Manuel du propriétaire | Beko WTE6511Y Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko WTE6511Y Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
FR
Numéro de document = 2820523582/ 19-07-16.(11:56)
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de
qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donneront des résultats optimaux. Pour
cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit
et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une
utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le
manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel
d'utilisation.
Gardez à l'esprit que ce manuel d'utilisation est également applicable pour plusieurs autres modèles.
Les différences entre les modèles seront identifiées dans le manuel.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
C
A
B
Informations importantes ou conseils
pratiques relatifs à l’utilisation.
Avertissement contre des situations
pouvant exposer la vie et les biens.
Avertissement relatif au risque
d'électrocution.
Les matériaux d’emballage de votre
lave-linge sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables, conformément
à nos réglementations nationales sur la
protection de l'environnement.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets.
Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités
locales.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3 / FR
TABLE DES MATIERES
1 Consignes importantes sur la sécurité
et l'environnement
5
1.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Informations relatives à l'emballage . . . . . . . 7
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine . . . . . . 8
1.6 Conformité avec la Directive WEEE . . . . . . . . 8
2 Votre lave-linge
9
2.1 Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 11
3 Installation
12
3.3 Retrait des sécurités de transport . . . . . . . . 12
3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau . . . . . . . . 13
3.6 Réglage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.7 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Préparation
16
4.1 Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Préparation du linge pour le lavage . . . . . . 17
4.3 À faire pour économiser de l'énergie . . . . . 17
4.4 Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.5 Capacité de charge appropriée . . . . . . . . . 18
4.6 Charger le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant . . . . . 18
4.8 Astuces pour un lavage efficace . . . . . . . . . 21
5 Fonctionnement de l’appareil
22
5.1 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . 22
5.3 Sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . 22
5.4 Programmes principaux . . . . . . . . . . . . . . 23
5.5 Programmes supplémentaires . . . . . . . . . .23
5.6 Programmes spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.7 Sélection de températures . . . . . . . . . . . . . 25
5.8 Sélection de la vitesse d’essorage . . . . . . . 25
5.9 Tableau des programmes et de
consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.10 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . 28
5.11 Lancement du programme . . . . . . . . . . . .29
5.12 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.13 Déroulement du programme . . . . . . . . . . 30
5.14 Verrouillage de la porte de chargement . . .31
5.15 Modifier les sélections après que le
programme a été lancé . . . . . . . . . . . . . . 31
5.16 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . 31
5.17 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.18 Votre machine est équipée d’une option
«mode Veille» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Guide d‘utilisation rapide
6.1 Préparation de la machine . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Sélection de programmes . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Sélection des fonctions optionnelles . . . . . . 33
6.4 Lancement du programme. . . . . . . . . . . . . 33
6.5 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.6 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . 33
6.7 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Entretien et nettoyage
34
7.1 Nettoyage du tiroir à produits . . . . . . . . . . . 34
7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du
tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . 35
7.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du
filtre de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Diagnostic
4 / FR
33
37
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1 Consignes importantes sur la sécurité et
l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à
prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le nonrespect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins
qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe
des pièces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
• Si le produit rencontre un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait
été réparé par l'agent de service agrée. Vous vous exposeriez à un risque
d’électrocution!
• Votre lave linge a été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de
reprise de courant après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous
souhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".
• Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée
par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié
d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre société ne pourra pas être
tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine
est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et
rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans
le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation
et de brûlure par l'eau chaude.
• Ne pas ouvrir le hublot verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à s’ouvrir
juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez
l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillage
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
5 / FR
Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement
pourraient s'endommager.
• Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
• Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l'eau! Vous vous
exposeriez à un risque d’électrocution!
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la
machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les
lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur
l’emballage de la lessive.
• Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de
maintenance, d'entretien, et de réparation.
• Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non
agréées.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable
(de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin
d'éviter les risques potentiels.
• Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
• Ne le posez pas sur un tapis à poils longs ou surfaces similaires.
• Ne posez pas ce produit sur une plateforme en hauteur ou sur le rebord d’une
surface instable.
• Ne posez pas le produit sur le câble d’alimentation.
• N’utilisez jamais d’éponge ni aucun autre matériel de nettoyage. Ceux-ci
endommageraient les parties peintes, chromées ou en plastique.
1.2 Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est
pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant
être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu
à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
• Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de
la date d’achat du produit.
6 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement
1.3 Sécurité des enfants
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous
les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à
l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à
proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les
enfants de jouer avec la machine.
• N'oubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la
machine.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des
enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant
complètement l'emballage.
Pendant le lavage du linge à des températures élevées,
le hublot vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous
recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner
spécialement les tout-petits.
1.4 Informations relatives à l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la
protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec
les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt
vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités
locales.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
7 / FR
Consignes importantes sur la sécurité et l’environnement
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
• Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute
qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces matériaux
avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de service.
Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de
l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le
mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de sorte qu'il soit inutilisable
avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec la Directive WEEE
Ce produit est conforme à la directive WEEE (2012/19/UE) de
l‘Union européenne). Ce produit porte un symbole de
classification pour la mise au rebut des équipements
électriques et électroniques (WEEE). Le présent produit a été
fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d‘être réutilisés et adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au
rebut avec les ordures ménagères et d‘autres déchets à la fin
de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point
de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez
vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d‘informations
concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE)
de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits
mentionnés dans la directive.
8 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2
Votre lave-linge
2.1 Vue d’ensemble
8
1
2
3
7
6
4
5
1- Cordon d’alimentation
2- Panneau supérieur
3- Bandeau de commande
4- Bouchon du filtre
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
5- Pieds réglables
6- Porte de chargement
7- Tiroir à produits
8- Tuyau de vidange
9 / FR
Votre lave-linge
2.2 Contenu de l'emballage
3
4
2
1
b
a
6
c
8
7
5
1- Cordon d’alimentation
2- Tuyau de vidange
3- Boulons de sécurité de transport *
4- Tuyau d'arrivée d'eau du réseau (L'un des types de filtre suivant est utilisé pour la connexion du tuyau
du réseau.)
a- Arrêt d'eau électronique
a- Arrêt d'eau mécanique
c- Standard
5- Bac de détergent liquide**
6- Manuel d'utilisation
7- Bouchon d'obturation***
8- Jeu de connecteurs en plastique
* Le nombre de boulons de sécurité de transport peut varier en fonction du modèle de la machine.
** Peut être fourni avec la machine en fonction du modèle de votre machine.
*** Fourni si votre machine est équipée d'un système à double arrivée d'eau.
10 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Votre lave-linge
2.3 Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée
Nom du modèle
Puissance nominale (kg)
Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible)
Consommation énergétique annuelle (kWh) (1)
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh)
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh)
Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W)
Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W)
Consommation annuelle en eau (l) (2)
Classe d’efficacité d’essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)
Vitesse d’essorage maximale (tr/min)
Humidité résiduelle (%)
Programme coton standard (3)
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min)
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min)
Durée du mode ‘sous tension’ (min)
Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB)
Intégré
Hauteur (cm)
Largeur (cm)
Profondeur (cm)
Poids net (±4 kg.)
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)
Courant total (A)
Puissance totale (W)
Code du modèle principal
Beko
WMB91430
9
A+
275
1.430
1.220
0.930
0.250
1.000
11440
B
1400
53
Coton Eco 60°C et 40°C
190
165
135
N/A
60/77
Non
84
60
59
73
•/230 V / 50Hz
10
2200
928
(1)
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et la
consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les
informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes
les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
11 / FR
3
Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche
pour l'installation de votre produit. Pour rendre
votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le
manuel d'utilisation et veiller à ce que le système
d'électricité, de drainage et d’approvisionnement
en eau soient adaptés avant de faire appel à un
service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez un
technicien et un plombier qualifiés pour que les
dispositions nécessaires soient effectuées.
C
B
A
3.2 Retrait des renforts
de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le
renfort de conditionnement. Retirez le renfort de
conditionnement en tirant sur le ruban.
La préparation de l'emplacement ainsi
que des installations liées à l'électricité,
au robinet d'eau et aux eaux usées sur
le site de l'installation relèvent de la
responsabilité du client.
Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau
et de vidange, ainsi que le câble
d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés,
ou écrasés lorsque vous poussez le
produit en place après les procédures
d’installation ou de nettoyage.
avertissement:
L'installation et les
branchements électriques de l'appareil
doivent être effectués par l'agent de
service agréé. La responsabilité du
fabricant ne saurait être engagée en
cas de dommages occasionnés lors de
réparations effectuées par des personnes
non agréées.
avertissement:
Avant de procéder à
l'installation, vérifiez si le produit présente
des défauts. Si c'est le cas, ne le faites
pas installer. Les produits endommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
3.1 Emplacement
d’installation approprié
• Installez la machine sur un sol solide. Ne
la placez pas sur une moquette ou sur des
surfaces similaires.
• La charge totale du lave-linge et du sèche-linge
-à pleine charge- lorsqu'ils sont placés l’un audessus de l’autre atteint environ 180 kg. Placez
le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacité de portage suffisante.
• N'installez pas le produit sur le câble
d'alimentation.
• Evitez d'installer le produit dans des endroits où
la température est susceptible de descendre en
12 / FR
dessous de 0ºC.
• Placez le produit à au moins 1 cm des autres
meubles.
3.3 Retrait des sécurités de transport
A
avertissement:
Evitez d'enlever les
sécurités de transport avant de retirer le
renfort de conditionnement.
avertissement:
Retirez les boulons de
sécurité de transport avant de faire
fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit
sera endommagé.
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé
adaptée jusqu’à ce que celles-ci tournent
librement (C).
2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la
main et en les tournant doucement.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Installation
A
3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le
sachet avec le manuel d'utilisation, dans les
trous à l’arrière du panneau. (P)
C
Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les réutiliser au cas
où vous aurez besoin de transporter le lavelinge ultérieurement.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les
vis de sécurité réservées au transport ne
soient correctement fixées!
3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
C
La pression d'eau à l’arrivée requise pour
faire fonctionner la machine, doit être
comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa).
(Il est nécessaire de disposer de 10 – 80
litres d’eau de robinet (grand ouvert) en une
minute, pour que votre machine fonctionne
sans problèmes.) Fixez un réducteur
de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
Si vous souhaitez utiliser votre produit à
double arrivée d'eau comme une unité à
arrivée d'eau simple (eau froide), vous
devez installer le dispositif d'obturation
fourni dans la vanne d'eau chaude avant
d'utiliser le produit. (Applicable pour
les produits fournis avec un jeu de vis
d'obturation.)
avertissement:
Les modèles à simple
admission d’eau ne doivent pas être
connectés au robinet d'eau chaude. Ce type
de raccord endommagerait le linge ou le
produit passerait en mode de protection et
ne fonctionnerait pas.
avertissement: N’utilisez pas de vieux tuyaux
d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.
1. Raccordez les tuyaux
spéciaux fournis avec
la machine aux vannes
d’arrivée d’eau de la
machine. Le tuyau rouge
(à gauche) (max. 90 ºC)
est celui d’arrivée d’eau
chaude et le tuyau bleu (à
droite) (max. 25 ºC) est celui
d’arrivée d’eau froide.
A
avertissement:
Assurez-vous que les
raccordements d’eau froide et d’eau
chaude sont effectués correctement lors de
l’installation de votre machine. Sinon, votre
linge pourrait être chaud en fin de lavage
et s’user.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.
N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
3. Ouvrez les robinets complètement après avoir
raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne
fuit pas par les points de raccordement. Si vous
constatez des fuites, fermez le robinet et retirez
l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après
avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau
ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés
lorsque la machine n’est pas utilisée.
3.5 Raccordement du
conduit d’évacuation
• L’extrémité du tuyau de vidange doit être
directement raccordée au tuyau d’évacuation
des eaux usées ou au lavabo.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
13 / FR
Installation
A
avertissement:
Votre maison sera inondée
si le tuyau sort de son logement pendant
la vidange. De plus, il y a un risque de
brûlure en raison des températures de
lavage élevées ! Pour éviter que de telles
situations ne se produisent et pour que
l'arrivée et la vidange d'eau de la machine
se fassent dans de bonnes conditions,
serrez correctement l'extrémité du tuyau
de vidange de sorte qu'il ne sorte pas.
• Le tuyau doit être attaché à une hauteur
comprise entre 40 et 100 cm.
• Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur
le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation
d’eau devient plus difficile et le linge peut se
mouiller considérablement. C'est pourquoi les
hauteurs décrites dans le schéma doivent être
respectées.
occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le
raccordement entre le tuyau d’extension et le
tuyau de vidange du produit doit être bien inséré
à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher
toute sortie et toute fuite.
3.6 Réglage des pieds
A
avertissement:
Afin de s’assurer que
votre appareil fonctionne de façon plus
silencieuse et sans vibration, il doit être à
niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez
la machine en réglant les pieds. Sinon, la
machine pourrait se déplacer et entraîner
un certain nombre de problèmes, donc
celui de la vibration.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur
les pieds.
40cm
100cm
2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit
à niveau et équilibrée.
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lavelinge à nouveau et pour faciliter la vidange,
évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans
l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation
d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est
trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous
pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine.
La longueur du tuyau peut ne pas excéder
3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement
14 / FR
3. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la
main.
A
avertissement:
N'utilisez aucun outil pour
dévisser les contre-écrous. Sinon, vous
pouvez les endommager.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Installation
3.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une
mise à la terre et protégée par un fusible de
16 A. Notre société ne pourra pas être tenue
responsable pour les dommages qui pourraient
survenir si la machine est utilisée sur un circuit
électrique sans mise à la terre conformément à la
réglementation locale.
• Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du
disjoncteur de votre domicile est inférieure à
16 ampères, demandez à un électricien qualifié
d'installer un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée dans la section
« Caractéristiques techniques » doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements utilisant des
rallonges électriques ou des multiprises.
B
avertissement:
Les câbles d’alimentation
abîmés doivent être remplacés par le
Service agréé.
Transport de l'appareil
1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
2. Retirez les raccordements de vidange et
d'arrivée d'eau.
3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre
machine. 6.2
4. Installez les vis de sécurité réservées au
transport dans l'ordre inverse de la procédure
de retrait ; voir point 3.3.
C
A
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les
vis de sécurité réservées au transport ne
soient correctement fixées!
avertissement:
Les matériaux d'emballage
sont dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matériaux d'emballage
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
15 / FR
4
Préparation
4.1 Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.
• Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
Pas
d'essorage
Maximum
950C
700C
600C
500C
400C
300C
Symbole(s)









Symboles de
séchage
Adapté au
sèche-linge
Délicat /
Séchage délicat
Ne pas sécher
Ne pas
laver à sec
Lavage à la
main
DélicatLavage
délicat
Températures
d'eau
Pas de
repassage
Ne pas laver
LAVAGE
Lavage
normal
Symboles
de lavage du
linge
Pas de
repassage
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Ne pas sécher
au sèche-linge
Lavable à sec
Séchage sur un fil à
l'ombre
Séchage sur un fil
Séchage à plat
Séchage sur un fil
Sans chauffer
Basse température
Température
moyenne
Toutes
températures
Paramètres
de séchage
Température élevée
SECHAGE
Repassage à
température
élevée
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
200 0C
150 0C
110 0C
L'eau de Javel
(hypochlorite de
sodium) peut
être utilisée
Eau de javel
interdite
Température maximale
EAU DE
JAVEL
16 / FR
Tous types d'eau de Javel
Repassage sans
vapeur
REPASSAGE
Sec ou Vapeur
Ne pas repasser
Repassage -
Seuls les agents de
blanchissage sans chlore sont
autorisés
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Préparation
4.2 Préparation du linge
pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme
les soutiens-gorge à armature les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques
endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les
vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d'oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers
comme les pièces, les stylos à bille et les
trombones. Retournez-les et brossez. De tels
objets peuvent endommager votre machine ou
faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple
des chaussettes pour enfants et des bas
en nylon dans un sac à lessive ou une taie
d'oreiller.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les
compresser. Retirez les éléments de fixation des
rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les
boutons desserrés, puis raccommodez les aubes
et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en
machine » ou « lavables à la main » qu’avec un
programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble.
Le linge en coton neuf de couleur foncée peut
déteindre fortement. Lavez-le séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/
teinture et les détartrants adaptés au lave-linge.
Respectez toujours les conseils figurant sur
l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les articles de linge en laine Angora dans
le compartiment congélateur pendant quelques
heures avant tout lavage. Cette précaution
réduira le boulochage.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Les linges intensément tachetés par des saletés
comme de la farine, de la poussière de chaux,
de la poudre de lait, etc. doivent être secoués
avant d'être introduits dans la machine. Avec le
temps, de telles poussières et poudres peuvent
se former sur les surfaces internes de la
machine et occasionner des dégâts matériels.
4.3 À faire pour économiser
de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le
produit de manière écologique et éconergétique.
• Utilisez le produit en tenant compte de la
capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné,
mais évitez de surcharger la machine; voir
la section "Tableau des programmes et de
consommation".
• Respectez toujours les conseils figurant sur
l’emballage de vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de
petites quantités de linge ou pour du linge peu
sale.
• N'utilisez pas le prélavage et des températures
élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un
sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage
recommandée la plus élevée pendant le
processus de lavage.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité
recommandée sur l'emballage de la lessive.
4.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre machine,
assurez-vous que toutes les préparations ont été
effectuées conformément aux consignes indiquées
dans les sections «Consignes importantes de
sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge,
effectuez la première opération dans le programme
Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n’est
pas doté du programme Nettoyage du tambour,
procédez à la Première utilisation conformément
aux méthodes décrites dans la section « 7.2
Nettoyage de la Porte de chargement et tambour »
du manuel d’utilisation.
17 / FR
Préparation
4.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Placez les articles de linge dans la machine
sans les tasser.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer
jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de
verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit
coincé dans la porte.
C
C
Utilisez un anti-détartrant adapté aux
lave-linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre
machine suite aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la production.
Ceci n’affecte pas votre machine.
4.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du
degré de saleté et du programme de lavage que
vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité
d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
A
avertissement:
Veuillez suivre les
informations contenues dans le « Tableau
des programmes et de consommation ».
Lorsque la machine est surchargée, ses
performances de lavage chutent. En
outre, des bruits et des vibrations peuvent
survenir.
Type de linge
Peignoir
Serviette de table
Housse de couette
Drap de lit
Taie d'oreiller
Nappe
Serviette de toilette
Essuie-mains
Robe de soirée
Sous-vêtement
Bleus de travail
Chemise Homme
Pyjama Homme
Chemisier
18 / FR
Poids (g.)
1200
100
700
500
200
250
200
100
200
100
600
200
500
100
C
A
La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d'un
programme. La porte ne peut être ouverte
que quelque temps après la fin du
programme.
avertissement: Si le linge est mal disposé
dans la machine, celle-ci peut émettre des
bruits et vibrer.
4.7 Utilisation de lessive
et d'adoucissant
C
Avant d'utiliser de la lessive, de
l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de
la javel ou du détartrant, lisez attentivement
les instructions du fabricant portées sur
l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le
gobelet gradué, le cas échéant.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment
destiné à l'assouplissant.
2 3
1
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Préparation
Lessive, adoucissant et autres agents
nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en marche.
• Ne laissez jamais le tiroir à produits ouvert
pendant que le programme de lavage est en
cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme sans
prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans
le bac de prélavage (compartiment n° "1").
• Dans un programme avec prélavage, aucun
détergent liquide ne doit être mis dans le bac de
prélavage (compartiment n° "1").
• N'utilisez pas de programme avec prélavage si
vous utilisez un sachet de lessive ou une boule
de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces
éléments directement dans le linge contenu
dans votre machine.
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à
mettre le réservoir de lessive liquide dans le
compartiment de lavage principal (compartiment
n° "2").
Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de
la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge
coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement
les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing
à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de
couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une
lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une lessive spéciale
adaptée.
A
A
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la
quantité du linge, du degré de saleté et de la
dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un
excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux
économies financières et, en fin de compte, à la
protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que
celles recommandées pour de petites quantités
de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui
se trouve à l’intérieur du tiroir à produits
• Ne dépassez jamais le repère de niveau
(> max <) dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le
avec de l'eau avant de le mettre dans le tiroir à
produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive
liquide:
• Pensez à introduire celui-ci dans le
compartiment n° "2".
• Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluezla avec de l'eau avant de la mettre dans le
réservoir pour détergent liquide.
avertissement:
N'utilisez que des lessives
destinées spécialement aux lave-linges.
avertissement:
L'utilisation de savon en
poudre n'est pas recommandée.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Si le produit ne contient pas de réservoir pour
lessive liquide:
• Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le
prélavage dans un programme avec prélavage.
• La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il
est utilisé avec la fonction Départ différé. Si
vous comptez utiliser la fonction Départ différé,
n'utilisez pas de lessive liquide.
19 / FR
Préparation
Utilisation du gel et de la lessive sous forme
de pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque
vous utilisez des gels et autres compositions
détergentes sous forme de pastilles.
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et
votre machine ne contient aucun réservoir pour
lessive liquide spéciale, versez la lessive en
gel dans le compartiment à produits de lavage
principal pendant la première admission d'eau.
Si votre machine est dotée d'un réservoir pour
lessive liquide, versez-y la lessive avant de
démarrer le programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide
ou sous forme de capsule liquide, versez-la
directement dans le tambour avant de procéder
au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans le
compartiment principal (compartiment no.
"2") ou directement dans le tambour avant de
procéder au lavage.
C
C
Les lessives sous forme de pastilles
peuvent laisser des résidus dans le
compartiment à lessive. En pareille
situation, mettez la lessive sous forme de
pastilles au cœur du linge et fermez la
partie inférieure du tambour.
Utilisez la lessive sous forme de pastilles
ou de gel sans sélectionner la fonction
prélavage.
Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre,
ou le colorant dans le compartiment de
l’adoucissant.
• Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et
l'amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un
chiffon propre et humide après avoir utilisé
l'amidon.
20 / FR
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage
et ajoutez le produit à blanchir au début du
prélavage. Ne mettez pas de lessive dans
le compartiment de prélavage. Vous pouvez
aussi sélectionner un programme avec rinçage
supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir
pendant l'utilisation de l'eau en provenance du
compartiment à lessive au cours de la première
phase de rinçage.
• Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une
lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml)
de produit à blanchir et rincez parfaitement les
vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau.
Evitez de verser le produit à blanchir sur les
vêtements et de l'utiliser avec des linges de
couleur.
• Pendant l'utilisation de l'eau de javel
oxygénée, sélectionnez un programme à basse
température.
• L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en
association avec la lessive; cependant, si sa
consistance n'est pas la même que celle de
la lessive, versez d'abord la lessive dans le
compartiment n° "2" dans le tiroir à produits
et patientez jusqu'à ce que la lessive coule
pendant l'arrivée d'eau dans la machine.
Ajoutez le produit à blanchir dans le même
compartiment pendant que l'arrivée de l'eau
dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les
détartrants adaptés, mis au point spécialement
pour les lave-linge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Préparation
4.8 Astuces pour un lavage efficace
Degré de saleté
Vêtements
Couleurs claires et
blanc
Couleurs
Couleurs foncées
Délicats/Laine/
Soies
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: 40-90ºC)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté: froid-40ºC)
(Températures
recommandées en
fonction du degré
de saleté: froid40ºC)
(Températures
recommandées en
fonction du degré
de saleté: froid30ºC)
Il peut être nécessaire
de pré-traiter les
taches ou d'effectuer
un prélavage.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
Très sale
le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
(taches difficiles, par conseillés pour les
exemple d'herbe, de vêtements très sales.
café, de fruit et de
Il est recommandé
sang.)
d'utiliser des lessives
en poudre pour
nettoyer les taches
de glaise et de terre
et les taches qui sont
sensibles aux produits
à blanchir.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
très sales. Il est
recommandé d'utiliser
des lessives en poudre
pour nettoyer les
taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives
liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
très sales.
Utilisez de
préférence des
lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Les lessives en
Normalement sale poudre et liquides
recommandées pour
(Par exemple,
le blanc peuvent
taches causées
être utilisées aux
par la transpiration dosages conseillés
sur les cols et
pour les vêtements
manchettes)
normalement sales.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives
liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez de
préférence des
lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales. Utilisez des
lessives sans produit à
blanchir.
Les lessives
liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales.
Utilisez de
préférence des
lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
21 / FR
5
Fonctionnement de l’appareil
5.1 Bandeau de commande
1
2
3
4
5
8
1 - Sélecteur de programmes (Position la plus
élevée « Marche/Arrêt »)
2 - Affichage
3 - Appuyez sur le bouton Départ différé
4 - Indicateur de déroulement du programme
5.2 Préparation de la machine
1. Veillez à ce que les tuyaux soient bien
connectés.
2. Branchez votre machine.
3. Ouvrez le robinet complètement.
4. Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
5.3 Sélection de programmes
1. Sélectionnez le programme approprié pour le
type, la quantité et le degré de saleté de votre
linge à partir du "Tableau des programmes et de
consommation" et du tableau de températures
ci-après.
90˚C
60˚C
40˚C30˚CFroid
22 / FR
Linges en coton et en lin blanc très sales.
(Housses pour tables de salon, nappes,
serviettes, draps de lit, etc.)
Linge ou vêtements synthétiques ou en
coton de couleur inaltérable, normalement
sales (chemises, chemises de nuit, pyjamas,
etc.) et linge blanc légèrement sale (sousvêtements, etc.)
Linge mélangé comprenant les textiles
délicats (rideaux voiles, etc.), les
synthétiques et les lainages.
7
6
5 - Bouton Départ / Pause
6 – Touches des fonctions optionnelles
7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
8 - Bouton de réglage de la température
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du
bouton de Sélection de programmes.
C
C
C
C
Les programmes sont limités à la vitesse
de rotation maximale adaptée au type
spécifique de vêtements.
Lors de la sélection d'un programme,
prenez toujours en compte le type de
tissu, la couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
Sélectionnez en permanence la
température nécessaire la plus basse.
Une température plus élevée est
synonyme de consommation d’énergie
plus importante.
Pour plus de détails concernant le
programme, consultez le « Tableau des
programmes et de consommation »
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Fonctionnement de l’appareil
5.4 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les
programmes principaux suivants.
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton
(tels que draps de lit, édredons et jeux de taies
d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre
linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage
vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges
synthétiques (chemises, blouses, vêtements
mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme
est caractérisé par un lavage doux et un cycle
de lavage plus court comparé au programme
« Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
« Synthétique 40˚C » avec les fonctions
"Prélavage" et "Anti-froissage" sélectionnées.
Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite
quantité de détergent dans le compartiment de
lavage principal car la texture maillée de ces linges
favorise une production excessive de mousse. Ne
mettez pas de lessive dans le compartiment de
prélavage.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en
laine. Sélectionnez la température appropriée en
respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour
les lainages, utilisez des lessives appropriées.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
5.5 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour
des cas spéciaux.
C
Les programmes supplémentaires
peuvent varier en fonction du modèle de
votre machine.
• Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en
lin normalement sale avec ce programme en
économisant plus d’énergie et d’eau qu’avec tous
les autres programmes de lavage adaptés au
coton. La température de l’eau réelle peut différer
de la température du cycle affichée. La durée du
programme peut être raccourcie automatiquement
durant les dernières phases du programme si vous
lavez une quantité moindre (environ ½ capacité
ou moins) de linge. Dans ce cas, la consommation
d’énergie et d’eau diminuera encore, vous offrant
l’opportunité d’un lavage plus économique. Cette
caractéristique est disponible seulement sur
certains modèles dotés d’un affichage du temps
restant.
• BabyProtect
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé
et celui des personnes allergiques. Pour des
conditions d’hygiène optimales, prévoir un temps
de chauffage plus long et une phase de rinçage
supplémentaire.
• Délicat
Utilisez ce programme pour laver vos linges
délicats. Ce programme est caractérisé par un
lavage doux sans essorage intermédiaire comparé
au programme synthétique.
• Lavage main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en
laine/délicats portant les étiquettes « non lavable
en machine » et pour lesquels un lavage à la main
est conseillé. Cela permet de laver le linge avec
des mouvements très délicats, sans endommager
vos vêtements.
• Express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre
linge en coton peu sale.
• Express 14
Utilisez ce programme pour laver rapidement une
petite quantité de linge en coton peu sale.
23 / FR
Fonctionnement de l’appareil
• Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de
couleur foncée, ou le linge dont vous souhaitez
préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit
mouvement mécanique et à faibles températures.
Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide
ou un shampoing à laine pour le linge de couleur
foncée.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre
linge en coton et votre linge synthétique sans avoir
à les séparer.
• Sport
Utilisez ce programme pour laver les vêtements
portés pendant peu de temps, tels les vêtements
de sport. Il est conseillé de laver de laver de
petites quantités de linge en coton et synthétique
mélangés.
• Couette
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en
fibre portant l’étiquette «Lavable en machine».
Assurez-vous d’avoir chargé l’édredon
correctement afin de ne pas endommager la
machine et le linge. Enlevez la housse de couette
avant de charger l’édredon dans la machine. Pliez
l’édredon en deux et chargez-le dans la machine.
Chargez l’édredon dans la machine en vous
assurant de l’avoir installé de sorte qu’il ne soit
pas en contact avec le soufflet.
C
C
A
Evitez de laver vos couettes, oreillers, et
autre linge en coton dans la machine.
avertissement: En dehors des couettes,
évitez de laver du linge du type tapis,
moquettes, etc. dans votre machine.
Si vous le faites, vous courez le risque
d'endommager le lave-linge de façon
permanente.
5.6 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez
sélectionner l’un des programmes suivants.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez
effectuer un rinçage ou un amidonnage
séparément.
• Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle
d'essorage additionnel pour le linge ou pour
drainer l'eau dans la machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez
la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le
bouton « Démarrage/Pause ». Tout d'abord, la
machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite,
elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage
réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans
essorer votre linge, sélectionnez le programme «
Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la
fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de
vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
C
24 / FR
Evitez de charger plus d'un double
édredon en fibre (200 x 200 cm).
Utilisez une vitesse d'essorage basse
pour les linges délicats.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Fonctionnement de l’appareil
5.7 Sélection de températures
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la température maximale pour
ledit programme apparaît sur l’indicateur de
température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau
sur le bouton de réglage de la température. La
température décroît graduellement.
C
Si le programme n'a pas atteint la phase
de chauffage, vous pouvez changer
la température sans faire basculer la
machine en mode Pause.
5.8 Sélection de la vitesse d’essorage
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée
du programme sélectionné s'affiche sur le voyant
de vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur
le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. La
vitesse d'essorage décroît graduellement. Ensuite,
en fonction du modèle du produit, "les options
"Rinç attente" et "Sans essorage" s'affichent.
Pour une explication de ces options, veuillez vous
reporter à la section "Sélection des fonctions
optionnelles".
C
Si le programme n'a pas atteint la phase
d'essorage, vous pouvez changer la
vitesse sans faire basculer la machine en
mode Pause.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
25 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.9 Tableau des programmes et de consommation
FR
Fonction optionnelle
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie (kWh)
Prélavage
Lavage Express
Rinçage Plus
Repassage Facile
Arrêt cuve pleine
Nettoyage des poils d’animaux domestiques
Gamme de
température
sélectionnable °C
Vitesse Max.***
7
90
60
40
9
9
9
85
85
85
2.54
1.72
1.00
1600
1600
1600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Coton Eco
60**
9
56
1.43
1600
•
40-60
Coton Eco
60**
4.5
48
1.22
1600
•
40-60
Coton Eco
40**
4.5
48
0.93
1600
•
40-60
BabyProtect
90
9
110
2.70
1600
•
Synthétique
Synthétique
60
40
4
4
60
60
1.00
0.58
800
800
•
•
Express 14
30
2
50
0.11
1400
•
•
Froid-30
Express
90
9
64
2.12
1400
•
•
Froid-90
Express
60
9
82
1.10
1400
•
•
Froid-90
Express
30
9
72
0.25
1400
•
•
Froid-90
Textiles Foncés
40
4
75
0.63
800
Mix40
40
4
60
0.70
800
Lavage Main 20
20
1.5
35
0.18
600
Laine
40
2
54
0.35
600
Sport
40
4
67
0.58
800
Délicat
30
2
43
0.23
Couette
40
-
60
0.67
Programme
Coton
Coton
Coton
*
•
•
•
•
•
•
•
*
•
•
•
•
•
30-90
•
•
•
•
•
Froid-60
Froid-60
Froid-40
•
Froid-40
20
•
•
Froid-40
•
•
•
Froid-40
600
•
•
•
Froid-40
800
•
•
•
40-60
• : Sélection possible
* : Automatiquement sélectionné, non annulable.
** : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage maximale sera
disponible.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.
26 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Fonctionnement de l’appareil
C
C
C
** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les cycles standard. » Ces cycles sont connus
sous les noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et visibles à travers
les
symboles qui se trouvent sur le panneau.
Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre
machine.
La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté
et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la
sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension
électrique.
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est
tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de
lavage réel.
« La capacité de sélection des fonctions auxiliaires peut être modifiée par le fabricant. De nouvelles
options de choix peuvent être intégrées de même que celles existantes peuvent être enlevées. »
« La vitesse d’essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes. Toutefois, cette
vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d’essorage de la machine. »
Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques
Charge Consommation
(kg)
en eau (l)
Consommation
énergétique
(kWh)
Durée du
programme
(min) *
Humidité résiduelle
( %) **
≤ 1000 rpm
Humidité résiduelle
( %) **
≥ 1100 rpm
Synthétiques 60
4
60
1.00
01:50
45
40
Synthétiques 40
4
60
0.58
01:40
45
40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il
existe de petites différences entre le temps indiqué à l’écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d’humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d’essorage sélectionnée.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
27 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.10 Sélection des
fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées
avant de lancer le programme. De plus, vous
pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions
optionnelles qui sont adaptées au programme en
cours d’exécution sans toutefois appuyer sur le
bouton "Départ/Pause" pendant le fonctionnement
de la machine. Pour cela, la machine doit
se trouver dans une phase avant la fonction
optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.
Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée
ou annulée, le voyant lumineux de la fonction
optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour
avertir l'utilisateur.
C
C
C
Certaines fonctions ne peuvent pas
être sélectionnées ensemble. Si une
deuxième fonction optionnelle en conflit
avec la première est sélectionnée avant
le démarrage de la machine, la fonction
sélectionnée en premier sera annulée
et celle sélectionnée en deuxième lieu
restera active. Par exemple, si vous
voulez sélectionner la fonction Lavage
rapide après avoir sélectionné la fonction
Prélavage, la fonction Prélavage sera
annulée et la fonction Lavage rapide
restera active.
Une fonction optionnelle qui n’est pas
compatible avec le programme ne peut
pas être sélectionnée. (Voir "Tableau des
programmes et de consommation")
Les boutons de fonction optionnelle
peuvent varier en fonction du modèle de
votre machine.
• Prélavage
A Un prélavage n’est utile que si le linge est très
sale. La non utilisation du prélavage économisera
de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
C
28 / FR
Un prélavage sans détergent est conseillé
pour les tulles et les rideaux.
• Lavage Express
Cette fonction peut être utilisée pour les
programmes destinés au coton est aux fibres
synthétiques. Cela diminue les durées de lavage
pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de
cycles de rinçage.
C
Lorsque vous sélectionnez cette fonction
optionnelle, chargez votre machine
avec la moitié de la quantité de linge
maximale spécifiée dans le tableau des
programmes.
• Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire
un autre rinçage en plus de celui qui a déjà été
effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque
d’irritation des peaux sensibles (comme celles
des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au
résidu de produit de lavage sur les vêtements est
diminué.
• Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant
leur lavage. Avec cette fonction, le mouvement
du tambour est réduit et la vitesse d’essorage
est limitée pour éviter le froissage. Par ailleurs,
le lavage est effectué avec un niveau d’eau plus
élevé.
• Arrêt cuve pleine
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la
fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction
Rinçage d’attente pour conserver votre linge
dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos
vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans
la machine. Appuyez sur le bouton “Départ/Pause“
après cette procédure si vous voulez évacuer l’eau
sans essorage. Le programme reprendra son
fonctionnement et se terminera après l'évacuation
de l'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau,
réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le
bouton ”Départ/Pause”.
Le programme reprend. L'eau est évacuée, le linge
est essoré, et le programme est terminé.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Fonctionnement de l’appareil
• Nettoyage des poils d’animaux domestiques
Cette fonction vous aide à enlever avec plus
d'efficacité les poils d'animaux domestiques restés
sur vos vêtements.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phases
de prélavage et de rinçage supplémentaire sont
ajoutées au programme normal. Ainsi, le lavage
se fait avec beaucoup d'eau (30%) et les poils
d'animaux domestiques sont éliminés avec plus
d'efficacité.
A
Ne lavez jamais vos animaux domestiques
dans votre lave-linge.
Départ différé
Grâce à la fonction Départ différé, le démarrage
du programme peut être différé de 19 heures. Le
temps de départ différé peut être augmenté par
incréments de 1 heure.
C
Ne pas utiliser de lessives liquides lors du
réglage du départ différé! Vos vêtements
risquent de se tacher.
1. Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre
linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la
température, la vitesse d’essorage et, le cas
échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur le
bouton Départ différé.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le
temps de départ différé que vous avez réglé
s'affiche. Le compte à rebours du départ différé
commence. Le symbole “_” tout près du temps
de départ différé monte et descend à l'écran.
C
Des vêtements supplémentaires peuvent
être chargés au cours de la période de
départ différé.
5. À la fin du compte à rebours, la durée du
programme sélectionné s'affiche. Le symbole
“_” disparaît et le programme sélectionné
démarre.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le
compte à rebours:
1. Appuyez sur le bouton Départ différé. La durée
sera prolongée d'une heure chaque fois que
vous appuyerez sur le bouton.
2. Si vous souhaitez réduire le temps de départ
différé, appuyez sur le bouton Départ différé à
maintes reprises jusqu'à ce que le temps de
départ différé souhaité apparaisse à l'écran.
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du
départ différé et commencer le programme
immédiatement:
1. Réglez la période de départ différé sur zéro ou
positionnez le sélecteur de programmes sur
n'importe quel programme. Ainsi, la fonction
Départ différée sera annulée. Le voyant "Fin/
Annulation" clignote sans arrêt.
2. Ensuite, sélectionnez à nouveau le programme
que vous souhaitez faire fonctionner.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer
le programme.
5.11 Lancement du programme
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer
le programme.
2. Un voyant de déroulement de programme
présentant le démarrage du programme
s’allume.
C
Si aucun programme n'est lancé ni aucun
bouton appuyé au cours de la minute
qui suit le processus de sélection de
programme, la machine basculera en
mode "Pause" et le niveau d'illumination
de la température, ainsi que la vitesse et
les indicateurs de porte de chargement
diminueront. Les autres voyants et
indicateurs s'arrêteront. Après avoir
tourné le sélecteur de programme ou
appuyé sur n'importe quel bouton, les
voyants et indicateurs s'allumeront à
nouveau.
29 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.12 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher
les enfants de jouer avec la machine. Ainsi,
vous pouvez éviter des changements dans un
programme en cours.
C
C
Si vous tournez le sélecteur de
programmes lorsque le mode Sécurité
enfants est activé, l'indication"Con"
apparaît à l'écran. Le mode Sécurité
enfants n'autorise aucun changement
dans les programmes et la température
sélectionnée, la vitesse et les fonctions
optionnelles.
Même si un autre programme est
sélectionné à l'aide du sélecteur de
programmes pendant que le mode
Sécurité enfants est actif, le programme
précédemment sélectionné continuera à
fonctionner.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle
1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes. Les voyants des boutons de fonction
optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications
"C03", "C02", "C01" apparaîtront respectivement
à l'écran tandis que les boutons restent enfoncés
pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication "Con"
apparaîtra à l'écran, indiquant que le mode
Sécurité enfants est activé. Si vous appuyez sur
un bouton ou tournez le sélecteur de programmes
lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le
même mot apparaîtra à l'écran. Les voyants des
boutons de fonction optionnelle 1 et 2 utilisés pour
désactiver le mode Sécurité enfants clignotent 3
fois.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle
1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes lors du fonctionnement de n'importe
quel programme. Les voyants des boutons de
fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les
indications "C03", "C02", "C01" apparaîtront
respectivement à l'écran tandis que les boutons
restent enfoncés pendant 3 secondes. Ensuite,
l'indication "COFF" apparaîtra à l'écran, indiquant
que le mode Sécurité enfants est désactivé.
C
C
Le mode Sécurité Enfant n'est pas
désactivé après une coupure électrique
ou lorsque le lave-linge est débranché.
5.13 Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours
d’exécution peut être suivi à partir de l'indicateur
de suivi du programme. Au début de chaque
nouvelle étape du programme, le voyant
correspondant s’allume et celui de l’étape
précédente s’éteint.
Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles,
les réglages de vitesse et de température
sans toutefois interrompre le déroulement
du programme pendant le fonctionnement
de ce dernier. Pour ce faire, le changement
à effectuer doit se situer à une phase après
celle du programme en cours d'exécution. Si le
changement n'est pas compatible, les voyants
appropriés clignoteront 3 fois.
C
30 / FR
En plus de la méthode ci-dessus, pour
désactiver la sécurité enfants, faites
passer le sélecteur de programmes
à la position Marche / Arrêt lorsque
aucun programme n'est en cours, et
sélectionnez-en un autre.
Si la machine ne passe pas à la phase
d'essorage, il est possible que la fonction
Arrêt cuve pleine soit active ou que le
système de détection automatique d’une
charge non équilibrée soit être activé en
raison d'une répartition inégale du linge
dans la machine.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Fonctionnement de l’appareil
5.14 Verrouillage de la
porte de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au niveau
de la porte de chargement de la machine pour
empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau
d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement commencera
à clignoter lorsque la machine est en mode
Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à
l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, la
porte de chargement s’allume en continu pendant
1 à 2 minutes, ce qui signifie que la porte de
chargement peut être ouverte.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié,
la porte de chargement s’éteint pour indiquer
que la porte de chargement ne peut être ouverte.
Si vous êtes dans l'obligation d'ouvrir la porte
de chargement alors que le voyant de la porte
de chargement est éteint, vous devez annuler
le programme en cours. (Voir Annulation d'un
programme".
5.15 Modifier les sélections après
que le programme a été lancé
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire
basculer la machine en mode Pause pendant
le fonctionnement d'un programme. Le voyant
de l'étape dans laquelle la machine se trouve
commence à clignoter dans l’indicateur de
déroulement de programme pour signifier que la
machine est passée en mode « Pause ».
De même, lorsque la porte de chargement est
prête à être ouverte, le voyant de la porte de
chargement s'allume en continu en plus du voyant
d'étape du programme.
Changement des réglages de vitesse et de
température des fonctions optionnelles
En fonction de la phase atteinte par le programme,
vous pouvez annuler ou activer les fonctions
optionnelles. voir "Sélection des fonctions
optionnelles".
Vous pouvez également modifier les réglages de
vitesse et de température; voir "Sélection de la
vitesse d’essorage" et "Sélection de température".
C
Ajouter ou vider le linge
1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour
mettre la machine en mode Pause. Le témoin
de suivi du programme de la phase appropriée
pendant laquelle la machine a été réglée en
mode "Pause" clignotera.
2. Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement
puisse être ouverte.
3. Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou
retirez le linge.
4. Fermez la porte de chargement.
5. Effectuez des changements dans les fonctions
optionnelles, les réglages de température et de
vitesse, si cela est nécessaire.
6. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
mettre la machine en marche.
5.16 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de
programmes pour choisir un autre programme. Le
programme précédent sera annulé. Le voyant "Fin/
Annulation" clignote en continu pour indiquer que
le programme est annulé.
La fonction de pompage est activée pendant 1
à 2 minutes indépendamment de la phase du
programme, et qu'il y ait ou non de l'eau dans la
machine. Au terme de cette période, votre machine
sera prête à démarrer avec la première phase du
nouveau programme.
C
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Si aucun changement n'est autorisé, le
voyant approprié clignotera 3 fois.
En fonction de la phase au cours de
laquelle le programme a été annulé, vous
pouvez avoir besoin d'ajouter le détergent
et l'adoucissant pour le programme que
vous avez sélectionné à nouveau.
31 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.17 Fin du programme
“Fin”(End) apparaît à l'écran à la fin du
programme.
1. Patientez jusqu'à ce que le voyant de la porte de
chargement s'allume en continu.
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour
éteindre la machine.
3. Retirez votre linge et fermez la porte de
chargement. Votre machine est prête pour le
prochain cycle de lavage.
5.18 Votre machine est équipée
d’une option «mode Veille»
L’appareil passe automatiquement en mode
économie d’énergie lorsque vous n’avez pas
encore lancé de programme, lorsque vous
attendez sans rien faire, lorsque la machine est
mise en marche à l’aide du bouton Marche / Arrêt
et alors qu’elle se trouve à l’étape de sélection ou
alors lorsqu’aucune autre opération n’est effectuée
environ 2 minutes après la fin du programme
sélectionné. La luminosité des voyants diminuera.
En outre, si votre appareil est équipé d’un écran
indiquant la durée du programme, celui-ci s’éteint
complètement. La luminosité et l’écran seront
restaurés à l’état précédent lorsque vous faites
tourner la molette de sélection de programme ou
lorsque vous appuyez sur un quelconque bouton.
Ceci ne pose aucun problème.
32 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
6
Guide d‘utilisation rapide
6.1 Préparation de la machine
1. Veillez à ce que les tuyaux soient bien
connectés.
2. Branchez votre machine.
3. Ouvrez le robinet complètement.
4. Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
6.2 Sélection de programmes
1. Sélectionnez le programme approprié pour le
type, la quantité et le degré de saleté de votre
linge à partir du «Tableau des programmes et de
consommation» et du tableau de températures
ci-après.
6.3 Sélection des fonctions
optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées
avant de lancer le programme. De plus, vous
pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions
optionnelles qui sont adaptées au programme en
cours d’exécution sans toutefois appuyer sur le
bouton «Départ/Pause» pendant le fonctionnement
de la machine. Pour cela, la machine doit
se trouver dans une phase avant la fonction
optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.
Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée
ou annulée, le voyant lumineux de la fonction
optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour
avertir l’utilisateur.
6.4 Lancement du programme
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer
le programme.
2. Un voyant de déroulement de programme
présentant le démarrage du programme
s’allume.
6.5 Fin du programme
“Fin”(End) (End)apparaît à l’écran à la fin du
programme.
1. Patientez jusqu’à ce que le voyant de la porte de
chargement s’allume en continu.
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour
éteindre la machine.
3. Retirez votre linge et fermez la porte de
chargement. Votre machine est prête pour le
prochain cycle de lavage.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
6.6 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de
programmes pour choisir un autre programme. Le
programme précédent sera annulé. Le voyant «Fin/
Annulation» clignote en continu pour indiquer que
le programme est annulé.
La fonction de pompage est activée pendant 1
à 2 minutes indépendamment de la phase du
programme, et qu’il y ait ou non de l’eau dans la
machine. Au terme de cette période, votre machine
sera prête à démarrer avec la première phase du
nouveau programme.
6.7 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher
les enfants de jouer avec la machine. Ainsi,
vous pouvez éviter des changements dans un
programme en cours.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle
1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes. Les voyants des boutons de fonction
optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications
«C03», «C02», «C01» apparaîtront respectivement
à l’écran tandis que les boutons restent enfoncés
pendant 3 secondes. Ensuite, l’indication «Con»
apparaîtra à l’écran, indiquant que le mode
Sécurité enfants est activé. Si vous appuyez sur
un bouton ou tournez le sélecteur de programmes
lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le
même mot apparaîtra à l’écran. Les voyants des
boutons de fonction optionnelle 1 et 2 utilisés pour
désactiver le mode Sécurité enfants clignotent 3
fois.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle
1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes lors du fonctionnement de n’importe
quel programme. Les voyants des boutons de
fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les
indications «C03», «C02», «C01» apparaîtront
respectivement à l’écran tandis que les boutons
restent enfoncés pendant 3 secondes. Ensuite,
l’indication «COFF» apparaîtra à l’écran, indiquant
que le mode Sécurité enfants est désactivé.
33 / FR
7
Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la
machine et réduire la fréquence des problèmes
fréquemment rencontrés, nettoyez-la à intervalles
réguliers.
7.1 Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers
(tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré cidessous, pour éviter l'accumulation de détergent
en poudre au fil du temps.
1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon
dans le compartiment destiné à l'assouplissant,
puis tirez vers vous jusqu’à ce que le
compartiment soit enlevé de la machine.
C
Si plus d’une quantité d’eau normale et
de mélange d'adoucissant commence à
se former dans le compartiment destiné
à l'assouplissant, le siphon doit être
nettoyé.
2. Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec
beaucoup d’eau tiède dans une bassine. Lors
du nettoyage, portez des gants protecteurs ou
utilisez une brosse appropriée pour éviter que
votre peau ne touche les résidus qui se trouvent
à l’intérieur du tiroir.
3. Remettez le tiroir à son emplacement initial
après l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien
en place.
Si votre tiroir à détergent est celui illustré sur la
figure suivante :
C
Soulevez la partie arrière du siphon pour
le retirer comme sur l’illustration. Après
avoir effectué les opérations de nettoyage
indiquées, remettez le siphon à son
emplacementet poussez la partie avant
vers le bas pour vous assurer que la patte
de verrouillage s’enclenche.
7.2 Nettoyage de la porte de
chargement et du tambour
Les résidus d’assouplissant, de détergent et les
saletés peuvent s'accumuler dans votre machine
avec le temps. Ils peuvent ainsi entraîner des
odeurs désagréables et poser des problèmes
de lavage. Pour éviter cette situation, utilisez le
programme Nettoyage du tambour. Si votre lavelinge n'est pas doté du programme Nettoyage
du tambour, utilisez le programme Coton-90
et sélectionnez aussi les fonctions optionnelles
Eau additionnelle et Rinçage supplémentaire.
Pour ce faire, faites fonctionner le programme
sans introduire de linge dans la machine. Avant
de mettre votre lave-linge en marche, versez
au trop 100g d'anti-détartrant en poudre dans
le compartiment à produits de lavage principal
(compartiment n° 2). Si l'anti-détartrant se
présente sous forme de tablette, mettez seulement
une tablette dans le compartiment n° 2. Faites
sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu
propre une fois le programme arrivé à son terme.
C
C
Reprenez le processus de nettoyage du
tambour tous les 2 mois.
Utilisez un anti-détartrant adapté aux
lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps
étranger ne soit resté dans le tambour.
34 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Entretien et nettoyage
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet
présenté dans le schéma ci-dessous sont
obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
C
A
Des corps étrangers en métal
provoqueront des taches de rouilles dans
le tambour. Nettoyez les taches qui se
trouvent sur la surface du tambour à
l’aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable. N'utilisez jamais de laine
d'acier ni de paille de fer.
avertissement:
N'utilisez jamais d'éponge
ni de matériel de lavage. Ces deux objets
endommageront les pièces peintes et
celles en plastique.
7.3 Nettoyage de la carrosserie
et du bandeau de commande
Nettoyez la carrosserie du lave-linge avec de l'eau
savonneuse ou avec du détergent en gel doux et
non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un
chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon doux et humide
pour nettoyer le bandeau de commande.
7.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne
d'arrivée d’eau, située au dos de la machine
et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission
d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres
empêchent les corps étrangers et la saleté qui
se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lavelinge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils
deviennent sales.
3. Extrayez les filtres des extrémités plates des
tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et
nettoyez-les soigneusement à l’eau du robinet.
4. Replacez soigneusement les joints et les filtres
à leur place et serrez les écrous du tuyau à la
main.
7.5 Evacuation de l'eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine
empêche les éléments solides comme les boutons,
les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la
turbine de la pompe au cours de l’évacuation de
l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans
problème et la durée de service de la pompe s'en
trouvera prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de
la pompe est obstrué. Le filtre doit être nettoyé
chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois.
L’eau doit être vidangée en premier lieu pour
nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la
déplaçant d'une maison à une autre par exemple)
et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer
nécessaire d'évacuer complètement l'eau.
A
avertissement:
Les corps étrangers
laissés dans le filtre de la pompe peuvent
endommager votre machine ou l'amener
à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
1. Débranchez la machine afin de couper
l’alimentation électrique.
A
avertissement:
La température de l'eau
contenue dans la machine peut monter
jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de
brûlure, le filtre doit être nettoyé après
le refroidissement de l'eau qui se trouve
dans la machine.
1. Fermez les robinets.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau
afin d'accéder aux filtres sur les vannes
d'arrivée d’eau. Nettoyez-les avec une brosse
adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous
pouvez les retirer à l’aide d’une pince et les
nettoyer.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
35 / FR
Entretien et nettoyage
2. Ouvrez le bouchon du filtre.
Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur
l’onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre
vers le bas et tirez la pièce vers vous.
replaçant le bouchon. Après avoir vidé le bac,
répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau
complètement de la machine.
c. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez
l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le
tuyau en place.
d. Tournez le filtre de la pompe pour l'enlever.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas
doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence:
Si celui-ci comprend une pièce, tirez des deux
côtés au-dessus pour ouvrir.
C
Vous pouvez retirer le couvercle du
filtre en poussant légèrement vers le
bas à l'aide d'un mince objet pointu en
plastic, par la fente située au-dessus du
couvercle du filtre. Evitez d'utiliser des
objets métalliques pointus pour enlever le
couvercle.
3. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau
de vidange en cas d’urgence et d'autres par
contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes cidessous pour évacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un
tuyau de vidange en cas d’urgence:
a. Mettez un grand bac devant le filtre pour
recueillir l’eau du filtre.
b. Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce
que l’eau commence à y couler. Remplissez
l'eau dans le bac que vous avez placé devant
le filtre. Gardez toujours un morceau de chiffon
pour absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine
est finie, sortez le filtre complètement en le
tournant.
4. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre,
ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone
de la turbine.
5. Installer le filtre.
6. Si celui-ci comprend deux pièces, fermez-le en
appuyant sur l’onglet. Si en revanche l'appareil
comprend une pièce, installez d'abord les
étiquettes à leurs emplacements dans la partie
inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure
pour fermer.
a. Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de
son logement
b. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau.
Evacuez l’eau dans le bac en retirant la prise
de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le
récipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en
36 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
8
Diagnostic
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.
• La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit,
pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre
programme. (Voir «Annulation du programme»)
Eau dans la machine.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la
production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine.
De l'eau fuit du bas du lave-linge.
• Il pourrait y avoir des problèmes avec des tuyaux ou avec le filtre de la pompe. >>> Vérifiez que les joints des
tuyaux d’arrivée d'eau sont solidement installés. Attachez fermement le tuyau au robinet.
• Le filtre de la pompe pourrait ne pas être bien fermé. >>> Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement
fermé.
La machine ne se remplit pas d’eau.
•
•
•
•
Le robinet est fermé. >>> Ouvrez entièrement les robinets d’arrivée d'eau
Le tuyau d’arrivée d’eau est coudé. >>> Redressez le tuyau d’arrivée d’eau.
Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>> Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.
La porte de chargement est entrouverte. >>> Fermez la porte de chargement.
La machine ne vidange pas l’eau.
• Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou redressez le tuyau.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.
• La machine pourrait ne pas être en équilibre. >>> Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
• Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
• Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >>> Enlevez les vis de sécurité réservées au
transport.
• La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la machine.
• La machine pourrait avoir été surchargée de linge. >>> Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à
une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
• Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >>> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun
objet.
La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
• Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'une basse tension. >>> Elle peut
reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La machine vidange directement l'eau qu'elle prélève.
• La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. >>> Raccordez le tuyau de vidange d’eau comme indiqué
dans le manuel.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.
• Le niveau d’eau n’est pas visible de l’extérieur de la machine. Ceci ne pose aucun problème.
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
• Le verrouillage de la porte est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. >>> Vidangez l'eau de la machine
en lançant le programme Pompage ou Essorage.
• La machine chauffe l’eau ou se trouve au cycle d’essorage. >>> Attendez que le programme s'achève.
• Le mode Sécurité enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera désactivé deux minutes après la fin du
programme. >>> Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
37 / FR
Diagnostic
Le temps de lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel. (*)
• La pression d’eau est basse. >>> La machine patiente jusqu'à ce qu'une quantité adéquate d'eau soit prélevée
afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps
de lavage se prolonge.
• La tension pourrait être basse. >>> Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage
lorsque la tension d'alimentation est faible.
• La température d’entrée d’eau peut être basse. >>> Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge
pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de
lavage.
• Le nombre de rinçages et/ ou la quantité d’eau de rinçage pourrait avoir augmenté. >>> La machine augmente la
quantité d’eau de rinçage lorsqu'un bon rinçage est nécessaire et ajoute une étape de rinçage supplémentaire, le
cas échéant.
• Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse
pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau. >>> L'indicateur de la minuterie n'effectuera
aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra
jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau.
L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >>> L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun
procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Un système de détection automatique d’une
charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage.(*)
• Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine. >>> Un système de détection automatique d’une
charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passe pas à la phase d'essorage. (*)
• Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine. >>> Un système de détection automatique d’une
charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
• Le lave-linge n’essore pas si l’eau n’a pas complètement été évacuée. >>> Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.
• Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse
pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (**)
• Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période. >>> Utilisez la quantité conseillée
de détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge.
• Le lavage a été réalisé à basses températures pendant une longue période. >>> Sélectionnez la température
adaptée pour le linge à laver.
• Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec des eaux dures. >>> Si la dureté de l’eau est élevée,
l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps.
Il est difficile d’éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produite. Utilisez la quantité conseillée de
détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge.
• Trop de détergent a été utilisé. >>> Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et au
linge.
38 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Diagnostic
Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**)
• La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Utilisez la quantité de détergent conseillée adaptée pour le
linge.
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Ne pas charger la machine à l’excès. Chargez le linge en
respectant les quantités recommandées dans le "Tableau des programmes et de consommation".
• Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>> Sélectionnez le programme et la
température adaptés pour le linge à laver.
• Une mauvaise qualité de détergent a été utilisée. >>> Utilisez le détergent original approprié pour la machine.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Mettez le détergent dans le compartiment approprié.
Evitez de mélanger le produit à blanchir au détergent.
Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaissent sur le linge.
• Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire,
veuillez vous reporter à 7.2.
Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (**)
• De telles odeurs et couches de bactérie se forment sur la surface du tambour à la suite d’un lavage continu à des
températures inférieures et/ou dans des programmes courts. >>> Laissez le tiroir à produits de même que la porte
de chargement de la machine entrouverte après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux
bactéries ne peut pas se créer à l’intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. (**)
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Ne pas charger la machine à l’excès.
• Le détergent utilisé est mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures excessives.
• Une température supérieure a été sélectionnée. >>> Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le
type et le degré de saleté du linge.
Le rinçage ne se fait pas bien.
• La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées. >>>
Utilisez un détergent approprié pour le lave-linge et votre linge. Conservez les détergents fermés dans un
environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartiment de
prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du
rinçage ou de la phase de l’adoucissant. Mettez le détergent dans le compartiment approprié.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vérifiez le filtre.
• Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange .
Le linge s'est raidi après le lavage. (**)
• La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité
insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de
détergent suivant la dureté de l'eau.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartiment de
prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du
rinçage ou de la phase de l’adoucissant. Mettez le détergent dans le compartiment approprié.
• Il se peut que le détergent a été mélangé à l'adoucissant. >>> Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent.
Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme l’adoucissant. (**)
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est introduit dans le compartiment
de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours
du rinçage ou de la phase de l’adoucissant. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude. Mettez le
détergent dans le compartiment approprié.
• Il se peut que le détergent a été mélangé à l'adoucissant. >>> Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent.
Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
39 / FR
Diagnostic
Résidu de détergent dans le tiroir à produits. (**)
• Le détergent a été versé dans un tiroir mouillé. >>> Séchez le tiroir à produits avant d’y introduire le détergent.
• Le détergent peut être devenu mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un environnement sans
humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
• La pression d’eau est basse. >>> Vérifiez la pression de l'eau.
• Le détergent contenu dans le compartiment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de
prélavage. Les orifices du compartiment destiné au détergent sont obstrués. >>> Vérifiez les orifices et nettoyezles s'ils sont obstrués.
• Il y a un problème avec les vannes du tiroir à produits. >>> Contactez l'agent de service agréé.
• Il se peut que le détergent a été mélangé à l'adoucissant. >>> Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent.
Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Il y a un reste de détergent laissé dans le linge. (**)
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Ne pas charger la machine à l’excès.
• Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>> Sélectionnez le programme et la
température adaptés pour le linge à laver.
• Un détergent inadapté a été utilisé. >>> Sélectionnez le détergent adapté pour le linge à laver.
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (**)
• Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. >>> Utilisez un détergent adapté pour le lavelinge.
• La quantité de détergent utilisée est excessive. >>> N’utilisez qu’une quantité suffisante de détergent .
• Le détergent a été stocké dans de mauvaises conditions. >>> Conservez le détergent dans un endroit fermé et
sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
• Certains linges, comme les tulles, etc. génèrent trop de mousse à cause de leur structure maillée. >>> Utilisez de
petites quantités de détergent pour ce type d'articles.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Mettez le détergent dans le compartiment approprié.
• L'adoucissant est en train d'être prélevé tôt. >>> Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du tiroir
à produits. Contactez l'agent de service agréé.
La mousse déborde du tiroir à produits.
• Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce
mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits.
• Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales
indiquées dans le "Tableau des programmes et de consommation". Si vous utilisez des produits chimiques
supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme (*)
• Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse
pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
* La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans
le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être
disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
** Le tambour n’est pas nettoyé régulièrement. >>> Procédez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce
faire, veuillez vous reporter à 7.2.
A
40 / FR
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la
présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé. N'essayez jamais de réparer
un appareil endommagé par vous même.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
41 / FR
42 / FR
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
43 / FR
www.beko.com

Manuels associés