- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Hoover
- A 1107
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
A1087 WAS00 | A1097 — WA900 —. | A1107 WA1000 A1119 WA1100 A1137 WA1300 W1117 WD1100 "| English 2-23 re 200 Français 24-44 Deutsch 45-64 italian 65-84 | Nederlands 85-104 | Portugués 105-124 Español 125-143 Dansk 144-163 Norsk 164-183 Svenska 184-203 Suoml 204-223 FRANCAIS \ ) UC FRANCAIS J Rappels de sécurité 25 Sèche-linge 39-40 Guide de référence rapide 26-27 Nettoyage de la machine 41 Tiroir à lessive 28 Visite du technicien 42 Guide d’utilisation par étapes 31-36 Coupure de courant 43 Programmes 34-38 Garantie 44 VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions décrites dans ce manuel. Il est @ prévu pour un usage domestique uniquement, pour le lavage, le rinçage et le séchage des vêtements et du linge de maison. Déclaration environnementale Dans toutes ses activités, Hoover a pris un engagement à long terme pour protéger l’environnement. Notre politique environnementale peut être définie simplement par : “Adopter les meilleures méthodes environnementales praticables pour la conception, la production, Pemballage, l’utilisation et élimination de ses produits, tout en continuant d'améliorer les avantages pour le consommateur”” La majorité des matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. Veillez à utiliser la meilleure méthode d'élimination disponible pour bénéficier de cet avantage. Imprimé sur papier sans chlore ® Marque déposée 24 Rappels de sécurité Manuel d'utilisation. Cet appareil ne doit Être utilisé que pour les usages spécifiés dans ce manuel, Assurez-vous de les avoir parfaitement compris avant de l'utiliser. Vibrations de la machine. Ne posez pas d’objets sur le plan de travail de cette machine car de légères vibrations pourraient les déplacer. La porte est équipée d’un dispositif de sécurité qui interdit son ouverture lorsque la machine est pleine d’eau ou que ie tambour tourne. Si la porte ne s'ouvre pas, ne forcez pas. Les vêtements traités avec des produits de nettoyage inflammables (aérosols ou liquides) tels que l'essence, ne doivent pus être iavés dans cette machine. Endommagement du tambour. Comme pour toutes les machines à laver, les pièces de monnaie ou les petits objets métalliques peuvent endommager le tambour. Hoover ne saurait accepter de responsabilité en ce qui concerne les éventuels dégâts provoqués par de tels objets. Les articles lourds tels que les tapis de bain, les draps de coton et les serviettes de toilette ne doivent pas être lavés seuls, Lavez-les toujours avec une charge de linge bien équilibrée. Les briquets et les allumettes ne doivent pas être oubliés dans les poches. N'UTILISEZ JAMAIS de liquides inflammables à proximité de la machine. La machine est dotée d’un dispositif de sécurité destiné à arrêter ‘automatiquement l’essorage lorsque la charge est trop lourde et déséquilibrée. Ne laissez pas s’accumuler de peluches sur le sol autour de la machine. Les textiles à base de fibre de verre ne doivent jamais être lavés dans cette machine. Une irritation de la peau peut apparaître si d'autres vêtements sont contaminés par de la fibre de verre. Les matériaux tels que la mousse, le caoutchouc mousse ou ceux similaires au caoutchouc ne sont pas adaptés au sèche- linge. Les articles fabriqués dans ces matériaux NE DOIVENT PAS être séchés dans cet appareil. Phase de refroidissement. Le tambour peut être très chaud. Laissez toujours refroidir l'appareil! avant d'enlever le linge. Le robinet d’eau froide doit toujours être ouvert pendant le séchage. Défauts. Si cet appareil semble défectueux, cessez de l’utiliser. Après utilisation. Fermez le robinet d’arrêt et débranchez la prise électrique. Débranchez toujours la prise électrique avant de nettoyer l'appareil ou d'entreprendre un travail d'entretien. Câble d’alimentation électrique, Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial que seul un centre service Hoover local ou un revendeur agréé Hoover peut fournir. Service après-vente Hoover. Afin de garantir le fonctionnement efficace et sans danger de cet appareil, nous recommandons que la révision annuelle et toute visite d'entretien ou de réparation soient confiées uniquement à un technicien agréé Hoover. L FRANCAIS ) u a YE VAR UTE TIE 7 10. 12. 13. 14. 15. Fiche pratique - Lavage et séchage Triez le linge suivant les indications figurant sur les étiquettes Introduisez la charge convenable de linge dans la machine (reportez-vous a la section “Programmes” de ce manuel) et refermez la porte. Ajoutez la lessive et l’assouplissant. Sélectionnez le programme de lavage. Appuyez sur les touches de fonction. Sélectionnez la température. Sélectionnez la vitesse d’essorage. Réglez le TEMPS DE SECHAGE ®. Ouvrez le robinet d'alimentation d’eau. Branchez la prise de courant. . Appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT ©. Si elle existe, annulez LA FONCTION ARRET CUVE PLEINE. À la fin du programme, relâchez la touche MARCHE / ARRÊT 0. Ouvrez la porte et retirez le linge. Eteignez la machine, et débranchez la prise. . Fermez le robinet d’alimentation d’eau. 26 Fiche pratique - Lavage uniquement |. Triez le linge suivant les indications figurant sur les étiquettes. | 2. Introduisez la charge convenable de linge dans la machine (reportez-vous a la section “Programmes” de ce manuel) et refermez la porte. 3. Ajoutez la lessive et l’assouplissant. 4, Sélectionnez le programme de lavage. 5. Appuyez sur les touches de “ fonction. 6. Sélectionnez la température. 7. Sélectionnez la vitesse d'essorage. 8. Ouvrez le robinet d'alimentation d’eau, . Branchez la prise de courant. 10, Relâchez la touche MARCHE/ ARRET. 11. Si elle existe, annulez LA FONCTION ARRET CUVE PLEINE. 12. À la fin du programme, reláchez la toucheMARCHE / ARRET ©. 13, Ouvrez la porte et retirez le linge. 14. Eteignez la machine, et débranchez la prise. 15. Fermez le robinet d'alimentation d’eau. Fiche pratique - Séchage uniquement 1. Introduisez la charge convenable de linge dans la . machine (reportez-vous à la section “Programmes” de ce manuel) et refermez la porte. 2, Sélectionnez le programme de séchage TD. 3. Si nécessaire, appuyez sur la touche BASSE TEMPERATURE DE SECHAGE (3. 4, Réglez le TEMPS DE SECHAGE ®. 5. Ouvrez le robinet d'alimentation d'eau. 6. Branchez la prise de courant. 7. Appuyez sur la touche MARCHE / ARRET O. 8. Ala fin du programme, mettez le bouton MARCHE / ARRÉT O en position arrét. 9. Ouvrez la porte et retirez le linge. 10. Eteignez et débranchez la prise de courant, 11. Fermez le robinet d’alimentation d’eau. 27 | FRANÇAIS ) Tiroir à lessive [fig. m) Cette machine à laver a été conçue pour tirer le maximum d'avantages des dernières innovations techniques. Vous bénéficierez ainsi de coûts de consommation d'électricité, d’eau et de lessive plus faibles qu'avec les machines conventionnelles. Ces avantages ont été obtenus tout en maintenant les performances de lavage et même dans certains cas en les améliorant. Les quantités recommandées sur les paquets de lessive sont adaptées à des charges complètes dans de grandes machines. Elles peuvent être réduites de façon significative pour les machines plus petites et les moins grandes quantités de linge, en particulier dans les régions oli l’eau du robinet est douce. Les recommiandations pour cette machine sont les suivantes : IMPORTANT : NE DESEQUILIBREZ PAS ce système en surdosant la lessive. Une lessive surdosée peut provoquer la formation d’une quantité excessive de mousse et réduire les performances tout en entraînant un gaspillage d’argent en lessive. LESSIVE Charge complète Demi-charge Petite charge Eau caicaire/eau douce | Eau calcaire/eau douce Eau calcaire/eau douce Poudre 150/100 g 120/80 g 80/40 в Poudre conc. 100/89 т! 80/60 ml 50/30 ml Liguide 120/100 m] 95/80 ml 70/60 ml Liquide conc. 80/60 ml 65/50) ml 45/35 ml Ces doses sont recommandées pour du linge d'un degré de saleté moyen. Pour les poudres 1 tasse = 150 g. Pour les poudres concentrées et les liquides, la mesure en ml est habituellement marquée sur le doseur ou sur le récipient fourni avec le produit. A titre d'indication, | cuillerée à soupe rase = 16 mil. Les poudres concentrées et les liquides doivent être placés dans les récipients spéciaux fournis par les fabricants et NON PAS dans le tiroir à lessive. 28 RENA СКВ G FRANÇAIS > | Comment procéder 1 Trier le linge Triez le linge suivant les instructions de lavage figurant sur les étiquettes. Contrólez les poches et les replis des vêtements. Fermer toutes les fermeture-a glissiere. Dépliez le linge et les vétements autant ‘ que possible au lieu de les laisser froissés 2 Sélection du programme Pour choisir le programme, référez-vous soit à la grille des programmes figurant sur la machine, soit au chapitre “Programmes” de ce manuel en suivant les instructions de lavage figurant sur les étiquettes. . Pour les charges mélangées, sélectionnez le programme correspondant à la plus basse température ainsi qu’au lavage et au rinçage les moins forts possibles. 3. Charger la machine (fig. n) Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte. Mettez le linge dans la machine. Référez-vous au chapitre “Programmes” et ne mettez pas plus de linge que la charge maximum conseillée. Fermez la porte en vous assurant de l’enciencher correctement. Remarque : - Assurez-vous que la machine soit éteinte avant de choisir le programme pour éviter que le lave-linge ne se mette en marche et sélectionnez la séquence test (située juste devant le programme 1). 29 | FRANÇAIS ) 4. Ajouter des produits lessiviels et assouplissants [fig. m] Tirez le tiroir et versez la quantité requise de poudre et d’assouplissant comme indiqué dans ce manuel. NE VERSEZ PAS de poudre concentrée ou de lessive liquide dans le tiroir à lessive. Fermez délicatement le tiroir pour éviter tout éclaboussement de produit assouplissant. NE VERSEZ PAS de poudre dans le compartiment réservé au produit assouplissant. NE VERSEZ PAS de produit assouplissant au-delà du trait "MAX". S1 le tiroir est ouvert pendant le lavage, le produit assouplissant peut se vider. Poudre concentrée et détergent liquide Remplissez le diffuseur de la quantité indiquée dans ce manuel. Placez le diffuseur au-dessus du linge dans le tambour. 30 5 Choisir le programme [h] Tournez le programmateur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le numéro correspondant au programme de lavage choisi, soit aligné sur @. 6 Appuyez sur les touches de fonction Vous pouvez sélectionner le programme le mieux adapté à vos besoins particuliers, grâce aux touches de fonction. Pour que le cycle Laine fonctionne, la touche Laine doif être enfoncée. Pour choisir une fonction, appuyez sur la touche correspondante. Pour annuler, relâchez la touche. Suppression d’essorage [a] ® | Appuyez sur cette touche de fonction (sur programmes 7 a 11) pour supprimer le dernier rinçage du cycle de lavage. Essorage lent [b] © В Appuyez sur cette touche de fontion pour réduire la vitesse d’essorage à 500 tr/min. Super rinçage [d] supplementaire [c] 7 - Appuyez sur cette touche de fonction ; pour obtenir un rinçage supplémentaire - dans les programmes 2, 3 et 4. (35) Appuyez sur cette touche de fonction pour obtenir un niveau d’eau élevé pendant les ringages. ÿ Cette fonction convient aux personnes . qui ont la peau sensible ou qui peuvent Être allergiques à la présence éventuelle | de résidus de détergents. Nota: les programmes 5 et 11 ont déjà : UN niveau haut pré-programmé. Rincage py Si cette touche est utilisée en même temps que la touche “SUPER “ RINCAGE”, votre linge sera “Parfaitement rincé. Laine [e] Ó - Appuyez sur cette touche pour laver en toute sécurité et en douceur les lainages lavables en machine. NE SÉCHEZ PAS les lainages. | Bassetempératurede __ -séchage [t] O _ Appuyez sur cette touche de fonction pour réduire la température de séchage À de vos textiles délicats et synthétiques. Arrêt Cuve pleine [K] - L'arrêt cuve pleine est un programme anti-froissage. Hoover vous recommande d'utiliser la fonction ARRET CUVE PLEINE dans les programmes suivants: Blanc synthétique Action défroissage Tissus delicats Lavage à froid Rinçage synthétique La machine s’arrête, la cuve est remplie d'eau. Cette fonction permet à votre linge d’attendre dans l’eau propre du dernier rinçage que vous soyez là pour l’essorage. N’ESSAYEZ PAS d'ouvrir la porte. Pour finir ie programme, relâchez la touche Cuve pleine. La machine terminera le rinçage et essorera. Si vous utilisez le cycle Laine, nous vous recommandons de faire un ARRET CUVE PLEINE C7 minimum. Sur les modèles qui ne sont pas équipés de la fonction ARRET CUVE PLEINE, cette fonction “Arrêt cuve pleine” est incorporée dans les programmes de lavage Та 1, Si la fonction Arrêt Cuve pleine est programmée, la machine s'arrêtera automatiquement lors du dernier rinçage. Si vous utilisez le cycle Laine, nous vous recommandons de faire un ARRET CUVE PLEINE. 31 E a 1. | Na ый fz ay ry a dE PT a у \ FRANCAIS ) L FRANÇAIS J Pour poursuivre le programme: annulez l’arrêt Cuve pleine, en tournant le programmateur [h] dans le sens des aiguilles d’une montre pour l'amener en position suivante (“clic”). 7 Choisir la température J [9] Tournez le thermostat jusqu’a ce que la température de lavage souhaitée soit alignée sur o. 8 Choisir la vitesse d’essorage [i] Tournez le bouton Essorage variable jusqu’à ce que la vitesse d’essorage souhaitée soit alignée sur o. 9 Régler le temps de séchage [u] © Tournez le bouton Temps de séchage jusqu’à ce que la durée de séchage requise soit alignée sur o, Les temps de séchage proposés sont indiqués dans la section “Programmes”, S1 vous devez sécher des textiles délicats ou synthétiques, réduisez la température de séchage en appuyant sur la touche TEMPERATURE DE SECHAGE BASSE 3. 32 | RAPPEL : Le temps de séchage réel 10 Démarrer le programm ‘ dépend des éléments suivants : [f] Branchez la prise électrique. Ouvrez ie robinet d’alimentation d’ea Appuyez sur la touche MARCHE/ | ARRET © pour démarrer le programme. 1. les différents tissus du linge 2. le degré d’humidité du linge 3, le degré de séchage souhaité Vous pouvez arrêter la machine à n'importe quel moment pour vérifier le degré de séchage : Attendez que le tambour s'arrête momentanément de tourner avant de 11 Le cycle de séchage OUVERTURE DE PORTE =D. changer de sens, puis enfoncez le bouton IMPORTANT : Les récipients fourni par les fabricants pour les poudres § concentrées ou les lessives liquides doivent être enlevés du tambour aval le séchage. ATTENTION ! LE TAMBOUR ET LE HUBLOT PEUVENT ETRE TRES CHAUDS Le linge est séché par brassage dans del l'air chaud dont la température est contrôlée électroniquement. | Le tambour se remet à tourner. Le tambour change de sens de rotatioë pendant le cycle pour empêcher le ling de s’enchevêtrer et assurer un séchage - uniforme. L'affichage indique le temps de séchag restant en minutes 99.95.90. у L'air froid est utilisé pendant les 15 § dernières minutes du cycle pour réduit le froissement du linge. Pour relancer le séchage, fermez la porte. 12 Enlevez le linge [fig. n] Enfoncez puis relâchez le bouton MARCHE/ARRET © pour éteindre la machine. À condition que le tambour ne contienne plus d’eau et qu’il se soit arrêté de tourner, la porte peut être ouverte et le linge vidé. 13 Débranchez la machine [f] Fermez le robinet d’arrêt. Débranchez la prise électrique. Il s’agit de mesures de sécurité destinées à éviter les accidents liés à l’électricité et aux fuites d’eau. 33 \_ Г KANCAIS J ( FRANCAIS ) Programmes | 9 $ COULEURS RESISTANTES Notes sur les programmes - Textiles en coton, lin OU VISCOSE (rayonne), sans аррге! * Les lessives modernes donnent de bons résultats à basse température. | Sélectionner spécial, couleurs résistantes à 60°C, Hoover a réduit la température du programme de lavage “Blanc” à 85°C, | programme Charge de linge maximale: ce qui permet de réaliser des économies importantes d'électricité, tout 3 Fonctions optionnelles: 5kg ** en maintenant une bonne qualité de lavage. — Essorage lent Temps de lavage: ** Réduisez la charge à 2.5 kg pour les tissus très absorbants, tels que les ; Tiroir a lessiver Super-rinçage | environ 90 minutes serviettes. Alo Rincage supplémentaire Charge maximale pour le | I o IT séchage: 2.25kg *** *** Réduisez la charge à 1.8 kg pour le linge en tissu éponge. =, Temps de séchage: 50-120 — A | minutes В PRE-LAVAGE COULEURS DELICATES Lavez séparément a 40°C les articles tres sales. \ 40 | Textiles en coton, lin ou viscose (rayonne), dont les couleurs - Utilisez avant le programme de lavage principal. sont résistantes à 40°C, mais pas a 60°C. Sélectionner Sélectionner programme . , | programme Charge de linge maximale: 1 Charge de pra maximale; 4 Fonctions optionnelles: 5kg ** | . , Essorage lent Temps de lavage: a Fonctions optionnelles: : 5 Mo a lessiver Р ems de avage: é (Tiroir à lessiver Super-rinçage environ 60 minutes 3 Aucune — — : | Ringage supplémentalre Charge maximale pour le I IT Séchage non disponible} ITY séchage: 2.25kg *** g p I ® IL Temps de séchage: 50-120 | minutes BLANC * \ 95 | Textiles en coton ou en lin, blancs ou couleurs “grand teint lavable”. Température de lavage 85°C. Fonctions optionnelles: 38 RINCAGE SPECIAL COTONS | Rinçage séparé pour les fibres textiles naturelles. Vous pouvez ajouter un assouplissant. Sélectionner programme Charge de linge maximale: 5 Fonctions optionnelles: jusqu'à 4.5kg Temps de rinçage: Sélectionner programme Charge de linge maximale: 5kg** Temps de lavage: 2 Fonctions optionnelies: Tiroir à lessiver Sumer as environ 110 minutes ÿ |Tiroir à lessive Super incage environ 12 minutes Rincage supplémentaire Charge maximale pour le e Charge maximale pour le TONI séchage: 2.25kg *** NIT SI séchage: 5kg *** Temps de séchage: 50-120 § - Temps de séchage: 50-120 minutes Е | | minutes 35 ( FRANCAIS ) | FRANCAIS ) ESSORAGE RAPIDE Selectionner programme 6 Programme de séchage séparé pour toutes les pieces de linge lavées à la main qui nécessitent un essorage rapide ACTION DEFROISSAGE Fonctions recommandées: Aucune Tiroir á lessiver I IH Fonctions optionnelles: Essorage lent Charge de linge maximale: 5kg Temps d'essorage: environ 7 minutes Charge maximale pour le séchage: 2.25kg *** Temps de séchage: 50-120 minutes () Nee’ SECHAGE | Sélectionner Pièces en nylon, coton polyester et viscose en couleurs, avec apprêts spéciaux; textiles mélangés acryliques / coton, cotons polyesters. programme 8 Fonctions recommandées: Essorage lent Charge de linge maximale: 2.1kg Temps de lavage: (Tiroir à lessiver I Cas Fonctions optionneiles: Super-rinçage Suppression d’essorage Arrêt cuve pleine environ 55 minutes Charge maximale pour le séchage: 1kg Temps de séchage: 40-50 minutes Sélectionner programme CG) и Toutes les pièces de linge qui peuvent être séchées. Utilisez la fonction Basse température st vous séchez des synthétiques. TISSUS DELICATS Fonctions recommandées: Aucune Tiroir à lessiver I (II Fonctions optionnelles: Basse température La charge maximale pour le séchage et le temps de séchage dépendent du type de textile à | Sélectionner programme 9 Acryliques, acétates, triacétates, incluant les textiles mélangés avec la laine, les mélanges laine / polyester. Fonctions récommandées: Essorage lent Tiroir à lessiver rem Fonctions optionnelles: Super-rincage Suppression d'essorage Arrét cuve pleine Charge de linge maximale: 2.1kg Temps de lavage: environ 45 minutes Charge maximale pour le séchage: 1kg Temps de séchage: 40-50 minutes BLANC SYNTHETIQUE Selectionner programme 7 Nylon blanc ou coton polyester blanc. LAINAGES Fonctions recommandées: Essorage lent Tiroir a lessiver Г I Fonctions optionnelles: Super-ringage Suppression d’essorage Arrét cuve pleine Charge de linge maximale: 2.1kg Temps de lavage: environ 70 minutes Sélectionner programme 10 Lainages lavables en machine uniquement. Laines mélangées avec du coton ou de la viscose Fonctions recommandées: Laine, Essorage lent Charge maximale pour le séchage: 1kg Temps de séchage: 40-50 minutes 36 | Tiroir à lessiver IO Н Fonctions optionnelles: Super-rinçage Suppression d’essorage Arrêt cuve pleine Charge de linge maximale: 2kg Temps de lavage: environ 40 minutes NE SECHEZ PAS les Lainages dans le seche-linge FRANCAIS ) L FRANÇAIS ) LAVAGE A FROID [ Sélectionner Textiles délicats dont les couleurs ne résistent pas a 40°C programme 10 Fonctions recommandées: Essorage lent Tiroir à lessiver ГП Fonctions optionnelles: Super-rincage Suppression d'essorage Arrét cuve pleine Charge de linge maximale: 2.1kg Temps de lavage: environ 40 minutes Charge maximale pour le séchage: 1kg Temps de séchage: 40-50 minutes RINCAGE SYNTHETIQUE 128/ Selectionner Rincez séparément les fibres synthétiques. Vous pouvez ajouter un assouplissant. programme 11 Fonctions recommandées: Essorage lent Tiroir a lessiver I IM Fonctions optionnelles: Suppression d’essorage Arret cuve pleine Charge de linge maximale: 2.1kg Temps de lavage: environ 8 minutes | Les symboles qui apparaissent sur les Charge maximale pour le séchage: 1kg Temps de séchage: 40-50 minutes ESSORAGE COURT Sélectionner programme 12 Programme d’essorage séparé pour les textiles lavés à la main, qui nécessitent un essorage lent. Fonctions recommandées: Aucune Tiroir à lessiver Fonctions optionnelles: Charge de linge maximale: 2.1kg Temps d'essorage: environ 5 minutes Aucune Charge maximale pour le | o Il séchage: 1kg Temps de séchage: 40-50 minutes 38 Sèche-linge f ATTENTION ! LES VETEMENTS QUI ONT ETE TRAITES AVEC DES PRODUITS DE NETTOYAGE A SEC (AEROSOLS OU LIQUIDES INFLAMMABLES) TELS QUE L’ESSENCE NE DOIVENT PAS SECHES A L'AIR LIBRE PUIS LAVES A L’EAU, CERTAINS PRODUITS DE NETTOYAGE A SEC PEUVENT DEGAGER DES q FUMEES TOXIQUES, dans un sèche-linge : N’ESSAYEZ PAS DE SECHER LES LAINAGES OU LES yr PORTANT CE SYMBOLE OU UNE ETIQUETTE DU Pour sélectionner une faible + étiquettes du linge indiquent la méthode de séchage la plus adaptée et doivent être respectés scrupuleusement. () as” TEMPERATURE [:) Peut étre séché dans un seche-linge. Peut étre séché dans un seche-linge réglé sur une faible température. © h Peut étre séché dans un seche-linge réglé sur une forte température, reall (5) ETRE MIS DANS CET APPAREIL TANT QU'ILS N’ONT PAS ETE f Les articles marqués de ce symbole NE DOIVENT PAS étre séchés Y TYPE “NE PAS METTRE DANS UN SECHE-LINGE”. ` J température, mettez le bouton BASSE [t] sur marche. 39 FRANCAIS FRANCAIS \ ) — ~ ATTENTION! LE TAMBOUR PEUT ETRE TRES CHAUD. LAISSEZ TOUJOURS L’APPAREIL REFROIDIR AVANT D’ENLEVER L ‘ _ E LINGE ) Les récipients fournis par les fabricants pour les poudres concentrées ou les lessives liquides doivent être enlevés du tambour avant le séchage. La plupart des cotons et des fibres synthétiques peuvent être séchés dans un sèche-linge. A condition que le sèche-linge ne soit pas trop chargé, le linge a tendance à être moins froissé que lorsqu’il est séché à l’extérieur. Le repassage est donc réduit, en particulier pour les articles contenant des fibres synthétiques étiquetés ‘Entretien facile” ou “Repassage minimum”. Le repassage est rendu plus difficile si le linge est trop sec. Les articles en coton sont plus facilement repassés lorsqu'ils sont légèrement humides, Les articles tels que les rideaux doublés de caoutchouc ou collés peuvent être endommagés par le sèche-linge, le caoutchouc et la colle utilisés pouvant se ramollir. 40 Les articles en laine NE DOIVENT Nous déclinons toute responsabilité en ce . qui concerne les éventuels rétrécissements qui pourraient survenir. séchées dans un sèche-linge, sauf si le fabricant de la couverture le recommande. Les couvertures en fibres synthétiques peuvent être séchées dans un sèche-linge sans aucun problème. Les articles volumineux tels que les duvets qui pourraient surcharger le tambour ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge #" La plupart des fabricants de duvets # Nettoyage de la machine JAMAIS être séchés dans un sèche-linge. № | IMPORTANT : Débranchez toujours la prise électrique avant de nettoyer la M machine. Les couvertures en laine ne doivent pas êtregf: -Essuyez l’intérieur du tambour, le hublot et les plis du joint de la porte. Laissez "sécher avec la porte ouverte. - Essuyez l'extérieur de la machine et le @ hublot avec un chiffon doux. FN°UTILISEZ JAMAIS des tampons abrasifs ou des produits de nettoyage. recommandent de faire laver et sécher leurs. articles dans des machines professionnelles - Hoover soutient cette recommandation. Vérifiez que les fermetures à glissière et agrafes sont fermées et que les lacets et ceintures sont légèrement noués avant de placer le linge dans la machine. . Y A . LOU ES a a En Bo oc e CACA A ip e TEA EE LAE Te ET So Te Tea hd ERT Sate ENE AE TEETH E TA > : Tiroir à lessive - démontage et nettoyage [fig. p, q, r] В Tirez au maximum le tiroir vers l'extérieur. Faites sortir complètement le tiroir de son logement en tirant fermement mais doucement. Retirez le couvercle du tube siphon situé dans le compartiment de l’assouplissant. Lavez le tiroir et le tube siphon sous le robinet d’eau chaude. Nettoyez les glissières et le logement du tiroir. Remontez le couvercle du tube siphon. Replacez le tiroir dans ces glissières puis repoussez-le à fond. 41 | FRANÇAIS |) range Visite du technicien Si la machine s’avère être en état de fonctionnement ou si elle n’a pas été installée conformément aux instructions d'installation ox encore si elle a fait l'objet d’un usage incorrect, l'intervention sera facturée. Avant de contacter un technicien Hoover en vue d'un dépannage, procéder aux vérifications suivantes : |. L'emballage a t-il été complètement enlevé ? 2. La machine est-elle branchée à une source d'alimentation électrique en état de fonctionnement ? Contrôler [a prise en y branchant un autre appareil électrique tel qu’une lampe. 3. La machine est-elle stable ? À t-elle été réglée au moyen des pieds réglables ? Ce réglage permet de réduire la vibration de la machine. 4. L'alimentation d’eau est-elle ouverte ? 5. Le filtre d’entrée d’eau est-il propre ? 6. La machine est-elle raccordée correctement sur la plomberie? Vérifier s’il y a des fuites. 7. Vérifier si le tuyau d’arrivée d’eau et si le tuyau d'évacuation des eaux usées sont déformés. 8. La porte est-elle bien fermée ? 9. Le programme a t-il été correctement sélectionné ? 10. La machine a t-elle interrompu son | cycle en phase ARRET CUVE PLEINE ? 11. Le tambour s'est-il arrêté de tourner pour chauffage statique de l’eau ? 12. Avez-vous vérifié qu’il n’y ait pas d’eau dans le tambour et que celui- ci s’est arrêté de tourner avant d'essayer d’ouvrir la porte ? 13, Ÿ at-il eu une coupure de courant | pendant la durée du programme ? Se référer au chapitre “Panne de secteur” figurant dans ce manuel. En cas de doute, contactez un centre service Hoover pour vous faire assister par téléphone, § Panne de secteur B S’il se produit une coupure de courant pendant le fonctionnement, la machine interrompra son cycle : - le programme - de lavage ains1 que toutes les fonctions № seront suspendues. . Des que le courant électrique sera : retabli, le programme de lavage et les - fonctions reprendront à partir du moment de l'interruption pour terminer - leur cycle. “Il est possible de sortir le linge de la . machine lorsque le courant est rétabli en @ sélectionnant ESSORAGE LENT et en laissant le cycle se terminer. Pour sortir le linge, appuyer sur le Ÿ bouton d'ouverture de la porte. В Si vous devez sortir le linge pendant une Æ coupure de courant, procédez comme E suit: | q S'il n’y a pas d’eau dans le tambour, |. appuyez tout simplement le bouton & d'ouverture de la porte et sortez le linge. @ Si toutefois il y a de l’eau dans le @ tambour, la porte ne peut EN AUCUN | CAS être ouverte. Il faut alors suivre les F instructions d'ouverture d'urgence. | NE PAS essayer de forcer la porte. Ouverture d'urgence [fig. s] 1. Eteindre l'appareil et retirer la prise électrique. Déplacer la machine de telle sorte à ce que l'arrière soit accessible. - Détacher le tuyau d'évacuation du panneau arrière et vider l’extrémité dans un seau, L'eau s’évacuera d’elle-même. ATTENTION ! L’EAU PEUT ETRE EXTREMEMENT CHAUDE Lorsque le seau est rempli, soulever l’extrémité du tuyau d’évacuation au-dessus de la machine. Ceci empêchera l’eau de couler et permettra de vider le seau. Renouveler l'opération jusqu’à ce que le tambour soit entièrement vide. Refixer le tuyau à l’arrière de la machine. E | ir pour ben +. LATE Jabs 3 aig est, ел i i Le . a éficier de la A. + E appliquent en tout état de cause, Pièces de rechange” Gratuites. | E Main d'oeuvre al Gratuite. a Frais de déplacement Gratuits. Port, y compris emballage et frais postaux '- Ala charge de I acheteur et à ses risques. i: Limite de la garantie Sont exclues de la;garantie les pièces à - remplacer suite а Une | usure normale La garantie est uniquement appliquée quand: sa e] installation de L'appareil est conforme aux normes électri ues et techniques en vigueur dans le pays où il est utilisé. l’appareil est installé et utilisé suivant les normes définies dans le manuel d'utilisation Hoover. La garantie ne sera pas appliquée quand : + l'appareil aura été réparé, entretenu, modifié ou démonté par une personne non agréée par la Société Hoover. + la réparation est imputable à un défaut d'installation ou consécutive à l’utilisation de pièces autres que celles d’ origine Hoover. a Les dispositions ¢ du présent bon de “ garantie ne sont pas exclusives des droits “au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui notamment en France dans les conditions des articles 1641 e suivants du Code Civil.