- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Toasters
- Breville
- VTT688X-01 HIGH GLOSS
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Breville VTT688X-01 HIGH GLOSS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
7
MARQUE: BREVILLE REFERENCE: VTT519X-01 CODIC: 4064569 ® VTT519X 1 2 3 4 q w r e y t u 3 FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et toute personne nécessitant une supervision, dans les conditions suivantes: • ces personnes doivent être informées des dangers propres au produit, et, • des instructions doivent être données par une personne compétente concernant la sécurité d’utilisation du produit. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être réalisées par des enfants de moins de 8 ans. D’autre part les enfants de plus de 8 ans effectuant ces opérations doivent être supervisés. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le pain peut brûler. Ne placez pas l’appareil près ou sous des objets combustibles, tels que des rideaux. N’utilisez pas le grille-pain sous des éléments muraux ou des étagères. Ne contrôlez pas l’appareil au moyen d’un minuteur externe ou tout autre système de commande à distance. Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil en cours d’utilisation, car elles risquent d’être brûlantes. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant agréé ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • N’utilisez ce produit qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou de mettre l’appareil en marche. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sûre, sèche et horizontale. • Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces potentiellement chaudes (telles que des plaques de cuisson au gaz ou à l’électricité). • Ne plongez pas, même partiellement, l’appareil ou son cordon dans du liquide. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide, toucher des surfaces chaudes ou s’emmêler, se bloquer ou se pincer. • N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes visibles de dommages. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance au cours de son utilisation. • Avant de brancher l’appareil sur une prise murale, assurez-vous que la tension fournie correspond bien à la tension nominale de l’appareil. • Ne forcez pas le pain dans les fentes. • Ne faites pas griller des tranches de pain beurré. • N’utilisez pas le grille-pain avec de la nourriture contenant du sucre ou tout autre produit incluant de la confiture ou des conserves. • Ne placez pas de pain tordu, abîmé ou cassé dans le grille-pain. CARACTÉRISTIQUES 1. Grille de réchaud 2. Fentes pour tartines 3. Bouton Pain congelé 4. Bouton Réchauffer 5. Bouton Annuler 6. Poignée de chargement avec positions haute et de vérification 7. Contrôle du brunissage 8. Plateau à miettes 7 FR AVANT D’UTILISER VOTRE GRILLE-PAIN Déballez soigneusement le grille-pain. Assurez-vous qu’il ne reste aucun élément d’emballage, notamment dans les fentes à pain. Placez votre grille-pain sur une surface stable, sûre, sèche et verticale, à un endroit où l’appareil ne risque pas de tomber. Branchez l’appareil sur une prise murale et assurez-vous que le cordon d’alimentation ne pend pas dans le vide. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, les éléments de chauffage risquent de produire une légère odeur. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Pour éliminer cette odeur, utilisez une première fois l’appareil sans y mettre de pain. CONTRÔLES Contrôle du brunissage Le contrôle de brunissage permet de régler le temps de grillage du pain, ce qui en détermine la couleur. Une valeur basse produit une couleur claire, tandis qu’une valeur plus élevée donne des tranches de couleur sépia ou brune. Lors du réglage de ce contrôle, tenez compte du fait que les tranches sèches ou minces de pain grillent plus rapidement et nécessitent un réglage plus bas. Les tranches humides ou épaisses nécessitent un réglage plus élevé. Bouton Annuler Ce bouton permet d’arrêter le grille-pain à tout moment. Fonction de vérification La fonction de vérification permet de vérifier l’état du pain sans interrompre l’opération en cours. Il suffit pour cela de lever la poignée, puis de la rabaisser. Si le pain est cuit à votre convenance, appuyez sur le bouton Annuler (fig. 1). Position haute La position haute permet d’utiliser la poignée de chargement pour faciliter le retrait des tartines. Une fois le pain grillé, soulevez simplement la poignée de chargement vers le haut afin de faciliter le retrait des tartines. (fig. 2). Fonction Pain congelé La fonction Pain congelé permet de griller du pain qui sort du congélateur. Insérez le pain dans le grille-pain, appuyez sur la poignée de chargement, puis appuyez sur le bouton Pain congelé. Le grille-pain allonge automatiquement le temps de cuisson pour laisser le pain se dégeler. Surveillez l’appareil pour ne pas faire brûler le pain. Fonction Réchauffage La fonction Réchauffage permet de réchauffer du pain devenu froid. Appuyez sur la poignée de chargement, 8 puis sur le bouton de réchauffage. Surveillez l’appareil pour ne pas faire brûler le pain. N’utilisez pas la fonction de réchauffage avec des tartines beurrées. UTILISATION DU GRILLE-PAIN 1. Réglez la température de cuisson avec le contrôle de brunissage. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la tartine sera foncée. 2. Insérez du pain dans les fentes du grill. Appuyez sur la poignée de chargement jusqu’à ce que vous la sentiez se verrouiller. Le processus de cuisson du pain commence. La poignée de chargement ne se verrouille que lorsque l’appareil est branché sur une prise murale. 3. Vous pouvez vérifier l’état des toasts sans en interrompre la cuisson. Soulevez simplement la poignée de chargement pour vérifier l’état de la cuisson et abaissez-la si vous souhaitez poursuivre l’opération en cours. Si le pain est cuit à votre convenance, appuyez sur le bouton Annuler. 4. Une fois le pain grillé, la poignée de chargement se soulève et vous pouvez retirer le pain grillé. Vous pouvez soulever la poignée de chargement au-delà de sa position normale pour faciliter le retrait du pain. (fig 2). 5. Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez la reprendre. Placez le contrôleur de brunissage sur une valeur plus faible et vérifiez le pain pour vous assurer qu’il n’a pas brûlé. 6. Le bouton Annuler permet d’arrêter le grille-pain à tout moment. Si vous faites griller une seule tranche de pain, réglez le contrôle de brunissage sur une valeur inférieure à la normale. Vous éviterez ainsi de trop cuire cette tranche. UTILISATION DE LA GRILLE DE RÉCHAUD Utilisez cette grille pour réchauffer des petits pains, des viennoiseries, etc. 1. Assurez-vous que la poignée de verrouillage n’est pas en position verrouillée (bas) et montez la grille de réchauffage (figure 4). 2. Placez le petit pain, la viennoiserie, etc. sur la grille. 3. Réglez le contrôle de brunissage sur 1 et appuyez sur la poignée de chargement. Ne placez pas le contrôle de brunissage sur une valeur supérieure à 1. Si l’article à réchauffer n’est pas suffisamment chaud, retournez-le et recommencez l’opération. Surveillez-le pour ne pas le faire brûler. ATTENTION La grille devient BRÛLANTE en cours d’utilisation — faites attention lors de sa manipulation. Il est recommandé de la laisser se refroidir avant de l’enlever. Enlevez TOUJOURS cette grille si vous faites griller du pain. FR EN CAS DE BLOCAGE DE L’APPAREIL N’utilisez pas de couteau ou tout autre ustensile ou outil pour enlever le pain bloqué. Ne mettez jamais les doigts dans les fentes à pain. 1. Débranchez le grille-pain de la prise murale. 2. Laissez le grille-pain se refroidir complètement. 3. Enlevez doucement le pain, en veillant à ne pas endommager les éléments de chauffage. NETTOYAGE Nettoyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon humide et séchez-le soigneusement. N’utilisez pas de détergents durs, abrasifs ou caustiques. RETRAIT DES MIETTES Ne laissez pas les miettes s’accumuler au fond du grille-pain. En effet, ces miettes pourraient provoquer un problème d’hygiène ou prendre feu. Vous pouvez ramasser les miettes en faisant glisser le plateau à miette situé en bas du grille-pain. Vous pouvez ainsi mettre les miettes au rebut (fig. 3). Assurez-vous que le grille-pain est totalement froid et débranché avant de retirer les miettes. N’utilisez pas le grille-pain en l’absence du plateau à miettes. Replacez toujours le plateau à miettes avant d’utiliser le grille-pain. WEEE Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Envoyez-nous un email à [email protected] pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE. GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions. JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : • vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS (Europe) du problème ; et • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal. Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN UK 9 UK: Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited Royton, Oldham OL2 5LN, United Kingdom e-mail: [email protected] Telephone: 0161 621 6900 France: Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 420 Rue D’Estienne D’Orves 92700 Colombes, France España: Oster Electrodomesticos Iberica, S.L. C/ Basauri 17 Edificio Valrealty - B Planta Baja Derecha 28023 - La Florida (Aravaca) Madrid, España For Customer Service details, please see the website. Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web. Para más información de servicio, por favor visite nuestra página web. www.breville.eu © 2013 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited All rights reserved. Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, Royton, Oldham OL2 5LN, United Kingdom. The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development. Two (2) Year Limited Guarantee—see inside for details. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE: JAH). Tous droits réservés. Distribué par Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, Middleton Road, Royton, Oldham OL2 5LN, Royaume-Uni. Le produit que vous achetez peut varier légèrement de celui qui est illustré sur la boîte en raison du développement continu de ce produit. Garantie limitée de deux (2) ans—voir détails à l’intérieur. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited est une filiale de Jarden Corporation (NYSE: JAH). Todos los derechos reservados. Distribuido por Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, Middleton Road, Royton, Oldham OL2 5LN, Reino Unido. El producto adquirido puede diferir ligeramente del que se muestra en esta caja debido al desarrollo continuo de los productos. Garantía limitada de dos (2) años (más información en el interior). Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Jarden Corporation (NYSE: JAH). Made in PRC Fabriqué en Chine Fabricado en China VTT519X_Iss_1 03/13 P.N. 170210 93582-0