STI463BF1 | Manuel du propriétaire | sauter STI461BF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
STI463BF1 | Manuel du propriétaire | sauter STI461BF1 Manuel utilisateur | Fixfr
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:32
Page 1
Le guide d’utilisation de votre table
de cuisson
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:32
Page 2
Sommaire
Votre table en toute sécurité
4
Comment se présente votre table ?
5
Comment se présente le clavier
de commande ?
5
Installez facilement votre table
6
Conseils d’encastrement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Changement de gaz
6-10
11
12-13
14-17
Utilisez votre table en toute simplicité
18
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les brûleurs gaz?
Comment utiliser les foyers induction ?
Comment utiliser la minuterie ?
Choix de la casserolerie - sécurité induction
18
19
20
21
22-23
Comment entretenir votre table ?
24
Petites pannes et anomalies
25
Guide de cuisson gaz
26
Guide de cuisson des foyers induction
27
Service Après-Vente
28
Relations consommateurs
28
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
2
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:32
Page 3
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une nouvelle table SAUTER et nous vous en
remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle
génération d'appareils pour vous permettre d'exercer pleinement
vos talents culinaires et vous régaler chaque jour.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle
table SAUTER s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et
allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER,
un vaste choix de cuisinières, fours, hottes aspirantes, lavevaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs intégrables, que
vous pourrez coordonner à votre nouvelle table SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos
exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Spécialiste de tout l'univers de la cuisson, SAUTER contribue ainsi
à la réussite culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous
apportant des produits toujours plus performants, simples
d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et
fiables.
La Marque SAUTER.
3
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:32
Page 4
Votre table en toute sécurité
Utilisez votre table en toute sécurité
Nous avons conçu votre table de
cuisson pour une utilisation par des
particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques
techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications
de
leurs
caractéristiques liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées
exclusivement à la cuisson des
boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base
d’amiante.
Les cuissons doivent être réalisées
sous votre surveillance.
Consultez la notice avant d’installer et
d’utiliser cet appareil.
Dans le cas où une fêlure
deviendrait visible sur le
dessus verre, débranchez
immédiatement l’appareil de
son alimentation et contactez
le
Service
Après-Vente.
Ne rangez pas dans le meuble situé
sous votre table de cuisson, vos
ou
produits
d’ E N T R E T I E N
INFLAMMABLES
(atomiseur ou
récipient sous pression, ainsi que
papiers, livres de recettes...).
L’utilisation d’un appareil de cuisson
au gaz conduit à la production de
chaleur et d’humidité dans le local où
il est installé. Veillez à assurer une
bonne aération de votre cuisine :
maintenir ouverts les orifices
d’aération naturelle ou installer un
dispositif d’aération mécanique. Une
utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une
aération supplémentaire, par exemple
en ouvrant une fenêtre, ou une
aération plus efficace, par exemple
en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
Votre table doit être déconnectée de
l’alimentation (électrique et gaz)
avant toute intervention.
Par mesure de sécurité, après
utilisation, n’oubliez pas de fermer le
robinet de commande générale du
gaz distribué par canalisation ou le
robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
Le tuyau de raccordement doit rester
visitable sur toute sa longueur et doit
être remplacé avant sa date limite
d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de
raccordement choisi, assurez-vous de
son étanchéité, après installation,
avec de l’eau savonneuse.
Lorsqu’une manette devient difficile à
tourner, NE FORCEZ PAS . Demandez
d’urgence l’intervention de l’installateur.
La marque de conformité CE est apposée sur ces tables.
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
4
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 5
Comment se présente votre table
2 feux gaz et 2 foyers induction ?
Brûleur
grand rapide
(3,10 kW*)
1561
Brûleur
semi-rapide
(1,50 kW*)
Repère du foyer
arrière droit
Manette du foyer
arrière droit
ALLUMAGE
INTÉGRÉ
Repère du foyer
arrière gauche
Manette du foyer
arrière gauche
Réglage de la
puissance de chauffe
Touche
MARCHE/ARRET
Réglage de
la minuterie
Foyer induction
(diamètre 180 mm
2800 W)
INDUCTION
Affichage de la
puissance de
chauffe
Affichage du
temps minuterie
Foyer induction
(diamètre 180 mm
2800 W)
GAZ
ALLUMAGE
INTÉGRÉ
Accès direct à la
puissance
prédéterminée
Comment se présente votre table
2 brûleurs gaz et 1 foyer induction ?
Brûleur
grand rapide
(3,10 kW*)
ALLUMAGE
INTÉGRÉ
Repère du foyer
arrière gauche
GAZ
1564
ALLUMAGE
INTÉGRÉ
Repère du foyer
arrière droit
Manette du foyer
arrière droit
Manette du foyer
arrière gauche
Réglage de la
puissance de la
minuterie
Réglage de la
puissance de
chauffe
Foyer induction
(diamètre 230 mm
3100 W)
Touche
marche/arrêt
Affichage du temps
de la minuterie
2 accès directs aux
puissances
prédéterminées
5
INDUCTION
Brûleur
semi-rapide
(1,50 kW*)
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 6
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement
Largeur
Profondeur
Epaisseur
Découpe meuble
56 cm
49 cm
Suivant meuble
Dimensions hors
tout au-dessus du
plan de travail
61 cm
51,8 cm
5 cm
Dimensions hors
tout au-dessous
du plan de travail
55 cm
47 cm
6,5 cm
L’installation est réservée aux
installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous
que les conditions de distribution
locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l’appareil sont
compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil
sont inscrites sur l’étiquette située dans la
pochette, ou sur l’emballage.
Cet appareil doit être installé et raccordé
conformément aux règlementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit
bien aéré.
Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de combustion.
Une attention particulière sera accordée aux
dispositions applicables en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n’étant possible
que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion
soient évacués (un débit d’air minimum de
2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz :
Puissance totale :
3,1 + 1,5 = 4,6 kW.
4,6 kW x 2 = 9,2 m 3 /h de débit d’air
minimum.
Ces tables sont conformes aux
échauffements de meubles selon la
norme EN60335-2-6 et de classe 3 en ce
qui concerne l’installation (selon norme
EN 30-1-1).
Débranchez l’appareil avant toute intervention.
6
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 7
Installez facilement votre table
La table de cuisson doit être encastrée dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la
chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou
à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30
cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous
la table, celle-ci doit être située entre 100 et
150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le
compartiment qui pourrait exister sous la
table.
• Avant l’installation de la table, et pour
assurer l’étanchéité entre le caisson et le plan
de travail, il est nécessaire de coller le joint
fourni dans la pochette :
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la
avec précaution au dessus de l’ouverture du
meuble pour ne pas endommager les manettes, les thermocouples et les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec
l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre.
Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le
plan de travail.
70 cm mini
Conseils d’encastrement (suite)
30
cm
mi
ni
m
49 c
i
min
cm
5,3
3 cm
mini
56
cm
30
cm
mi
ni
• Replacez les grilles support casserole, les
chapeaux, et les têtes de brûleurs.
• Raccordez le câble d’alimentation de la
table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique»
de la table de cuisson).
• Raccordez votre appareil à l’installation
gaz (voir «Raccordement gaz»).
Joint
• Placez la table de cuisson dans l’ouverture
du meuble support en prenant soin de bien la
centrer dans la découpe.
7
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 8
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
Vous pouvez immobiliser, si vous le
désirez, la table au moyen de quatre
pattes livrées avec leur vis (voir schéma ci-contre) se fixant aux quatre
coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous
prévus à cet effet.
Plan de
travail
Arrêtez de visser quand la patte
commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
trous de fixation
● Cas d’encastrement au-dessus d’un
tiroir, d’un rangement ou d’un four.
AU-DESSUS D’UN MEUBLE VIDE OU
(Fig. 1).
Un vide sanitaire de 8 cm minimum
est nécessaire ainsi qu’une ouverture
de 0,5 cm sur la largeur du meuble.
TIROIR
2
4 cm mini
1
3
1
Ouverture 0,5 cm mini.
sur toute la largeur de
la table.
8
8 cm mini
Fig. 1
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 9
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
● Cas d’encastrement au-dessus d’un
tiroir, d’un rangement ou d’un four
(suite).
6 cm
11 cm
mini
;;;;
11 cm
mini
;
Si le four est équipé d’une fonction
«pyrolyse», NE JAMAIS utiliser la table
de cuisson pendant toute la durée de la
pyrolyse.
Ouverture 0,5 cm
mini. sur toute la
largeur de la table.
Découpe de
30 cm2 à droite
et/ou à gauche
5 cm
AU-DESSUS D’UN FOUR (FIG. 2)
Celui-ci doit être impérativement en
position basse. Il est impératif de
disposer à l’avant d’une ouverture de
0,5 cm sur toute la largeur du meuble
et à l’arrière du meuble d’une entrée
d’air de 30 cm2 minimum. Si le four
n’est pas équipé d’une ventilation
avec sortie d’air à l’avant, vous devez
obligatoirement utiliser un kit d’isolation entre le four et la table (à commander auprès du revendeur).
1
3
Ouverture min.
100 cm2
Circulation d'air ambiant
Circulation d'air chaud
Fig. 2
9
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 10
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
● Cas d’encastrement au-dessus d’un
lave-vaisselle.
10
Découpe de
30 cm2 à droite
et/ou à gauche
1
82 cm
11 cm
mini
3
90 cm
L’installation de votre table est
possible sur un lave-vaisselle à
condition que soient respectées
les précautions élémentaires suivantes :
• La hauteur de votre plan de travail
doit être supérieure ou égale à 90 cm.
• Vous devez recouvrir le dessus de
votre lave-vaisselle d’une plaque
d’isolation afin d’éviter que les particules provenant de l’isolation thermique de celui-ci, ne soient aspirées
par les ventilateurs de la table. Cette
plaque est disponible auprès de votre
Service Après-Vente.
• Vous devez assurer une entrée d’air
frais minimale, afin que le ventilateur
de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques
qui se trouvent à l’intérieur.
Nous suggérons à cet effet une découpe de 30 cm2 à l’arrière d’un des
côtés de la niche d’encastrement (voir
dessin ci-contre).
Circulation d'air ambiant
Circulation d'air chaud
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 11
Installez facilement votre table
Raccordement électrique
• Cette table est livrée avec un cordon d'alimentation (de type H05VVF
section 1,5 mm 2 ) à 3 conducteurs
(dont 1 pour la terre : jaune/vert). Ces
conducteurs doivent être branchés sur
le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant phase + terre + neutre
normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une
distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
La fiche de prise de courant doit être
accessible après installation.
SECTION DU CABLE À UTILISER
220-240 V~ - 50 Hz
Câble H05VVF
3 conducteurs dont
1 pour la terre
Section des
conducteurs
en mm2
1,5
Fusible
16A
Fil bleu
Fil noir, marron
ou rouge
Neutre
(N)
Phase
(L)
• Branchez les fils sur l’installation en
respectant les couleurs des fils (voir
schéma ci-contre).
Terre
Fil vert/jaune
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre
et doit être relié à la borne de terre
de l’installation.
de l’appareil
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait
être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
11
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 12
Installez facilement votre table
Raccordement gaz (suite)
● Remarques préliminaires
Si la table de cuisson est installée audessus d'un four ou si la proximité
d'autres éléments chauffants risque
de provoquer un échauffement du
raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple
(cas du gaz butane) est utilisé, il ne
doit pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble ni passer
dans un endroit susceptible d'être encombré.
● Raccordements possibles
DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ
NATUREL OU AIR PROPANÉ/AIR BUTANÉ).
GAZ
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
- le raccordement en tube rigide
(appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l’extrémité
du coude monté sur l’appareil,
ou - le raccordement par tuyau
flexible métallique onduleux à
embouts mécaniques (fig. A de la
page précédente).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible
inox (type “Gazinox”) disponible auprès
de votre Service Après-Vente,
ou - le raccordement par tuyau
flexible à embouts mécaniques
(fig. B de la page précédente).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la longueur.
Q;@
Q;@
fig.A
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
fig.B
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
GAZ NATUREL
Compteur
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être
remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité,
après installation, avec de l’eau savonneuse.
12
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 13
Installez facilement votre table
Raccordement gaz (suite)
● Raccordements possibles
GAZ
DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ -
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous
conseillons un raccordement soit en
tube rigide si cela est possible, soit
avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 mètres)
(fig. A).
Dans le cas d’une installation
existante où le montage d’un tuyau
flexible est impossible, il est toujours
possible d’effectuer le raccordement
avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about , et
l’autre sur le détendeur, sans oublier
d’intercaler entre le coude de la table
et l’about, la rallonge fournie avec les
rondelles d’étanchéité (fig. B).
Vous trouverez l’about et la rondelle
d’étanchéité dans la pochette livrée
avec l’appareil.
Q;@
Q;@
propane
propane
butanenepropane
Coude de la table
Rondelle d’étanchéité (fournie)
Rallonge
Rondelle d’étanchéité (fournie)
About
fig. A
Tuyau flexible
métallique
onduleux à
embouts
mécaniques
Collier de serrage
(non fourni)
fig. B
Raccordement
en tuyau souple
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à
30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 2,5 m/daN (m/kgF). En France,
vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz.
13
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 14
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée
pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane ainsi que
l’about et la rondelle d’étanchéité sont
dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
En France, cette table est également
adaptable à l’air propané/air butané.
Le sachet d’adaptation est fourni sur
demande par votre Service AprèsVente.
A chaque changement de gaz, cochez
la case correspondant au nouveau
gaz sur l’étiquette située dans la
pochette
(voir
tableau
“caractéristiques gaz” de ce même
chapitre).
● Passage du gaz naturel
en gaz butane/propane
Grille
Lors de cette opération, vous devrez
successivement :
➊ Adapter le raccordement gaz
❷ Changer les injecteurs
❸ Régler les ralentis des robinets
➊ ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
❷ CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
• Retirez les grilles, les chapeaux, et
les têtes de tous les brûleurs.
• Dévissez à l’aide de la clé fournie
les injecteurs situés dans le fond de
chaque pot et ôtez-les (fig 1).
• Montez à la place les injecteurs
fournis dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques
gaz en fin de chapitre ; pour cela :
➪ Vissez-les d’abord manuellement
jusqu’au blocage de l’injecteur.
➪ Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
➪ Tracez une ligne sur la plaque d’âtre
à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué
(fig. 2).
➪ Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
ligne apparaisse de l’autre côté (fig.
3).
Attention ! Ne pas dépasser cette
limite sous peine de détérioration
du produit.
14
Chapeau
Tête
Pot
Fig. 1
Dessus verre
Ligne
Clé
Fig. 2
Ligne
Fig. 3
Clé
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 15
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Passage du gaz naturel en gaz
butane/propane (suite).
❸ RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS
situés sous les manettes en procédant
comme suit :
• Agissez robinet par robinet.
• Enlevez les manettes en les tirant vers
le haut.
• A l’aide du petit tournevis fourni dans la
pochette, vissez à fond la vis de réglage
des ralentis en laiton (jaune) (fig. 4) dans
le sens des aiguilles d’une montre.
• Remontez les manettes en veillant à
leur sens d’orientation et assurez-vous
qu’elles soient bien enfoncées.
• Remontez les chapeaux, les têtes de
tous les brûleurs et les grilles.
● Passage du gaz Butane/Propane
au gaz naturel ou à l’air butané/air
propané.
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
➊ Adapter le raccordement gaz
❷ Changer les injecteurs
❸ Régler les ralentis des robinets
➊ A DAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Reportezvous au paragraphe «Raccordement
gaz».
❷ CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
• Retirez les grilles, les chapeaux, et les
têtes de tous les brûleurs.
• Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot
et ôtez-les (fig 1).
• Montez à la place les injecteurs fournis
dans la pochette, conformément au tableau des caractéristiques gaz en fin de
notice ; pour cela :
➪ Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
➪ Engagez à fond la clé sur l’injecteur.
➪ Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à
l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig.2).
➪ Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (fig. 3).
Fig. 4
Axe du robinet
Vis de réglage des ralentis
Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
• Remontez les chapeaux, les têtes de tous
les brûleurs et les grilles.
Grille
Chapeau
Tête
Pot
Fig. 1
Dessus verre
Ligne
Clé
Fig. 2
Ligne
Fig. 3
Clé
15
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 16
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Passage du gaz Butane/Propane
au gaz naturel ou à l’air butané/air
propané (suite).
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBIsitués sous les manettes en procédant comme suit :
• Agissez brûleur par brûleur.
- Allumez le brûleur, en position
maximum.
- Enlevez la manette du robinet correspondant.
- Dévissez la vis de réglage des ralientis en laiton (jaune), (fig. 4), à
l’aide du tournevis fourni dans la pochette, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
- Remontez la manette, et passez en
position ralenti.
- Enlevez de nouveau la manette,
puis tournez la vis de réglage dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position la plus basse avant
l’extinction des flammes.
- Remontez la manette, exécutez plusieurs manoeuvres de passage de
débit maximum à ralenti : il ne faut
pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant
légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage de manière
à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
❸
NETS
16
Fig. 4
Axe du robinet
Vis de réglage des ralentis
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:33
Page 17
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Caractéristiques gaz
Appareil destiné à être installé en :
FR ....................................Cat : III1C2E+3+
Débit horaire ci-dessous :
à 15°C sous 1013 mbar
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
Total table
Débit calorifique total
Débit maximum
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
(kW)
(kW)
(g/h)
(l/h)
(kW)
(g/h)
(l/h)
Butane
Propane
Gaz
Gaz
naturel
G30
G31
G20
G25
28-30mbar
37mbar
20 mbar
25 mbar
8mbar
88
3,10
0,830
225
88
3,10
137
3,10
0,870
137
3,10
298
2,85
0,780
295
343
399
62
1,45
0,620
105
62
1,45
94
1,50
0,615
94
1,50
165
1,4
0,400
143
166
196
4,55
330
4,55
325
4,60
4,60
4,25
438
509
595
221
104
Tension de fonctionnement :
220-240 V~ - 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée :
- Modèle 2 foyers induction
2800 W (1)
- Modèle 1 foyer induction
3100 W (1)
Dimensions de la table :
- Largeur
600 mm
- Profondeur
518 mm
Masse :
11,4 kg
Dimensions du caisson :
- Largeur
549 mm
- Hauteur
59 mm
- Profondeur
470 mm
Air
propané
Air
butané
G130
(1) Les puissances de chauffe sont
données seulement à titre indicatif. Elles
dépendent de la nature et de la forme du
récipient.
Sous réserve de modifications.
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du
gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
REPERAGE DES INJECTEURS
Gaz Naturel
94
137
Gaz Naturel
94
137
Gaz Butane/Propane
62
88
Gaz Butane/Propane
62
88
Air Butané/Air Propané
165
298
Air Butané/Air Propané
165
298
17
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 18
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les brûleurs gaz ?
Maintenez la manette complètement
enfoncée quelques secondes après
l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité.
• Chaque brûleur est contrôlé par un robinet muni d’un système de sécurité qui,
en cas d’extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d’air...) coupe
rapidement et automatiquement l’arrivée
de gaz et empêche celui-ci de s’échapper.
• La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige métallique (thermocouple), située directement au voisinage
de la flamme.
• En cas de panne de courant, il est possible d’allumer le brûleur en approchant
une allumette, tout en appuyant sur la manette du brûleur désiré.
• Choisissez le brûleur
désiré en vous repérant
aux symboles situés près
des manettes (ex. cicontre : brûleur arrière
droit).
• Votre table est munie d’un allumage des
brûleurs intégré aux manettes.
• Ajustez le débit souhaité entre la position
maximum et minimum.
Pour allumer un brûleur :
• Appuyez sur la manette et tournez dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre jusque vers
la position maximum.
Une série d’étincelles
permettant l’allumage de
votre brûleur est générée
tant que vous maintenez
la manette enfoncée.
●” correspond
Le point “●
à la fermeture du robinet.
Tête de
brûleur
Thermocouple
(sécurité gaz)
Injecteur
gaz naturel
Chapeau de
brûleur
Bougie
d’allumage
Support
brûleur
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger
l’émail de la grille.
- Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du
gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson.
- En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en
suivant les instructions de l’allumage.
18
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 19
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?
• Diamètres de récipients conseillés :
Grand brûleur
grand rapide
Petit brûleur
semi-rapide
18 à 28 cm
Fritures
Ebullition
12 à 20 cm
Sauces,
Réchauffage
Réglez la couronne de flammes de
façon que celles-ci ne débordent pas
du pourtour du récipient.
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
N'utilisez pas de récipient à fond
concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer
gaz avec un récipient vide.
N’utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes.
N’utilisez pas de diffuseurs, de
grille-pain, de grilloirs à viandes en
acier et des faitouts avec des pieds
reposant ou effleurant le dessus verre.
Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération
mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit
d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz
Puissance totale : 1,5 + 3,1 = 4,6 kW.
4,6 kW x 2 = 9,2 m3/h de débit minimum.
19
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 20
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser les foyers induction ?
Pour se servir d’une touche de
fonction...
Posez votre doigt bien droit et bien à
plat sur la touche choisie jusqu’à ce
que l’afficheur indique le nouveau
réglage.
● Comment mettre en marche et
ajuster la puissance ?
Votre foyer dispose d’une puissance
de chauffe de 50 W à 2800 W ou
3100 W (modèle 1 foyer induction)
repérée de 1 à 12.
• Appuyez sur la touche
mise en marche.
de
• Choisissez entre :
- Un appui sur
la position
sélectionne
(Ebullition).
- Un appui sur
sélectionne
la position
(MIJOTAGE) (modèle 1
foyer induction).
- Un appui sur
ou
fait
varier la puissance suivant votre
besoin.
La dernière commande est
toujours prioritaire.
● Sécurité enfant :
VERROUILLAGE :
Les commandes peuvent être
verrouillées :
- soit à l’arrêt (nettoyage),
- soit pendant l’utilisation (les opérations
en cours subsistent et les réglages
affichés restent actifs).
Toutefois, en position “verrouillage”,
pour des raisons de sécurité, la touche
arrêt est prioritaire et coupe
l’alimentation du foyer.
• Appuyez simultanément sur
et
pendant 3 à 4 secondes.
L’afficheur
(clé lumineuse)
apparait et disparait au bout de
quelques secondes. Toute action sur les
touches entraine le réaffichage du
symbole verrouillage.
DÉVERROUILLAGE :
• Appuyez simultanément sur
et
pendant 3 à 4 secondes.
L’afficheur
disparait.
(clé lumineuse)
- Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt appuyé plus longtemps sur la touche
choisie.
20
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 21
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment utiliser la minuterie ?
Seul le foyer avant gauche est équipé
d’une minuterie (durée maximale de
99 minutes). Toutefois, il peut
fonctionner sans celle-ci.
• Appuyez sur la touche
mise en marche du foyer.
de
• Sélectionnez une puissance de
chauffe de 1 à 12 (Exemple ).
• Appuyez sur la touche
de la
minuterie.
Dès que vous appuyez sur cette
touche, la minuterie se met en
service et la durée (en minutes) défile
sur l’affichage
.
• Maintenez l’appui jusqu’à la
durée souhaitée.
Lorsque le temps est écoulé, le
foyer de cuisson s’arrête et
l’affichage de puissance disparait,
l’afficheur de minuterie clignote sur
. Vous entendez alors des «bips
discontinus». Pour les arrêter :
• Appuyez sur n’importe quelle
touche de commande.
• Pour modifier la durée de
cuisson, vous pouvez appuyer à tout
instant sur la touche
ou .
• Pour arrêtez la minuterie en
cours de cuisson, appuyez sur la
touche
jusqu’à “0” pour éteindre
la minuterie.
La zone de chauffe continue à
fonctionner sans minuterie.
Nota : l’affichage lumineux
permet de connaitre la durée de
cuisson restante.
21
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 22
Utilisez votre table en toute simplicité
Choix de la casserolerie - sécurité induction
● Quels sont les récipients les mieux
adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des
récipients adaptés.
• Récipients en acier émaillé
avec ou sans anti-adhérent :
cocotte, friteuse, poêle, grille-viande.
• Récipients en fonte : pour ne pas
rayer la vitrocéramique de votre
table, évitez de le faire glisser sur la
table ou choisissez un récipient avec
un fond émaillé.
• Récipients en inox adaptés à
l’induction : la plupart des récipients
inox conviennent à la cuisson par
induction (casseroles, faitout, poêle,
friteuse).
• Récipients en aluminium à fond
spécial : vous choisirez des articles à
fond épais, qui assurent une cuisson
plus homogène (la chaleur y est
mieux répartie).
Un sigle "CLASS INDUCTION"
, figure sur la table.
En choisissant un récipient possédant
ce même logo, vous serez assurés de
sa parfaite comptatibilité avec votre
table dans des conditions normales
d'utilisation.
Pour vous aider à choisir,une liste
d'ustensiles vous est fournie avec
cette notice.
● Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la
zone de cuisson peut rester chaude
quelques minutes.
Un “H” s’affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones
concernées.
22
● Quels sont
incompatibles ?
les
matériaux
LES
RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE , EN ALUMINIUM
SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE ,
CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES .
● Le test “récipient”
Grâce à sa technologie de
pointe, votre table à induction
est capable de reconnaître la
plupart
des
récipients.
Posez votre récipient sur une zone
de chauffe par exemple en puissance
4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable pour la cuisson à induction.
Même les récipients dont le fond
n’est pas parfaitement plan peuvent
convenir ; à condition cependant que
celui-ci ne soit pas trop déform é.
● Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de
sécurité de votre table.
Elle se met automatiquement en
marche si l’utilisateur oublie
d’éteindre sa préparation en cours :
Puissance utilisée
comprise entre 1....7
entre 8..11
au-delà de 12
le foyer s’éteint
automatiquement au
bout de
8 heures
2 heures
1 heure
L’affichage de la zone de chauffe
concernée indique AS et un “bip”
sonore est émis pendant 2 minutes
environ. Cette affichage AS restera
visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du
foyer concerné, un double bip
sonore confirmera votre manoeuvre.
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 23
Utilisez votre table en toute simplicité
Choix de la casserolerie - sécurité induction (suite)
● Précautions d’utilisation
• Quand vous utilisez un récipient
avec un revêtement intérieur antiadhérent (type téflon) sans apport ou
avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 9 ou sur la
position 10, un court instant. N'utilisez
jamais la position 11 ou 12. Vous risquez d'endommager vos récipients.
• Ne chauffez pas une boîte de
conserve fermée, elle risque d’éclater
(cette précaution est d'ailleurs valable
pour tous les autres modes de cuisson).
• Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que des
couteaux, des fourchettes, des cuillères
et couvercles sur le plan de cuisson,
car ils peuvent s’échauffer.
• La table ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais
de feuille de papier d’aluminium,
ou ne placez jamais directement
sur la table à induction des produits emballés avec de l’aluminium. L’aluminium fondrait et
endommagerait
définitivement votre appareil.
● Sécurité “électronique”
Si la température des circuits
électroniques devient excessive, une
sécurité diminue automatiquement la
puissance délivrée par la table.
● Sécurité “casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée
d’une sécurité qui détecte en
permanence la température de la
zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de
surchauffe dûe à des casseroles vides.
Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients (suivant modele)
multi récipients
Cette zone de cuisson
Ø 23 cm
de 28 cm :
Ø 12 ..... 32 cm
- S’adapte automatiquement
au récipient.
- Délivre la puissance optimale.
- Restitue une excellente répartition
de chaleur.
- Fournie une température de cuisson homogène et par
conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes
de grands diamètres, des poissons de grandes tailles
etc.., ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci
seront cuits de manière uniforme
multi services
Ø 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
Ø 21 cm
Ø18 ..... 24 cm
Petits récipients
Ø 16 cm
Ø10 ..... 18 cm
Préparation
douce
(sauces,
crèmes....).
Préparation de petites
quantitées ou portions
individuelles...
Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir paragraphe “Encastrement”), les sécurités
thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode “pyrolyse”.
En cours d’utilisation de la table à induction, ne posez pas d’objets magnétisables sur le dessus
verre (ex : cartes de crédit, cassettes...).
A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline...) : votre table
à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d’identifier les éventuelles incompatibilités.
23
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 24
Comment entretenir votre table ?
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son
refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant
son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz.
COMMENT PROCEDER
Entretien des
bougies et des
injecteurs
Entretien des
grilles et des
brûleurs gaz
Entretien du
dessus verre
Entretien des
foyers
induction
- En cas
d’encrassement des
injecteur
bougies d’allumage,
nettoyez-les à l’aide écrou
d’une petite brosse à
bougie
poils durs (non
métallique).
- L’injecteur gaz se
trouve au centre du thermocouple
brûleur en forme de
pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du
nettoyage, ce qui perturberait les
performances de votre table. En cas
d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice
pour déboucher l’injecteur.
PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
- Petite brosse à poils
durs.
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez
une crème non abrasive, puis rincez à l’eau
claire. Essuyez soigneusement chaque pièce
du brûleur avant de réutiliser votre table de
cuisson.
- Crème à récurer
douce.
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis
essuyez. Dans le cas de taches persistantes,
utilisez des produits spéciaux verre
vitrocéramique.
- Eponge sanitaire.
- Produits spéciaux
verre vitrocéramique.
Ex : Cera-Clen.
- Nettoyez avec de l’eau chaude, puis
essuyez. Terminez éventuellement avec le
côté grattoir d’une éponge, puis essuyez.
- Dans le cas de taches persistantes, utilisez
des produits spéciaux verre vitrocéramique
(exemple ci-contre).
- Eponge sanitaire.
- Produits spéciaux
verre vitrocéramique.
Ex : Cera-Clen.
- Eponge sanitaire.
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au
lave-vaisselle.
- N’utilisez pas d’éponge grattante (style Scotch Brite) pour nettoyer votre table de
cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation
pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le Service
Après-Vente.
24
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 25
Petites pannes et anomalies
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
VOUS CONSTATEZ
QUE…
Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de
l’appui sur les manettes ou sur le
bouton.
QUE FAUT-IL FAIRE ?
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
- vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de
fixation ne sont pas déformées.
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent
pas de leur logement.
Lors de l’appui sur une manette, il y
a des étincelles sur tous les brûleurs
à la fois.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous
les brûleurs simultanément.
Il y a des étincelles, mais le ou les
brûleurs ne s’allument pas.
- Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.
- Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 m.
- Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci
ne soit pas vide.
- Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz,
maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum
jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
- Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas,
débouchez-le avec une épingle à nourrice.
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Si la table est munie de la sécurité
gaz : lors de l’allumage, les flammes
s’allument puis s’éteignent dès que
la manette est relâchée.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pression
pendant quelques secondes après l’apparition des flammes.
- Vérifiez que les pièces du brûleur sont bien mises en place.
- Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas
de leur logement.
- Evitez les courant d’air violents dans la pièce.
- Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Au ralenti, le brûleur
s’éteint ou bien les
flammes
restent
importantes.
- Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés
(voir le repérage des injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques
gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau
(gaz naturel).
Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir paragraphe
“Changement de gaz”).
Les flammes ont un aspect irrégulier.
- Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les
brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc...
- Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
La table dégage une odeur lors des
premières cuissons.
- Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heure avec une
casserole pleine d’eau.
Votre table émet un léger clic clac.
C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de puissance entre
les deux foyers induction.
Les casseroles font du bruit lors de la
cuisson sur les foyers induction.
- A la forte puissance, ce phénomène est normal avec certains types de
casseroles. Il n’y a aucun danger pour la table.
25
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 26
Guide de cuisson gaz
PREPARATIONS
SOUPES
POISSONS
SAUCES
LEGUMES
VIANDES
FRITURE
DESSERTS
Bouillons
Potages épais
Court-bouillon
Grillés
Hollandaise, béarnaise
Béchamel, aurore
Endives, épinards
Petits pois cuisinés
Tomates provençales
Pommes de terre rissolées
Pâtes
Steack
Blanquette, Osso-bucco
Escalope à la poêle
Tournedos (gril fonte)
Frites
Beignets
Riz au lait
Compotes de fruits
Crêpes
Crème anglaise
TEMPS
BRULEUR
8-10 minutes
7-8 minutes
8-10 minutes
8-10 minutes
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Semi-rapide
Semi-rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Grand rapide
Semi-rapide
Semi-rapide
Grand rapide
Semi-rapide
Semi-rapide
10 minutes
25-30 minutes
15-20 minutes
20-25 minutes
4-8 minutes
3-8 minutes
90 minutes
10-12 minutes
10 minutes
7-10 minutes
5 minutes
20-25 minutes
3-4 minutes
10 minutes
Pour régler au mieux votre temps de cuisson, n’hésitez pas à passer le récipient d’un brûleur
à l’autre (par exemple : du brûleur grand rapide au brûleur semi-rapide : blanquette,
osso-bucco...)
Pour les grillades nécessitant une forte température, choisissez le brûleur grand rapide.
Pour les sauces délicates et le réchauffage de plats cuisinés, utilisez le brûleur semi-rapide.
26
BOUILLONS
POTAGES ÉPAIS
COURT-BOUILLON
SURGELES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
ENDIVES, EPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
AUTO-CUISEUR
Compotes
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CREOLE
RIZ AU LAIT
SOUPES
POISSONS
SAUCES
LEGUMES
VIANDES
FRITURE
VARIANTES
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
PREPARATIONS
12
11
PORTER À ÉBULLITION
FRIRE
10
9
8
CUIRE/DORER
REPRISE D'EBULLITION
EBULLITION PETITS BOUILLONS
7
6
5
4
CUIRE/MIJOTER
2
1
(DES LE CHUCHOTEMENT)
3
TENIR AU
CHAUD
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 27
Guide de cuisson des foyers induction
Les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
27
99631612_FR_A.qxd
19/12/03
10:34
Page 28
Service Après-Vente
•
•
•
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D’ENTRETIEN ET DE REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D’ORIGINE.
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera
définitivement suspendue.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée ci-dessous.
•
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données seulement à titre d’information
et non d’engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations nécessaires.
•
PIECES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention d’entretien,
seules des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
Relations consommateurs
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin:
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER*
*(0,20 € la minute) => tarif en vigueur à la date d’impression du document
(demande de catalogue - conseils pratiques -adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire :
ou nous téléphoner au :
36.15
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
0,150 € TTC/min
0 825 06 16 05
Service Consommateurs SAUTER
Réf. appareil : STI461BF* - STI463BF*
9963-1612 - 12/03
=> tarif en vigueur à la date d’impression du document

Manuels associés