Mitel 6731 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Mitel 6731 Guide d'installation | Fixfr
Aastra Téléphone IP 6731i
Guide d’installation
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Accord de licence logiciel
Aastra Telecom Inc., désigné ci-après comme « vendeur » accorde au client une licence d’utilisation personnelle, mondiale,
incessible, sans possibilité de sous-licence, non exclusive et restreinte pour l’usage du logiciel sous forme d’objet uniquement avec l’équipement pour lequel il a été conçu. Ce produit peut comprendre des programmes dont la licence a été
octroyée à Aastra par des fournisseurs tiers pour une distribution selon les termes de cet accord. Ces programmes sont
confidentiels et propriétaires. Ils sont protégés en tant que tels par la loi sur le copyright en qualité d’ouvrages non publiés
de même que par des traités internationaux dans toute leur étendue en vertu de la loi applicable dans la juridiction du client. Ces programmes confidentiels et propriétaires sont en outre des œuvres conformes aux exigences de la Section 401
du titre 17 du Code des Etats-Unis. Le client ne doit délivrer ces programmes et informations confidentiels et propriétaires
à aucun tiers et ne doit exporter de logiciels sous licence vers aucun autre pays sauf si c’est en conformité avec les lois et
restrictions des Etats-Unis en matière d’exportations.
Le client accepte de ne pas effectuer d’ingénie inverse, décompiler, désassembler ou afficher les logiciels fournis sous
forme de code objet. Le client ne devra pas modifier, copier, reproduire, distribuer, transcrire, traduire ou réduire à une
forme lisible par un support électronique ou par une machine le code source dérivé sans l’accord écrit explicite du vendeur et de ses fournisseurs ni disséminer ou révéler le logiciel sous une autre forme à des tiers. Tous les logiciels fournis à
ce titre (qu’ils fassent ou non partie du firmware), à l’inclusion de toutes les copies sont et doivent rester la propriété du
vendeur et de ses fournisseurs. Ils sont soumis aux termes et conditions du présent accord. Tous les droits sont réservés.
A travers l’usage de ce logiciel, le client doit veiller à appliquer l’accord du client soumis aux termes et conditions figurant
ici. La suppression et la modification de marques déposées, de notes de copyright, de logos, etc. ; l’usage de logiciels ou
de tout équipement à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont prévus, ainsi que toute autre violation matérielle
de cet accord mettront automatiquement fin à cette licence. Si cet accord est rompu pour cause de violation, le client doit
immédiatement cesser d’utiliser et détruire ou restituer au vendeur tous les logiciels sous licence ainsi que les autres informations confidentielles ou propriétaires. Le vendeur, ses fournisseurs ou donneurs de licence ne sauraient être responsables d’un quelconque préjudice résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le logiciel même si le vendeur est avisé
de la possibilité de tels préjudices (sont inclus sans limitation les manques à gagner, les interruption d’activité, la perte
d’informations professionnelles, les autres pertes pécuniaires ou dommages indirects).
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
ii
Table des matières
Accord de licence logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Eléments du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panneau des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pavé de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion au réseau et à l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation sur un bureau ou montage mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Insertion de la carte d'identification des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Accéder à vos options via l'interface utilisateur du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accéder aux options téléphoniques par le biais de l’interface Web Aastra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Autres fonctionnalités du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Voyants d'état (DEL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Touches de ligne et appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Solutions de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Services de réparation sous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Service après la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-1
iii
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Bienvenue
Félicitations pour l'acquisition du téléphone IP modèle 6731i IP Phone ! Le 6731i IP Phone communique sur un
réseau IP permettant de recevoir et de passer des appels comme vous le feriez avec un téléphone d'affaires ordinaire. Le 6731i peut prendre en charge le protocole SIP.
Fonctionnalités du téléphone
• Ecran LCD de 3 lignes
• Commutateur intégré à 2 ports 10/100 Ethernet avec partage de connexion vous permettant de raccorder votre PC
• 8 touches programmables (4 pré-configuré fonctions: enregistrer, supprimer, Annuaire, Services)
• Fonction "appuyer et maintenir" pour configurer la touche de numérotation directe
• Prise en charge jusqufà 6 lignes avec DEL
• Dispositif mains libres en duplex intégral
• Casque d'appui (via le combiné jack)
• Adaptateur secteur (vendu séparément)
• Champs d'occupation avancés*
• Recherche de personne*
*La disponibilité des fonctionnalités dépend de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services.
Spécifications
• Système PBX IP basé sur la norme SIP ou réseau installé et fonctionnant avec un compte SIP créé pour le téléphone
6731i IP Phone.
• Accès à un serveur Trivial File Transfer Protocol (TFTP), File Transfer Protocol (FTP), Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
ou Hyper Text Transfer Protocol over Secure Sockets Layer (SSL) (HTTPS).
• Ethernet/Fast Ethernet LAN (10/100 Mbps)
• Câblage droit catégorie 5/5e
• Alimentation
Pour les réseaux Ethernet qui assurent l’alimentation du telephone (IEEE 802.3af ):
– Utilisez le câble Ethernet (fourni) pour raccorder directement le téléphone au réseau en vue de son alimentation. (un
adaptateur secteur AC 48 V n'est pas nécessaire dans le cas d'une alimentation en ligne par Ethernet).
Pour les réseaux Ethernet qui NfASSURENT PAS lfalimentation du téléphone:
– Utilisez l'adaptateur secteur 48V CA (alimentation « limited power source (LPS) », valeur d’entrée 100-240Vac. 5060Hz, 0.6A. , valeur de sortie 48Vdc, 0.31A min, fourni uniquement avec des commandes Aastra SKU spécifiques)
pour relier le port d'alimentation CC du téléphone à une prise de courant.
ou
– (en option) - utilisez un adaptateur dfalimentation en ligne par Ethernet (PoE) ou un switch PoE pour lfalimentation.
Lfadaptateur dfalimentation PoE est disponible en tant qufaccessoire optionnel chez Aastra Telecom. Consultez
votre administrateur pour plus dfinformations.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
1
Bienvenue
À propos de ce guide
Ce manuel explique comment installer physiquement votre nouveau 6731i. Les fonctionnalités énoncées ne sont pas toutes
disponibles par défaut et certaines dépendent de votre système téléphonique ou de votre fournisseur de services. Contactez votre administrateur système pour connaître les fonctionnalités et services dont vous disposez. Le présent guide
complète le Guide administrateur Téléphone IP SIP Aastra et le Guide utilisateur du téléphone IP Aastr a 6731i.
Guide administrateur du téléphone IP SIP – destiné aux administrateurs réseau, administrateurs système, développeurs
et partenaires ayant besoin d'informations sur la procédure d'installation de ce produit sur un réseau IP.
Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6731i – explique les fonctionnalités les plus courantes du téléphone IP pour lfutilisateur final.
Ces guides ainsi que les notes de mise à jour et les mises à jour de systèmes, etc. peuvent être téléchargés sur notre site
web http://www.aastra.com.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
2
Eléments du téléphone
Eléments du téléphone
Lorsque vous déballez le colis de votre téléphone, assurez-vous que les éléments suivants sont présents. Si un élément
manque, contactez le fournisseur du téléphone.
Cordon du
combiné
Wall Mount
Drilling Template
Combiné
Téléphone
Pieds
pour installation
sur bureau
Câble
Ethernet
asdassa
asdadsda
Carte d'identification Montage mural
des touches
Gabarit de perçage
CD guide
d'installation 6731i
Vis et
chevilles pour
montage mural
Accessoires en option (non inclus)
PoE (Power over Ethernet,
Câble Ethernet
alimentation par Ethernet) supplémentaire
Adaptateur d'alimentation
(câble droit catégorie 5/5e)
en ligne (PoE)
Adaptateur
secteur
Un adaptateur PoE (Power over Ethernet) d’alimentation en ligne alimente le 6731i en courant 48v via le câble Ethernet
sur les broches 4,5 et 7,8.
ATTENTION:
N’utilisez pas cet adaptateur d'alimentation en ligne pour alimenter d'autres appareils.
3
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Panneau des touches
Panneau des touches
Pavé de touches



















41-001266-02 Rev 04 – 07.2011

6731i Combiné HAC

touche Liste appelants

Dispositif mains libres de grande
qualité

touche Conférence

Témoin de message en attente

touche Transfert

Touche Maintien (en garde)

deux lignes d'afficheur d'appels

Réglage du volume

touche dispositif mains libres

Touche secret

Clavier

Touche raccrocher

Touches de navigation

Touche de répétition d'un
numéro

Ecran LCD

Touche Options

8 touches avec DEL
4
Panneau des touches
Description des touches
Le tableau ci-dessous décrit la fonction des touches du 6731i.
Touches à texte
Hold
Redial
Goodbye
Touches symboles
Description des touches
Touche Maintien (en garde) - Met les communications actives en garde. Pour reprendre une communication, il suffit dfappuyer sur la touche de ligne adjacente au voyant
qui clignote.
Touche de recomposition - Répète jusqufà 100 numéros préalablement composés.
Appuyer deux fois sur la touche de recomposition pour rappeler le dernier numéro composé.
Touche Raccrocher - Met fin à une communication active. La touche Raccrocher permet également de quitter une liste ouverte, telle que la liste des options, sans enregistrer les modifications.
Touche volume - Permet de régler le volume du combiné, de la sonnerie et du dispositif
mains libres. Voir “Réglage du volume” page 17 pour de plus amples informations.
Touches de navigation - Les touches flèches HAUT et BAS permettent de visualiser différents messages dfétat et de texte sur lfafficheur LCD (sfil y a plus d'une ligne de message dfétat/de texte). Ces touches vous permettent également de faire défiler les
options des menus, comme la liste dfoptions.
Les flèches GAUCHE et DROITE permettent de visualiser les différentes lignes/fonctions
dfappel. Si vous êtes dans la liste des options, ces touches vous permettent dfouvrir ou
de quitter lfoption en cours. Si vous éditez des entrées à lfécran, la touche flèche
GAUCHE efface le caractère à gauche; la flèche DROITE valide lfoption.
Speaker
Options
Touche Mains libres - Transfère l'appel actif sur le haut-parleur, ce qui permet de ne pas
utiliser le combiné du téléphone.
Touche Options - Donne accès aux services et options permettant de personnaliser
votre téléphone. L'administrateur du système a peut-être déjà effectué quelques réglages. Consultez l'administrateur système avant de modifier les options qui lui sont
réservées.
Touche Liste appelants - Donne accès aux 200 derniers appels reçus.
Callers
Touche Conférence - Démarre une conférence avec la communication active.
Conf
Touche Tansfert - Transfère la communication active vers un autre numéro.
Transfer
5
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Panneau des touches
Touches à texte
Touches symboles
Description des touches
Touches de ligne/d’appel - Vous connecte à une ligne ou à un appel. Le téléphone IP
Aastra 6731i IP Phone prend en charge 2 touches de lignes avec voyants DEL.
Line 2
Line 1
1
5
2
6
3
7
4
8
Touches programmables - 8 touches situées en haut - les 8 touches sont toutes programmables.
Les touches 5 et 6 sont codées respectivement comme touches ENREGISTRER et
SUPPRIMER. Ces touches doivent être configurées par l'administrateur du système avant
de pouvoir être modifiées.
Les fonctions suivantes sont les fonctions par défaut des touches programmables du
téléphone IP 6731i IP Phone:
1 - Aucun
2 - Aucun
3 - Aucun
4 - Aucun
5 - ENREGISTRER vous permet dfenregistrer des numéros
(préconfigurée) et/ou des noms dans le répertoire. Cette touche permet dfenregistrer le
numéro, le nom et la ligne (ou touche de numérotation directe) dans le répertoire.
6 - SUPPRIMER vous permet de supprimer des entrées
(préconfigurée) du répertoire et de la liste dfappelants. (Ouvrez le répertoire ou la liste
dfappelants sélectionnez une entrée puis appuyez deux fois sur la touche pour la
supprimer).
7 - REPERTOIRE affiche jusqu'à 200 noms
(préconfigurée) et numéros de téléphone (enregistrés par ordre alphabétique)
8 - SERVICES permet d'accéder à des fonctionnalités
(préconfigurée) et des services avancés depuis le menu Services.
Pour de plus amples informations sur la configuration des touches ENREGISTRER et
SUPPRIMER, consultez l'administrateur du système.
Note:
Pour de plus amples informations sur la programmation de fonctions spécifiques des
touches, voir le Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6731i.
*Voir le Guide utilisateur Aastra 6731i pour de plus amples informations sur ces touches.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
6
Installation et configuration
Installation et configuration
Le 6731i peut être configuré pour partager une connexion réseau avec un autre dispositif du réseau. L'alimentation peut
s'effectuer par l'adaptateur (vendu séparément) ou par une source réseau conforme à la norme 802.3af ou par un adaptateur d'alimentation en ligne PoE (accessoire en option). Si l'administrateur du système a déjà configuré votre téléphone, veuillez consulter le Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6731i pour obtenir des informations sur le traitement des appels ou contactez votre administrateur système.
Connexion réseau directe ou partagée
Le téléphone peut être configuré pour être connecté directement au réseau par une prise murale Ethernet ou pour
partager une connexion réseau en tant que pass-through (fonction d'intercommunication) si on le raccorde à un ordinateur ou à un autre dispositif du réseau.
Connexion réseau directe
Deux ports pour câble Ethernet base T 10/100 entièrement commutés sont situés sur le haut du téléphone. Le port marqué LAN sert à connecter le téléphone au réseau et à l'alimenter (si nécessaire). Voir “Connexion au réseau et à l'alimentation électrique” page 8 pour de plus amples informations.
A d’autres
dispositifs
réseau
Connexion
adaptateur
secteur
Au réseau
Prise réseau (si l’alimentation
en ligne est fournie, ne pas installer
l’adaptateur secteur)
Câble
Ethernet
Adaptateur secteur
Autres dispositifs du réseau
Connexion réseau partagée
Pour raccorder un dispositif du réseau au téléphone (un ordinateur par exemple), il suffit de brancher un câble Ethernet
au port réseau marqué PC qui est situé dans la partie supérieure du téléphone. Brancher l’autre extrémité du câble Ethernet dans la prise réseau du dispositif avec lequel il partage la connexion au réseau.
Note:
La prise PC du 6731i n’offre pas d’alimentation en ligne aux autres dispositifs du réseau. Tous les câbles Ethernet utilisés
doivent être des câbles droits de catégorie 5 et 5e semblables au câble fourni avec votre téléphone.
7
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Installation et configuration
Connexion au réseau et à l'alimentation électrique
Adaptateur secteur
Utilisez l'adaptateur secteur (vendu séparément ou fourni par l'administrateur système) avec le téléphone, puis reliez le
téléphone à une source d'alimentation.
Alimentation en ligne fournie
Si votre réseau offre une alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, le téléphone sera alimenté par le réseau.
1. Branchez le câble Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port
réseau marqué LAN.
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet directement dans la prise réseau murale.
Câble
Ethernet
Au réseau
Prise réseau (si l’alimentation
en ligne est fournie, ne pas
installer l’adaptateur secteur)
Note:
Utilisez l'adaptateur secteur 48V CA (alimentation « limited power source (LPS) », valeur d’entrée 100-240Vac. 50-60Hz,
0.6A. , valeur de sortie 48Vdc, 0.31A min, fourni uniquement avec des commandes Aastra SKU spécifiques) pour relier
le port d'alimentation CC du téléphone à une prise de courant.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
8
Installation et configuration
Alimentation en ligne non fournie
Si votre réseau ne fournit pas d'alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af, vous devez installer l'adaptateur secteur (vendu séparément) ou l'adaptateur d'alimentation en ligne PoE (accessoire en option).
1. Branchez le câble Ethernet (fourni avec votre téléphone) situé dans la partie supérieure du téléphone dans le port
réseau marqué LAN.
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le port réseau de l’adaptateur d’alimentation PoE marqué comme
cela est décrit dans l’illustration suivante..
3. Branchez un câble Ethernet supplémentaire dans la prise réseau de l’adaptateur d’alimentation PoE comme cela est décrit
dans l’illustration suivante.
4. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet dans la prise réseau murale.
5. Branchez l’adaptateur d’alimentation PoE dans la prise secteur.
Au PoE
Adaptateur d’alimentation PoE (au cas
ou l’adaptateur d’alimentation en ligne
ou l’adaptateur ne seraient pas fournis)
Prise de courant
Au téléphone
Câble
Ethernet
Prise réseau
A la prise réseau
Note:
Il est conseillé de brancher l’adaptateur d’alimentation à un appareil protecteur contre les surtensions ou à une barre
d’alimentation. Tous les câbles Ethernet utilisés doivent être des câbles droits de catégorie 5 et 5e semblables au câble
fourni avec votre téléphone.
9
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Installation et configuration
Raccordement d'un combiné
Retournez le téléphone et repérez la prise combiné marquée j. Insérez l'une des extrémités du cordon du combiné
dans la prise jusqu'à entendre un déclic indiquant qu'il est correctement mis en place. Faites passer le cordon du
combiné dans la rainure comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. Raccordez le combiné à l'autre extrémité du cordon.
Au combiné
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
10
Installation et configuration
Installation sur un bureau ou montage mural
Installation sur le bureau
Le dispositif d'installation sur le bureau du téléphone IP 6731i IP Phone consiste en deux pieds fixés à l'arrière du téléphone près des coins supérieurs. Quatre angles d'inclinaison permettent aux utilisateurs de personnaliser l'aspect du
téléphone.
1. Fixez chaque pied en insérant les tenons dans les logements au bas du téléphone. Trois paires de logements sont
prévues à chaque coin du téléphone. Chaque pied utilise deux paires (1 et 2 ou 2 et 3) offrant deux positionnements
et, par conséquent, des angles d'inclinaison différents. En outre, les pieds peuvent être inversés pour obtenir deux
angles d'inclinaison supplémentaires.
2. Pour un angle plus haut, utilisez les deuxième et troisième logements à partir du haut du téléphone.
3. Pour un angle de vue plus bas, utilisez les premier et deuxième logements à partir du haut.
4. Appuyez le support vers le téléphone jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement.
Trois emplacements pour pieds
pour personnaliser la hauteur
du téléphone sur le burea
20,7 deg.
Angle d'inclinaison
23,3 deg.
Angle d'inclinaison
26,6 deg.
Angle d'inclinaison
30,9 deg.
Angle d'inclinaison
Quatre positionnements différents
11
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Installation et configuration
Installation murale
Deux trous pré-perçés sont prévus à l'arrière du téléphone IP 6731i IP Phone pour le montage mural.
1. A l'aide du gabarit de perçage fourni, repérez et indiquez la position des vis de montage sur le mur. Vous aurez
besoin de chevilles selon la nature du mur. Les vis et les chevilles sont fournies avec le téléphone.
2. Placez les trous de montage du téléphone sur la tête des vis situées dans le mur, puis tirez vers le bas pour bloquer
le téléphone.
Note
Vous pouvez acheter un câble Ethernet plus court chez un fournisseur local pour l'installation murale. Par ailleurs,
si l'alimentation en ligne conforme à la norme 802.3af n'est pas disponible sur votre réseau et si vous fixez
le 6731i IP Phone au mur en utilisant un adaptateur d'alimentation en ligne PoE, vous pouvez utiliser un câble
Ethernet droit, équivalent au câble fourni.
Trous pour montage mural
3. Un petit clip au niveau du combiné est situé dans le support de combiné. A l'aide d'un petit tournevis à tête plate,
retirez le clip du téléphone.
4. En positionnant les pattes du clip vers vous et la face lisse vers le téléphone, tournez le clip de 180 degrés et réinsérezle dans le logement du support du combiné.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
12
Installation et configuration
5. Insérez le clip jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le logement au niveau de la surface, les pattes tournées vers le haut.
Retirez le clip, tournez-le de
180 degrés et réinsérez-le
6. Placez le combiné dans son support en insérant les pattes du clip dans le logement carré du combiné. Le combiné
reste en place dans le support en position vertical, sans glisser lorsque le téléphone est fixé au mur.
Clip
Logement carré
du combiné
13
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Installation et configuration
Insertion de la carte d'identification des touches
Cette carte contient les espaces d'identification des étiquettes des 8 touches programmables.
1. Retirez la plaque du logo située en haut du téléphone en appuyant doucement vers le bas, puis en la faisant glisser
vers le haut.
2. Insérez la carte dans l'emplacement adéquat au niveau des touches programmables sur le haut de la face avant du
téléphone en utilisant les logements d'affichage pour aligner correctement la carte. Vérifiez que les languettes
dépassent pour permettre d'enlever facilement la carte ultérieurement.
3. Remettez doucement la plaque du logo en place, recouvrant les languettes de la carte.
Plaque logo
Carte d'identification des touches
Emplacements
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
14
Installation et configuration
Accéder à vos options via l'interface utilisateur du téléphone
Interface utilisateur du téléphone IP
1. Appuyez sur la touche Options
du téléphone pour ouvrir la liste des options.
2. Pour accéder à une option, utilisez 5et 2 pour parcourir la liste ou appuyez sur le numéro correspondant à lfoption.
3. Pour choisir une option, appuyez sur la touche Afficher, sur la touche 4 ou sur le numéro qui correspond à lfoption
désirée.
4. Utilisez les touches afficheur pour modifier une option sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche afficheur Terminer à tout moment pour quitter l'option et sauvegarder la modification.
6. Appuyez sur la touche afficheur Annul, la touche 3 ou sur la touche Raccrocher
l'option sans sauvegarder les modifications.
à tout moment pour quitter
Accéder aux options téléphoniques par le biais de l’interface Web Aastra
Procédure à suivre pour accéder aux options téléphoniques à l'aide de l'interface web Aastra.
Interface Web Aastra
1. Ouvrez votre navigateur Internet, entrez lfadresse IP du téléphone ou le nom dfhôte dans le champ adresse, puis
validez avec <Entrer>. Lfécran dfouverture de session suivant sfaffiche :
15
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Installation et configuration
2. Entrez votre nom dfutilisateur et votre mot de passe dans lfinvite et cliquez OK.
Note:
Pour un utilisateur, le nom dfutilisateur par défaut est « User » et le champ mot de passe reste vierge.
La fenêtre dfétat du réseau sfaffiche pour le téléphone IP auquel vous accédez.
3. Vous pouvez quitter lfinterface Web Aastra à tout moment en cliquant sur Déconnexion
L'affichage des options du menu latéral dans la fenêtre d'état du réseau est différent selon que vous vous connectez en
tant qu'administrateur ou utilisateur. La liste des options s'affichant dans le menu latéral sera plus longue pour un administrateur.
Référence
Pour de plus amples informations sur l'utilisation des options du menu latéral dans l'interface web Aastra, consultez le
Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6731i ou le Guide administrateur du téléphone IP Aastra.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
16
Autres fonctionnalités du téléphone
Autres fonctionnalités du téléphone
Réglage du volume
La touche de réglage du volume
sonnerie.
permet de régler le volume d'écoute du combiné, du haut-parleur et de la
• Pour régler le volume de la sonnerie, laissez le combiné sur son support et appuyez sur la touche de
réglage du volume
lorsqu'aucun appel n'est en cours. Il existe 10 réglages pour la sonnerie, y compris le mode silence — le réglage sélectionné s'affiche temporairement à l'écran.
• Pour régler le volume d'écoute du combiné, décrochez le combiné et appuyez sur la touche de réglage
du volume
en laissant le combiné décroché. Le réglage du volume d'écoute est conservé
jusqu'à ce qu'il soit à nouveau modifié.
• Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur la touche
lorsque le haut-parleur est
activé (activez le haut-parleur en appuyant sur la touche
; vérifiez que le mode audio mains
libres est paramétré). Le réglage du volume du haut-parleur est conservé jusqu'à ce qu'il soit à nouveau modifié.
Voyants d'état (DEL)
Le voyant DEL en regard de la touche
et la DEL témoin de message en attente située dans le coin supérieur droit
du téléphone fournissent des indications visuelles sur l'état du téléphone.
DEL du haut-parleur
Etat de la DEL du haut-parleur
Description
Allumée en permanence
indique qu'un appel est en mode Mains libres (haut-parleur).
Clignotement rapide
indique que l'appel est en mode discret. Appuyez sur
pour désactiver le mode discret.
Indicateur de message en attente (MWI)
Etat de la DEL MWI
Description
Clignotement lent
indique que vous avez un/des message(s).
Clignotement rapide
indique un appel entrant.
Clignotement régulier
indique qu'un ou plusieurs appels sont en attente.
Chronomètre
• Lorsque vous passez ou recevez un appel, le chronomètre affiche la durée de la communication.
17
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Autres fonctionnalités du téléphone
Touches de ligne et appel
Le 6731i dispose de 2 touches de fonctions dfappel et de ligne assorties chacune dfun voyant dfétat. Des lignes et fonctions d'appel supplémentaires peuvent également être configurées en tant que touches programmables avec voyants
d'état. Le 6731i prend en charge jusqu'à 6 touches de lignes au total (2 fixes, 4 programmables).
Ces touches et voyants de ligne et de fonctions dfappel peuvent représenter des lignes physiques ou des appels destinés
à votre poste. En appuyant sur une touche de ligne/de fonction dfappel, vous vous connectez à la ligne ou à lfappel
qufelle représente. Le voyant de ligne/dfappel indique lfétat de cette ligne ou de cet appel.
Lorsque vous décrochez, le téléphone sélectionne automatiquement une ligne pour vous.
Etat des DEL des lignes et appels
Description
Eteinte
Ligne libre ou aucune activité de communication.
Clignotement rapide
La ligne sonne.
Clignotement lent
Un appel est placé en maintien.
For more information about the Line Call Appearance keys, see the Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6731i.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
18
Solutions de dépannage
Solutions de dépannage
Pourquoi le voyant ne sfallume-t-il pas avec un nouveau message vocal?
Votre système téléphonique ou fournisseur de services doit offrir le service gvisuelh de message en attente pour que
cette fonction soit opérationnelle. Consultez votre administrateur système pour plus dfinformations.
Pourquoi mon combiné ne fonctionne-t-il pas?
Assurez-vous que le cordon du combiné est bien connecté au téléphone et au combiné. Voir le chapitre “Raccordement d'un combiné” page 10 pour plus d'informations.
Pourquoi mon afficheur nfindique-t-il rien?
Assurez-vous que votre téléphone est alimenté en courant. Si votre réseau ne fournit pas de courant en ligne par Ethernet, vous pouvez recourir à un adaptateur dfalimentation PoE, accessoire en option, pour alimenter votre téléphone
en courant localement par Ethernet. Voir le chapitre“Connexion au réseau et à l'alimentation électrique” page 8 pour
plus de détails.
Pourquoi ne puis-je voir qu'une seule option alors que le guide d'installation ou le guide utilisateur en
indiquent plusieurs?
L'écran du téléphone n'affiche qu'une seule option à la fois. Pour visualiser les autres options, appuyez sur la flèche du
ba2.
Pourquoi mon téléphone n'est-il pas stable?
Vérifiez que les cordons sont correctement installés sur la face arrière du téléphone comme indiqué au chapitre “Raccordement d'un combiné” page 10. Vérifiez que les pieds sont correctement insérés dans les logements prévus. Les pieds
pouvant être orientés dans deux directions différentes et dans deux positions différentes afin d'offrir quatre angles de
visualisation différents, vérifiez que les pieds sont orientés dans la même direction et dans la même position de chaque
côté du téléphone.
Qu'est-ce qu'une touche programmable?
Le téléphone possède 8 touches fixes (programmables jusqu'à 8 fonctions), elles sont situées en haut de la façade avant
du téléphone. Vous pouvez configurer ces touches pour des fonctions spécifiques et accéder à des services avancés
fournis par des tiers (par ex., des applications XML). Voir le chapitre “Touches de ligne et appel” page 18 ou consulter le
Guide utilisateur du téléphone IP Aastra 6731i pour de plus amples informations.
19
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Garantie limitée
Aastra Telecom garantit ce produit contre les défauts et dysfonctionnements durant une période d’un (1) an à partir de la
date d’achat initiale. En cas de défaut ou de dysfonctionnement, Aastra procèdera gratuitement, selon son choix et à titre
exclusif, soit à la réparation, soit au remplacement du téléphone s’il est renvoyé durant la période de garantie.
Les éventuelles pièces de rechange utilisées pour les réparations peuvent être des pièces révisées ou contenir des éléments révisés. Si le remplacement du téléphone est nécessaire, celui-ci peut être remplacé par un appareil révisé du
même aspect et de la même couleur. Si la réparation ou le remplacement d’un appareil défectueux ou dérangé est nécessaire au titre de cette garantie, celle-ci s’applique au téléphone réparé ou remplacé jusqu’à l’expiration d’un délai de 90
jours après la date de reprise ou d’envoi chez vous du matériel, ou jusqu’à la fin de la période de garantie initiale si celle-ci
est ultérieure. Une preuve de la date d’achat initiale doit être fournie pour tous les téléphones retournés en vue d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Aastra Telecom ne garantit pas la compatibilité de ses téléphones avec l’équipement d’un opérateur téléphonique particulier. Cette garantie ne couvre pas les dommages aux produits résultant d’une installation ou d’une utilisation inappropriée, du vieillissement, d’un accident, d’une négligence, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un incendie ou imputables aux éléments naturels tels que des tempêtes ou des inondations dès lors que le téléphone est en votre possession.
La responsabilité d’Aastra Telecom ne saurait être engagée pour un quelconque dommage résiduel ou indirect, incluant
sans s’y limiter les préjudices ou dépenses découlant directement ou indirectement de l’utilisation faite par le client ou de
l’incapacité d’utiliser ce téléphone à la fois séparément et en association avec d’autres équipements. Ce paragraphe ne
s’applique toutefois pas aux préjudices indirects sous forme de dommage corporel subi par la personne dans le cas d’un
téléphone utilisé ou acquis en priorité pour un usage personnel, familial ou domestique.
Cette garantie définit la totalité des responsabilités et obligations d’Aastra Telecom par rapport à la rupture de garantie ; les garanties présentement réservées ou limitées sont les seules garanties. Elles se substituent à toute autre garantie
explicite et implicite à l’inclusion des garanties ou aptitudes pour des fonctions et qualités marchantes particulières.
Services de réparation sous garantie
Si le défaut intervient durant la période sous garantie;
• En Amérique du Nord, appelez le 1-800-574-1611 pour tout renseignement complémentaire.
• Dans les autres pays, contactez le représentant de la marque pour des instructions en vue du retour.
Les éventuels frais de port seront à votre charge. Vous devez produire un justificatif d’achat si vous retournez ce téléphone
pour un service sous garantie.
Service après la garantie
Aastra Telecom offre la poursuite de l’assistance et des réparations pour ce produit. Ce service assure la réparation ou le
remplacement de votre produit Aastra Telecom selon la décision d’Aastra Telecom pour un montant défini. Les frais de
port sont à votre charge. Pour toute information complémentaire et des instructions pour l’envoi;
• En Amérique du Nord, appelez notre numéro d’information pour le service: 1-800-574-1611.
• Pour les autres pays, contactez le représentant de la marque.
Note:
Les réparations de ce produit ne doivent être effectuées que par le fabricant et ses agents agréés ainsi que par
d’autres prestataires légalement habilités. Cette restriction s’applique pendant et après la période de garantie. Une
réparation par une personne non autorisée annulera la garantie.
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
20
Index
A
position d'installation .................................................. 11
prise murale Ethernet .....................................................7
témoin de message en attente. .................. Voir MWI
touche conférence .......................................................... 5
touche de recomposition ............................................. 5
touche enregistrer ........................................................... 6
touche liste appelants .................................................... 5
touche mains libres ......................................................... 5
touche maintien ............................................................... 5
touche options .................................................................. 5
touche raccrocher ............................................................ 5
touche répertoire ............................................................. 6
touche secret ...................................................................17
touche services ................................................................. 6
touche supprimer ............................................................ 6
touche transfert ................................................................ 5
touches
conférence ................................................................... 5
contrôle du volume .................................................. 5
description ................................................................... 5
enregistrer ................................................................... 6
haut-parleur ................................................................ 5
ligne ............................................................................... 6
liste appelants ............................................................ 5
maintien ....................................................................... 5
navigation .................................................................... 5
options .......................................................................... 5
pavé ................................................................................ 4
programmables ......................................................... 6
raccrocher .................................................................... 5
recomposition ............................................................ 5
répertoire ..................................................................... 6
secret ...........................................................................17
services ......................................................................... 6
supprimer ..................................................................... 6
transfert ........................................................................ 5
touches de ligne ............................................................... 6
touches de navigation ................................................... 5
touches programmables
à propos de .................................................................. 6
étiquettes ...................................................................14
R
V
raccordement
alimentation électrique ...........................................8
combiné ..................................................................... 10
réseau .............................................................................8
réseau direct ................................................................7
volume
combiné ......................................................................17
haut-parleur ..............................................................17
réglage ........................................................................17
sonnerie ......................................................................17
touches de contrôle ................................................. 5
volume d'écoute du combiné ...................................17
volume de la sonnerie ..................................................17
volume du dispositif mains libres ............................17
voyant indicateur ...........................................................17
voyants ou DEL
état ...............................................................................17
haut-parleur ..............................................................17
MWI ..............................................................................17
accessoires en option .....................................................3
adaptateur secteur ...........................................................8
Alimentation en ligne
fourni ..............................................................................8
C
carte d'identification des touches ........................... 14
chronomètre ................................................................... 17
combiné, raccordement ............................................. 10
configuration des lignes ............................................. 18
connexion réseau directe ..............................................7
E
éléments ..............................................................................3
étiquettes ......................................................................... 14
F
fonctionnalités ...................................................................1
G
garantie, limitée ............................................................. 20
I
installation
murale ......................................................................... 12
position ...................................................................... 11
sur le bureau ............................................................. 11
installation et configuration .........................................7
installation murale ........................................................ 12
installation sur le bureau ............................................ 11
Interface Web, utilisation ............................................ 15
Introduction .................................................................... 20
M
MWI ..................................................................................... 17
P
S
spécifications .....................................................................1
T
téléphone
accessoires en option ...............................................3
éléments .......................................................................3
fonctionnalités ............................................................1
spécifications ..............................................................1
Index -1
41-001266-02 Rev 04 – 07.2011
Exclusion de la Responsibilité
Aastra Telecom Inc. décline toute responsabilité pour tout dommage et frais d'appel longue distance découlant d'une utilisation
non autorisée et/ou illicite. Bien que tout soit fait pour garantir
une précision maximale, Aastra Telecom Inc. ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales
contenues dans cette documentation. Les informations fournies
dans cette documentation sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Copyright © 2011 Aastra Technologies Limited, www.aastra.com.

Manuels associés