Manuel du propriétaire | Sennheiser E840 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Sennheiser E840 Manuel utilisateur | Fixfr
840
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
840
Bedienungsanleitung.............................................................. 3
Instructions for use ...............................................................11
Notice d’emploi ......................................................................19
Istruzioni per l’uso.................................................................27
Instrucciones para el uso......................................................35
Gebruiksaanwijzing...............................................................43
840 /
840 S
Le 840 a été conçu pour les chanteurs désirant “faire
passer” leur voix par-dessus le groupe qui les
accompagne. Grâce à ses excellentes caractéristiques
acoustiques, le 840 délivre un haut niveau de sortie
pour une présence optimale sur scène. Une légère bosse
de présence optimise la sonorité du micro et assure clarté
et projection vocale.
Le 840 possède une réponse en fréquence équilibrée,
offrant une qualité sonore optimale même si, dans le feu
de l'action, le chanteur ne reste pas toujours dans l'axe du
micro. L'effet de proximité est réduit au minimum, ce qui
permet de contrôler les graves et de maintenir la clarté de
la voix même si le chanteur rapproche ou éloigne son
microphone.
La directivité cardioïde assure une excellente réjection du
Larsen et une isolation efficace par rapport aux bruits
ambiants provenant de l'arrière. La construction
métallique robuste et un dispositif amortisseur interne
protègent le microphone des bruits de manipulation.
La variante
silencieux.
840 S est équippée d'un interrupteur M/A
19
Points forts
y Robuste corps métallique
y Capsule à suspension
y Directivité indépendante de la fréquence
y Excellente réjection du Larsen
y Excellente projection vocale
y Bobine de compensation du ronflement
Contenu
y Microphone
840 /
840 S
y Pince MZQ 800
y Housse
y Notice d'emploi
y Carte de garantie
Interrupteur M/A ( 840 S seulement)
l'interrupteur se verrouille en position ON par
l'intermédiaire d'une vis. Une fois l'interrupteur réglé en
position ON, faites tourner doucement la vis à 90°, afin de
verrouiller l'interrupteur dans sa position.
20
Brochage XLR-3
+
+
2
1
1
3
XLR
2
+
+
2
1
3
3
XLR
XLR
+
2
1
3
+
6,3 mm
XLR
+
2
1
3
XLR
+
symétrique
symmetrisch
6,3 mm
Démontage de la grille du microphone
21
Placement du microphone
Placement
Type de son obtenu
Commentaire
Effet de proximité
prononcé (beaucoup
de graves/de
fondamentale)
Très bonne isolation
par rapport aux
autres sources
sonores
Effet de proximité
moins prononcé
(moins de graves/de
fondamentale)
Moins bonne
isolation par rapport
aux autres sources
sonores
Effet de proximité très
faible (peu de graves/de
fondamentale)
beaucoup d'ambiance
acoustique du local, sons
réfléchis
Fiable isolation par
rapport aux autres
sources sonores
En cas d'apparition de sifflantes ou de plosives, placez le
micro non directement en face la bouche, mais
légèrement de biais. Pour éviter tout Larsen, placez les
enceintes de retour de façon à ce qu'elles se trouvent
dans l'angle d'atténuation maximale du microphone.
Pour éviter de capter les sons parasites issus des sources
sonores adjacentes, essayez de placer le microphone de
façon à ce que la source d'interférence acoustique se
trouve dans l'angle d'atténuation maximale du
microphone (soit env. 150° – voir diagramme polaire).
22
Diagramme polaire
°
30°
30°
5
10
60°
60°
15
20
25
90°
dB
90°
120°
120°
150°
150°
125
250
500
1000
180°
Hz
Hz
Hz
Hz
2000
4000
8000
16000
Hz
Hz
Hz
Hz
Courbe de réponse
dBv
- 40
- 50
- 60
- 70
- 80
- 90
20
50
100
200
500
1000 2000
5000 10000 20000 Hz
0°, 1 m
23
Caractéristiques techniques
Principe transducteur
Réponse en fréquence
Directivité
Sensibilité
(champ libre, à vide) (à 1 kHz)
Impédance nominale
Impédance de charge minimum
Connecteur
Poids
Dimensions
24
dynamique
40.....18.000 Hz
cardioïde
2 mV/Pa ± 3 dB
350 Ω
1 kΩ
XLR-3
330 g
Ø 47 x L 181 mm
Chœurs
x
Studio,
instruments acoustiques
x
Orchestre
Cuivres / saxophone
x
Basse acoustique
x
Ampli de guitare
x
Leslie
x
x
e835
e840
e845
e865
x
x
x
x
Caisse claire
x
x
x
Tom suspendu
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Cymbale
Overhead
x
x
Piano, à queue
Percussions
x
x
Ampli de basse
Congas
x
x
x
Tom sur pied
x
x
x
Guitare acoustique
Grosse caisse
e825
Chant
e815
e614
e608
e606
Application
e604
Modèle
e602
Tableau des applications des micros evolution
x
x
x
x
x
x
25
26
Konformitätserklärung
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät
die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt.
Approval
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is
in compliance with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil
est en conformité avec les normes CE.
Certificazione
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato
cumple las normas y directrices de la CE aplicables.
Vergunning
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel
voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften.
Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300
www.sennheiser.com
Printed in Germany
Publ. 09/04
511659/A01

Manuels associés