Manuel du propriétaire | Mac Allister MHT620 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Mac Allister MHT620 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d’origine - MNL_MHT620_V2-120730
Taille-Haie
620W
MHT620
Ref: 59 80 48
MHT620 by MAC Allister
FR
Mode
d’emploi...
Ce mode d’emploi est important pour votre securite. Lisez-le pour pouvoir
vous y référer ultérieurement
Pour commencer…
Avant de commencer
Sécurité
En détails …
02
02-04
05
06
Fonctions de l’appareil
07-08
Utilisation 09-10
Entretien et maintenance
11-13
Dépannage
14
Mise au rebut et recyclage
15
Informations techniques et légales
16-24
Garantie
25
Déclaration de Conformité CE
26
01
Avant de commencer
MHT620 by MAC Allister
Le produit
Avant de commencer
MHT620 by MAC Allister
Contenu
4
1 taille-haie
1 protège-lame
5
3
7
2
6
1
Déballage
1. Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane
et stable.
2. Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires
de livraison, le cas échéant.
3. Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des
pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et
contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou
endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et
pour les personnes.
FR
Pour commencer...
Pour commencer...
FR
8
Montage
Ôtez le protège-lame (8) de la lame (1) (Fig. 1).
1. Lame
2. Écran de protection avant
3. Interrupteur de sécurité
4. Poignée avant
5. Bouton de verrouillage du
réglage de la poignée
02
6. Bouton marche/arrêt
7. Détendeur de câble
8. Protège-lame
Fig. 1
1
8
03
Avant de commencer
MHT620 by MAC Allister
Branchement de l’appareil
ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, l’appareil
est équipé d’un câble très court. Ne branchez pas
directement ce câble sur une prise de courant:
Utilisez une rallonge adéquate. Lors de l’achat de
la rallonge, prenez en compte les spécifications
techniques de l’appareil.
1. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt (6) est bien sur Off.
2. Pliez la rallonge à environ 30 cm du bout. Faites passer la
boucle dans le trou situé sur la sécurité arrière, puis accrochezla sur le détendeur (7). Tirez doucement sur le câble pour vous
assurer qu’il est bien accroché à la poignée (fig. 2).
Fig. 2
ATTENTION ! Vérifiez la tension et l’intensité de la
prise de courant ! L’intensité et la tension doivent
correspondre à celles indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
5. Votre produit est maintenant prêt à l’emploi.
FR
Veuillez prendre note des points suivants:
L’utilisation de cet appareil est complexe; vous devez donc
impérativement être en forme, à la fois physiquement et
mentalement, pour pouvoir l’utiliser de manière sûre.
Munissez-vous d’équipements de protection adéquats.
Aucune personne non autorisée (notamment les enfants)
ni aucun animal ne doit entrer dans la zone de travail ou
rester à proximité.
Faites en sorte que l’appareil reste toujours en bon état.
Ne pas utiliser l’outil si aucun dommage au câble est visible.
Assurez-vous que le garde de sécurité est fixée et les interrupteurs sont de travail.
3. Orientez toujours le câble du côté opposé à la zone de travail
afin d’éviter tout contact accidentel avec la lame. Planifiez votre
itinéraire à l’avance. Commencez à travailler au point le plus
proche de la prise de courant, puis éloignez-vous progressivement.
Ainsi, le câble ne sera jamais du même côté que la chaîne et ne
risquera donc pas d’être tranché accidentellement. Pour plus de
sécurité, faites passer le câble par-dessus votre épaule.
Faites une boucle avec l’extrémité de la rallonge, puis passez cette
boucle dans l’ouverture de la poignée et accrochez-la au crochet
prévu à cet effet. Cela permettra de soulager la tension sur le
câble.
4. Branchez la prise mâle (11) sur une prise de courant adéquate.
04
Sécurité
MHT620 by MAC Allister
Pour commencer...
Pour commencer...
FR
Cet appareil doit faire l’objet d’examens réguliers ; ne l’utilisez pas si vous avez le moindre doute concernant son
état de marche.
ATTENTION ! Pour votre sécurité et celle des
autres, lisez les mises en garde de la section
«En détails – Informations techniques et
légales – Mises en garde», et suivez-les à la
lettre.
05
FR
MHT620 by MAC Allister
Fonctions de
l’appareil
MHT620 by MAC Allister
GB
FR
IE
Ce taille-haie MHT620 possède un moteur d’une puissance de 620
Watt.
Il est conçu pour couper les haies, les buissons et les arbustes. La
capacité de coupe maximale est indiquée dans les données techniques. L’appareil ne peut pas couper des branches de plus de 22 mm
de diamètre.
Cet appareil est conçu pour une utilisation privée uniquement. Il n’est
pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour
d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi.
En
détails....
Réglage de la poignée
La poignée peut pivoter à ± 90° vers la gauche ou vers la droite
selon la coupe.
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage (5) et maintenez-le en
position basse (fig. 3). Fig. 3
Fonctions de l’appareil
07-08
Utilisation
09-10
Entretien et maintenance
11-13
Dépannage
14
Mise au rebut et recyclage
15
Informations techniques et légales
16-24
Garantie
25
Déclaration de Conformité CE
26
2. Orientez la poignée dans le sens souhaité; la poignée doit être
correctement enclenchée en position et le bouton de verrouillage
doit revenir à sa position de départ. (Fig.4 – 6).
Fig. 4
Fig. 5
90º
Position à gauche
180º
Position centrale
Fig. 6
In more
En
détails...
detail...
En détails...
Domaine d’utilisation
90º
Position centrale
ATTENTION ! Éteignez et débranchez l’appareil avant
de modifier la position de la poignée! La poignée doit
impérativement être verrouillée sur un des crans, n’utilisez
en aucun cas l’appareil avec la poignée sur une position
intermédiaire !
06
07
Fonctions de
l’appareil
MHT620 by MAC Allister
Interrupteur marche/arrêt
1. Tenez l’appareil avec une main sur la poignée arrière et l’autre sur
la poignée avant (4).
2. Appuyez en même temps sur le bouton marche/arrêt (6) et sur
l’interrupteur de sécurité (3) (Fig. 7).
Fig. 7
6
4
2
En détails...
3. Pour éteindre l’appareil, relâchez soit le bouton marche/arrêt (6)
soit l’interrupteur de sécurité (3).
MHT620 by MAC Allister
Utilisation
FR
Utilisation générale
1. Avant chaque utilisation, examinez le câble et la prise mâle afin
de vous assurer qu’ils sont en bon état. N’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé ou usé.
2. Tenez toujours l’appareil par ses poignées (avant et arrière). Afin
d’assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches et
libres de taches de graisse.
3. Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées
en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à
poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de surchauffer
et d’être endommagé.
4. Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par
quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail.
Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser.
5. Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela
vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux
garder le contrôle de l’appareil.
6. Inspectez la zone à couper, assurez-vous qu’elle ne contient pas
de poteaux ou de fils métalliques.
Taille des haies
1. Mettez la poignée sur la position qui convient pour la coupe en
question, puis démarrez l’appareil (voir plus haut).
2. Avant de commencer, coupez et enlevez les branches trop grosses pour l’appareil à l’aide d’une élagueuse adéquate.
En détails...
GB
FR
IE
3. La lame doit passer lentement dans les végétaux, selon un
mouvement de balancier, dans l’angle correspondant à la forme du
buisson ou de la haie.
4. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’incliner légèrement la lame vers le bas dans le sens de la coupe.
5. Ne coupez pas trop vite et n’essayez pas de couper une trop
grande quantité à la fois.
08
09
GB
FR
IE
Utilisation
MHT620 by MAC Allister
6. Commencez par les côtés de la haie, en coupant de bas en haut.
Entretien et maintenance
MHT620 by MAC Allister
FR
Règles d’or pour l’entretien
7. Ceci permet d’éviter la chute des coupures dans la trajectoire de la lame (fig. 8).
Fig. 8
Fig. 9
ATTENTION ! Avant toute manipulation de contrôle,
d’entretien et de nettoyage, éteignez l’appareil,
débranchez-le et laissez-le refroidir !
1. L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation
et avant de le ranger.
En détails...
REMARQUE : Gardez la lame inclinée à un angle
d’environ 15° par rapport à la surface de travail.
9. Divisez le travail en plusieurs étapes si la zone à couper est particulièrement longue ; vous obtiendrez un meilleur résultat, et d’autre part les petites
coupures se prêtent davantage au compostage.
REMARQUE : Il est recommandé de tailler les
haies en forme de trapèze (fig. 10), c’est-à-dire
avec la base plus large que le sommet. Une coupe
trapézoïdale correspond à la courbe de croissance
naturelle des plantes et expose la base à la lumière
du soleil, facilitant ainsi la croissance.
Fig. 10
Après usage
1. Éteignez l’appareil de la manière décrite plus haut, débranchez-le et
laissez-le refroidir.
2. Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite cidessous.
10
2. Un nettoyage régulier permet d’assurer la sécurité d’utilisation
de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie.
3. Avant chaque utilisation, examinez l’appareil afin de vous
assurer qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des
pièces sont cassées ou endommagées.
ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations de réparation et d’entretien que
celles décrites dans le mode d’emploi! Toute autre
manipulation doit être effectuée par un spécialiste
qualifié !
Nettoyage général
1. Nettoyez le produit avec un chiffon sec et propre. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une brosse.
2. En particulier, les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une
brosse.
3. Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3
bars).
En détails...
8. Après les côtés, passez au sommet de la haie (Fig. 9).
REMARQUE : N’utilisez pas de substances
chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents
ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de
nature à endommager les surfaces de l’appareil.
4. Examinez l’appareil pour voir si certaines pièces sont usées ou
endommagées. Changez les pièces usées ou adressez-vous à un
centre de réparation agréé pour faire réparer l’appareil avant de le
réutiliser.
11
MHT620 by MAC Allister
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
FR
Réparation
Lame
ATTENTION ! Portez toujours des gants de travail
lorsque vous travaillez sur la lame ou à proximité
de celle-ci ! Pour enlever les débris (ex : un bâton),
utilisez un accessoire adéquat, jamais vos mains !
1. La lame (1) doit toujours rester propre et bouger librement.
Enlevez tous les résidus au fur et à mesure.
En détails...
MHT620 by MAC Allister
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l’utilisateur. Faites examiner et réparer l’appareil par un spécialiste
qualifié.
Rangement
1. Nettoyez l’appareil (voir plus haut).
2. Afin de maintenir la performance de la lame, graissez-la
régulièrement en appliquant une petite quantité de lubrifiant
adéquat.
2. L’appareil doit impérativement être rangé avec l’écran avant en
place.
3. Veillez à ce que la lame (1) reste bien affûtée. Si elle est usée
ou endommagée, remplacez-la par une lame du même type.
3. Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à
l’abri du gel.
Câble d’alimentation
Si le fil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou une personne de qualification équivalente,
pour des raisons de sécurité.
4. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée
des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle
l’appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C.
5. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son
emballage d’origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bâche
afin de le protéger contre la poussière.
Transport
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que
ce soit.
En détails...
FR
2. Montez les protections de transport de la manière indiquée, le
cas échéant.
3. Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées.
4. Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes
vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en
véhicule.
5. Maintenez-le bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni
glisser ni tomber.
12
13
Dépannage
MHT620 by MAC Allister
Dépannage
ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres
manipulations que celles décrites dans le mode
d’emploi! Si vous n’arrivez pas à résoudre le
problème par vous-même, toutes les autres
manipulations de contrôle, d’entretien et de
réparation devront être effectuées par un centre de
réparation agréé ou par une personne de qualification
équivalente.
En détails...
Mise au rebut et recyclage
FR
Mise au rebut et recyclage
Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des
causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc
recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la
plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.
14
MHT620 by MAC Allister
Problème
Cause possible
Solution
1. L’appareil ne
démarre pas
1.1 Il n’est pas branché
1.2 Le câble ou la prise
mâle sont défectueux
1.3 Autre dysfonctionnement électrique de
l’appareil
1.1 Branchez-le
1.2 Consultez un
électricien qualifié.
1.3 Consultez un
électricien qualifié.
2. L’appareil ne
fonctionne pas à
pleine puissance
2.1 La rallonge ne
convient pas à l’appareil
2.2 La tension de l’alimentation (ex: générateur) est trop faible.
2.3 les ouvertures de
ventilation sont bloquées
2.1 Utilisez une
rallonge adéquate
3. Résultat insatisfaisant
3.1 Lame usée
3.2 Accessoire de
coupe inadéquat pour
le matériau à découper
3.1 Changez-la
3.2 Utilisez un accessoire de coupe
adéquat
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra
être recyclé. Pour plus d’informations sur le recyclage, adressezvous au magasin d’achat ou aux autorités de votre commune.
Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le
transport. Ne jetez pas l’emballage avant de vous être assuré que
le produit était complet et fonctionnait correctement. Puis recyclez
l’emballage.
En détails...
FR
2.2 Essayez une
autre source d’alimentation
2.3 Nettoyez les
ouvertures de ventilation
15
Informations
techniques et légales
MHT620 by MAC Allister
En détails...
Spécifications techniques
Informations
techniques et légales
1. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances (y compris les
enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur
a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant
l’utilisation.
Son conformément à ISO 11094 et ISO 3744:
Niveau de pression acoustique LpA: 72.3dB(A)
Puissance acoustique LWA: 92,3 dB(A)
Incertitude K: 3 dB(A)
Général avertissements de puissance outil de sécurité
Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
Incertitude K: 3 dB(A)
Vibrations mains-bras:
Poignée avant ah: 2.975 m/s2
Poignée arrière ah,D: 2.839 m/s2
Incertitude K: 1.5 m/s2
La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison
d’un appareil avec un autre. La valeur déclarée des vibrations peut
également servir dans le cadre d’une évaluation préliminaire de
l’exposition.
FR
Mises en garde
Tension /fréquence nominale: 230 -240V~ / 50Hz
Puissance: 620W
Vitesse à vide: 1600min-1
Diamètre de coupe maximum: 22mm
Longueur de coupe maximale: 600mm
Classe de protection: II
Indice de protection: IP20
Poids net: 3.86kg
ATTENTION ! La valeur des vibrations effectivement
émises lors de l’utilisation de l’appareil peut être
différente de la valeur déclarée selon la manière
dont l’outil est utilisé.
Estimez l’exposition aux vibrations dans les
conditions réelles d’utilisation, de manière à
identifier les mesures de sécurité à prendre en
matière de protection personnelle (en tenant
en compte l’ensemble des parties du cycle
d’exploitation: moments où l’appareil est éteint, où
il est en veille, où il est en marche).
16
MHT620 by MAC Allister
2. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
ATTENTION : Lisez les mises en garde de sécurité et
les instructions dans leur intégralité Le non-respect des
mises en garde et des instructions peut être à l’origine
d’un incendie, d’une électrocution et/ou de graves
blessures corporelles.
Le terme « outil électrique » contenu dans les mises en
garde désigne un outil électrique fonctionnant sur le
secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez l’aire de travail propre et ordonnée. Une zone de
travail en désordre ou mal éclairée augmente les risques d’accident.
2. N’utilisez pas les outils électriques dans une atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des
étincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs.
3. Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent
à distance quand vous faites fonctionner un outil électrique. Un
moment de distraction peut suffire pour perdre le contrôle de
l’appareil.
En détails...
FR
Sécurité électrique
1. La fiche du cordon d’alimentation de l’outil électrique
doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifiez jamais
la prise mâle de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas
17
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
d’adaptateur de prise avec des outils électriques avec mise à la
terre ou à la masse. Les prises mâles non modifiées et les prises
de courant appropriées réduisent les risques d’électrocution.
En détails...
2. Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à
la terre ou mises à la masse (ex : tuyaux, radiateurs, fours,
réfrigérateurs). Un risque élevé d’électrocution existe si votre corps
est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
3. N’exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l’humidité. Si
de l’eau pénètre dans un outil électrique, il y a un risque accru de
choc électrique.
4. Prenez soin du câble d’alimentation. Ne l’utilisez jamais pour
transporter, traîner ou débrancher l’outil électrique. Veillez à ce
qu’il n’entre pas en contact avec de l’huile, des pièces mobiles,
des objets tranchants et des sources de chaleur. Un câble
d’alimentation endommagé ou emmêlé présente un risque accru
d’électrocution.
5. Quand vous utilisez un outil électrique en extérieur, utilisez
une rallonge électrique adaptée à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’une rallonge adaptée à un usage en extérieur permet
de réduire les risques d’électrocution.
6. Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un
endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L’utilisation d’un
DDR réduit les risques d’électrocution.
Sécurité des personnes
1. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique.
N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous
l’emprise de l’alcool ou de drogues, ou après avoir pris des
médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil
électrique peut provoquer de graves blessures corporelles.
2. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez
toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements
de protection adaptés aux conditions de travail (masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque
et protections auditives etc.) permet de réduire les risques de
18
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
FR
Mises en garde
blessures corporelles.
3. Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que
l’interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher l’outil
et/ou de le saisir, de le transporter ou de monter la batterie. Le
risque d’accidents augmente si vous transportez l’outil électrique
avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous le branchez alors que
l’interrupteur est en position marche.
4. Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de mettre
l’outil en marche. Une clef de réglage ou de serrage restée
sur une pièce en rotation de l’outil électrique peut entraîner des
blessures corporelles.
5. Ne vous penchez pas au-dessus de l’appareil. Restez
toujours d’aplomb et gardez bien l’équilibre. Cela vous garantit
un meilleur contrôle de l’outil électrique dans les situations
inattendues.
6. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. Veillez à ce que vos cheveux,
vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se
prendre dans les pièces mobiles.
7. Si un appareil est conçu pour être utilisé avec des
dispositifs d’extraction et de récupération des poussières,
veillez à ce que ces dispositifs soient bien raccordés et
correctement utilisés. L’utilisation de dispositifs de récupération
des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières.
En détails...
FR
Utilisation et entretien de l’outil électrique
1. Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l’outil électrique
adapté au travail à effectuer. L’utilisation d’un outil approprié au
travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus efficacement,
avec une sécurité accrue, et au rythme pour lequel l’outil a été
conçu.
19
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
2. N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/
arrêt ne commande plus la mise sous tension ou hors tension
de l’appareil. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé
grâce à son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
3. Débranchez la prise mâle de la prise de courant et/ou
sortez la batterie de l’outil électrique avant de procéder à
des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger
l’outil. Cette mesure de sécurité permet de réduire les risques de
démarrage accidentel de l’outil.
En détails...
4. Rangez les outils électriques hors de portée des enfants. Ne
laissez jamais l’outil électrique à une personne non familiarisée
avec l’outil et le mode d’emploi. Les outils électriques sont
dangereux s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
5. Entretenez les outils électriques. Contrôlez votre outil pour
vous assurer qu’aucune pièce mobile n’est grippée, mal alignée
ou cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter
son fonctionnement. S’il est endommagé, il doit être réparé
avant d’être réutilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils
électriques mal entretenus.
6. Veillez à ce que les accessoires de coupe restent propres et
affûtés. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien affûtés
risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l’outil.
7. Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches et toutes
les autres pièces conformément aux présentes instructions,
en prenant en compte les conditions d’utilisation et le travail
à effectuer. Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles
pour lesquelles il a été conçu peut être dangereux.
Réparation
1. Faites réparer votre outil par un réparateur qualifié, qui ne
devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela
permet de garantir la sécurité d’utilisation de l’outil.
Mises en garde spécifiques aux taille-haies:
1. Aucune partie du corps ne doit s’approcher de la lame.
20
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
FR
Mises en garde
Attendez l’arrêt complet de la lame avant de toucher les
pièces à découper et avant de retirer les pièces découpées.
Éteignez l’appareil et mettez l’interrupteur à l’arrêt avant
de débloquer la lame. Un simple moment d’inattention lors
de l’utilisation du taille-haie peut entraîner de graves blessures
corporelles.
2. Attendez l’arrêt complet de la lame avant de transporter
l’appareil; tenez-le toujours par sa poignée. Remettez toujours
le protège-lame sur la lame avant de ranger ou de transporter
le taille-haie. Une manipulation correcte du taille-haie permet de
réduire les risques de blessures corporelles avec la lame.
3. Tenez l’outil par ses poignées isolantes, car la lame peut
entrer en contact avec des fils électriques cachés ou avec le
câble d’alimentation. Si la lame entre en contact avec un câble
électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de
l’outil peuvent se retrouver sous tension et l’utilisateur risque d’être
électrocuté.
4. Veillez à ce que le câble reste à l’écart de la zone de coupe.
Pendant l’utilisation, le cordon d’alimentation peut être caché par
des branchages et être accidentellement sectionné par les lames
de l’outil.
Mises en garde complémentaires concernant les taille-haies
En détails...
FR
1. N’approchez jamais la lame de vos mains ou de vos pieds,
notamment lors du démarrage de l’appareil.
2. N’essayez pas de saisir ou d’enlever les bouts de végétaux
découpés pendant que l’appareil fonctionne. Commencez toujours
par éteindre et débrancher l’appareil.
3. Avant de commencer à travailler, repérez les éventuels
obstacles dans la zone de travail (ex : barrière métallique).
Assurez-vous que la lame ne risque pas de heurter un fil de fer ou
autre objet métallique.
4. Ne portez jamais l’appareil en le tenant par l’écran de protection.
5. Travaillez toujours dans une position stable et sûre.
Si vous travaillez dans un escalier, gardez l’équilibre à tout instant.
21
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
Ne travaillez jamais debout dans un escalier ou sur une échelle. Ne
travaillez jamais à une hauteur au-dessus des épaules.
6. L’écran de protection fourni doit toujours être correctement fixé.
N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil partiellement monté ou
modifié d’une manière non autorisée.
7. Examinez régulièrement la lame ; si elle est endommagée, faites-la
immédiatement réparer.
8. Ne faites pas fonctionner l’appareil au-delà de ses capacités.
9. Si l’appareil se met à vibrer de manière anormale, examinez-le
immédiatement. Les vibrations excessives sont nuisibles à la santé de
l’utilisateur.
10. Si la lame se bloque, éteignez l’appareil, débranchez-le et
débloquez-le. Vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé avant de
le réutiliser.
11. Respectez les instructions d’entretien et de réparation de l’appareil.
N’apportez aucune modification à l’appareil. Les informations sur
l’entretien et les réparations figurent dans le mode d’emploi.
12.Nous recommandons d’utiliser cet outil avec une alimentation
protégée par un dispositif à courant résiduel (RDC) dont le courant
de déclenchement n’excède pas 30 mA.).
Réduction du bruit et des vibrations
Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez
la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de
vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle.
Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte
des points suivants:
1. Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design
et aux instructions.
2. Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement
entretenu.
3. Utilisez les outils adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils
restent en bon état.
4. Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de
préhension.
5. Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite
dans le mode d’emploi. Faites en sorte qu’il soit suffisamment graissé
(le cas échéant).
6. Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le
travail sur plusieurs jours.
22
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
FR
Mises en garde
Urgences
À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec
l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde
et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques
d’accidents.
1. Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet
appareil. Vous serez ainsi en mesure d’anticiper les risques et
de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de
dommages corporels et matériels.
2. En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez
l’appareil. Faites regarder l’appareil par un spécialiste qualifié et,
le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser.
Risques résiduels
Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes
de sécurité, certains risques de dommages corporels et
matériels subsistent. Du fait du mode de construction et
de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être
exposé aux risques suivants:
1. Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil
est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas
utilisé et entretenu conformément aux instructions.
2. Dommages aux biens et aux personnes causés par des
accessoires cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des
objets cachés en cours d’utilisation.
3. Dommages aux biens et aux personnes résultant de la
projection d’objets.
En détails...
En détails...
FR
ATTENTION ! Cet appareil génère un champ
électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans
certaines circonstances, ce champ magnétique peut
interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs!
Afin de réduire les risques de blessures graves voire
mortelles, les personnes portant des implants médicaux
doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur
implant avant d’utiliser ce produit!
23
MHT620 by MAC Allister
Informations
techniques et légales
Symboles
En détails...
ATTENTION – Afin de réduire
le risque de blessures, lisez le
mode d’emploi.
Portez des protections auditives
Portez des lunettes de protection
Portez une protection respiratoire
Portez des gants de travail
Portez des chaussures de
protection
Ne pas approcher les mains
Attention! Éteignez et débranchez
l’appareil avant toute manipulation
d’entretien ou de déblocage.
24
FR
Garantie
Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi,
vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques
de dommages corporels et matériels.
V~
Volt (tension alternative)
W
Watt
Hz
Hertz
min-1
per minute
mm
Millimetre
kg
Kilogrammes
dB(A)
Décibels (niveau A)
m/s²
Mètres par seconde
yyWxx
Code de date de fabrication; année de fabrication
(20yy) et semaine de fabrication (Wxx).
Attention/danger.
Garantie
MHT620 by MAC Allister
Débranchez immédiatement
l’appareil si le câble est
endommagé ou coupé.
L’appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
Ceci est un produit de
classe de protection II. Cela
signifie qu’il est équipé d’une
isolation renforcée ou d’une
double isolation.
Ce produit est conforme
aux directives européennes
applicables.
Les produits électriques usagés
ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Apportez le produit à un endroit
où il pourra être recyclé.
Pour plus d’informations sur
le recyclage, adressez-vous
au magasin d’achat ou aux
autorités de votre commune.
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la
d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la
présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues
défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du
matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Celle garantie ne couvre pas :
• une utilisation anormale
• un manque d’entretien
• une utilisation à des fins professionnelles
• le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil
• tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement
• les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas, ceuxci
restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû
sera refusé.
• les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames,
supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules sacs, filtres,
télécommandes, etc.)
II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de
modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur
ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile
découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d
‘entretien de la machine.
L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est
adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de
garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après
l’achat nous cous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de
lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de
pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine,
l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.
REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
En détails...
FR
www.castorama.fr
BP 101 – 59175 Templemars
0810 104 104
25
FR
Déclaration de
Conformité CE
MHT620 by MAC Allister
Déclaration de Conformité CE
Nous,
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
FR
Castorama France
BP101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
Déclarons que la machine désignée ci-dessous:
MNT620 Taille-haie 230-240V~ 50Hz 620W
N° de série: compris entre 000001 et 999999
En détails...
Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes:
Directive machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2006/95/CE
Normes harmonisées:
EN60745-1:2009
EN60745-2-15/A1:2010
Directive CEM 2004/108/CE
Normes harmonisées:
EN55014-1/A1:2009
EN55014-2/A2:2008
EN61000-3-2/A2:2009
EN61000-3-3:2008
Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE
Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE
Niveau de puissance acoustique mesuré: 93 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
EN ISO 3744:1995; ISO 11094:1991
Procédure appliquée pour l’évaluation de la conformité: Annex V
Nom et adresse de l’organisme notifié:
TüV-SüD Industrie Service GmbH; MüNCHEN, Germany;
Signataire et responsable de la documentation technique autorisé :
Dominique Dole
Directeur Qualité et Expertise
Date:30/07/2012
Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr
26
MNL_MHT620_REV2
DATE DE DÉLIVRANCE: REV2-JUL12

Manuels associés