérapants
(en option)
9
FR
Caractéristiques
Modèle
F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F H/1 2 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F H/1 0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9)
F74G6WHS, F84G6WHS, F84G6SLS
Capacité de lavage :
•
8/7 kg
Alimentation électrique
220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions
600 mm (L) x 550 mm (P) x 850 mm (H)
Poids de l'appareil
60 kg
Pression d'eau admissible
0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
l'appareil.
• Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation
en eau.
10
FR
Exigences du lieu
d'installation
• S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60
cm) recouverte d'une feuille d'aluminium
sur le côté faisant face à la cuisinière ou
au poêle doit être insérée entre les deux
appareils.
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces
qui puissent atteindre une température
négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater
Emplacement
10 cm
2 cm
2 cm
Niveau du sol : La pente admissible sous la
totalité de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10
cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
• Ne pas mettre ou stocker de produits de
lessive sur le dessus de l'appareil à tout
moment.
•
ou les commandes.
AVERTISSEMENT
•
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
• Installez l'appareil sur un sol plat et dur.
• Assurez-vous que la circulation d'air autour
de l'appareil ne soit pas entravée par des
tapis, carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités
du sol avec des morceaux de bois, de carton
ou des matériaux similaires sous l'appareil.
commande électronique peut être altérée
à des températures inférieures au point de
congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre
pieds à l'aide de la clé à boulon de transport
stable, et qu'un espace libre d'environ 20
mm soit laissé entre le dessus de l'appareil
et le dessous de n'importe quel plan de
travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil
à température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
• Cet équipement n'est pas conçu pour un
usage maritime ou dans des installations
mobiles comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que
la prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
une personne qualifiées.
Les réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter si besoin le service clients LG.
11
FR
Déballage et retrait des
boulons de transport
1
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
• Après avoir retiré le matériau en carton
et d'expédition, soulever l'appareil de
sa base en mousse. S'assurer que le
support de cuve se détache avec la
base et ne soit pas collé au fond de
l'appareil.
• Si vous devez poser l'appareil pour
retirer la base en carton, toujours
protéger le côté de l'appareil et le poser
délicatement sur le côté. Ne pas mettre
l'appareil sur l'avant ou l'arrière.
3
Remettre les capuchons de trous.
• Trouver les capuchons de trous inclus
dans le pack d'accessoires et les
installer dans les trous des boulons de
transport.
Capuchon
REMARQUE
• Conserver les boulons pour au cas où vous
seriez amené à déplacer le lave-linge
ultèrieurement.
les composants internes, ne pas transporter le
lave-linge sans réinstaller les boulons de
transport.
• Tout manquement à enlever les boulons
de transport et les pièces de retenue peut
provoquer de graves vibrations et du bruit,
ce qui peut provoquer à des dommages
Support de cuve
Base en
(en option)
carton
2
Retirer les boulons.
• Commencez par les deux boulons de
transport du bas, utiliser la clé (incluse)
pour desserrer complètement les
boulons de transport en les tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Retirez les boulons en
les secouant légèrement et en les tirant
pour les sortir.
Pièce de
retenue
Boulon
de
transport
12
à l'arrière du lave-linge avec un boulon de
transport pour aider à empêcher l'utilisation
avec des boulons de transport en place.
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à
niveau peut provoquer un dysfonctionnement
avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit,
installez des patins antidérapants sous les pieds
de mise à niveau et régler le niveau.
• Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur
1
Nettoyez le sol pour coller les patins
antidérapants.
• Utilisez un chiffon sec pour enlever
et nettoyez tous corps étrangers et
l'humidité. S'il reste de l'humidité, les
patins antidérapants peuvent glisser.
2
Réglez le niveau après avoir placé
l'appareil dans la zone d'installation.
3
Posez le côté adhésif du patin antidérapant
sur le sol.
• L'installation des patins antidérapants
les pattes avant, les mettre sous les
pattes arrière.
Ce côté vers
le haut
Côté adhésif
4
Assurez-vous que l'appareil soit de niveau.
• Poussez ou faites basculer doucement
les bords supérieurs de l'appareil
pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si
l'appareil bouge, le mettre à nouveau de
niveau.
moins deux poutres de plancher avec des
vis.
Coupelle en
caoutchouc
• Si possible, installez l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
• Montez les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
REMARQUE
• Les bons positionnement et mise à niveau
du lave-linge assureront un fonctionnement
• Le lave-linge doit être 100 % horizontal et
tenir fermement en position.
• Il ne doit pas osciller dans les angles sous
la charge.
• La surface d'installation doit être propre,
exempte de cire à plancher et autres
• Ne pas laisser les pieds du lave-linge se
mouiller. Tout manquement à le faire peut
provoquer des vibrations ou du bruit.
• Vous pouvez obtenir des coupelles en
caoutchouc auprès du centre de service LG.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins
antidérapants auprès du centre de service
LG.
13
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tournez les pieds réglables
selon les besoins (ne pas insérer de morceaux
de bois, etc. sous les pieds). Assurez vous que les
quatre pieds soient stables et reposent sur le sol
niveau (utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les
écrous vers la base de l'appareil. Tous les
écrous doivent être serrés.
Lever
Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
• La pression d'eau doit être comprise entre
0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2).
• Ne pas abîmer ou croiser le tuyau
d'alimentation en le raccordant au robinet.
• Si la pression d'eau est supérieure à 1,0
MPa, un dispositif de détente doit être
installé.
• Vérifiez
remplacer si nécessaire.
sur le tuyau d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. Assurez vous que le
serré.
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit
deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on
pousse la plaque supérieure de la machine
en diagonale, ajustez de nouveau les pieds.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu
peut contribuer à des vibrations excessives
et à un déséquilibre.
• Si le lave-linge est installé sur une platede manière à éliminer le risque de chute.
14
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
FR
Raccordement d'un tuyau au
robinet d'eau
3
Poussez l'adaptateur dans l'extrémité du
forme une liaison étanche. Serrez les
Raccordement d'un tuyau de type vissé
Vissez le raccord du tuyau au robinet
d'alimentation en eau.
4
Poussez le tuyau d'alimentation vers le
haut de sorte que le joint en caoutchouc
du tuyau soit bien en contact avec le
robinet, puis serrez-le en le vissant vers la
droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type vissé
1
Desserrez
Connecteur
supérieur
Joint
caoutchouc
Raccordement d'un tuyau de type rapide
1
2
Retirez la plaque de guidage si le robinet
est trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Dévissez la plaque de bague d'adaptation
desserrez
Plaque de
bague
Plaque de guidage
2
Retirez la plaque de guidage si le robinet
est trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
15
FR
3
Poussez l'adaptateur dans l'extrémité du
forme une liaison étanche. Serrez les
bague adaptatrice.
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
attachez-le conduite d'eau chaude à l'alimentation
en eau chaude à l'arrière du lave-linge. attachez-le
conduite d'eau froide à l'alimentation en eau
froide à l'arrière du lave-linge.
Alimentation en
eau froide
4
Tirez la plaque de verrouillage du
connecteur vers le bas, poussez le tuyau
d'alimentation sur l'adaptateur et relâchez
la plaque de verrouillage du connecteur.
Assuez-vousque l'adaptateur se verrouille
en place.
Plaque de
verrouillage
REMARQUE
• Après avoir terminé la connexion, en cas
de fuites d'eau du tuyau, répétez les mêmes
étapes. Utilisez le type de robinet le plus
classique pour l'alimentation en eau. Au cas
où le robinet soit carré ou trop grand, retirez
la plaque de guidage avant d'insérer le
robinet dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
REMARQUE
• Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au
robinet d'eau, ouvrez le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre,
sable, sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laissez
la température de l'eau.
Robinet d'extension
Robinet carré
16
Alimentation en
eau chaude
FR
Installation du tuyau de
vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à
plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut
que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou
se vidange lentement.
•
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
about 100 cm
about 145 cm
about 105 cm
max. 100 cm
• Lors de l'installation du tuyau de vidange à
attachez-le
•
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
Cuve de lessivage
Pièce de retenue
du tuyau
max. 100 cm
Lien d'attache
max. 100 cm
17
UTILISATION
Utilisation du lave-linge
FR
4
Choisir le cycle de lavage souhaité.
• Appuyez sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
5
Démarrer le cycle.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le
poids de la charge. Si le bouton Départ/
Pause n'est pas appuyé dans les 5
minutes, le lave-linge s'arrête et tous les
réglages sont perdus.
6
Fin de cycle.
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirez immédiatement vos
vêtements du lave-linge pour réduire
le froissement. En enlevant la charge,
vérifiez
puissent être pris dans le joint autour de
la porte.
Avant le premier lavage, sélectionnez un
programme de lavage, laissez le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
1
2
3
18
Triez le linge et charger les articles.
• Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge
au besoin. Ouvrez la porte et chargez les
articles dans le lave-linge.
Ajoutez des produits de nettoyage et/ou de
la lessive et un assouplissant.
• Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le bac à produits lessiviels. Si
nécessaire, ajoutez de l'eau de Javel
ou un assouplissant dans les zones
appropriées du bac.
Mettre le lave-linge sous tension.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
FR
Trier le linge
1
3
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus
de vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Delicate (Délicat)
Soin avant chargement.
• Combinez les articles grands et petits
dans une charge. Chargez d'abord les
grands articles.
• Les grands articles ne doivent pas
représenter plus de la moitié de la
charge totale. Ne pas laver d'articles
uniques. Cela peut provoquer un
déséquilibre de charge. Ajoutez un ou
deux articles similaires.
• Vérifiez
qu'elles soient vides. Les articles tels
que des clous, pinces à cheveux,
allumettes, stylos, pièces de monnaie et
clés peuvent endommager votre lavelinge et vos vêtements.
Lavage à la main
Ne pas laver
2
Trier le linge.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, triez
les vêtements par charges qui peuvent
être lavées dans le même cycle de
lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
• Toujours trier les couleurs foncées
des couleurs pâles et du blanc.
Veuillez laver le blanc et la couleur
séparément car un transfert de
couleurs et de peluches peut se
produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans
la mesure du possible, ne pas laver
d'articles très sales avec des articles
légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère)
Séparer les vêtements selon le degré
de salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus
colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs
de peluches) :
Lavez les générateurs de peluches
et les collecteurs de peluches
séparément.
• Fermez les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que
ces éléments n'accrochent pas les
autres vêtements.
• Pré-traitez la saleté et les tâches en
appliquant une petite quantité de lessive
dissoute dans de l'eau sur les taches
pour aider à enlever la saleté.
• Vérifiez
enlevez tous les petits articles.
ATTENTION
• Vérifiez
enlevez
les articles issus d'un lavage antérieur.
• Retirez tout vêtement ou article du joint
souple pour empêcher des dommages aux
vêtements et au joint.
19
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément
aux instructions du fabricant de la lessive et
choisie selon le type, la couleur, la salissure
du tissu et la température de lavage.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit
par un mauvais lavage ou entraîne une
charge lourde pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
merci de suivre les directives fournies par le
fabricant de la lessive.
• Vous pouvez verser de la lessive liquide
directement dans le bac à lessive principal si
vous commencez le cycle immédiatement.
• Ne pas utiliser de lessive liquide si vous
utilisez Fin différée ou si vous avez
sélectionné Prélavage, car le liquide peut
durcir.
• Si un excès de mousse est généré, merci
de réduire la quantité de lessive.
• L'utilisation de lessive peut devoir être
ajustée selon la température de l'eau, la
dureté de l'eau, la charge et le niveau de
salissure de la charge. Pour de meilleurs
résultats, évitez les excès de mousse.
• Reportez-vous à l'étiquette des vêtements
avant de choisir le détergent et la température
de l'eau :
• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utilisez
une lessive désignée pour chaque type de
vêtements seulement :
− Lessives génériques en poudre pour tous
types de tissus
− Lessives en poudre pour tissus délicats
− Lessives liquides pour tous types de
tissus ou lessives désignées seulement
pour la laine
• Pour de meilleures performances de lavage
et de blanchiment, utilisez une lessive avec
une eau de Javel générique en poudre.
• La lessive est évacuée du distributeur au
début du cycle.
20
REMARQUE
• Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut
provoquer des blocages, de mauvaises
performances de rinçage ou des odeurs.
• Pleine charge : Conformément aux
recommandations du fabricant.
• Charge partielle : 3/4 de la quantité normale
• Charge minimale : 1/2 charge
Ajouter de la lessive et un
assouplissant
Ajouter de la lessive
• Lavage principal seulement →
• Prélavage + Lavage principal →
REMARQUE
• Un excès de lessive, d'eau de Javel
ou d'assouplissant peut provoquer un
débordement.
• Veillez à utiliser la quantité appropriée de
lessive.
Ajouter un assouplissant
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. Toute surcharge peut causer une
distribution anticipée de l'assouplissant, qui
peut tâcher les vêtements. Fermez lentement
le bac distributeur.
FR
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le
bac à lessive pendant plus de 2 jours
(l'assouplissant peut durcir).
• L'assouplissant sera automatiquement
ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation
en eau.
• Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.).
Utiliser une tablette
1
Ouvrez la porte et mettez la tablette dans le
tambour.
2
Chargez le linge dans le tambour et fermer
la porte.
REMARQUE
• Ne pas verser l'assouplissant directement
sur les vêtements.
Ajouter un adoucisseur d'eau
• Un adoucisseur d'eau, comme un
anticalcaire (par exemple Calgon) peut être
utilisé pour réduire l'utilisation de lessive
dans les zones où l'eau est extrêmement
dure. Distribuez en fonction de la quantité
indiquée sur l'emballage. Ajoutez d'abord la
lessive puis l'adoucisseur d'eau.
• Utilisez la quantité de lessive requise pour
l'eau douce.
21
FR
Panneau de commande
CYCLE VAPEUR
M
Fin différée
Coton Vapeur
Anti-Allergie
Prélavage
Babycare Vapeur
1
Bouton Marche/Arrêt
4
3
•
•
22
restant estimé, les options et les
messages de statut. Lorsque l'appareil
est mis sous tension, les réglages par
défaut s'allument à l'écran.
estimé. Bien que la taille de la charge
soit calculée automatiquement,
un clignotement
ou «Detecting
(Détection)» apparaît.
Arrêt Cuve Pleine
Anti-froissage
Froid
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon
le type de linge.
• Un voyant s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
Bouton Départ/Pause
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé
pour démarrer le cycle de lavage ou
mettreen pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de
lavage est nécessaire, appuyez sur le
bouton Départ/Pause.
.
0
Essorage Température
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour mettre le lave-linge sous tension.
2
Intensif
Rinçage extra
5
Options
• Cela vous permet de sélectionner un
programme supplémentaire et s'allume
lorsqu'il est sélectionné.
• Utilisez ces boutons pour sélectionner
les options de programme souhaitées
pour le cycle sélectionné.
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme
Description
Coton
Offre de meilleures
performances en
combinant divers
mouvements de tambour.
Type de tissu
Vêtements de couleur
résistante (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas, etc.)
et charge coton
normalement sale
(sous-vêtements).
Bonne
temp.
Charge
maximale
40 °C
(Froid à 95
°C)
Linge de
maison
Offre des performances
de lavage optimisées
pour de grandes
quantités de linge avec
une consommation
d'énergie réduite.
Synthétiques
Adapté aux chemises
décontractées qui ne
nécessitent pas de
repassage après lavage
Polyamide, acrylique,
polyester
40 °C
(Froid à 60
°C)
Mix 40°C
Permet de laver divers
tissus simultanément.
Divers types de
tissus, à l'exception
des vêtements
spéciaux (soie/délicat,
vêtements de sport,
vêtements sombres,
laine, couette/
rideaux).
40 °C
(Froid à 40
°C)
Babycare
Vapeur
Prend soin des
vêtements avec un
mouvement doux et une
meilleure performance
par la vapeur.
Linge pour bébés et
nourrissons
60 °C
4,0 kg
Anti-allergie
Aide à éliminer les
allergènes tels que les
acariens, le pollen et les
poils de chats.
Coton, sousvêtements, draps
et vêtements pour
bébés
60 °C
2,0 kg
Coton Vapeur
Améliore les
performances de lavage
vapeur.
Vêtements en coton
très colorés, sousvêtements
40 °C
Évaluation
Textiles sport
Adapté aux vêtements
de sport comme
des joggings et des
vêtements de course à
pied.
Coolmax, Goretex, molleton et
Sympatex.
40 °C
(Froid à 40
°C)
2,0 kg
Évaluation
60 °C
(Froid à 60
°C)
3,0 kg
23
FR
Programme
Description
Délicat
Pour des vêtements
délicats tels que des sousvêtements, chemisiers, etc.
Active le lavage des
Laine
Rapide 30 min.
utiliser une lessive pour
les lainages lavables en
machine).
Fournit une durée de
lavage rapide pour de
petites charges et des
vêtements légèrement
sales.
Intensif 60
Dans les 60 min., fournit de
meilleures performances
de lavage et une meilleure
Rinçage+Essorage
N'utiliser ce cycle qu'en cas
de besoin de rinçage et
d'essorage. Si nécessaire,
veuillez ajouter un
assouplissant.
Type de tissu
Bonne
temp.
Charge
maximale
Linge délicat,
facilement
endommagé.
20 °C
(à froid à
40 °C)
Lainages lavables
en machine avec
pure laine vierge
seulement.
40 °C
(Froid à
40 °C)
Linge coloré
légèrement sale
rapide.
20 °C
(à froid à
40 °C)
Coton et tissus
mélangés.
(Programme spécial
dans les 60 minutes
pour une lessive
normalement sale).
60 °C
(Froid à
60 °C)
4,0 kg
-
Évaluation
Tissus normaux
qui peuvent être
lessivables.
2,0 kg
• Température de l'eau : Sélectionnez la température appropriée de l'eau pour le programme de
lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements
lors du lavage.
• Réglez le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C +Intensif (Demi-charge)", "Linge de
maison 60 °C +Intensif (Demi-charge)", "Linge de maison 60 °C +Intensif (Pleine charge)" pour
un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010.
−
−
−
−
−
Programme standard 60 °C coton : Linge de maison
+ 60°C +Intensif(Pleine charge)
Programme standard 60 °C coton : Linge de maison
+ 60°C +Intensif(Demi-charge)
Programme standard 40 °C coton : Linge de maison
+ 40°C +Intensif(Demi-charge)
(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.)
et d'eau pour laver ce type de linge en coton.)
• La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.
• Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la
température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge,
d'options supplémentaires choisies.
REMARQUE
• Une lessive neutre est recommandée.
24
FR
Options supplémentaires
Programme
*
**
Fin différée Rinçage extra
Prélavage
Intensif
Anti- froissage
Coton
●
●
●
●
●
Linge de maison
●
●
●
●
●
Synthétiques
●
●
●
●
●
Mix 40°C
●
●
●
●
●
Babycare Vapeur
●
●**
●
●
Anti- allergie
●
●
●
●
Coton Vapeur
●
●
●
●
Textiles sport
●
●
●
Délicat
●
●
●
Laine
●
●
Rapide 30 min.
●
Intensif 60
●
Rinçage+Essorage
●
●
●
●*
●
●
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée.
: Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et peut être supprimée.
25
FR
Données d'utilisation
Vitesse maxi
Programme
1400
1200
1000
Coton
1400
1200
1000
Linge de maison
1400
1200
1000
Synthétiques
800
800
800
Mix 40°C
1400
1200
1000
Babycare Vapeur
800
800
800
Anti-allergie
1400
1200
1000
Coton Vapeur
1400
1200
1000
Textiles sport
800
800
800
Textiles sport
800
800
800
Laine
800
800
800
Rapide 30 min.
1400
1200
1000
Intensif 60
1400
1200
1000
Rinçage+Essorage
1400
1200
1000
REMARQUE
• Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge.
Programme
26
Durée en
minutes
Taux d'humidité résiduelle
8 kg
7 kg
1400 rpm
1200rpm
Coton (40 °C)
96
96
40 %
Linge de maison (60 °C)
259
239
44 %
Eau en
litres
Énergie
en kWh
8 kg 7 kg
8 kg
7 kg
53 %
65
65
0,55
0,55
53 %
43
41
0,52
0,48
FR
Programme en option
Rinçage extra
Fin différée
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage
linge démarre automatiquement et termine après
1
Appuyez sur le bouton Démarrer.
.
2
Sélectionnez un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton Fin différée et
réglez le temps nécessaire.
4
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
.
REMARQUE
•
programme, non pas le début. Le temps de
fonctionnement réel peut varier en raison
de la température de l'eau, de la charge de
lavage et d'autres facteurs.
• Pour annuler la fonction Fin différée, vous
devez appuyer sur le bouton Marche / Arrêt.
• Evitez d'utiliser une lessive liquide pour cette
option.
Anti-froissage
Si vous voulez éviter les plis, le programme
Défroissage est recommandé.
1
Appuyez sur le bouton Démarrer.
.
2
Sélectionnez un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton Anti-froissage.
.
4
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
.
à 40 degrés.
1
Appuyez sur le bouton Démarrer.
.
2
Sélectionnez un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton Rinçage extra pour
réglez le temps nécessaire.
4
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
.
Prélavage
Si le linge est très sale, le programme de
Prélavage est recommandé.
1
Appuyez sur le boutonDémarrer.
.
2
Sélectionnez un programme de lavage.
3
Appuyez sur le bouton Prélavage .
4
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
.
Intensif
Si le degré de saleté du linge est normal et
important, l'option Intensif
1
Appuyez sur le bouton Démarrer.
2
Sélectionnez un cycle.
3
Appuyez sur le bouton Intensif.
4
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
27
FR
Température
Verrouillage du panneau de commande
Le bouton Température sélectionne la combinaison
de température de lavage et de rinçage pour le
programme sélectionné. Appuyez sur ce bouton
jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous
les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.
• Sélectionnez la température d'eau
appropriée au type de charge à laver.
Veuillez suivre les étiquettes de soins des
tissus des vêtements pour de meilleurs
résultats.
1
Pressez et maintenez enfoncés les boutons
Rinçage extra et Prélavage pendant trois
secondes.
2
Un signal sonore retentit et
l'écran.
Lorsque la Sécurité Enfant est activée,
toutes les touches sont verrouillées, sauf
la touche Démarrer.
Rinçage
REMARQUE
A.C.P
Le programme est suspendu jusqu'à ce que le
bouton de démarrage soit de nouveau pressé
lorsque le rinçage est terminé.
Essorage
• La vitesse d'essorage peut être sélectionnée
en appuyant sur le bouton Essorage
à plusieurs reprises.
• Essorage seulement
• La mise hors tension ne réinitialise pas la
fonction de verrouillage enfant. Vous devez
désactiver le verrouillage enfant avant de
pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de
commande
1
Appuyez sur le bouton Démarrer.
Pressez et maintenez enfoncés les boutons
Rinçage extra et Prélavage pendant trois
secondes.
• Un signal sonore retentit et le temps restant
pour le programme actuel réapparaît à
l'écran.
2
Appuyez sur le bouton Essorage
pour sélectionner la vitesse.
Marche / Arrêt du signal sonore
3
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton Démarrer.
2
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3
Pressez et maintenez simultanément
enfoncés les boutons Fin différée et
Anti-froissage pendant 3 secondes pour
régler la fonction Marche / Arrêt du signal
sonore.
REMARQUE
• Lorsque vous sélectionnez Sans Essorage,
elle continuera à tourner pendant un court
laps de temps pour vidanger rapidement.
Verrouillage Enfant (
)
Utilisez cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher
les enfants de changer de cycle ou d'utiliser
l'appareil.
28
REMARQUE
• Une fois la fonction marche / arrêt du signal
sonore activée, le réglage est mémorisé
même après la mise hors tension.
• Si vous souhaitez désactiver le signal
FONCTIONS SMART
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre de service LG
Electronics en cas de dysfonctionnement ou
de panne de l'appareil. Utilisez cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
1
Appuyez sur le bouton Démarrer pour mettre
le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer
sur une autre touche ni tourner le bouton de
sélection de programme.
2
Lorsque vous y êtes invité par le centre
d'appel, placez le microphone de votre
téléphone à proximité du bouton Démarrer.
x.
Ma
mm
0
1
FR
5
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprenez la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera
alors en mesure de vous aider grâce aux
informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un
meilleur service si vous utilisez le téléphone
• Si le transfert des données du Smart
Diagnosis™ est médiocre en raison de la
mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez
pas recevoir le meilleur service du Smart
Diagnosis™.
Avis de conformité UE
3
Appuyez et maintenez le bouton Temp.
pendant 3 secondes tout en maintenant le
microphone du téléphone sur l'icône ou le
bouton Marche/Arrêt.
4
Maintenez le téléphone en place jusqu'à ce
que la transmission du signal soit terminée.
Le temps restant pour le transfert des
• Pour de meilleurs résultats, ne pas
déplacer le téléphone lorsque les tonalités
sont transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service
Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la
Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de
Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman
1 1186 DM Amstelveen
PAYS-BAS
ou peut être téléchargée depuis notre site DoC :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Centre de service
LG Electronics
29
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
• Débranchez le lave-linge avant de le nettoyer
Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves, un incendie,
un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer
le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager
FR
Nettoyage de l'intérieur
• Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte
du lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge
une fois le cycle terminé. Laissez des articles
humides dans le lave-linge peut causer des
plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Exécutez le programme Nettoyage de la
cuve une fois par mois (ou plus souvent si
lessive et d'autres résidus.
Nettoyage de votre lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyez la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
• Laissez la porte ouverte pour sécher l'intérieur
du tambour.
• Essuyez le corps du lave-linge avec un chiffon
sec pour enlever toute l'humidité.
d'eau
• Fermez les robinets d'alimentation à la
machine si le lave-linge doit être laissé
pendant un certain temps (par exemple
vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation
au sol (rigole) à proximité immédiate.
• L'icône
commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans
le bac à lessive.
• Si l'eau est très dure ou contient des traces de
s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps
en temps.
Nettoyage de l'extérieur
1
Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau
d'alimentation d'eau.
2
Nettoyez
durs.
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Porte :
• Lavez l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis séchez avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyez immédiatement tout déversement.
• Essuyez avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec
des objets pointus.
30
FR
4
pompe de vidange
pompe et insérer le bouchon de vidange.
•
d'assurer le bon fonctionnement de votre
lave-linge.
• Laissez l'eau refroidir avant de nettoyer la
pompe de vidange, effectuez une vidange de
secours ou ouvrez la porte en cas d'urgence.
1
Ouvrez la trappe et sortez le tuyau.
2
Ouvrez le bouchon de vidange et ouvrez le
5
Fermez la trappe.
ATTENTION
• Effectuez une première vidange à l'aide du
ouvrez
2
Récipient pour
recueillir l'eau
vidangée.
• Lors de la vidange, prenez garde à la
température élevée de l'eau.
1
3
Retirez
pompe.
31
FR
Nettoyage du bac distributeur
La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler
dans le bac distributeur. Enlevez le bac et les
vérifiez
par mois.
1
2
3
Retirez le bac à produits lessiviels en le
tirant jusqu'à ce qu'il bute.
• Appuyez fort sur le bouton de
désengagement et sortir le bac.
Retirez les inserts du bac.
• Rincez les inserts et le bac à l'eau tiède
pour enlever l'accumulation de produits
lessiviels. Utilisez uniquement de l'eau
pour nettoyer le bac distributeur. Séchez
les inserts et le bac avec un chiffon
doux ou une serviette.
Pour nettoyer l'ouverture du bac, utilisez
un chiffon ou une petite brosse nonmétallique pour nettoyer la cavité.
• Enlevez tous les résidus des parties
supérieures et inférieures de la cavité.
4
Essuyez toute humidité de la cavité avec
un chiffon doux ou une serviette.
5
Remettez les inserts dans les
compartiments appropriés et remettez le
bac.
Nettoyage de la cuve (en
option)
Le Nettoyage de la cuve est un programme
spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge.
Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce
programme à une plus grande vitesse de rotation.
Effectuez ce programme régulièrement.
1
Retirez tout vêtement ou article du lavelinge et fermez la porte.
2
Ouvrez le bac distributeur et ajoutez un
anticalcaire (par exemple Calgon) au
compartiment de lavage principal.
• Pour des pastilles mises dans le
tambour.
3
Fermez lentement le bac distributeur.
4
Mettez sous tension, pressez et maintenez
enfoncés les boutons Intensif et Antifroissage pendant 3 secondes. Ensuite,
5
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
démarrer.
6
Une fois le programme terminé, laisser
la porte ouverte pour laisser sécher
l'ouverture de la porte du lave-linge, le
joint souple et le verre de la porte.
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veillez à ne pas laisser la
porte ouverte trop longtemps.
REMARQUE
• Ne pas ajouter de lessive dans les
compartiments à lessive. Un excès de
mousse peut être généré et fuir du lavelinge.
32
FR
Attention au gel pendant
l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veillez à installer l'appareil où
il ne gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en
extérieur sous un porche ou dans d'autres
assurez vous
les points suivants.
• Après avoir fermé le robinet, débranchez le
tuyau d'alimentation froide du robinet et videz
l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau
d'alimentation
Comment garder l'appareil à l'abri
du gel
• Après lavage, enlevez complètement l'eau
restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant
le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer
l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement
vidée, fermez le bouchon du tuyau utilisé
pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon
de la trappe.
• Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture
du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer
vérifiez
vidange.
Bouchon de
vidange
Trappe
Bouchon de
vidange
Trappe
• Suspendre le tuyau de vidange pour sortir
complètement l'eau du tuyau.
Tuyau de
vidange
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé
dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau
peut geler.
• Mettre l'appareil sous tension, sélectionnez
un programme de lavage et appuyez sur le
bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de
vidange
• Quand '
vérifiez
d'approvisionnement en eau et de vidange
(certains modèles n'ont pas de fonction
d'alarme indiquant un gel).
REMARQUE
• Remettez
lessive pendant le rinçage et que l'eau
s'écoule à travers le tuyau de vidange
pendant l'essorage.
33
FR
Comment gérer le gel
• Assurez vous de vider le tambour, versez de
l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie
en caoutchouc du tambour, fermez la porte
et attendre 1 à 2 heures.
50-60°C
• Lorsque l'eau est complètement retirée de
la cuve, fermez le raccord du tuyau utilisé
pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionnez
un programme de lavage et appuyez sur le
bouton Départ/Pause.
Bac à lessive
Tuyau de vidange
REMARQUE
ATTENTION
• Lorsque le tuyau de vidange est installé
dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau
peut geler.
• Ouvrez le bouchon de la trappe et le bouchon
du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle
Bouchon de
vidange
Trappe
• Vérifiez
lessive pendant le rinçage et que l'eau
s'écoule à travers le tuyau de vidange
pendant l'essorage.
• Si des problèmes d'approvisionnement en
eau se produisent, prenez les mesures
suivantes.
− Fermez le robinet et dégelez le
robinet ainsi que les deux zones de
raccordement du tuyau d'arrivée de
l'appareil avec un chiffon et de l'eau
chaude.
− Sortez le tuyau d'arrivée et plongez-le dans
l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C.
REMARQUE
•
34
glace n'a pas complètement fondu.
Veuillez attendre.
Tuyau d'alimentation
50-60°C
DÉPANNAGE
FR
• Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et
diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement
vérifiez
Diagnostic de problèmes
Symptômes
Cause
Solution
Bruit de cliquetis
Des corps étrangers comme
des pièces de monnaie ou des
épingles de sûreté peuvent
être présents dans le tambour
ou la pompe.
•• Vérifier toutes les poches pour
s'assurer qu'elles soient vides.
Les articles tels que des pinces,
allumettes, stylos, pièces de monnaie
et clés peuvent endommager votre
lave-linge et vos vêtements.
•• Fermer les fermetures à glissière,
les crochets et les cordons pour
empêcher ces éléments de
s'accrocher ou de s'emmêler avec
d'autres vêtements.
Claquement
De lourdes charges peuvent
produire un claquement. C'est
généralement normal.
•• Si le son continue, le lave-linge est
probablement déséquilibré. Arrêter et
répartir la charge de lavage.
Les boulons de transport et le
support de cuve ont-ils tous
été enlevés ?
•• S'ils n'ont pas été retirés lors de
l'installation, se reporter au Guide
d'installation pour enlever les
boulons de transport.
Les pieds reposent-ils tous
fermement au sol ?
•• Vérifier que l'appareil soit
parfaitement de niveau (Utiliser un
niveau à bulle).
Les tuyaux d'alimentation ou
de vidange sont mal serrés au
robinet ou sur le lave-linge.
•• Vérifier et serrer les raccords des
tuyaux.
Les tuyaux de vidange du
domicile sont obstrués.
•• Déboucher le tuyau de vidange.
Contacter un plombier si nécessaire.
Un excès de lessive ou
une lessive inadaptée peut
provoquer une formation
excessive de mousse qui peut
entraîner des fuites d'eau.
•• S'assurer que la quantité suggérée
de lessive soit utilisée suivant les
recommandations du fabricant.
Bruit de vibration
Fuites d'eau
Surmoussage
35
FR
Symptômes
L'eau ne pénètre
pas dans le lavelinge ou y entre
lentement
L'eau dans le
lave-linge ne
se vidange pas
ou se vidange
lentement
Le lave-linge ne
démarre pas
Le lave-linge
n'essore pas
36
Cause
Solution
L'alimentation en eau n'est
pas suffisante à cet endroit.
•• Vérifier un autre robinet au
domicile.
Le robinet d'arrivée
d'eau n'est pas ouvert
complètement.
•• Robinet complètement ouvert.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation
en eau est(sont) plié(s).
•• Redresser le tuyau.
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
•• Vérifier le filtre du tuyau
d'alimentation.
Le tuyau de vidange est plié
ou obstrué.
•• Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
Le filtre de vidange est
bouché.
•• Nettoyer le filtre de vidange.
Le cordon d'alimentation
peut ne pas être branché ou
la fiche est lâche.
•• S'assurer que la fiche soit bien
insérée dans la prise murale.
Un fusible est grillé au
domicile, le disjoncteur est
déclenché ou une panne de
courant s'est produite.
•• Réenclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible. Ne pas
augmenter la capacité du fusible.
Si le problème est une surcharge
du circuit, la faire corriger par un
électricien qualifié.
Le robinet d'arrivée d'eau
n'est pas ouvert.
•• Ouvrir le robinet d'alimentation en
eau.
Vérifier que la porte soit bien
fermée.
•• Fermer la porte et appuyer sur
le bouton Start/Pause. Après
avoir appuyé sur le bouton Start/
Pause, quelques instants peuvent
s'écouler avant que le lave-linge ne
commence à tourner. La porte doit
être verrouillée avant de pouvoir
passer à l'essorage. Ajouter un ou
deux articles similaires pour aider
à équilibrer la charge. Réorganiser
la charge afin de permettre un bon
essorage.
FR
Symptômes
Cause
Solution
La porte ne
s'ouvre pas
Une fois le lave-linge
démarré, la porte ne peut
plus être ouverte pour des
raisons de sécurité.
•• Vérifier si l'icône 'Verrouillage de
porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir
la porte en toute sécurité une
fois l'icône 'Verrouillage de porte'
éteinte.
Temps de cycle
de lavage retardé
Si un déséquilibre est
détecté ou si le programme
d'élimination de mousse est
activé, le temps de lavage
augmente.
•• C'est normal. Le temps restant
affiché à l'écran est seulement une
estimation. La durée réelle peut
varier.
Débordement
d'assouplissant
Un excès d'assouplissant
peut provoquer un
débordement.
•• Suivre les directives de
l'assouplissant afin de s'assurer
que la bonne quantité soit utilisée.
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum.
Assouplissant
distribué trop tôt
Un excès d'assouplissant
peut provoquer une
distribution prématurée.
•• Suivre les directives fournies par le
fabricant de la lessive.
•• Fermer lentement le bac
distributeur. Ne pas ouvrir le bac
pendant le cycle de lavage.
Vérifier le robinet
d'alimentation en eau.
•• Ne pas surcharger. Vérifier que le
lave-linge s'écoule correctement
pour extraire de façon adéquate
l'eau de la charge. La charge de
linge est trop faible pour culbuter
convenablement. Ajouter quelques
serviettes.
•• Fermer le robinet d'alimentation en
eau.
Problème de
séchage
37
FR
Messages d'erreur
Symptômes
Cause
Solution
L'alimentation en eau n'est pas
adéquate à cet endroit.
•• Vérifier un autre robinet au
domicile.
Les robinets d'arrivée d'eau ne sont
pas ouverts complètement.
•• Robinet complètement ouvert.
Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau
est(sont) plié(s).
•• Redresser le(s) tuyau(x).
Le filtre du(des) tuyau(x)
d'alimentation est bouché.
•• Vérifier le filtre du tuyau
d'alimentation.
Si une fuite d'eau s'est produite
dans le tuyau d'alimentation Aqua
Stop, le voyant
passe au rouge.
•• Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua
Stop.
Peut varier en fonction du modèle.
38
La charge est trop faible.
•• Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la
charge.
La charge est déséquilibrée.
•• Ajouter un ou deux articles
similaires pour aider à équilibrer la
charge.
L'appareil dispose d'une détection
de déséquilibre et d'un système
de correction. Si des articles
individuels lourds sont chargés
(par ex. tapis de bain, peignoir de
bain, etc.), ce système peut s'arrêter
de tourner ou même interrompre
complètement le cycle d'essorage.
•• Réorganiser la charge afin de
permettre un bon essorage.
Si le linge est encore trop humide
à la fin du cycle, ajouter des petits
articles de linge pour équilibrer
la charge et répéter le cycle
d'essorage.
•• Réorganiser la charge afin de
permettre un bon essorage.
FR
Symptômes
Cause
Solution
Le tuyau de vidange est plié ou
obstrué.
•• Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
Le filtre de vidange est bouché.
•• Nettoyer le filtre de vidange.
S'assurer que la porte ne soit pas
ouverte.
•• Fermer complètement la porte.
Si ,
,
n'est pas libéré,
appeler le service.
Erreur de contrôle.
•• Débrancher le cordon
d'alimentation et appeler le service.
L'eau déborde en raison d'une
défectuosité de la vanne d'eau.
•• Fermer le robinet d'eau.
•• Débrancher la prise d'alimentation.
•• Appeler le service.
Dysfonctionnement du capteur de
niveau d'eau.
•• Fermer le robinet d'eau.
•• Débrancher la prise d'alimentation.
•• Appeler le service.
Surcharge moteur.
•• Laisser le lave-linge reposer
pendant 30 minutes pour permettre
au moteur de refroidir, puis
redémarrer le cycle.
Fuite d'eau.
•• Appeler le service.
Pas de séchage
•• Appeler le service.
39
GARANTIE
FR
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS :
•• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client
sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du
câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.
•• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service
électrique inadéquat.
•• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites
d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement
en air inadéquat.
•• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux
instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.
•• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu,
inondations ou catastrophes naturelles.
•• Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas
d'utilisation à des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été
correctement installé.
•• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects,
utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de
nettoyage consommables non agréés par LG.
•• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou
autres dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des
vices de matériaux ou de fabrication.
•• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou
rénové.
•• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé.
Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la
validation de la garantie.
•• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.
•• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et
habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de
l'appareil.
•• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.
•• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas
installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et
d'installation de LG.
•• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation
ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou
spécifiées par LG.
40
FR
Vibrations étranges ou bruit
causés par le fait d'avoir
oublié de retirer les boulons
de transport ou le support de
cuve.
Support
de cuve
Boulon
de transport
Base
carton
Fuites causées par la saleté
(cheveux, peluches) sur le
joint et la porte en verre.
Enlever les boulons de
transport et le support
de cuve.
Nettoyer le joint et la
porte en verre.
Problème de vidange causé
pompe.
pompe.
L'eau n'arrive pas parce les
d'eau sont bouchés ou les
tuyaux d'alimentation en eau
sont pliés.
L'eau n'arrive pas parce
que la lessive est utilisée en
excès.
Le linge est chaud ou tiède
une fois le lavage terminé
parce que les tuyaux
d'alimentation sont installés à
l'envers.
L'eau n'arrive pas parce que
le robinet d'eau n'est pas
ouvert.
vanne d'alimentation
ou réinstaller les tuyaux
d'arrivée d'eau.
Filtre d'arrivée
Nettoyer le bac de
distribution de produits
lessiviels.
Distributeur
Froid
Alimentation
en eau froide
Robinet d'eau
Chaud
Alimentation
en eau
chaude
Réinstaller les tuyaux
d'alimentation.
Ouvrir le robinet d'eau.
41
FR
Fuites causées par une
mauvaise installation du
tuyau de vidange ou tuyau de
vidange bouché.
Support du
coude
Réinstaller le tuyau de
vidange.
Lien d'attache
Fuite causée par une
mauvaise installation du
tuyau d'alimentation d'eau
ou utilisation de tuyaux
d'alimentation d'une autre
marque.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation.
Problème d'absence
d'alimentation électrique
causée par une connexion
lâche du cordon
d'alimentation ou un problème
de prise électrique.
Rebrancher le cordon
d'alimentation ou
changer la prise
électrique.
Niveau
Déplacements de service
pour livrer, enlever, installer
le produit ou pour des
instructions sur l'utilisation
du produit. Enlèvement et
réinstallation du produit.
La garantie ne couvre
que les défauts de
fabrication. Tout service
résultant d'une mauvaise
installation n'est pas
couvert.
Si toutes les vis ne sont pas
correctement installées, cela
peut causer des vibrations
excessives (modèle à socle
seulement).
Bruits de coups (frappe)
quand le lave-linge se remplit
d'eau.
42
Installer 4 vis à chaque
angle (Total 16 pièces).
Pression
d'eau
élevée
Coup
Bruit fort
Débit d'eau
naturel, arrêt
soudain du
débit d'eau
Régler la pression de
l'eau en réduisant la
vanne d'eau ou le robinet
d'eau au domicile.
Données d'utilisation
FR
Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010
Marque du fournisseur
LG
F H/1 2/0 G6/G7
F H/1 4 G6/G7
T/Q D(Y)(W)(0~9) T/Q D(Y)(W)(0~9)
F76G6WHS
F84G6WHS
F84G6SLS
Capacité nominale
8/7
8/7
A+++
A+++
Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE)
Non
n° 66/2010
Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEC) en kWh par an, sur
la base de 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à
60 °C et 40 °C à charges pleine et partielle, et consommation des modes
137/122
à faible puissance. La consommation réelle dépend de la façon dont
l'appareil est utilisé.
Consommation d'énergie
0.70/0.60
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
0.52/0.48
0.42/0.39
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en
0.45
marche.
Consommation d'eau annuelle pondérée (AWC) en litres par an, sur la
base de 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C
10500/9300
et 40 °C à charges pleine et partielle. La consommation réelle d'eau
dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
A
kg
Non
137/122
kWh/an
0.70/0.60
kWh
kWh
kWh
0.52/0.48
0.42/0.39
0.45
10500/9300
W
litres/an
B
économe) à A (le plus économe).
Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard
1200/1000 tr/min
1400
à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à
charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle
53
44
%
atteint pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le
programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon le plus élevé.
Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations
pour
"Linge de maison 60 °C/40°C+ Intensif"
nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les
'eau ;
Durée du programme
min.
312/292
312/292
programme coton standard 60 °C à pleine charge.
min.
programme coton standard 60 °C à charge partielle.
259/239
259/239
min.
254/234
254/234
programme coton standard 40 °C à charge partielle.
10
Durée du mode laissé en marche (Tl)
min.
10
Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le
plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60
dB(A)
52 / 74
52 / 75
°C à pleine charge.
Autonome
43

Manuels associés