- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- Hitachi
- P50TP01E
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
71
Colour Plasma Television Model Name P50T01U P50T01UA P50T01E P50T01EA P50TP01U P50TP01UA P50TP01E P50TP01EA P42T01E P42T01EA P42T01U P42T01UA P42TP01E P42TP01U USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D'USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOPAS ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ GEBRUIKSAANWIJZING This is the image of the model P50T01U. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO. This serial number is located on the rear of the television. Ver. 1 FRANÇAIS MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”. Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence. Ver. 1 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ................................................ 2 INTRODUCTION ........................................... 3 À propos de ce mode d’emploi .............................. 3 Marques déposées ................................................ 3 À propos du logiciel ............................................... 3 Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne ....................... 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...................... 4 À propos des symboles ......................................... 4 Nettoyage et entretien ........................................... 7 À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA ................................................ 8 Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma .......................................... 8 Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma .............................................. 8 PRÉSENTATION............................................ 9 ACCESSOIRES FOURNIS.............................. 9 NOM DES COMPOSANTS ........................... 10 Appareil ............................................................... 10 Télécommande.................................................... 11 PRÉPARATION ............................................ 12 Mise en place des piles dans la télécommande .. 12 Utilisation de la télécommande ........................... 12 Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil .............................................................. 12 Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil ......................................................... 13 Mesures anti-basculement .................................. 13 CONNEXIONS ............................................. 14 Positions des prises ............................................ 14 Procédure de connexion ..................................... 14 OPÉRATIONS DE BASE .............................. 21 Mise sous/hors tension........................................ 21 Paramétrage rapide............................................. 22 Sélection des chaînes ......................................... 23 Réglage du volume (Haut/Bas) ........................... 24 Sourdine .............................................................. 24 Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/ HDMI1~2 ........................................................ 25 Écran du signal d’entrée...................................... 25 UTILISATION DU MENU ............................. 26 Comment utiliser le système d’affichage sur l’écran (OSD) ........................................... 26 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL .......... 27 Menu de Paramétrage initial ............................... 27 Menu Réglage des chaînes (mode TV) ............... 28 Menu Réglage des chaînes (mode DTT) ............ 29 Menu Configuration ............................................. 30 Menu Image ........................................................ 32 Menu Audio ......................................................... 34 UTILISATION DU MENU FONCTION .......... 35 Mode base........................................................... 35 Mode Guide* ....................................................... 37 Mode Rech. de prog.* ......................................... 38 Mode d’entrée photo ........................................... 39 CARACTÉRISTIQUES ................................. 40 Liste de chaînes (mode TV) ................................ 40 Liste de chaînes (mode DTT) .............................. 41 Guide électronique des programmes (EPG)* ...... 43 Programmation .................................................... 44 Réglage du mode des Favoris ............................ 46 Bannière d’information ........................................ 46 Langue Audio* ..................................................... 47 Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB* ... 47 Télétextes analogiques/numériques.................... 48 Télétextes numériques MHEG* ........................... 49 Changement de la taille....................................... 50 Mode multi images .............................................. 52 Gel de l’image ..................................................... 53 Fonction d’entrée photo....................................... 54 Rotation motorisée .............................................. 59 Changement du son ............................................ 60 Mode d’Économie d’énergie ................................ 61 Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur ...................................................... 62 GUIDE DE DÉPANNAGE .............................. 63 Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran ....................................................... 63 Symptômes et liste des vérifications ................... 63 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL .............. 66 Entrée des signaux.............................................. 67 Liste des signaux recommandés ......................... 68 * Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Lisez ces instructions complètement. • Conservez ces instructions à titre de référence future. • Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger. • Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie. • Ne bloquez aucun orifice de ventilation. • Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. • Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” ( 63 - 65 ) pour déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit. • Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement. 2 INTRODUCTION FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur à plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afin d’éviter tous danger potentiel et de profiter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi. À propos de ce mode d’emploi • Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notification. • Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle. • Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifications et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil. • La reproduction, copie, utilisation, modification et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable. • Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif. Marques déposées • Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. • WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc. • Le logo SD est une marque de commerce. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique. • FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre. • Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA. Même si aucune notification spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées. À propos du logiciel Vous ne pouvez pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi. Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifie que votre appareil électrique et électronique doit être mis au rebut à la fin de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de ramassage séparé pour le recyclage en UE. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil. À propos des symboles Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signification des ces symboles avant de lire les instructions de cette section. AVERTISSEMENT N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de PRÉCAUTION N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages l’utilisateur. matériels. Autres symboles Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse. ʄ Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit. Un problème sérieux tel que De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran. Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement. Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Déconnectez la fiche de la prise secteur murale. ʄ N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou inflammable) à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil. ʄ Ne retirez pas le couvercle ni ne modifiez l’appareil. Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers. Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation. 4 Ne démontez pas l’appareil PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) FRANÇAIS AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse. ʄ Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures. Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure. ʄ Ne placez aucun objet sur l’appareil. Des objets tels que Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fleur, flacon de cosmétique ou de médicament). Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique. Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil. Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil. ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution. Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale. ʄ Débranchez cet appareil pendant un orage. Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage. Déconnectez la fiche de la prise secteur murale. ʄ Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger. ʄ Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil. ʄ Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil. Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de verre cassé. Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement. Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique. ʄ Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fiche d’alimentation. Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec. ʄ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. Une surface instable telle que Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant. Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles. 5 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) PRÉCAUTIONS ʄ Ne mettez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte de l’appareil. Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser. Ne laissez pas des enfants toucher la porte avant ou jouer à proximité. ʄ Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement. ʄ Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifices de ventilation de l’appareil. L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie. Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi. Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas. N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture. Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc. ʄ Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement. Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le câble de terre. Connectez le câble de mise à la terre solidement. ʄ Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie. ʄ Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi. Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé sérieusement. ʄ N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux. Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans la même pièce. ʄ Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur à plasma. Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un flou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil. ʄ Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement avant de déplacer l’appareil. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles. ʄ Connectez solidement la fiche d’alimentation. Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie. Ne touchez pas les broches de la fiche lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire remplacer. ʄ Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Cela pourrait entraîner un choc électrique. ʄ Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation. Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique. Tenez la fiche pour déconnecter le cordon. ʄ Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée. ʄ Manipulez les piles correctement. Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des blessures personnelles ou des dommages matériels. Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi. N’installez pas des piles neuves avec des piles usées. Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles. Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales. 6 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) PRÉCAUTIONS ʄ Ajustez le volume du casque correctement. Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive. PRÉCAUTIONS ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud. Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur. Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement. ʄ Conseils de visionnement La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux. Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps. Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue. Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit. ʄ Transport de cet appareil: Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les phosphores du panneau. ʄ Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation. Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio. Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes. Ajustez la direction de l’antenne radio afin de plus recevoir les interférences de cet appareil. Éloignez la radio de cet appareil. Utilisez un câble coaxial pour l’antenne. ʄ À propos des appareil de communication infrarouge: Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fil peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ʄ Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fin de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. ʄ Comment nettoyer le panneau de l’écran à plasma de cet appareil. La surface du panneau est traitée spécialement pour réduire les réflexions et protéger contre les radiations infrarouges; par conséquent, essuyez le panneau avec un chiffon non pelucheux et sec pour éviter d’endommager le revêtement. N’utilisez pas de chiffon ou de nettoyant chimique. En fonction des ingrédients, cela pourrait causer une décoloration et endommager le revêtement. N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement. Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyant sous la forme de vaporisateur. Cela pourrait retirer le revêtement ou causer un mauvais fonctionnement en pénétrant dans l’appareil. 7 À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations efficaces en ce qui concerne la rémanence d’image. Caractéristiques de la rémanence d’image La rémanence d’image est causée par la dégradation partielle des phosphores provenant de l’affichage partiel de caractères ou de figures. Par exemple, quand les caractères montrés sur la Fig. A sont affichés de façon continue pendant une longue période de temps, les phosphores (rouges/verts/bleus) affichant les caractères se dégradent. Par conséquent, lors de l’affichage d’une image toute blanche remplissant tout l’écran, comme montré sur la Fig. a, des marques de couleur différente restent [Fig. A] [Fig. a] sur l’écran à l’endroit où se trouvaient les caractères; notez que ce ne sont pas des restes de brûlures des phosphores. Le degré de rémanence d’image est proportionnel à la luminosité et à la durée d’affichage des caractères et/ou des figures. Plus les caractères et les figures sont lumineux, plus les phosphores seront dégradés. Comme montré sur la Fig. B, dans le cas d’affichage d’images de luminosité différente pendant une durée prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle temps à rester sur l’écran de la Fig. b. [Fig. B] [Fig. b] * Les illustrations sont des exemples pour expliquer la rémanence d’image. Les images de rémanence réelles peuvent varier en fonction des conditions, telles que la durée de fonctionnement et la luminosité. Méthode de réduction de la rémanence d’image Utilisez les fonctions “Volet” ou “Optimiser Luminance” de l’affichage qui sont accessible à partir du menu Configuration. (Reportez-vous à les pages 30 , 31 .) Après l’affichage de certaines images telles que des images fixes pendant une période prolongée, la fonction “Volet” peut être utilisée pour réduire la rémanence d’image en affichant un écran complètement blanc pendant environ 1 ou 2 heures. De plus, la fonction “Optimiser Luminance” peut être utilisée lors de l’affichage d’images telles que des logos ou des horloges dans les coins de l’écran. Utilisez ces fonctions en combinaison avec des images animées. Comme tout l’écran a une dégradation relativement régulière des phosphores avec les images animées, elles peuvent réduire la rémanence d’images partielles. Nous recommandons d’utiliser ces fonctions en même temps que des images animées telles que celles de DVD. Faites attention que l’utilisation du mode à 2 images pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Certaines émissions de télévision contiennent des images coupées à droite/gauche ou en haut/bas et certaines autres ont des logos d’identification de la station ou des horloges affichées pendant une longue période de temps dans la même position. Sachez que cela peut causer une rémanence d’image. Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma Voici les caractéristiques communes des panneaux d’écran à plasma causées par des raisons structurelles. Veuillez noter que ce ne sont pas des mauvais fonctionnements. Image résiduelle Quand une image fixe ou un menu est affiché pendant un courte période (environ une minute) puis qu’une autre image est affichée, une image consécutive de l’image fixe ou du menu peut rester sur l’écran. L’image résiduelle disparaîtra d’elle même. Surface du panneau L’écran à plasma affiche les images en générant des décharges internes. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affichage. De plus, ne frappez pas avec force sur la surface du panneau car le panneau de l’écran à plasma est en verre fin même s’il est renforcé par un filtre avant fait en verre trempé. Pixels défectueux sur le panneau L’écran à plasma est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, certains pixels peuvent ne pas s’allumer ou être plus lumineux que les autres, ou encore d’une couleur différente, etc. 8 PRÉSENTATION FRANÇAIS Panneau d’écran à plasma de format large et haute définition. Processeur de signal numérique amélioré. Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques. Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.). 3 prises péritel installées. Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les deux prises HDMI situées à l’avant et à l’arrière. Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels. Fonction d’entrée photo avec Présentation. Fente pour carte SD installée. Sortie audio optique installée. Système d’affichage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande. Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie. Fonction de rotation motorisée de l’écran. 2000 pages de télétexte. ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez les accessoires fournis avant l’installation. Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement. Mode d’emploi Mode d’emploi abrégé Télécommande Pile de taille AA X2 Cordon d’alimentation Royaume-Uni uniquement Sauf pour le Royaume-Uni * Le type de fiche d’alimentation tes différent en fonction du modèle. 9 NOM DES COMPOSANTS Appareil Panneau avant 1 2 3 4 5 Boîtier Panneau Capteur de télécommande Témoin indicateur Interrupteur d’alimentation principal (sur le dessous de l’appareil) 6 Panneau de commande et entrée avant (voir ci-dessous pour les détails) 7 Socle de bureau 8 Enceinte 1 2 8 7 6 5 4 3 Panneau arrière Modèles de 42 pouces Modèles de 50 pouces 3 2 1 1 Plaque de connexion (connexion des appareils extérieurs) 2 Prise du cordon d’alimentation 3 Poignées Veuillez vous référer à 14 - 20 pour les informations détaillées sur les connexions. 1 2 Panneau de commande (comprenant l’entrée avant) ATTENTION A Poussez ici pour ouvrir la porte. Ne placez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte. Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser. A Poussez en bas au centre de la porte avant pour la déverrouiller. B B Levez la porte vers le haut en la tenant pas dessous. Modèles de 42 pouces Modèles de 50 pouces 10 1 2345678 1 2 3 4 5 6 7 8 Entrée avant Touche de Menu/Retour Touche de sélecteur d’entrée/OK Touche de Volume Bas/Ż Touche de Volume Haut/Ź Touche de chaîne Bas/ź Touche de chaîne Haut/Ÿ Touche d’alimentation secondaire 1 Alimentation secondaire 21 2 Sélecteur de fonction (TV/DTT, DVD, SAT) 25 , 62 Appuyez sur ces touches pour choisir le mode de fonction. La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez “TV/DTT”. 3 Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page] Télécommande 23 , 25 , 48 , 49 t y u i REMARQUE La fonction indiquée par [ ] est uniquement pour le mode Télétexte. Reportez-vous aux pages 48 et 49 . Appuyez sur ces touches pour choisir directement un programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces touches pour changer le mode d’entrée. 4 Arrêt sur image/mode multi [Maintenir] 48 , 52 , 53 Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. De plus, pendant le mode multi images, cette touche permet de changer le type du mode 2 images. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.) 5 CHI/II 47 , 60 Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM. Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue Audio en mode DTT. 6 Volume Haut/Bas 24 7 Couleur [Couleur] 48 , 49 Ces touches colorées sont pour le télétexte et les autres fonctions comme il est expliqué plus loin dans ce manuel. 8 Télévision/Texte [TV Ù Texte] 48 , 49 Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte. 9 [Annuler] 48 0 Menu 26 ~ 34 Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal. ! Curseur [Sélection d’article] 49 @ OK # Menu fonction 26 , 35 ~ 39 Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction. $ Commande DVD 62 Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la marque choisie de lecteur de DVD. % Mode Audio 34 Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Film ĺ Musique ĺ Parole ĺ Favoris ^ Rappel 25 Appuyez sur cette touche pour afficher l’état du signal d’entrée. & Mode D’Image 32 Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche. Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma * Rotation (avec le socle de bureau) 59 Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez le degré de rotation avec les touches de curseur. ( Sélecteur d’entrée 25 Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée. ) Multi images [Texte Ù TV+Texte] 48 , 52 Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. q Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page] 23 , 48 w Sourdine 24 e [Afficher] 48 r Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres] 47 ~ 49 Appuyez sur cette touche pour mettre en service les sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT. t Guide [Index] 43 , 48 Il affiche l’écran EPG en mode DTT. y Retour Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent. u Entrée photo 54 ~ 58 Cette touche permet d’afficher et de commander les images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de carte USB ou carte SD (MMC). i Zoom 50 , 51 Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image. 11 FRANÇAIS NOM DES COMPOSANTS (suite) PRÉPARATION Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’appareil et avec un angle de moins de 30 degrés des deux côtés. Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”. 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles Faites glisser le couvercle du logement des piles situé à l’arrière dans la direction de la flèche pour ouvrir le logement et retirez le couvercle. 2. Insérez les piles Insérez 2 piles “AA” (fournies) en vous assurant que les polarités respectent les indications du logement. Trous Moins de 30 degrés Moins de 30 degrés Environ 3 m 3. Refermez le couvercle du logement des piles Parties Environ 3 m Moins de 5 m Assurez-vous de la position protubérantes pour faire correspondre les parties protubérantes dans le trous et faites glisser le couvercle du logement dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’emboîte. ATTENTION Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie. Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande. Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps. Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période prolongée. Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement. Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande. Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande. Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive. Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour les détails.) Modèles de 42 pouces Poignées Modèles de 50 pouces Poignées 12 PRÉPARATION (suite) Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages de cette page. 4 à 7 FRANÇAIS Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil ) en plus *Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifiés afin d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte. Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des dommages. Veuillez laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité. Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que dans une meuble ou une boîte. Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur. Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil. 10 cm ou plus 30 cm ou plus 10 cm ou plus*1 10 cm ou plus Cordon ou Chaîne Attache *1 Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil. *2 Avec la fonction de rotation: Laissez suffisamment d'espace pour permettre les meilleures performances de la fonction de rotation. (modèles 42 pouces: 31 cm, modèles 50 pouces: 32 cm) Reportez-vous à la page 59 pour la fonction de Rotation. 42”: 31 cm ou plus*2 50”: 32 cm ou plus*2 Mesures anti-basculement Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement. Fixation sur un mur ou un pilier Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au mur ou sur un pilier. Cordon ou Chaîne Cordon ou Chaîne Vis Crochet Mur ou Pilier Attache Fixation au plafond Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au plafond. REMARQUE Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur. Laissez suffisamment de mou au cordon ou à la chaîne si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour éviter toute blessure physique. Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser ou d’endommager l’écran plasma. 13 CONNEXIONS Positions des prises $ [Exemple: modèles de 50 pouces] Arrière 8 7 6 # 1 ! @ 0 2 9 3 4 5 Modèles de 42 pouces 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ Prise du cordon d’alimentation Prise de l’antenne AV1 AV2 AV3 AV4 Sortie de moniteur Pour maintenance uniquement Pour maintenance uniquement Prise de rotation motorisée (voir page 59 ) Sortie optique (audio numérique) HDMI 2 Stéréo mini pour audio Fente d’interface commune Avant Modèles de 50 pouces % ^ & * ( AV5 Prise de casque d’écoute HDMI 1 Fente pour carte mémoire SD Prise d’entrée photo Procédure de connexion Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs. 1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière. 2. Connectez le câble d’antenne. 3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a. 4. Connectez la fiche d’alimentation à une prise secteur murale. 1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière. Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil. * Assurez-vous de ne pas connecter la fiche d’alimentation à la prise secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées. 2. Connexion du câble d’antenne. Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne. Analogique Numérique Boitier Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur: adaptateur Magnétoscope Connectez le câble d’antenne directement à la prise du panneau arrière. Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à connecter: 1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne. [Exemple: Connexion de l’antenne à travers un 2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope. boîtier adaptateur et d’une magnétoscope] 3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de l’appareil suivant. 4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran à plasma. IN IN OUT OUT REMARQUE Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et un câble HD pour connecter les prises d’antenne afin de recevoir les deux signaux. Précautions concernant l’antenne Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne. Évitez d’utiliser un cordon parallèle plat car les interférences peuvent se produire, nuire à la stabilité de la réception et faire apparaître des bandes de bruit sur l’écran. • Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une connexion par câble ou une antenne extérieure. • Si du bruit apparaît sur l’image d’un canal de bande VHF inférieur, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit. 14 CONNEXIONS (suite) FRANÇAIS Procédure de connexion (suite) 3. Connexion d’un appareil extérieur Prises à l’arrière AV1 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogique mais aussi les signaux numériques. [Exemple] INPUT Composite/S-vidéo/Audio Magnétoscope Lecteur/enregistreur de DVD Boîtier adaptateur ENTRÉE SORTIE Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines télévision payante en renvoyant le signal (entrée/sortie). OUTPUT Composite/Audio [Exemple] Magnétoscope (Appareil d’enregistrement) SORTIE ENTRÉE Si vous regardez une émission de télévision ou DTT diffusée par la prise AV1, vous pouvez commuter sur les autres prises avec le réglage “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial. Par exemple, pendant que vous regardez le téléviseur, vous pouvez enregistrer un programme DTT. Reportez-vous à la page 27 à propos de “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial. AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/RGB/audio et d’une sortie composite/audio. INPUT [Exemple] Composite/RGB/Audio Magnétoscope Lecteur/enregistreur de DVD Boîtier adaptateur ENTRÉE OUTPUT SORTIE Composite/Audio [Exemple] Magnétoscope (Appareil d’enregistrement) SORTIE ENTRÉE 15 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Selon que le type d’entrée Y/VIDEO de l’appareil choisie est un signal Y ou un signal vidéo, l’entrée est automatiquement considérée comme entrée en composantes ou composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises PB et PR. ENTRÉE SORTIE [Exemple] Magnétoscope Lecteur/enregistreur de DVD Boîtier adaptateur Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image. Sortie de moniteur peut être utilisé pour affichage la même image que cet appareil sur un autre moniteur. Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affichée sur le moniteur extérieur. SORTIE ENTRÉE [Exemple] Moniteur REMARQUE • La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI. La prise de Sortie optique (audio numérique) peut être raccordée à un amplificateur audio muni d’une entrée audio optique. [Exemple] Amplificateur stéréo SORTIE ENTRÉE REMARQUE • La sortie optique (audio numérique) accepte uniquement les signaux PCM. 16 CONNEXIONS (suite) FRANÇAIS Procédure de connexion (suite) La prise HDMI 2 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio sous la prise de sortie DVI. Reportez-vous à la page 18 pour la prise HDMI 1 à l’avant. ENTRÉE SORTIE [Exemple] Magnétoscope (Fiche stéréo mini) Lecteur/enregistreur de DVD (HDMI) ou (DVI) Boîtier adaptateur (HDMI) (HDMI) Information HDMI (High Definition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions. De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation. L’appareil est muni de deux prises HDMI, une à l’avant et une à l’arrière. Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son. REMARQUE • Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres. La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables. Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page 36 pour les détails. Attache Fente d’interface commune Module d’interface commune 17 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) Prises à l’avant Comme les prises suivantes sont situées à l’avant, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière. (Les illustrations des prises représentent un modèle 50 pouces.) AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite. [Exemple] Magnétoscope ENTRÉE Caméscope SORTIE Lecteur/enregistreur de DVD Console de jeux Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo pour obtenir une meilleure qualité d’image. REMARQUE Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité. Casque d’écoute (Fiche stéréo mini) Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes et coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page 34 . La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à la prise audio à l’arrière sous la prise de sortie DVI. Reportez-vous à la page 17 pour en savoir plus sur la prise HDMI2 à l’arrière. [Exemple] ENTRÉE SORTIE Magnétoscope (Fiche stéréo mini) Lecteur/enregistreur de DVD (HDMI) REMARQUE ou (HDMI) Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres. 18 (DVI) (HDMI) Boîtier adaptateur CONNEXIONS (suite) FRANÇAIS Procédure de connexion (suite) La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 54 à 58 . [Exemple] Photo numérique ENTRÉE SORTIE Lecteur de carte USB REMARQUE Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge es appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB. Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil. La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 54 à 58 . Carte SD/MMC 19 CONNEXIONS (suite) Procédure de connexion (suite) 4. Connexion de la fiche sur une prise secteur murale Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fiche est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.) Royaume-Uni seulement Excepté Royaume-Uni ATTENTION Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. N’utilisez pas une alimentation électrique différente que celle indiquée (secteur 220-240V, 50Hz). Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Pour le téléviseur à plasma, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection efficace. Assurez-vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fiche d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre. Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique. Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles. Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifié conforme aux standards de sécurité de votre région. Informations Comment fixer les câbles Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fixez-les avec le serre-câbles. Quand vous fixez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort. Modèles de 42 pouces Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serrecâbles, tirez la bande dans la direction de la flèche. Serre-câble Comment fixer le serre-câble: Pour attacher Pour détacher: Poussez le serre-câble dans la direction de la flèche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tout en poussant sur le bouton, tirez-le dans la direction de la flèche. Bouton Serre-câble Modèles de 50 pouces Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serrecâbles, tirez la bande dans la direction de la flèche. Comment fixer le grand serrecâbles: Pour attacher Serre-câble Poussez le serre-câbles dans la direction de la flèche. Pour détacher Grand serrecâble Crochet Petit serre-câble (Fixez le câble du socle uniquement.) 20 Desserrez le crochet et tirez dans la direction de la flèche. Mise sous/hors tension Interrupteur d’alimentation principale (situé sur la surface inférieure) Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale. Pour mettre l’appareil sous tension 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil. Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille). 2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande ou la télécommande. La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affichée sur l’écran. Pour mettre l’appareil hors tension Touche d’alimentation secondaire 1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande ou la télécommande. L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de veille). 2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement l’alimentation de cet appareil. Touche d’alimentation secondaire Signification de l’état du témoin indicateur État du témoin indicateur Coupée État de l’alimentation Coupée Rouge Mode de veille Bleu*1 Sous tension Palpitation en bleu Mode d’Économie d’énergie*2 Orange*3 — — Vert — — État de l’interrupteur d’alimentation Alimentation principale ĺ coupée Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ coupée Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ branchée Alimentation principale ĺ branchée Alimentation secondaire ĺ branchée État de la Voir Minut. — — — — La minuterie de visualisation est en service. L’utilisation dun programme réglé Minuterie devisualisation. *1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le témoin indicateur clignote pendant l’utilisation de la télécommande. Si vous ne souhaitez pas que le témoin palpite/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu Configuration. Reportez-vous à 30 pour les détails. *2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran” aux pages 61 et 63 pour les détails. *3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure. REMARQUE • Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE DÉPANNAGE aux pages 63 à 65 . Il peut vous aider à résoudre le problème. • Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs minutes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour “Options rapides” dans le menu Configuration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page 30 . • Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire pendant le mode de veille. • Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer un mauvais fonctionnement. • Pour éviter les surtension transitoire quand l’appareil est remis sous tension, coupez l’alimentation principale de l’appareil avant de partir si il y a eu une coupure de courant pendant l’utilisation de l’appareil. 21 FRANÇAIS OPÉRATIONS DE BASE OPÉRATIONS DE BASE (suite) Paramétrage rapide Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affiche automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et “PAYS (TV et DTT)”. (Reportez-vous aussi au Guide rapide fourni.) 1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de l’affichage de votre téléviseur. 2. En utilisant la touche , choisissez la langue que vous préférez dans la liste et appuyez sur la touche OK . 3. Puis, en utilisant la touche automatique. TV DTT ◄► Easy Setup English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Ελληνικά Türkçe Português Română Select Svenska Norsk suomi Dansk Česky polski Magyar Slovensko Hrvatski Enter Cancel , choisissez la cible pour le balayage TV&DTT 4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays pour le balayage analogique avec la touche ◄► . 5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays pour le balayage numérique avec la touche ◄► . Pour les modèles ***T01U et TP01U: Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé automatiquement sur “Royaume-uni”, qui apparaît en gris (Ne peut pas être choisi pour les autres pays). Paramétrage rapide Cible PAYS (TV) PAYS (TNT) Continuer Choisir TV&DTT Royaume-uni Royaume-uni Annul Ajuster Annul Autriche / Belgique / Croatie / Rép. tchèque / Danemark / Finlande / France Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Luxembourg Pays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / Slovénie Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-uni / Ukraine <Exemple: ***T01U> 6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans l’ordre. REMARQUE MENU • Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche et choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement. (Voir page 27 .) 22 OPÉRATIONS DE BASE (suite) FRANÇAIS Sélection des chaînes Il y a 4 façons de choisir les chaînes: faire défiler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG). Faire défiler les canaux + Appuyez sur la touche P- sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière d’information set affichée chaque fois que la chaîne est changée. Reportez-vous à la page 46 à propos de la bannière d’informations. Touche Chaîne Haut/Bas Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran MENU 1. Appuyez sur la touche sur la télécommande. 2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour afficher la liste des chaînes. pour vous déplacer sur la liste et la 3. Utilisez les touches touche + P - Réglage des chaines TV FRANCE # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 pour afficher la page suivante ou précédente. 4. Appuyez sur la touche OK pour choisir la chaîne à côté de l’image de la chaîne choisie d’une taille d’un quart de l’écran. MENU 5. Appuyez de nouveau sur la touche (deux fois si nécessaire) pour retourner au plein écran. Mer. 16 Mai 2007 Ch 048MHz 055MHz 175MHz 211MHz C21 511MHz 543MHz 623MHz C22 C23 Nom Music BG010 ATVCh GTTCh VVCh3 HitTV uTV2 News2 News3 Sport Retour Statut Masquer Réglage fin Scan unique Recherche complète Reg. scan Supp Page 123 Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie automatiquement. <Exemple: mode DTT> Utilisation du guide électronique des programmes (EPG) ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction Appuyez sur la touche pour afficher l’écran EPG. L’écran EPG affiche la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par page) en même temps qu’une description du programme en cours de diffusion. Reportez-vous à la page programmes. 43 et la touche Débuter <Exemple: ***T01E en mode TV> Sélection par numéro Pour changer les chaînes, utilisez Saut + P - , puis la touche OK Guide Mer. 16 Mai 2007 Sam. 19 Mai . en ce qui concerne le Guide électronique des [Mode DTT uniquement] 9:00 Catégorie: Toutes chaînes Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live Morning News+ 802 DTT-ch10 Morning News Morning News+ Small Town 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+ 30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News Choisir Entrer Retour Fonction Page <Exemple: Voir matrice> REMARQUE Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être affichés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.) Voici quelques exemples: • Si l’image affichée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique MHEG, elle ne peut pas être affichée. • Si vous essayez d’afficher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran, l’écran de télétexte disparaît. 23 OPÉRATIONS DE BASE (suite) Réglage du volume (Haut/Bas) 1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande. L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite. sur 2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande. L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche. Sourdine Touche de volume Haut/Bas Touche de sourdine Touche de Volume Haut Touche de Volume Bas 1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la télécommande. Le son de l’appareil est coupé temporairement. La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le volume est coupé. 2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande. La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche. REMARQUE Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche que le volume est coupé. 24 pendant Volume 13 Indicateur de volume OPÉRATIONS DE BASE (suite) Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous. Choisissez celle que vous préférez. z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement. sur la télécommande. Chaque fois que Appuyez sur la touche vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV. Entrée FRANÇAIS AV1 AV Composite Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2 AV1 Touche de Sélecteur d’entrée z Affichez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée. 1. Appuyez sur la touche sur la télécommande ou la touche de Sélecteur d’entrée panneau de commande pour afficher la bannière de commutation d’entrée. Touche de Mode d’entrée 2. Choisissez le mode d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande, l’écran affiche le mode correspondant dans l’ordre suivant. DTT TV AV1 AV2 AV3 HDMI 2 HDMI 1 AV5 AV4 De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière en utilisant la touche ◄► sur la télécommande ou la touche de Volume Haut/Bas sur le panneau de commande. Touche de Sélecteur d’entrée Touche de Volume Haut z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5 et HDMI 1~2) Après avoir appuyez sur la touche , appuyez sur la touche Mode d’entrée souhaitée sur la télécommande. Touche de Volume Bas Écran du signal d’entrée L’état du signal d’entrée peut être affiché sur l’écran en appuyant sur la touche sur la télécommande. • Après avoir affiché l’écran de signal d’entrée dans le mode DTT, vous pouvez afficher la bannière d’information en appuyant de nouveau sur la touche + . Reportez-vous à la page 46 à propos de la bannière d’informations. • L’affichage disparaît après environ 6 secondes. DTT ABTV 10 Espagnol Anglais 30 min. 01h 59m 17:45 Télévision ABTV 1 30 min. 01h 59m 17:45 VIDÉO AV1 AV Component 30 min. 01h 59m 17:45 + Touche de Rappel Nom et numéro de la chaîne Langue Audio*1 Langue des sous-titres (DVB)*1 Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*2 Nom de la chaîne et position sur le téléviseur Mode Audio A2/NICAM Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*2 Mode d’entrée Mode de signal Minuterie arrêt Minuterie marche Heure actuelle*2 *1 Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour les personnes avec une déficience visuelle ou ou apparaît. malentendantes, l’icône *2 Quand seul le signal temporel est reçu de l’émission DTT, l’heure actuelle est affichée. 25 UTILISATION DU MENU Comment utiliser le système d’affichage sur l’écran (OSD) Avec le système d’affichage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonction de cet appareil. MENU Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche afficher le Menu principal ou sur la touche FUNCTION pour afficher le Menu fonction. Opérations de base MENU 1. Appuyez sur la touche FUNCTION / sur la télécommande ou sur la touche Menu principal sur le panneau de commande de l’appareil. Le Menu/ Menu fonction apparaît sur l’écran comme montré ci-à droite. 2. Pour choisir un article, appuyez sur la touche L’article choisi est mis en valeur en orange. Image Audio Réglage des chaines Configuration Paramétrage initial . 3. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. La page du menu choisi apparaît sur l’écran. pour choisir un article sur la page MENU. 4. Utilisez la touche Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. 5. Utilisez la touche ◄► pour ajuster les valeurs de l’article choisi ou les options choisies. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix. 6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche Menu Choisir Entrer Retour <Menu principal> Menu fonction Favoris Guide Rech. de prog. Minuterie Verr. et Class. Interface commune Mode D'Image Mode Audio Zoom Arrê Evén. Timér (plusieurs fois si nécessaire). <Menu fonction> REMARQUE L’écran de menu sur l’écran disparaît automatiquement quand aucune opération n’est réalisée pendant environ une minute. Si une option dans le menu apparaît en gris, cela signifie qu’elle ne peut pas être sélectionnée ou ajustée. Les éléments de menu indiqués par * sur 27 ~ 39 peuvent être mémorisés automatiquement. Touche du Menu principal Touche du Menu fonction Touche du Menu principal 26 pour UTILISATION DU MENU PRINCIPAL FRANÇAIS Menu de Paramétrage initial Paramétrage initial Système de couleurs Entrées / Sorties Maintenance logiciel Code verr. Menu Langue Paramétrage rapide Réinit. réglages TV Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Choisir Entrer Retour <Exemple: ***T01E> Articles choisis Conseils pour le réglage Ne change pas le réglage d’origine. (Système1: Europe/Asie, Système2: Amérique du Sud) Entrée composite et S-vidéo uniquement. Système1 Système2 Système1 Système de couleurs* AV1~AV5 Système2 Entrée AV1 Entrées/ Sorties* Auto PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 Auto NTSC-M PAL-M PAL-N S-vidéo Composite DTT Sortie péritel TV Moniteur Maintenance logiciel Choisissez ce réglage en fonction du type de la prise d’entrée AV1. Le réglage par défaut est [Composite]. Choisissez [S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo. AV1 (péritel) est fixé comme mode choisi. Quand “Moniteur” est choisi, il est possible de contrôler uniquement le signal vidéo composite des entrées AV2, AV3, AV4, AV5, TV ou DTT qui sont affichées sur l’écran en même temps. Mise à niveau (SD) Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les données de la carte SD. Mise à niveau (OAD) Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les données diffusées (OAD). Mise à niveau auto* Réinit. auto image* Code berr. actuel Code verr. Choisissez le système de couleurs en fonction du signal d’ entrée. En général, choisissez [Auto] pour recevoir tous les signaux pour le Système1 et le Système2. Si le signal d’entrée a trop de bruits, si le niveau du signal est trop faible ou si le fonctionnement n’est pas stable avec [Auto], choisissez le système en fonction du système de couleur du signal d’entrée. Entrée composite et S-vidéo uniquement. Nouveau vérouillage Confirmer Activé Désactivé Off On Si vous choisissez “Activé”, le téléviseur vérifie si un nouveau logiciel est disponible chaque nuit à 3h00. On: Ce réglage réinitialise tous les réglages de l’image aux valeurs par défaut quand le téléviseur est mis sous/hors tension. Ce réglage permet de changer le code de verrouillage (nombre à 4 chiffres). Le code de verrouillage par défaut est “0000”. Si vous oubliez le code de verrouillage, entrez “7777” dans “Code berr. actuel” pour le réinitialiser. Menu Langue* Avec ce réglage vous pouvez choisir votre langue d’affichage préférée parmi les 19 langues suivantes à l’aide de la touche ◄► . Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais/Grec/Turc/ Portugais/Roumain/Suédois/Norvégien/Finnois/Danois/Tchèque/ Polonais/Hongrois/Slovène/Croate Paramétrage rapide Reportez-vous à la page Réinit. réglages TV Tous les réglages peuvent être rétablis aux valeurs par défaut de l’usine en appuyant sur la touche OK . (Disponible uniquement pour le modèle ***T01E et TP01E.) 22 pour la procédure détaillée. REMARQUE • Une fois le Paramétrage rapide terminé, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la Voir Minut. et Verrouillage chaînes sont rétablis aux valeurs originales. (Le réglage actuel est effacé.) • Veuillez noter que vous ne pouvez pas voir des émissions de télévision pendant la mise à jour. La mise à jour peut prendre un certain temps en fonction du contenu du logiciel. 27 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Réglage des chaînes (mode TV) Avec ce menu, vous pouvez vérifier la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes de télévision. Les éléments de menu indiqués par * OK peuvent être mémorisés automatiquement. Réglage des chaines TV France # 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 Mer. 16 Mai 2007 Edition chaînes Position Ch 048MHz 055MHz 175MHz 211MHz C21 511MHz 543MHz 623MHz C22 C23 Nom Music BG010 ATVCh GTTCh WCh3 HitTV uTV2 News2 News3 Sport Retour Page Statut Masquer Réglage fin Scan unique Recherche complète Reg. scan Supp Saut Débuter Mer. 16 Mai 2007 1 Cherch. Dec. Nom Système sonore Système de couleurs Réduct. du bruit Saut 048MHz ON DTT-C BG SECAM OFF OFF OK Choisir Annul Ajuster 0-9 Entrée Mode <Exemple: ***T01E> Articles choisis Conseils pour le réglage Position C Cherch. S MHz Off Dec. On Edition chaînes* Système de couleurs Réduct. du bruit BG I DK L L’ Auto PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 Off On Off Saut On OK Annul 28 Réglage fin* -56~+56 Réglez normalement sur Off, et sur On quand vous souhaitez rétablir l’image et le son d’une chaîne brouillée. Connectez un décodeur à AV1, et choisissez “TV” à partir de “Sortie péritel”. Reportez-vous à la page 27 pour les détails. 1. Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et ou une touche numérique. choisissez la lettre avec la touche 2. Passez à la position suivante avec la touche Ź. 3. Appuyez sur la touche OK quand vous avez fini d’entrer toutes les lettres. • Limite: 5 caractères Les caractères sélectionnables sont les suivants: “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et “ ” (espace). • Reportez vous à la page 29 pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques. • Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge. Nom Système sonore Affiche la liste de chaînes en mode TV et permet d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/suppression d’une chaîne. (Reportez-vous à la page 40 .) De plus, appuyez sur la touche OK pour accéder à la page Édition chaînes comme ci-dessous. Affiche le numéro de position préréglé (0~199). Choisissez la méthode d’entrée de la chaîne: entrer un numéro de chaîne terrestre à deux chiffre [C], entrer un numéro de bande S (CATV) à deux chiffres [S] ou une fréquence à trois chiffres [MHz], en appuyant sur la touche Verte. MHz: Utilisez la touche ◄► pour la recherche haut/bas. Choisissez le système sonore parmi les 5 systèmes disponibles. Choisissez le système de couleurs parmi les 5 modes disponibles. Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique. Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-) pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les canaux non disponibles quand On est choisi. Mémorise les modifications. Annule les modifications. Ź : Augmente les données de fréquence pour le tuner principal. Ż : Diminue les données de fréquence pour le tuner principal. UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) FRANÇAIS Menu Réglage des chaînes (mode DTT) Avec ce menu, vous pouvez vérifier la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages des chaînes DTT. Les éléments de menu indiqués par OK * peuvent être mémorisés automatiquement. Qualité du signal:60 Qualité du signal:60 Réglage des chaines Mer 16 Mai 2007 DTT: Tous services Royaume-uni LCN Nom 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06 81 TVV-Ch03 300 Trains30 811 News25 Retour OFF Edition chaînes ON AAA Network Statut 0 100 Masquer Réglage fin Scan unique Recherche complète Reg. scan Page Supp Saut Débuter Service Mer 16 Mai 2007 LCN. Numéro de canal 8 21 Nom Service Saut Verrouiller News25 Télévision <Off Off OK Choisir Annul Ajuster > 0 100 Force du signal:70 ON 0 100 Annul <Exemple: ***T01E> Articles choisis Conseils pour le réglage Affiche la liste de chaînes en mode DTT et permet d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/ suppression d’une chaîne. Reportez-vous à les pages 41 et 42 . De plus, appuyez sur la touche OK pour accéder à la page Édition chaînes comme ci-dessous. Nom Off Edition chaînes* Saut On Off Verrouiller On 1. Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche ou une Ź et choisissez la lettre avec la touche touche numérique. 2. Passez à la position suivante avec la touche Ź. 3. Appuyez sur la touche OK quand vous avez fini d’entrer toutes les lettres. • Limite: 14caractères Les caractères sélectionnables sont les suivants: “a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et “ ” (espace). • Reportez ci-dessous pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques. • Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge. Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-) pour choisir les chaînes. Cette fonction saute automatiquement les canaux non disponibles quand On est choisi. Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment. Mettez le verrouillage en/hors service en utilisant la touche ◄► de la télécommande. Pour mettre en service cette fonction, réglez “Verrouillage chaînes” de “Verr. et Class.” sur On à partir du Menu fonction. Voir page 36 . OK Mémorisez les modifications pour le nom, le saut et le verrouillage ne appuyant sur la touche OK . Si vous changez le réglage du verrouillage, un message apparaît pour que vous puissiez entrer le code de verrouillage. Annul Annule les modifications pour le nom, le saut et le verrouillage. REMARQUE Voici les caractères sélectionnables pour “Nom” en utilisant les touches numériques. — abc def ghi jkl 1 2 3 4 5 &.+–*/! ABC DEF GHI JKL mno pqrs tuv wxyz — 6 7 8 9 0 MNO PQRS TUV WXYZ <espace> 29 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Configuration Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Configuration 1/2 Ecran de veille Volet Panneau Latéral Noir économie d'énérgie Zoom par défaut Mode ECO Options rapides Arrêt auto Mode LED Choisir Entrer Off On Off Panoramic Off On On Flash Réini. Retour Configuration 2/2 Optimiser Luminance Audio par déf. Audio secondaire Langue télétexte Sous-titre Sous-titre par déf. S-T secondaire Type sous-titre Choisir Ajuster On Anglais Anglais Europe de l'ouest On Anglais Anglais Sourds Réini. Retour <Exemple: ***T01E> Articles choisis Ecran de veille* Conseils pour le réglage Off 2Min. 10Min. 20Min. Ce réglage aide à réduire la rémanence d’image en déplaçant toute l’image (très légèrement) autour de l’écran à des intervalles donnés. Vous pouvez choisir l’intervalle entre chaque déplacement. On Affiche un écran blanc pour réduire le problème de rémanence d’image. On: Opération continue 60Min.: Opération limitée à 60 minutes. Après 60 minutes, le téléviseur entre en mode de veille. Volet 60Min. Off Panneau Latéral Noir* On Off économie d’énérgie* On Zoom par défaut* Mode ECO* Options rapides* Panoramic 4:3 Complet 14:9 Zoom Off 1 2 Off On Off Arrêt auto* On Off Mode LED* Flash Réini. 30 Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales qui apparaissent en mode normal. (Off: gris, On: noir) Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le problème de rémanence d’image. Ce réglage ne peut pas être mémorisé. (Le réglage par défaut est Off.) Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la fonction d’entrée photo. Pendant l’entrée AV, cette fonction aide à réduire la consommation d’énergie quand il n’y a pas de signal vidéo détecté pendant environ 30 secondes. Si la prise d’entrée AV est choisie et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mise en service pour AV4/HDMI1, 2 et l’appareil entre en veille pour les autres entrée AV. (Reportez-vous à la page 61 pour les détails.) Cela vous permet de régler comme une image 4:3 est affichée si vous avez choisi Auto pour le mode de Zoom. Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie en diminuant le contraste. Réglez sur On si vous souhaitez mettre le téléviseur sous tension rapidement. Se ce réglage est en service, la consommation d’énergie en mode de veille augmente. Quand aucune émission n’est reçue et qu’aucune opération n’est effectuée pendant 10 minutes en mode TV/DTT, l’appareil se met en mode de veille automatiquement. Ce réglage permet de régler le fonctionnement du témoin indicateur. • Flash: Le témoin indicateur palpite en bleu quand l’appareil est mis sous tension. Il clignote en bleu lors de l’utilisation de la télécommande. • Off: Le témoin indicateur ne fonctionne pas quand l’appareil est mis sous tension et lors de l’utilisation de la télécommande. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK . UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) FRANÇAIS Menu Configuration (suite) Articles choisis Optimiser Luminance* Conseils pour le réglage Off On Audio par déf.* Audio secondaire* Langue télétexte* Sous-titre* Off On Sous-titre par déf.* Vous pouvez régler votre langue secondaire de sous-titre DVB préférée parmi les suivantes. Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini (Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.) S-T secondaire* Type sous-titre* Réini. Ce réglage aide à réduire le risque de rémanence d’image comportant le logo de la chaîne en réduisant la luminosité aux 4 coins. Ce réglage permet de choisir la langue audio initiale DTT parmi les suivantes. Pour les modèles ***T01U et TP01U: Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défini Pour les modèles ***T01E et TP01E: Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Ce réglage permet de choisir la langue audio secondaire DTT parmi les suivantes. Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini (Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.) La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi pour le Paramétrage rapide. Si le texte n’est pas affiché correctement, par exemple, parce que vous habité près d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous). Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’Ouest et la Turquie (Cet le réglage normal à utiliser en Europe.) Europe de l’est: Pays de l’Europe de l’Est Russie: Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’Est Perse: Pays du Moyen-Orient. (N'est pas disponible pour les télétextes numériques MHEG.) Ce réglage permet de mettre en/hors service les sous-titres DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Vous pouvez régler votre langue de sous-titre DVB préférée parmi les suivantes. Pour les modèles ***T01U et TP01U: Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défini Pour les modèles ***T01E et TP01E: Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défini (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Normale Sourds Ce réglage permet de régler le type de sous-titre DVB à choisir en priorité. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK . 31 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Image Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifiques pour l’image selon vos préférences. En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image apparaît sur l’écran. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Picture 1/3 Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness Colour Temperature Contrast Mode YNR CNR Select Adjust 1010 Image 2/3 Mode D'Image Mode Cinéma Filtre en peigne 3D LTI CTI Couleur Auto Accentuation Du Noir NR MPEG Natural 50% 50% 50% 100% 50% Cool Normal Off Off Reset Return Choisir Ajuster Articles choisis 1010 Naturel On Off Bas Haut On Bas Off Réini. Retour 1010 Image 3/3 Rég. couleurs Ajust. Temp. Couleur Choisir Entrer Retour Conseils pour le réglage Dynamique Mode D’Image* Naturel Cinéma Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3 modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et l’utilisation souhaitée. Dynamique: Convient aux conditions lumineuses. Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal. Cinéma: Convient pour regarder un film. Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux conditions d’éclairage en utilisant la touche ◄► . 100% 110%) Luminosité* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en utilisant la touche ◄► . Couleur* 0 100% Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en utilisant la touche ◄► . Teinte* 0 100% Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste. Définition* 0 100% Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette. Temp. couleur* Froid Normale Chaude Noir/Blanc Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut) en fonction de l’état des couleurs avec la touche ◄► . Dynamique Mode Contraste* Normale YNR* CNR* Réini. 32 La valeur maximum peut être étendue à [110%] en maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est une caractéristique spéciale préparée pour les scènes sombres. Dans des conditions normales, il est recommandé de régler la valeur en dessous de [100%]. 0 (101 Contraste* Off Bas Haut Off Bas Haut Vous pouvez choisir parmi 2 modes. Dynamique: Rend plus nette la gradation pour améliorer la sensation de contraste. Normale: Reproduit la gradation la plus fidèle possible. C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image. C’est un système de réduction de bruit pour le signal de couleur. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK . UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Off Mode Cinéma* On Off Filtre en peigne 3D* Bas Haut Off Bas Moyen Haut Off Bas Moyen Haut LTI* CTI* Off Couleur Auto* On Off Bas Moyen Haut Off Bas Haut Accentuation Du Noir* NR MPEG* FRANÇAIS Menu Image (suite) On: Identifie automatiquement si c’est un film et reproduit fidèlement les images originales du film. Off: Réglez sur Off si l’image ne parait pas naturelle. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le flou des points et des couleurs sur une échelle en minutes de façon à reproduire des couleurs pures. Ajuste la netteté des signaux d’image. Ajuste la netteté du signal de couleur. Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons naturels en conservant la fidélité des couleurs des arrière-plans. Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un signal composite et S-vidéo NTSC. Ajuste la compensation du niveau de noir. C’est un système de réduction de bruit pour le signal d’image MPEG. (ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.) Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK . Réini. Magenta Rouge Jaune On Rég. couleurs* Vert Cyan Bleu On: Met en service l’ajustement de la balance de chaque couleur en fonction des préférences de l’utilisateur. Le réglage est réfléchi sur les 4 modes de température de couleur. Réini.: Chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off: Reste au réglage par défaut. Off Modification Rouge Vert Bleu On Ajust. Temp. Couleur* Couper Rouge Vert Bleu Off On: Quand vous souhaitez réaliser des ajustements spécifiques dans chacun des 4 modes de température de couleur. Vous pouvez régler sur Modification ou Couper. Les réglages reflètent la température de couleur. Modification: Atténue les couleurs suivantes pour les partie lumineuses. Couper: Atténue les couleurs suivantes pour les partie sombres. Réini.: Chaque réglage de “Ajust. Temp. Couleur” peut être réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine. Off: Reste au réglage par défaut. 33 UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite) Menu Audio Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez. Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ź en bas. Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement. Audio Choisir Audio 1/2 Mode Audio Aigus Graves Balance SRS TruBass BBE FOCUS Volume Parfait Haut parleur interne Ajuster Choisir Retour Articles choisis Mode Audio* Aigus* Graves* Balance* SRS* TruBass* BBE* Film Musique Parole Favoris 0 100% 0 100% L30 R30 Off Normale Large Off Bas Haut Off Bas Ajustez l’équilibre du son entre l’enceinte inférieure droite et gauche. Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez en fonction de vos préférences. TruBass vous permet d’améliorer les sons graves. Choisissez en fonction de vos préférences. Le son haute définition BBE rétablit la clarté et la présence pour rendre les paroles plus compréhensibles et la musique plus réaliste. Choisissez en fonction de vos préférences. Ce réglage doit être mis hors service (Off) si vous souhaitez écouter le son d’un équipement extérieur. Normalement, réglez-le sur On quand vous utilisez les enceintes intégrées de l’appareil. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK . Réini. 0~60 TV+Tél.H 34 Permet d’ajuster les aigus. Permet d’ajuster les graves. Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne. On Réini. Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu. Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos préférences, choisissez “Favoris”. Off On Haut parleur interne* Choix Casque* Retour Haut Bas Off Volume Casque* Ajuster Ce réglage vous donne un son plus naturel et réaliste en décalant vers le haut l’image audio (image sonore). En faisant ressortir clairement le son, il devient plus facile d’entendre les voix telles que lors du journal télévisé. Off Volume Parfait* 20 TV+Tél.H Réini. Conseils pour le réglage Haut FOCUS* 2/2 Volume Casque Choix Casque Film 50% 50% L10 Normale Off Haut Bas On Off Réini. Tél. H seulement Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute. Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes et du casque d’écoute. Vous entendez le son uniquement à partir du casque d’écoute. Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche OK . UTILISATION DU MENU FONCTION FRANÇAIS Mode base Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et les minuteries. Si vous appuyez sur la touche sur la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît. Menu fonction Favoris Guide Rech. de prog. Minuterie Verr. et Class. Interface commune Mode D'Image Mode Audio Zoom Arrê Evén. Timér Articles choisis Conseils pour le réglage Pour accéder à votre page favorite qui vous permet de régler une chaîne comme favorite. Reportez-vous à la page 46 pour régler les chaînes favorites. Vous pouvez accéder à l’affiche de l’écran EPG. L’écran EPG affiche une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de diffusion. Vous pouvez aussi accéder à l’écran EPG en appuyant sur la touche sur la télécommande. Reportez-vous à la page 43 pour l’écran EPG. Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Favoris Guide Catégorie des chaînes Type de progr. Rech. de prog. Date Minuterie arrêt Minuterie Minuterie marche Programmation Ce réglage vous rappel que le programme souhaité va bientôt commencer même quand vous regardez une autre chaîne. Ce réglage est disponible uniquement si le téléviseur obtient les informations de l’heure actuelle à partir de l’émission DTT. Reportez-vous à la page 44 pour les détails. --Min. 30Min. 60Min. 90Min. 120Min. Cette fonction met automatiquement l’appareil en mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée. --h--m Date Horaire Fuseau horaire Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche OK , l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. et choisissez une valeur pour / Date) en utilisant la touche chaque critère en utilisant la touche ◄► . Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez Cherch. . Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) -3~+3 Cette fonction met automatiquement l’appareil sous tension à partir du mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée. Entrez la durée souhaitée dans une plage de 00h01m à 11h59m en utilisant les touches sur la télécommande. Ce réglage affiche la date acquise à partir de l’émission DTT et qui ne peut pas être réglée. La date du réglage de la minuterie de visualisation est corrigée en conséquence. Ce réglage affiche l’heure acquise à partir de l’émission DTT et qui ne peut pas être réglée. L’heure du réglage de la minuterie de visualisation est corrigée en conséquence. Vous pouvez obtenir les informations de l’heure à partir de l’émission (si elles sont disponibles). Si l’information n’est pas correcte, elle peut être corrigée par pas d’une heure. 35 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode base (suite) Articles choisis Conseils pour le réglage Off Verrouillage chaînes On Verr. et Class. Verrouill. classif. Age classification Off On 4~18 Off Verr. Menu On Interface commune Dynamique Mode D’Image Naturel Cinéma Mode Audio Film Musique Parole Favoris Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peut être verrouillée et ne peut pas être choisie sans le code de 4 chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal. Reportezvous à la page 29 pour les détails. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Si ce réglage est réglé sur On, il n’est pas possible de regarder certains programmes en fonction de l’age choisi dans “Age classification”. (Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.) Vous pouvez choisir l’age pour verrouiller un programme. (Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.) Ce réglage interdit l’ accès à “Réglage des chaînes”, “Configuration” et “Paramétrage initial” du menu principal sans le code de verrouillage. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Ce réglage vous permet de brancher un module qui vous permettra par exemple de recevoir des services de télévision payante. Vous pouvez vérifier l’information du module qui dépend du module inséré. Veuillez consultez le fournisseur de service pour savoir si le module convient à ce téléviseur. Ce téléviseur prend en charge les modules conformes au standard DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.) Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3 modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et l’utilisation souhaitée. Dynamique: Convient aux conditions lumineuses. Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal. Cinéma: Convient pour regarder un film. Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu. Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos préférences, choisissez “Favoris”. Zoom Vous pouvez choisir la taille d’affichage la plus appropriée. La taille sélectionnable varie en fonction du mode d’entrée. Reportez-vous à les pages 50 , 51 pour les détails. En appuyant sur la touche sur la télécommande, vous pouvez aussi changer le mode de zoom. Arrêt Evén. Timer Vous pouvez arrêter l’évènement de minuterie en cours. Cet élément de menu est disponible uniquement pendant qu’un évènement de minuterie est en cours. REMARQUE • Chaque fois que le réglage est changé dans “Ver. et Class.”, le code de verrouillage doit être entré pour permettre le nouveau réglage. Entrez le code de verrouillage actuel ou “7777”. (Voir la page 27 à propos de “Code verr.”.) 36 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) [Mode DTT uniquement] sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez- Si vous appuyez sur la touche vous à la page 43 FRANÇAIS Mode Guide pour les détails. Voir matrice Voir chaîne Menu fonction Menu fonction Voir chaîne Echelle de temps Catégorie des chaînes Rech. de prog. Voir matrice Echelle de temps Catégorie des chaînes Rech. de prog. <Exemple: ***T01E> Articles choisis Voir matrice/Voir chaîne Conseils pour le réglage Voir matrice Voir chaîne Echelle de temps <Exemple: ***T01E> 1 heure 2 heures 4 heures Choisissez un type d’affichage EPG. (Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles ***T01E et TP01E.) Changez l’unité de temps pour le tableau d'informations sur les évènements. Mode matrice uniquement. Vous pouvez choisir une catégorie de chaîne affichée sur l’écran EPG en utilisant la touche ◄► . • Toutes chaînes: Toutes les chaînes enregistrées dans la liste des chaînes • Chaîne gratuite: Toutes les chaînes sauf les chaînes brouillées • Ch. payante: Les chaînes brouillées • Radio: Les chaînes de diffusion d’émissions de radio • Informations: Chaînes de diffusion de données (***T01E et TP01E uniquement) • Favoris 1~6: Chaînes enregistrées sur chaque page comme favorites. Voir page 46 . • Tous favoris: Chaînes enregistrées dans toutes les pages de favoris. Catégorie des chaînes Sauf les chaînes dont le réglage est “Saut On” dans menu Réglage des chaînes. Catégorie des chaînes Type de progr. Rech. de prog. Date Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche OK , l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de et choisissez une progr. / Date) en utilisant la touche valeur pour chaque critère en utilisant la touche ◄► . Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez Cherch. . Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. 37 UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) Mode Rech. de prog. Si vous appuyez sur la touche [Mode DTT uniquement] sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant apparaît. Menu fonction Etat de la recherche Articles choisis Conseils pour le réglage Catégorie des chaînes Type de progr. Etat de la recherche Date 38 Vous pouvez rechercher des programmes. Quand vous choisissez “Etat de la recherche” et appuyez sur la touche OK , l’écran Etat de la recherche apparaît. Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr. / Date) en utilisant la touche et choisissez une valeur pour chaque critère en utilisant la touche ◄► . Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez Cherch. . Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible. UTILISATION DU MENU FONCTION (suite) FRANÇAIS Mode d’entrée photo FUNCTION Si vous appuyez sur la touche suivant apparaît. Reportez-vous à les pages 55 , sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu 56 pour les détails. Menu fonction Rotation Présentation Selectionnez une source Articles choisis Conseils pour le réglage L’image choisie est tournée dans l’ordre suivant. Rotation 90° Présentation Selectionnez une source 5sec 10sec 30sec A: SD B: USB (C~I: USB) (J: USB) 180° 270° 0° Choisissez votre intervalle de temps préféré. Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser. C~I: USB ... Disponible s’il y a plus de périphérique USB. J: USB ....... Peut apparaître en fonction du type d'appareil photo numérique connecté. 39 CARACTÉRISTIQUES Liste de chaînes (mode TV) Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes. MENU sur la télécommande en mode TV. 1. Appuyez sur la touche 2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal. 3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts. .... Chaîne favorite .... Chaîne sautée 4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande. Réglage des chaines TV FRANCE # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ch 048MHz 055MHz 175MHz 211MHz C21 511MHz 543MHz 623MHz C22 C23 Retour Mer. 16 Mai 2007 Nom Music BG010 ATVCh GTTCh VVCh3 HitTV uTV2 Nature News2 Sport Page Statut Masquer Réglage fin Scan unique Recherche complète Reg. scan Supp Saut Débuter <Exemple: ***T01E> Choisissez un article de la liste de chaînes. L’image de la chaîne choisie est affichée en haut à droite de l’écran. Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de chaînes est supérieur à 11. Passez à “Edition chaînes”. OK Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite. ◄► Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est supprimée. Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie. Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée du réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment. Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes. 1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez trier est choisie. . 2) Choisissez la destination en utilisant la touche 3) Appuyez sur la touche OK . Rouge (Supp) Vert (Saut) Jaune (Débuter) 5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite. Vous pouvez masquer/afficher la chaîne réglé comme “Saut On” en appuyant sur la touche OK pendant que “Masquer” est choisi. On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle n’apparaît pas sur la liste des chaînes. devient vert. L’indicateur situé à la gauche de l’icône Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes quel que soit le réglage “Saut On/Off”. devient noir. L’indicateur situé à la gauche de l’icône Réglage fin de la chaîne choisie. Appuyer sur la touche OK permet d’afficher l’écran des réglages détaillés. Masquer Réglage fin (plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal. 6. Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche 40 OK sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes DTT. pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page 28 pour les détails. CARACTÉRISTIQUES (suite) FRANÇAIS Liste de chaînes (mode DTT) Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes. MENU 1. Appuyez sur la touche sur la télécommande en mode DTT. 2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal. 3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts. ....Chaîne favoritel ....Chaîne sautée ....Verrouillage d’une chaînel ++.....Chaîne ajoutée récemment en utilisant “Scan unique”, “Recherche complète” et “Reg. scan”. (Une fois choisie, elle disparaît.) Réglage des chaines DTT: Tous services Rayaume-uni LCN. Nom 2 BG0100101 3 ATV-Ch03 10 Channel-1 20 Super20 40 News360 50 Sports-5 60 BTTT-Ch06 81 ++ TVV-Ch03 300 Trains30 811 News25 Choisir Entrer Mer 16 Mai 2007 OFF ON Continental Digital-cast Statut Qualité du signal:72 0 100 Masquer Réglage fin Scan unique Recherche complète Reg. scan Retour Supp Saut Débuter Service <Exemple: ***T01E> .....Chaîne supprimée du réseau en utilisant “Scan unique”, “Recherche complète” et “Reg. scan”. (Appuyez sur Rouge (Supp) pour la supprimer.) 4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande. Choisissez un article de la liste de chaînes. L’image de la chaîne choisie est affichée en haut à droite de l’écran. Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de chaînes est supérieur à 11. OK ◄► Rouge (Supp) Vert (Saut) Jaune (Débuter) Bleu (Service) Passez à “Édition chaînes”. Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite. Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est supprimée. Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie. Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment. Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes. 1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez trier est choisie. . 2) Choisissez la destination en utilisant la touche 3) Appuyez sur la touche OK . Commute la catégorie de la liste des chaînes. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle change comme suit. Tous servicesĺTélévisionĺRadioĺDonnéesĺTous services 41 CARACTÉRISTIQUES (suite) Liste de chaînes (mode DTT) 5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite. Off Masquer On Scan unique Recherche manuelle des chaînes numériques. Entrez le numéro de la chaîne avec les touches numériques de la télécommande. Puis, choisissez [Scanner] et appuyez sur la touche OK pour démarrer le balayage. Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste des chaînes. Recherche complète Recherche automatique des chaînes numériques. (recherche auto) Choisissez [Continuer] et appuyez sur la touche OK pour démarrer le balayage de toutes les chaînes numériques. Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste des chaînes. Off En veille On Off Reg. scan (Pour les modèles ***T01E et TP01E uniquement) Opér. IN On interval 6. Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en service quand le téléviseur est en veille/hors tension. (Le réglage par défaut est On.) Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en service quand le téléviseur est sous tension. Le balayage démarre automatiquement à l’heure réglée. (Le réglage par défaut est Off.) Choisissez l’héure de demarre du balayage automatique. (L’heure par défaut est 04:30.) Horaire 42 Vous pouvez masquer/afficher la chaîne réglé comme “Saut On” en appuyant sur la touche OK pendant que “Masquer” est choisi. Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes et EPG quel que soit le réglage “Saut On/Off”. devient noir. L’indicateur situé à la gauche de l’icône On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle n’apparaît pas sur la liste des chaînes et EPG. devient vert. L’indicateur situé à la gauche de l’icône En utilisant la touche ◄► , choisissez la position d’entrée et entrez l’heure souhaitée en utilisant la touche . Quotidien Choisissez votre intervalle préféré. (Le réglage par défaut Hebdomadaire est Quotidien.) (plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal. OK sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes TV. pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page 29 pour les détails. CARACTÉRISTIQUES (suite) Guide électronique des programmes (EPG) FRANÇAIS [Mode DTT uniquement] L’écran EPG affiche une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de diffusion, si le service est disponible. ou choisissez “Guide” dans le Menu 1. Appuyez sur la touche fonction (voir 35 ) pour afficher l’écran EPG. 2. L’écran EPG est affiché. • Pour les modèles ***T01U et TP01U: Reportez-vous aux types d’affichage EPG dans “Voir matrice”. • Pour les modèles ***T01E et TP01E: Choisissez un type d’affichage EPG à partir de Voir matrice ou de FUNCTION et en choisissant “Voir Voir chaîne en appuyant sur la touche matrice/Voir chaîne” (si nécessaire). Voir 37 . [Voir matrice] Guide Mer. 16 Mai 2007 Sam. 19 Mai Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30 801 DTT-1 Natural Life Creative Live Morning News+ 802 DTT-ch10 Morning News Morning News+ Small Town 3 DTT-ch03 Breakfast Time News+ 30 min news Cool 01 G12 116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show 208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector 10 Cinema Normal T Morning Movie Sea 20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF 30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00 40 News360 Headine News 15++ Big Game 50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News Choisir Entrer 3. Choisissez les programmes en utilisant les touches suivantes. Touche ◄► Voir chaîne (uniquement pour les modèles ***T01E et TP01E) Voir matrice Se déplace de droite à gauche. Permet de changer les chaînes. Se déplace de haut en bas. Permet de changer les programmes. ROUGE Plusieurs heures en arrière par page — VERT Plusieurs heures en avant par page — 9:00 Catégorie: Toutes chaînes Fonction Retour Page [Voir chaîne] Guide Mer. 16 Mai 2007 Sam. 19 Mai 802 DTT - ch10 Date Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Sam. 19 Mai Choisir 8:00 Catégorie: Toutes chaînes 803 Début - Fin 8:00 - 8:30 9:00 - 8:30 10:00 - 10:30 11:00 - 11:30 12:00 - 12:30 13:00 - 13:30 14:00 - 14:30 15:00 - 15:30 16:00 - 16:30 17:00 - 17:30 Chaîne DTT - ch11 804 DTT - ch12 Nom Programme Sports News News Today Topics Market News Word Lunch Words The House Trafic Information News Movie News Word News Entrer Retour Fonction Page <Exemple: ***T01E> JAUNE Un jour vers l’arrière BLEU Un jour vers l’avant 10 chaînes en arrière et en avant 10 programmes en arrière et en avant Quitte l’écran EPG. [Infos programme] 4. Appuyez sur la touche OK pour afficher les informations sur le programme. Vous pouvez faire défiler l’écran d’information du programme avec . la touche Si vous avez besoin des opérations suivantes, choisissez l’élément préféré avec la touche ◄► puis appuyez sur la touche OK . visualisation Voir Minut. Retour Pour afficher le programme. (L’écran EPG disparaît.) Disponible uniquement si le programme est actuellement à l’antenne. Pour afficher l’écran de la minuterie de visualisation. Voir les pages 44 , 45 . Disponible pour les programmes futurs. Infos programme Mer. 16 Mai 2007 18:16 Programme futur Today World News Headline 1111 Sports-5 Mer. 16 Mai 2007 19:00 - 20:00 <Type: News> 18 Highlights and features on today’s sports in the world. Voir Minut. Naviguer Choisir Retour Entrer <Exemple: ***T01E> Pour quitter les informations sur le programme. 5. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à un écran normal. REMARQUE • Vous pouvez ajuster les réglages d’affichage et rechercher des programmes sur l’écran EPG en appuyant sur la touche Reportez-vous à la page 37 pour les détails. • Le nombre de jours affiché sur l‘affichage EPG peut varier en fonction du pays. • Toutes les chaînes ne diffusent pas des données d’informations sur leurs programmes. Certaines chaînes n’offrent pas le nom des programmes et les détails. Dans ce cas, seul le nom de la chaîne apparaît. 43 CARACTÉRISTIQUES (suite) Programmation La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal. FUNCTION 1. Appuyez sur la touche pour afficher le Menu fonction. Programmation Mer. 16 Mai 2007 ON Liste Timer Date ! Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai ! Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai Mer. 16 Mai Mardi Every Day 2. En utilisant la touche , choisissez “Minuterie” à partir du Menu fonction, puis appuyez sur la touche OK . 3. Choisissez “Programmation” à partir du Menu Minuterie en , puis appuyez sur la touche OK . La liste utilisant la touche des minuteries apparaît. Début - Fin 8:00 - 8:30 9:00 - 9:30 10:00 - 10:30 11:00 - 11:30 12:00 - 12:30 13:00 - 13:30 14:00 - 14:30 15:00 - 15:30 16:00 - 16:30 17:00 - 17:30 18:00 - 18:30 Retour Page Chaîne 000 10 100 2 54 32 540 233 956 12 15 Supp ON Nom Programme Sports News News Tody Cooking Word Lunch The House Car Maintenance Ace Tennis Word K Nouv Histor. <Exemple: ***T01E> 4. Choisissez l’espace de programme que vous souhaitez régler en jusqu’à ce que “Nouv” apparaisse (et la utilisant la touche touche pour changer les pages s’il y a plus de 2 pages). Voir Minut. Mer. 16 Mai 2007 10:00 Titre Today World News Headline Just 60 minutes Chaîne 820 Euro-B sport Date Mer. 16 Mai 2007 Début - Fin 10:00 - 10:00 Préférences Audio Anglais 5. Puis, appuyez sur la touche OK ou Vert sur la télécommande. L’écran Voir Minut. apparaît pour que vous puissiez enregistrer les détails (chaîne, date, etc.) [Voir Minut.] C’est le menu pour le réglage détaillé de la minuterie. Régler Supprimer Choisir Entrer Annul 0-9 Annul 1. Entrez les informations suivantes. Titre 1. Utilisez la touche ◄► pour changer la position d’entrée. et les touches numériques de la télécommande. 2. Entrez le titre en utilisant la touche OK pour valider le titre. 3. Appuyez sur la touche • Limite: 5 caractères • Reportez 45 pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques. • Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge. Chaîne Changez la chaîne en utilisant la touche Date Réglez la date en utilisant la touche Début-Fin 1. Utilisez la touche ◄► pour changer la position d’entrée. . 2. Changez l’heure en utilisant la touche 3. Appuyez sur la touche OK pour valider l’heure. Préférences Audio Réglez les préférences audio en utilisant la touche ◄► ◄► . Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche . . (jusqu’à 30 jours maximum) ◄► . 2. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante. Supprimer Disponible uniquement pour modifier un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche OK pour supprimer. Régler Appuyez sur la touche OK pour régler la minuterie. Annul Appuyez sur la touche OK pour annuler la minuterie. REMARQUE • Le canal choisi peut être regardé ou enregistré par la Sortie péritel 1. Reportez-vous à la page 44 15 pour les détails. CARACTÉRISTIQUES (suite) FRANÇAIS Programmation (suite) z Vérifiez le statut de la chaîne/programme choisi: Vérifiez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent influer sur votre régler. 36 ON La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page ON La chaîne choisie est une chaîne avec Verrouill. classif. (Pour les modèles***T01E et TP01E uniquement.) Reportez-vous à la page 36 pour les détails. ! pour les détails. La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Impossible de régler la minuterie. La chaîne avec minuterie.) exécutera la minuterie. (La chaîne avec z Pour annuler la minuterie: Choisissez le programme sur la liste des minuteries en utilisant la touche Puis, appuyez sur la touche Rouge pour annuler la minuterie choisie. ne possède pas de réglage de sur la télécommande. z Pour vérifier l’historique des minuteries: Appuyez sur la touche Jaune pendant l’affichage de la liste des minuteries. z Pour vérifier l’exécution des minuteries: Appuyez sur la touche Bleu pendant l’affichage de la liste des minuteries. Cela permet de commuter entre les minuteries exécutées et non exécutées. z Pour arrêter l’évènement de minuterie en cours. FUNCTION pendant qu’un évènement de minuterie est en cours. Appuyez sur la touche Choisissez “Arrêt Evén. Timer” et appuyez sur la touche OK . REMARQUE • Vous pouvez régler un maximum de 33 programmes de minuterie. • Vous pouvez aussi accéder à Voir Minut. à partir de l’écran EPG. Reportez-vous à la page 43 pour les détails. • La fonction d’entrée photo et la fonction multi-images ne sont pas disponibles pendant l’utilisation de la minuterie de visualisation. • Voici les caractères sélectionnables pour “Titre” en utilisant les touches numériques. Reportez-vous à la page 44 pour les détails. — abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz — 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 &.+–*/! ABC DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ <espace> 45 CARACTÉRISTIQUES (suite) Réglage du mode des Favoris Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés. 1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la page 35 . 2. Changez les pages en utilisant la touche ◄► et choisissez les . Puis choisissez les touches canaux en utilisant la touche suivantes. Rouge (Supp) Supprime une chaîne enregistrée. Vert (Ajouter) Enregistre une chaîne. Bleu (Info) Met en et hors service l’affichage du nom de la chaîne et de l’heure de fin. (DTT uniquement) 3. Appuyez sur la touche OK [Favoris] Favoris Tv 10 803 1 Music TV 30min News 6 100 801 200 DTT-Ch06 News-Ch10 DTT-Ch01 BG01001010 30min News Headline News/We Golf Match Afternoon Movie 12 Sport-Z Sports News 8:30 11 Natural TV Nature Documenta... 8:30 Supp Ajouter Tv 8:30 8:30 8:45 8:30 10:30 Info pour mettre en service les réglages. REMARQUE • Si vous réglez une chaîne favorite sur “Saut On” dans le menu Réglage des chaînes, la chaîne est supprimée des favoris. apparaît sur la • Si une chaîne est supprimée du réseau en utilisant le menu Réglage des chaînes, l’icône listes des chaînes favorites. Reportez-vous à la page 41 . Bannière d’information [Mode DTT uniquement] ABTV est Chaque fois qu’une chaîne est changée ou que la touche pressée, la bannière d’informations apparaît sur le côté droit. Quand la bannière d’informations est affichée, appuyez une fois pour faire apparaître la description du de plus sur la touche programme diffusé actuellement. sur la télécommande. 1. Appuyez sur la touche Le statut du signal d’entrée est affiché. (Reportez-vous à la page 25 pour les détails.) 2. Appuyez de nouveau sur la touche pendant que le statut est affiché. La bannière d’informations (Maintenant) est affichée comme montré ci-à droite. Elle contient diverses informations telles que des détails sur le programme, la langue audio, etc. 3. Appuyez sur la touche Jaune pour afficher les informations sur le programme suivant. Retour ou appuyez de nouveau sur la touche 4. Choisissez pour revenir à l’écran normal. Puis choisissez Voir Minut. pour régler une minuterie. (Reportez-vous à les pages 44 , 45 à propos de Voir Minut.) 30 min. 01h 59m 17:45 Infos programme Mer. 16 Mai 2007 18:16 Programme en cours Today World News Headline 1 Sports-5 Mer. 16 Mai 2007 18:00 - 19:00 Anglais, Français Anglais, Français <Type: News> 18 Highlights and features on today’s sports in the world. Retour Naviguer Entrer Ma./Sui. [Informations sur le programme actuel] <Exemple: ***T01E> Infos programme Mer. 16 Mai 2007 18:16 Prog. suivant Today World News Headline 1 Sports-5 Mer. 16 Mai 2007 19:00 - 20:00 REMARQUE • Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour les personnes avec une déficience visuelle ou malentendantes, les icône apparaissent comme suit. : Pour les personnes avec une déficience visuelle. : Pour les personnes malentendantes. 46 10 Espagnol Anglais <Type: News> 18 Highlights and features on today’s sports in the world. Voir Minut. Naviguer Choisir Retour Entrer Ma./Sui. [Informations sur le programme suivant] <Exemple: ***T01E> CARACTÉRISTIQUES (suite) [Mode DTT uniquement] Les langues audio disponibles peuvent être choisie. ABTV 1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode DTT. FRANÇAIS Langue Audio 10 Espagnol Anglais 2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le programme actuel en utilisant la touche ◄► . Langue Audio Anglais REMARQUE • Si aucune langue n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière. • La langue audio qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu Configuration. Reportez-vous à la page 31 pour les détails. Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB [Mode DTT uniquement] Vous pouvez mettre les sous-titres DVB en service et choisir une langue de sous-titres DVB disponible. 1. Appuyez sur la touche DTT. ABTV 10 Espagnol Anglais sur la télécommande pendant le mode 2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le programme actuel en utilisant la touche ◄► . Sous-titre Anglais On 3. Si vous souhaitez mettre en/hors service les sous-titres DVB maintenant, réglez sur On/Off en utilisant la touche sur le côté droit de la bannière. REMARQUE • Si aucun sous-titre DVB n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière. • La langue des sous-titres (DVB) qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu Configuration. Reportez-vous à la page 31 pour les détails. 47 CARACTÉRISTIQUES (suite) Télétextes analogiques/numériques Ce télétexte prend en charge ce qui suit. • Mode TV: Tous les modèles • Mode DTT: ***T01E et TP01E 12 : 34 : 56 Numéro de page Pages de lien Comment utiliser le télétexte Vous pouvez afficher le télétexte en appuyant simplement sur les touches de la télécommande. Rouge REMARQUE Vert Jaune Bleu Choisissez la langue des télétextes à partir du menu Configuration, comme indiqué à la page 31 . Opération Pour mettre en service le mode de télétexte. Pour quitter le mode de télétexte. Pour passer à la page suivante ou précédente. Pour sauter à la page indiquée. (La temporisation est de 4 secondes en mode DTT.) Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des télétextes et une émission de télévision. Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran. Appuyez sur [TVÙTexte] [Sélecteur de page] ~ [Sélecteur de page] [TexteÙ TV+Texte] Pour afficher la page d’index. [Index] Pour accéder au service des sous-titres des télétextes (si le canal diffuse un service de sous-titres de télétextes). • En mode TV, appuyez directement sur cette touche. • En mode DTT, appuyez sur cette touche après avoir appuyez sur la touche (pour mettre d’abord en service les télétextes). Veuillez noter qu’appuyer directement sur cette touche en mode DTT (avant de mettre en service les télétextes) conduit aux sous-titres DVB. Pour afficher le texte caché. ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux. Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse. Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche d’une page de télétexte que vous avez demandez. Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affichée en haut à gauche de l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte. Pour accéder aux pages de liens qui sont affichées en bas de la page. (Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.) Pour maintenir l’image du texte. [Sous-titres] ? [Afficher] X [Annuler] [Couleur] [Maintenir] Informations • Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran commute entre l’écran double et l’écran du signal. pour • Certaines pages de télétexte n’affichent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche les afficher. • Certaines pages de télétexte affichent des numéros de pages secondaires en bas de l’écran (sous les pages de liens). Vous pouvez choisir la page secondaire en appuyant sur la touche ◄► sur la télécommande. 48 CARACTÉRISTIQUES (suite) [Mode DTT uniquement] Ce télétexte est pour les modèles ***T01U et TP01U en mode DTT. B B C Weather FRANÇAIS Télétextes numériques MHEG 03:01 15 Sep Weather Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses informations sous la forme de texte sur l’écran. • Pour accéder/quitter l’écran télétexte, appuyez sur la ou sur la touche Couleur en fonction du touche programme diffusé. Veuillez suivre les instructions sur l’écran quand vous utilisez la touche Couleur. • Les télétextes numériques MHEG et les sous-titres (DVB) ne peuvent pas être mis en service en même temps. Les sous-titres (DVB) doivent être mis hors service pour que le télétexte puisse être mis en service. • Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand les sous-titres (DVB) sont en service (ON), une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez mettre les sous-titres hors service. UK Outlook Regional 24 Hour Forecast Regional 5 Day Forecast World Cities BBC ONE Press TEXT to exit Press 0 for full screen TV HOME SHORTCUTS BACK BBC1 #ONFIRMER ,ES SERVICES INTERACTIFS NE PEUVENT ÐTRE UTILISÏS LORSQUE LES SOUS TITRES SONT AFFICHÏS 6OULEZ VOUS ENLEVER LES SOUS TITRES /UI #HOISIR Opération BBCi MENU .ON %NTRER !NNUL Appuyez sur Ce commutateur permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte. [TV Ù TEXTE] Chacune de ces touches permet de choisir une des pages de lien affichée en bas de l’écran. [Couleur] Cela permet de choisir des articles sur l’écran. [Sélection d’article] Permet de sauter à la page indiquée s’il y a une navigation sur l’écran. ~ [Sélecteur de page] REMARQUE Si on vous demande d’appuyer sur SELECT dans le menu des télétextes numériques, appuyez sur la touche OK sur la télécommande. 49 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement de la taille Chaque fois que vous appuyez sur la touche de la télécommande (ou appuyez sur la touche puis sur la touche ◄► ), la taille de l’affichage change et l’état de l’affichage est indiqué en bas de l’écran. z Affichage d’images de définition standard (480i, 480p, 576i, 576p) DTT/TV/AV1/AV2/AV3 Auto Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 1 Panoramic 2 AV4/AV5 4:3 Touche ZOOM Complet HDMI1/HDMI2 Auto 4:3 Zoom Complet C14:9L Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 1 14:9 Zoom Panoramic 1 Panoramic 2 Panoramic 2 z Affichage d’images haute définition AV4/HDMI1/HDMI2 [1080i/1080p] Complet 2 Complet 1 [720p] Complet Zoom C14:9L +20 +20 Vous pouvez afficher l’image aux meilleures conditions en choisissant la taille d’affichage en fonction de l'image actuelle comme montré ci-dessous. Image actuellement sortie (signal d’entrée) Écran d’affichage Taille d’affichage Pour afficher les écrans qui conviennent. Lors de l’affichage d’images SD: Auto 4:3 Reproduit une image au format qui convient en choisissant automatiquement la taille en fonction du format de l’image ou du programme en cours de diffusion. Le réglage de Zoom par défaut du menu Configuration est choisi si un signal WSS ou un signal de changement de taille n’est pas détecté en mode TNT, télévision et AV. Reproduit une image 4:3 fidèlement sur l’écran. Il y a un blanc des deux côtés de l’image. Panoramic 1 Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux côtés apparaissant plus large. Panoramic 2 La taille verticale est réduite de façon que vous puissiez voir toute l’image, y compris les sous-titres, qui sinon pourraient ne pas apparaître complètement sur l'écran. (Signal 4:3) Complet Reproduit une image 4:3 fidèlement avec une taille verticale normale et une taille horizontal compressée. (Compression) Zoom Reproduit fidèlement une image 16:9 sur un cadre 4:3 (taille Vista). * Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas. (Vista) (Signal 14:9) 50 C14:9L Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement et compressée horizontalement. 14:9 Zoom Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue verticalement. CARACTÉRISTIQUES (suite) Image actuellement sortie (signal d’entrée) Écran d’affichage Taille d’affichage FRANÇAIS Changement de la taille (suite) Pour afficher les écrans qui conviennent. Lors de l’affichage d’images HD: Complet/ Complet 1 Reproduit fidèlement une image 16:9 en affichant 95% de la taille. Complet 2 Reproduit fidèlement une image 16:9 en affichant 100% de la taille. * Dans certains cas, l’affichage de l’écran a des espaces blancs et du bruit sur les bords. (Signal 16:9) REMARQUE La fonction d’économiseur d’écran ne fonctionne pas avec le mode Complet 2. Informations Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran. Ajustement de la position La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramic 1, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de la façon suivante. sur la télécommande pour choisir la taille ajustable de la position. 1. Appuyez sur la touche 2. L’affichage d’informations apparaît. Il comprend des informations sur la position si celles-ci sont disponibles. . 3. Ajustez la position avec la touche La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous. Panoramic 1: -12 à +12 Zoom: -31 à + 31 C14:9L et 14:9 Zoom: -16 à + 16 Zoom Panoramic 1 +31 Appuyez surŸ Zoom Panoramic 1 -31 Appuyez surź ATTENTION Utilisation d’un téléviseur à écran large Ce téléviseur a une fonction de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour reproduire un certain signal, tel qu’un programme de télévision, l’image peut apparaître dans un format différent de l’original. Pensez-y quand vous choisissez le mode d’écran. L’utilisation de la fonction d’affichage au format large dans un café, un hôtel ou un autre établissement dans un but commercial ou publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur protégés par la loi sur les droits d’auteur. Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affichée sur tout l’écran au mode Panoramic, la partie périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez le mode 4:3 pour voir l’image dans son format original. 51 CARACTÉRISTIQUES (suite) Mode multi images Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur un même écran. Il y a deux types (Séparation et PinP) en mode 2 images. 1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur la télécommande. • Le son de l’image choisie avec un cadre jaune est sorti. Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5 et HDMI1~2) ou changer la chaîne uniquement du côté avec un cadre jaune. 2. Pour choisir une image active, appuyez sur la touche ◄► . • Le cadre jaune passe du côté A au côté B et vice versa. . 3. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche 4. Pour changer le mode d’entrée de l’image choisie, appuyez sur la touche sur la télécommande. REMARQUE En mode DTT ou de télévision, vous ne pouvez pas choisir la même chaîne simultanément pour les deux côtés. Vous ne pouvez pas choisir la même entrée AV simultanément pour les deux côtés. Vous ne pouvez pas choisir l’entrée HDMI des deux côtés. [Séparation] 5. Quand seul l’écran principal (écran de gauche) reçoit des signaux 1080i ou 1080p, le mode PinP est disponible. . Chaque fois que vous Pour choisir le mode PinP, appuyez sur la touche appuyez sur la touche , le mode d’image change comme suit. 2 images (PinP) 2 images (séparation) Pour choisir une image active, appuyez sur la touche ◄► Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la . touche • La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite. A AV B ou [PinP] (Écran principal) (Écran secondaire) . pour mettre en service La prochaine fois que vous appuyez sur la touche le mode multi images, il démarre en mode 2 Séparation. 52 AV1 TV . • Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune. • Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal. 6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche 5 CARACTÉRISTIQUES (suite) FRANÇAIS Gel de l’image En appuyant sur la touche , vous pouvez geler l’image facilement et à n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à Touche Arrêt une image normale. sur image Il affiche 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine. Active Gelé 53 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo numérique et d’une carte SD et utilisez des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond et la Séquence vidéo de photos. Utilisation de l’entrée photo 1. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille. 2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC comme suit. Appareil photo numérique: Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de “connexion à l’ordinateur” en vous référant à son mode d’emploi. Lecteur de carte USB: Insérez une seule carte mémoire. Carte SD/MMC: Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne direction comme indiqué près de la fente. 3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée ou insérez la carte SD/MMC dans la fente comme montré. 4. Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte SD/MMC. sur la télécommande pour mettre le mode d’entrée photo en 5. Appuyez sur la touche service. (Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.) vous pouvez changer le mode comme 6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche suit. Photo Écran normal Touche d’entrée photo Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille pour déconnecter l’appareil photo numérique/lecteur de carte USB/carte SD ou MMC de l’appareil. Carte SD/MMC Appareil photo numérique Câble USB Lecteur de carte USB (Les illustrations des prises représentent un modèle 50 pouces.) REMARQUE N’insérez pas une carte SD/MMC et le câble USB en même temps. N’insérez rien d’autre qu’une carte SD/MMC dans la fente. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou endommager la fente. Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente. 54 CARACTÉRISTIQUES (suite) FRANÇAIS Fonction d’entrée photo (suite) D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille 1 2 3 4 1 2 3 4 17 18 19 20 5 6 7 8 5 6 7 8 21 22 23 24 9 10 11 12 9 10 11 12 25 26 27 28 13 14 15 16 13 14 15 16 29 30 31 e e Index photo (1 page) 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 e Index photo (1 page) Allez au fichier. Index photo (2 page) Passez à la page suivante. OK 23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200 ABCDEF Préc./Suiv. Onglet 0-9 24/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200 ABCDEF Passer Préc./Suiv. Onglet 0-9 Passer OK Pleine taille Le fichier #23 est affiché. Index photo (2e page) Choisissez le fichier. Pleine taille Le fichier #24 est affiché. * Vous pouvez aussi choisir le fichier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le numéro de fichier directement avec les touches numériques de la télécommande. Si le numéro entré n’est pas valide, le ficher la plus proche est choisie automatiquement. Fonction de rotation OK A A A Menu fonction Rotation Présentation Selectionnez une source Index photo (2e page) Affichez le Menu fonction. Choisisse “Rotation”. Rotation d’une vignette de 90°. OK OK A OK Préc./Suiv. Onglet 0-9 Passer Pleine taille Le fichier #23 est affiché. Menu fonction Rotation Présentation Selectionnez une source 23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200 ABCDEF A Préc./Suiv. Onglet 0-9 A 23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200 ABCDEF Passer Affichez le Menu fonction. Choisisse “Rotation”. Rotation d’une image pleine taille de 90°. En utilisant la touche ◄► , l’image tourne dans l’ordre suivant. Ce réglage permet de revenir aux réglages par défaut quand la source est changée. 90° 180° 270° 0° 55 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) Fonction de diaporama OK 17 18 19 20 21 22 23 24 interval 22 21 27 28 25 29 30 31 32 29 Choisir30 Menu fonction Rotation 25 26 Présentation Selectionnez une source Affichez le Menu fonction. Choisissez “Présentation”. 17 OK 18 19 Présentation 26 Début 20 OK 23/60 15 Fév. 2007 1600 x 1200 ABCDEF 10sec 24 23 27 Annul Ajuster 31 28 Annul 32 Choisissez l’intervalle. Préc./Suiv. Onglet 0-9 Passer Le diaporama démarre. • Après avoir choisi l’intervalle entre les images [5sec ĺ 10sec ĺ 30sec], choisissez “Début” et appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama. • Vous pouvez aussi démarrer la présentation lors de l’affichage d’une image pleine taille en en choisissant . “Présentation” avec la touche • La présentation démarre avec le fichier choisi. ou OK . • Vous pouvez arrêter le diaporama en cours en appuyant sur la touche REMARQUE Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une image stationnaire telle qu’une image fixe est laissée affichée sur l’écran pendant plus qu’environ 3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Sélection d’une source OK 17 18 19 20 21 22 23 24 Appareil22 21 27 28 25 31 32 29 Choisir30 Menu fonction Rotation 26 25 Présentation Selectionnez une source 29 30 Affichez le Menu fonction. Choisissez “Selectionnez une source”. 17 Selectionnez 18 19source20 une OK 26 OK 23A : SD 24 27 Annul Ajuster 31 28 Annul 32 Choisissez une source. • Après avoir choisi un appareil, choisissez “OK” et appuyez sur la touche OK pour démarre. • Vous pouvez aussi choisir la source avec la même procédure lors de l’affichage d’une image pleine taille. 56 CARACTÉRISTIQUES (suite) FRANÇAIS Fonction d’entrée photo (suite) Autres MENU • Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche pendant le mode d’entrée photo. Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo. • Appuyez sur la touche OK quand vous souhaitez revenir d’une image pleine taille à l’index. . • Les informations du fichier sont affichées en appuyant sur la touche 1/6 15 Fév. 2007 1600 x 1200 ABCDEF Préc./Suiv. Image de la taille d’une vignette Onglet 0-9 Passer Image pleine taille Pour quitter le mode d’entrée photo… Vous pouvez quitter le mode d’entrée photo en appuyant sur la touche en mode d’index photo. Informations sur l’affichage Opération Normal Support non disponible Message pas de message “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée.” Spécifications Application Photo Appareil photo numérique compatible avec le standard DCF. Lecteur de carte USB avec une mémoire contenant des images prises par un appareil 1 photo. Carte SD/MMC contenant des images prises par un appareil 1 photo. Nombre maximum de fichier de séquence vidéo 999 Nombre maximum de pixels* 3072 x 2304 (format DCF JPEG) * L’image peut ne pas être affichée si elle a été prise avec une mode “grande qualité”, ou si le fichier est trop gros. REMARQUE • Nous ne garantissons pas que tous les fichiers conformes aux spécifications ci-dessus puissent être affichés correctement. • Pour la fente de carte SD, la capacité prise en charge est d’environ 2 Go. (Cependant, c’est le standard de base. Nous ne garantissons pas la capacité prise en charge.) • Dans le cas de l’utilisation d’un câble USB, l’appareil peut ne pas être conforme aux spécifications pour tous les supports en fonction des performances et des spécifications des périphériques connectés tels que des lecteurs de carte et des appareils photo numériques. 57 CARACTÉRISTIQUES (suite) Fonction d’entrée photo (suite) ATTENTION Certaines images copiées, affichées ou modifiées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affichées avec cette fonction. Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/ MMC au connecteur d’entrée photo. Cela peut causer un mauvais fonctionnement. Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement USB. Les images ne seront peut-être pas affichées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement. Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas fonctionner avec cette fonction d’entrée photo. Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas afficher correctement les photos avec cette fonction. Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du changement de page et du chargement de fichiers. Le message sur l’écran “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée” apparaît si la connexion avec le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte USB sans carte mémoire. La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne sont pas disponibles. Pendant l’affichage d’images, ne retirez/insérez pas le câble USB est la carte mémoire. L’image peut ne pas être affichée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon prolongateur USB. N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits d’auteur. Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident inattendu. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais fonctionnement. 58 CARACTÉRISTIQUES (suite) Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche FRANÇAIS Rotation motorisée sur la télécommande. sur la télécommande. 1. Appuyez sur la touche L’affichage Rotation (comme montré sur la figure ci-à droite) apparaît sur l’affichage. Touche Rotation 2. Ajustez l’angle du panneau avec la touche ◄► pendant que l’affichage Rotation est sur l’écran. L’appareil peut tourner de ±30 degrés de chaque côté. ATTENTION Quand vous utilisez la fonction de rotation motorisée, assurez-vous que le cordon d’alimentation ou la chaîne connectée au mur ont suffisamment de mou pour que la rotation s’effectue en toute sécurité. Ne mettez pas vos mains ou votre tête à proximité de l’appareil pendant que la rotation est en cours. Cela pourrait causer des blessures personnelles. Faites particulièrement attention quand des jeunes enfants se trouvent près de l’appareil. Rotation Affichage Rotation Mou REMARQUE Si le câble du socle n’est pas connecté à l’appareil, le message “Non autorisé” apparaît sur l’écran. L’affichage Rotation disparaît automatiquement quand aucune opération n’est réalisée pendant quelques secondes. 30° 30° ATTENTION Ne poussez pas le panneau avec vos mains pendant la rotation. Cela pourrait endommager le panneau et/ou le socle. Ne laissez pas des enfants jouer ou se pendre au téléviseur. Cela pourrait entraîner le renversement de l’appareil et causer des blessures personnelles. Ne faites pas pivoter l’appareil d’avant en arrière. Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. L’appareil pourrait frapper ces objets pendant la rotation et ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés. Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez l’appareil sur une surface stable. Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau de l’appareil avant l’installation. Informations À propos de la connexion de la prise de rotation • Pour connecter le socle de bureau à l’appareil. Connectez le socle à la prise de rotation situé sur le côté arrière de l’appareil. Modèles de 42 pouces Modèles de 50 pouces • Pour déconnecter le socle de l’appareil. Avant de détacher le socle de l’appareil assurezvous de déconnecter le câble du socle de la prise de rotation située à l’arrière de l’appareil. ATTENTION Coupez l’alimentation principale de l’appareil lors de la connexion ou de la déconnexion du câble du socle au niveau de l’appareil. 59 CARACTÉRISTIQUES (suite) Changement du son NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV) Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche I/II de la télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de sont multiplex; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu. Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales: Les émission bilingues ou à deux pistes sonores et les émissions stéréo. Émissions bilingues ou à deux pistes sonores Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distincts; par exemple certains programmes sportif contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son secondaire. Quand un programme bilingue est reçu, l’affichage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Chaque fois que vous appuyez sur la touche I/II, l’affichage change dans l’ordre suivant. Un signal sonore multiplex est reçu. Audio [ ] Audio Jaune [ ] Audio Jaune Vert Un signal NICAM est reçu. Audio NICAM[ ] Audio Jaune NICAM[ ] Audio Jaune Vert [I] .... Langue principale/Son principal [II]... Langue secondaire/Son secondaire ź… pour les sources mono: Ce réglage permet de choisir la langue principale ou le son principal. Émissions stéréo Avec les émissions stéréo vous pouvez profiter d’un son différente de chaque côté. Quand un programme stéréo est reçu, l’affichage du mode sonore apparaît en rouge comme montré. De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi. Appuyez sur la touche I/II pour commuter entre le son stéréo et le son mono. Un signal sonore multiplex est reçu. Audio Audio Rouge Vert Un signal NICAM est reçu. Audio ...Stéréo NICAM Audio Rouge Vert .....Mono forcé REMARQUE Veuillez choisir ź (mono forcé) dans le cas d’une mauvaise réception, d’un mauvais son stéréo causé par la condition du signal, de façon à recevoir un son mono clair. V Représente une émission mono. 60 CARACTÉRISTIQUES (suite) FRANÇAIS Mode d’Économie d’énergie Quand l’entrée AV est choisie. Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée AV. Réglez-la sur On dans “économie d’énergie” sur le menu Configuration, qui met l’appareil en mode d’économie d’énergie pour l’entrée AV4 /HDMI1 /HDMI2 et en mode de veille pour les autres entrée AV. (Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page 30 pour “économie d’énergie”. AV4, HDMI1, 2 AV1, 2, 3, 5 Quand aucun signal n’est détecté Témoin Condition indicateur Économie Palpitation en d’énergie bleu Veille Rouge Quand un signal est entré pendant le mode d’“économie d’énergie” Se met sous tension automatiquement. Reste en mode de veille. 61 CARACTÉRISTIQUES (suite) Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil. Réglage Exemple: Hitachi DVD 1. Réglez le fabricant. Maintenez pressée la touche et appuyez sur la touche . 2. Réglez le type de fabricant. Relâchez la touche . sur la touche tout en conservant la touche pressée. Puis appuyez 3. Vérifiez les réglages. Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentation secondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la liste. <Sélection de “SAT”> <Sélection de “DVD”> Fabricants de Réglage du Réglage lecteur de DVD fabricant du type HITACHI ~ FUNAI Fabricants de boîtier adaptateur HITACHI Fabricants de Réglage du Réglage lecteur de DVD fabricant du type RCA Mitsubishi Pioneer ~ ONKYO ROUGE Panasonic ~ ZENITH VERT TOSHIBA ~ THOMSON JAUNE Philips ~ SHINCO BLEU JVC SKYWORTH SAMSUNG BUBUKO Réglage du Réglage fabricant du type ~ TOSHIBA ~ DGTEC Panasonic Sony ~ DENON ~ Sharp ~ YAMAHA ~ REMARQUE Notez que certains modèles de la liste ne peuvent pas être commandé en utilisant cette télécommande. Quand vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que les réglages soient changés. Dans ce cas, réglez de nouveau le marqueur et le type. Procédure Quand vous utilisez la télécommande pour un lecteur de DVD ou un boîtier pour le adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant, appuyez sur la touche lecteur de DVD ou sur la touche pour le boîtier adaptateur. Vous pouvez utiliser les touches mises en valeur sur l’illustration ci-à ou clignote en rouge une fois après que vous avez droite. La touche appuyez sur n’importe quelle touche utilisable sur la télécommande pour le lecteur de DVD ou le boîtier adaptateur. REMARQUE Les touches de la télécommande peuvent ne pas être disponibles en fonction de l’équipement. 62 Touches utilisables pour le lecteur de DVD Touches utilisables pour le boîtier adaptateur Avant d’appeler un réparateur qualifié, vérifiez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer l’appareil vous-même. Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran Message Condition / Action Page 21 , 30 , Econnomie d’énergie Indique que l’appareil est en mode d’économie d’énergie. Le témoin indicateur palpite en bleu ou s’allume en rouge. Aucun signal L’appareil ne peut détecter aucun signal des prises d’entrée. Vérifiez si le câble est connecté correctement et solidement. Vérifiez si les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifiez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée. Non autorisé Indique que l’opération réalisée n’est pas disponible. SVP, pressez le bouton Retour Ce message apparaît quand vous choisissez une autre touche que fonction Screen Wipe est en service. quand ce message apparaît. Appuyez sur la touche Vérifier l’antenne Vérifiez l’état des connexions quand ce message apparaît. (en mode TV) 61 15 ~ 18 quand la signal faible ou fréquence non valide. Vérifiez l’antenne Vérifiez si le câble d’antenne est déconnecté/endommagé/décalé. Vérifiez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre région. (en mode DTT) Chaîne cryptée Vérifiez si le module d’interface commune est inséré correctement. (en mode DTT) 30 14 17 , 36 Symptômes et liste des vérifications Symptômes Liste des vérifications Page Pas d’image, pas de son Vérifiez l’état du témoin indicateur. Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles. Vérifiez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifiez si le mode de télévision est choisi. Vérifiez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode d’économie d’énergie”. Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”. Image neigeuse, mauvais son Vérifiez la connexion et la direction de l’antenne. La station de télévision a peut-être des difficultés de diffusion. Essayez une autre chaîne. Images multiples, son normal Vérifiez la connexion et la direction de l’antenne. Faites un réglage fin du téléviseur. Vérifiez les connexions des appareils extérieurs. La station de télévision a peut-être des difficultés de diffusion. Essayez une autre chaîne. Interférences intermittentes Vérifiez si la source des interférences est bien blindée. Éloignés les appareils électriques du téléviseur. Image normale, mais pas de son Vérifiez le niveau du volume. Vérifiez si la touche a été pressée ou non. Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté. Vérifiez les connexions des appareils extérieurs. 24 Pas d’image, son normal Vérifiez la valeur du niveau de “Luminosité” et “Contraste” dans le “menu Image”. Vérifiez si les chaînes de diffusion radio sont reçues. (mode DTT uniquement) 32 La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si les piles sont installées correctement. Les piles sont peut-être usées. Remplacez-les par des neuves. Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de télécommande de l’appareil. Vérifiez si vous avez choisi la fonction correcte avec les touches de sélection de fonction (TV/DTT, DVD et SAT) sur la télécommande. Vérifiez si les touches du panneau de commande fonctionnent. Image normale, mais pas de couleur, son normal Vérifiez les connexions des appareils extérieurs. Vérifiez le “Système de couleurs” dans le menu “Paramétrage Initial”. Vérifiez le “Entrées / Sorties” dans le menu “Paramétrage Initial”. 14 ~ 21 , 25 , 61 14 14 ~ 18 , 28 11 , 12 15 ~ 18 , 27 63 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptômes et liste des vérifications (suite) Symptômes 64 Liste des vérifications Page Pas d’image Le témoin indicateur ĺ Éteint Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché solidement sur une prise secteur murale. Vérifiez si l’alimentation principale est branchée. 20 , 21 Pas d’image Le témoin indicateur ĺ Palpitation en bleu Cela signifie que l’appareil est en “mode d’économie d’énergie”. Vérifiez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et solidement connectés. Vérifiez si les appareils extérieurs sont sous tension. Vérifiez si le mode TV/AV est choisi correctement. Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran”. 61 Pas d’image Le témoin indicateur ĺ Bleu Vérifiez si le câble de signal est connecté correctement et solidement. Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas. Le haut de l’appareil et la surface du panneau chauffent. Cela peut se produire quand vous utilisez l’appareil pendant longtemps. Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant un certain temps. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Le contraste de l’image est réduit pendant l’affichage d’images fixes. Si une image fixe est laissée sur l’écran pendant plus de 2,5 minutes, la fonction de protection entre en service automatiquement et réduit le contraste pour réduire la rémanence d’image sur le panneau de l’écran à plasma. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonction et que cela permet de réduire le phénomène de rémanence d'image. Le contraste original est rétabli après que des images animées sont affichées pendant environ 6 minutes. Le contraste original peut être rétabli plus rapidement en mettant l’appareil hors tension puis sous tension avec la télécommande ou l'interrupteur d'alimentation de l’appareil. Quand un magnétoscope utilise une fonction de lecture spéciale (avance rapide ou rebobinage), l’écran devient noir et l’image ne peut pas être vue du tout. Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifiez l’image de nouveau. La taille d’affichage de l’écran ne peut pas être changée correctement. La taille d’affichage est fixée sur “Complet” quand les signaux reçus sont 720p/60Hz ou 720p/50Hz. L'information est incorrecte. Ajustez l'heure en utilisant “Fuseau horaire” du Menu Fonction. L’image ne peut pas être affichée pour HDMI 1 ou 2. Vérifiez si les câbles sont connectés correctement. Vérifiez le format de sortie des appareils. (Veuillez vous reporter à “Entrée des signaux” et “Liste des signaux recommandés”.) 15 ~ 18 66 , 68 50 , 51 35 66 ~ 68 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Symptômes Impossible d’afficher une image de la “fonction d’entrée photo”. Liste des vérifications Vérifiez les appareils connectés et le format des images. (Veuillez vous reporter à “Fonction d’entrée photo”.) Aucune image ou son n’est sorti. (Mode DTT uniquement) Cela peut se produire parce que le téléviseur est accordé sur une chaîne de radio ou télétexte numérique MHEG. Retournez sur une autre chaîne. Code de verrouillage oublié. (Mode DTT uniquement) Réinstallez les chaînes pour annuler le verrouillage des chaînes. Réinitialisez le code de verrouillage. À cause d’une mauvaise réception, des bruits gênant interfèrent pendant le mode DTT. (Mode DTT uniquement) Vérifiez le système d’antenne pour améliorer la qualité du signal. Le message “Le recepteur est en recherche de nouvelles chaînes.Pressez le bouton Retour pour annuler” apparaît pendant le mode de veille. (Mode DTT uniquement) Si la diffusion change le service, le récepteur démarre la recherche d’un nouveau service pendant le mode de veille quel que soit le réglage. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. FRANÇAIS Symptômes et liste des vérifications (suite) Page 54 , 57 , 58 49 27 , 36 14 65 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL SPÉCIFICATIONS Panneau Dimensions de l’écran d’affichage Environ 42 pouces (931 (H) x 524 (V) mm, diagonale 1063 mm) Environ 50 pouces (1106 (H) x 626 (V) mm, diagonale 1270 mm) Résolution 1024 (H) x 1080 (V) pixels 1280 (H) x 1080 (V) pixels avec le socle: 1067 (L) x 781 (H) x 366 (P) mm sans le socle: 1067 (L) x 713 (H) x 120 (P) mm avec le socle: 37,0 kg sans le socle: 30,0 kg avec le socle: 1240 (L) x 883 (H) x 423 (P) mm sans le socle: 1240 (L) x 821 (H) x 128 (P) mm avec le socle: 47,0 kg sans le socle: 41,0 kg Dimensions nettes Poids net Conditions ambiantes Température Pendant le fonctionnement: 5°C à 35°C, Pen dant le stockage : 0°C à 40°C Humidité relative Pendant le fonctionnement: 20% à 80%, Pendant le stockage : 20% à 90% (sans condensation) Alimentation électrique Secteur 220 - 240V, 50Hz Consommation/en veille 310 W/< 0,8 W Sortie audio Enceinte 20 W 451 W/< 0,8 W (Entrée VIDEO) AV1 : Prises d’entrée Prise d’entrée vidéo composite (péritel) Prise d’entrée S-vidéo (péritel) Prise d’entrée audio G/D (péritel) AV2, 3 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel) Prise d’entrée vidéo RGB (péritel) Prise d’entrée audio G/D (péritel) AV4 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch) Prise d’entrée vidéo en composantes (Cinch) Prise d’entrée audio G/D (Cinch) AV5 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch) Prise d’entrée S-vidéo (Mini Din) Prise d’entrée audio G/D (Cinch) HDMI 1, 2 : Prise d’entrée HDMI Prise d’entrée audio (mini prise stéré de 3,5 mm) Entrée photo: Prise d’entrée photo/fente de carte SD Signaux d’entrée Vidéo composite: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60 Vidéo en composantes: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60 HDMI: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, 1080p/50, 1080p/60 Signal de sortie OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie vidéo (moniteur) composite (Cinch) OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (Cinch) OUTPUT (HEADPHONE): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (mini prise stéré de 3,5 mm) Prise de sortie audio G/D (péritel) AV2, 3 : Prise de sortie vidéo composite (péritel) Prise de sortie audio G/D (péritel) Sortie optique : PCM (Entrée HF) Prise d’entrée/plage de réception ANT : 75 asymétrique/ 40~870MHz Système vidéo HF PAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / K1 / L, L’ / D,K DVB-T Il faut au moins 30 minutes à l’appareil pour atteindre l’état de qualité d’image optimale. 66 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite) Spécifications des broches du connecteur d’entrée S FRANÇAIS Entrée des signaux Spécifications des broches du connecteur d’entrée photo Broche Signaux d’entrée 1 5V 2 DM 3 DP 4 GND Broche Signaux d’entrée 1 Y 2 Y-GND 3 C 4 C-GND Cadre GND Spécification des broches du connecteur HDMI Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Signaux d’entrée TMDS Donnée2+ TMDS Donnée2 Écran TMDS Donnée2TMDS Donnée1+ TMDS Donnée1 Écran TMDS Donnée1TMDS Donnée0+ TMDS Donnée0 Écran TMDS Donnée0TMDS Horloge+ Broche Signaux d’entrée TMDS Horloge Écran 11 TMDS Horloge12 CEC 13 Réservé (Pas de connexion sur dispositif) 14 SCL 15 SDA 16 DDC/CEC Terre 17 +5V Alimentation 18 Détection fiche sous tension 19 Spécification des broches du connecteur péritel Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Signaux d’entrée SORTIE AUDIO (DROITE) ENTRÉE AUDIO (DROITE) SORTIE AUDIO (GAUCHE / MONO) TERRE AUDIO TERRE RGB-B ENTRÉE AUDIO (GAUCHE / MONO) ENTRÉE RGB-B INTERRUPTEUR AUDIO / RGB / 16:9 TERRE RGB-G Non utilisé ENTRÉE RGB-G Broche 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Signaux d’entrée Non utilisé TERRE RGB-R TERRE ENTRÉE CHROMINANCE RGB-R / S.VHS SIGNAL DE SUPPRESSION TERRE VIDÉO COMPOSITE TERRE SIGNAL DE SUPPRESSION SORTIE VIDÉO COMPOSITE ENTRÉE LUMINANCE VIDÉO COMPOSITE / S.VHS TERRE / ÉCRAN (CHÂSSIS) 67 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite) Liste des signaux recommandés Avec l’entrée HDMI 68 No Nom du signal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 576i 480i 576p 480p 1080i/50 1080i/60 720p/50 720p/60 1080p/50 1080p/60 Mode du signal Fréquence Résolution verticale (Hz) 720(1440) X 576 720(1440) X 480 720 X 576 720 X 480 1920 X 1080 1920 X 1080 1280 X 720 1280 X 720 1920 X 1080 1920 X 1080 50,00 59,94 50,00 59,94 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 60,00 Fréquence horizontale (kHz) Fréquence d’horloge de points (MHz) 15,63 15,73 31,25 31,47 28,13 33,75 37,50 45,00 56,25 67,50 27,00 27,00 27,00 27,00 74,25 74,25 74,25 74,25 148,50 148,50 Remarques EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B EIA/CEA-861B FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce téléviseur Hitachi. Au cas très improbable où ce téléviseur tomberait en panne, nous nous engageons à réparer ou à remplacer toute pièce défaillante pour case de défaut de fabrication dans les 12 mois à compter de la date d’achat, sous réserve que ... 1. l’appareil a été installé et utilisé uniquement conformément avec les instructions fournies avec l’appareil. 2. l’appareil n’a pas été réparé, révisé, ni modifié par une autre personne qu’un revendeur agrée Hitachi. 3. le numéro de série de l’appareil n’a pas été effacé ou modifié. • Cette garantie ne s’applique pas à un produit acheté d’occasion ou destiné à un usage commercial ou communautaire. • Cette garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, le réglage de l’appareil ou l’alignement de l’antenne. • Toutes les pièces remplacées dans le cadre de cette garantie deviennent la propriété de Hitachi Europe Ltd. • Veuillez noter qu’une preuve de la date d’achat sera demandée avant toute intervention dans le cadre de cette garantie. Utilisez les cases ci-dessous pour noter le numéro de modèle et de série de votre téléviseur - qui peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située à l’arrière du téléviseur à plasma. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE REVENDEUR/ MAGASIN DATE D’ACHAT Cette garantie ne se substitue pas à vos droits légaux. En cas de difficulté, veuillez consulter votre revendeur Hitachi. 69 Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Te l : 0870 405 4405 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Te l : 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: [email protected] HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Te l : 089-991 80-0 Fax: 089-991 80-224 Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.) Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5a Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Te l : 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.r.l. Via T. Gulli n.39 20147 MILAN ITALY Te l : 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Te l . 02 38073415 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office Digital Media Group 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon FRANCE Te l : 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD. Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw BELGIUM Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : [email protected] HITACHI EUROPE LTD. Kodanska 46 101 00 Praha 10 CZECH REPUBLIC Tel : 234 064 512 Fax: 234 064 213 Email : [email protected] HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA SWEDEN Te l : 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: [email protected] HITACHI EUROPE AB (Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker NORWAY Te l : 67519030 Fax: 67519032 Email [email protected] HITACHI EUROPE AB Egebækvej 98 2850 Nærum DENMARK Te l : 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email [email protected] HITACHI EUROPE AB Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO FINLAND Te l : 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email [email protected] www.hitachidigitalmedia.com