Manuel du propriétaire | Krups KA8027 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Krups KA8027 Manuel utilisateur | Fixfr
 Francais
Nous vous remercions d'avoir choisi ur
produit de la gamme KRUPS exclusivement
prévu pour la préparation des aliments.
Description des accessoires
a Bloc moteur
al . bouton de déverrouillage des
couvercies hachoir et pétriri
az . sortie moteur
az tableau de commande
a4 . écran graphique
ACCESSOIRES SELON MODELE
b Ensemble bol hachoir
bn . poussoir doseur
ba . couvercle avec chamings
b3 . bol transparent
с Ensemble pétrissage
c! fontaine ou €1 fontaine
2 couvercle bol où c3 couverclebol
ir transparent
cd pétrin métal ou cd pétrin métal
c5 bol inc ou 63 bol hachoir
trareparent
Entraîneur
Couteau métal
f Disque métal Coupe - |léqumes
AD: raps fin tranche fin
(reversible)
CH : rapa gros J tranche épais
(reversible)
.E: coupe-frites
. 5: parmesan
a Batteur métallique
al . boîtier d'entrainement
q . fouet
Hi Bol mixer
hi . bouchon doseur
he . couvercle
ha . bol verre
ha joint d'étanchéité
15 . support larmes
| Mini hachoir
i . couverde
12 . bol
i Вгоуешг
IL . couverde
12 . bol
k Boite de rangement
КТ . CoLvende / plateau pour pesage
kz . SUpport rangement accessoires
| Spatule
Les accessoires contenus, dans le modéle
que vous venez d'acheter, sont
représentés sur l'étiquette située sur le
dessus de l'emballage.
Conseils de sécurité
« Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la première utilisation de votre
appareil : une utilisation non conforme
au mode d'emploi dégagerait Krups de
toute responsabilité.
«Ne laissez pes l'appareil fonctionner sans
surveillance particulièrement en présence de
jeunes enfants ou des personnes
handicapées.
« Assurez-vous de la concordance du voltage.
Toute erreur de branchement annule la
garantie. Votre appareil est destiné a un
usage domestique & l'intérieur de la maison.
« Débranchez toujours votre appareil dès que
vous cessez de l'utiliser, lorsque vous le
nettoyaz ou eri cas de coupure de courant
« N'utilisez pas votre appareil =il ne Рогк-
tionne pes correctement, 5il à été endom-
magé où 5i le câble d'alimentation cu la
fiche sont endommagés. Afin d'éviter tout
danger, faites les obligatoirement remplacer
par un centre service agréé Krups (voir liste
dans le Inret service).
= Toute intervention autre que le nettoyage et
l'entretien usuel par le client dorvent être
effectués par un ceritre service agréé Krups.
«Ne mettez pas l'appareil, le cäble
d'alimentation ou la fiche dans du liquide.
« Ne laissez pes pendre le câble d'alimentation
à portée de mains des enfants, étre à
proximité où en contact avec las partes
REUS 23
chaudes de | appareil, prás d'une source da
chaleur où sur un angle vif.
Utilizez |= range - cordon.
« Pour votre sécurité, n'utilisez que des
&ccessoires et des pièces détachées Krups
&daptés à votre appareil.
« Manipulez le couteau métal, le couteau
du bol mixer, du mini hachoir, du
broyeur et les disques coupe-léqumes
avec précaution : ils sont extrêmement
tranchants. Vous devez obligatoirement
retirer |e couteau métal (e) par son entraf-
neur (dl avant de vidar le bol da son
contenu.
« N'utilisez pas votre appareil à vide.
« Utilisez toujours votre bol mixer avec
son couvercle.
« Pour rèper et trancher, utilisez toujours les
poussairs pour quider les aliments dans les
cheminées, jamais les doigts, ni une
fourchette, une cuillère, un couteau où tout
autre objet.
« Ne touchez jamais les pièces en mouvement.
« N'utilisez pas les bois comme récipients
(congélation, cusson, stérilisation, micro-
ondes).
« N'enlevez les accessoires que lorsque
l'appareil est à l'amét complet.
« N'utilisez qu'un accessoire & la fois.
« Ne laissez pas pendre les cheveux lors, les
écharpes, les cravates, etc… au dessus des
accessoires en fonctionnement.
Mise en service
« Avant une premiére utilization, lavaz toutes
les pièces des accessoires à l'eau chaude
savonneuse (attention le borftier d'entrai-
nement du batteur (g1} et le couvercle
du bol mixer (h2) ne passent pas au lave
vaisselle). Fincez et séchez.
« Placez le bloc moteur sur une surface plane,
propre et sèche.
« Branchez votre appereil. L'écran graphique
5 allure, vous allez pouvoir utiliser
l'ensemble des fonctions de votre robot.
24 sEurs
Utilisation des touches du tableau de
commande (a3) :
123 : Touches selection des
vitesses.
Pulse : Marche intermittente pour ur
meilleur contrôle duhachage ou €
mélange.
Auto Mix : Marche rythmée pour ur
résultat optimum de certaines
préparations.
Г : réalisations des pâtes avec votre
accessoire pétrin, avec fonctions
préprogrammeées gérant le temps
et la vitesse idéale de votre robot
ainsi que son art automatique.
ler appui : 1755: réalisation de
pâte 4 pain.
2ème appui : 42}: réalisation de
pâte levés.
3ème appui : d53 : réalisation de
gâteaux.
Oft : Touche arrét ou programmation
du timer.
T : Activation de la fonction
pesage, touche tare pour une
mise à Zéro du pesage.
Mode pesage = ===
= Pour faoliter la réalisation de vos prépara-
tions, votre robot est équipé d'une balance
de cuisine, intégrée dans votre appereil.
« Fositionnez le bol et l'accessoire de votre
choix sur le bloc moteur (a), puis appuyez
sur |a touche T pour faire la tare (fig.1) :
0 g s affiche après quelques secondes.
“Versez vos ingrédients, directement dans k
bol jusqu'à la quantité désirée (fig.2).
= Vous pouvez peser vos différents ingrédien
sans vider le bol, en faisant des tares
SUCCESSIVES.
Positionnez le couvercle sur le bol et appuvye:
sur une touche de vitesse pour là mise er
marche.
Si vous souhaitez paser vos ingrédients dans
Un autre récipient que ceux fournis, utilisez b
couverce (k1] de votre boite de rangement |
comme plateau de pesage. (fig.3]
Précautions d'emploi
Vous pouvez utiliser le mode pesage, UMIQuUE-
meant lorsque le moteur est arrété.
Posez votre robot délicatement sur le plan de
travail.
Me pas utiliser sur un plan de travail non plat
Me pas dépasser la charge maximum autori-
sée : 4,5 Ka.
Ne pas utiliser votre robot près du micro-
ondes, si celui-ci est en fonctionnement
fig.1 fig.2 fig.3
Mode timer (minuterie) :
« Lorsque votre appareil sa mat en marche, le
temps = affiche sutoratiquement sur votre
écran. Vous pouvez airs visualiser le tempe
qui 5 écoule.
« Vous pouvez aussi programmer la durée de
fonctionnement de votre robot:
Un appu prolongs sur la touche cff augmente
la vitesse de réglage du timer. En appuyant
plusieurs fois sur la wuche off, il est possible
dajuster un temps d utilation, ensuite
selechonnez Une vitesse pour mettre en mar-
che,
« Un décompte du temps apparaft sur votre
écran, l'arét du moteur est automatique a la
fin du temps programme. À tout moment, si
vous souhaitez stopper votre robot,
appuyez sur Off.
« Encas d'erreur dans la programmation du
temps, il est nécessaire de maintenir
enfoncée la touche off jusqu'à la butée
maximum de & minutes, puis d'appuyer de
nouveau briévement sur la touche off pour
effectuer une remise 8 zéro
Les fonctions de votre robot
1 : PETRIR
ACCESSOIRES UTILSES
« Ensemble pétrissage selon modèle : bol
pein inox (5) et zon cowercla (22) ou bol
gchair transparent (b3] at son couvercle
(ca),
« Fétrin métal [c4] pour pétir et mélanger les
pétisseries.
MONTAGE DES ACCESSOIRES
« Fositionnez le bol inox (05) où bo! hachoir
(ba) sur la sortie bloc moteur (a2], Et tournez
jusqu'en position de verrouillage.
« Eméccitez le pétrin métal (c4] sur l'axe du
bol.
» Mattez les ingrédiants dans ke bol
« Placez leur couvercle respectif (2 où Ji et
tournez jusqu'en position de verrouillage.
MEE EM MARCHE ET CONSEILS
Réalisations des pâtes, avec fonctions
preprogramméss gérant le temps et la vitesse
ideale de wotne robot ainsi gue son amit
automatique.
Pour la mise en marche, appuvez sur la
touche %
- Ter Ácgor : my; resizadon de pate 4 nam
En rm 20, VOUS POUVEZ Cétrir JUSQU’ :
- 2 ko de pâte à pain blanc avec le bol
Inox (05) et 1,5 kg avec la bol
transparent 153).
- 1,2 kg de pâte brisée, sablée avec le
bol inox (C5) et 600 9 avec le bol
transparent (Bi.
- 1, 2 kg de pains spéciaux (pair
complet, pain de seigle etc…] avec le
bol inox (25) et 600 q avec le bol
transparent 63).
- 2ème appur: (9 : réalisation de pate levée:
. EN Smn 30, VOUS pouvez pétrir jusqu'à -
- 1,7 kg de pâte levée (broche, koudoti
Lu bl mor [cs] et 1 kg avec le bei
transparent 3}.
- 3ème appui : © - maliss tion de pate a
gâteaux.
BEL: ZE
« Humidifiez le jont silicone thd), et mettez-le
sur la support lames [hE] : attention au
sens du joint Пе damétre le plus étroit doit
toujours se trouver positionné vers le haut).
« Placez cet ersemble sous le fond du bc et
vissez complétement.
« Mettez les ingrédients dans le bol mixer (3)
Vous pouvez préparer avec les disques (fi
(selon modèle) :
. répé épais (C) / râpé fin (A : célerireve,
pommes de terre, carottes, fromage.
. tranche épais (H{{ tranché fin (D : pommes
de terre, oignons, concombres, betteraves,
pommes, carottes, choux...
3- Utilser [a touche Auto Mix pour un
résultat optimum de la préparation.
quatre-guarts, etc...) avec le bol inox Vous pouvez hacher jusqu'à 1kg de viantc
(5) et 1,5 kg avec le bol trarsparent crue où cuite (désossée, dénervée et cou
(ba). en dés).
Pour le petrissage des pains, et pendant le Vous pouvez hacher jusqu'à 600 g d'alim
fonctionnement, versez l'eau lentement parla tels que:
. EN 5MA, vous pouyer mélanger jusquá :
- 2 kg de pâte à gâteaux (biscuit,
fontaine (c1] située au centre du couvercle.
« Après l'arrêt du robot, a z sur le
bouton de déverrouillage (a1] &t tournez le
couverde afin de le libérer.
2 : MELANGER/MIXER/HACHER
ACCESSOIRES UTLISES
« Ersemble bol hachoir (bi,
« Entraîneur (di,
« Couteau métal (€) pour mixer, mélanger,
. des produits durs : fromage, fruits sacs,
certains légumes (carottes, céleri.)
. des produits tendres : certairs legumes
(oignons, épinards …).
. des poisons Crus ou cuits. ..
= Apras "amet du robot, appuysaz sur la
bouton de déverrouillage (a1] et tourne
couvercle afin de le libérer.
3 : RAPERTRANCHER
. coupe-frites (E) : frites
. répé (| : parmesan, noix de coco...
4 : BATTRE" FOUETTEREMULSIONNER
ACCESSOIRES UTLISES
« Ersemble bol hachoir (bi,
« Ersermble batteur métallique 13).
MONTAGE DES ACCESSOIRES
= Positionnez ke bal (b3) sur la sorte bloc
sars dépesser le niveau maximal .
« Hacez le couvercle Mz), muni du bouchon
doseur (h1], et verrouillez-le sur le bod.
= Positionnez |e bol assemble (h] sur la sorte
bloc moteur (a2), tournez le jusqu'eri
position de verrouillage.
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
Vous disposez de 3 possibilités :
1
- Utlser une des touches de vitesse
1, Z ou 3 pour un fonctionnement en
continu.
ACCESSOIRES UTILSES
« Ensemble bd hachoir (6) at l'entraîneur
= Disque au choix [F).
hechar. moteur (az), et tournez jusqu'en position de —
verouillage.
« Positionnez l'ensemble batteur (q) surla 7
sortie bloc moteur (a2) par l’axe du bal (ba).
« Mettez [es ingrédients dans le bel.
- Utiliser [a touche Pulse, pour Uri
meilleur contrôle du mélange.
- Utiliser [a touche Auto Mix pour uri
résultat optimum da la préparation.
MONTAGE DES ACCESSOIRES
« FPositionnez la bol transparent (ES) sur la
sortie bloc moteur (a2), at tournez jusqu en MONTAGE DES ACCESSOIRES
position de verrouillage.
« Clissez le couteau métal (e sur l'entraneur
(di, et positionnez le tout sur la sortie Bloc
moteur (az.
« Mettez les ingrédents dans le bai.
= Placez le couvercle (b2] sur le bol, et tournez
jusqu'en position de verrouillage.
= Positionnez le bol (63) sur [a sorte bloc
moteur (a2), et toumez jusqu'an posit
verrouillage.
« Verroullez le disque choisi (A sur l'entre
tel.
s Poglonnez la tout sur la sortie Bloc me
(a=] par l'axe du bal (ba).
« Placez le couvercle (b2] sur le bol, et
tournez-le jusqu'en position de verrouillage.
PISE EN MARCHE ET CONSEILS
« Appuyez sur la touche de vitesse 2 ou 3.
« A'utilisez jamais cet accessoire pour pétrir
des pètes lourdes ou mélanger des pâtes
« Ne remplissez jamais la bol mixer avec un
liquide Couillant.
« Nejamais utiliser le bol mixer avec des
produits secs (noisettes, amandes, cacahuë-
kes...
« Utilisez toujours votre bol mixer avec son
couvercle.
« Versez toujours les ingrédients liquides en
« Hacez le couvercle (bz) sur le bal, et ho
légères. premier dans le bol en verre avant d'ajouter
jusqu'en position de verrouillage.
« Après l'amét du robot, appuyez sur le es ingrédients solides, sans dépasser le
bouton de déverouillage (a1) et tournez le niveau maximal indiqué :
couvercle afin de le libérer. - 1,5 | pour les mélanges épais
Vous pouvez préparer : mayonnaise, afoli, - 1,25 | pour les mélanges liquides.
Sauces, Snes en nalga (1 6 77, créme = Pour ajouter des ingrédients au cours du
fouettée, chantilly jusqu'à 0,5 litre). mélange, retirez le bouchon doseur (h1} du
couvercle et versez les ingrédients par
l'orfice de remplissage.
Après l'arrêt du robot, déverroullez le bol
mixer, afin de le libérer.
Conseils :
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
MIXER - MELANGER
« Appuyez sur la touche de vitesse 3 pour la
mise en marche.
Vous pouvez mixer jusqu'à 1 litre de potage,
soupe, compote en 20 5.
Vous pouvez mélanger jusqu'à 1 litre de pâte
A crepes, 4 gaufres, atc. en 1 mina 1 min 30.
HACHER
Vous disposez de 3 possibilrtés :
ME En MARCHE ET CONSEILS
Four améliorer la confort d'utilsation, vo
robot est équipé d'un mode veille sur la
vitesse |.
Ce système permet au moteur de fonctic
lentement lorsqu'il n'y à pas d'ingrédient
de passer directement en vitesse de trava
lorsque l'on introduit des aliments dans li
cheminée.
5 : HOMOGENEISER/MELANGER/MIXER
TRES FINEMENT
ACCESSOIRES UTLISES
« Eremble bol mixer (Hi.
ISE EN MARCHE ET CONSEILS
Vous disposez de 3 possibilités :
1 - Utiliser la vitesse 3 pour un
fonctionnement en continu.
2 - Utiliser la touche Pulsa, pour un
meilleur contrôle du hachage.
26 sEuFS
- Appuyez sur la touche de vitesse 1.
« Introduisez les aliments dans la chemin
quidez-les à l'aide du poussoir (61).
- Après l'arrêt du robot, appuyez sur le
bouton de déverrouillage (a1] &t tourne
couvercle afin de le libérer.
MONTAGE DES ACCESSOIRES
Assemblage du bol mixer en verre [Hi :
« Lors du mélange, ÿ des ingrédients resterit
collés aux parois du bel, arrêtez l'appareil et
débranchez-le. Retirez l'ensemble bol mixer
du corps de l'appareil. À l'aide de la spatule,
faites tomber la préparation sur la lame. Na
mettez jamais, les mains ou les doigts dars
le bol en verre où à proximité de la lame.
BERUFE ZT
VOUS POUVEZ :
préparer des potages finement mixés, des
veloutés, des crèmes, des compotes, des
milk-shakes, des cocktails
“ mélanger toutes les pâtes fluides (crêpes,
beignets, clafoutis, far).
« piler de la glace en Auto Mix : travaillez avec
6 à 10 gros glaçons maximum (niveau 0,5 Ц.
« Après l'arrêt du robot, déverrouillez le bi
mixer afin de ke libérer.
& : HACHER TRES FINEMENT DES PETITES
QUANTITES
ACCESSOIRES UTLISES (SELON MODELE)
« Ersemble mini hachoir (i] où broyeur ÿ).
MONTAGE DES ACCESSOIRES
« Mettez les ingrédients dans le bol du mini
hachoir ÿ2) ou dans celui du broyeur (21.
« Posez la couverde ÿ1) où (1) et tournez
jusqu'en position de verrouillage.
« Positionnez l'ensemble mini hachoir (1) ou
lersemble brosur J) sur la sortie bloc
moteur (a7), tournez jusqu en position de
verrouillage.
PASE EN MARCHE ET CONSEILS
Vous disposez de 3 possibi lites :
1 - utiliser là vitesse 3 pour ur
fonctionnement er continu.
2 - Utiliser la touche Pulsa, pour un
meilleur contrôle du hachage.
3 - Utiliser la touche Auto kix pour ur
résultat optimum de la préparation.
« Après l'arrêt du robot, déverrouillez
l'ersemble mini hachoir Ci où l'ensemble
broyeur (j) afin de le libérer.
Vous pouvez avec le mini hachoir 4) :
« Hacher en quelques sacondes : gousses
d'ail, fines herbes, persil, fruits secs, pain,
biscottes pour chapelure, jambon, …
« Préparer des purées pour babe.
Quantité maximum fruits secs (noisettes,
amandes, .] : 209.
Quantité maximum ail, oigners, jambon :
60 q.
Quantité de purée pour bébé : 1200.
25 sers
Ce Miri Hachoir n'est pas prévu pour des
produits durs comme le café.
Vous pouvez avec le broyeur ÿ) :
« Hacher en quelques secondes : abricots secs,
fiques, pruneaux dénovautés…
Vous disposez de 2 possibilités :
1- utiliser la vitesse 3 pour un
fonctionnement er continu.
2- Utiliser [a touche Pulse, pour un
meilleur contrôle du hachage.
. Cuantté Temps maximum :
- Abricots secs : 180 g/ 105.
- Fiques sèches : 160 g / 105.
Nettoyage
« Cébranchez l'appareil.
= Pour un nettoyage plus facile, rincez
rapidement les accessoires aprés leur
utilization.
« Lavez et essuvez les accessoires (ils passant
au lave-vaisselle à l'exception du boîtier
d'entrainement du batteur (91), et du
couvercle du bol mixer (h2]}.
« Versez de l'eau chaude additionnée de
quelques gouttes de savon liquide dars le
bol mixer [N5). Fermez le couvercle [HZ],
muni du bouchon doseur (h11. Donnez
Uelques impulsions en a rit sur la
couche pul se. Debranch es l'appareil
Cémontez le support lame (h5] du bol mixer.
Rincez |e tout sous l'eau courante et laissez
sécher.
= En cas de coloration de vos accessoires par
des aliments (carottes, oranges …], frottez-les
avec un chiffon imbibé d'huile alimentaire,
puis procédez au nettoyage habituel,
« Nemettez pasle bloc moteur (a), ni le
boîtier d'entrainement du batteur (91) dans
l'eau, ni sous l'eau courante. Essuvez-les
avec Une éponge hurmide.
« Les lames des accessoires sont très affütéas,.
Manipulez-les avec précaution.
Rangement
Votre robot est muni :
« d'une boite de rangement (k] : vous pouvez
y pacer les disques if), le couteau métal (€),
airsi que l'entraineur (di. Le couvercle (КТ)
peut être utilisé comme plateau de pesage,
en le posant sur le bloc moteur (a).
« dun range cordon placé dans le bloc
moteur : rangez et réglez la longueur du
cäble d'alimentation comme vous le désirez
en poussant où tirant le cordon.
Na pas ranger votre robot dans un
emvironnement humida.
Si votre appareil ne fonctionne
pas que faire 7
SI votre appareil ne fonctionnement pas, Uri
cadenas É apparaft sur votre écran : vérifiez
ka posionnement du bol et le verrouillaga du
couvercle.
Si le bol et le couverde sont bien positionnés,
et que le caderas reste à l'écran, cela signifie
que votre robot est en surchauffe. Laissez le
sans fonctionner quelques irstants et
redéMmaiTEz.
Si votre appareil s arrête en cours de foncton-
nement : cela signifie que votre robot a
détecté des vibrations trop importantes, et
s est placé en position de sécurité. Vérifiez 5
vous êtes à la vitesse préconisée, et sl Vous
n'avez pes dépassé le termes de fonctionine-
ment indiqué.
Vérifiez le branchement et veillez à ce que las
accessoires solent correctement positonnás
sur le bloc moteur.
Au bout de 16 minutes d'inactivité, l'écran se
met en veille. Un ymple appui sur une touche
du tableau de commande [a3) le remet en
fonctionnement.
Votre appareil ne fonctionne toujours
pas? Adressez-vous à Uni centre service agréé
KRUPS (voir liste dans le [fret « Krups
Service "1.
Elimination des matériaux
d'emballage et de l'appareil
ES
Lemballage comprend
exclusivement des matériaux
sans danger pour I'emvironne-
ment, pouvant être jetés
conformément aux dispos-
tions de recyclage en viqueur.
Pour la mise au rebut de
l'appareil, se renseigner auprés
du service approprié de votre
commune.
Participons á la protection de
l'environnement !
Participons & la protection
de l'environnement !
ET Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables où recydables,
= Confiez celui-ci dans uni point de collecte
ou à défaut dars un certre service agrée pour
que son traitement soit effectué.
Accessoires
Vous pouvez personnaliser votre appareil et
vous procurer auprés de votre revendeur
habituel où d'un centre service agréé ÉRUPS
les gocessoires Suivants :
Disque inox coupe-fnites (disque El
Disque inox râpé noix de coco, parmesan
(disque G]
Cisque inox râpé / tranché épais (disque CH]
Disque inox râpé tranché fin (disque AD)
Broyeur
Mini-hachoir
Batteur métallique
Pétrin métallique
Bol mixer verre
Bol hachoir
Bol inox pétrin
Couteau irc
spatule
BEL: 29

Manuels associés