Manuel du propriétaire | THEBEN RAM 813 top set S Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Thermostats à horloge SANS FIL RAM 813 top set 1, set A, set S et set 2 Mode d’emploi Nous vous félicitons d’avoir choisi le thermostat à horloge sans fil THEBEN et vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez. Nous vous conseillons vivement de lire attentivement ce mode d’emploi que nous avons voulu clair et concis. Le RAM 813 top set 1 comprend un thermostat émetteur et un récepteur une zone pour la régulation d’un circuit de chauffage (récepteur prévu pour un montage dans un tableau électrique). Le RAM 813 top set A comprend un thermostat émetteur et un récepteur une zone pour la régulation d’un circuit de chauffage (récepteur prévu pour un montage mural). Thermostat émetteur RAM 813 top Récepteur 1 zone REC 1 Le RAM 813 top set S comprend un thermostat émetteur et un récepteur fiche/prise pour appareil de chauffage mobile. Le RAM 813 top set 2 comprend deux thermostats émetteurs et un récepteur deux zones pour la régulation de deux circuits de chauffage indépendants (récepteur prévu pour un montage dans un tableau électrique). Les chapitres III et IV sont destinés au professionnel. Récepteur 1 zone REC A Récepteur 1 zone REC S Récepteur 2 zones REC 2 FR é Information relative à l’environnement La production de l’appareil que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement. Pour éviter la dispersion de ces substances dans notre environnement et réduire la consommation des ressources, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de collecte appropriés lorsque vous devrez vous débarrasser de votre appareil en fin de vie. Ces systèmes permettront de réutiliser ou recycler de manière saine la plupart des matières. Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes de collecte. Si vous désirez des informations complémentaires sur ces systèmes de collecte, de remploi et de recyclage, prenez, s’il vous plaît, contact avec l’administration locale ou régionale de gestion des déchets. Table des matières I INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET RACCORDEMENT .......... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Recommandation ................................................ 3 Sécurité ............................................................. 3 Description de l’émetteur ..................................... 4 Description des récepteurs ................................... 5 Montage et raccordement de l’émetteur .................. 5 Montage et raccordement des récepteurs REC1/REC2 6 Montage du récepteur REC S ..................................7 Montage du récepteur REC A ..................................7 2.4 Modification des températures programmées ......... 10 2.5 Appareil avec couvercle fermé ............................. 10 PROGRAMMATION 2.6 Fonction ECO ou PARTY ...................................... 11 2.7 Modification de l’heure ou du changement d’heure été/hiver .............................................. 11 2.8 Programmation de P3 ......................................... 12 2.9 Programmes vacances ........................................ 12 2.10 Fonction service ........................................... 12-13 III FONCTIONS ET INFORMATIONS NORMALEMENT RÉSERVÉES AU PROFESSIONNEL .............................. 14 3.1 Réglages conseillés............................................. 14 3.2 Caractéristiques techniques de l’émetteur............... 14 3.3 Caractéristiques techniques du récepteur .............. 14 IV VÉRIFICATION / CODIFICATION DU RÉCEPTEUR ......... 15 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception du signal ........................................... 15 Dérogation manuelle .......................................... 15 Effacement du code ........................................... 15 Programmation du code ..................................... 15 II MISE EN SERVICE DE L’ÉMETTEUR .............................. 8 P ROCÉDURE SIMP L IFIÉE 2.1 Placement ou changement des piles ....................... 8 2.2 Première mise en service ...................................... 8 2.3 Description du sélecteur de fonction ...................... 9 FR V EXEMPLE DE PROGRAMME P3 .................................. 16 2 CHAPITRE I INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT 1.1 Recommandation La combinaison du thermostat RAM 813 top et du récepteur REC 1 (1 canal), REC A (1 canal) ou REC 2 (2 canaux) évite le raccordement électrique entre le thermostat et la chaufferie. La combinaison du thermostat RAM 813 top et du récepteur fiche/prise REC S permet la commande de n’importe quel appareil de chauffage sans avoir recours au moindre raccordement. Le thermostat peut être placé à n’importe quel endroit, dans n’importe quel local présentant une ambiance sèche. L’appareil peut être posé sur une table ou un meuble, ou fixé sur un mur de façon à mesurer correctement la température du local. Le récepteur REC 1, REC A ou REC 2 doit être installé dans la chaufferie, à proximité des appareils commandés (brûleur, circulateur, vannes, etc.). Le récepteur REC S doit être installé dans une prise de courant à proximité de l’appareil de chauffage à commander. Le thermostat à horloge convient pour la régulation de température dans des habitations ou des locaux commerciaux mais ne convient pas aux environnements très poussiéreux (halls de fabrication). En cas de montage dans un local humide (salle de bains, par ex.), le thermostat doit être 3 protégé contre la condensation et les projections d’eau. Le thermostat assure le maintien de la température confort pendant les heures d’occupation et de la température réduite en période d’inoccupation ou pendant la nuit (programme d’économie d’énergie). On peut programmer librement le début et la fin des programmes confort et réduit. 1.2 Sécurité Lors du montage et du démontage des récepteurs REC 1, REC A et REC 2, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas sous tension ! L’appareil ne peut pas être monté sur un support conducteur ! Le raccordement et le montage doivent être effectués uniquement par des hommes de métier. Si, dans une installation, les thermostats à horloge sont utilisés avec d’autres appareils, il faut veiller à ce que l’installation dans son ensemble ne provoque pas de perturbations électriques. Il faut observer les prescriptions nationales et les dispositions de sécurité en vigueur. Des interventions dans l’appareil ou des modifications de celui-ci entraînent la perte de la garantie. FR 1.3 Description de l’émetteur Symboles pour la fonction MENU Couvercle basculant Affichage du jour (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) Symbole indiquant une transmission radio Appel de chaleur Affichage multifonction / ligne texte Fonction PARTY ou ECO active Touche +/– Sélecteur de fonction rotatif Remplacement des piles nécessaire Profil de la température pour la journée en cours Touche OK pour mémoriser ou confirmer Logement pour 2 piles LR6 Touche ESC pour quitter la programmation Reset Touche INFO FR 4 1.4 Description des récepteurs A commutation manuelle C1 ON/OFF B indication de la position de C1 C indication de la qualité du signal reçu D raccordement de l’antenne (uniquement pour REC 1 et REC 2) E indication de la position de C2 (uniquement pour REC 2) F commutation manuelle C2 ON/OFF (uniquement pour REC 2) 1.5 Montage de l’émetteur Vu que le thermostat RAM 813 top ne nécessite aucun raccordement électrique, il peut en théorie être placé à n’importe quel endroit; on peut, par exemple, le fixer au mur 5 ou le poser sur un meuble. Cependant, il est nécessaire de respecter les conseils ci-après pour obtenir une régulation correcte de la température. + Placez le thermostat à ± 1,5 m du sol + Évitez les courants d’air + Évitez le rayonnement solaire + Ne placez pas le thermostat sur un appui de fenêtre, sur un mur extérieur ou dans un meuble fermé + Ne placez pas le thermostat à proximité d’une cheminée, d’un spot, d’un four, d’un téléviseur, d’un ordinateur, etc. Montage mural + Déclipsez la plaque arrière du thermostat et fixez celle-ci sur le mur + Reclipsez l’appareil sur la plaque de fixation Montage sur support + Fixez l’appareil sur le pied du support + Posez-le sur un meuble ou une table en évitant de le déplacer intempestivement afin de ne pas perturber la fonction de régulation. FR 1.6 Montage & raccordement des récepteurs REC1/REC2 + Choisissez un endroit de montage à proximité des appareils commandés + Fixez l’appareil dans un tableau électrique ou au mur à l’aide du kit de fixation murale + Procédez au raccordement électrique selon le schéma ci-après + Fixez le cache-bornes en cas de montage mural. Raccordement électrique Le raccordement électrique du récepteur doit être réalisé par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur et selon le schéma ci-dessous. REC1 C1 M ~ 1 L N FR 2 3 4 5 6 7 8 L N Récepteur REC 1 (1 canal) = 1 contact aux bornes 1-2-3 REC2 C1 C2 M ~ 1 L N 2 3 4 5 6 7 8 L N Récepteur REC 2 (2 canaux) = 2 contacts aux bornes 1-2-3 et 4-5-6 Il est possible de raccorder une chaudière gaz ou fuel ainsi qu’une vanne électrothermique à la place du circulateur représenté dans le schéma. Si un contact libre de potentiel doit être utilisé pour la commande de la chaudière, utilisez le contact 1-2 et raccordez-le selon les instructions du fabricant de la chaudière. Orientation de l’antenne du récepteur Un fil fourni avec le récepteur constitue l’antenne, ce fil doit être raccordé à la borne 7. La borne 8 est seulement utilisée lorsqu’une antenne HF est raccordée avec câble coaxial. Lorsque le récepteur est sous tension et que le thermostat n’envoie pas de signal, la rangée de 5 LED doit être éteinte. Si une ou plusieurs LED sont allumées, un signal parasite est capté par l’antenne. + Orientez l’antenne de façon à ce que le moins de LED possibles soient allumées (maximum 3) + Evitez de placer l’antenne à proximité de conduites d’eau ou de câbles électriques + Le fil de l’antenne ne doit ni être allongé ni être raccourci 6 + Fixez l’antenne avec le clip joint lorsque sa position est optimale. Pour un circulateur ou Pour une vanne de zone avec servovanne électrothermique moteur TEMPOLEC SM 100R ou SM 80R C1 C1 1.7 Montage du récepteur REC S + Montez le récepteur directement sur une prise de courant 230 V. Branchez l’appareil à commander sur le récepteur après vous être assuré que la fiche et le câble de l’appareil à commander (maximum 16 A) sont adaptés à l’utilisation et en parfait état. N’utilisez jamais une fiche ou un câble détérioré. + L’antenne est interne au récepteur. Si lors de la transmission des signaux radio, il s’avérait que le signal capté est insuffisant, déplacez le récepteur dans une autre prise de courant ou déplacez le thermostat émetteur. 1.8 Montage du récepteur REC A C1 + Choisissez un endroit de montage à proximité des appareils commandés + Enlevez le cache-bornes + Fixez l’appareil sur une surface plane N L + Procédez au raccordement électrique selon les schémas ci-après + Fixez le cache-bornes 7 1 2 bornier du L N L N Pour un brûleur sans alimentation ou une électrovanne gaz Pour un brûleur avec alimentation C1 L L C1 N thermostat de sécurité PE 3 servomoteur T1 N T2 L N thermostat de chaudière L N bornier de la chaudière Remarque Suivant l’emplacement où le récepteur est monté et selon l’environnement, des signaux parasites sont captés par l’antenne intégrée. De façon à réduire les réceptions parasites, orienter le récepteur de telle sorte qu’un minimum de LED soient allumées. FR CHAPITRE II MISE EN SERVICE DE L’ÉMETTEUR 2.1 Placement ou changement des piles (alcaline LR6) Mise en place des piles : + Ouvrez le couvercle dans le bas du thermostat + Placez deux nouvelles piles LR6, de même type, en respectant la polarité + Refermez le couvercle des piles. Conseil : vérifiez les piles de temps en temps (des piles qui coulent peuvent endommager votre appareil). Changement des piles : le programme et l’heure sont sauvegardés 10 minutes, pendant le changement des piles. + Enlevez les piles usagées + Débarrassez-vous des piles en respectant l’environnement + Utilisez de nouvelles piles, de même type, alcaline LR6 + Placez les nouvelles piles en respectant la polarité. Comportement du thermostat à horloge en cas de piles usagées : l’affichage clignote encore quelques jours. Ensuite, l’horloge s’arrête. Le thermostat reste en position appel de chaleur. Le chauffage fonctionne mais n’est plus régulé. FR P R O C É D UR E S I M PL I F I É E 2.2 Première mise en service + Ouvrez le couvercle du thermostat RES à + Appuyez sur la touche l’aide d’un objet pointu + Choisissez la langue des textes en appuyant sur +s ou –t + Confirmez votre choix par la touche OK + Choisissez le type de récepteur : – REC 1/2 = récepteur SET 1 ou SET 2 – REC 11/12/21 = récepteur SET A ou SET S – REC 31 + Effectuez la mise à l’heure et à la date en suivant les messages apparaissant dans l’affichage. Augmentez la valeur clignotante par la touche +s, diminuez par la touche –t. Confirmez par la touche OK . é A ce stade de la mise en service, le programme P1 ou P2 est actif (vérifiez la position du sélecteur). é Les horaires de ces programmes imperdables ne sont pas modifiables. Seules les températures confort (20 °C) et réduite (17 °C) peuvent être modifiées. 8 2.3 Description du sélecteur de fonction Programme imperdable, non modifiable du point de vue horaire et répondant au tableau ci-après. Ce programme convient pour les installations qui restent occupées dans la journée. lu Þ ve : 6:00 20 °C, 22:00 17 °C sa Þ di : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C Une modification des températures est possible par le menu et le sous-menu «température désirée». La température confort désirée est maintenue en permanence, indépendamment du programme. P1 Programme imperdable, non modifiable du point de vue horaire et répondant au tableau ci-après. Ce programme convient pour les installations inoccupées durant la journée, du lundi au vendredi. lu Þ ve : 6:00 20 °C, 8:00 17 °C, 16:00 20 °C, 22:00 17 °C sa Þ di : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C Une modification des températures est possible par le menu et le sous-menu «température désirée». P2 Choix d’un programme personnalisé comprenant max. 22 changements de régimes, applicables sur un ou plusieurs jours (voir 2.8 programmation de P3). En l’absence d’un programme, si le sélecteur est sur P3, une température fixe de 17 °C est maintenue 24 h/24. P3 9 La température réduite désirée est maintenue en permanence, indépendamment du programme. d La température hors gel est maintenue en permanence, indépendamment du programme. MENU Cette position du sélecteur donne accès aux fonctions suivantes: – programmation des températures confort, réduite et hors gel – mise à l’heure et à la date, choix du changement automatique d’heure été/hiver – programmation du programme P3 – programmation d’un programme vacances – choix des paramètres de service tels que type d’affichage, langue des textes, étalonnage, type de régulation, test de transmission et codage. Lorsque l’on quitte la fonction de programmation ou de mise à l’heure, il faut obligatoirement mettre le sélecteur sur une position autre que MENU. FR 2.4 Modification des températures programmées + Placez le sélecteur de fonction sur MENU + Choisissez le sous-menu «température désirée» avec les touches +s ou –t + Confirmez avec la touche OK + Modifiez la température confort par +s ou –t + Confirmez avec la touche OK + Modifiez la température réduite par +s ou –t + Confirmez avec la touche OK + Modifiez la température hors gel par +s ou –t + Confirmez avec la touche OK + Positionnez le sélecteur de fonction sur P1, P2, P3, , ou d. é Les températures programmées sont les mêmes pour P1, P2 et P3. é Il n’est pas possible de programmer une température réduite supérieure à la température confort ni une température confort inférieure à la température réduite. 2.5 Appareil avec couvercle fermé Affichage Selon la configuration du thermostat, l’affichage visualise la température désirée (consigne) et/ou la température mesurée et/ou l’heure (voir 2.10 Fonction service»). Le symbole « » indique que le thermostat est en appel de chaleur. Le symbole « » indique qu’un remplacement des piles est nécessaire. Le symbole « » indique qu’un signal de commutation est transmis. + s Ces 2 touches permettent d’augmenter ou de – t diminuer la température de consigne sans modification du programme (appuyez sur une touche à la fois). La température est modifiée jusqu’au prochain changement de régime programmé. i La touche INFO permet de consulter à tout moment des informations secondaires telles que température ambiante, température désirée, date et heure, programme en cours et type d’affichage sélectionné. FR 10 P ROGRAMMATION BON A SAVOIR é L’opération est toujours guidée par un message clair. é Les touches +s ou –t permettent d’augmenter ou de diminuer une valeur. Elles permettent également de se déplacer dans les sous-menus. é La touche OK confirme la fonction ou la valeur. é La touche ESC permet de sortir d’une fonction en cours ou d’abandonner une programmation, en cas d’erreur par exemple é On peut déroger provisoirement au programme par les touches +s, –t et en permanence par les fonctions , et d. é Pour modifier P3 ou les températures de P1, P2 ou P3, il faut positionner le sélecteur sur MENU. 2.6 Fonction ECO ou PARTY + s En appuyant sur les 2 touches, en même temps, il est – t possible de programmer une température «ECO» ou «PARTY» pendant une durée comprise entre 10 minutes et 23h50, indépendamment du programme. La confirmation de la fonction ECO ou PARTY est réalisée par la touche OK . L’effacement de cette fonction s’obtient en appuyant à nouveau sur les 2 touches +s et –t. 11 2.7 Modification de l’heure ou du changement d’heure été/hiver + Placez le sélecteur sur MENU + Choisissez le sous-menu heure/date avec les touches +s et –t et confirmez avec la touche OK + Laissez-vous guider par les messages ! Messages apparaissant lors de la mise à l’heure AVEC ÉTÉ/HIV Signifie que le changement d’heure été/hiver sera automatique selon les pays concernés SANS ÉTÉ/HIV Signifie qu’il n’y aura pas de changement automatique EUROPE Pays d’Europe - dont la Belgique - pour lesquels le changement d’heure été/hiver a lieu le dernier dimanche de mars et le dernier dimanche d’octobre GB/P Changement d’heure été/hiver pour la Grande-Bretagne et le Portugal SF/GR/TR Changement d’heure été/hiver pour la Finlande, la Grèce et la Turquie USA/CAN Changement d’heure été/hiver pour les Etats-Unis et le Canada LIBRE Permet de configurer librement le changement d’heure été/hiver (pour les pays non repris ci-avant) FR 2.8 Programmation de P3 Les horaires du programme P3 sont librement programmables. On peut programmer au maximum 22 changements de température confort/réduit. + Placez le sélecteur de fonction sur MENU + Choisissez le sous-menu programme avec les touches +s et –t et confirmez avec la touche OK + Laissez-vous guider par les messages ! Messages apparaissant lors de la programmation CRÉER Introduire une heure de changement des températures 2.9 Programme vacances + Placez le sélecteur de fonction sur MENU + Choisissez le sous-menu vacances avec les touches +s et –t. + Confirmez avec la touche OK + Laissez-vous guider par les messages ! Messages apparaissant lors de la programmation DEBUT VAC FIN VAC Date et heure de début des vacances Date et heure de fin des vacances VÉRIFIER Interroger le programme P3 EFFACER Effacer le programme P3 en partie ou en totalité PARTIEL Un seul changement de température pour un jour seulement est effacé TOUS Tous les changements de température sont effacés LU-VEN Changement de température valable du lu au ve SA/DIM Changement de température valable le sa et le di LU-DIM Changement de température valable tous les jours 2.10 Fonction service Cette fonction permet d’accéder à différents réglages comme le choix de l’affichage, le choix de la langue, les paramètres du régulateur, etc. + Placez le sélecteur de fonction sur MENU + Choisissez le sous-menu service et ensuite la fonction désirée avec les touches +s et –t + Confirmez avec la touche OK + Laissez-vous guider par les messages ! JOUR SIMPLE Changement de température valable un seul jour FR 12 Messages apparaissant dans le menu service L’affichage en mode automatique peut être Affichage choisi parmi 5 possibilités : Affichage 1 : la température ambiante 8.13 mesurée est affichée en grands caractères, 20.3°C l’heure est affichée en petits caractères Affichage 2 : la température désirée est 8.13 affichée en grands caractères, l’heure est 20.0°C affichée en petits caractères Affichage 3 : seule la température désirée est affichée 20.0°C Affichage 4 : la température ambiante 20.0°C mesurée est affichée en grands caractères, 20.3°C la température désirée est affichée en petits caractères Affichage 5 : l’heure est affichée en grands 20.3°C caractères, la température mesurée est 8:13 affichée en petits caractères. LANGUE English DEUTSCH nederlands FRANCAIS ITALIANO ESPANOL Fonctions normalement réservées au professionnel étalonnage Si la température du mur où se trouve le thermostat n’est pas la même que la température du local, un écart de température entre la valeur mesurée par le thermostat et 13 la valeur réelle est possible. Dans ce cas, l’écart peut être annulé en utilisant la fonction d’ajustage de la température, réglable entre –3 et +3 °C. RÉGULATEUR Choix de la fonction de régulation REGUL HYST Régulation avec hystérésis RÉGULATEUR PD Régulation avec bande proportionnelle hystérésis Ecart entre les températures d’enclenchement et de déclenchement du thermostat, réglable entre 0,2 et 1 °C (uniquement pour régulateur avec hystérésis) PÉRIODE Intervalle entre 2 enclenchements du thermostat, réglable entre 5 et 30 minutes (uniquement pour régulateur PD) AMPLITUDE Bande proportionnelle réglable entre 0,2 et 5°C. Ce réglage définit la plage de température de part et d’autre du point de consigne dans laquelle le thermostat va enclencher/ déclencher (uniquement pour régulateur PD). REG-OFFSET Anticipation thermique réglable entre 0 et la valeur de l’amplitude (uniquement pour régulateur PD). Ce réglage permet de compenser l’inertie de l’installation afin d’obtenir une régulation aussi précise que possible. Pour les installations à forte inertie, choisissez un offset égal à la valeur de l’amplitude. Lorsque l’on choisit cette fonction, un signal de TEST HF test est envoyé toutes les 5 secondes pendant 15 minutes afin de tester le récepteur. FR Si l’on efface le code du récepteur ou si l’on place un nouveau récepteur, cette fonction permet d’accorder l’émetteur et le récepteur. 3.2 Caractéristiques techniques de l’émetteur CHAPITRE III FONCTIONS ET INFORMATIONS NORMALEMENT RÉSERVÉES AU PROFESSIONNEL 0 à 50 °C (résolution de l’affichage 0,1 °C) Plages de température : 10 à 30 °C pour les régimes confort et réduit, 6 à 10 °C pour la température hors gel Classe de protection : II selon EN 60730-1 Degré de protection : IP 20 selon EN 60529-1 Fréquence du signal : 868 MHz Portée du signal : ± 25 m Codage Appareils commandés RÉGULATEUR PD hystérésis PÉRIODE AMPLITUDE OFFSET 2 piles LR6 alcalines 18 mois hystérésis ou bande proportionnelle REGUL HYST 3.1 Réglages conseillés Alimentation : Durée de vie des piles : Mode de régulation : Température ambiante admissible : Brûleur gaz ® – 0,5 K – – – 3.3 Caractéristiques techniques des récepteurs Brûleur fuel ® – 0,8 K – – – Alimentation : Contact : Circulateur ® – 0,5 K – – – Vanne électrothermique – ® – 10 Vanne motorisée – ® – 5 1K Module PS, MZ, etc. ® – 0,5 K – – – Régulation SAM 2000 ® – 1K – – – Régulation MRI ® – 10 1K 0,2 °C FR – 0,5 K 0,2 °C 0,2 °C 230 V 50 Hz ± 10 % REC 1 et REC 2 : 1 ou 2 inverseurs libres de potentiel REC A : 1 NO libre de potentiel REC S : 1 NO 230 V Charge maximum : REC 1 et REC 2 : 6 A/250 V AC cos j = 1 REC A et REC S : 16 A/250 V AC cos j = 1 Classe de protection : II selon EN 60730-1 Degré de protection : IP 20 selon EN 60529-1 14 CHAPITRE IV VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR 4.1 Réception du signal + Placez le sélecteur de fonction du thermostat sur MENU + Choisissez la fonction service + Choisissez la sous-fonction test HF et appuyez sur OK . Toutes les 5 secondes, un signal est transmis au récepteur, la rangée de 5 LED et la LED du canal correspondant au thermostat doivent s’allumer. + Orientez l’antenne du récepteur pour obtenir l’allumage d’au moins 3 LED de la rangée de LED à chaque transmission de signal. 4.2 Dérogation manuelle A l’aide des boutons C1 ou C2 (versions 2 zones), il est possible de commander manuellement les contacts des 2 canaux. Les contacts reprennent la position demandée par le thermostat au plus tard dans la demi-heure qui suit (répétition des signaux transmis) 4.3 Effacement du code Cette fonction n’est pas nécessaire avec un récepteur neuf pré-accordé en usine avec le thermostat livré. Si l’on désire accorder le récepteur sur un nouvel émetteur, il est nécessaire d’effacer le code initialement programmé. + Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton C1 ou C2 15 4.4 Programmation du code Chaque émetteur a son propre code pour éviter des interférences entre plusieurs thermostats. Pour accorder un canal de récepteur sur un émetteur, procédez comme suit : + Effacez le code initial du récepteur (voir 4.3) + Placez le sélecteur du thermostat sur MENU + Choisissez la fonction service + Choisissez la sous-fonction codage (n’appuyez pas encore sur la touche OK à ce stade) + Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton C1 ou C2 du récepteur. La LED du canal concerné clignote. + Appuyez sur la touche OK du thermostat. Le signal codé est transmis et mémorisé par le récepteur. + Replacez le sélecteur du thermostat sur une autre position que MENU. Le récepteur suit maintenant les ordres du thermostat. Remarques – Un émetteur peut commander autant de récepteurs que l'on désire. Dans ce cas, la procédure de codage doit être répétée avec chaque récepteur. – Un récepteur ne peut pas être accordé sur plusieurs émetteurs. FR CHAPITRE V EXEMPLE de programme libre P3 Avant de réaliser un programme P3, remplissez avec soin le tableau ci-contre en vous référant à l’exemple et gardez-en une copie. Ceci vous aidera considérablement lors de l’introduction du programme. N° de commu- Lu Ma Me Je Ve Sa Di Heure Temp. tation 1 06h00 confort 2 07h30 réduite 3 11h30 confort 4 15h30 confort 5 17h00 confort 6 22h30 réduite 7 08h00 confort 8 9 10 11 12 ... 22 FR 23h00 réduite Votre programme P3 N° de commu- Lu Ma Me Je Ve Sa Di Heure Temp. tation Commentaires 1 Commentaires Nous nous levons à 6h30 Nous partons à 8h00 Les enfants rentrent à 12h00 Nous rentrons à 16h00 Nous rentrons à 17h30 Nous allons dormir à 23h00 Le week-end, nous nous levons à 8h30 Le week-end, nous allons dormir à 23h30 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... Représentation exclusive pour la Belgique et le G.D. du Luxembourg : Route de Biesme 49 ½ B-6530 THUIN TEL 071 59 00 39 ½ FAX 071 59 01 61 [email protected] ½ http://www.tempolec.be SA NV Sous réserve de modifications techniques, 01-2007