Manuel du propriétaire | JBL CONTROL 2.4G Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | JBL CONTROL 2.4G Manuel utilisateur | Fixfr
02/08/07
14:08
Side 1
Français
34199_Control_2_4G_Fransk
®
JBL ON AIR
®
CONTROL® 2.4G
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 2
DÉCLARATION RELATIVE AUX
INTERFÉRENCES DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
Cet équipement a été testé et respecte les limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des fréquences radio
et, dans le cas d’une installation et d’une utilisation non conformes
aux instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec
les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives
avec un récepteur radio ou un téléviseur, ce qui peut être détecté en
mettant sous et hors tension l’équipement, l’utilisateur peut essayer
d’éliminer les interférences en appliquant l’une des procédures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit
différent de celui auquel est branché le récepteur.
• Consulter un distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
Avertissement FCC : pour garantir une conformité permanente, tout
changement ou modification non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet équipement. (Exemple – utiliser uniquement
des câbles d’interface blindés pour le raccordement à un ordinateur
ou un périphérique.)
Déclaration d’exposition aux radiations de la FCC
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux radiations de la
FCC, définies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil respecte la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil peut ne pas provoquer d’interférence nocive et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Déclaration de Conformité
Je soussigné, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
Je soussigné, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
déclare sur l’honneur que les produits décrits dans
la présente notice d’utilisation sont conformes aux
normes suivantes :
déclare sur l’honneur que les produits décrits
dans la présente notice d’utilisation sont
conformes aux normes suivantes :
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
EN 55013:2001+A1:2003
EN 55020:2002+A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
EN 301489-1 V 1.6.1:2005
EN 301489-17 V 1.2.1:2003
EN 300328 V 1.6.1:2004
Laurent Rault
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 8/07
2
Déclaration de Conformité
Laurent Rault
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 8/07
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 3
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en
œuvre et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
1. Lisez les instructions. Lisez toutes les
instructions de sécurité et le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi. Conservez
les instructions de sécurité et le mode
d’emploi pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
3. Tenez compte des mises en garde.
Observez les mises en garde que vous
trouverez sur l’appareil ou dans le mode
d’emploi.
4. Suivez les instructions. Suivez toutes les
instructions de fonctionnement et
d’utilisation de l’appareil.
5. Eau et humidité. Éloignez l’appareil des
sources d’eau, ne le placez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à
linge, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine, etc.
6. Accessoires. Ne placez pas l’appareil sur
un chariot, une console, un trépied, un
support ou une table instable. En tombant, il
risquerait de blesser gravement un enfant
ou un adulte et de subir de sérieux
dommages. N’utilisez ce genre de support
que s’ils sont recommandés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Tout montage de
l’appareil doit suivre les instructions du
fabricant et utiliser les accessoires qu’il
recommande.
7. Montage sur un mur ou un plafond. Avant
de monter l’appareil contre un mur ou à un
plafond, lisez attentivement les
recommandations du fabricant.
8. Ventilation. Les fentes et les ouvertures
pratiquées dans l’appareil sont destinées à
assurer la ventilation, à garantir un
fonctionnement fiable et à le protéger
contre une surchauffe éventuelle. Elles ne
doivent être ni bloquées, ni recouvertes.
Veuillez à ne pas les obstruer en plaçant
l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute surface similaire. Avant d’encastrer
l’appareil dans une bibliothèque ou une
étagère vérifiez la présence d’un bon
système de ventilation et suivez bien les
instructions du fabricant.
9. Chaleur. Éloignez l’appareil des sources
de chaleur telles que les radiateurs, les
bouches d’air chaud, les cuisinières, ou de
tout appareil produisant de la chaleur. S’il se
trouve près d’un amplificateur, vérifiez les
contre-indications éventuelles auprès du
fabricant.
10. Sources d’énergie. Cet appareil ne doit
fonctionner qu’à partir du type de source
d’énergie mentionné sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas certain de la tension électrique
de votre maison, consultez votre revendeur
ou le fournisseur local d’électricité. Pour les
appareils fonctionnant à piles ou à partir
d’une autre source d’énergie, suivez les
instructions de fonctionnement.
11. Protection des cordons d’alimentation.
Veillez à ce que l’on ne puisse pas marcher
sur les cordons d’alimentation ou qu’ils ne
soient pas coincés sous ou derrière des
objets. Faites particulièrement attention au
niveau des fiches, des prises multiples et à
la sortie de l’appareil.
12. Nettoyage. Débranchez l’appareil de la
prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyant liquide ou aérosol. Servezvous d’un chiffon humide.
13. Période d’inutilisation. Débranchez le
cordon d’alimentation de l’appareil si vous
ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes.
14. Foudre. Pour une protection accrue de
l’appareil lors d’un orage ou lorsqu’il reste
sans surveillance et inutilisé pendant de
longues périodes, enlevez la fiche de la
prise murale et débranchez l’antenne ou le
câble. L’appareil sera ainsi protégé des
risques d’endommagement provoqués par
la foudre ou une surtension du secteur.
15. Surcharge. Évitez de surcharger les
prises murales, les rallonges ou les prises
multiples, cela risquerait de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
16. Pénétration d’objet ou de liquide.
N’introduisez jamais d’objets dans les
ouvertures de l’appareil, ils risqueraient
d’entrer en contact avec des points de
tension dangereux ou de provoquer un
court-circuit qui pourrait être à l’origine d’un
incendie ou d’une décharge électrique. Ne
renversez jamais de liquide sur l’appareil.
17. Endommagement nécessitant une
réparation. Débranchez l’appareil de la
prise murale et faites appel à un personnel
qualifié dans les cas suivants :
a. Le cordeau d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ; ou
b. Des objets sont tombés dans l’appareil ou
un liquide s’y est déversé ; ou
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’eau ; ou
d. L’appareil ne fonctionne pas normalement
lorsque vous suivez le mode d’emploi.
N’effectuez que les réglages mentionnés
dans le mode d’emploi pour éviter de
provoquer des dommages nécessitant
une intervention plus importante d’un
technicien qualifié pour que l’appareil
fonctionne à nouveau normalement ; ou
e. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé ; ou
f. L’appareil ne fonctionne pas normalement
ou ses performances sont nettement
moindres.
18. Accessoires. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil, ils pourraient
constituer un danger.
19. Remplacements des pièces. S’il faut
remplacer certaines pièces, vérifiez que le
réparateur utilise bien des pièces stipulées
par le fabricant, ou qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine.
Des remplacements non agréés risquent de
provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d’autres dangers.
20. Contrôle de sécurité. Lorsque qu’un
réparateur vient de remplacer ou de réparer
une pièce, demandez-lui d’effectuer des
contrôles de sécurité pour vérifier le bon
fonctionnement de l’appareil.
21. Réparation. N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. En ouvrant ou en
ôtant les couvercles, vous pourriez de vous
exposer à une tension dangereuse ou à
d’autres risques. Pour toute réparation,
faites appel à un personnel qualifié.
3
Français
A LIRE! Précautions de sécurité importantes!
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 4
MERCI D’AVOIR CHOISI JBL
Depuis plus de 60 ans, JBL est impliquée dans chaque aspect de
l’enregistrement et de la reproduction de musiques et de films, des
spectacles en direct aux enregistrements qui passent chez vous,
dans votre voiture ou à votre bureau. Prenez le temps d'enregistrer
votre équipement sur notre site Web à l'adresse www.jbl.com
Vous serez ainsi tenu(e) au courant de nos dernières nouveautés et
avancées technologiques, et cela nous aidera à mieux répondre à
l'attente de notre clientèle pour élaborer des produits correspondant
à vos besoins et à vos souhaits.
Nous sommes convaincus que le système JBL que vous venez de
choisir vous apportera tout le plaisir que vous en attendez – et que
lorsque vous envisagerez d’acheter d’autres appareils audio pour
chez vous, votre voiture ou votre bureau.
Le JBL On Air™ Control 2.4G est un système avancé d’enceintes
sans-fil qui vous permet de profiter de votre musique favorite dans
d'autres pièces, ou d’ajouter des enceintes surround à votre
système de cinéma à domicile, sans avoir besoin de faire courir des
fils jusqu'au fond de la pièce. Pour garantir des performances sans
problème, veuillez lire attentivement l’intégralité de ces instructions,
avant de raccorder ou d’utiliser le système.
DÉBALLAGE DU SYSTÈME
Procédez au déballage avec précaution. Si vous suspectez que
l'équipement a subi un quelconque dommage au cours de son
transport, contactez immédiatement votre revendeur ou la société
de livraison. Gardez le carton et autres matériaux d'emballage dans
un endroit sûr où vous pourrez facilement les retrouver. Ouvrez le
carton et vérifiez le contenu :
Inclus
1 x Module de transmission
1 x Alimentation électrique universelle pour le transmetteur
1 x Cordon d’alimentation 120 V CA à 2 broches pour le
transmetteur
1 x Cordon d’alimentation 230 V CA à 2 broches pour le
transmetteur
1 x Fixation murale pour le transmetteur avec 2 x vis cylindrique
M3 x 4 pour fixer le transmetteur au mur
4 x Petits pieds ronds auto-adhésifs – À fixer au panneau latéral
gauche du transmetteur en cas d’utilisation verticale
1 x récepteur/enceinte active (enceinte du canal gauche)
1 x Alimentation électrique universelle pour le
récepteur/enceinte active
1 x Cordon d’alimentation 120 V CA à 3 broches pour le
récepteur/enceinte active
1 x Cordon d’alimentation 230 V CA à 3 broches pour le
récepteur/enceinte active
1 x support mural pour l’alimentation électrique universelle du
récepteur/enceinte active
1 x Enceinte passive (enceinte du canal droit)
2 x Fixation murale pivotante pour les enceintes active et passive
(y compris la clé anglaise et les cordons de secours)
1 x Télécommande
1 x Câble de connexion (1 m RCA – RCA)
1 x Câble de connexion (1 m RCA – mini prise 3,5 mm) 10 m x câble
d’enceinte
1 x Manuel d’utilisation (multilingue)
1 x Carte de garantie USA
1
MUTE
0
INPUT
2
Télécommande
4
5
–
ID
CODE
1 2 3 4
+
TO RIGHT SPEAKER
DC 20V SUB-OUT LINE-IN
LEFT-CHANNEL SPEAKER
6
Enceinte
active/gauche
(arrière)
8
7
–
+
TO LEFT SPEAKER
RIGHT-CHANNEL SPEAKER
Enceinte
passive/droite
9
Transmetteur sans-fil
ID
CODE
A
4
3
VOL
B
1 2 3 4
R INPUT L
C
D
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 5
CONNEXIONS
Étape 2.
Choisissez l’emplacement des enceintes surround.
Subwoofer
Subwoofer
Le JBL On Air Control 2.4G est conçu pour une utilisation dans la
plupart des pays du monde entier, en conformité avec la
réglementation locale. Il inclut des alimentations universelles 120 V –
230 V, 50/60 Hz, pour le module de transmission et l’enceinte active.
Bien que nous ayons inclus avec ce produit les deux cordons secteur
les plus couramment utilisés, votre prise électrique peut nécessiter
l’utilisation d’un cordon secteur différent. Pour votre sécurité, il est
indispensable d’utiliser un cordon secteur totalement compatible
avec votre système électrique local. En cas de doute, veuillez
consulter votre détaillant ou distributeur JBL local.
Left
Front
Satellite
Channel
avant
Center
enceinte
Channel
centrale
Right
Front
Satellite
Channel
avant
droite
gauche
Le JBL On Air peut être raccordé à votre source de différentes
façons. Tout d’abord, déterminez l’utilisation souhaitée du JBL On Air
Control 2.4G ; puis, suivez les instructions d’installation
correspondantes.
Application 1
Ajout d’enceintes surround à un système de cinéma à domicile. Lire
les instructions pour l’Application 1 ci-dessous.
Français
Remarques : pour des raisons de simplification, nous avons utilisé
dans ce manuel le terme « source » lors de la description des
connexions et de son utilisation. Ce terme s’applique à tout appareil
source, tel qu’un récepteur A/V, un composant audio, un ordinateur
ou un lecteur de musique portable.
Couch
Canapé
Left
Satellite
Surround gauche
surround
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
Channel
Application 2
Ajout d’enceintes dans des endroits éloignés autour de chez vous.
Right
Satellite
Surround
surround
droit
Channel
Subwoofer
Subwoofer
Satellite
avant
Right Front
droite
Channel
Application 1
Ajout d’enceintes surround à un système de cinéma à domicile :
Vérifiez si votre source dispose de sorties préamplifiées pour les
canaux arrière/surround, généralement indiquées par des prises jack
de type RCA à l’arrière du récepteur, étiquetées « sorties surround
préamplifiées » (veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
source pour confirmer ou non l’existence des sorties préamplifiées).
Si votre récepteur dispose de ces sorties, procédez comme suit.
Dans le cas contraire, la connexion n’est pas recommandée.
enceinte
Center
centrale
Channel
Right
Satellite
Surround
surround
droit
Channel
Satellite
Left
Front
avant
Channel
gauche
Étape 1.
Branchez le câble de connexion (inclus) entre les sorties
préamplifiées arrière/surround gauche et droite, à l’arrière de votre
source, et les entrées du module de transmission D, comme indiqué
sur la Figure 1.
Ca
na
pé
Remarque : assurez-vous que tous les composants sont hors tension.
Left
Satellite
surroundSurround
gauche
Channel
RÉCEPTEUR/PROCESSEUR
Surround Channel
Preamp Outputs
R
Figure 2. Placez l’enceinte active (gauche) à l’emplacement
recommandé pour l’enceinte surround gauche.
L
ID
CODE
1 2 3 4
R INPUT L
Figure 1.
5
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 6
Étape 3. Branchez le câble d’enceinte (inclus) entre les terminaux à
poussoir de l’enceinte active 5 et les terminaux à poussoir à
l’arrière de l’enceinte passive 9. Voir la Figure 3. Veuillez noter que
le câble d’enceinte fourni possède un fil rayé polarisé pour aider à
distinguer ses deux conducteurs. Utilisez ce fil rayé polarisé pour
vous assurer de brancher le terminal positif (+) d’une enceinte au
terminal positif (+) de l’autre enceinte, et le terminal négatif (-) à
l’autre terminal négatif (-). Cela n’a aucune importance que le fil rayé
polarisé raccorde les terminaux positifs (+) ou négatifs (-).
Certaines cartes son d’ordinateur disposent de plus d’une prise jack
de 3,5 mm. Il existe presque toujours une sortie appelée sortie hautparleur. Cependant, certaines cartes son disposent d’une sortie
préamplifiée ou d’une sortie ligne en plus ou à la place des sorties
haut-parleur. Si votre ordinateur possède des sorties préamplifiées
ou ligne, nous vous recommandons de les utiliser à la place des
sorties haut-parleur.
Certaines cartes son d’ordinateur disposent de sorties préamplifiées
en plus ou à la place des sorties haut-parleur. Si votre ordinateur
possède des sorties préamplifiées, nous vous recommandons de les
utiliser à la place des sorties haut-parleur. Si vous souhaitez raccorder votre ordinateur au JBL On Air Control 2.4G via les sorties préamplifiées de l’ordinateur, suivez la procédure Connexion option A.
Connexion option A
ID
CODE
1 2 3 4
–
Connexion à l’aide des sorties préamplifiées de votre source :
+
–
+
TO RIGHT SPEAKER
TO LEFT SPEAKER
DC 20V SUB OUT LINE IN
LEFT CHANNEL SPEAKER
Remarque : assurez-vous que tous les composants sont hors tension.
RIGHT CHANNEL SPEAKER
Figure 3.
Étape 4. Raccordez le module de transmission B et l’enceinte active
6 à la prise murale avec le bon cordon et l’alimentation correcte.
Assurez-vous que l’antenne du transmetteur A est déployée vers le
haut.
Étape 1. Branchez le câble de connexion (inclus) entre les sorties
préamplifiées avant/principal gauche et droite ou les sorties zone 2
ou les sorties REC et les entrées du module de transmission D,
comme indiqué sur la Figure 4.
SOURCE
Front/Main/Second Room
Preamp Outputs
Étape 5. Si nécessaire, configurez votre source afin d’activer les
sorties préamplifiées pour les canaux arrière/surround (consultez le
manuel d’utilisation de votre source pour en savoir plus).
Assurez-vous que le réglage du code ID sur le transmetteur C est
identique au réglage défini sur l’enceinte active 4. Consultez la
page 6 de ce manuel pour en savoir plus sur les codes ID. Une fois le
branchement effectué, la diode supérieure à l’avant de l’enceinte
active s’allume en vert. Lors de la première mise sous tension, cela
prend parfois quelques secondes à l’enceinte active Control 2.4G
pour s’initialiser et « se réveiller ». Jusqu’à ce moment-là, la diode est
allumée en rouge. Une fois que la diode supérieure est verte, la diode
inférieure devrait clignoter en vert jusqu’à ce que le transmetteur et
l’enceinte active soient « verrouillés ». La diode reste ensuite allumée
en vert. Cette diode s’allumera en orange si l’entrée locale sur
l’enceinte active est sélectionnée (voir Entrée locale à la page 8 pour
en savoir plus).
Application 2
Ajout d’enceintes dans d'autres pièces :
Les sources audio qui peuvent être utilisées dans cette application
peuvent être un récepteur A/V ou un récepteur audio, un lecteur
audio portable ou un ordinateur doté d’une carte son. Tout d’abord,
vérifiez si votre source dispose de sorties préamplifiées de type RCA
pour les canaux avant/principal ou une sortie stéréo à une broche de
3,5 mm. Sur un récepteur A/V ou audio, les sorties préamplifiées sont
généralement indiquées par des prises jack de type RCA à l’arrière
du récepteur, étiquetées « sorties préamplifiées » (veuillez consulter
le manuel d’utilisation de votre source pour confirmer ou non
l’existence des entrées préamplifiées). Si votre source dispose de
ces sorties de type RCA, suivez la procédure Connexion option A.
Si votre source dispose d’une prise jack stéréo à une broche de 3,5
mm, suivez la procédure Connexion option B. Si votre récepteur ne
dispose d’aucun type de sorties préamplifiées pour les canaux
avant/principal, il ne peut pas être utilisé avec le Control 2.4G.
6
R
L
ID
CODE
1234
R INPUT L
Figure 4.
Étape 2. Placez l’enceinte active à l’emplacement souhaité chez vous
à proximité d’un prise secteur, car elle doit être branchée sur une
prise murale.
Étape 3. Branchez le câble d’enceinte (inclus) entre les terminaux à
poussoir de l’enceinte active 5 et les terminaux à poussoir à
l’arrière de l’enceinte passive 9, comme indiqué à la Figure 3.
Veuillez noter que le câble d’enceinte fourni possède un fil rayé
polarisé pour aider à distinguer ses deux conducteurs. Utilisez ce fil
rayé polarisé pour vous assurer de brancher le terminal positif (+)
d’une enceinte au terminal positif (+) de l’autre enceinte, et le
terminal négatif (-) à l’autre terminal négatif (-). Cela n’a aucune
importance que le fil rayé polarisé raccorde les terminaux positifs (+)
ou négatifs (-).
Étape 4. Raccordez le module de transmission B et l’enceinte active
6 à la prise murale avec le bon cordon et l’alimentation correcte.
Assurez-vous que l’antenne du transmetteur A est déployée vers le
haut.
02/08/07
14:08
Side 7
Étape 5. Assurez-vous que le réglage du code ID sur le transmetteur
C est identique au réglage défini sur l’enceinte active 4. Consultez
la page 6 de ce manuel pour en savoir plus sur les codes ID. Si
nécessaire, configurez votre récepteur afin d’activer les sorties
préamplifiées pour les canaux avant/principal (consultez le manuel
d’utilisation de votre source pour en savoir plus).
Une fois le branchement effectué, la diode supérieure sur l’avant de
l’enceinte active s’allume en vert. Lors de la première mise sous
tension, cela prend parfois quelques secondes à l’enceinte active
Control 2.4G pour s’initialiser et « se réveiller ». Jusqu’à ce momentlà, la diode est allumée en rouge. Une fois que la diode supérieure
est verte, la diode inférieure devrait clignoter en vert jusqu’à ce que
le transmetteur et l’enceinte active soient « verrouillés ». La diode
reste ensuite allumée en vert. Cette diode s’allumera en orange si
l’entrée locale sur l’enceinte active est sélectionnée (voir Entrée
locale à la page 8 pour en savoir plus).
Étape 4. Raccordez le module de transmission B et l’enceinte
active 6 à la prise murale avec le bon cordon et l’alimentation
correcte. Assurez-vous que l’antenne du transmetteur A est
déployée vers le haut.
Assurez-vous que le réglage du code ID sur le transmetteur C est
identique au réglage défini sur l’enceinte active 4. Consultez la
page 6 de ce manuel pour en savoir plus sur les codes ID. Une fois
le branchement effectué, la diode supérieure sur l’avant de
l’enceinte active s’allume en vert. Lors de la première mise sous
tension, cela prend parfois quelques secondes à l’enceinte active
Control 2.4G pour s’initialiser et « se réveiller ». Jusqu’à ce momentlà, la diode est allumée en rouge. Une fois que la diode supérieure
est verte, la diode inférieure devrait clignoter en vert jusqu’à ce que
le transmetteur et l’enceinte active soient « verrouillés ». La diode
reste ensuite allumée en vert. Cette diode s’allumera en orange si
l’entrée locale sur l’enceinte active est sélectionnée (voir Entrée
locale à la page 8 pour en savoir plus).
Connexion option B
Connexion à l’aide de la prise jack stéréo de 3,5 mm de votre
source :
Remarque : assurez-vous que tous les composants sont hors
tension.
Étape 1. Branchez le câble RCA – prise mini jack 3,5 mm (inclus)
entre la sortie préamplifiée, la sortie ligne ou la sortie casque de
votre lecteur audio portable et les entrées du module de
transmission D, comme indiqué sur la Figure 5.
Prise mini jack (3,5 mm) du casque
de l’ordinateur ou de l’appareil audio portable
ID
CODE
1 2 3 4
R INPUT L
Figure 5.
Étape 2. Placez l’enceinte active à l’emplacement souhaité chez
vous à proximité d’un prise secteur, car elle doit être branchée sur
une prise murale.
Étape 3. Branchez le câble d’enceinte (inclus) dans les terminaux à
poussoir de l’enceinte active 5 et dans les terminaux à poussoir à
l’arrière de l’enceinte passive 9, comme indiqué à la Figure 3.
Veuillez noter que le câble d’enceinte fourni possède un fil rayé
polarisé pour aider à distinguer ses deux conducteurs. Utilisez ce fil
rayé polarisé pour vous assurer de brancher le terminal positif (+)
d’une enceinte au terminal positif (+) de l’autre enceinte, et le
terminal négatif (-) à l’autre terminal négatif (-). Cela n’a aucune
importance que le fil rayé polarisé raccorde les terminaux positifs
(+) ou négatifs (-).
7
Français
34199_Control_2_4G_Fransk
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 8
FONCTIONNEMENT
Réglage du volume
Application 1
Ajout d’enceintes surround à un système de cinéma à domicile :
Dans cette application, le niveau de sortie de vos enceintes actives
Control 2.4G ne dépendra pas seulement du réglage de volume de
votre source A/V, mais il devra aussi être correctement réglé après
l’installation et avant utilisation, afin de pouvoir fonctionner en accord
avec les autres enceintes de votre système surround multicanal.
Pour régler le niveau de sortie, mettez sous tension votre source A/V,
réglez la commande de volume de votre source A/V sur le premier
tiers, puis activez la tonalité de test pour le réglage du niveau
d’enceinte. Assurez-vous que les enceintes et le transmetteur
Control 2.4G sont sous tension, que les deux enceintes sont
raccordées et que la fréquence radio RF est verrouillée (c’est-à-dire
que la diode inférieure reste allumée en vert). À l’aide de la
télécommande Control 2.4G 1 et 2, réglez le niveau de volume du
Control 2.4G jusqu’à ce que son niveau de sortie soit équilibré par
rapport au reste des enceintes de votre système surround. À partir de
là, n’utilisez plus la télécommande Control 2.4G pour les réglages de
volume. Vous augmenterez et diminuerez le niveau de sortie de
l’ensemble du système surround à l’aide de la commande de volume
de la source A/V. Veuillez noter que le Control 2.4G conservera le
réglage de volume lorsqu’il se met en veille, par conséquent il n’est
pas nécessaire de définir le réglage du volume à chaque mise sous
tension du système.
Application 2
Ajout d’enceintes dans d'autres pièces :
En fonction du type de connexion et de la source particulière utilisée,
le réglage de volume sur votre récepteur peut affecter le niveau
sonore de votre Control 2.4G. Pour vérifier si la sortie en provenance
de votre source est liée au volume, réglez le niveau de volume sur le
récepteur à moitié. Mettez sous tension l’enceinte active et le transmetteur Control 2.4G. Une fois que la diode inférieure de l’enceinte
active reste allumée en vert, indiquant que le verrouillage de la
fréquence radio RF a été réalisé, vérifiez que l’enceinte active diffuse
les sons. Puis augmentez et diminuez le niveau de volume sur votre
récepteur et observez si cela affecte la sortie de votre enceinte active. Si ce n’est pas le cas, la commande de volume de votre source
peut être définie sur n’importe quelle position, puisque cela n’affecte
pas le Control 2.4G. Si la modification du réglage de volume sur votre
source affecte la sortie du Control 2.4G, vous devrez toujours conserver le niveau de volume de la source réglé à moitié pour les
récepteurs audio ou les récepteurs A/V, aux trois quarts pour l’ordinateur et au maximum pour un appareil audio portable. À partir de là,
vous utiliserez la télécommande incluse avec le système d’enceintes
sans-fil JBL On Air Control 2.4G pour régler le volume 1 et 2.
Entrée locale
Le système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G dispose aussi
d’une entrée locale 8, située à l’arrière de l’enceinte active. Cette
entrée vous permet de brancher un lecteur audio portable
directement sur l’enceinte, à votre convenance. Par exemple, vous
pouvez avoir raccordé le système à votre récepteur comme décrit
dans l’Application 2, et être en train d’écouter une station FM locale,
puis décider de brancher votre lecteur de musique portable sur
l’entrée locale et de basculer entre les deux différentes sources.
Pour raccorder un lecteur audio portable à l’enceinte active, branchez simplement la sortie préamplifiée, la sortie ligne ou la sortie casque à l’entrée ligne 8 située à l’arrière de l’enceinte active, à l’aide
d’un câble prise mini jack 3,5 mm - prise mini jack 3,5 mm (non fourni).
Pour basculer entre les deux sources, appuyez sur la touche d’entrée
3 de la télécommande.
8
Code ID
Dans l’éventualité où vous rencontrez des interférences lors de
l’utilisation du système, ou si vous avez plus d’un ensemble de
transmetteurs Control 2.4G et de récepteurs en fonctionnement, vous
pouvez modifier le canal d’utilisation du système. Sur le module de
transmission et l’enceinte active se trouve un sélecteur « Code ID » à
quatre positions. Réglez simplement le sélecteur sur l’une des autres
positions. Le transmetteur et l’enceinte active doivent être définis sur
la même position, pour que le système fonctionne correctement. Vous
pouvez aussi installer un maximum de deux paires d’enceintes sur le
même transmetteur, en réglant le sélecteur sur le même canal pour le
transmetteur et les deux enceintes actives. Veuillez noter que les
deux enceintes actives doivent être au moins à 10 mètres l’une de
l’autre, sinon la réception et la plage de fonctionnement de l’une ou
des deux risquent de se dégrader.
Signification des voyants lumineux
Vert
Vert
clignotant
Rouge
Orange
Diode d’alimentation
(supérieure)
Système sous tension
Diode d’entrée
(inférieure)
Communication entre le
transmetteur et l’enceinte
(RF verrouillée)
Réception d’une commande Pas de communication entre
IR de la télécommande
le transmetteur et l’enceinte
(RF non verrouillée)
Veille
(aucune réception de signal)
Entrée locale sélectionnée
Sortie subwoofer
Le système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G dispose aussi
d’une sortie subwoofer 7, située à l’arrière de l’enceinte active.
Cette sortie vous permet d’envoyer les sons basse fréquence à un
subwoofer alimenté indépendant. Un subwoofer alimenté fournira
une réponse de graves plus profonde qu’avec les enceintes seules.
Pour raccorder un subwoofer alimenté à l’enceinte active, branchez
simplement la sortie subwoofer 7 de l’enceinte active à l’entrée
ligne à l’arrière du subwoofer alimenté, à l’aide d’un câble prise mini
jack 3,5 mm – double RCA (non fourni*). Veuillez noter que cette
sortie est à large bande, sans filtre ni passe-bas. Assurez-vous que
votre subwoofer alimenté dispose d’un réseau de séparation passebas et que cette séparation est bien sélectionnée. N’utilisez pas
l’entrée LFE sur un subwoofer alimenté, car elle n’est pas filtrée et
vous entendrez énormément de hautes fréquences indésirables à
travers votre subwoofer.
* Un seul câble stéréo mini jack – double RCA est fourni avec le
système. Si vous suivez l’Application 2, Connexion option B, vous
devrez acheter ce câble.
Un mot sur les produits sans-fil
Le système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G utilise des
émetteurs-récepteurs sans-fil avancés, fonctionnant sur la bande de
fréquence 2,4 GHz. C’est la même fréquence qui est utilisée pour les
réseaux sans-fil domestiques et les téléphones sans-fil de grande
qualité. Elle permet aussi la transmission sans-fil du son haute
performance à large spectre vers des endroits éloignés.
Comme tous les dispositifs sans-fil, la plage de fonctionnement du
système d’enceintes sans-fil JBL On Air Control 2.4G peut changer en
fonction de variables comme les méthodes de construction du
bâtiment, les conditions atmosphériques et d’autres sources
d’interférence. Veuillez consulter votre détaillant ou distributeur JBL,
pour en savoir plus ou obtenir de l’aide, ou bien consultez
www.jbl.com
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 9
PLACEMENT MURAL OU SUR PIED
Montage mural des enceintes à l’aide des
fixations fournies
Remarque importante relative à la sécurité : le choix du matériel
complémentaire, non inclus avec ce produit, utilisé pour
l'assemblage et l'installation des systèmes d'applique murale des
enceintes est du ressort du client et n'engage que lui. Le fabricant
décline toute responsabilité en la matière.
a. Désserrer et déposer la bague moletée (2) en la tournant dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre. Pour ce faire, utiliser au
besoin la tige métallique (5) incluse en accessoire, en introduisant
celle-ci dans un des trous pratiqués à la périphérie de la bague (2).
b. Retirer la boule (3) de son logement dans le socle de fixation (4) en
tirant sur sa tige.
c. Enfiler la bague (2) sur la tige de boule (3), la partie filetée en
premier, puis visser l'écrou métallique (1) à fond sur cette tige.
La face moletée de l'écrou métallique doit être tournée vers
l'extérieur.
d. Visser l'extrémité de la tige de boule (3) à fond dans le trou fileté
(6) pratiqué dans le panneau arrière de l'enceinte, jusqu'à ce que
cette tige y soit parfaitement assujettie. Revenez d’un 1/2 tour
avec l’ensemble boule et axe, puis serrez l’écrou contre
l’enceinte. Si l’ensemble boule et axe n’est pas sécurisé avant de
serrer l’écrou, l’exécution de l’étape G peut déloger l’insert fileté
du boîtier de l’enceinte et endommager définitivement l’enceinte.
e. A l'aide d'une clé universelle, visser l'écrou moleté (1) jusqu'à ce
qu'il soit en contact avec le panneau arrière de l'enceinte et
verrouille la tige de boule en position. Le contact de l'écrou peut
laisser des marques sur le panneau arrière, mais ces marques
seront recouvertes par l'écrou (3).
f. Le cordon de sécurité (8) est destiné à prévenir la chute de
l'enceinte sur le sol si celle-ci venait à se détacher de l'applique
murale.
L'œilleton (11) à l'extrémité du cordon doit être passé dans une des
deux vis du bas qui servent à fixer l'applique au mur avant de visser
celle-ci en position. Utiliser des vis de 10 (2,5cm de longueur min.) et
veiller à fixer les quatre vis dans des chevilles et non pas
directement dans le mur nu.
L'emploi de chevilles de taille appropriée est impératif. La tête de la
vis doit être asez large pour que l'œilleton du cordon de sécurité ne
puisse s'en libérer et se détacher.
g. En tenant l'enceinte (7) à deux mains, replacer la boule (3) dans
son logement sur l'applique murale (4).
h. Serrer à la main la bague moletée (2) tout en maintenant
l'enceinte dans la position souhaitée pour son orientation
définitive.
i. Une fois l'orientation de l'enceinte définitivement établie, finir de
serrer la bague (2) au moyen de la tige métallique (5).
j. Assujettir l'autre extrémité (10) du cordon de sécurité (8) au
cabinet de l'enceinte JBL Control 2.4G, en le faisant passer dans
l'ergot (12) situé sur le panneau arrière.
Éclaté
–
+
TO LEFT SPEAKER
CORRECT
–
+
Le système est aussi fourni avec un support mural pour
l’alimentation de l’enceinte active. Si besoin, vous pouvez fixer ce
support au mur et y insérer l’alimentation de l’enceinte.
TO LEFT SPEAKER
INCORRECT
9
Français
Des fixations murales réglables sont incluses pour les deux
enceintes et le module de transmission. Les fixations incluses sont
uniquement destinées à un montage mural. Elles ne peuvent pas être
utilisées pour un montage au plafond. Le montage au plafond des
enceintes et/ou du transmetteur Control 2.4G n’est pas recommandé,
compte-tenu des fixations utilisées.
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 10
Montage mural des enceintes à l’aide de
fixations de tierces parties
Chaque enceinte sans-fil JBL On Air Control 2.4G possède un insert
fileté de 1/4"-20 à l’arrière, pour faciliter l’utilisation de fixations
murales de tierces parties. Veuillez consulter votre détaillant ou
distributeur JBL pour en savoir plus.
REMARQUES : le client est lui-même responsable de la sélection et
de l’installation des fixations de tierces parties appropriées.
L’insert fileté à l’arrière de l’enceinte n’est pas prévu pour être
directement fixé au mur. Il est fourni pour être utilisé avec un socle
de tierce partie approprié.
Montage sur pied des enceintes
Chaque enceinte sans-fil JBL On Air Control 2.4G possède un insert
fileté de 1/4"-20 à l’arrière, pour faciliter l’utilisation de pieds de
tierces parties. Veuillez consulter votre distributeur JBL pour en
savoir plus.
REMARQUE : le client est lui-même responsable de la sélection et de
l’installation des fixations et/ou des pieds de tierces parties
appropriés.
Montage mural du module de
transmission
Étape 1. Insérez les deux vis M3 x 4 à travers la fixation murale et à
l’arrière du module de transmission, comme indiqué à la Figure 6.
Figure 6.
Étape 2. Fixez le module de transmission avec la fixation murale au
mur, à l’aide du matériel approprié, voire de chevilles si nécessaire.
MAINTENANCE ET RÉPARATION
Les boîtiers des enceintes et du transmetteur peuvent être nettoyés
avec un chiffon doux pour retirer les traces d’empreintes ou pour
ôter la poussière.
Vérifiez et nettoyez régulièrement toutes les connexions. La
fréquence d'entretien dépend des métaux utilisés, des conditions
atmosphériques et d'autres facteurs. Une fois par an est un
minimum.
Si votre système avait besoin d'être réparé, contactez le revendeur
local JBL ou visitez www.jbl.com pour savoir où se trouve le centre
de services www.jbl.com le plus près de chez vous.
10
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 11
Réponse de fréquence (±3 dB) :
80Hz – 20kHz
Sortie de l’amplificateur :
15 watts par canal
Amplificateur basse fréquence :
100 mm, magnétiquement blindé
Amplificateur haute fréquence :
12 mm, laminé en titane avec blindage magnétique
Plage de fonctionnement :
Jusqu’à 21 m en fonction des conditions environnementales
Fréquence RF de fonctionnement :
2,4 GHz
Dimensions
Enceinte (H x L x P) :
Transmetteur (H x L x P) :
Français
SPÉCIFICATIONS
229 mm x 156 mm x 140 mm
(9" x 6-1/8" x 5-1/2")
29 mm x 124 mm x 98 mm
(1-1/8" x 4-7/8" x 3-7/8")
95 mm (3-3/4") de haut avec l’antenne déployée
Poids
Enceinte active :
2,1 kg
Enceinte passive :
2,0 kg
Transmetteur :
0,2 kg
Toutes les fonctions, spécifications et apparences sont sujettes à modification sans préavis.
11
34199_Control_2_4G_Fransk
02/08/07
14:08
Side 12
JBL et Control Series sont des marques de fabrique de Harman International Industries,
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Pro Sound Comes Home
est une marque de fabrique de Harman International Industries, Incorporated.
PRO SOUND COMES HOME™
®
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797, USA
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA
2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com
© 2007 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Part No. 406-000-05529-E

Manuels associés