Manuel du propriétaire | Juno JGI3423 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Juno JGI3423 Manuel utilisateur | Fixfr
 JGI 3423
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Installation . . . . . . . . и В... .page 20
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
Nettoyage. . . . . . . . aaa aaa . . . .page 20
Instructions pour l'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Miseenservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .page 22
Congélation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 22
Voyantd'alarme. . . . . . . . . . ae . . .page 22
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 1 . .. .page 22
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 23
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .page 23
Glagons . . . 2 222020442211 LL LL LL 1111111. . ‚page 23
Dégivrage. . . . 2 2 2°2 14441 LL LVL LA LL 1111 1 1. - Page 24
Entretien . . . . 2 2224044 LL LL LL LL LL . . . . . 1 . Page 25
Nettoyage. . . . . . . . . a a. .BPAFge 25
Arrét prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
Service Apres-vente et piéces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 25
18
Imprimé sur du papier recyclé
JGI 3423
2222 145-41
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
ll est tres important que cette notice d'utilisation
soit gardée avec l’appareil pour toute future con-
sultation. Si cet appareil devait être vendu ou
transféré à une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive l’appareil, de façon à ce
que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté
et pour celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire at-
tentivement avant d'installer et d’utiliser l’appareil.
= Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y tou-
chent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
= Une éventuelle modification à l'installation électri-
que de votre maison qui devait être nécessaire pour
l’installation de l’appareil ne devra être effectuée
que par du personnel qualifié.
# |! est dangereux de modifier ou d'essayer de modi-
fier les caractéristiques de cet appareil.
= Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
m Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
= Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
# Suivez les indications du fabricant pour la conser-
vation et/ou congélation des aliments.
= Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l'arrière de l'appareil s’échauf-
fent sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la
ventilation doit être prévue comme indiqué dans la
Figure correspondante.
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertu-
res de ventilation.
= Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l'ap-
pareil et au remplacement de la lampe d'éclairage
(pour les appareils qui en sont équipés).
= A cause du système de transport, l'huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le cir-
cuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’ap-
pareil pour permettre à l'huile de refluer dans le
compresseur.
= Dans tous les appareils de réfrigération et congéla-
tion il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Sui-
vant le modèle, ce givre peut être éliminé automati-
quement (dégivrage automatique) ou bien manuel-
lement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un
objet métallique, vous risqueriez d’endommager ir-
réparablement l'évaporateur.
N’employez pour cela que la spatule en plastique li-
vrée avec l'appareil.
De méme, ne décoliez jamais les bacs a glace avec
un couteau ou tout autre objet tranchant.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le dégivra-
ge, a part ceux préconisés.
Ne placez ni bouteilles ni boites de boissons gazeu-
ses dans le congélateur/compartiment à basse
temperature, elles pourraient exploser.
Ne consommez pas certains produits tels que les
batonnets glacés des leur sortie de l’appareil; la
température trés basse a laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du dé-
placement.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son
circuit de réfrigérant; l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel
autorisé.
N'utilisez jamais des objets métalliques pour net-
toyer l'appareil; vous risquez de l'endommager.
En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appa-
reil vous-mêmes.
Les réparations effectuées par du personnel non
qualifié peuvent provoquer des dommages. Con-
tactez le Service Aprés-Vente le pius proche et
n'exigez que des pièces détachées originales.
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz ré-
frigérant nocifs à la couche d’ozone. L'appareil
ne doit pas étre mis au rebut avec les ordures
urbaines et la ferraille. II faut éviter d'endomma-
ger le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de
l’appareil, près de l’énchangeur thermique. Vous
pouvez vous renseigner sur les centres de ra-
massage aupres de votre bureau municipal.
Faites tres attention lorsque vous déplacez l'ap-
pareil afin de ne pas endommager des parties
du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque
de fuites de liquide.
L'appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l'appareil
aux rayons solaires.
Il doit y avoir une circulation d'air suffisante à la
partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout
endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles en-
castrés): un emplacement optimal est la cave.
19
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique,
doit étre employé pour en remplacer un autre avec
une fermeture a ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien
appareil de cóté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent
s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source
de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop
intenses).
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la tem-
pérature ambiante du local doit être comprise entre
+18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C (classe
ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et +32°C (clas-
se SN). La classe d’appartenance est indiquée sur
la plaque signalétique.
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage
et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: +6%.
Pour "adaptation de l’appareil à des voltages diffé-
rents, l’adjonction d'un autotransformateur d'une
puissance adéguate est indispensable.
I! faut absolument brancher l'appareil à une prise
de terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès.
Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas
branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de
terre à part, conformément aux normes en vigueur, en
vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas res-
pectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E.
N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des
interférences radio-électriques.
С Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifica-
tions successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagné-
tique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caracté-
ristique de «neuf».
N'utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récu-
rer ni d'éponge métallique.
20
Instructions pour l’encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur 880 mm
Profondeur 550 mm
Largeur 560 mm
La porte de l'appareil a éte immobilisée pour le
transport au moyen de pivots. Enlevez le pivot su-
périeur et inférieur conformément au sens
d'ouverture de la porte.
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans le Fig. 1.
Attention: veillez á ne pas obstruer les ouvertures
de ventilation.
Fig. 1
50mm £5
- >>» 8
A
Al
—=
к |
i |
|
44 4 À m 0
2567
Fig. 2
A Glissez l’appareil
dans la niche.
Poussez à fond jus-
qu'au contact de la
butée (A) avec le
meuble.
Fig. 3
Si après l’opération
décrite au point
précédent devait
rester une fissure
entre l’appareil et le
meuble, appliquer
suf la butée (A) le
joint livré à cet effet.
Dü20
0013
-<Omn,
Fig. 4
Ouvrez la porte et
appuyez l’appareil
contre le meuble de
cuisine, du côté op-
posé aux charniè-
res.
Fixez l'appareil à
l’aide des 4 vis li-
vrées a cet effet.
Appliguez la grille
d'aération (C) et le
couvre-charniere
(D).
Fig. 5
Appliquez le joint à
pression, entre
l'appareil et le meu-
ble.
Fig. 6
Appliquez les ca-
ches (B) sur les
allettes des butées
et dans les trous
des charnieres.
Fig. 7
Posez les guides
(H) à l'intérieur de la
porte du meuble,
en haut et en bas,
comme l’illustre la
Fig. 7, et repérez la
position des trous
extérieurs.
Après avoir préparé
les trous, vissez les
guides avec les vis
de 3,5x16 mm sur
la porte du meuble.
Fig. 8
Ouvrez la porte de
l'appareil et celle
du meuble, de 90°
environ (Fig. 8).
Placez les équerres
au-dessus des gui-
des. Tenez la porte
de l’appareil en mê-
me temps que celle
du meuble et mar-
quez les trous.
PR34
Fig. 9
Enlevez les équerres
etfaites des trous de
D 2 mm. Remettez
les équerres au-
dessus des guides
et vissez le tout avec
les vis fournies en
accessoires (3,5x16
mm).
Pour aligner la porte
du meuble, si cela
est nécessalre, utili-
sez les trous a bou-
tonniere (Fig. 9).
A la fin de l'opération, contrôlez si la porte de l’appa-
reil ferme bien.
PH35
21
UTILISATION
Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu’il est apte à la congélation de denrées fraîches, au
stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace.
Tableau de commande (Fig. 10)
— =
=, | Sima
\ 32 J
BE
A B CDE
A - Bouton du thermostat
B - Interrupteur de congélation rapide
C - Voyant de congélation rapide
Mise en service
Enfoncez la fiche dans la prise de courant (le voyant
(D) s’allume en indiquant que l'appareil est sous ten-
sion).
Tournez le bouton du thermostat (A) vers la droite sur
une position moyenne.
Les différentes positions comprises entre 1 et 6 indi-
quent des températures toujours plus froides.
Pour une bonne conservation des produits surgelés et
congelés la température à l'intérieur doit être inférieu-
re ou égale à —18°C.
Cela signifie que la température optimale a été attein-
te.
Les positions du thermostat sont susceptibles d'être
modifiées en fonction de la température ambiante, de
l’emplacement de l'appareil, de la fréquence d'ouver-
ture de la porte, etc.
Pour arrêter l’appareil tournez le bouton du thermostat
sur la position «O».
Congélation rapide
Pour la mise en congélation rapide il faut deplacer le
curseur (B) vers la gauche jusqu’à découvrir le symbo-
le «S» (SUPER); le voyant (C) s'allume.
22
D - Voyant de fonctionnement
E - Voyant d’alarme
Voyant d'alarme
Le voyant d’alarme (E) s'allume lorsque la température
à l’intérieur du congélateur remonte au-dessus d'une
certaine valeur qui est préjudiciable à une conserva-
tion de longue durée.
Il est normal que le voyant d'alarme reste momentané-
ment allumé lors de la mise en marche de l’appareil,
c’est-à-dire jusqu'à ce que la température à l’intérieur
atteigne la valeur convenant le mieux à la conserva-
tion des aliments.
Congélation
Le congélateur à 4 étoiles sert à congeler des
aliments frais et à conserver des denrées congelées et
surgelées pendant un certain temps.
Pour congeler rapidement des denrées alimentaires, si
l’appareil n'est pas en marche, il faut brancher la con-
gélation rapide pendant au moins trois heures avant
de ranger des aliments à l'intérieur.
Si l'appareil est déjà en marche, il faut brancher la
congélation rapide au moins 24 heures avant de met-
tre les aliments.
Placez les aliments a congeler dans le/les comparti-
ment(s) comme indiqué dans la figure 11. |
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures figu-
re sur la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. li vaut
mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler
pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d'excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter la
congélation et à permettre de ne décongeler que la
quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium
ou de polythene, en éliminant les bulles d'air et en fer-
mant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en contact
avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en
élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de con-
servation;
ne consommez pas les batonnets glacés toute de sui-
te apres les avoir sortis du congélateur. La températu-
re tres basse a laquelle ils se trouvent peut provoquer
des brúlures:
indiquez sur chaque paquet la date de congélation,
afin de pouvoir contróler le temps d'entreposage;
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a une),
il y a des dessins d'animaux et de denrées alimen-
taires auxquels correspondent des mois (en chiffres),
indiquant le temps de conservation a partir du mo-
ment de la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boites de boissons ga-
zeuses dans le congélateur, car elles pourraient
éclater.
Fig. 11
i
SN
>
= =
-
/
D670
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou apres un ar-
rêt prolongé, introduisez les denrées dans l’appareil,
après avoir mis en marche la congélation rapide et
l'avoir laissé marcher pendant au moins trois heures.
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
vérifiez que les aliments aient bien été conservés en
magasin;
assurez-vous que le transport, du moment de l'achat
jusqu'à celui de la mise en place dans le comparti-
ment, dure le moins longtemps possible;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire.
li convient de faire très attention, car les aliments dé-
gelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d'utilisation généra-
lement marquée sur les paquets.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous
d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte du-
rée (jusqu'à 6-8 heures) et si le congélateur est
rempli, il n'y a aucun risque d’altération pour les
aliments. En cas contraire vous devrez consom-
mer les aliments le plus rapidement possible (une
augmentation de la température peut réduire re-
marquablement la durée de conservation des ali-
ments).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés
doivent être décongelés dans le réfrigérateur ou à
température ambiante, selon le temps dont on dispo-
se pour cette opération.
S'il s'agit de produits minces ou divisés, placez-les di-
rectement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson
sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à gla-
ce pour faire des glaçons.
li faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer
dans le congélateur.
N’employez pas d'objet métallique pour décoller les
bacs à glace.
23
Dégivrage
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre
a chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est
formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule
en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas
nécessaire de couper le courant ou d'enlever les den-
rées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour cette opération n’utilisez jamais d'objet mé-
tallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N'utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou autres
moyens artificiels pour accélérer le dégivrage, à part
ceux préconisés. |
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
tournez le bouton du thermostat sur la position «O»
ou débranchez l’appareil;
enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de pa-
pier journal et conservez-les dans un endroit frais;
maintenez la porte ouverte;
utilisez la spatule comme gouttiére et placez-la dans
la partie centrale, en bas, de l'appareil, placez au-des-
sous une cuvette pour recevoir l’eau de dégivrage;
Fig. 12
DO6B
épongez et séchez soigneusement les parois;
conservez la spatule pour toute utilisation future;
ramenez le bouton du thermostat sur la position vou-
lue ou rebranchez l'appareil et mettez la congélation
rapide en marche.
Au bout de deux ou trois heures de fonctionnement,
l’appareil est de nouveau prêt à conserver des den-
rées surgelées et on peut éteindre la congélation rapi-
de.
Important:
L’élévation de température des denrées congelées
peut diminuer leur durée de conservation.
24
ENTRETIEN
Débranchez l'appareil avant toute operation.
Attention
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son cir-
cuit de réfrigération; l’entretien et la recharge ne doi-
vent donc être effectués que par du personnel autori-
sé.
Nettoyage
N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer
l’appareil; vous risquez de l’'endommager.
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un cer-
tain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Si l’appareil marche mal, il faut contrôler:
si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si
l'interrupteur est éteint:
s'il n’y a pas de panne de courant;
si les commandes sont bien dans la bonne position.
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l’anomalie de fonctionnement continue, adressez-
vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l’intervention soit plus rapide, au mo-
ment de l’appel, il vaut mieux indiquer le code du
modèle et le numéro d’immatriculation, qui se
trouvent sur le certificat de garantie ou sur la pla-
que d’immatriculation placée à l’intérieur de Гар-
pareil, à gauche et en bas.
25

Manuels associés