Manuel du propriétaire | Electrolux EXP34U338HW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Electrolux EXP34U338HW Manuel utilisateur | Fixfr
EXP09CKEWI
EXP11CKEWI
EN
FR
IT
NL
DE
PL
CZ
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
CONDIZIONATORE
AIR CONDITIONER
KLIMAGERÄT
KLIMATYZACJA
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DELL’UTENTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2
24
46
68
90
112
134
24 www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS SUR LA SECURITE
................................................................25
2. INSTRUCTIONS SUR LA SECURITE ..................................................................28
3. DESCRIPTION DE LA MACHINE .......................................................................32
4. ACCESSOIRES INCLUS ....................................................................................32
5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................................................33
6. FONCTIONS DU CLIMATISEUR ........................................................................36
7. INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT ..................................................36
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................43
9. DEPANNAGE ....................................................................................................44
10. QUESTIONS ENVIRONNEMENTALES .............................................................45
NOUS TENONS COMPTE DE VOS BESOINS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui représente des
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et stylé, il a été conçu
spécialement pour vous. Vous pouvez être certains d'obtenir de bons résultats à chaque
fois que vous l'utilisez.
Bienvenue sur Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils sur l'utilisation, des brochures, un guide de dépannage,
des informations sur le service :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE CLIENTELE
Utilisez toujours des pièces de rechange.
Lorsque vous contactez notre Centre de service autorisé, assurez-vous que vous avez les
données suivantes à votre disposition : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations peuvent être trouvées sur la plaque signalétique.
Informations sur la sécurité- Avertissement / Attention.
Informations générales et astuces.
Informations sur l'environnement.
Peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
ANGLAIS
1.
25
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
AVERTISSEMENT !
tCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans
expérience s'ils sont surveillés ou informés sur l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et comprennent les
dangers impliqués.
tLes enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
tSi le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes tout aussi qualifiées pour éviter tout danger.
Ce manuel explique l'utilisation appropriée de votre nouveau
climatiseur. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser le produit. Ce manuel doit être conservé dans un
endroit sûr pour référence future.
ATTENTION !
tContactez un technicien autorisé pour la réparation ou la
maintenance de cette machine.
tContactez l'installateur pour l'installation de cette machine.
tLe climatiseur n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes
enfants ou des personnes invalides sans surveillance.
tLes jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
tIl existe des règles locales concernant les niveaux de
bruit maximum autorisés émis par les climatiseurs.
tSi le cordon d'alimentation doit être remplacé, des
travaux de remplacement doivent être réalisés par le
personnel autorisé uniquement.
tLes travaux d'installation doivent être réalisés selon les
normes de câblage nationales par le personnel autorisé
uniquement (si applicable). Une connexion incorrecte
peut causer la surchauffe et un incendie.
tPrenez soin de ne pas vous coincer les doigts dans le
ventilateur lors de l'ajustement des évents horizontaux.
1.1 Remarques importantes
1. N'utilisez pas l'appareil sans filtre d'air.
2. N'utilisez pas l'appareil près d'une source de chaleur ou d'un
feu ouvert.
26 www.electrolux.com
3. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
4. Stockez toujours ou déplacez l'appareil en position verticale.
5. Ne couvrez pas l'appareil quand il est en marche ou
immédiatement après utilisation.
6. Vidangez toujours le condensé avant de stocker l'appareil.
1.2 Pointez pour mémoriser lors de l'utilisation de votre
climatiseur
ATTENTION !
Avertissements concernant l'utilisation
tNe modifiez aucune pièce de ce produit.
tN'insérez rien dans l'appareil.
tAssurez-vous que l'énergie électrique utilisée a une
tension nominale appropriée. Utilisez uniquement une
alimentation électrique principale de 220V - 240V, 50Hz,
10A. L'utilisation d'une alimentation électrique avec
une tension nominale inappropriée peut causer des
dommages sur l'appareil et un incendie.
tUtilisez toujours un disjoncteur ou un fusible avec la
tension appropriée. N'utilisez en aucune circonstance du
fil, des trombones ou autre objet à la place d'un fusible
approprié.
tEn cas d'anomalie avec le climatiseur (exemple :
odeur de brûlé), éteignez-le immédiatement et coupez
l'alimentation électrique.
ATTENTION !
Avertissement pour le cordon d'alimentation électrique
tCette fiche d'alimentation peut être branché dans une
prise secteur appropriée. N'utilisez pas conjointement
avec d'autres rallonges électriques.
tPoussez la fiche d'alimentation fixement dans la prise
secteur et assurez-vous qu'elle n'est pas lâche.
tNe tirez pas, ne déformez et ne modifiez pas le cordon
d'alimentation électrique et ne l'immergez pas dans l'eau.
Le fait de tirer sur le cordon d'alimentation électrique ou
de mal l'utiliser peut causer des dommages sur l'appareil
et un choc électrique.
ANGLAIS
27
tSi le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou une personne tout aussi
qualifiée pour éviter tout danger. Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation spécifié par le fabricant pour le remplacement.
tCet appareil doit être mis à la terre. Cet appareil est équipé d'un
cordon muni d'un fil de terre. La fiche peut être branchée à
une sortie correctement installée et mise à la terre.
Patte de mise
à la masse
Fiche
tCet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre
raccordé à une broche mise à la terre. La fiche peut être
branchée dans une prise secteur correctement installée et
mise à la terre. Ne coupez et ne retirez la broche carré mise à
la terre de cette fiche en aucune circonstance.
Broche carrée mise
à la terre
Fiche
(uniquement pour
le Royaume-Uni)
1.3 Précautions à prendre pendant l'utilisation
tAssurez-vous que l'appareil est éteint et débranchez le
cordon d'alimentation électrique avant de procéder à la
maintenance ou le nettoyage.
tN'éclaboussez ou ne versez pas l'eau directement sur
l'appareil. L'eau peut causer un choc électrique ou un
dommage sur l'équipement.
tLa vidange doit être réalisée à chaque déplacement du
climatiseur (voir page 14). Si de l'eau reste dans le réservoir,
elle peut se déverser pendant le déplacement.
tPour assurer la vidange, le tuyau de vidange ne doit pas avoir
des frisottis et ne doit pas être élevé pendant le mode de
déshumidification. Si non, l'eau vidangée peut se déverser
dans la pièce.
tLa température autour du tuyau de vidange ne pas être en
dessous du point de congélation pendant l'utilisation. L'eau
vidangée peut se congeler à l'intérieur du tuyau, ce qui peut
causer le déversement de l'eau dans la pièce.
28 www.electrolux.com
tN'obstruez pas la sortie de l'air d'évacuation. Le niveau de
refroidissement peut être réduit ou s'arrêter complètement.
tFournir un appareil de courant résiduel (RCD) pour assurer
une protection contre les chocs électriques selon Bristish
Standard et les Règlements sur le câblage.
tL'exposition au flux d'air direct pour une période de temps
prolongée peut être dangereuse pour votre santé. N'exposez
pas les occupants, les animaux domestiques ou les plantes au
flux d'air direct pendant des périodes de temps prolongées.
tN'utilisez pas ce climatiseur pour des usages déterminés non
spécifiques (par exemple la préservation des appareils de
précision, les aliments, les animaux domestiques, les plantes
et les objets d'art). Ce type d'utilisation peut endommager
ces matériels.
2. INSTRUCTIONS SUR LA SECURITE
2.1 Remarques sur le fonctionnement
t Laissez passer 3 minutes pour
que le compresseur redémarre le
refroidissement. Si vous éteignez
le climatiseur et le redémarrez
immédiatement, laissez passer 3
minutes pour que le compresseur
redémarre le refroidissement. Un
dispositif électronique dans l'appareil
maintient le compresseur éteint pendant
3 minutes pour des raisons de sécurité.
t En cas de panneau de courant pendant
l'utilisation, laissez 3 minutes s'écouler
avant de redémarrer l'appareil. Après le
rétablissement du courant, redémarrez
le climatiseur. Si le courant a été coupé
pendant plus de trois minutes, assurezvous d'attendre au moins trois minutes
avant de redémarrer l'appareil. Si vous
redémarrez le climatiseur pendant trois
minutes, un dispositif de protection
dans l'appareil peut causer l'arrêt du
compresseur. Ce dispositif de protection
va empêcher le refroidissement pendant
environ 5 minutes. Tout paramètre
précédent sera annulé et l'appareil
retournera aux paramètres initiaux.
t Fonctionnement à basse température
: Votre appareil congèle-t-il ? La
congélation peut survenir lorsque
l'appareil est réglé à environ 18°C
à température ambiante basse,
particulièrement la nuit. Dans ces
conditions, une autre chute de
température peut causer la congélation
de l'appareil. Le réglage de l'appareil à
une température plus élevée empêchera
la congélation.
t Le mode déshumidification augmente
la température ambiante. L'appareil
génère de la chaleur pendant le mode
de déshumidification et la température
ambiante augmente. L'air chaud est
expulsé de la sortie de l'air d'évacuation,
mais cette situation est normale et
n'indique pas de problème avec
l'appareil.
t Ce climatiseur expulse l'air chaud
généré par l'appareil à l'extérieur de la
pièce via le tuyau d'évacuation en mode
Refroidissement. Au même moment, la
même quantité d'air rentre dans la pièce
via des ouvertures de la pièce.
t N'utilisez pas des moyens d'accélération
du processus de dégivrage ou
de nettoyage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
ANGLAIS
29
t L'appareil doit être stocké dans une
pièce sans sources d'inflammation en
service continu (par exemple : flammes
ouvertes, appareil à gaz en service ou
chauffage électrique en service).
t Ne pas percer ou brûler.
t Les procédures doivent être conformes
aux réglementations nationales sur le
gaz.
t Évitez toute obstruction des ouvertures
de ventilation.
t L'appareil doit être stocké dans une
zone bien ventilée où la dimension de la
pièce est supérieure à 13 m2.
t Toute personne impliquée dans la
manipulation du circuit du réfrigérant
doit détenir un certificat valide en cours
délivré par une autorité d'évaluation
approuvée , qui l'autorise à manipuler
les réfrigérants en toute sécurité selon
la spécification d'évaluation reconnue
dans l'industrie.
t L'entretien doit être uniquement réalisé
comme recommandé par le fabricant
de l'équipement. La maintenance et
la réparation nécessitant l'assistance
d'autres membres du personnel
qualifiés doivent être réalisées sous la
supervision d'une personne compétente
dans l'utilisation des réfrigérants
inflammables.
t Ce produit contient un accumulateur au
lithium. Si un accumulateur au lithium
neuf ou usagé est avalé, il peut causer
de graves brûlures internes et conduire
à la mort en 2 heures seulement.
Sécurisez toujours complètement
le compartiment des piles. Si le
compartiment des piles ne se ferme
pas correctement, arrêtez d'utiliser le
produit, retirez les piles et éloignezles des enfants. Si vous pensez que
les piles ont été avalées ou rentrer
dans une partie du corps, consultez
immédiatement un médecin.
Pour éviter des blessures à l'utilisateur
ou d'autres personnes et les dommages
matériels, les instructions suivantes
doivent être respectées.
Un fonctionnement incorrect dû au non
respect des instructions peut causer du
tort ou des dommages.
La gravité est classée par les indications
suivantes :
Les significations des symboles utilisés
dans le présent manuel sont indiquées cidessous :
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique la possibilité de
mort ou de blessures graves.
ATTENTION !
Ce symbole indique la possibilité
de blessures ou de dommages
matériels.
Ce symbole indique de ne jamais
effectuer cette action.
Ce symbole indique de toujours
effectuer cette action.
2.2 Avertissement pendant
l'utilisation
AVERTISSEMENT !
Avertissement pendant l'utilisation
30 www.electrolux.com
avertissement
signification
Branchez correctement la fiche d'alimentation
Un branchement incorrect peut causer
un choc électrique ou un incendie dû à la
génération excessive de chaleur
Ne démarrez et n'arrêtez pas l'appareil en
l'insérant ou en le débranchant de la fiche
d'alimentation
Le faire peut causer un choc électrique ou
un incendie dû à la génération de chaleur
N'endommagez et n'utilisez pas de cordon
d'alimentation non spécifié
Il peut causer un choc électrique ou un
incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, un
centre de service ou une personne tout
aussi qualifiée pour éviter tout danger
Le faire peut causer un choc électrique ou
Ne modifiez pas la longueur du cordon
d'alimentation et ne partagez pas la sortie avec un incendie dû à la génération de chaleur
d'autres appareils
N'utilisez pas avec des mains mouillées ou un
environnement humide
Cela peut causer un choc électrique
Ne dirigez pas le flux d'air vers les occupants
de la pièce
Cela peut vous causer des problèmes de
santé
Assurez-vous toujours d'une mise à la terre
efficace
Une mise à la terre inappropriée peut causer
un choc électrique
Empêcher l'eau d'entrer dans les pièces
électriques
Elle peut causer une panne de la machine
ou un choc électrique
Installez toujours un disjoncteur et un circuit
d'alimentation dédié
Une installation incorrecte de ces éléments
peut causer un incendie et un choc
électrique
Débranchez l'appareil si des sons, une odeur
Ils peuvent causer un incendie et un choc
étranges ou de la fumée émanent de l'appareil électrique
N'utilisez pas la prise secteur si celle-ci est
lâche ou endommagée
Ils peuvent causer un incendie et un choc
électrique
N'ouvrez pas la machine pendant le
fonctionnement
Ils peuvent causer un incendie et un choc
électrique
Éloignez les armes à feu
Risque d'incendie
N'utilisez pas le cordon d'alimentation près
des appareils de chauffage
Ils peuvent causer un incendie et un choc
électrique
Cela peut causer une explosion ou un
N'utilisez pas le cordon d'alimentation près
d'un gaz inflammable ou de combustibles, tels incendie
que l'essence, le benzène, le diluant, etc.
Ventilez la salle avant de faire fonctionner le
climatiseur en cas de fuite de gaz provenant
d'un autre appareil
Elle peut causer un explosion, un incendie et
des brûlures
Ne démontez et ne modifiez pas la machine
Cela peut causer une panne et un choc
électrique
ANGLAIS
31
ATTENTION !
attention
signification
Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne touchez Cela peut causer des blessures
pas les pièces métalliques de l'appareil
Ne nettoyez pas le climatiseur à l'eau
De l'eau peut pénétrer dans l'appareil et
dégrader l'isolation. Cela peut causer un
choc électrique
Ventilez bien la pièce si vous utilisez également Il pourrait avoir manque d'oxygène
une poêle, etc.
Lorsque l'appareil est nettoyé, éteignez et
arrêtez le disjoncteur
Ne nettoyez pas l'appareil lorsque
l'alimentation est activée car cela peut
causer un incendie, un choc électrique et
des blessures
Ne placez pas d'animal domestique ou de
plante où ils seront exposés directement au
flux d'air
Cela peut les blesser ou les endommager
Ne pas utiliser pour un usage déterminé
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver
les appareils de précision, les aliments, les
plantes et les objets d'art. Cela peut causer
la détérioration de la qualité, etc.
Arrêtez le fonctionnement et fermez les
fenêtres en cas de tempête ou de cyclone
Avec un fonctionnement avec les fenêtres
ouvertes, les meubles peuvent se mouiller
ou être trempés
Tenez la fiche d'alimentation par la tête pour la Risque de choc électrique et
retirer
d'endommagement
Coupez l'alimentation principale lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période de temps
Au cas contraire, une panne de la machine
ou un incident peut survenir
Ne placez aucun obstacle autour des entrées
d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air
Elle peut causer une panne de la machine
ou un accident
Insérez toujours les filtres en toute sécurité.
Nettoyez le filtre toutes les deux semaines
Le fonctionnement sans les filtres peut
causer une panne
N'utilisez pas de détergent fort tel que la cire
ou un diluant - utilisez un tissu doux
L'apparence peut se détériorer du fait du
changement de la couleur du produit ou le
grattage de sa surface
Ne placez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation et assurez-vous que le cordon
n'est pas comprimé
Il existe un risque d'incendie ou de choc
électrique
Ne buvez pas l'eau tirée du climatiseur
Elle contient des contaminants et peut vous
rendre malade
Déballez et installez l'appareil avec précaution
Les extrémités tranchantes peuvent causer
des blessures
Si de l'eau rentre dans la machine, éteignez cette Risque de choc électrique et
d'endommagement
dernière au niveau de la sortie d'alimentation
et arrêtez le disjoncteur. Isolez l'alimentation en
débranchant la fiche d'alimentation et contactez
un technicien qualifié
32 www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE LA MACHINE
4
5
3
2
6
1
7
8
11
1 Télécommande
10
9
6 Admission d'air
7 Sortie de vidange continue
8 Sortie du drain inférieur
2 Récepteur de signal
3 Sortie d'air ambiant
4 Panneau de commande
5 Poignée de transport (deux côtés)
9 Évacuation d'air
10 Câble d’alimentation
11 Castor
4. ACCESSOIRES INCLUS
PIÈCES
NOM DES PIÈCES :
QUANTITÉ :
1
Connecteur du kit de fenêtre A
1 pc
2
Connecteur d'évacuation B
1 pc
3
Kit de curseur de fenêtre
4
Tuyau d'évacuation
5
Vis
6
Verrou de sécurité
1 pc
7
Boulons
2 pcs
8
Joint mousse A
2 pcs
9
Joint mousse B
1 pc
10
Télécommande
1 ensemble
11
Pile
1 ensemble
1 pc
Vis de 12,7 mm à 4 pcs
Vis de 19 mm à 2 pcs
2 pcs
t Vérifiez tous les accessoires inclus dans le package et reportez-vous aux instructions
d'installation pour leur utilisation.
ANGLAIS
33
5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
5.1 Évacuation de l'air chaud
En mode Refroidissement, l'appareil doit
être placé près d'une fenêtre ou d'une
ouverture de sorte que l'air d'évacuation
chaud puisse être conduit à l'extérieur.
Placez premièrement l'appareil sur un sol
plat et assurez-vous qu'il existe un espace
sûr de 30mm autour de l'appareil et qu'il
se trouve aux environs d'une source
d'énergie de sortie à simple circuit.
Fenêtre
verticale
Kit de curseur de fenêtre
Minimum : 67,5 cm
Maximum : 123 cm
Fig.5
1. Étendez chaque côté du tuyau (fig. 1) et
vissez le tuyau au connecteur A (fig. 2).
Fenêtre
horizontale
Étendez le côté du tuyau
Fig.1
Fig.2
2. Étendez l'autre côté du tuyau et vissezle au connecteur B (fig. 3).
Kit de curseur de fenêtre
Minimum : 67,5 cm
Maximum : 123 cm
Fig.6
Le tuyau peut être étendu de sa
longueur initiale de 38cm pouces
jusqu'à 150cm, mais il est mieux de
conserver la longueur au minimum
requis. Assurez-vous également que
le tuyau n'est pas courbé ou fléchi.
(Fig. 7)
Fig.7
Fig.3
3. Installez le connecteur B sur l'appareil
(Fig.4).
2
1 Glissez sur
Verrouiller
5.2 Installation d'une fenêtre à
guillotine double
1. Coupez les joints mousse A (type
adhésif) aux longueurs appropriées et
fixez-les à la fenêtre et le rebord.(fig.8)
Fig. 4
4. Fixez le connecteur B sur le kit du
curseur de fenêtre et le joint. (Fig. 5 et 6)
34 www.electrolux.com
vis 12,7 mm
Joint mousse A
(type adhésif)
Fig.8
2. Ouvrez le châssis de la fenêtre et
placez le kit du curseur de fenêtre sur
le rebord de la fenêtre (fig.9). Fixez le
kit du curseur de fenêtre au rebord de
la fenêtre. Ajustez la longueur du kit du
curseur de fenêtre selon la largeur de la
fenêtre. Vissez les deux vis sur le kit du
curseur de fenêtre. Voir fig.9.
vis
Kit de curseur
de fenêtre
vis de 19 mm ou
vis de bouchon à
tête hexagonale
Rebord de fenêtre
12,7 mm
Fig.11
6. Pour fixer le châssis inférieur, fixez le
verrou à l'angle droit du châssis avec la
vis de 12,7 mm comme indiqué (fig.12).
Il est difficile de verrouiller les
fenêtres avec le verrou du châssis
pour les fenêtres plaqués en vinyle,
vous pouvez donc utiliser le verrou
sur la fenêtre elle-même.
Kit de curseur
de fenêtre
Fig.12
67,5 cm~123 cm
Rebord de fenêtre
Fig.9
Coupez le kit du curseur de fenêtre
réglable si la largeur de la fenêtre est
inférieure à 67,5 cm (fig.10).
Coupez cette partie pour l'adapter à la fenêtre
7. Coupez le joint mousse B à la longueur
appropriée et placez-le sur l'espace
ouvert entre le châssis de la fenêtre
supérieure et le châssis de la fenêtre
extérieure, comme indiqué à la figure
13.
Joint mousse B
Fig.10
3. Fermez le châssis de la fenêtre contre le
kit du curseur de fenêtre. (Fig.11)
4. Utilisez deux vis de 12,7 mm pour fixer
le kit du curseur de fenêtre au châssis
de la fenêtre. (fig.11)
5. Fixez le kit du curseur de fenêtre au
rebord de la fenêtre (fig.11) :
A : Pour la fenêtre en bois : Utilisez des vis
de 19mm pour la fixer.
B : Pour les fenêtres plaqués en vinyle
: Utilisez des vis de bouchon à tête
hexagonale de 12,7 mm pour les fixer.
Fig.13
5.3 Installation sur une fenêtre
coulissante
1. Coupez les joints mousse A (type
adhésif) aux longueurs appropriées et
fixez-les au cadre de la fenêtre. Voir
fig.14.
ANGLAIS
6. Coupez le joint mousse B à la longueur
appropriée et placez-le sur l'espace
ouvert entre le châssis coulissant et le
châssis extérieur de la fenêtre, comme
indiqué à la figure 17.
Joint mousse A
(type adhésif)
Fig.14
2. Ouvrez le châssis de la fenêtre et
placez le kit du curseur de fenêtre sur
le rebord de la fenêtre (fig.15). Fixez le
kit du curseur de fenêtre au rebord de
la fenêtre. Ajustez la longueur du kit du
curseur de fenêtre selon la hauteur de la
fenêtre. Vissez les deux vis sur le kit du
curseur de fenêtre. Voir fig.15. Coupez
le kit du curseur de fenêtre réglable si
la hauteur de la fenêtre est inférieure à
67,5cm (fig.10).
Rebord de fenêtre
Joint mousse B
Fig.17
7. Pour fixer le châssis coulissant, fixez le
verrou à l'angle droit du châssis avec la
vis de 12,7 mm comme indiqué (fig.18).
Kit de curseur de fenêtre
vis
67,5 cm~123 cm
Fig.18
Fig.15
3. Fermez le châssis de la fenêtre contre le
kit du curseur de fenêtre. (Fig.16)
4. Utilisez deux vis de 12,7 mm pour fixer
le kit du curseur de fenêtre au châssis
de la fenêtre. (Fig.16)
5. Utilisez deux vis de 19 mm pour fixer le
kit du curseur de fenêtre au rebord de la
fenêtre. (fig.16)
Rebord de fenêtre Kit de curseur de fenêtre
vis
12,7 mm
35
vis
12,7 mm
Fig.16
36 www.electrolux.com
6. FONCTIONS DU CLIMATISEUR
6.1 PANNEAU DE COMMANDE
1
timer
auto
timer
cool
dry
fan
mode
hi
temp/timer
med
low
auto
fan speed
filter
on/off
hold 5s
filter reset
6
5
4
3
2
1 Affiche température/Heure
4 Régler Température ou Heure
2 MARCHE/ARRET
5 Sélection du mode
6 Minuteur
3 Réinitialiser Vitesse du ventilateur/Filtre
7. INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT
Certaines des instructions suivantes
peuvent être utilisées uniquement
via le panneau de commande.
7.1 Utilisation du panneau de
commande
Mode Heating (Chauffage) (sur certains
modèles)
Dans ce mode, le tuyau d'évacuation de
l'adaptateur doit être utilisé.
Dans ce mode, la vitesse du ventilateur
peut être sélectionnée.
1. Appuyez sur le bouton "mode (mode)"
jusqu'à ce que le voyant "Chaleur"
s'éclaire.
2. Appuyez sur les boutons de température
“ ” & “ ” pour la configuration
souhaitée.
3. Tuyau de vidange raccordé. Voir la
section 7.3 Vidange.
Mode Cooling (Refroidissement)
Dans ce mode, le tuyau d'évacuation de
l'adaptateur doit être utilisé.
1. Appuyez sur le bouton "mode (mode)"
jusqu'à ce que le voyant du mode Froid
s'éclaire.
2. Appuyez sur le bouton "fan speed
(Vitesse du ventilateur)" pour choisir la
vitesse du ventilateur selon l'éclairage du
voyant de vitesse du ventilateur. Vous
pouvez choisir parmi les paramètres de
vitesse de ventilateur “élevé”, “moyen”,
“bas”, ou “automatique”.
3. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ”
pour choisir la température souhaitée.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser le
tuyau de vidange en mode "cool
(froid)".
Mode Dry (Sec)
Appuyez sur le bouton "mode (mode)"
jusqu'à ce que le voyant du mode Sec
s'éclaire. L'écran affiche la température
ambiante.
En même temps, le voyant du ventilateur
"bas" s'éclaire.
Remarque : Dans ce mode, la vitesse du
ventilateur peut être sélectionnée.
ANGLAIS
Mode Fan (Ventilateur)
Dans ce mode, il n'est pas nécessaire
d'utiliser le tuyau d'évacuation ou le tuyau
de vidange.
1. Appuyez sur le bouton "mode (mode)"
jusqu'à ce que le voyant du mode
Ventilateur s'éclaire.
2. Appuyez sur le bouton "Fan speed
(Vitesse du ventilateur)" pour choisir la
vitesse du ventilateur désirée.
3. Le ventilateur fonctionne à vitesse
sélectionnée et l'écran affiche la
température ambiante.
Mode Auto (Automatique)
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation
est toujours fixé dans ce mode.
Quand vous réglez le climatiseur sur
le mode Automatique, il sélectionne
automatiquement le fonctionnement
en mode refroidissement, chauffage
(inapplicable pour les modèles de
refroidissement uniquement), ou ventilateur
uniquement selon la température
sélectionnée et la température ambiante.
Le climatiseur contrôle la température
ambiante automatiquement autour du
point de température réglé.
En mode AUTOMATIQUE, vous ne pouvez
pas sélectionner la vitesse du ventilateur.
1. Appuyez sur le bouton "mode (mode)"
jusqu'à ce que le voyant "mode Auto"
s'éclaire.
Après la sélection du "Auto mode", la
machine fonctionne automatiquement
selon la température de l'air ambiant.
Mode Timer (Minuteur)
Le minuteur permet à l'utilisateur de
retarder le démarrage ou l'arrêt de
l'appareil.
Comment retarder le démarrage
Branchez l'appareil pour qu'il passe en
mode veille.
Appuyez sur le bouton "timer (minuteur)",
le voyant du minuteur et le nombre
d'heures sur l'écran clignotent.
37
Tapez ou maintenez la flèche HAUT “
” ou la flèche BAS “ ” pour changer le
retard du minuteur de démarrage à des
incréments de 0,5 heur jusqu'à 10 heures,
puis à des incréments d'1 heure jusqu'à
24 heures.
Après 5 secondes, le voyant du minuteur
et l'écran s'arrêtent de clignoter. La
commande compte le temps restant
jusqu'au démarrage.
L'appareil se met à fonctionner avec le
mode précédemment défini.
Pour annuler le réglage, appuyez à
nouveau sur le bouton "timer (minuteur)".
Le voyant du minuteur s'éteint.
Comment retarder l'arrêt
Vous pouvez retarder l'arrêt lorsque
l'appareil est allumé.
Appuyez sur le bouton "timer (minuteur)",
le voyant du minuteur et le nombre
d'heures sur l'écran clignotent.
Tapez ou maintenez la flèche HAUT “
” ou la flèche BAS “ ”pour changer
le retard du minuteur d'arrêt à des
incréments de 0,5 heur jusqu'à 10 heures,
puis à des incréments d'1 heure jusqu'à
24 heures.
Après 5 secondes, le voyant du minuteur
arrête de clignoter, l'écran arrête de
clignoter et affiche le temps restant jusqu'à
l'arrêt de l'appareil.
Pour annuler le réglage, appuyez à
nouveau sur le bouton "timer (minuteur)".
Le voyant du minuteur s'éteint.
Réinitialisation du filtre
Cette fonction est un rappel de nettoyer le
filtre d'air (voir Entretien et Nettoyage) pour
un fonctionnement plus efficace.
Le voyant du filtre s'éclaire après 250
heures de fonctionnement. Pour réinitialiser
après avoir nettoyé le filtre, appuyez et
maintenez le bouton "fan speed (vitesse
du ventilateur)" pendant 5 secondes, et le
voyant "filter" s'éclairera.
38 www.electrolux.com
7.2 Télécommande
1 Écran de la télécommande
2 Bouton Timer on (Minuteur activé)
3 Bouton Timer off (Minuteur désactivé)
4 Bouton Sleep (Veille)
5 Bouton Mode (Mode)
6 Bouton Temp/Timer setting (Réglage
Température/Minuteur)
7 Bouton °F/°C
8 Bouton Swing (Balancement)
9 Bouton Fan Speed (Vitesse du Ventilateur)
10 Bouton On/Off (Marche/Arrêt)
Installation des piles et instructions
importantes
Retirez le couvercle à l'arrière de la
télécommande.
Insérez correctement les piles fournies (lire
les consignes à l'intérieur du compartiment
des piles).
Fermez le couvercle.
Pour remplacer les anciennes piles (usagées)
Vac deux piles R03P "AAA" 1,5V, répétez
les étapes ci-dessus.
Si la télécommande est remplacée ou n'est
plus utilisée, les piles doivent être retirées
et mises au rebut selon la législation
locale car elles sont dangereuses pour
l'environnement.
Ne mélangez pas les piles anciennes et les
piles neuves.
Ne mélangez pas les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
Ne jetez pas les piles dans le feu. Les
piles peuvent exploser ou fuir. Si la
télécommande n'est pas utilisée pendant
une période prolongée, retirez les piles de
la télécommande.
La télécommande doit être gérée avec
beaucoup de soin. Ne la laissez pas
tomber et ne l'exposez pas à la lumière
directe du soleil ou à des sources de
chaleur.
Cet appareil est conforme à la Section 15
du Règlement FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil peut ne pas causer
d'interférence nocive, et (2) ce périphérique
doit accepter toute interférence, y compris
les interférences reçues susceptibles de
causer un fonctionnement non désiré.
Pointez la télécommande vers
l'emplacement du récepteur de signal. La
télécommande ne doit pas être située à
plus de 16 pieds(5 mètres) de l'appareil
(sans obstacles entre la télécommande et
l'appareil).
Utilisateur
Max. 5 m
Télécommande
CA portable
ANGLAIS
39
Utilisation de la télécommande
Mode Fan (Ventilateur)
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Appuyez sur le bouton “mode (mode)”
jusqu'à ce que l'écran LCD de contrôle
”.
gauche affiche “
Dans ce mode, vous pouvez sélectionner
la vitesse du ventilateur “Élevé”, “Moyen”,
“Bas” ou "Auto" en appuyant sur le bouton
Vitesse du ventilateur et en vous reportant
au diagramme.
Branchez l'appareil, puis appuyez sur le
bouton "on/off (marche/arrêt)" (si allumé,
l'appareil fonctionne avec le dernier
réglage avant l'arrêt).
Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le
bouton "on/off (marche/arrêt)" à nouveau,
puis débranchez la fiche.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant
la fiche.
Arrêtez toujours l'appareil en appuyant
sur le bouton "on/off (marche/arrêt)" et
attendez quelques minutes avant de
débrancher la fiche.
Remarque : Dans ce mode, il n'est
pas nécessaire de brancher le tuyau
d'évacuation de l'air.
Mode Cool (Froid)
Appuyez sur le bouton “mode (mode)”
jusqu'à ce que l'écran LCD de contrôle
gauche affiche “ ”.
Appuyez sur le bouton "fan speed (vitesse
du ventilateur)" pour choisir la vitesse du
ventilateur “Élevé”, “Moyen”, “Bas”, et
“Automatique".
Appuyez sur le bouton “ ” et “ ” pour
choisir la température souhaitée
Élevé
Moyen
Bas
Auto
Mode Dry (Sec)
Appuyez sur le bouton “mode (mode)”
jusqu'à ce que l'écran LCD de contrôle
gauche affiche “ ”.
Au même moment, le symbole du
ventilateur "low" apparaît sur l'écran.
Remarque : Dans ce mode, la vitesse du
ventilateur peut être sélectionnée.
Mode Heat (Chaleur) (Pour les modèles
Chauffage et Refroidissement uniquement)
Appuyez sur le bouton “mode (mode)”
jusqu'à ce que l'écran LCD de contrôle
”.
gauche affiche “
Appuyez sur le bouton “ ” et “ ” pour
choisir la température souhaitée. En même
temps, le voyant du ventilateur "bas"
s'éclaire.
Remarque : Dans ce mode, la vitesse du
ventilateur peut être sélectionnée.
Mode AUTO (AUTOMATIQUE)
Appuyez sur le bouton “mode (mode)”
jusqu'à ce que le côté supérieur de l'écran
LCD affiche “ auto ”.
En mode AUTOMATIQUE, vous ne pouvez
pas sélectionner la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur le bouton “ ” et “ ” pour
choisir la température souhaitée.
40 www.electrolux.com
(balancement)" pour activer la fonction
de balancement de l'évent et le côté
”. L'évent
supérieur de l'écran s'affiche “
sur le panneau supérieur balance de haut
en bas.
Appuyez sur le bouton à nouveau pour
désactiver la fonction de balancement de
l'évent.
Mode Sleep (Veille)
Quand l'appareil est en mode Froid,
Chaleur ou Automatique, vous pouvez
appuyer sur le bouton "sleep (veille)" pour
faire passer l'appareil en mode Veille.
Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est
réglée sur "bas" automatiquement, ce qui
ne peut pas être changé.
En mode Froid, la température sélectionné
augmente de 1 °C 30 minutes après avoir
sélectionné le mode. La température
augmente de 1 °C supplémentaire après
30 minutes supplémentaires. Cette
nouvelle température sera maintenue
pendant 7 heures avant de retourner à
la température initialement sélectionnée.
Cette action termine le mode "Sleep
(Veille)" Et l'appareil s'éteint.
Le programme du mode "Veille" peut
être annulé à tout moment pendant le
fonctionnement en appuyant sur le bouton
"Sleep (Veille)", "mode (mode)" ou "fan
speed (vitesse du ventilateur)".
Remarque : En mode Ventilateur ou Sec,
le mode Veille ne peut être réglé.
Fonction °F/°C
Appuyez sur le bouton "°F/°C" pour
balancer entre le degré Fahrenheit et les
degrés Celsius. En mode Sec/Ventilateur,
vous ne pouvez pas sélectionner °F/°C
Mode Timer (Minuteur)
Comment retarder le démarrage
Fonction de balancement de l'évent
Appuyez sur le bouton "swing
Branchez l'appareil pour qu'il passe en
mode veille.
Appuyez sur le bouton “timer on (minuteur
” et “H”.
activé)”, l'écran affiche “
Tapez ou maintenez la flèche HAUT “
” ou la flèche BAS “ ” pour changer le
retard du minuteur de démarrage à des
incréments de 0,5 heur jusqu'à 10 heures,
puis à des incréments d'1 heure jusqu'à
24 heures. Après 2 secondes, le réglage
est mémorisé. La commande compte
le temps restant jusqu'au démarrage.
ANGLAIS
L'appareil se met à fonctionner avec le
mode précédemment défini.
Pour annuler le réglage, appuyez à
nouveau sur le bouton "timer on (minuteur
activé)".
Comment retarder l'arrêt
Vous pouvez retarder l'arrêt lorsque
l'appareil est allumé.
Appuyez sur le bouton "timer off (minuteur
” et “H”.
désactivé)", l'écran affiche“
Tapez ou maintenez la flèche HAUT “
” ou la flèche BAS “ ”pour changer
le retard du minuteur d'arrêt à des
incréments de 0,5 heur jusqu'à 10 heures,
puis à des incréments d'1 heure jusqu'à
24 heures. Après 2 secondes, le réglage
est mémorisé et l'écran affiche le temps
restant avant l'arrêt de l'appareil.
Pour annuler le réglage, appuyez à nouveau
sur le bouton "timer off (minuteur désactivé)".
Si l'écran affiche "ES", le capteur de
température de l'évaporateur est en
panne. Contactez votre service client
Electrolux autorisé.
Si l'écran affiche "P1", le bac inférieur est
plein. Déplacez soigneusement l'appareil
dans un emplacement de vidange,
retirez le bouchon de vidange inférieur et
laissez l'eau s'évacuer. Redémarrez la
machine jusqu'à ce que le symbole "P1"
disparaisse. Si l'erreur se répète, appelez
le service client.
7.4 Instructions sur le vidange
Vidange continue
Pendant le mode SEC, vous aurez besoin
d'un tuyau de jardin (vendu séparément)
pour vidanger le condensé de l'appareil.
Suivez les étapes suivantes :
t Dévissez le bouchon de vidange de la
sortie de vidange continue (Fig.19).
t Raccordez une extrémité du tuyau de
jardin (vendu séparément) à la sortie de
vidange puis conduisez l'autre extrémité
dans un drain situé plus bas que
l'appareil (Fig.20).
Fig.19
7.3 Code de panne
Si l'écran affiche "AS", le capteur de
température ambiante est en panne.
Contactez votre service client Electrolux
autorisé.
41
Bouchon de
vidange
42 www.electrolux.com
Tuyau d'arrosage
Fig.20
REMARQUE :
t Le condensé peut s'écouler après
avoir retiré le bouchon de vidange, si
l'appareil fonctionne en mode Froid ou
Automatique. Quand vous voulez retirer
le tuyau d'arrosage, préparez un plateau
d'égouttage (non fourni) pour recueillir
le condensé à partir de la sortie de
vidange.
t Assurez-vous que la hauteur du drain
et la section du tuyau de vidange ne
doivent pas être plus élevée que la
sortie de vidange ou la vidange continue
peut ne pas fonctionner correctement.
t Pendant le mode Froid ou Automatique,
il est recommandé de désactiver la
vidange continue en remplaçant le
bouchon de vidange sur la sortie de
vidange, pour atteindre la performance
maximale.
Vider les restes de condensé dans
l'appareil pendant le stockage d'hiver.
Placez un plateau d'égouttage (non
fourni) sous la sortie de vidange inférieure,
puis retirez le bouchon de vidange pour
permettre au condensé de s'écouler dans
le plateau d'égouttage.
Remplacez le bouchon de vidange sur
la sortie de vidange continue quand le
condensé ne s'écoule pas.
Placez le plateau d'égouttage sous la
sortie de vidange inférieure, puis retirez le
stoppeur en caoutchouc de la sortie de
vidange pour permettre au condensé de
s'écouler dans le plateau d'égouttage.
Si le plateau d'égouttage ne peut pas
contenir tout le condensé, un nombre de
remplissage sera nécessaire.
Remplacez le bouchon de vidange sur
la sortie de vidange inférieure quand le
condensé ne s'écoule pas.
Sortie du
drain inférieur
Larmier
Plateau d'égouttage
Fig.21
Fig.22
REMARQUE : Pour vous assurer que tout
le condensé a été retiré, inclinez l'appareil
en le soulevant légèrement vers le haut
jusqu'à ce que le condensé ne s'écoule
plus de la sortie.
ANGLAIS
43
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez votre climatiseur
occasionnellement pour qu'il ait toujours
l'air neuf. Assurez-vous de débrancher
l'appareil avant le nettoyage pour
empêcher un choc ou un incendie
8.1 Nettoyage de l'appareil
Le boîtier et l'avant de l'appareil peuvent
être dépoussiérés avec un tissu sec ou
lavés avec un tissu imbibé d'une solution
d'eau chaude
et d'un liquide vaisselle doux.
N'utilisez jamais de nettoyants durs, de
cire ou de vernis sur l'avant du boîtier.
Assurez-vous d'essorer l'excédent d'eau
du tissu avant de nettoyer autour des
commandes. L'excédent d'eau dans
ou autour des commandes peut causer
l'endommagement du climatiseur.
8.2 Nettoyage des filtres
Pour que votre climatiseur fonctionne de
manière efficace, vous devez nettoyer
les filtres toutes les deux semaines de
fonctionnement.
1. Saisissez l'onglet du panneau et retirez
le filtre situé derrière la grille du panneau
arrière comme indiqué sur la figure cidessous.
2. Lavez le filtre à l'aide d'un liquide
vaisselle et de l'eau chaude à 40°C.
Rincez abondamment le filtre. Secouez
doucement le filtre pour retirer
l'excédent d'eau. Assurez-vous que
le filtre est soigneusement sec avant
de le remplacer. Ou, au lieu de laver
vous pouvez nettoyez le filtre avec un
aspirateur.
3. Remplacez le filtre après qu'il soit sec.
Assurez-vous que le filtre est
soigneusement sec avant de le
remplacer.
8.3 Stockage d'hiver
Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant
une
période de temps prolongée :
1. Vidangez complètement le réservoir et
laissez le bouchon de vidange inférieur
et le bouchon en caoutchouc assez
longtemps pour permettre à tout
excédent d'eau de d'être évacuée.
Quand le réservoir est complètement
vidangé et que l'eau ne s'écoule plus,
réinstallez le bouchon de vidange et le
bouchon en caoutchouc.
2. Retirez et nettoyez le filtre, permettezle de sécher complètement, puis
réinstallez-le.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Stockez le climatiseur dans un endroit
frais, sec, loin de la lumière directe du
soleil, des températures extrêmes et de
la poussière excessive.
Avant d'utiliser à nouveau le climatiseur :
1. Assurez-vous que le filtre et le bouchon
de vidange sont en place.
2. Vérifiez le cordon pour vous assurer
qu'il est en bon état, n'est pas fissuré
ou endommagé.
3. Placez des piles neuves dans la
télécommande.
4. Installez le climatiseur comme décrit
dans les consignes d'installation.
44 www.electrolux.com
9. DEPANNAGE
Avant d'appeler le service client, révisez
cette liste. Elle peut vous permettre
d'économiser du temps et de l'argent.
Cette liste inclut des occurrences
communes qui ne résultent pas d'un
défaut de fabrication de cet appareil.
nuit. Pour dégivrer le serpentin, réglez-le
sur le mode Ventilateur. Ensuite, réglez
la température à une valeur plus élevée.
t Conduit d'évacuation non branché ou
bloqué. Voir la section 5.1 Évacuation
de l' air chaud.
Le climatiseur ne fonctionne pas.
t La prise murale est débranchée.
Poussez fermement la fiche dans la
prise murale.
t Un fusible a disjoncté ou le disjoncteur
s'est déclenché. Remplacez le fusible
par un fusible de type temporisé ou
réinitialisez le disjoncteur.
t La commande est DÉSACTIVÉE.
ACTIVEZ la commande et réglez selon
vos préférences.
t P1 apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Eau de vidange comme décrite dans la
section 7.3 Vidange.
t La température de la pièce est inférieure
à la température réglé (Mode Froid).
Réglez à nouveau la température.
Le climatiseur est en mode
Refroidissement, mais la pièce est
trop chaude, de la glace se forme sur
le serpentin refroidisseur derrière la
partie avant décorative
t Filtre d'air sale – air restreint. Nettoyez le
filtre d'air. Reportez-vous à la section 8.
Entretien et Nettoyage.
t La valeur de température réglée est trop
élevée. Réglez la température à une
valeur inférieure.
t Les évents de direction d'air ne sont pas
bien positionnés. Positionnez les évents
pour une meilleure distribution de l'air.
t L'avant de l'appareil est bloqué par des
rideaux, des stores, des meubles, etc. –
restreint la distribution de l'air. Enlevez
tout obstacle devant l'appareil.
t Portes, fenêtres, registres, etc. ouverts–
l'air froid s'échappe. Fermez les portes,
les fenêtres, les registres, etc.
t L'appareil s'est allumé récemment
dans une pièce chaude. Laissez passer
plus de temps pour retirer "la chaleur
stockée" des murs, du plafond, de la
porte et des meubles.
L'air qui sort de l'appareil n'est pas
assez froid.
t Température ambiante en dessous de
16°C. Le refroidissement peut ne pas
survenir jusqu'à ce que la température
ambiante passe au-dessus de 16°C.
t Réglez à nouveau la température à une
valeur inférieure.
t Le compresseur s'arrête lorsque les
modes changent. Attendez environ 3
minutes et écoutez le compresseur
redémarrer en mode FROID.
Le climatiseur est en mode
Refroidissement, mais la pièce est
trop chaude, aucune glace NE se
forme sur le serpentin refroidisseur
derrière la partie avant décorative.
t Température extérieure inférieure à
16°C. Pour dégivrer le serpentin, réglez
le mode Ventilateur.
t L'air du filtre peut être sale. Nettoyez
le filtre. Reportez-vous à la section 8.
Entretien et Nettoyage. Pour dégivrer,
réglez le mode Ventilateur.
t La température est réglée à une valeur
trop basse pour le refroidissement de
Le climatiseur s'allume et s'éteint
rapidement.
t Filtre d'air sale – air restreint. Nettoyez le
filtre d'air.
t Température extérieure extrêmement
chaude. Réglez la vitesse du
VENTILATEUR à une valeur plus élevée
pour que l'air sorte des serpentins de
refroidissement plus rapidement.
La pièce est trop froide.
t Réglez la température à une valeur
très basse. Augmentez la température
réglée.
VEUILLEZ NOTER QUE : VERIFIEZ
LA PLAQUE POUR LETYPE DE GAZ
REFRIGERANT UTILISÉ DANS VOTRE
APPAREIL.
ANGLAIS
AVERTISSEMENT !
Les informations spécifiques
concernant les appareils avec le gaz
réfrigérant R290.
t Lisez attentivement tous les
avertissements.
t Lors du dégivrage et le nettoyage de
l'appareil, n'utilisez pas d'outils autres
que ceux recommandés par le fabricant.
t L'appareil doit être placé dans une zone
sans source d'inflammation continue
(par exemple : flammes ouvertes,
appareils à gaz ou électriques en
service).
t Ne pas perforer et ne pas brûler.
t Les gaz réfrigérants peuvent être
inodores.
t L'appareil peut être installé, utilisé et
stocké dans une zone supérieure à
13 m2.
t Cet appareil contient 235g ou 245g (voir
l'étiquette du régime nominal à l'arrière
de la machine) du gaz réfrigérant R290.
t R290 est un gaz réfrigérant conforme
aux directives européennes sur
l'environnement. Ne perforez pas les
pièces du circuit du réfrigérant.
45
t Si l'appareil est installé, utilisé ou
stocké dans une zone non ventilée, la
pièce doit être conçue pour empêcher
l'accumulation de fuites du réfrigérant,
ce qui entraîne un risque d'incendie
ou d'explosion dû à l'inflammation du
réfrigérant causée par les chauffages
électriques, les poêles ou d'autres
sources d'inflammation.
t L'appareil doit être stocké de sorte à
empêcher toute panne mécanique.
t Les personnes qui utilisent ou travaillent
sur le circuit du réfrigérant doivent
détenir une certification appropriée
délivrée par un organisme agréé
qui garantit la compétence dans la
manipulation des réfrigérants selon une
évaluation spécifique reconnue par les
associations dans l'industrie.
t Les réparations doivent être réalisées
selon les recommandations fournies
par la société de fabrication. La
maintenance et les réparations
nécessitant l'assistance d'autres
membres du personnel qualifiés doivent
être réalisées sous la supervision d'une
personne spécialisée dans l'utilisation
des réfrigérants inflammables.
10. QUESTIONS ENVIRONNEMENTALES
Recyclez les matériaux avec symbole.
Place l'emballage dans des récipients
applicables pour recyclage. Contribuez
à la protection de l'environnement et à la
santé humaine et à recycler les déchets
provenant des appareils électriques et
électroniques. Ne mettez pas au rebut
les appareils marqués par le symbole
avec les ordures ménagères. Retournez le
produit à votre centre de recyclage local
ou contactez votre mairie.
www.electrolux.com/shop

Manuels associés