RD-T8000 | Shimano RD-T6000 Dérailleur arrière Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
DM-TRRD001-01 (French) Manuel du revendeur ROUTE VTT Trekking Ville/ confort SPORT URBAIN E-BIKE Dérailleur arrière DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE.............................................................................. 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................... 4 LISTE DES OUTILS À UTILISER................................................................................ 7 INSTALLATION........................................................................................................ 9 Installation du dérailleur arrière..................................................................................................................9 Remplacement par un type à montage direct..........................................................................................10 RÉGLAGE............................................................................................................... 12 Réglage de la boulon de réglage d'extrémité (SHADOW RD).................................................................12 Réglage SIS (SHADOW RD).........................................................................................................................13 ENTRETIEN............................................................................................................ 15 Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque............................................................15 Remplacement du galet..............................................................................................................................17 2 MISE EN GARDE IMPORTANTE MISE EN GARDE IMPORTANTE ••Ce manuel fabricant est destiné avant toute chose à une utilisation par des professionnels de la mécanique du vélo. Les utilisateurs qui n'ont pas ete formes professionnellement ne doivent en aucun cas tenter d'installer les composants euxmemes au moyen des manuels d'utilisation. Si l'une des parties de ce manuel vous semble peu claire, ne procedez pas a l'installation. Contactez plutot votre revendeur local et demandez-lui de l'aide. ••Pensez a bien lire toutes les consignes livrees avec le produit. ••Ne demontez et ne modifiez jamais le produit autrement que de la maniere conseillee dans ce manuel. ••Tous les manuels du fabricant ainsi que tous les manuels d'utilisation sont disponibles en ligne sur notre site (http://si.shimano.com). ••Respectez les regles et reglementations appropriees du pays, de l'etat ou de la region ou vous faites vos affaires comme concessionnaire. Par mesure de sécurité, veiller à lire complètement ce manuel du revendeur avant d'utiliser le système, et à bien respecter ses instructions pour assurer une utilisation correcte. Les instructions suivantes doivent etre toujours respectees afin d'eviter toute blessure corporelle et tout dommage materiel de l'equipement et de la zone environnante. Les instructions sont classées selon le niveau de danger ou de dommages qui pourraient s'ensuivre si le produit est utilise incorrectement. DANGER Si l'on ne respecte pas les instructions, des blessures graves ou mortelles s'ensuivront. AVERTISSEMENT Si l'on ne respecte pas les instructions, des blessures graves ou mortelles risqueront de s'ensuivre. ATTENTION Si l'on ne respecte pas les instructions, des blessures corporelles ou des dommages materiels de l'equipement et de la zone environnante risqueront de s'ensuivre. 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ••Veillez à bien respecter les instructions fournies dans les manuels lors de l'installation du produit. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces Shimano d'origine. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement et vous risquez de vous blesser grièvement. De plus, si les réglages ne sont pas effectués convenablement, de graves problemes peuvent se produire et le velo peut chuter, ce qui risque d'entrainer des blessures graves. •• Assurez-vous de porter des lunettes de securite pour proteger vos yeux lorsque vous executez des taches d'entretien, par exemple lorsque vous remplacez des pieces. ••Après avoir lu minutieusement ce manuel du revendeur, le conserver dans un endroit sur pour pouvoir s'y reporter ulterieurement. Assurez-vous d'informer vos utilisateurs de ce qui suit : ••Les intervalles d'entretien dépendent de l'utilisation et des conditions. Nettoyez régulièrement la chaîne avec un nettoyant pour chaînes approprié. N'utilisez jamais de solvants à base d'acide ou d'alcali tels que des produits pour enlever la rouille. Si vous utilisez ces solvants, la chaîne risque de se casser et vous risquez de vous blesser grièvement. ••Controlez la chaine pour tout dommage (deformation ou fissure), saut de chaine, ou autres problemes, tels que changement de vitesse non souhaite. En cas de probleme, consultez un distributeur ou une agence. La chaine peut se briser et vous pourriez tomber. ATTENTION Pour installation sur le vélo et entretien : ••Lors de l'installation et de la dépose de l'unité de plaque, veillez à ne pas vous coincer les doigts dans la forte force de réaction du ressort de tension de la plaque. REMARQUE Assurez-vous d'informer vos utilisateurs de ce qui suit : ••Si les changements de pignon ne se font pas de manière régulière, nettoyez le dérailleur et lubrifiez toutes les pièces mobiles. ••Si le jeu des maillons est trop important et que le réglage des changements de vitesse ne peut pas être effectué, remplacez le dérailleur. ••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations resultant de l'utilisation normale et du vieillissement. Pour installation sur le vélo et entretien : ••Selon la forme du cadre, il est possible que le derailleur arriere interfere avec la base. ••L'utilisation d'un cadre avec un acheminement de câble interne est fortement déconseillée car la fonction de changement de vitesses SIS risque d'être altérée en raison de sa forte résistance de câble. ••Graisser le cable et l'interieur de la gaine avant l'utilisation de maniere a assurer une souplesse de fonctionnement optimale. ••Ne laissez pas la poussière adhérer au câble intérieur. Si la graisse qui se trouve sur le câble intérieur est essuyée, il est recommandé d'appliquer de la graisse SIS SP41 (Y04180000). Ne pas utiliser de graisse haut de gamme ou d'un autre type, cela pourrait nuire aux performances de changement de vitesse. ••Utilisez un guide-câble et une gaine étanche OT-SP pour garantir un fonctionnement fluide. ••Utiliser une gaine qui a suffisamment de longueur encore disponible meme lorsque le guidon est tourne a fond des deux cotes. En outre, verifier que le levier de changement de vitesses ne touche pas le cadre de la bicyclette lorsque le guidon est tourne a fond. ••Si les réglages de changement de vitesse ne peuvent pas être effectués, vérifiez si les pattes arrière sont bien alignées, si le câble est lubrifié, et si la gaine n'est pas trop longue ou trop courte. ••Vous devez nettoyer régulièrement le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles (mécanisme et galets). 4 POUR VOTRE SÉCURITÉ ••Selon le modele, des fleches sont placees sur la poulie du guide afin d'indiquer le sens de rotation. Installez la poulie du guide de sorte que les fleches soient dirigees dans le sens antihoraire lorsque vous regardez depuis le cote exterieur du derailleur. ••Le galet de tension est marque d'une fleche qui indique le sens de rotation. Installer le galet de tension de maniere que la fleche soit dirigee dans le sens des aiguilles d'une montre lorsqu'on regarde le cote exterieur du derailleur. ••Si vous entendez un bruit anormal en raison d'un jeu au niveau du galet, vous devez remplacer le galet. Le produit peut differer de l'illustration, parce que ce manuel se veut surtout un outil d'expliquer les procedures d'utilisation de ce produit. 5 LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation, le réglage et l'entretien. Outil Outil Clé à six pans de 2 mm Clé à six pans de 5 mm Clé à six pans de 3 mm Tournevis [n.° 2] 7 INSTALLATION INSTALLATION Installation du dérailleur arrière INSTALLATION Reportez-vous à la section "DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR VTT/TREKKING" dans le "Opérations générales" pour obtenir plus d'informations sur l'installation sur le cadre. Installation du dérailleur arrière (B) (A) Installez le dérailleur arrière. (C) (A) Extrémité de la fourche (B) Clé à six pans de 5 mm (C) Boîtier Couple de serrage 8-10 N·m REMARQUE Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas d'écart entre l'extrémité de fourche et le boîtier comme indiqué sur le schéma. S'il y a un écart entre ces deux pièces, les performances de changement de vitesse risquent d'être altérées. 9 INSTALLATION Remplacement par un type à montage direct Remplacement par un type à montage direct Pour le remplacement du type à montage direct par un type à support, inversez la procédure. Retirer l'axe de boîtier. REMARQUE Les dérailleurs arrière à montage direct peuvent uniquement être installés sur les cadres compatibles avec un montage direct. 10 RÉGLAGE RÉGLAGE Réglage de la boulon de réglage d'extrémité (SHADOW RD) RÉGLAGE Cette section décrit la procédure de réglage du SHADOW RD. Reportez-vous à la section "Dérailleur arrière" dans le "Opérations générales" pour obtenir des informations supplémentaires. Réglage de la boulon de réglage d'extrémité (SHADOW RD) 1 Mettez le dérailleur arrière sur le plus grand pignon. (A) 2 A B (C) Après avoir arrêté la roue, vérifiez si la distance entre l'extrémité du galet de guidage et le bord du pignon est comprise dans la plage indiquée sur le schéma. (z) 5-6 mm (z) B A (B) 3 Tournez la manivelle et changez de vitesse pour vérifier que les autres vitesses ne sont pas dures. 12 (A) Pignon le plus grand (B) Boulon de réglage d'extrémité (C) Clé à six pans de 2 mm RÉGLAGE Réglage SIS (SHADOW RD) Réglage SIS (SHADOW RD) 1 Actionnez le levier de changement de vitesse une fois pour déplacer la chaîne sur le 2ème pignon. Ensuite, tout en appuyant suffisamment sur le levier pour supprimer le jeu dans le levier, tournez la manivelle. Lors du passage sur le 3ème pignon ••Serrez la boulon de réglage de câble jusqu'à ce que la chaîne revienne sur le 2ème pignon. (Dans le sens des aiguilles d'une montre) (A) (A) Boulon de réglage INFORMATIONS TECHNIQUES Vous obtenez le meilleur réglage lorsque le levier de commande est actionné suffisamment pour supprimer le jeu et que la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon et émet un bruit. 2 Lorsqu'aucun son n'est perçu ••Desserrez la vis de réglage de câble jusqu'à ce que la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon et émette un bruit. (Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) (A) Remettez le levier dans sa position d'origine (lorsque le levier est réglé sur le 2ème pignon et a été relâché), puis tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre. 3 INFORMATIONS TECHNIQUES Si la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon et émet un bruit, tournez légèrement la boulon de réglage de gaine pour la serrer jusqu'à ce que le bruit s'arrête et que la chaîne tourne régulièrement. 4 Actionnez le levier pour changer de pignon et assurez-vous qu'aucun bruit n'est émis. 5 Pour préserver les performances SIS, lubrifiez périodiquement toutes les pièces de transmission de puissance. 13 ENTRETIEN ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque Démontage Retirez la goupille de butée de plaque. (A) Goupille de butée de plaque Couple de serrage 1 N·m 1 (A) Tournez la plaque pour desserrer le ressort de tension de la plaque comme indiqué sur le schéma. 2 À l'aide d'une clé à six pans de 2 mm, retirer l'axe de boîtier (A) Boulon de butée Couple de serrage 1 N·m 3 (A) Suite page suivante 15 ENTRETIEN Remplacement de la plaque et du ressort de tension de plaque Détachez la plaque. 4 Précautions à prendre lors de l'assemblage Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse de la dépose tout en observant les précautions suivantes. Appliquez de la graisse sur l'axe de plaque. (A) (A) Axe de plaque (z) Appliquez de la graisse. (z) (A) 1 Lors du remontage, insérez l'extrémité du ressort de tension de plaque dans la rainure de la plaque. 2 (B) (A) 16 (A) Axe de plaque (B) Ressort de tension de plaque ENTRETIEN Remplacement du galet Remplacement du galet (A) RD-T8000 RD-T6000 (y) Sans flèches (z) Avec les flèches (A) Galet de guidage (B) Galet de tension (C) Clé à six pans de 3 mm Couple de serrage (B) (C) RD-T8000 RD-T6000 (z) (y) 17 2,5-5 N·m Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)