Manuel du propriétaire | sauter SMS4340W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter SMS4340W Manuel utilisateur | Fixfr
1
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX TYPE: XXXXX
XXXXXXXXX
SERVICE:
Nr
XX XX XXXX
XXXXXXXXX
1.1
x1
XXXX
CC
XXXXX
1.1.1
x2
3.5 x 9.5 mm
x2
4 x 13 mm
≥ 100 mm
≥ 100 mm
x1
XXXXX XXX
0
10
380
600
0
12
1
33
23
450
540
≥100 mm
≥ 100 mm
≥ 850
390
380
.5
592
1.2
1.2.1
1.2.2
(x 2)
3.5 x 9.5 mm
(x 2)
4 x 13 mm
1.2.3
X mm
X mm
1 mm
2 mm
3 mm
X mm
1.2.4
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.1.7
Réf. 1216560
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET
GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la
marque.
Instructions de sécurité
Important :
Avant de mettre votre appareil en
marche, veuillez lire attentivement
ce guide d'installation afin de vous
familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement. Conservez cette
notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été
rédigés pour votre sécurité et celle
d'autrui.
— Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus, et
par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou dénuées d’expérience et
de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil de façon
sûre et en ont compris les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Les opérations
de nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des
enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
— Cet appareil est destiné à être jouent pas avec l’appareil.
utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que: MISE EN GARDE :
les coins cuisines réservés au L’appareil et ses parties accessibles
personnel des magasins, bureaux et deviennent chaudes au cours de
autres
environnements l’utilisation. Faire attention à ne pas
professionnels;
les
fermes; toucher les éléments chauffants. Les
l'utilisation par les clients des hôtels, enfants de moins de 8 ans doivent
motels et autres environnements à être tenus à l’écart à moins qu’ils ne
caractère
résidentiel;
les soient surveillés en permanence.
environnements de type chambre Il est dangereux pour quiconque
autre qu’une personne compétente
d'hôtes.
d’effectuer des opérations de
français
— Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
— Le four à micro-ondes est prévu
pour chauffer des denrées
alimentaires et des boissons.
Le séchage de denrées alimentaires
ou de linge et le chauffage de
coussins chauffants, pantoufles,
éponges, linge humide et autres
— N’utiliser que des ustensiles articles similaires peuvent entraîner
risques
de
blessures,
appropriés à l’usage dans les fours des
d’inflamation
ou
de
feu.
micro-ondes.
— Pendant le chauffage de denrées
alimentaires dans des contenants en MISE EN GARDE:
plastique ou en papier, gardez un œil Si la porte ou le joint de porte sont
sur le four en raison de la possibilité endommagés, le four ne doit pas être
mis en fonctionnement avant d’avoir
d’inflammation.
— Si de la fumée apparaît, arrêtez été réparé par une personne
ou débranchez le four et gardez la compétente.
porte fermée pour étouffer les
— Il est recommandé de nettoyer le
flammes éventuelles.
— Le chauffage des boissons par four régulièrement et d’enlever tout
micro-ondes peut provoquer un dépôt alimentaire.
jaillissement brusque et différé de — Si l’appareil n’est pas maintenu
liquide en ébullition, pour cette raison dans un bon état de propreté, sa
des précautions doivent elles être surface pourrait se dégrader et
prises lors de la manipulation du affecter de façon inexorable la durée
de vie de l’appareil et conduire à une
récipient.
— Le contenu des biberons et des situation dangereuse.
pots d’aliments pour bébé doit être — Ne pas utiliser d’appareil de
remué ou agité et la température doit nettoyage à la vapeur.
en être vérifiée avant consommation,
La fiche de prise de courant
de façon à éviter les brûlures.
doit être accessible après
— Il n’est pas recommandé de
installation.
chauffer les œufs dans leur coquille
et les œufs durs entiers dans un four Il doit être possible de déconnecter
micro-ondes car ils risquent l'appareil du réseau d'alimentation,
d’exploser, même après la fin de soit à l'aide d'une fiche de prise de
courant si l’appareil en est pourvu,
cuisson.
soit en incorporant un interrupteur
maintenance ou de réparation
entraînant le retrait d’un couvercle
qui protège de l’exposition à
l’énergie micro-ondes.
Les liquides et autres aliments ne
doivent pas être chauffés dans des
récipients fermés hermétiquement
car ils risquent d’exploser.
français
dans les canalisations fixes
conformément
aux
règles
d’installation.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance
minimum de 10mm avec le meuble
voisin. La matière du meuble
d'encastrement doit résister à la
chaleur (ou être revêtu d'une telle
matière). Pour plus de stabilité, fixer
le four dans le meuble par 2 vis au
travers des trous prévus à cet effet.
MISE EN GARDE :
N'autorisez les enfants à utiliser le
four sans surveillance que si des
instructions appropriées leur ont été
données, permettant à l'enfant
d'utiliser le four de façon sûre et de
comprendre les dangers d'une
utilisation incorrecte.
Cet appareil doit être installé à une
hauteur supérieure à 850mm du sol.
Cet appareil peut être installé en
colonne comme indiqué sur le
schéma d'installation.
français
1
Installation
1.1 DEBALLAGE
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer
immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les
éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont
vous gardez un exemplaire. Enlevez tous les éléments de
protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de
l’appareil figurant sur la plaque signalétique (1.1.1)
1.2 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Cet appareil doit être installé en colonne comme indiqué
sur le schéma d'installation (1.2.1 à 1.2.4).
N’utilisez pas immédiatement votre appareil (attendez
environ 1 à 2 heures) après l’avoir transféré d’un endroit
froid vers un endroit chaud, car la condensation peut
provoquer un dysfonctionnement.
Centrer le four dans le meuble de façon à garantir une
distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La
matière du meuble d'encastrement doit résister à la
chaleur (ou être revêtue d'une telle matière).
Pour plus de stabilité, fixer le four dans le meuble par 2 vis
au travers des trous prévus à cet effet.
1.3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Attention:
L'installation est réservée aux installateurs et
techniciens qualifiés.
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Le raccordement électrique est à
réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante (16 Ampères),
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Lors des opérations d'entretien, l'appareil doit être
débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Attention :
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne
de l'appareil et doit être relié à la terre de
l'installation.
Si le four présente une quelconque anomalie,
débranchez l'appareil ou enlevez le fusible
correspondant à la ligne de branchement du four.
Attention :
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d’accident ou d’incident consécutif à une mise à la
terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
2
Utilisation
2.1 ACCESSOIRES (selon modèle)
• La clayette (2.1.1)
En fonction GRIL, permet de dorer les aliments de faible
hauteur.
Lors de son utilisation en fonction micro-ondes + gril, elle
doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau
tournant. L’utilisation de la clayette avec des récipients
métalliques est exclusivement réservée à la fonction gril
seul. Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans
une barquette en aluminium en l’isolant de la clayette à
l’aide d’une assiette.
• La clayette rabattable (2.1.2 - 2.1.3)
Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être
bien centrée sur le plateau tournant.
La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres
récipients métalliques en fonction micro-ondes, gril +
micro-ondes.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une
barquette en aluminium en l’isolant de la clayette à l’aide
d’une assiette.
La clayette rabattable:
Pour rabattre en position basse : pousser les crochets vers
l'intérieur et replier les pieds en fonction Gril ou Gril +
Micro-ondes:
français
Choisir le niveau selon le plat à griller.
- En position haute pour dorer les aliments de faible
épaisseur.
- En position basse pour les autres aliments.
• Le plat «PIZZA» (2.1.4)
Utilisez le PLAT PIZZA, posé sur le plateau tournant avec
les fonctions de cuisson automatique ou gril et microondes afin d’économiser temps et énergie. Vos plats
préférés seront croustillants, savoureux et dorés comme
dans un four traditionnel.
• Le couvre-assiette spécial micro-ondes (2.1.5)
Les avantages du couvre-assiette :
Les aliments conservent toute leur saveur sous l’effet de
la vapeur. Les plats sont réchauffés de manière uniforme.
L’effet de dessèchement des aliments est réduit.
La durée du programme peut être réduite.
En évitant les éclaboussures, votre four reste propre plus
longtemps.
Utilisez le couvre-assiette uniquement en mode microondes.
• Le plateau tournant (2.1.6 - 2.1.7)
Le plateau tournant permet une cuisson homogène de
l’aliment sans manipulation.
Il tourne indifféremment dans les 2 sens. S’il ne tourne
pas, vérifiez que tous les éléments sont bien positionnés.
Il peut être utilisé comme plat de cuisson. Pour le retirer,
prenez-le en utilisant les zones d’accès prévues dans la
cavité.
L’entraîneur permet au plateau verre de tourner.
Si vous enlever l’entraîneur, évitez de faire pénétrer de
l’eau dans le trou de l’axe moteur.
N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à
roulettes et le plateau tournant en verre.
Ne cherchez pas à faire tourner le plateau en verre
manuellement, vous risqueriez de détériorer le système
d’entraînement. En cas de mauvaise rotation assurez-vous
de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
Le plateau en position arrêt permet l’utilisation de grands
plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est
nécessaire de tourner le récipient ou de mélanger son
contenu à mi-programme.
2.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Les micro-ondes utilisées pour la cuisson sont des ondes
électromagnétiques. Elles existent couramment dans notre
environnement comme les ondes radioélectriques, la
lumière, ou bien les rayonnements infrarouges.
Leur fréquence se situe dans la bande des 2450 MHz.
Leur comportement :
• Elles sont réfléchies par les métaux.
• Elles traversent tous les autres matériaux.
• Elles sont absorbées par les molécules d’eau, de
graisse et de sucre.
Lorsqu’un aliment est exposé aux micro-ondes il s’ensuit
une agitation rapide des molécules, ce qui provoque un
échauffement.
La profondeur de pénétration des ondes dans l’aliment est
d’environ 2,5 cm, si l’aliment est plus épais, la cuisson à
cœur se fera par conduction comme en cuisson
traditionnelle.
Il est bon de savoir que les micro-ondes provoquent à
l’intérieur de l’aliment un simple phénomène thermique et
qu’elles ne sont pas nocives pour la santé.
2.3 DESCRIPTION DU FOUR
Collez l'étiquette autocollante « Speed DEFROST » en bas
du four à l’endroit indiqué (2.3.1).
• Le bandeau de commandes (2.3.2)
Le sélecteur
:
Permet de sélectionner une catégorie d’aliment, de régler
le temps et le poids.
La touche
:
Permet d’accéder à la catégorie des aliments
préprogrammés.
La touche
:
Permet de choisir la fonction micro-ondes désirée
(décongélation, réchauffage, cuisson ou mijotage).
La touche
:
Permet de réchauffer, cuire ou décongeler
automatiquement en fonction du poids réel d’un aliment
préprogrammé.
:
La touche
Permet une décongélation rapide d’aliments
préprogrammés de moins de 500g.
La touche
:
Permet d’interrompre ou d’annuler un programme en
français
cours (un appui pour PAUSE, deux appuis pour
ANNULATION).
Elle permet également de mettre l’horloge à l’heure (voir
chapitre «Réglage de l’heure»).
:
La touche
Permet l’arrêt et la remise en marche du plateau tournant
ainsi que le réglage de l’heure.
La touche
:
Permet de débuter tout programme.
L’emplacement
:
Permet l’ouverture de la porte du four.
L’horloge est à l’heure.
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’appareil, fermez la
porte.
Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne
fonctionnera pas.
PROGRAMMATIONS DES CUISSONS
• Cuisson express
Sélectionnez un temps de cuisson en tournant le sélecteur
.
• L’afficheur et ses symboles (2.3.3)
Appuyez sur la touche
Les fonctions du four
La puissance maximale 900W cuisson forte est
pour lancer la cuisson.
: Décongélation
programmée directement (les pictos
: Réchauffage
clignotent en alternance dans l’afficheur).
et
: Cuisson forte
: Mijotage / Maintien au chaud
Les aliments préprogrammés
: Liquides
: Poissons
: Viande blanche (porc, veau)
: Plats préparés frais
: Viande rouge (boeuf, agneau)
: Légumes
: Volaille
: Plats préparés surgelés
: Affiche le temps de cuisson, le poids ou l’horloge
: Affiche l’unité de mesure du poids pour une
programmation automatique
MISE EN MARCHE
• Réglage de l’heure.
A la mise sous tension ou après une coupure de courant,
l’afficheur indique 00:00.
Réglez l’heure en appuyant 5 secondes sur la touche
00:00 clignote et un bip retentit.
Programmez l’horloge en tournant le sélecteur
.
La validation se fera automatiquement.
Lorsque l’appareil s’arrête, un triple signal sonore indique
la fin du programme. Ce signal est répété toutes les
minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la
porte.
Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner
correctement à l’intérieur du four, appuyez sur la touche
pour désactiver le plateau tournant, avant ou en
cours de programme.
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur
la touche
pour annuler la cuisson.
• Programmation par la fonction
Fonctions disponibles :
DÉCONGÉLATION à 150W
Pour décongeler tous les aliments, pour terminer des
cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
RÉCHAUFFAGE à 700W
Pour réchauffer tous les aliments liquides ou solides, ainsi
que les plats préparés frais ou surgelés.
CUISSON FORTE à 900W
Pour cuire les légumes et potages.
MIJOTAGE à 500W
Pour cuire les poissons et volailles.
français
Pour terminer les préparations commencées en CUISSON
réchauffage
FORTE, telles que haricots, lentilles, laitages.
rapidement le sélecteur
ou cuisson forte
. Tournez
jusqu’à faire clignoter le
picto correspondant à la fonction désirée.
Appuyez sur la touche
. Les pictos
à
apparaissent dans l’afficheur et le picto
Appuyez sur la touche
clignote par
«50
.
» apparaît dans l’afficheur par défaut **.
défaut.
Réglez alors le poids réel de l’aliment en tournant le
Choisissez votre fonction en tournant le sélecteur
sélecteur
jusqu’à obtenir celle désirée.
Appuyez sur la touche
.
pour lancer la cuisson.
Au bout d’une seconde le picto correspondant devient fixe
** NOTA: Si 00:00 clignote dans l’afficheur à la place des
50 , votre programmation du poids n’a pas été prise
en compte, il faut recommencer l’opération.
et 00:00 clignote dans l’afficheur.
Programmez alors le temps de cuisson en tournant le
sélecteur
.
Appuyez sur la touche
pour lancer la cuisson.
FONCTION «SPEED DEFROST»
• Programmation par les aliments
Appuyez sur la touche
et choisissez la catégorie
d’aliment en tournant le sélecteur
jusqu’à faire
clignoter l’aliment désiré. Restez positionné sur l’aliment
choisi puis appuyez sur la touche
pour choisir la
fonction de votre choix : décongélation
ou cuisson forte
Le picto
, réchauffage
.
clignote par défaut dans l’afficheur.
Tournez rapidement le sélecteur
jusqu’à faire
clignoter le picto correspondant à la fonction désirée.
Au bout d’une seconde le picto correspondant devient fixe
et 00:00 clignote dans l’afficheur.
Réglez alors le temps de cuisson en tournant le sélecteur
.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
pour lancer la cuisson.
aliments
Le temps de cuisson se calcule automatiquement.
et choisissez la
catégorie d’aliment en tournant le sélecteur
jusqu’à
faire clignoter l’aliment désiré. Restez positionné sur
l’aliment choisi puis appuyez sur la touche
pour
choisir la fonction de votre choix : décongélation
pour lancer la décongélation.
NOTA: Une sonnerie à mi programme vous rappelle qu’il
faut retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Ouvrez
la porte, retournez l’aliment, refermez la porte et appuyez
sur la touche
pour terminer la décongélation.
• Cuisson automatique en fonction du poids des
Appuyez tout d’abord sur la touche
• Décongélation rapide
La touche Speed defrost permet une décongélation rapide
des aliments d'un poids maximum de 500 grammes, audelà de ce poids, utilisez la touche
pour les
décongeler.
Pour mémoire consultez l’étiquette collée sur votre
four (2.3.1)
Appuyez une fois sur la touche
pour la décongélation
rapide des viandes, volailles, poissons, légumes et
liquides (
s’affiche)
ou appuyez deux fois sur la touche
pour la
décongélation rapide des pains, brioches et
viennoiseries (
s’affiche).
Réglez ensuite le poids de l’aliment en tournant le
sélecteur
.
,
français
RECOMMANDATIONS
En cours de programme:
- Vous pouvez modifier la durée de cuisson à tout
moment.
- Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant
en cours de programme en appuyant sur la touche
.
- Pour modifier le choix de la fonction ou de l’aliment, il
faut appuyer deux fois sur la touche
et recommencer
la programmation.
- Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme,
refermez la porte et appuyez sur la touche
pour
remettre votre appareil en fonctionnement.
- En fonction Décongélation et Speed Defrost, une
sonnerie longue à mi-programme vous rappelle qu’il faut
retourner l’aliment pour un meilleur résultat. Refermez la
porte et appuyez sur la touche
pour redémarrer le
four.
- Si vous retirez l’aliment avant la fin de la
programmation, annulez les données qui restent affichées
en appuyant deux fois sur la touche
.
REMARQUES :
- Sans validation sur la touche
, toute
programmation s’annule automatiquement au bout de
trois minutes et l’heure s’affiche à nouveau.
- A la fin d’un programme, la ventilation du four peut
continuer à fonctionner pour assurer une ventilation
correcte. Elle s’arrêtera automatiquement.
3
Nettoyage
NETTOYAGE DE LA SURFACE INTERIEUREEXTERIEURE
Evitez l’emploi de produits abrasifs, d’alcool ou de diluants,
ces produits sont susceptibles de détériorer l’appareil.
Utilisez une éponge humide et savonneuse.
En cas d’odeur ou de four encrassé, faites bouillir dans une
tasse de l’eau citronnée ou vinaigrée pendant 2 minutes
dans votre four et nettoyez ensuite les parois avec un peu
de liquide vaisselle.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Pour
ce faire, prenez-le par les zones d’accès prévues à cet effet.
Si vous enlevez l’entraîneur, évitez de faire pénétrer de l’eau
dans le trou de l’axe moteur.
N’oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes
et le plateau tournant.
français
4
Anomalies et
solutions
Vous pouvez résoudre vous-même certaines
petites anomalies:
L’appareil est bruyant. Le plateau ne tourne
pas correctement. Nettoyez les roulettes et la
zone de roulement sous le plateau tournant.
Vérifiez si les roulettes sont bien positionnées.
5
Environnement
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection
de l'environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux
Vous constatez de la buée sur la vitre. Essuyez
l’eau de condensation à l’aide d’un chiffon.
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous
indiquer que les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d'autres déchets.
L’appareil produit des étincelles. Bien nettoyer
l’appareil: retirez graisses, particules de cuisson,
etc... Eloignez tout élément métallique des parois
du four.
- Le recyclage des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
Le mode veille (selon modèle)
Après quelques secondes sans action de la part de
l’utilisateur, la luminosité de l’afficheur décroit afin de
limiter la consommation d’énergie. Suivant le modèle de
four, lors d’un départ différé, une animation remplacera en
alternance l’affichage de l’heure qui vous indiquera la mise
en “Mode veille” du four. Une simple action sur le sélecteur
de cuissons ou un appui sur une touche suffit à rétablir la
luminosité de l’afficheur.
français
6
INTERVENTIONS
Relations
Consommateurs
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez
consulter notre site :
www.sauter-electromenager.com
vous pouvez nous contacter :
> Via notre site,
www.sauter-electromenager.com
rubrique «CONTACT».
> Par e-mail à l’adresse suivante :
[email protected]
> Par courrier à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5, avenue des Béthunes
CS 69 526
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, afin de faciliter la prise en charge de
votre demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique.
Pour obtenir un rendez-vous avec un
technicien, vous pouvez nous contacter du lundi
au samedi de 7h00 à 20h00 au :
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l'utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
> Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
au :
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES
PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons
d’utiliser les produits d’entretien Clearit ; découvrez toute
une gamme et accessoires professionnels pour entretenir
et améliorer la performance de vos appareils au
quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur
habituel.
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702273-00

Manuels associés