▼
Scroll to page 2
of
22
Polar FT60™ Démarrage rapide TABLE DES MATIÈRES 1. DÉMARRAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Découvrir votre cardiofréquencemètre Polar FT60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commencer par les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons et structure du menu . . . . 3 3 4 5 2. AVANT L'ENTRAÎNEMENT . . . . . . . 6 Activer votre programme d'entraînement Polar Star . . . . . . . . 6 Effectuer le test de condition physique Polar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. S'ENTRAÎNER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrer la séance . . . . . . . . . . . . . . . Arrêter l'entraînement . . . . . . . . . . . . 4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT . . . . . . . 10 Consulter les données d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8 9 9 5. INFORMATIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretenir votre FT60. . . . . . . . . . . . . Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . Garantie Internationale Polar . . . . . 12 12 16 18 19 FRANÇAIS 1. DÉMARRAGE Découvrir votre cardiofréquencemètre Polar FT60 Le cardiofréquencemètre Polar FT60 enregistre et affiche votre fréquence cardiaque et d'autres données pendant l'entraînement. Le capteur de fréquence cardiaque Polar H1 transmet le signal de fréquence cardiaque vers le cardio. Le capteur de fréquence cardiaque se compose d'un connecteur et d'une ceinture. Le manuel d'utilisation complet ainsi que la dernière version de ce guide de démarrage sont téléchargeables sur www.polar.com/support. Démarrage 3 Commencer par les réglages de base Pour activer votre cardio FT60, appuyez sur l'un des boutons et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Une fois le FT60 activé, il ne peut plus être éteint. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 Langue : Sélectionnez Deutsch, English, Español, Français , Italiano, Português ou Suomi via HAUT/BAS. Appuyez sur OK. Le message Paramétrez réglages de base apparaît. Appuyez sur OK. Sélectionnez le format horaire . Entrez l'heure. Entrez la date. Sélectionnez les unités. Sélectionnez les unités métriques (kilogrammes, centimètres, KCAL) ou impériales (pounds, feet, CAL). Démarrage 7. 8. 9. 10. 11. Saisissez la poids. Entrez la taille . Entrez la date de naissance. Sélectionnez le sexe. Le message Réglages OK? apparaît. Sélectionnez Oui pour accepter et enregistrer les réglages. Le message Réglages de base effectués apparaît et le FT60 passe en mode horaire. Si vous souhaitez modifier les réglages, sélectionnez Non. Le message Paramétrez réglages de base apparaît. Entrez à nouveau vos réglages de base. FRANÇAIS Boutons et structure du menu HAUT : Entrer dans le menu, parcourir les listes de sélection,et régler des valeurs OK : Confirmer les sélections, sélectionner le type d'entraînement ou les réglages de l'entraînement BAS : Entrer dans le menu, parcourir les listes de sélection et régler des valeurs • • • • • • • RETOUR : Quitter le menu Revenir au niveau précédent Annuler la sélection Laisser les réglages à l'identique Appuyer longuement pour revenir à l'affichage horaire LUMIERE : Allumer l'écran Appuyer longuement pour ouvrir le menu rapide dans l'affichage horaire (pour verrouiller les boutons, configurer une alarme ou sélectionner le fuseau horaire) ou pendant l'entraînement (pour régler les sons d'entraînement ou verrouiller les boutons) Démarrage 5 2. AVANT L'ENTRAÎNEMENT Activer votre programme d'entraînement Polar Star Adaptatif, personnalisé et intégré, le programme d'entraînement Polar Star vous indique les objectifs optimaux en matière d'intensité et de durée d'entraînement. Le cardiofréquencemètre fournit une rétroaction concernant vos performances après chaque séance d'entraînement et une fois par semaine. Le cardio FT60 élabore un programme d'entraînement sur la base de vos données personnelles (poids, taille, âge, sexe), de votre niveau de condition physique, de votre niveau d'activité et de votre objectif en termes d'entraînement. En analysant vos résultats d'entraînement hebdomadaires, le cardio vous donne des directives d'entraînement pour la semaine suivante. 6 Avant l'entraînement Le programme s'adapte à vos habitudes en matière d'entraînement et à l'évolution de votre condition physique. 1. En mode horaire, sélectionnez Menu > Applications > Programme > Créer nouv. programme . 2. Effectuez le test de condition physique. Pour plus d'informations, consultez la page suivante. 3. Sélectionnez votre objectif d'entraînement : • Améliorer forme • Optimiser forme • Perdre du poids 4. Le message Programme créé! apparaît. FRANÇAIS 5. 6. 7. Il est suivi du message Voir obj. hebdo.?. Sélectionnez OUI pour voir les objectifs en termes de durée et de calories pour votre première semaine d'entraînement. Si vous sélectionnez No,, le message Programme activé! apparaît et le cardio repasse en affichage horaire. Appuyez sur BAS et sur OK pour afficher votre objectif de durée d'entraînement dans trois différentes zones de fréquence cardiaque (objectifs en termes d'intensité). Appuyez sur BAS pour changer d'affichage. Votre programme d'entraînement est maintenant activé. Appuyez sur le bouton RETOUR et maintenez-le enfoncé pour revenir en mode horaire. Pour consulter ultérieurement vos objectifs hebdomadaires, sélectionnez Menu > Applications > Programme > Voir obj. hebdo.. Effectuer le test de condition physique Polar 1. 2. 3. 4. 5. Mettez le capteur de fréquence cardiaque, allongez-vous et détendez-vous pendant 1 à 3 minutes. En mode horaire, sélectionnez Menu > Applications > Test fitness > Début test. Le test de condition physique commence dès que le FT60 détecte votre fréquence cardiaque. Au bout de 5 minutes environ, un signal sonore indique la fin du test et les résultats apparaissent à l'écran. Appuyez sur OK. Le message ENREGISTRER VO2max? apparaît. Sélectionnez Oui pour enregistrer les résultats du test dans Données perso. et Résultats OwnIndex. Si vous connaissez votre valeur VO2max mesurée en laboratoire et que vous l'avez entrée dans Données perso. , sélectionnez Non pour enregistrer les résultats du test dans Résultats OwnIndex uniquement. Avant l'entraînement 7 3. S'ENTRAÎNER Mettez le capteur de fréquence cardiaque en place afin de mesurer la fréquence cardiaque. 1. 2. 3. 4. Humidifiez la zone des électrodes de la ceinture. Fixez le connecteur sur la ceinture. Placez la ceinture au niveau de la poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, et fixez l'autre extrémité de la ceinture au crochet. Réglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster correctement et confortablement. Vérifiez si les zones des électrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endroit. Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque utilisation. La sueur et l'humidité peuvent conserver les électrodes humides et le cardio activé. Cela réduira la durée de vie de la pile du capteur de fréquence cardiaque. Pour obtenir des instructions de lavage plus détaillées, reportez-vous à Informations importantes. 8 S'entraîner FRANÇAIS Démarrer la séance Arrêter l'entraînement 1. Pour suspendre votre séance d'entraînement, appuyez sur RETOUR. 2. Mettez le cardio et le capteur de fréquence cardiaque en place. En mode horaire, appuyez sur OK et sélectionnez Démarrer ou appuyez une fois longuement sur OK lorsque vous souhaitez commencer à enregistrer votre séance d'entraînement. Pour modifier le son, l'affichage de fréquence cardiaque ou d'autres réglages d'entraînement avant de commencer à enregistrer votre séance d'entraînement, appuyez une fois sur OK en mode horaire et sélectionnez Réglages séance. Votre séance d'entraînement n'est enregistrée que si le chronomètre est actif depuis plus d'une minute. Pour reprendre l'enregistrement de l'entraînement, appuyez une fois sur OK. Pour arrêter la séance d'entraînement, appuyez deux fois sur RETOUR ; le message Arrêté apparaît. Pour plus d'informations sur la rétroaction instantanée concernant la séance d'entraînement, consultez le manuel d'utilisation complet sur www.polar.com/support. Un résumé de l'entraînement apparaît uniquement si la séance d'entraînement a duré plus d'une minute. S'entraîner 9 4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT Consulter les données d'entraînement Consultez vos données d'entraînement dans Fichiers séances , Résumés hebdo. et Cumuls. Fichiers séances Sélectionnez Données > Fichiers séances pour consulter les informations d'entraînement détaillées des 100 séances d'entraînement les plus récentes. Lorsque les fichiers séances sont pleins, le fichier le plus ancien est remplacé par le plus récent. Si vous souhaitez conserver un fichier sur une plus longue durée, transférez-le vers le service Web Polar sur www.polarpersonaltrainer.com. 10 Après l'entraînement Pour supprimer un fichier séance, sélectionnez Données > Eff. fichiers > Fichiers séances , puis le fichier à supprimer. Le message Effacer fichier? apparaît. Sélectionnez Oui. Le message Retirer du cumul? apparaît. Pour retirer aussi le fichier des cumuls, sélectionnez Oui. Résumés hebdo. Sélectionnez Données > Résumés hebdo. pour consulter les données et les résultats d'entraînement des 16 dernières semaines. Pour réinitialiser les résumés hebdomadaires, sélectionnez Données > Réinitialiser rés. hebd. > Réinitialiser rés. hebd.? . Sélectionnez Oui pour réinitialiser les résumés hebdomadaires. FRANÇAIS Cumuls Sélectionnez Données > Cumuls depuis xx.xx.xxxx pour consulter la durée cumulée totale, le nombre de séances d'entraînement et les calories depuis la dernière réinitialisation. Pour réinitialiser les cumuls, sélectionnez Données > Réinitialiser cumuls et sélectionnez Oui. Après l'entraînement 11 5. INFORMATIONS IMPORTANTES Entretenir votre FT60 Cardiofréquencemètre : Veillez à la propreté de votre cardio. Nettoyez-le avec de l'eau et du savon doux, puis rincez-le à l'eau. N'immergez pas le cardio dans l'eau. Séchez-le soigneusement avec un linge doux. N'utilisez jamais d'alcool ni aucun matériel abrasif (laine d'acier ou produits chimiques de nettoyage). Connecteur : Détachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et séchez-le avec un linge doux. Si nécessaire, nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool ni aucun matériel abrasif (laine d'acier ou produits chimiques de nettoyage p. ex.). Ceinture : Après chaque utilisation, rincer la ceinture à l'eau et pendez-la pour qu'elle sèche. Si nécessaire, nettoyez doucement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon hydratant sous peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas 12 Informations importantes à sec ou à la javel. N'étirez pas la ceinture et ne pliez pas trop pas les zones des électrodes. Vérifiez l'étiquette de votre ceinture pour voir si celle-ci est lavable en machine. Ne passez jamais la ceinture ou le connecteur au sèche-linge ! Séchez et stockez la ceinture et le connecteur séparément afin d'optimiser la durée de vie de la pile du capteur de fréquence cardiaque. Rangez votre cardio et votre capteur de fréquence cardiaque dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide). Ne les exposez pas directement aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en les laissant par exemple dans une voiture ou sur le support vélo. FRANÇAIS Service après-vente Remplacer les piles Durant les 2 ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle (autre que le remplacement de la pile). La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs causés par un service après-vente non agréé par Polar Electro. Le cardio FT60 et le capteur de fréquence cardiaque Polar H1 sont tous deux dotés d'une pile remplaçable par l'utilisateur. Pour remplacer vous-même la pile, suivez attentivement les instructions fournies dans le chapitre "Remplacer vous-même les piles". Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la page www.polar.com/support et le site Web propre à votre pays. Avant de remplacer les piles, veuillez tenir compte des points suivants : • • Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos produits et services pour mieux répondre à vos besoins. • Le nom utilisateur de votre compte Polar est toujours votre adresse e-mail. Les mêmes nom d'utilisateur et mot de passe sont valables pour l'enregistrement du produit Polar, polarpersonaltrainer.com, le forum de discussion Polar et l'inscription à la Newsletter. • L'indicateur de pile faible s'affiche quand il reste 10-15 % de la capacité de pile. Une utilisation excessive du rétroéclairage épuise davantage la pile. Le rétroéclairage et le son sont automatiquement désactivés quand l'indicateur de pile faible s'affiche. Toute alarme réglée avant l'affichage de l'indicateur de pile faible restera active. En conditions froides, l'indicateur de pile faible peut apparaître mais disparaîtra lorsque la température augmente. Informations importantes 13 Remplacer vous-même les piles Lors du remplacement de la pile, vérifiez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, remplacez-le par un neuf. Vous pouvez acheter les kits joint d'étanchéité/pile auprès des revendeurs Polar bien équipés et des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité vendus en tant qu'accessoires sont disponibles auprès des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis, les kits joint d'étanchéité/piles sont également disponibles sur le site www.shoppolar.com. Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la réglementation locale. 14 Informations importantes Lors de la manipulation d'une pile neuve pleinement chargée, évitez de former un circuit fermé, par exemple en touchant simultanément les deux côtés de la pile avec des outils métalliques ou conducteurs d'électricité, tels que des pincettes. Cela risque de court-circuiter la pile et ainsi de la décharger plus rapidement. Une mise en court-circuit n'endommage généralement pas la pile mais réduit sa capacité et sa durée de vie. Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect. FRANÇAIS Remplacer la pile du cardio 1. 2. 3. 4. Avec une pièce de monnaie, dévissez le couvercle de la pile en le faisant tourner de CLOSE (fermer) vers OPEN (ouvrir) (A1). Retirez le couvercle de la pile et soulevez soigneusement cette dernière à l'aide d'un petit bâtonnet ou d'une petite barre rigide de taille appropriée, comme un cure-dent. Il est préférable d'utiliser un outil non métallique. Veillez à ne pas endommager l'élément audio en métal (*) ni les rainures. (A2) Insérez une pile neuve, côté positif (+) vers l'extérieur. Remplacez l'ancien joint d'étanchéité par un neuf (le cas échéant) ; enfoncez-le bien dans la rainure du couvercle afin de garantir l'étanchéité. Replacez le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre vers CLOSE (fermer). Remplacer la pile du capteur de fréquence cardiaque 1. 2. 3. 4. Ouvrez le couvercle de la pile à l'aide de l'attache située sur la ceinture. (B1) Retirez la pile usagée du couvercle à l'aide d'un bâtonnet ou d'une barre rigide et de taille adaptée, par exemple, un cure-dent. Il est préférable d'utiliser un outil non métallique. Veillez à ne pas endommager le couvercle de la pile. Insérez la pile dans le couvercle avec la borne négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que le joint d'étanchéité se trouve bien dans la rainure pour garantir l'étanchéité. Alignez le bord du couvercle de la pile avec le logement du connecteur et remettez le couvercle de la pile en place. Vous devez entendre un cliquetis. Informations importantes 15 Précautions d'emploi • Le cardio Polar vous permet de visualiser votre performance. Il indique votre forme ainsi que l'intensité de vos séances d'entraînement. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit. • Minimiser les risques lors des séances d'entraînement L'entraînement peut impliquer certains risques. Avant de commencer un programme de séance régulier, répondez aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, consultez un médecin avant d'entamer tout programme d'entraînement. • Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ? Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé ? • Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ? • Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ? • Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque ? • 16 Informations importantes • • Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ? Portez-vous un stimulateur cardiaque ou un autre dispositif électronique implanté ? Fumez-vous ? Êtes-vous enceinte ? En plus d'une activité physique intense, des médicaments pour le coeur, la pression artérielle, les conditions psychologiques, l'asthme, la respiration, etc., ainsi que certaines boissons énergisantes, l'alcool et la nicotine peuvent également affecter la fréquence cardiaque. Il est important de tenir compte des réactions de votre corps lors de vos entraînements. Si lors de votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé d'arrêter l'exercice ou de continuer à moindre intensité. Remarque ! Si vous portez un stimulateur cardiaque, vous pouvez utiliser les cardios Polar. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférences avec les stimulateurs cardiaques. Dans la pratique, FRANÇAIS aucun rapport ne laisse penser que quiconque ait expérimenté des interférences. Toutefois, nous ne pouvons pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés en raison de leur diversité. En cas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité. Si vous êtes allergique à une substance qui entre en contact avec votre peau ou si vous suspectez une réaction allergique due à l'utilisation de ce produit, consultez la liste des matériaux dans les Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues au capteur de fréquence cardiaque, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où vous placerez les électrodes pour garantir un fonctionnement adéquat. pas en contact avec le cardio ou le capteur de fréquence cardiaque. L'équipement d'entraînement et ses composants électroniques peuvent causer un brouillage des signaux. Pour prévenir ces problèmes, essayez l'une des solutions suivantes : 1. 2. 3. Retirez le capteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement comme vous le feriez normalement. Déplacez le cardio jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans relevés ou que le symbole du cœur ait disparu. L'interférence est plus élevée sur le devant de l'équipement, tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites. Replacez le capteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et placez le cardio de sorte qu'il n'y aie plus d'interférence. L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface du capteur de fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous portez du parfum ou un insectifuge sur la peau, veillez à ce qu'il n'entre Informations importantes 17 Si le FT60 ne fonctionne toujours pas, l'équipement oeut recevoir trop d'intéférences pour la mesurer précisemment la fréquence cardiaque sans fil. Le FT60 ne doit pas être utilisé pour nager. Pour garantir l'étanchéité, ne pas enfoncer les boutons sous l'eau. Pour plus d'informations, visitez la page http://www.polar.com/support. Caractéristiques techniques Cardiofréquencemètre CR 2025 Type de pile Durée de vie de la pile 1 an en moyenne (entraînement 1 h/jour, 7 jours/semaine) Température de -10 °C to +50 °C fonctionnement Matériau de la Polyuréthane ceinture Couvercle arrière et Acier inoxydable conforme à la boucle de ceinture directive EU 94/27/EU et à l'amendement 1999/C 205/05 sur le dégagement de nickel des produits prévus pour entrer en contact direct et prolongé avec la peau. Précision de la montre Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une température de 25 °C. 18 Informations importantes Précision de la mesure ± 1% ou ± 1 bpm (la valeur la plus de FC élevée sera prise en compte), cette définition s'applique en conditions stables. Étanchéité 30 m (convient pour la baignade et la natation) Capteur de fréquence cardiaque CR 2025 Type de pile Durée de vie de la pile 1500 heures d'utilisation en moyenne Joint d'étanchéité de Joint torique 20 x 0,90 ; matériau : la pile silicone Température de -10 °C to +50 °C fonctionnement Matériau de ABS fabrication de l'émetteur Matériau de la 38 % polyamide, 29 % ceinture polyuréthane, 20 % élasthanne, 13 % polyester Étanchéité 30 m (convient pour la baignade et la natation) Valeurs limites Chronomètre Fréquence cardiaque 23 h 59 min 59 s 15-240 bpm FRANÇAIS Durée cumulée Calories cumulées Exercices cumulés Année de naissance Vitesse maximum avec un capteur GPS Vitesse maximum avec accéléromètre 0 - 9999 h 59 min 59 s 0 - 999999 kcal/Cal 65 535 1921 - 2020 199,9 km/h Garantie Internationale Polar • 29,5 km/h • Polar FlowLink et Polar WebSync 2.1 (ou supérieur) Configuration système PC MS Windows (7/XP/Vista), 32 bits, Microsoft .NET Framework requise : Version 2.0 Intel Mac SE X 10.5 ou supérieur • Le cardiofréquencemètre Polar FT60 applique les technologies brevetées suivantes, dont : • • • • • Evaluation OwnZone® pour déterminer les limites de FC cible individuelle de la journée Transmission codée OwnCode ® Technologie OwnIndex ® pour test de condition physique Calcul de calories individuel OwnCal® Transfert de données FlowLink ® Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux Etats-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. garantissent à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à partir de la date d'achat. • Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat ! • La garantie ne couvre pas la pile, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans Informations importantes 19 • • • cassés ou rayés, les brassards, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar. La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutifs ou particuliers, causés par ou liés au produit. Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf stipulation contraire de la législation locale. Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat. La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé. Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous aucune forme ni aucun moyen sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy. 20 Informations importantes Tous les noms et logos figurant dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de commerce de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008. L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions des directives 93/42/CEE, 1999/5/CE et 2011/65/EU. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible sur le lien www.polar.com/support. Informations réglementaires disponibles à l'adresse www.polar.com/support. FRANÇAIS Décharge de responsabilité • Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Les produits et piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l’Union européenne. • • Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutifs ou particuliers, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel. Produit par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE. Ce repère indique que le produit est protégé contre les décharges électriques. Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com Informations importantes 21 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.com