▼
Scroll to page 2
of
22
® Lecteur de CD-ROM portatif CD-224PEK Manuel Afin de nous permettre de régler sans problème les formalités de garantie, nous vous prions de noter ici le numéro de série du mécanisme d’entraînement. Dans un cas de garantie, nous vous prions d’envoyer la carte de garantie et une copie de la facture à la prochaine succursale de TEAC. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............................................................................ 44 44 44 45 45 46 2. RECOMMANDATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ............. 48 2.1 Contenu de la boîte .............................................................. 48 2.2 Conditions de travail ............................................................. 49 3. LES ORGANES DE MANOEUVRE ............................................ 50 4. INSTALLATION ............................................................................ 4.1 Liaison entre la Carte PCMCIA et le TEAC CD-224PE ....... 4.2 Branchement de la carte PCMCIA sur votre Notebook ....... 4.3 Recommandations importantes à l’intention des utilisateurs de Windows 95/98 ........................................... 4.4 Recommandations importantes à l’intention des utilisateurs de Windows NT 4.0 .......................................... 4.5 Recommandations importantes aux utilisateurs de Windows 3.1/MS-DOS ....................................................... 52 52 53 54 55 56 5. SPÉCIFICATION ......................................................................... 57 GARANTIE ...................................................................................... 58 • Toutes les informations données dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment sans avis spécial. • Copyright © 1999, 2000, TEAC Corporation Ltd. Tous droits réservés. Edition seconde: Avril 2000. Toute raison sociale et désignation de produit constitue une marque de fabrique du propriétaire respectif. • Table des matières 43 FRANÇAIS 1. RECOMMANDATIONS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ..... 1.1 Manipulation des CD ............................................................ 1.2 Manipulation du lecteur de CD-ROM portatif ....................... 1.3 Insérer/Sortir les CD ............................................................ 1.4 Entretien quotidien ............................................................... INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit haute performance TEAC. En choisissant le TEAC CD-224PE, vous vous êtes décidé pour l’un des lecteurs de CD-ROM portatifs les plus performants du marché. FRANÇAIS 1. RECOMMANDATIONS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR 1.1 Manipulation des CD • Ne laissez jamais vos CD au soleil et évitez impérativement l’humidité et les températures extrêmes. En été, ne laissez jamais vos CD dans un véhicule fermé. • Pour sortir les CD de la boîte, prenez-les du bout des doigts sur le bord. Après les avoir utilisés, conservez-les dans un endroit protégé. • Si le côté enregistré a des traces de doigts ou de poussière, le nettoyer de l’intérieur vers l’extérieur avec un chiffon doux ou un kit de nettoyage disponible dans le commerce. • En aucun cas n’utilisez de détergent ménager, d’essence, une dilution ou des détergents liquides antistatiques, ils pourraient endommager la surface. 44 Introduction 1.2 Manipulation du lecteur de CD-ROM portatif • N’utilisez en aucun cas de CD cassés ou déformés. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux humecté, le cas échéant, d’un nettoyant liquide neutre dilué. En aucun cas n’utilisez de détergent ménager, d’essence, une dilution ou des détergents liquides antistatiques, ils pourraient endommager le boîtier. • Le fait de transporter l’appareil du froid dans un environnement chaud ou de réchauffer une pièce très rapidement, peut provoquer la formation condensation sur la lentille interne qui empêche le lecteur de fonctionner normalement. Dans ce cas, retirez le CD et attendre au moins une heure que l’appareil se réchauffe. 1.3 Insérer/Sortir les CD • Posez le CD côté imprimé vers le haut sur le disque de centrage et appuyez légèrement. • Pour sortir un CD, prenez-le sur le bord du bout des doigts en tirant vers le haut tout en appuyant légèrement au centre du CD. 1. Recommandations à l’intention de l’utilisateur 45 FRANÇAIS • Ne touchez en aucun cas la lentille. Nettoyer les lentilles sales avec des kits de nettoyage pour lentilles de caméras disponibles dans le commerce. Gardez le compartiment toujours fermé lorsqu’il n’y a aucun CD à l’intérieur. 1.4 Entretien quotidien FRANÇAIS (1) Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. Enlevez les salissures plus importantes avec un chiffon humecté d’un liquide nettoyant neutre dilué. (2) Si, à la lecture, il y a des blancs ou si certaines données ne peuvent plus être lues, nettoyez le CD avec un chiffon doux de l’intérieur vers l’extérieur. 46 1. Recommandations à l’intention de l’utilisateur Ne touchez jamais à la lentille. Utilisez les nettoyants pour lentilles utilisés par les photographes. Lentille 1. Recommandations à l’intention de l’utilisateur 47 FRANÇAIS (3) Si les salissures partent difficilement, utiliser un kit de nettoyage disponible dans le commerce ou un chiffon imbibé d’eau ou d’un nettoyant liquide neutre dilué. 2. RECOMMANDATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE 2.1 Contenu de la boîte FRANÇAIS Assurez-vous que les éléments suivants sont tous dans l’emballage d’origine. Si l’un de ces éléments manque, parlez-en à votre revendeur. Lecteur de CD-ROM portatif CD-224PE Pilote CD TEAC Carte PCMCIA TEAC avec câble Manuel 48 2. Recommandations avant la mise en service 2.2 Conditions de travail Pour faire fonctionner le lecteur de CD-ROM portatif, vous avez besoin d’un notebook ayant les équipements suivants : PC DOS i386 ou supérieur Disque dur de 500 KB minimum Un slot PCMCIA libre Windows 98, Windows 95, Windows NT4.0, Windows 3.1 (Version MS-DOS 6.2/V ou supérieure), MS-DOS Version 6.2/V ou supérieure • Un lecteur de disquettes * Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. 2. Recommandations avant la mise en service 49 FRANÇAIS • • • • 3. LES ORGANES DE MANOEUVRE Descriptif des organes de manoeuvre. FRANÇAIS ➄ ➃ ➀ ➁ ➂ ➀ BUSY Ce voyant est de couleur ambre lorsque le lecteur est en mode Recherche, Restitution ou lecture. Sinon, il est vert lorsque l’appareil est sous tension. ➁ STOP Permet d’arrêter la restitution lorsque l’appareil est utilisé en Stand Alone. ➂ PLAY Permet de lancer la restitution lorsque l’appareil fonctionne en Stand Alone. ➃ Jack externe Dans cette version du lecteur, le jack n'est pas commuté. ➄ Boîtier 50 3. Les organes de manoeuvre ➂ ➃ ➀ FRANÇAIS ➄ ➁ ➀ Connecteur d’interface Sert à brancher le câble d’interface ➁ Raccord casque Sortie audio pour un casque stéréo disponible en option. Vous avez besoin d’un jack de 3,5 mm de diamètre. ➂ Appuyez ici pour fermer le compartiment. ➃ EJECT Tirer cet élément pour ouvrir le compartiment. Lorsque le compartiment est fermé, il se verrouille automatiquement. ➄ Volume Sert à régler le volume sonore. 3. Les organes de manoeuvre 51 4. INSTALLATION Ce chapitre explique comment brancher l’appareil sur un PC (Notebook). Important : N’insérez pas encore la carte PCMCIA à l’endroit prévu. FRANÇAIS 4.1 Liaison entre la Carte PCMCIA et le TEAC CD-224PE Branchez l’extrémité du câble d’interface fourni dans le jack femelle du lecteur de CD-ROM CD-224PE de TEAC. Le lecteur de CD-ROM s’allume et s’éteint à partir du Notebook lorsque la carte PCMCIA a été placée à l’intérieur. Important : Si votre Notebook soutient l’activation/désactivation de la fonction d’alimentation électrique du slot PCMCIA, vous devez vous assurer que l’alimentation est sur Marche indépendamment du système d’exploitation utilisé. 52 4. Installation 4.2 Branchement de la carte PCMCIA sur votre Notebook Important : En règle générale, les pilotes sont installés et activés avant d’insérer la carte. Lisez les détails à ce sujet sur le manuel DOS/ Windows et la documentation de votre Notebook. Une fois le logiciel installé (système PCMCIA, pilotes de la carte PCMCIA), insérez la carte PCMCIA reliée au TEAC CD-224PE dans le slot prévu de votre Notebook à cet effet. Les contacts dorés de la carte doivent être dirigés vers le haut. 4. Installation 53 FRANÇAIS Pour pouvoir utiliser votre carte PCMCIA sur votre Notebook, vous devez activer tout d’abord le système d’exploitation, comme indiqué, et le système PCMCIA en fonction de la plate-forme matériel concernée et installer les pilotes correspondants. FRANÇAIS Importants : Veuillez observer impérativement les recommandations ci-dessous concernant chaque système d’exploitation. D’une manière générale, votre Notebook doit être hors tension lorsque vous insérez/retirez la carte. Windows 95/98 permet le retrait de la carte sous tension dans certaines conditions en fonction de l’équipement logiciel de la carte PCMCIA. Lisez également à ce sujet les manuels concernant votre matériel et votre système d’exploitation. 4.3 Recommandations importantes à l’intention des utilisateurs de Windows 95/98 Important : Pour que le lecteur de CD-ROM portatif puisse fonctionner, il est indispensable que le pilote de votre carte PCMCIA soit installé et opérationnel. Vous trouverez de plus amples renseignements sur l’installation du pilote dans le manuel de votre carte PCMCIA ou celui de Windows 95/98. Lorsque la carte PCMCIA a été installée correctement et que la configuration, p. ex. la tension d’alimentation, est elle aussi correcte, Windows 95/98 reconnaît automatiquement votre lecteur de CD-ROM. Important : Le retrait de la carte PCMCIA lorsque le système est sous tension, peut provoquer des dysfonctionnements inattendus si la configuration n’est pas correcte. 54 4. Installation 4.4 Recommandations importantes à l’intention des utilisateurs de Windows NT 4.0 Lorsque la carte PCMCIA a été installée correctement et que la configuration, p. ex. la tension d’alimentation, est elle aussi correcte, Windows NT 4.0 reconnaît automatiquement le lecteur de CD-ROM raccordé à la carte PCMCIA. Important : (1) Windows NT 4.0 ne permet pas d’insérer/de retirer la carte PCMCIA lorsque le système d’exploitation est actif (lorsque le PC est sous tension), vous ne pouvez donc insérer ou retirer la carte que lorsque l’appareil est hors tension. (2) Si le pilote le permet, nous vous recommandons de choisir la configuration «PCIC». Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel de votre Notebook. (3) Pour que votre TEAC CD-224PE puisse fonctionner sous Windows NT 4.0 vous avez besoin de SPA (SP4 = Service Pack 4) ou supérieur. Voici comment procéder lorsque le lecteur de CD-ROM n’est pas reconnu : 1. Vérifier si le câblage est correct. 2. Vérifiez que l’alimentation en tension du slot PCMCIA est sur Marche. 3. Vérifiez si un conflit de ressources s’est produit et essayez le cas échéant d’utiliser d’autres valeurs ressources. 4. Installation 55 FRANÇAIS Pour que le lecteur de CD-ROM portatif puisse fonctionner sous Windows NT 4.0, il est indispensable que le pilote de votre carte PCMCIA soit installé et opérationnel. Vous trouverez de plus amples renseignements à ce sujet dans le manuel de la carte PCMCIA ou celui de Windows NT 4.0. Important : Normalement, sur Windows NT 4.0, vous ne pouvez modifier les valeurs ressources que si vous êtes inscrit comme administrateur. FRANÇAIS 4.5 Recommandations importantes aux utilisateurs de Windows 3.1/MS-DOS D’une manière générale, l’installation sous Windows 3.1 ou MS-DOS est faite sous MS-DOS. L’installation consiste essentiellement à installer correctement le pilote de votre carte PCMCIA. Pour plus de précisions, veuillez vous reporter au manuel de votre carte PCMCIA ou au manuel MS-DOS et aux documents concernant votre Notebook. Votre Notebook doit être éteint lorsque vous voulez insérer ou retirer votre carte PCMCIAL. N’allumez votre Notebook qu’après avoir inséré votre carte PCMCIA. Si vous avez chargé correctement le pilote de votre carte PCMCIA, le système d’exploitation reconnaît automatiquement le TEAC CD-224PE. Il peut donc être utilisé sans restriction sous MS-DOS et sous Windows 3.1. 56 4. Installation 5. SPÉCIFICATION 2. CD CD utilisables CD-DA, CD-ROM (Mode-1, Mode-2), CD-I, Video-CD CD-ROM XA Mode-2 (Form-1, Form-2) Photo-CD (Multisession), CD Extra (CD Plus) Diamètre du CD 12 cm, 8 cm Performances Taux de transmission des données 3. Temps d’accès 130 ms typique Démarrage après mise sous tension 10 s maxi (à l’exception des CD Multisession/Photo) Capacité de bufférisation des données 128 Ko Taux d’erreurs Taux d’erreurs en lecture 4. 5. 6. 7. 8. Accès permanent : 1.546 (10,3x) à 3.600 Ko/s (24x) ------------------------ - -(FULL-CAV) Rafale : 8,33 Mo/s max. (PIO Modus 2) FRANÇAIS 1. Bloc/1012 bits (Mode-1 et Mode-2, Form-1) Bloc/109 bits (Mode-2 Form-2 et CD-DA) Façade Touches PLAY et STOP Affichage (LED d’accès) LED verte : sous tension LED ambre : Modes SEEK, PLAY et READ Côtés Bouton de réglage du volume Permet de régler le niveau sonore de la sortie casque Sortie casque Jack stéréo (ø 3,5 mm) 10 mW Arrière Alimentation électrique DC +6V±10% (via slot PCMCIA) Connecteur d’interface ATAPI (côté lecteur) Carte PCMCIA Type II 16 bits ou CardBus 32 bits Conditions d’utilisation Service Température 5 à 40 °C, lumidité 8 à 80 % (sans condensation) Stockage Température -20 à 60 °C, lumidité 5 à 90 % (sans condensation) Dimensions/Poids Dimensions (l x h x p) 130 x 16 x 146 mm Poids 250 g 9. Normes de sécurité UL, CSA, TÜV, FCC, CE 10. Sûreté (MTBF) 50.000 POH 5. Spécification 57 GARANTIE Modèle CD-224PEK No. de série Nom du propriétaire Adresse Nom du commerçant Date de l’achat FRANÇAIS Adresse du commerçant Durée de la garantie La TEAC Corporation, dénommée ci-après TEAC, accorde au premier acheteur un (1) an de garantie pour ce produit à compter de la date de l’achat pour tout défaut de matériel et de fabrication. Conformément aux conditions mentionnées dans ce qui suit, le produit TEAC concerné sera réparé par les centres de S.A.V. TEAC autorisés, les commerces de détail spécialisés autorisés ou les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés, à savoir sans facturation des coûts de matériaux et de travail. Le centre de S.A.V. décidera de la question de savoir si l’appareil sera remplacé en tant qu’ensemble ou si seules les parties défectueuses seront remplacées. Les sociétés filiales TEAC, les centres de S.A.V. TEAC autorisés et les centres de S.A.V des commerces de détail spécialisés se chargeront des prestations de garantie dans les autres Etats de la CE et dans les Etats membres de l’A.E.L.E., dans le cadre des clauses définies dans cette garantie Limite de la garantie Dans la mesure où ceci n’est pas exclu dans ce qui suit, la garantie englobera toutes les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles. Ce qui suit sera exclu expressément de l’étendue de la garantie: 1. Dégâts subis par le boîtier. 2. Appareils qui ont été transformés ou dont les numéros de série ont été falsifiés, modifiés ou supprimés. 3. Les dégâts ou les défauts de fonctionnement dus aux points suivants: (a) Force majeur, utilisation erronée et/ou non adéquate, 58 Garantie Qui a droit à la garantie Les droits à la garantie peuvent être revendiqués uniquement par le premier acheteur du produit. Quels frais sont-ils pris en charge TEAC prend en charge les frais de réparation couvrant les heures de travail et le matériel, qui sont définis dans le cadre des présentes dispositions de garantie. Dans le paragraphe ci-dessous, on traite des frais de transport et de l’assurance de transport. Déroulement de la garantie 1. Si votre appareil a besoin d’une prestation de service au cours du temps de garantie, veuillez vous adresser à votre détaillant spécialisé autorisé pour ce produit. Pour le cas où vous ne trouveriez pas Garantie 59 FRANÇAIS (b) Utilisation qui ne correspond pas aux manières de procéder décrites dans le manuel. (c) Dommages de tout genre survenus pendant le transport. L’entrepreneur de transport assumera la responsabilité des dommages survenus pendant le transport (tous les risques explicites et implicites liés au transport ne constituent pas de partie intégrante de la responsabilité de TEAC). (d) Des réparations exécutées de façon non conforme aux règles de l’art ou des essais de réparation entrepris par des personnes et / ou des entreprises non autorisées par TEAC. (e) Tous les dommages qui ne pourront pas être considérés directement comme étant une défectuosité du produit, notamment des dommages qui ont été occasionnés par un usage non conforme aux règles de l’art par l’utilisateur, tels que, par exemple, une arrivée d’air de refroidissement insuffisante. (f) Dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme aux règles de l’art du logiciel. (g) Inspections régulières. (h) Maintenance ou réparation de pièces à la suite d’une usure normale provenant de exploitation. (i) Adaptation à des exigences techniques différentes sur le plan national ou exigences revêtant une grande importance au niveau de la sécurité, lorsque le produit n’est pas utilisé dans le pays pour lequel il a été conçu et fabriqué initialement. FRANÇAIS de commerce spécialisé dans votre proximité, nous vous prions de contacter la succursale TEAC . 2. Votre détaillant spécialisé vous indique le nom et l’adresse du point de service autorisé le plus proche. Nous vous prions d’envoyer le produit ou les pièces supposées être défectueuses (franco de tous frais et des coûts d’assurance) au centre de S.A.V. Nous vous prions de joindre une copie de la pièce justificatives de l’achat et de remplir entièrement la carte de garantie (en précisant le numéro de série de l’appareil). La société TEAC se réserve le droit de refuser le versement des prestations de garantie au cas où la carte de garantie et la pièce justificative ne seraient pas présentées dans le sens des présentes clauses. Si les réparations nécessaires sont couvertes par les dispositions de la garantie et si le produit a été envoyé au point de service le plus proche, les frais de réexpédition et d’assurance seront affranchis. Nous vous prions de vous abstenir d’envoyer l’appareil directement à la société TEAC (voir le formulaire de réexpédition) sans notre approbation expresse. Limitations de la prestation de garantie et exclusion de renvendications implicites Dans le mesure où ceci ne se trouvera pas en contradiction avec le droit national en vigueur, les renvendications suivantes seront exclues: 1. La société TEAC limitera son obligation de versement de prestations au titre de la garantie exclusivement à la réparation ou au remplacement, au libre choix de la société TEAC ainsi que des centres de S.A.V, des commerces de détail spécialisés autorisés et des centres de S.A.V. autorisés de ceux-ci. Toutes autres revendications seront exclues dans leur totalité. La société TEAC n’assumera aucune responsabilité pour des dommages survenus sur d’autres objets de nature réelle ou virtuelle, notamment sur le logiciel et / ou aux stocks de données, qui ont été occasionnés par des défectuosités survenues dans des produits TEAC. En outre seront expressément exlues toutes les renvendications au titre de défauts dans l’utilisabilité, du manque à gagner sur le plan du chiffre d’affaires ainsi que toutes les autres responsabilités implicites et explicites. 60 Garantie 2. Toutes les revendications implicites au titre de la garantie, y compris les revendications telles que la commercialisation et / ou l’utilisabilité pour un usage bien déterminé, mais sans limitation à celles-ci, se trouvent ainsi exclues explicitement. FRANÇAIS Ces clauses de garantie ne touchent pas le droit de l’utilisateur fixé sur le plan national. TEAC Deutschland GmbH, DSPD: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne Internet: www.teac.de TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 5 Marlin House, Marlin Meadow, Croxely Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, Grande-Bretagne TEAC FRANCE S.A. 17 rue Alexis de Tocqueville, CE 005, 92182 ANTONY CEDEX, France Garantie 61 GARANTIE Modell Name des Eigentümers Seriennummer CD-224PEK Adresse Name des Händlers Kaufdatum Adresse des Händlers Dauer der Gewährleistung TEAC Corporation, nachfolgend TEAC genannt, gewährt dem Erstkäufer für dieses Produkt ab dem Datum des Kaufs ein (1) Jahr Garantie bezüglich jedes etwaigen Defekts an Material und Herstellung. Gemäß der nachstehenden Bedingungen wird das betreffende TEAC Produkt von den autorisierten TEAC Servicestellen, den autorisierten Facheinzelhändlern oder den autorisierten Servicestellen der Facheinzelhändler ohne Berechnung von Material- und Arbeitskosten repariert. Die Servicestelle entscheidet, ob das Gerät als ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht werden. Die TEAC Tochtergesellschaften, die autorisierten TEAC Servicestellen und die autorisierten Servicestellen der Facheinzelhändler übernehmen die Garantieleistung in den anderen EG- und EFTA-Mitgliedsstaaten im Rahmen der in dieser Garantie definierten Bestimmungen. Gewährleistungsumfang Soweit dies nachfolgend nicht ausgeschlossen wird, umfaßt die Gewährleistung alle etwaigen Defekte an Material und Herstellung. Folgendes ist aus dem Gewährleistungsumfang ausdrücklich ausgeschlossen: 1. Schäden am Gehäuse. 2. Geräte, die verändert wurden oder deren Seriennummern verfälscht, verändert oder entfernt wurden. 3. Schäden oder Fehlfunktionen, die auf folgendes zurückzuführen sind: (a) Höhere Gewalt, fehlerhafter und/oder nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch, (b) Gebrauch, der nicht den im Handbuch angegebenen Verfahrensweisen entspricht, (c) Transportschäden jedweder Art. Für Transportschäden haftet das Frachtunternehmen. (Alle mit dem Transport verbundenen expliziten und impliziten Risiken sind nicht Bestandteil der Haftung von TEAC.) (d) unsachgemäß ausgeführte Reparaturen oder Reparaturversuche durch nicht von TEAC autorisierte Personen und/oder Unternehmen, (e) alle Schäden, die nicht unmittelbar als Produktdefekt anzusehen sind, insbesondere Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch seitens des Anwenders wie beispielsweise unzureichende Kühlluftzufuhr entstanden sind, (f) Schäden durch unsachgemäßes Anwenden der Software, (g) regelmäßige Inspektionen, (h) Wartung bzw. Reparatur von Teilen infolge normalen, betriebsbedingtem Verschleiß, (i) Anpassung an national unterschiedliche technische oder sicherheitsrelevante Anforderungen, wenn das Produkt nicht in dem Land eingesetzt wird, für das es ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist. Wer kann die Gewährleistung in Anspruch nehmen Gewährleistungsansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des Produkts in Anspruch genommen werden. Welche Kosten werden übernommen TEAC übernimmt die Kosten für die im Rahmen einer Garantiereparatur anfallende Arbeitszeit und die Materialien, die im Rahmen dieser Gewährleistungsbestimmungen definiert sind. Frachtkosten und Versandversicherung werden im folgenden Abschnitt diskutiert. Gewährleistungsabwicklung 1. Falls Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit Service benötigt, wenden Sie sich bitte an Ihren für dieses Produkt autorisierten Fachhändler. Falls Sie in Ihrer Nähe keinen Fachhändler finden, nehmen Sie bitte mit der TEAC Niederlassung Kontakt auf. 2. Ihr Fachhändler teilt Ihnen Namen und Adresse der nächstgelegenen autorisierten Servicestation mit. Schicken Sie das Produkt oder die als defekt vermuteten Teile spesenfrei (Fracht- und Versicherungskosten müssen von Ihnen bezahlt werden) an die Servicestation. Fügen Sie bitte eine Kopie des Kaufbelegs bei und füllen Sie die Garantiekarte vollständig aus (mit Angabe der Seriennummer des Geräts). TEAC behält sich vor, Garantieleistungen abzulehnen, falls Garantiekarte und Kaufnachweis nicht im Sinne der vorliegenden Bestimmungen vorgelegt werden. Falls die erforderlichen Reparaturen von den Gewährleistungsbestimmungen abgedeckt sind und das Produkt zur nächstgelegenen Servicestation geschickt wurde, werden die Kosten für Rückfracht und Versicherung freigemacht. Bitte schicken Sie das Gerät nicht ohne unsere ausdrückliche Zustimmung direkt an TEAC (siehe auch Rücksendeformular). Einschränkungen der Gewährleistung und Ausschluß implizierter Ansprüche Soweit dies nicht dem jeweils gültigen national anwendbaren Recht widerspricht, sind folgende Ansprüche ausgeschlossen: 1. TEAC begrenzt seine Leistungspflicht aus der Gewährleistung ausschließlich auf Reparatur oder Ersatz nach freier Wahl von TEAC sowie der autorisierten Servicestellen, der autorisierten Facheinzelhändler und deren autorisierten Servicestellen. Weitergehende Ansprüche sind in vollem Umfang ausgeschlossen.TEAC übernimmt keine Haftung für Schäden an anderen Gegenständen realer oder virtueller Natur, insbesondere an Software und/oder Datenbeständen, die durch Defekte in TEAC Produkten verursacht wurden. Weiterhin sind alle Ansprüche aus Mangel an Benutzbarkeit, entgangenem Umsatz und/oder Gewinn sowie alle anderen impliziten und expliziten Haftungen ausdrücklich ausgeschlossen. 2. Alle impliziten Gewährleistungsansprüche und Vorbehalte, einschließlich solcher, aber nicht beschränkt auf diese, wie die Vermarktbarkeit und/oder die Gebrauchsfähigkeit für einen bestimmten Zweck, werden hiermit explizit ausgeschlossen. Diese Garantiebestimmungen berühren das national festgelegte Verbraucherrecht nicht. TEAC Deutschland GmbH DSPD Bahnstraße 12 65205 Wiesbaden-Erbenheim Germany TEAC Deutschland GmbH, DSPD: Bahnstraße 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany Internet: www.teac.de TEAC UK LIMITED DATA STORAGE PRODUCTS DIVISION: 5 Marlin House, Marlin Meadow, Croxely Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U. K. TEAC FRANCE S.A. 17 rue Alexis de Tocqueville, CE 005, 92182 ANTONY CEDEX, France