- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Poêles
- Castorama
- Foyer GA vitre droite
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
9
Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 Foyer d’Angle Vitre Droite Volet Post Combustion Référence 6264 72 SP - 22/05/2018 page 1/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 Notice particulière d’utilisation et d’installation Consulter attentivement ce complément notice particulière ainsi que la notice générale également livrée avec l’appareil. Caractéristiques suivant EN 13229 : Puissance nominale Rendement Taux de CO% Classement Flamme verte Concentration de poussières rejetées à 13% d’O2 T° fumées Mode de fonctionnement 12 kW 76,0 % 0.15 % 50 mg/Nm3 342 °C Intermittent Bois / bûches de 33 cm Combustible recommandé longueur maximale possible (horizontalement) : 50 cm Débit massique des fumées Distance par rapport aux matériaux combustibles adjacents : 9.4 g/s Latéralement : 8 cm (dont 5 cm d’isolant) Au fond : 13 cm (dont 5cm d’isolant) (caractéristique de l’isolant: laine de roche épaisseur 5 cm, conductivité maxi 0.04W/m°C avec face aluminium côté foyer) 465 685 200 652 443 Caractéristiques de construction : Masse de l’appareil Raccordement au conduit de fumée par la buse située sur le dessus de l’appareil Longueur maximale des bûches Encombrement du foyer Dimensions de la vitre Plaque signalétique SP - 22/05/2018 98 kg diamètre 200 mm Extérieur 50 cm - Chargement en façade Voir schéma ci-dessus h 408 mm lg 631.5 + 373 mm Positionnée sur le montant inférieur du cadre de la porte. page 2/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 INSTRUCTIONS POUR L’ENCASTREMENT DE L’APPAREIL. - - Pour limiter l’échauffement des parois constituant l’habillage de la cheminée à construire à 65K (K = degrés Celsius au dessus de la température ambiante), et obtenir un bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de respecter le principe des dispositions du schéma ci-après. Respecter les dimensions minimales d’encastrement et du circuit d’air de convection (section d’entrée de « l’air à chauffer » et section de sortie de « l’air chaud »). Les dimensions minimales d’encastrement indiquées garantissent l’accès aux organes de manœuvre, une course suffisante pour les organes mobiles, l’accès et le démontage pour les pièces susceptibles d’être remplacées. Prévoir impérativement une trappe d’accès pour la maintenance du ventilateur. SP - 22/05/2018 page 3/9 Foyer d’angle VD 24 27 25 Référence: 6264 72 19 23 19 18 26 4 5 28 17 15 21 22 47 14 10 3 4 20 5 4 29 16 11 7 3 2 13 1 6 30 48 4 8 5 9 46 45 41 40 34 12 38 39 31 33 3 37 32 36 44 35 43 42 SP - 22/05/2018 page 4/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 Rep Nbr Désignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 SP - 22/05/2018 1 1 6 10 10 1 4 4 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 4 1 Référence Socle Obturateur Vis tête bombée de 6x16 PZ - DIN 7985 Rondelle de 6 - DIN 125 Ecrou de 6 - DIN 934 Registre d’air primaire Vis tête fraisée bombée de 6x20 PZ - DIN 966 Rondelle de 6, épaisseur 0.5 - DIN 137 A Bride de registre Fond Côté Façade Tirant horizontal Ecrou borgne de 6 Avaloir Tirant vertical Tige/équerre de volet de buse Equerre de volet de buse Vis tête bombée de 6x20 PZ - DIN 7985 Taque PC Joint de Taque Déflecteur Axe de volet de buse Rondelle de 10 - DIN 9021 Volet de buse Vis tête hexagonale de 6x30/18 - DIN 933 Rondelle large de 6 - DIN 9021 Goupille de 4x16 - DIN 1481 Tiroir cendrier Grille foyère Support de fermeture Vis tête bombée de 6x16 HC - DIN 7380 Porte Axe de porte haut Joint de porte Loquet de porte Vis tête bombée de 8x16 HC - DIN 923 Rondelle de 10, épaisseur 0.8 - DIN 137 A Joint de vitre Cale laterale Cale longitudinale Vitre facade Vitre laterale Presse verre bas Presse verre haut Vis tête bombée de 6x12 HC - DIN 7380 vis tête bombée embase hexagonal creux 6x20 ULF 62225 A2 inox iso 7380 Crochet d’ouverture de porte X15-F670830U X15-452-05003 012933 016782 012929 X15-452-05001 012935 010162 X15-452-05002 X15-F670831U X15-F670832B X15-452-01000-L X15-452-06001 021106 X15-F670833U X15-452-06002 X15-452-11000-L X15-452-07002-L 022934 X15-F670834B X00-452-06004 X15-F670651B X15-452-12000-L 010018 X15-F670651B 011936 021886 022946 X15-452-05004 X15-F670836B X15-440-10000 021642 X15-452-02000-L X15-452-02004 X00-452-03010 X15-452-03003 011935 016018 X00-452-03011 X15-452-02008 X15-452-02007 X00-452-03002 X00-452-03005 X15-452-03006-L X15-452-03001-L 012088 X15-AS800255 page 5/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 TRES IMPORTANT En complément de ce document, consulter attentivement la « NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR FOYER ET INSERTS » fournie avec l’appareil. CONSEILS D’INSTALLATION La dépression dans le conduit de fumées doit être comprise entre 6 et 12 Pascals. Cette mesure est vérifiable en chauffe à l’aide d’un manomètre. Un modérateur de tirage est nécessaire dans presque tous les cas pour réguler le tirage aux valeurs préconisées. CONSEILS D’UTILISATION Utiliser uniquement les combustibles recommandés : Bois sec (Humidité inférieure à 20 %) d’un minimum de 2 ans de coupe (Hêtre, Charme, Chêne – le sapin et les résineux sont interdit). Le tiroir cendrier doit toujours rester dans l’appareil sauf lors du décendrage. Pour ouvrir et fermer la porte, utiliser le gant anti-chaleur. Il peut être nécessaire d’arrêter l’extracteur de la ventilation mécanique pour éviter le refoulement des fumées dans la pièce lors de l’ouverture de la porte. Allumage : placer sur la grille du papier froissé (éviter le papier glacé) et du petit bois sec (des petites branches bien sèches ou du bois fendu finement). Enflammer le papier, fermer la porte de l’appareil et ouvrir entièrement l’arrivée d’air. Lorsque celui-ci est bien enflammé, vous pouvez charger votre appareil. Il est recommandé, pendant les premières heures de mise en service, de faire un feu modéré afin de permettre une dilatation normale de l’ensemble de l’appareil. Pour faciliter l’allumage, nous vous conseillons de conserver un lit de cendres sur la grille qui par la même occasion, seront préservées (sans trop obstruer les trous de passage d’air). Puissance Nominale : elle est obtenue sous un tirage de 12 Pa, avec une charge de bois de 3 kg, sous forme de 2 demies bûches de bois dur (soit une bûche fendue en deux partie), renouvelée toutes les 45 minutes, avec le réglage d’allure légèrement entrouvert. Une baisse d’activité peut se produire à cause d’une évolution défavorable de la combustion, d’une géométrie inadaptée des bûches, de l’utilisation d’un bois dur ou humide. Ces phénomènes de ralentissement, qui ne sont ni exceptionnels ni totalement prévisibles, se traduisent par la diminution du rideau de flamme (le combustible forme une voûte et n’est plus en contact avec la braise), la diminution progressive de la réserve de braise et le refroidissement du foyer. Ils s’accompagnent d’une chute de puissance et d’une baisse des performances. Pour l’éviter : ouvrir la porte du foyer avec précaution , réorganiser la charge sur le lit de braise en procédant par piquage et déplacement du combustible avec un tisonnier en prenant garde de ne pas faire chuter de braise hors du foyer , puis refermer la porte . L’activité reprend immédiatement après la fermeture de porte. Combustion lente de 3 heures : elle est obtenue sous un tirage de 6 Pa avec une charge de 5 kg constituée de 1 à 2 bûches de bois dur non fendues de grand diamètre (supérieurs à 16 cm) et en fermant complètement le réglage d’allure. Effectuer préalablement une mise en régime d’allure réduite en fermant le réglage d’allure pour charger ensuite sur un lit de braise à peine rougeoyant. Le fonctionnement continu en allure lente, surtout pendant les périodes de redoux (tirage défavorable) et avec du bois humide, entraîne une combustion incomplète qui favorise les dépôts de bistre et de goudron : alterner les périodes de ralenti par des retours en fonctionnement à allure normale. privilégier une utilisation avec de petites charges. SP - 22/05/2018 page 6/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 Quel que soit le mode de fonctionnement désiré, s’assurer que chaque charge de bois s’allume dès son introduction dans l’appareil et que l’inflammation se maintient. Dans le cas contraire, rouvrir quelques instants le « registre de réglage d’allure » en position « allumage » jusqu’à obtenir un embrasement satisfaisant du bois : Dans la phase de combustion de la fraction volatile du bois, il faut absolument éviter le fonctionnement sans embrasement sous peine d’encrasser fortement l’appareil et le conduit de fumée et de larguer dans l’atmosphère des effluents nocifs pour l’environnement et la santé. Combustion sans flammes = MAUVAIS Appareil « froid et sale » Post combustion activée = BON Appareil « chaud et propre » Schéma de principe Vitre propre Vitre sale Air de post combustion Air primaire Précautions concernant l’ouverture de la porte (rechargement, piquage) : Avant toute ouverture de porte (pour éviter un refoulement de fumées désagréable) : o Ouvrir le registre de réglage d’allure en position « Allumage » o Maintenir le registre dans cette position jusqu’à fermeture de la porte. Organes de réglages : Utiliser systématiquement la ‘’main froide (crochet métallique)’’ fournie avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages, l’ouverture et la fermeture de la porte car ces parties peuvent être très chaudes. Registre de réglage d’allure : ce registre est utilisé pour moduler l’allure de l’appareil entre ‘’ allure normale ‘’ et la ‘’combustion lente’’. Une fois l’appareil allumé, ne pas aller au delà de la position ‘’allure normale’’ correspondant à une ouverture de 30 %. Registre d’allumage : L’action sur le registre de réglage d’allure, au delà de la position ‘’allure normale’’ permet d’obtenir un supplément d’air pour l’allumage. Cette position est réservée aux opérations d’allumage et de reprise et ne doit pas être maintenue plus de 30 minutes sous peine de dommages sur l’appareil et son environnement. L’appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée d’utilisation de cette position. CONSEILS D’ENTRETIEN Après une longue période d’arrêt vérifier l’absence d’obstruction du conduit avant un rallumage. A l’occasion des opérations de ramonage, faites vérifier l’ensemble de l’appareil par un technicien compétent qui : nettoiera complètement l’appareil, vérifiera les jonctions des différentes pièces et la position du déflecteur, celui-ci étant incliné en appui en haut sur l’avaloir et maintenu vers le bas sur le fond. procédera si nécessaire au changement des composants usés (joint de porte notamment) SP - 22/05/2018 page 7/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 SECURITE Pendant le fonctionnement, toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attentions aux brûlures !! Eviter d’installer le poêle dans un endroit où il y a beaucoup de passages. Si un feu de cheminée se déclare, en premier fermer la porte de rechargement, en second les arrivées d’air primaire et secondaire, puis communiquer immédiatement avec les autorités locales incendie (le 18). Ne jamais mettre dans l’appareil des charges de bois supérieures à celles indiquées dans les « conseils d’utilisation » (soit moins de la moitié de la hauteur de la chambre de combustion). Il est interdit d’utiliser l’appareil comme incinérateur. Il est interdit d’utiliser des combustibles non recommandés et non-adaptés à l’appareil, y compris les combustibles liquides. La chambre de combustion doit toujours rester fermée, sauf lors du rechargement. Ne pas surchauffer l’appareil. SP - 22/05/2018 page 8/9 Foyer d’angle VD Référence: 6264 72 Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche Marque Commerciale. Trade mark. Référence. Identifier. Classe d’efficacité énergétique. Energy efficiency class. Puissance thermique directe. Direct heat output. Puissance thermique indirecte. Indirect heat output. Indice d’efficacité énergétique (IEE). Energy Efficiency Index (EEI). INVICTA 626472 A 12 kW -- kW 101 Rendement utile à la puissance thermique nominale. Useful efficiency at nominal heat output. Précautions particulières qui doivent être prises lors du montage, de l'installation ou de l'entretien du dispositif de chauffage décentralisé. Specific precautions that shall be taken when assembling, installing or maintaining the local space heater. SP - 22/05/2018 76,0 % Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un professionnel qualifié. Respecter les distances de sécurité préconisées. Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil, l’installation doit avoir : Une alimentation en air frais dédié à la combustion. Une évacuation des produits de combustion. L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement. Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux brûlures !!! Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil pour empêcher tout contact. N’utiliser que le combustible recommandé. Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit. The Assembly, the installation and the maintenance must be realized by a qualified professional. Respect the recommended safe distances. To Insure the proper functioning of the stove, the installation must have : The supply of fresh air necessary for the combustion. The evacuation of combustion products. The stove and the installation must be periodic maintained. All the surfaces of the stove are hot : Be careful to burns !!! If necessary, install a protection all around the stove to prevent any contact. Use only the fuels recommanded. Read the instructions manuels supplied with the stove. page 9/9