Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Modulair 107 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Sachet de pièces de rechange FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/8 - G 1/4 Spare parts kits Modulair 107 FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/8 - G 1/4 Ersatzteilliste FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/8 - G 1/4 Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX) Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX). Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich. LUBRIFICATEUR REGULATEUR FILTRE - REGULATEUR FILTRE LUBRICATOR REGULATOR FILTER - REGULATOR FILTER ÖLER DRUCKREGLER FILTER - DRUCKREGLER FILTER Series Baureihe ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;; ; ;;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; 4 ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; 9 ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; 8 ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;; ;;; ;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ; ;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; 15 14 10 13 ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;; ;;; ;;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;; ;; ;; ;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;; ;; ;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; 11 12 13 3 8 2 ;; ;; Rep. FR 342 ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; 10 11 12 13 10 11 12 13 14 15 17 14 18 15 20 21 10 23 11 ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;; 4 12 9 ;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; 13 8 ;; ;; ;; 5 6 5 µm blanc - white - weiβ 6 1 10 µm rouge - red - rot 25 µm jaune - yellow - gelb 50 µm vert - green - grün 22 24 4 16 GB DE DESIGNATION du sachet DESIGNATION of kit BEZEICHNUNG der Ersatzteilpackung CODE REGULATOR MODULAIR 107 DRUCKREGLER MODULAIR 107 PIECES MOBILES .............................. - 1 Membrane - 1 Clapet - 1 Ressort de clapet - 2 Joints MOVING PARTS ................................ - 1 Diaphragm - 1 Poppet - 1 Poppet spring - 2 Seals BEWEGTE TEILE ............................... - 1 Membrane - 1 Kegel - 1 Kegelfeder - 2 O-Ringe 978 02 075 PIECES MOBILES - VERSION EAU .. - 1 Membrane (sans décompression automatique) - 1 Clapet - 1 Ressort inox de clapet - 2 Joints MOVING PARTS - WATER VERSION - 1 Diaphragm (without automatic decompression) - 1 Poppet - 1 Poppet spring, stainless steel - 2 Seals BEWEGTE TEILE - Wasserausführung - 1 Membrane (ohne automatische Dekompression) - 1 Kegel - 1 Kegelfeder aus Edelstahl - 2 O-Ringe nous consulter consult us auf Anfrage ENSEMBLE RESSORT 0 - 3 bar ...... 0 - 10 bar .... 0 - 12 bar .... BOUTON DE REGLAGE STANDARD.... pour régulateur SPRING ASSEMBLY 0 - 3 bar ......... 0 - 10 bar ....... 0 - 12 bar ....... STANDARD BUTTON......................... for regulator FEDER-EINHEIT 0 - 3 bar ............. 0 - 10 bar ........... 0 - 12 bar ........... STANDARD-DREHKNOPF ................. am Druckregler 978 978 978 978 BOUTON DE REGLAGE ..................... pour régulateur prévu pour verrouillage à clé BUTTON............................................. for regulator designed to receive the key locking device DREHKNOPF...................................... für Druckregler mit Schlüsselabsperrvorrichtung 978 02 080 DISPOSITIF DE VERROUILLAGE A CLE (A) pour régulateur prévu pour recevoir ce dispositif KEY LOCKING DEVICE (A) ............... for regulator designed to be equipped with such a device. SCHLÜSSELABSPERRVORRICHTUNG (A) für Druckregler, der für eine solche Vorrichtung vorgesehen ist. 343 03 050 MANOMETRE : - 0 - 4 bar (Ø 40) ................................. - 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ............... - 0 - 16 bar (Ø 50) ................................ PRESSURE GAUGE : - 0 - 4 bar (Ø 40) ............................... - 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ............. - 0 - 16 bar (Ø 50) .............................. MANOMETER : - 0 - 4 bar (Ø 40) ............................... - 0 - 12 bar (Ø 40 - Standard) ............. - 0 - 16 bar (Ø 50) ............................... FILTRE-REGULATEUR MODULAIR 107 Se reporter aux pièces de rechange du filtre et régulateur. FILTER-REGULATOR MODULAIR 107 Refer to spare parts for the filter and regulator. FILTER-DRUCKREGLER MODULAIR 107 Hierfür gelten die Ersatzteile für den Filter und Druckregler. ÖLER MODULAIR 107 02 02 02 02 076 077 078 079 343 00 015 343 00 041 342 00 997 LUBRIFICATEUR MODULAIR 107 LUBRICATOR MODULAIR 107 - 1 BOWL PROTECTION + LOCK ...... - 1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG .. 978 02 068 2 - 1 VERROU DE PROTECTEUR ........ - 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB .... - 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG .. 978 02 069 16 4 CUVE POLYCARBONATE (montage prévu avec protecteur) ........ - 1 Cuve polycarbonate seule - 1 Joint de cuve POLYCARBONATE BOWL (assembly with bowl protection) ......... - 1 Polycarbonate bowl alone - 1 Bowl seal KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC) (Montage einschl. Schutzkorb) .......... - 1 Kunststoffbehälter (PC) allein - 1 Behälterdichtung 16 4 8 CUVE POLYCARBONATE (montage prévu sans protecteur) ....... - 1 Cuve polycarbonate - 1 Joint de cuve - 1 Verrou de cuve POLYCARBONATE BOWL (assembly without bowl protection) ... - 1 Polycarbonate bowl - 1 Bowl seal - 1 Bowl locking knob KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC) (Montage ohne Schutzkorb) ............... - 1 Kunststoffbehälter (PC) - 1 Behälterdichtung - 1 Behälterverriegelung CODE CAPOT VISEUR (polycarbonate) ....... - 1 Capot externe visualisation - 1 Capot interne visualisation - 1 Joint de capot interne - 1 Ecrou - 1 Bouton de réglage - 1 Joint VISUAL INDICATOR (polycarbonate) - 1 External visual indicator - 1 Internal visual indicator - 1 Internal seal for visual indicator - 1 Nut - 1 Adjusting screw - 1 Seal SICHTANZEIGE (Polycarbonat) ......... - 1 Sichtanzeige außen - 1 Sichtanzeige innen - 1 Dichtung für Sichtanzeige innen - 1 Mutter - 1 Stellschraube - 1 O-Ring 978 01 782 17 18 19 20 21 22 7 FR DESIGNATION of kit REGULATEUR MODULAIR 107 - 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU... 1 ;;; ;;; DESIGNATION du sachet DE BEZEICHNUNG der Ersatzteilpackung 1 2 2 Code couleur élément filtrant Filter element colour code Farbkennzeichnung Filterelement 15 19 ;; ;; ;; 3 5 7 Rep. GB 978 02 081 978 02 085 FILTRE MODULAIR 107 FILTER MODULAIR 107 FILTER MODULAIR 107 1 - 1 PROTECTEUR DE CUVE+VERROU ... - 1 BOWL PROTECTION + LOCK ............. - 1 SCHUTZKORB + VERRIEGELUNG ..... 978 02 068 23 BOUCHON DE REMPLISSAGE ......... FILTER PLUG ..................................... EINFÜLLSTUTZEN ............................. 978 02 084 2 - 1 VERROU DE PROTECTEUR ......... - 1 BOWL PROT. LOCKING KNOB .... - 1 SCHUTZKORBVERRIEGELUNG .. 978 02 069 24 ENSEMBLE VOLET ............................ GATE ASSEMBLY .............................. KLAPPEN-EINHEIT ............................ 978 02 083 CUVE POLYCARBONATE (montage prévu avec protecteur) ...... POLYCARBONATE BOWL (assembly with bowl protection) ....... KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC) (Montage einschlieβl. Schutzkorb) ... 978 02 065 LOT D'ASSEMBLAGE (B) .................... ASSEMBLY KIT (B) ............................ SATZ FUER (B) .................................. 343 04 001 3 4 5 6 7 - - - Cuve et capot viseur en polyamide: nous consulter Polyamide bowl and visual indicator : consult us Behälter aus Polyamid und Sichtanzeige auf Anfrage 3 4 5 6 7 8 CUVE POLYCARBONATE (montage prévu sans protecteur) ....... - 1 Cuve polycarbonate - 1 Joint de cuve - 1 Purge semi-automatique montés - 1 Joint de purge - 1 Anneau élastique - 1 Verrou de cuve POLYCARBONATE BOWL (assembly without bowl protection) .. - 1 Polycarbonate bowl - 1 Bowl seal - 1 Semi-automatic drain assembled - 1 Seal - 1 Circlip - 1 Bowl locking knob KUNSTSTOFFBEHÄLTER (PC) (Montage ohne Schutzkorb) ............. - 1 Kunststoffbehälter (PC) - 1 Behälterdichtung - 1 Halbautom. Ablaβventil montiert - 1 O-Ring - 1 Seegerring - 1 Behälterverriegelung 5,6,7 - 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ...... - 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ........... - 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL .... 978 01 684 5 - 1 PURGE MANUELLE ....................... - 1 MANUAL DRAIN ........................... - 1 MANUELLE ENTLEERUNG .......... 978 00 913 9 - ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT5µm - FILTER ELEMENT 5 µm ................ - FILTER-ELEMENT 5 µm ................. 978 02 070 9 10 µm 10 µm ................ 10 µm ................. 978 02 071 9 (standard) 25 µm (standard) 25 µm ................ (Standard) 25 µm ................. 978 02 072 9 50 µm 50 µm ................ 50 µm ................. 1 Cuve polycarbonate seule 1 Joint de cuve 1 Purge semi-automatique montés 1 Joint de purge 1 Anneau élastique 1 Polycarbonate bowl only 1 Bowl seal 1 Semi-automatic drain assembled 1 Seal 1 Circlip 1 Kunststoffbehälter (PC) allein 1 Behälterdichtung 1 Halbautom. Ablaβventil montiert 1 O-Ring 1 Seegerring (A) (B) 978 02 074 90° 1 2 978 02 073 (383 47 42) PR-P710-3b 2 Series Baureihe Sachet de pièces de rechange FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4 Spare parts kits SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4 Ersatzteilliste FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4 342 Modulair 107 Clarifiair MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG MODULAIR 107 DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX) Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX). Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich. ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; PRÉFILTRE PREFILTER VORFILTER ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ;; ;; ;;;;; ; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ;;; ;; ;; ;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;; ;;; ; ; ;;;;;;;;;;;;; FILTRE SUBMICRONIQUE SUBMICRONIC FILTER FEINSTFILTER 4 CUVE POLYCARBONATE AVEC PROTECTEUR DE CUVE CUVE POLYCARBONATE (sans protecteur) Le protecteur de cuve possède un bouton de déverrouillage à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2) La cuve polycarbonate fournie sans protecteur est équipée d'un verrou de blocage. POLYCARBONATE BOWL WITH PROTECTION POLYCARBONATE BOWL (without protection) The bowl protection has locking button which must be pressed during removal (1) + (2) The polycarbonate bowl without protection is equipped with a locking button. BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT MIT SCHUTZKORB BEHÄLTER AUS POLYCARBONAT(ohne Schutzkorb) Der Schutzkorb ist mit einem Verriegelungsknopf versehen, der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss Der Behälter aus Polycarbonat ohne Schutzkorb ist mit einem Sicherungskeil versehen Démontage - Removal - Demontage ; ; Déverrouillage - Unlocking - Entriegelung ;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; PRÉFILTRE - REGULATEUR ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; PREFILTER - REGULATOR ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; VORFILTER - DRUCKREGLER ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ; ; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ; ; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ; ; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;; ;;; ;;; ;;; ;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;;; ;; ;;;;;;; ;; ;;;; ;; ;;;;; ;;;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;;;; ;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;; ;; ;; ;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;; ;;;;;; ;; ;;;;;; ;;; ;;; ;;; 8 ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; Code couleur élément filtrant Filter element colour code Farbkennzeichnung Filterelement 5 µm ;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;;; ;;;;;;;; ;; ;;; ;;;;;;;;;;; ;; ;;; ;; ;;; ;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;;;;; 15 14 8 10 ;;; ;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;;; ;;; ;; ;; 1 4 • 2 11 0,01µm 5 12 2 1 3 ;; 7 2 1 4 2 1 Code 343 04 011 7 GB DESIGNATION of kit DE BEZEICHNUNG der Ersatzteilpackung PREFILTER MODULAIR 107 VORFILTER MODULAIR 107 Se reporter aux pièces de rechange du filtre, voir page 1 Refer to spare parts on filter, see page 1 Hierfür gelten die Ersatzteile für den Filter Siehe Seite 1 ● 9 - ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm - FILTER ELEMENT 5 µm ........................ - FILTER-ELEMENT 5 µm ....................... PRÉFILTRE/RÉGULATEUR MODULAIR 107 Se reporter aux pièces de rechange du filtre et régulateur, voir pages 1-2 PREFILTER/REGULATOR MODULAIR 107 Refer to spare parts on filter and regulator, see pages 1-2 VORFILTER/DRUCKREGLER MODULAIR 107 Hierfür gelten die Ersatzteile für den Filter und Druckregler, Siehe Seiten 1-2 - ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm - FILTER ELEMENT 5 µm ........................ - FILTER-ELEMENT 5 µm ........................ FILTRE SUBMICRONIQUE 0,01 µm MODULAIR 107 Se reporter aux pièces de rechange du filtre (sauf élément filtrant), voir page 1 SUBMICRONIC FILTER 0,01 µm MODULAIR 107 Refer to spare parts on filter (except filter element), see page 1 FEINSTFILTER 0,01 µm MODULAIR 107 Hierfür gelten die Ersatzteile für den Filter ( auβer filter-element), Siehe Seite 1 - CARTOUCHE FILTRANTE 0,01 µm - FILTER CARTRIDGE 0,01 µm ......... - FILTEREINSATZ 0,01 µm ................. LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR CODE ● ● 3 3 SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN PRÉFILTRE MODULAIR 107 16 45° 45 1-8 9 Verrouillage - Locking - Verriegelung 6 9 ● 1-8 5 6 ;;; DESIGNATION du sachet 3 Remontage - Reinstallation - Montage 1 Rep. 4 3 13 4 2 16 5 blanc - white - weiβ FR 45 45 : air comprimé ou gaz neutres : 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec filtre CLARIFIAIR) : ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante) 16 bar à 23°C 10 bar à 50°C Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi ● Medium Ambient temperature Max operating pressure ● Automatic drain unit ● 978 02 070 Fluide contrôlé Température ambiante Pression maxi d'utilisation ● : compressed air or neutral gases : 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR filter) : do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature) 16 bar at 23°C 10 bar at 50°C : 2 to 10 bar max. 978 02 070 ● Medium Umgebungstemperatur Max. Betriebssdruck ● Komponente mit automatischem ● ● 978 00 740 : Druckuft oder neutrale Gase : 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR ) : die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden (in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur) 16 bar bei 23°C 10 bar bei 50°C Kondensatablass : 2 bis 10 bar maxi 343 04 011 4 Series Kit pezzi di ricambio FILTRO - REGOLATORE - LUBRIFICATORE G 1/8 - G 1/4 Piezas de recambio FILTRO - REGULADOR - LUBRICADOR G 1/8 - G 1/4 Reserve-onderdelen set FILTER - DRUKREGELAAR - OLIENEVELVERSTUIVER G 1/8 - G 1/4 342 Modulair 107 Rep. Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX) Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX) Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX) ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;; ; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;; ;; ;;;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; 4 9 ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;; 8 FILTRO - REGOLATORE FILTRO - REGULADOR FILTER - DRUKREGELAAR REGOLATORE REGULADOR DRUKREGELAAR FILTRO FILTRO FILTER 15 14 10 ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;; ;;; ;;; ;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;; ;; ;; ;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;; 13 ;; ;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; 11 12 13 3 ;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ; ;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; 8 2 ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; 17 14 18 10 13 9 8 5 µm 6 7 rosso - rojo - rood giallo - amarillo - geel 50 µm verde - verde - groen 7 NL Rep. DESCRIZIONE del kit DESIGNACION del conjunto BESCHRIJVING van de reserve-onderdelen set FILTRO MODULAIR 107 FILTRO MODULAIR 107 FILTER MODULAIR 107 1 - 1 PROTEZIONE METALLICA+BLOCCO - 1 PROTECTOR DE CUBA + CIERRE .... - 1 BESCHERMKORF + VERGRENDEL.. 978 02 068 2 - 1 BLOCCO DELLA PROTEZIONE ..... - 1 CIERRE DE PROTECTOR............ - 1 VERGRENDELINGSKNOP............. 978 02 069 TAZZA POLICARBONATO (montaggio previsto con protezione).... CUBA DE POLICARBONATO (montaje previsto con protector)....... KUNSTSTOF KORF (PC) (Montage incl. beschermkorf)............ 3 4 5 6 7 - - - 3 4 5 6 7 8 TAZZA POLICARBONATO (montaggio previsto senza protezione) - 1 Tazza policarbonato - 1 Guarnizione tazza - 1Scarico semiautomatico montati - 1 Guarnizione dello scarico - 1 Anello elastico - 1 Blocco della tazza CUBA DE POLICARBONATO (montaje previsto sin protector) ....... - 1 Cuba de policarbonato - 1 Junta de cuba - 1 Purga semiautomática montados - 1 Junta de purga - 1 Circlip - 1 Cierre de cuba 5,6,7 - 1 SCARICO SEMIAUTOMATICO....... - 1 PURGA SEMIAUTOMATICA......... KUNSTSTOFKORF (PC) 978 02 074 (Montage zonder beschermkorf) ........ - 1 Kunststofkorf (PC) - 1 Korf afdichting - 1 Halfautom. Aftap gemonteerd - 1 O-ring - 1 Borgring - 1 Korfvergrendeling 978 01 684 - 1 HALFAUTOM. AFTAP ................... 5 - 1 SCARICO MANUALE ..................... - 1 PURGA MANUAL.......................... - 1 MANUELE AFTAP ......................... 978 00 913 9 - BLOCCO FILTRANTE 5 µm ............. - ELEMENTO FILTRANTE 5 µm........ - FILTER-ELEMENT 5 µm ................. 978 02 070 9 10 µm .............. 10 µm...... 10 µm ................. 978 02 071 9 (standard) 25 µm .............. (standard) 25 µm...... (standaard) 25 µm ................. 978 02 072 9 50 µm .............. 50 µm...... 50 µm ................. 978 02 073 montati 14 BLOCCO MOLLA 0 - 3 bar ........... 0 - 10 bar ......... 0 - 12 bar ......... MANOPOLA REGOLAZIONE STANDARD per regolatore CONJUNTO RESORTE ....... 0 - 3 bar 0 - 10 bar ....... 0 - 12 bar ....... BOTON DE REGULACION STANDARD para regulador VEER EENHEID 0 - 3 bar ............. 0 - 10 bar ........... 0 - 12 bar ........... STANDAARD KNOP .......................... voor Drukregelaar 978 978 978 978 MANOPOLA DI REGOLAZIONE........... per regolatore previsto per bloccaggio con chiave BOTON DE REGULACION ................ para regulador previsto para bloqueo con llave DISPOSITIVO DE BLOQUEO CON LLAVE (A) para regulador previsto con dispositivo. DRUKREGELKNOP ............................ met sleutelvergrendeling 978 02 080 SLEUTELVERGRENDELING (A).......... voor regelaar, speciaal ontwikkeld voor gebruik met een dergelijk systeem 343 03 050 MANOMETRO : - 0 - 4 bar (Ø 40) ................................. - 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) ................ - 0 - 16 bar (Ø 50) ................................ MANOMETRO : - 0 - 4 bar (Ø 40) ............................... - 0 - 12 bar (Ø 40 - standard) .............. - 0 - 16 bar (Ø 50) .............................. MANOMETER : - 0 - 4 bar (Ø 40) ............................... - 0 - 12 bar (Ø 40 - standaard) ............ - 0 - 16 bar (Ø 50) ............................... FILTRO-REGOLATORE MODULAIR 107 Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro e regolatore. FILTRO - REGULADOR MODULAIR 107 Ver piezas de recambio del filtro y el regulador. FILTER-DRUKREGELAAR MODULAIR 107 Verwijs naar de reserve-onderdelen voor de filter en regelaar. LUBRIFICATORE MODULAIR 107 LUBRICATOR MODULAIR 107 OLIENEVELVERSTUIVER MODULAIR 107 15 DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO CON CHIAVE (A) per regolatore previsto per ricevere questo dispositivo 2 ES 1 Cuba de policarbonato sola 1 Junta de cuba 1 Purga semiautomática montados 1 Junta de purga 1 Circlip BEWEGENDE DELEN - Waterversie - 1 Membraan (zonder automatische drukvereffening) - 1 Schotelklep - 1 Schotelveer in roestvast staal - 2 O-ringen 16 IT 1 Tazza policarbonato sola 1 Guarnizione tazza 1 Scarico semiautomatico 1 Guarnizione dello scarico 1 Anello elastico PIEZAS MOVILES - VERSION AGUA.... - 1 Membrana (sin descompresión automática) - 1 Clapet - 1 Resorte inoxidable de clapet - 2 Juntas 4 1 ;;; ;;; 11 12 13 PEZZI MOBILI - VERSIONE ACQUA - 1 Membrana (senza decompressione automatica) - 1 Valvola - 1Molla inox della valvola - 2 Guarnizioni 22 2 CODE CODE BEWEGENDE DELEN ........................ - 1 Membraan - 1 Schotelklep - 1 Schotelveer - 2 O-ringen ;; ;; ;; 3 6 25 µm ;; ;; ;; BESCHRIJVING van de reserve-onderdelen set REGULADOR MODULAIR 107 24 ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;; ;;;;; DESIGNACION del conjunto PIEZAS MOVILES .............................. - 1 Membrana - 1 Clapet - 1 Resorte de clapet - 2 Juntas 19 ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; 4 12 5 10 µm ;;; ;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;; ;;; ;;; ;;;;;; ;;; ;;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; DESCRIZIONE del kit PEZZI MOBILI ..................................... - 1 Membrana - 1 Valvola - 1 Molla valvola - 2 Guarnizioni 15 ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; 11 Colore elemento filtrante Código color del elemento filtrante Kleurencodering filterelement bianco - blanco - wit 23 NL DRUKREGELAAR MODULAIR 107 10 20 21 5 1 ;; ;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;; ;; ;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;;;; 15 ES REGOLATORE MODULAIR 107 10 11 12 13 LUBRIFICATORE LUBRICADOR ÖLIENEVELVERSTUIVER IT 978 02 075 consultateci consultar op aanvraag 02 02 02 02 076 077 078 079 343 00 015 343 00 041 342 00 997 1 - 1 PROTEZIONE METALLICA+BLOCCO... - 1 PROTECTOR DE CUBA + CIERRE - 1 BESCHERMKORF + VERGRENDE-LING 978 02 068 2 - 1 BLOCCO DELLA PROTEZIONE...... - 1 CIERRE DEL PROTECTOR .......... - 1 VERGRENDELINGSKNOP............ 978 02 069 16 4 TAZZA POLICARBONATO (montaggio previsto con protezione).... - 1 Tazza policarbonato sola - 1 Guarnizione tazza CUBA DE POLICARBONATO (montaje previsto con protector) ......... - 1 Cuba de policarbonato sola - 1 Junta de cuba KUNSTSTOF KORF (PC) (Montage incl. beschermkorf) ............. - 1 Kunststof korf (PC) enkel - 1 Korf afdichting 16 4 8 TAZZA POLICARBONATO CUBA DE POLICARBONATO (montaggio previsto senza protezioner) (montaje previsto sin protector) .......... - 1 Tazza policarbonato - 1 Cuba de policarbonato - 1 Guarnizione tazza - 1 Junta de cuba - 1 Blocco della tazza - 1 Cierre de cuba KUNSTSTOF KORF (PC) (Montage zonder beschermkorf) ........ - 1 Kunststof korf (PC) - 1 Korf afdichting - 1 Korf vergrendelknop CAPPUCCIO DI REGOLAZIONE (polycarbonato) - 1 Cappuccio esterno - 1 Cappuccio interno - 1 Guarnizione del cappuccio interno - 1Ghiera di bloccaggio - 1 Manopola di regolazione - 1 Guarnizione CAPO VISOR (polycarbonato) ............ - 1 Capó externo de visualización - 1 Capó interno de visualización - 1 Junta de capó interno - 1 Tuerca - 1 Botón de regulación - 1 Junta VISUALISATIE (kunststof) .................. - 1 Kijkglas extern - 1 Kijkglas intern - 1 Interne afdichting voor kijkglas - 1 Moer - 1 Stelschroef - 1 O-ring 978 01 782 17 18 19 20 21 22 23 TAPPO DI RIEMPIMENTO ................ TAPON DE LLENADO ........................ FILTER PLUG ..................................... 978 02 084 24 GRUPPO VOLET SELECTIF .............. CONJUNTO DE CIERRE .................... BINNENWERK VERSTUIVER ............ 978 02 083 KIT D'ASSEMBLAGGIO (B) ................ LOTE DE ENSAMBLAJE (B) .............. Cuba y capó visor de poliamida: consultar MONTAGE SET (B) ............................. 343 04 001 Tazza e cappuccio visualizzatore in polyamide: consultateci 978 02 081 978 02 085 978 02 065 1 Kunststof korf (PC) enkel 1 1 Korf afdichting 1 Halfautom. aftap gemonteerd 1 O-ring 1 Borgring PR-P710-3b (A) (B) 90° 1 2 2 Polyamide reservoir en visuele indicatie: op aanvraag Serie Kit pezzi di ricambio FILTRO - FILTRO/REGOLATORESUBMICRONICO CLARIFIAR G 1/8 - G 1/4 Piezas de recambio FILTRO - FILTRO/REGULADOR SUBMICRONICO CLARIFIAIR - G 1/8 - G 1/4 Reserve-onderdelen FILTER - MICRO-FILTER/DRUKREGELAAR CLARIFIAIR G 1/8 - G 1/4 342 Modulair 107 Clarifiair MANUTENZIONE - MANTENIMIENTO - ONDERHOUD MODULAIR 107 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO TAZZA - DESMONTAJE / MONTAJE CUBAS - DEMONTAGE/MONTAGE KORF Disponibile in versione per atmosfere pericolose (ATEX) Existe en versión prevista para ambientes explosivos (ATEX) Bestaat uit een versie die geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen (ATEX) ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ;; ; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;;; ;; ;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;; ;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; PREFILTRO PREFILTRO VOORFILTER FILTRO SUBMICRONICO FILTRO SUBMICRONICO FIJNFILTER 4 ; ; ; ; TAZZA POLICARBONATO CON PROTEZIONE METALLICA TAZZA POLICARBONATO (senza protezione) La protezione metallica e' provvista di un tasto di bloccaggio da premere durante le fasi di smontaggio (1) + (2). La tazza in policarbonato fornita senza protezione e' equipaggiata di un sistema di bloccaggio. CUBA DE POLICARBONATO CON PROTECTOR DE CUBA CUBA DE POLICARBONATO (sin protector) El protector de cuba tiene un botón de desbloqueo que debe accionarse durante la fase de desmontaje (1) + (2). La cuba de policarbonato suministrada sin protector está equipada con un cierre de bloqueo. KUNSTSTOF KORF (PC) MET BESCHERMING KUNSTSTOF KORF (zonder bescherming) De beschermkorf bevat een ontgrendelingsknop, die dient te worden ingedrukt gedurende de demontagefases (1) + (2) De kunststof korf zonder bescherming is uitgevoerd met een blokkeersysteem. ;;; ;;;;; ;;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;; ;;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; PREFILTRO - REGOLATORE ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; PREFILTRO - REGULADOR ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; VOORFILTER - DRUCKREGELAAR ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ; ; ;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ; ; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;; ; ; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;;;;; ;;; ;;; ;; ;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;; ;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;; ;; ;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;; ;;;; ;; ;;;;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;;;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;;;; 8 ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;; ;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;; ;;;;;; ;; ;; ;;;; ;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;; ;;;;;;;;;;; ;; ;;; ;; ;;; ;; ;; ;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;; Colore elemento filtrante Código color del elemento filtrante Kleurencodering Filterelement 5 µm Smontaggio - Desmontaje - Demontage ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;;;;; 15 14 8 10 ;;; ;;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;; ;;;; ;; ;;; ;;; ;; ;; 1 4 45 45 16 • 2 4 3 5 3 13 2 11 0,01µm 4 Sbloccaggio - Desbloqueo - Ontgrendeling Montaggio - Montaje -Montage 5 12 Bloccaggio - Bloqueo - Vergrendeling 6 9 1 3 ;; 2 7 2 45° 45 5 4 2 1 6 bianco - blanco - wit 1 ;;; 1 Codice-Código- Code 343 04 011 7 3 SPECIFICHE GENERALI DI UTILIZZO - ESPECIFICACIONES GENERALES DE UTILIZACION - ALGEMENE GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN IT ES NL ● ● Rep. 1-8 9 1-8 9 16 DESCRIZIONE del kit DESIGNACION del conjunto BESCHRIJVING reserve-onderdelen set CODE PREFILTRO MODULAIR 107 PREFILTRO MODULAIR 107 VOORFILTER MODULAIR 107 Riferirsi ai pezzi di ricambio dei filtri, vedere pagina 1 Ver las piezas de recambio del filtro, ver pagina 1 Verwijs naar de reserve-onderdelen van de filter, zie pagina 1 - BLOCCO FILTRANTE 5 µm............. PREFILTRO/REGOLATORE MODULAIR 107 Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro e regolatore,vedere pagine 1-2 - ELEMENTO FILTRANTE 5 µm ........ - FILTERELEMENT 5 µm .................. VOORFILTER/DRUKREGELAAR MODULAIR 107 Verwijs naar reserve-onderdelen van filter en Drukregelaar, zie pagina's 1-2 978 02 070 - FILTERELEMENT 5 µm ................... MICRO-FILTER 0,01 µm MODULAIR 107 Verwijs naar de reserve-onderdelen van de filter (behalve het filterelement), zie pagina 1 978 02 070 PREFILTRO/REGULADOR MODULAIR 107 Ver las piezas de recambio del filtro y regulador, ver paginas 1-2 - ELEMENTO FILTRANTE 5 µm ........ ● ● ● ● - BLOCCO FILTRANTE 5 µm............. FILTRO SUBMICRONICO 0,01 µm MODULAIR 107 Riferirsi ai pezzi di ricambio del filtro (escluso elemento filtrante), vedere pagina 1 FILTRO SUBMICRONICO 0,01 µm MODULAIR 107 Ver las piezas de recambio del filtro, (salvo el elemento filtrante), ver pagina1 - CARTUCCIA FILTRANTE 0,01 µm - CARTUCHO FILTRANTE 0,01 µm... - FILTERCASSETTE 0,01 µm ........... 978 01 005 KIT D'ASSEMBLAGGIO CLARIFIAIR LOTE DE ACOPLAMIENTO CLARIFIAIR CLARIFIAIR MONTAGESET 343 04 011 3 ● ● Fluido controllato Temperatura ambiente Pressione max di utilizzo : aria compressa o gas neutri : 0° C à + 50°C ( +1,5°C à +50°C con filtro CLARIFIAIR ) : non superare la seguente pressione (in funzione della temperatura ambiente) 16 bar à 23°C 10 bar à 50°C Apparecchi con scarico automatico : 2 à10 bar max Fluido : aire comprimido o gases neutros Temperatura ambiente : 0° C a + 50°C ( +1,5°C a +50°C con filtro CLARIFIAIR ) Presión máxima de utilización : no sobrepasar la presión siguiente (en función de la temperatura ambiente) 16 bar a 23°C 10 bar a 50°C Componente con purga automática : 2 a 10 bar máximo ● Media Omgevingstemperatuur Max. werkdruk ● Met een automatische aftap ● ● : perslucht of neutraal gas : 0° C tot + 50°C ( +1,5°C tot +50°C met CLARIFIAIR filter) : binnen de volgende temperatuurlimieten blijven (afhankelijk van de omgevingstemperatuur) 16 bar tot 23°C 10 bar tot 50°C : 2 tot 10 bar max. 4