- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- TC HELICON
- VOICESOLO FX150
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
40
Manuel en Français VoiceSolo FX150 Consignes de sécurité importante 1 Avant de démarrer 4 Introduction 7 Installation– c’est à dire « Où est-ce que j’installe ce truc? » 9 Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties » 11 Explication sur le monitoring (retours) 14 Montrez-moi comment! Chanteur Solo Chanteur solo utilisant un processeur vocal TC-Helicon Chanteur solo utilisant un processeur vocal TC-Helicon (variante) Deux chanteurs Chanteur avec guitare acoustique Chanteur avec guitare électrique Chanteur avec guitare et processeur d’effet guitare tiers Chanteur & guitare acoustique dans un groupe avec mix de retour Chanteur & guitare acoustique dans un groupe avec mix de retour (variante) Chanteur & guitare électrique dans un groupe avec mix de retour Chanteur avec processeur TC-Helicon dans un groupe avec mix de retour Chanteur & guitariste avec processeur TC-Helicon dans un groupe avec mix de retour Chanteur & guitariste avec processeur guitare tiers dans un groupe avec mix de retour 17 18 Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ” 31 19 Commandes avancées 34 20 21 22 23 Spécifications techniques 36 24 25 26 27 28 29 30 VoiceSolo FX150 Manuel en Françaisa Consignes de sécurité importante Consignes de sécurité importante VoiceSolo FX150 Manuel en Français1 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte des avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. 7.N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de chaleur, fours et autres (y compris les amplificateurs). 9.Respectez le dispositif de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée est équipée de deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec borne de terre est équipée de deux fiches et d’une borne de terre. La fiche large, ou la borne de terre, sont garantes de votre sécurité. Si la fiche secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par un électricien.> 10.Disposez les câbles de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit être accordée au niveau des prises secteur et de l’embase secteur de l’appareil. 11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le fabricant. 12.Utilisez uniquement le chariot, pied, support, etc., spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez très prudent lorsque vous le déplacer pour éviter toute chute et tout accident. Consignes de sécurité importante 13.Débranchez cet appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation. 14. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé. Avertissement Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil. Service – Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié. –Aucun élément interne n’est réparable par l’utilisateur. Attention danger! – Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque source liquide (gouttes d’eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet contenant un liquide sur l’appareil. – Reliez toujours l’appareil à la terre. – Utilisez toujours un cordon d’alimentation à trois fils avec dispositif de mise à la terre semblable à celui fourni avec l’appareil. –Utilisez toujours des câbles et connecteurs supportant la tension de l’installation. – Vérifiez toujours la tension en vigueur dans l’installation. Voir tableau suivant: Voltage Fiche secteur préconisée 110 à 125 V UL817 et CSA C22.2 no 42. 220 à 230 V CEE 7 page VII, SR section 1072-D1 / IEC 83 page C4. – Cet appareil doit être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion doit pouvoir être réalisée facilement. – Pour complètement isoler l’appareil du secteur, débranchez la fiche secteur de la prise. – Le cordon secteur doit toujours rester en parfait état de fonctionnement. –N’installez pas l’appareil dans un espace confiné. – Doit être utilisé à une altitude de 2000 m ou moindre. –N’ouvrez pas l’appareil. Risque d’électrocution.. VoiceSolo FX150 Manuel en Français2 Consignes de sécurité importante EMC / EMI For customers in Canada Compatibilité électromagnétique / Interférence électromagnétique This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales américaines). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent, en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante: Explication des symboles graphiques Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil de tensions non isolées susceptibles de constituer un risque d’électrocution Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de certaines instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans le manuel fourni avec l’appareil. – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. – Éloignez l’appareil du récepteur – Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur. – Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV. VoiceSolo FX150 Manuel en Français3 Avant de démarrer Avant de démarrer VoiceSolo FX150 Manuel en Français4 Avant de démarrer À propos de ce manuel Assistance technique Veuillez enregistrer votre VoiceSolo FX150 Ce manuel de référence vous aide à la compréhension et au fonctionnement de votre VoiceSolo FX150. Si vous avez des questions sur le produit après lecture de ce manuel, veuillez contacter le support de TC-Helicon: tc-helicon.com/support/ Pour enregistrer votre VoiceSolo FX150 sur le programme VoiceSupport, démarrez VoiceSupport et cliquez sur le bouton ACCOUNT. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ce manuel de référence sur tc-helicon.com/products/voicesolo-fx150/support ! Notez que l’enregistrement de votre produit n’est PAS nécessaire pour utiliser VoiceSupport, télécharger des presets, mettre à jour le firmware ou contacter le support. Veuillez lire ce manuel du début à la fin pour en tirer le maximum et pour éviter de manquer des informations importantes. VoiceSolo FX150 Manuel en Français5 Avant de démarrer Diagrammes XLR Male XLR Female 1/8 inch jack GRND Lift Combo Jack Câble XLR FULL MIX MIDI Jack FULL MIX XLR Male Câble TRS XLR Male Câble TS (guitare) GRND Lift USB Type A 1/4 inch jack Câble 1/8” XLR Female Non enfoncé USB Type A 1/8 inch jack Mix de retour 1/4 inch jack Enfoncé XLR Fema Combo Jack Power Input XLR Female GRND Lift MIDI Jack Style Sono FX150 Power Input Combo Jack Level USB Type B Mini USB 1/ USB Typ GRND Lift Table de mixage USB Type B Level Mini USB XLR Female XLR Female REVERB XLR Male Mini USB Low USB Type A Power Input Processeur d’effet Guitare 1/8 inch Power jack Input GRND 1/8 inch Lift jack Mid U USB XLR Male GRND Lift XLR Male Power Input 1/8 inch jack USB Type B Style High Voice Cancel 1/8 inch jack GRND Lift MIDI Jack Mini USB A Jack USB Type XLR Female Power Input 1/8Combo inch jack GRND Lift Processeur TC-Helicon Mini USB Low EQ Vocal Tone HI Z Power Input Mid Vocal Tone XLR Female Combo Jack Clavier ou autre instrument XLR Male USB Type A High Level 1/8 inch jack XLR Male Edit 1 Power Input USB Type A Voice Cancel Guitare électrique GRND Lift Aux Level – Les signaux sources entrant dans votre VoiceSolo FX150 (ex: microphone ou guitare) sont Master toujours représentés sur la gauche de l’image 2 Aux arrière (1). Leveldu panneau Level – Les unités « en aval » (mélangeurs, enceintes) sont toujours représentées sur la droite de l’image du panneau arrière (2). High High –Il y a deux encarts sur le côté gauche de Mid Mid chaque diagramme indiquant si le bouton HI LowZ et Lowle bouton FULL MIX/CH1 sont enfoncés ou non. Power Input XLR Male HI Z XLR Male XLR Female XLR Male Guitare acoustique 1/8 inch jack VOICESOLO FX-300 Master Microphone GRND Lift X-300 Panneau arrière du VoiceSolo FX150 Power Input Edit claires et Pour vous donner des représentations concises sur les branchements, nous vous fournissons plusieurs diagrammes de connexions dans la section «Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties »»». Nous vous demandons de garder à l’esprit certains détails lorsque vous suivez ces diagrammes: OR 1/8 inch jack Edit Légende Power Input FX150 – L’encart dans le coin inférieur gauche indique quels signaux vous entendez sortir de votre VoiceSolo FX150. –L’encart dans le coin inférieur droit indique ce que vous entendez dans votre table de mixage / enceintes de sono. Lorsque nous nous référons au terme « Sono » ou « mélangeur", nous entendons tout receveur de signaux et tout appareil qui reproduit des signaux. Cela peut être n’importe quel système à colonne ou système de sonorisation porMaster table tout en un, jusqu’aux moniteurs de studios amplifiés, ou même une carte son pour Master ordinateur . – Veuillez notez que nous ne tenons pas compte des autres entrées et instrument dans ces diagrammes – vous ne verrez pas d’image de batteries etc. – Il existe des diagrammes séparés pour brancher les processeurs vocaux TC-Helicon. Certains de nos processeurs intègrent une sortie casque, d’autres non. Nous essayons d’en tenir compte dans les deux cas. – Nous essayons de proposer autant de combinaisons et d’exemples que possible, mais il se peut que nous en oublions un ou deux. A l’aide de la série complète de diagrammes, vous devriez pouvoir créer votre propre configuration unique de connexions. Garder à l’esprit les deux points clés concernant la position du bouton FULL MIX/CH1. C XLR Female VoiceSolo FX150 Manuel en Français6 USB Type Introduction Introduction VoiceSolo FX150 Manuel en Français7 Introduction Nous vous remercions pour votre achat d’un TCHelicon VoiceSolo FX150! Sur scène, il peut être extrêmement compliqué d’obtenir un bon son de retour. Si vous avez la chance d’avoir un ingénieur du son de retour pour chacun de vos concerts, alors vous n’êtes probablement pas en train de lire ce manuel - et occupons-nous donc du reste d’entre nous. Dans l’emballage: liste des articles L’emballage du VoiceSolo FX150 doit contenir les articles suivants: – VoiceSolo FX150 –Alimentation – Adaptateur pour montage vertical – Guide rapide multi langage Si vous ne vous entendez pas chanter, jouer ou parler, vous ne pouvez pas donner le meilleur de vous-mêmes. Un bon retour vous permet d’ajuster votre mix, votre intonation, l’intensité et bien d’autres facettes de votre performance, pour offrir à votre public l’expérience la meilleure possible. Si l’un des articles manque, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Préparez-vous à élever vos performances scéniques avec ce retour personnel puissant et flexible! Pour toute avarie de transport, conservez tout l’emballage car il peut prouver l’existence de manipulation brutales. Vérifiez qu’aucun élément n’a subi de dommages pendant le transport. Dans le cas improbable de dommages dus au transport, informez en le transporteur et le fournisseur. Maintenant, passons à l’installation! VoiceSolo FX150 Manuel en Français8 Installation– c’est à dire « Où est-ce que j’installe ce truc? » Installation– c’est à dire « Où est-ce que j’installe ce truc? » VoiceSolo FX150 Manuel en Français9 Installation– c’est à dire « Où est-ce que j’installe ce truc? » Sur une table ou au sol La première chose à faire est de déterminer l’endroit où vous voulez mettre le FX150. Vous avez plusieurs options dépendant de votre situation. Montage sur pied de micro C’est notre option préférée. Il reste à portée de main pour ajustements. Il présente un angle parfait pour un son clair comme du cristal. “Click” Pour attacher le FX150 à votre pied de micro: Certains pieds de micro ont un axe supérieur « plus fin ». Si c’est le cas pour vous, le montage idéal est directement sur le joint de serrage entre la partie inférieure et supérieure du pied de micro. VoiceSolo FX150 Manuel en Français10 Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties » Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties » VoiceSolo FX150 Manuel en Français11 Input 1: Entrée combo pour XLR ou jack ¼” Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties » Input 2: Entrée combinée pour XLR ou jack ¼” Entrée Aux L’entrée 1/8” est parfaite pour deux différent types de connexions. –Si vous utilisez des pistes d’accompagnement, utilisez l’entrée Aux pour votre lecteur. – Si vous utilisez un processeur vocal/guitare TC-Helicon ou d’une autre marque, connectez la sortie casque du processeur à l’entrée Aux du FX150. Ce branchement vous donne un deuxième canal de « plus de moi » dont nous parlerons dans les sections mix de retours. A.C’est ici que vous branchez votre micro, votre guitare ou autre instrument. B.Si vous utilisez une guitare sans pré-ampli. branchez-la ici et enfoncez le bouton « Hi Z » placé à côté de l’entrée. A.Cette entrée peut servir pour un second micro, une guitare avec pré-ampli ou tout autre instrument à niveau ligne B.Input 2 peut aussi servir d’entrée retours, si votre table de mixage peut envoyer un mix de retour. Nous traiterons des mix de retour et de leur utilité dans les pages suivantes. FX150 "Comment puis-je savoir si j’ai un pré-ampli dans ma guitare?" – Guitares électriques: En général les guitares électriques n’ont pas de pré-ampli. Utilisez Input 1 avec le bouton « Hi Z » enfoncé. – Guitares acoustiques: Votre guitare utilise-telle une pile? C’est le moyen de savoir si votre guitare a un pré-ampli intégré. Si vous n’êtes pas sûr, contactez le fabriquant de votre guitare pour savoir comment elle est équipée VoiceSolo FX150 Manuel en Français12 Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties » Out Cette sortie XLR fonctionne de deux manières, suivant que l’on utilise l’entrée 2 comme entrée « normale » pour guitare / voix etc. ou pour un mix de retour en provenance de la console de façade. Connecteur USB Puis nous traiterons du mode CH1: Le connecteur USB du FX150 sert aux mises à jour de logiciel pour l’unité (si ou lorsque ces mises à jour sont rendues publiques). La mise à jour du firmware se fait par l’intermédiaire de notre programme VoiceSupport.. Vous pouvez télécharger VoiceSupport sur Tout d’abord nous traiterons le cas de figure FULL MIX: tc-helicon.com/products/voicesupport/ Lorsque on utilise les entrées 1 & 2 pour guitares / voix etc., la sortie OUT envoie vers la sono ou mixeur « ce que vous entendez » sortir du hautparleur du FX150. Cette sortie contient aussi le signal de l’entrée AUX. Le connecteur USB ne passe pas l’audio. FX150 A.Si vous enfoncez le switch FULL MIX/CH1, la sortie OUT n’envoie que le signal de l’entrée Input 1. B.La combinaison des entrées Input 1, Input 2 (mix de retour) et Aux est ce que vous entendrez sur le haut-parleur du FX150. C.Vous n’entendrez dans la sono que le signal de Input 1. C’est la méthode d’utilisation du FX150 la plus courante pour un artiste en solo, spécialement dans des petites salles. Lorsque vous regardez le diagramme ci-dessus, gardez à l’esprit la section «Diagrammes». Les lignes grises représentent les câbles et les images dans les encarts indiquent « ce que vous entendez » dans le FX150 et dans la sono. La sono. Les images n’indiquent que les signaux qui vous « appartiennent ». Nous ne montrons pas le reste du groupe. VoiceSolo FX150 Manuel en Français13 Explication sur le monitoring (retours) Explication sur le monitoring (retours) VoiceSolo FX150 Manuel en Français14 Explication sur le monitoring (retours) Qu’est ce qu’un mix de retour? En général dans les salles de moyenne dimensions, vous disposez sur scène de retours de type « wedge ». L’ingénieur du son de façade peut router des signaux de la console de façade vers la scène. C’est ce qu’on appelle le mix de retour. Idéalement, chaque personne sur scène reçoit dans son retour un mix unique des instruments qu’il souhaite avoir. Dans beaucoup de salles de spectacle, le nombre de mixes de retours se limite à un ou deux (ou aucun). Si li n’y a que deux mixes, le chanteur décide généralement de l’un deux et le groupe se partage l’autre. Ce n’est pas l’idéal, car chaque membre du groupe souhaite probablement s’entendre un peu plus par rapport aux autres instruments. Le FX150 permet d’utiliser un mix général et d’ajouter « Plus de Moi » à ce signal. Batterie Guitare Clavier Voix Mix de Plus de retour Moi “Plus de Moi » pour un chanteur Utilisation de l’entrée Input 2 pour le retour A D B CH1 Et maintenant, le meilleur arrive… E A.Input 1 contient votre signal primaire ("Plus de Moi"). B.Input 2 contient le mix de retour (tout le reste). C.Aux contient votre signal secondaire ("Plus de Moi! ». C FX150 A.Le sonorisateur de façade envoie un mix de retour assez équilibré de tous les instruments. B.Branchez ce câble de mix de « retour » dans l’entrée Input 2 du FX150. C.Enfoncez le switch FULL MIX/CH1 D.Branchez votre microphone ou instrument à l’entrée Input 1. E.Le sonorisateur de façade utilise la sortie OUT du FX150 pour récupérer votre signal vers la console. Parce que vous avez enfoncé le switch FULL MIX/CH1, seul le signal de l’entrée Input 1 est envoyé vers la console de façade. Cela évite les boucles de feedback dans le chemin de signal des retours. Si vous Si vous branchez un lecteur mp3 ou un multi-effet (via sa sortie casque) sur l’entrée AUX alors que CH1 est actif, vous n’entendrez ces sons que dans le FX150. Le signal ne passera PAS vers la sortie OUT. Vous devez connecter la sortie principale de votre multi-effet à la sono. En ajustant les niveaux de Input 1, Input 2 et Aux par rapport aux autres, vous pouvez créer votre mix personnalisé avec autant de « Moi » que vous voulez! Input 1 Input 2 Aux Mix « Plus de Moi” VoiceSolo FX150 Manuel en Français15 Connexion Monitor THRU Explication sur le monitoring (retours) Suivant ce qui est branché sur Input 1 et Aux sur chaque FX150, chaque musicien peut avoir son propre mix « Plus de Moi ». Voici quelques exemples montrant comment « Plus de Moi » peut paraître et sonner pour les différents musiciens d’un groupe.. Batterie Guitare Clavier Voix Mix de Plus de retour Moi OR Clavier « Plus de Moi!” Batterie Si vous avez plusieurs VoiceSolo FX150 sur scène, vous pouvez les « chaîner » ensembles en utilisant l’entrée Input 2 et THRU, comme indiqué ci-dessus. A.Sur le premier FX150, branchez le mix de retour de la console de façade sur INPUT 2. B.Enfoncez le switch FULL MIX/CH1 C.Connectez un câble XLR entre la sortie THRU du premier FX150 et INPUT 2 du FX150 suivant. D. Rappelez vous d’enfoncer le switch FULL MIX/CH1 sur le second FX150 aussi. E.Répétez l’opération pour chacun des FX150 sur scène. Guitare Clavier Voix Mix de Plus de retour Moi Voix « Plus de Moi!” Batterie Guitare Clavier Voix Mix de Plus de retour Moi Guitare & voix « Plus de Moi!” Batterie Guitare Clavier Voix Mix de Plus de retour Moi Exemple « Plus de Moi! guitare & vocal » dans un cas spécial. Ici, la sortie casque d’un multi-effet est connectée à l’entrée Aux du FX150, tandis que ses sorties principales sont reliées à la console de façade. Guitare « Plus de Moi!” ! Rappelez-vous que vous devez aussi connecter chaque sortie OUT de FX150 à la console de façade! VoiceSolo FX150 Manuel en Français16 Montrez-moi comment! Montrez-moi comment! VoiceSolo FX150 Manuel en Français17 Montrez-moi comment! Chanteur Solo A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. C. Avez-vous des pistes d’accompagnement? Connectez votre source audio à l’entrée AUX avec un câble 1/8". FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français18 Montrez-moi comment! Chanteur solo utilisant un processeur vocal TC-Helicon A.Branchez votre TC-Helicon à l’entrée Input 1. B.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. C. Avez-vous des pistes d’accompagnement? Connectez votre source audio à l’entrée AUX avec un câble 1/8". FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français19 Montrez-moi comment! Chanteur solo utilisant un processeur vocal TC-Helicon (variante) A.Branchez la sortie casque du TC-Helicon à l’entrée AUX du FX150. B.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. Cette méthode laisse les entrées 1 et 2 libres pour d’autres micros ou instruments. Vous devrez quand même déterminer comment rassembler tous ces gens autour du FX150 Si votre processeur TC-Helicon a une entrée AUX, vous pouvez y connecter votre lecteur de mp3 pour rajouter les pistes au signal. Utilisez le mixer dans votre processeur TC-Helicon pour équilibrer les pistes d’accompagnement avec les voix. FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français20 Montrez-moi comment! Deux chanteurs A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Branchez le micro du deuxième chanteur dans l’entrée Input 2. C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D. Avez-vous des pistes d’accompagnement? Connectez votre source audio à l’entrée AUX avec un câble 1/8". B FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français21 Montrez-moi comment! Chanteur avec guitare acoustique A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Branchez la guitare à Input 2. C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D. Avez-vous des pistes d’accompagnement? Connectez votre source audio à l’entrée AUX avec un câble 1/8". FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français22 Montrez-moi comment! Chanteur avec guitare électrique A.Branchez la guitare à l’entrée Input 1. B.Branchez le microphone à Input 2. C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D. Avez-vous des pistes d’accompagnement? Connectez votre source audio à l’entrée AUX avec un câble 1/8". N’oubliez pas d’enfoncer le switch HI Z! FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français23 Montrez-moi comment! Chanteur avec guitare et processeur d’effet guitare tiers A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Branchez la sortie casque de votre processeur d’effet dans l’entrée AUX du FX150 avec un câble 1/8". C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français24 Montrez-moi comment! Chanteur & guitare acoustique dans un groupe avec mix de retour A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2 C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D. Branchez la guitare sur une entrée de la console de la sono. N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/ CH1! FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français25 Montrez-moi comment! Chanteur & guitare acoustique dans un groupe avec mix de retour (variante) A.Branchez la guitare à l’entrée Input 1. B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2 C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D.Branchez le micro sur une entrée de la console. N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/ CH1! C’est une bonne configuration pour des cérémonies. En général le mix de retour est bon pour les voix, mais vous pouvez avoir des problèmes pour entendre votre instrument. Cela permet « Plus de Moi » pour la guitare. FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français26 Montrez-moi comment! Chanteur & guitare électrique dans un groupe avec mix de retour A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2 C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D.Placez un micro devant votre ampli guitare. N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/ CH1! FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français27 Montrez-moi comment! Chanteur avec processeur TC-Helicon dans un groupe avec mix de retour A.Branchez la sortie casque du TC-Helicon à l’entrée AUX du FX150. B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2 C.Branchez la sortie de votre processeur TC-Helicon à la console de mixage. N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/ CH1! Cette configuration laisse Input 1 libre pour un autre instrument ou micro. FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français28 Montrez-moi comment! Chanteur & guitariste avec processeur TC-Helicon dans un groupe avec mix de retour A.Branchez la sortie casque du TC-Helicon à l’entrée AUX du FX150. B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2 C.Branchez la sortie de votre processeur TC-Helicon à la console de mixage. N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/ CH1! Ce branchement est idéal pour un processeur TC-Helicon avec traitement des voix et de la guitare, tel que VoiceLive Play GTX, VoiceLive 2, VoiceLive 3, VoiceLive Touch, VoiceLive Touch 2 ou Harmony G-XT. FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français29 Montrez-moi comment! Chanteur & guitariste avec processeur guitare tiers dans un groupe avec mix de retour A. Branchez votre microphone dans l’entrée Input 1. B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2 C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la console de sono. D.Branchez la sortie casque de votre effet guitare dans l’entrée AUX du FX150 avec un câble 1/8". C.Branchez la sortie de votre effet guitare à la console de mixage. N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/ CH1! E FX150 VoiceSolo FX150 Manuel en Français30 Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ” Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ” VoiceSolo FX150 Manuel en Français31 Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ” VOICESOLO FX-300 Inputs 1+2 Il y a deux boutons sur le FX150: Edit 1.Le bouton Edit contrôle les paramètres dépendant de la sélection. Le bouton Edit comprend un demi-cercle de LEDs l’entourant. De gauche à droite, ces LEDs représentent les valeurs minimum à maximum pour chaque paramètre. Les LEDs peuvent s’allumer une par une ou par groupe, en fonction du nombre d’options disponibles. Master 1 2 Aux Level Level Level Vocal Tone Vocal Tone Voice Cancel High High EQ High Utilisez le bouton Edit pour effectuer les changement. 2.Le bouton Master contrôle le volume du haut parleur. Appuyez de nouveau sur la touche pour sortir et sauvegarder vos changements. – Appuyez sur la touche « level » et utilisez le Mid MidEdit Mid bouton pour contrôler le volume du canal associé. Low Low Low Si la touche Vocal Tone s’allume en rouge pendant votre performance, c’est que l’entrée REVERB Level Style satureLevel et le niveau doit être réduit. – Appuyez sur la touche « Vocal Tone » pour activer ou désactiver la section Voice Tone du canal associé. La section Voice Tone inclue un EQ adaptatif, un compresseur, un dé-esseur et un gate. L’usage de Vocal Tone est hautement recommandé pour les microphones. Le bouton Master ne change pas le volume de la sortie OUT. Chaque canal dispose de plusieurs commandes. Les commandes pour Input 1 et 2 sont identiques, aussi nous ne les décrivons qu’une seule fois. + + + Pour ajuster n’importe lequel des paramètres listés ci-dessous, appuyez sur la touche du paramètre que vous voulez changer: Level, High, Mid, Low, Style etc. VoiceSolo FX150 Manuel en Français32 + Vocal Tone Edit Master 1 2 Aux Level Level Level Vocal Tone Voice Cancel EQ Vocal Tone EQ EQ High High High Mid Mid Mid Low Low Low Level Style 1 2 Aux Level Level Level Vocal Tone Vocal Tone Voice Cancel High – Appuyez sur la touche « High » et utilisez leMid bouton Edit pour contrôler la bande de hautes Low fréquences de l’égaliseur du canal associé – Appuyez sur la touche « Mid » et utilisez le REVERB bouton Edit pour contrôler la bande de fré-Level quences médiums de l’égaliseur du canal associé. – Appuyez sur la touche « Low » et utilisez le bouton Edit pour contrôler la bande de basses fréquences de l’égaliseur du canal associé Si vous avez activé Vocal Tone, tout ajustement de l’égaliseur affectera l’EQ adaptatif. Considérez ces ajustements comme « réglages fins » pour Vocal Tone. + + Master + Si vous préférez un contrôle plus large de l’égalisation, désactivez Vocal Tone. + High Mid Low Level High High Mid Mid Mid Low Low Reverb Low Level High – Appuyez sur la touche « Level » de l’entrée Aux Mid utilisez le bouton Edit knob pour contrôler le et volume du signal Aux. Low Si la touche Vocal Cancel s’allume en rouge à tout moment pendant votre performance, Style c’est que l’entrée Aux sature et le niveau doit être réduit. – Appuyez sur la touche « Vocal Cancel » pour activer ou désactiver la fonction Vocal Cancel. Lorsqu’elle est active, la fonction Vocal Cancel tente de supprimer les voix d’un morceau enregistré. L’efficacité de Voice Cancel pour supprimer le chant d’un morceau enregistré dépend fortement du mix original et d’autres qualités sonores de la piste source. + Aux = Monitor Mix + Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ” REVERB EQ REVERB Level Aux Voice Cancel High VOICESOLO FX-300 Edit Vocal Tone + Level Style FULL MIX – Appuyez sur la touche“Level » de la section Reverb et utilisez le bouton Edit pour contrôler le volume de réverbe pour le canal associé. – Appuyez sur la touche « Style » et utilisez le bouton Edit knob pour régler le style de la réverbe. Les styles de réverbe disponibles sont: 1.Snappy Room 2.Warehouse 3.Broadway Hall 4.Amsterdam Hall 5.Wooden Chamber 6.Bright Plate 7. Bright Chamber 8.Indoor Arena 9.Hockey Arena + + + Le style de réverbe est global pour les deux entrées 1 et 2. Vous ne pouvez pas avoir un style de réverbe propre à chaque canal, mais vous pouvez doser la quantité de réverbe séparément. + Aux = Monitor Mix En mode CH1, la réverbe n’est appliquée qu’au signal de l’entrée Input 1. La réverbe n’est pas appliquée à l’entrée 2, car le signal entrant est probablement un mix de retour. VoiceSolo FX150 Manuel en Français33 + Commandes avancées Commandes avancées VoiceSolo FX150 Manuel en Français34 Commandes avancées Input 1 trim Mic control Nous avons pré-réglé le gain de l’entrée 1 pour que vous n’ayez pas à l’ajuster. Le FX150 permet aux microphones équipés de la fonction Mic Control d’activer / désactiver l’effet de réverbe. Cela peut être très utile si vous voulez parler à votre auditoire sans réverbe. MIc Control vous permet d’allumer et d’éteindre rapidement la réverbe. Si vous avez besoin de le modifier, cela n’est possible qu’en mode CH1. Maintenez APPUYÉE la touche LEVEL de l’entrée que vous voulez ajuster. Utilisez le bouton Edit pour augmenter ou diminuer le gain. Appuyez de nouveau sur la touche LEVEL pour confirmer les changements et sortir du mode. Mesure de l’entrée 1 Nous offrons une mesure visuelle de l’entrée pour le canal 1, lorsque le mode de sortie est CH1. Pour activer le vu-mètre d’entrée, maintenez la touche LEVEL du canal 1 appuyée pendant quelque secondes. Les touches s’illuminent pour indiquer le niveau de signal entrant sur le canal 1. Les touches s’allument ou s’éteignent verticalement sur les changements de niveau. Pour activer la fonction Mic Control sur le canal 1 ou 2, maintenez la touche Reverb Level appuyée pendant 5 secondes. Vous devez répéter cette procédure pour chaque canal sur lequel vous voulez activer Mic Control. Lorsque Mic Control s’active, la touche Level clignote plusieurs fois. Pour désactiver Mic Control, répétez l’opération décrite précédemment pour chacun des canaux. La touche clignote encore pour confirmer que Mic Control a été désactivé. Ré-initialisation d’usine Si vous voulez réinitialiser le FX150 aux réglages d’usine, maintenez les trois touches LOW (de la section EQ) appuyées tout en mettant l’unité sous tension. Continuez d’appuyer sur les touches jusqu’à ce que l’unité soit complètement allumée. De manière idéale, la touche Vocal Tone doit s’allumer en jaune lorsque vous chantez / jouez au plus fort. Si la touche Vocal Tone passe au rouge, c’est que l’entrée sature, et vous devez baisser légèrement le niveau en suivant les instructions concernant le gain d’entrée ci-dessus. VoiceSolo FX150 Manuel en Français35 Spécifications techniques Spécifications techniques VoiceSolo FX150 Manuel en Français36 Spécifications techniques Effets Construction Sécurité –Tone –Reverb – Polystyrène strié, à impact élevé et très faibles résonance – Montage instantané sur pied de micro avec système one-click Easy Grip –Connexions –EMC: Conforme à EN 55103-1 et EN 55103-2 FCC part 15, Class B, CISPR 22, Class B –Sécurité: Certifié IEC 65, EN 60065, UL6500 et CSA IEC 65, EN 60065, UL6500 et CSA Commandes Panneau avant – Encodeur avec anneau lumineux pour contrôles de mix – Contrôle de volume général – Canal 1 et 2 –Niveau – Effet Adaptive Vocal Tone on/off – EQ 3 bandes – Reverb send – Canal Aux –Niveau – Voice Cancel – EQ 3 bandes – 9 types de Reverb Panneau arrière – Activation Hi-Z (Canal 1) – Sélecteur de sortie: « Full mix/Channel 1 Processed» – Alimentation fantôme on/off Dimensions – Hauteur: 8.25 pouces (210 mm) – Largeur: 11.25 pouces (286 mm) – Profondeur: 7.25 pouces (184 mm) Poids – Poids: 6.75 lbs (3 kg) Entrée analogiques – Jacks combinés XLR/TRS (canaux 1 et 2) – Entrée Aux stéréo 1/8” Conditions de fonctionnement – Véritable Pass Thru XLR retour de scène(canal 2) – Sortie mix avec effets XLR – Température de fonctionnement: 32°F à 122°F (0°C à 50°C) – Température de stockage: -22°F à 167°F (-30°C à 70°C) –Humidité: Max. 90 % non-condensée Autres Inclus avec le VoiceSolo FX150 – USB pour mises à jour logiciels – Fonction Mic Control pour microphones TC-Helicon MP-75 et Sennheiser e 835 fx – Alimentation aux spécifications régionales – Adaptateur pour positionnement – Guide d’utilisation Haut-Parleur – Sac de transport pour FX150 Sortie Analogique Accessoires optionnels – Haut Parleur ICT Tannoy 2-voies coaxial pleine bande 6.5” Garantie Amplification Voir www.tc-helicon.com/support pour toute information sur la garantie. – 150 W Classe-D – 150 W compensation et protection Smart Power Alimentation – Alimentation (fournie) 42.5V, 1.5A VoiceSolo FX150 Manuel en Français37 Spécifications techniques VoiceSolo FX150 Manuel en Français38