TC HELICON VOICESOLO FX150 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
TC HELICON VOICESOLO FX150 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel en Français
VoiceSolo FX150

Consignes de sécurité importante
1
Avant de démarrer
4
Introduction
7
Installation– c’est à dire
« Où est-ce que j’installe ce truc? »
9
Connexions – c’est à dire
« Examen des entrées et sorties »
11
Explication sur le monitoring (retours)
14
Montrez-moi comment!
Chanteur Solo
Chanteur solo utilisant
un processeur vocal TC-Helicon
Chanteur solo utilisant
un processeur vocal TC-Helicon (variante)
Deux chanteurs
Chanteur avec guitare acoustique
Chanteur avec guitare électrique
Chanteur avec guitare et
processeur d’effet guitare tiers
Chanteur & guitare acoustique dans
un groupe avec mix de retour
Chanteur & guitare acoustique dans
un groupe avec mix de retour (variante)
Chanteur & guitare électrique dans
un groupe avec mix de retour
Chanteur avec processeur TC-Helicon
dans un groupe avec mix de retour
Chanteur & guitariste avec processeur
TC-Helicon dans un groupe avec
mix de retour
Chanteur & guitariste avec processeur
guitare tiers dans un groupe avec
mix de retour
17
18
Commandes – c’est à dire
“ Utilisation des touches ”
31
19
Commandes avancées
34
20
21
22
23
Spécifications techniques
36
24
25
26
27
28
29
30
VoiceSolo FX150 Manuel en Françaisa
Consignes de sécurité importante
Consignes de sécurité
importante
VoiceSolo FX150 Manuel en Français1
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7.N’obstruez pas les ouïes de ventilation.
Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
8. Éloignez l’appareil des sources de chaleur
: radiateurs, bouches de chaleur, fours et
autres (y compris les amplificateurs).
9.Respectez le dispositif de mise à la terre
de la prise secteur. Une prise polarisée est
équipée de deux fiches, l’une plus large que
l’autre. Une prise avec borne de terre est
équipée de deux fiches et d’une borne de
terre. La fiche large, ou la borne de terre,
sont garantes de votre sécurité. Si la fiche
secteur fournie avec l’appareil ne correspond pas à la prise secteur de votre installation, faites remplacer cette dernière par
un électricien.>
10.Disposez les câbles de sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, coincés ou pincés ; une attention toute particulière doit
être accordée au niveau des prises secteur
et de l’embase secteur de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les câbles/accessoires
recommandés par le fabricant.
12.Utilisez uniquement le chariot,
pied, support, etc., spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot,
soyez très prudent lorsque vous le déplacer
pour éviter toute chute et tout accident.
Consignes de sécurité importante
13.Débranchez cet appareil du secteur lors
des orages ou des longues périodes d’inutilisation.
14. Adressez-vous à un technicien qualifié pour
toute réparation. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants :
le cordon d’alimentation ou la prise secteur
sont endommagés, des corps étrangers ou
du liquide se sont introduits dans l’appareil,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou est tombé.
Avertissement
Toute modification apportée à l’appareil et qui
n’est pas expressément préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
Service
– Confiez toutes les opérations de maintenance
à un personnel qualifié.
–Aucun élément interne n’est réparable par
l’utilisateur.
Attention danger!
– Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à quelque
source liquide (gouttes d’eau, projections liquides, etc.) et veillez à ne poser aucun objet
contenant un liquide sur l’appareil.
– Reliez toujours l’appareil à la terre.
– Utilisez toujours un cordon d’alimentation à
trois fils avec dispositif de mise à la terre semblable à celui fourni avec l’appareil.
–Utilisez toujours des câbles et connecteurs
supportant la tension de l’installation.
– Vérifiez toujours la tension en vigueur dans
l’installation. Voir tableau suivant:
Voltage
Fiche secteur préconisée
110 à 125 V UL817 et CSA C22.2 no 42.
220 à 230 V CEE 7 page VII, SR section 1072-D1 / IEC 83 page C4.
– Cet appareil doit être installé à proximité directe de la prise secteur. La déconnexion doit
pouvoir être réalisée facilement.
– Pour complètement isoler l’appareil du secteur, débranchez la fiche secteur de la prise.
– Le cordon secteur doit toujours rester en parfait état de fonctionnement.
–N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné.
– Doit être utilisé à une altitude de 2000 m ou
moindre.
–N’ouvrez pas l’appareil. Risque d’électrocution..
VoiceSolo FX150 Manuel en Français2
Consignes de sécurité importante
EMC / EMI
For customers in Canada
Compatibilité électromagnétique / Interférence électromagnétique
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements numériques de classe B
(section 15 des réglementations fédérales américaines).
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ces tests ont été instaurés afin de garantir une
protection suffisante contre les interférences parasites en environnement résidentiel. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des ondes radio
qui peuvent, en cas d’installation incorrecte,
causer des interférences radio préjudiciables
aux communications radio. Nous ne pouvons
en aucun cas garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation. Si cet
équipement est source d’interférences radio et
télévision parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons
vivement à résoudre le problème de la façon
suivante:
Explication des symboles
graphiques
Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de
l’appareil de tensions non isolées susceptibles de constituer un risque
d’électrocution
Le point d’exclamation placé à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
alerter l’utilisateur de certaines instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans le manuel
fourni avec l’appareil.
– Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
– Éloignez l’appareil du récepteur
– Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
– Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français3
Avant de démarrer
Avant de démarrer
VoiceSolo FX150 Manuel en Français4
Avant de démarrer
À propos de ce manuel
Assistance technique
Veuillez enregistrer votre
VoiceSolo FX150
Ce manuel de référence vous aide à la compréhension et au fonctionnement de votre VoiceSolo FX150.
Si vous avez des questions sur le produit après
lecture de ce manuel, veuillez contacter le support de TC-Helicon:
tc-helicon.com/support/
Pour enregistrer votre VoiceSolo FX150 sur le
programme VoiceSupport, démarrez VoiceSupport et cliquez sur le bouton ACCOUNT.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente de ce manuel de référence sur
tc-helicon.com/products/voicesolo-fx150/support
! Notez que l’enregistrement de votre produit
n’est PAS nécessaire pour utiliser VoiceSupport, télécharger des presets, mettre à jour le
firmware ou contacter le support.
Veuillez lire ce manuel du début à la fin pour en
tirer le maximum et pour éviter de manquer des
informations importantes.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français5
Avant de démarrer
Diagrammes
XLR Male
XLR Female
1/8 inch jack
GRND Lift
Combo Jack
Câble XLR
FULL MIX
MIDI Jack
FULL MIX
XLR Male
Câble TRS
XLR Male
Câble TS (guitare)
GRND Lift
USB Type A
1/4 inch jack
Câble 1/8”
XLR Female
Non enfoncé
USB Type A
1/8 inch jack
Mix de retour
1/4 inch jack
Enfoncé
XLR Fema
Combo Jack
Power Input
XLR Female
GRND Lift
MIDI Jack
Style
Sono
FX150
Power Input
Combo Jack
Level
USB Type B
Mini USB
1/
USB Typ
GRND Lift
Table de mixage
USB Type B
Level
Mini USB
XLR Female
XLR Female
REVERB
XLR Male
Mini USB
Low
USB Type A
Power Input
Processeur d’effet Guitare
1/8 inch
Power
jack
Input GRND
1/8 inch
Lift jack
Mid
U
USB
XLR Male
GRND Lift
XLR
Male
Power Input 1/8 inch jack
USB Type B
Style
High
Voice
Cancel
1/8 inch jack
GRND Lift
MIDI
Jack
Mini
USB
A
Jack USB Type
XLR Female
Power Input 1/8Combo
inch jack
GRND
Lift
Processeur TC-Helicon
Mini USB
Low
EQ
Vocal
Tone
HI Z
Power Input
Mid
Vocal
Tone
XLR
Female
Combo
Jack
Clavier ou autre instrument
XLR Male
USB Type A
High
Level
1/8 inch jack
XLR Male
Edit
1
Power Input
USB Type A
Voice
Cancel
Guitare électrique
GRND Lift
Aux
Level
– Les signaux sources entrant dans votre VoiceSolo FX150 (ex: microphone ou guitare) sont
Master
toujours représentés sur la gauche de l’image
2
Aux
arrière (1).
Leveldu panneau
Level
– Les unités « en aval » (mélangeurs, enceintes)
sont toujours représentées sur la droite de
l’image
du panneau arrière (2).
High
High
–Il y a deux encarts sur le côté gauche de
Mid
Mid
chaque diagramme indiquant si le bouton HI
LowZ et
Lowle bouton FULL MIX/CH1 sont enfoncés
ou non.
Power Input
XLR Male
HI Z
XLR Male
XLR Female
XLR Male
Guitare acoustique
1/8 inch jack
VOICESOLO FX-300
Master
Microphone
GRND Lift
X-300
Panneau arrière du VoiceSolo
FX150
Power Input
Edit claires et
Pour vous donner des représentations
concises sur les branchements, nous vous fournissons plusieurs diagrammes de connexions
dans la section «Connexions – c’est à dire
« Examen des entrées et sorties »»». Nous vous
demandons de garder à l’esprit certains détails
lorsque vous suivez ces diagrammes:
OR
1/8 inch jack
Edit
Légende
Power Input
FX150
– L’encart dans le coin inférieur gauche indique
quels signaux vous entendez sortir de votre
VoiceSolo FX150.
–L’encart dans le coin inférieur droit indique
ce que vous entendez dans votre table de
mixage / enceintes de sono. Lorsque nous
nous référons au terme « Sono » ou « mélangeur", nous entendons tout receveur de
signaux et tout appareil qui reproduit des signaux. Cela peut être n’importe quel système
à colonne ou système de sonorisation porMaster
table
tout en un, jusqu’aux moniteurs de studios amplifiés, ou même une carte son pour
Master
ordinateur .
– Veuillez notez que nous ne tenons pas compte
des autres entrées et instrument dans ces
diagrammes – vous ne verrez pas d’image de
batteries etc.
– Il existe des diagrammes séparés pour brancher les processeurs vocaux TC-Helicon. Certains de nos processeurs intègrent une sortie
casque, d’autres non. Nous essayons d’en tenir compte dans les deux cas.
– Nous essayons de proposer autant de combinaisons et d’exemples que possible, mais
il se peut que nous en oublions un ou deux.
A l’aide de la série complète de diagrammes,
vous devriez pouvoir créer votre propre configuration unique de connexions. Garder à l’esprit les deux points clés concernant la position
du bouton FULL MIX/CH1.
C
XLR Female
VoiceSolo FX150 Manuel en Français6
USB Type
Introduction
Introduction
VoiceSolo FX150 Manuel en Français7
Introduction
Nous vous remercions
pour votre achat d’un TCHelicon VoiceSolo FX150!
Sur scène, il peut être extrêmement compliqué
d’obtenir un bon son de retour. Si vous avez la
chance d’avoir un ingénieur du son de retour
pour chacun de vos concerts, alors vous n’êtes
probablement pas en train de lire ce manuel - et
occupons-nous donc du reste d’entre nous.
Dans l’emballage: liste des articles
L’emballage du VoiceSolo FX150 doit contenir les
articles suivants:
– VoiceSolo FX150
–Alimentation
– Adaptateur pour montage vertical
– Guide rapide multi langage
Si vous ne vous entendez pas chanter, jouer ou
parler, vous ne pouvez pas donner le meilleur de
vous-mêmes. Un bon retour vous permet d’ajuster votre mix, votre intonation, l’intensité et bien
d’autres facettes de votre performance, pour offrir à votre public l’expérience la meilleure possible.
Si l’un des articles manque, veuillez contacter
immédiatement votre revendeur.
Préparez-vous à élever vos performances scéniques avec ce retour personnel puissant et
flexible!
Pour toute avarie de transport, conservez tout
l’emballage car il peut prouver l’existence de manipulation brutales.
Vérifiez qu’aucun élément n’a subi de dommages
pendant le transport. Dans le cas improbable
de dommages dus au transport, informez en le
transporteur et le fournisseur.
Maintenant, passons à l’installation!
VoiceSolo FX150 Manuel en Français8
Installation– c’est à dire « Où est-ce que j’installe ce truc? »
Installation– c’est à dire
« Où est-ce que
j’installe ce truc? »
VoiceSolo FX150 Manuel en Français9
Installation– c’est à dire « Où est-ce que j’installe ce truc? »
Sur une table ou au sol
La première chose à faire est de déterminer l’endroit où vous voulez mettre le FX150. Vous avez
plusieurs options dépendant de votre situation.
Montage sur pied de micro
C’est notre option préférée. Il reste à portée de
main pour ajustements. Il présente un angle parfait pour un son clair comme du cristal.
“Click”
Pour attacher le FX150 à votre pied de micro:
Certains pieds de micro ont un axe supérieur
« plus fin ». Si c’est le cas pour vous, le montage idéal est directement sur le joint de serrage
entre la partie inférieure et supérieure du pied
de micro.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français10
Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties »
Connexions – c’est à dire
« Examen des entrées
et sorties »
VoiceSolo FX150 Manuel en Français11
Input 1: Entrée combo
pour XLR ou jack ¼”
Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties »
Input 2: Entrée combinée
pour XLR ou jack ¼”
Entrée Aux
L’entrée 1/8” est parfaite pour deux différent
types de connexions.
–Si vous utilisez des pistes d’accompagnement, utilisez l’entrée Aux pour votre lecteur.
– Si vous utilisez un processeur vocal/guitare
TC-Helicon ou d’une autre marque, connectez
la sortie casque du processeur à l’entrée Aux
du FX150.
Ce branchement vous donne un deuxième
canal de « plus de moi » dont nous parlerons
dans les sections mix de retours.
A.C’est ici que vous branchez votre micro, votre
guitare ou autre instrument.
B.Si vous utilisez une guitare sans pré-ampli.
branchez-la ici et enfoncez le bouton « Hi Z »
placé à côté de l’entrée.
A.Cette entrée peut servir pour un second micro, une guitare avec pré-ampli ou tout autre
instrument à niveau ligne
B.Input 2 peut aussi servir d’entrée retours, si
votre table de mixage peut envoyer un mix de
retour.
Nous traiterons des mix de retour et de leur
utilité dans les pages suivantes.
FX150
"Comment puis-je savoir si j’ai un pré-ampli dans
ma guitare?"
– Guitares électriques: En général les guitares
électriques n’ont pas de pré-ampli. Utilisez
Input 1 avec le bouton « Hi Z » enfoncé.
– Guitares acoustiques: Votre guitare utilise-telle une pile? C’est le moyen de savoir si votre
guitare a un pré-ampli intégré. Si vous n’êtes
pas sûr, contactez le fabriquant de votre guitare pour savoir comment elle est équipée
VoiceSolo FX150 Manuel en Français12
Connexions – c’est à dire « Examen des entrées et sorties »
Out
Cette sortie XLR fonctionne de deux manières,
suivant que l’on utilise l’entrée 2 comme entrée
« normale » pour guitare / voix etc. ou pour un
mix de retour en provenance de la console de
façade.
Connecteur USB
Puis nous traiterons du mode CH1:
Le connecteur USB du FX150 sert aux mises
à jour de logiciel pour l’unité (si ou lorsque ces
mises à jour sont rendues publiques).
La mise à jour du firmware se fait par l’intermédiaire de notre programme VoiceSupport.. Vous
pouvez télécharger VoiceSupport sur
Tout d’abord nous traiterons le cas de figure
FULL MIX:
tc-helicon.com/products/voicesupport/
Lorsque on utilise les entrées 1 & 2 pour guitares
/ voix etc., la sortie OUT envoie vers la sono ou
mixeur « ce que vous entendez » sortir du hautparleur du FX150. Cette sortie contient aussi le
signal de l’entrée AUX.
Le connecteur USB ne passe pas l’audio.
FX150
A.Si vous enfoncez le switch FULL MIX/CH1, la
sortie OUT n’envoie que le signal de l’entrée
Input 1.
B.La combinaison des entrées Input 1, Input 2
(mix de retour) et Aux est ce que vous entendrez sur le haut-parleur du FX150.
C.Vous n’entendrez dans la sono que le signal
de Input 1.
C’est la méthode d’utilisation du FX150 la plus
courante pour un artiste en solo, spécialement
dans des petites salles.
Lorsque vous regardez le diagramme ci-dessus, gardez à l’esprit la section «Diagrammes».
Les lignes grises représentent les câbles et les
images dans les encarts indiquent « ce que vous
entendez » dans le FX150 et dans la sono.
La sono. Les images n’indiquent que les signaux
qui vous « appartiennent ». Nous ne montrons
pas le reste du groupe.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français13
Explication sur le monitoring (retours)
Explication sur le
monitoring (retours)
VoiceSolo FX150 Manuel en Français14
Explication sur le monitoring (retours)
Qu’est ce qu’un mix de retour?
En général dans les salles de moyenne dimensions, vous disposez sur scène de retours de
type « wedge ».
L’ingénieur du son de façade peut router des
signaux de la console de façade vers la scène.
C’est ce qu’on appelle le mix de retour.
Idéalement, chaque personne sur scène reçoit
dans son retour un mix unique des instruments
qu’il souhaite avoir.
Dans beaucoup de salles de spectacle, le
nombre de mixes de retours se limite à un ou
deux (ou aucun). Si li n’y a que deux mixes, le
chanteur décide généralement de l’un deux et le
groupe se partage l’autre.
Ce n’est pas l’idéal, car chaque membre du
groupe souhaite probablement s’entendre un
peu plus par rapport aux autres instruments.
Le FX150 permet d’utiliser un mix général et
d’ajouter « Plus de Moi » à ce signal.
Batterie
Guitare
Clavier
Voix
Mix de
Plus de
retour
Moi
“Plus de Moi » pour un chanteur
Utilisation de l’entrée
Input 2 pour le retour
A
D
B
CH1
Et maintenant, le meilleur arrive…
E
A.Input 1 contient votre signal primaire ("Plus de
Moi").
B.Input 2 contient le mix de retour (tout le reste).
C.Aux contient votre signal secondaire ("Plus de
Moi! ».
C
FX150
A.Le sonorisateur de façade envoie un mix de
retour assez équilibré de tous les instruments.
B.Branchez ce câble de mix de « retour » dans
l’entrée Input 2 du FX150.
C.Enfoncez le switch FULL MIX/CH1
D.Branchez votre microphone ou instrument à
l’entrée Input 1.
E.Le sonorisateur de façade utilise la sortie OUT
du FX150 pour récupérer votre signal vers la
console. Parce que vous avez enfoncé le switch FULL MIX/CH1, seul le signal de l’entrée
Input 1 est envoyé vers la console de façade.
Cela évite les boucles de feedback dans le
chemin de signal des retours.
Si vous Si vous branchez un lecteur mp3 ou un
multi-effet (via sa sortie casque) sur l’entrée AUX
alors que CH1 est actif, vous n’entendrez ces
sons que dans le FX150. Le signal ne passera
PAS vers la sortie OUT. Vous devez connecter
la sortie principale de votre multi-effet à la sono.
En ajustant les niveaux de Input 1, Input 2 et Aux
par rapport aux autres, vous pouvez créer votre
mix personnalisé avec autant de « Moi » que
vous voulez!
Input 1
Input 2
Aux
Mix « Plus de Moi”
VoiceSolo FX150 Manuel en Français15
Connexion Monitor THRU
Explication sur le monitoring (retours)
Suivant ce qui est branché sur Input 1 et Aux sur
chaque FX150, chaque musicien peut avoir son
propre mix « Plus de Moi ».
Voici quelques exemples montrant comment
« Plus de Moi » peut paraître et sonner pour les
différents musiciens d’un groupe..
Batterie
Guitare
Clavier
Voix
Mix de
Plus de
retour
Moi
OR
Clavier « Plus de Moi!”
Batterie
Si vous avez plusieurs VoiceSolo FX150 sur
scène, vous pouvez les « chaîner » ensembles
en utilisant l’entrée Input 2 et THRU, comme indiqué ci-dessus.
A.Sur le premier FX150, branchez le mix de retour de la console de façade sur INPUT 2.
B.Enfoncez le switch FULL MIX/CH1
C.Connectez un câble XLR entre la sortie THRU
du premier FX150 et INPUT 2 du FX150 suivant.
D.
Rappelez vous d’enfoncer le switch FULL
MIX/CH1 sur le second FX150 aussi.
E.Répétez l’opération pour chacun des FX150
sur scène.
Guitare
Clavier
Voix
Mix de
Plus de
retour
Moi
Voix « Plus de Moi!”
Batterie
Guitare
Clavier
Voix
Mix de
Plus de
retour
Moi
Guitare & voix « Plus de Moi!”
Batterie
Guitare
Clavier
Voix
Mix de
Plus de
retour
Moi
Exemple « Plus de Moi! guitare & vocal » dans
un cas spécial. Ici, la sortie casque d’un multi-effet est connectée à l’entrée Aux du FX150,
tandis que ses sorties principales sont reliées à
la console de façade.
Guitare « Plus de Moi!”
! Rappelez-vous que vous devez aussi connecter chaque sortie OUT de FX150 à la console
de façade!
VoiceSolo FX150 Manuel en Français16
Montrez-moi comment!
Montrez-moi comment!
VoiceSolo FX150 Manuel en Français17
Montrez-moi comment!
Chanteur Solo
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
C.
Avez-vous des pistes d’accompagnement?
Connectez votre source audio à l’entrée AUX
avec un câble 1/8".
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français18
Montrez-moi comment!
Chanteur solo utilisant un processeur vocal TC-Helicon
A.Branchez votre TC-Helicon à l’entrée Input 1.
B.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
C.
Avez-vous des pistes d’accompagnement?
Connectez votre source audio à l’entrée AUX
avec un câble 1/8".
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français19
Montrez-moi comment!
Chanteur solo utilisant un processeur vocal TC-Helicon (variante)
A.Branchez la sortie casque du TC-Helicon à
l’entrée AUX du FX150.
B.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
Cette méthode laisse les entrées 1 et 2 libres
pour d’autres micros ou instruments. Vous devrez quand même déterminer comment rassembler tous ces gens autour du FX150
Si votre processeur TC-Helicon a une entrée
AUX, vous pouvez y connecter votre lecteur de
mp3 pour rajouter les pistes au signal. Utilisez
le mixer dans votre processeur TC-Helicon pour
équilibrer les pistes d’accompagnement avec les
voix.
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français20
Montrez-moi comment!
Deux chanteurs
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Branchez le micro du deuxième chanteur dans
l’entrée Input 2.
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.
Avez-vous des pistes d’accompagnement?
Connectez votre source audio à l’entrée AUX
avec un câble 1/8".
B
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français21
Montrez-moi comment!
Chanteur avec guitare acoustique
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Branchez la guitare à Input 2.
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.
Avez-vous des pistes d’accompagnement?
Connectez votre source audio à l’entrée AUX
avec un câble 1/8".
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français22
Montrez-moi comment!
Chanteur avec guitare électrique
A.Branchez la guitare à l’entrée Input 1.
B.Branchez le microphone à Input 2.
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.
Avez-vous des pistes d’accompagnement?
Connectez votre source audio à l’entrée AUX
avec un câble 1/8".
N’oubliez pas d’enfoncer le switch HI Z!
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français23
Montrez-moi comment!
Chanteur avec guitare et processeur d’effet guitare tiers
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Branchez la sortie casque de votre processeur d’effet dans l’entrée AUX du FX150 avec
un câble 1/8".
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français24
Montrez-moi comment!
Chanteur & guitare acoustique dans un groupe avec mix de retour
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.
Branchez la guitare sur une entrée de la
console de la sono.
N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/
CH1!
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français25
Montrez-moi comment!
Chanteur & guitare acoustique dans un groupe avec mix de retour (variante)
A.Branchez la guitare à l’entrée Input 1.
B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.Branchez le micro sur une entrée de la console.
N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/
CH1!
C’est une bonne configuration pour des cérémonies. En général le mix de retour est bon pour
les voix, mais vous pouvez avoir des problèmes
pour entendre votre instrument. Cela permet
« Plus de Moi » pour la guitare.
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français26
Montrez-moi comment!
Chanteur & guitare électrique dans un groupe avec mix de retour
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.Placez un micro devant votre ampli guitare.
N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/
CH1!
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français27
Montrez-moi comment!
Chanteur avec processeur TC-Helicon dans un groupe avec mix de retour
A.Branchez la sortie casque du TC-Helicon à
l’entrée AUX du FX150.
B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2
C.Branchez la sortie de votre processeur TC-Helicon à la console de mixage.
N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/
CH1!
Cette configuration laisse Input 1 libre pour un
autre instrument ou micro.
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français28
Montrez-moi comment!
Chanteur & guitariste avec processeur TC-Helicon dans un groupe avec mix de retour
A.Branchez la sortie casque du TC-Helicon à
l’entrée AUX du FX150.
B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2
C.Branchez la sortie de votre processeur TC-Helicon à la console de mixage.
N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/
CH1!
Ce branchement est idéal pour un processeur
TC-Helicon avec traitement des voix et de la
guitare, tel que VoiceLive Play GTX, VoiceLive 2,
VoiceLive 3, VoiceLive Touch, VoiceLive Touch 2
ou Harmony G-XT.
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français29
Montrez-moi comment!
Chanteur & guitariste avec processeur guitare tiers dans un groupe avec mix de retour
A.
Branchez votre microphone dans l’entrée
Input 1.
B.Branchez le mix de retour de la console de façade dans l’entrée Input 2
C.Connectez la sortie OUT du FX150’s OUT à la
console de sono.
D.Branchez la sortie casque de votre effet guitare dans l’entrée AUX du FX150 avec un câble
1/8".
C.Branchez la sortie de votre effet guitare à la
console de mixage.
N’oubliez pas d’enfoncer le switch FULL MIX/
CH1!
E
FX150
VoiceSolo FX150 Manuel en Français30
Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ”
Commandes – c’est à dire
“ Utilisation des touches ”
VoiceSolo FX150 Manuel en Français31
Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ”
VOICESOLO FX-300
Inputs 1+2
Il y a deux boutons sur le FX150:
Edit
1.Le bouton Edit contrôle les paramètres dépendant de la sélection.
Le bouton Edit comprend un demi-cercle de
LEDs l’entourant. De gauche à droite, ces
LEDs représentent les valeurs minimum à
maximum pour chaque paramètre. Les LEDs
peuvent s’allumer une par une ou par groupe,
en fonction du nombre d’options disponibles.
Master
1
2
Aux
Level
Level
Level
Vocal
Tone
Vocal
Tone
Voice
Cancel
High
High
EQ
High
Utilisez le bouton Edit pour effectuer les changement.
2.Le bouton Master contrôle le volume du haut
parleur.
Appuyez de nouveau sur la touche pour sortir et
sauvegarder vos changements.
– Appuyez sur la touche « level » et utilisez le
Mid
MidEdit Mid
bouton
pour contrôler le volume du canal
associé.
Low
Low
Low
Si la touche Vocal Tone s’allume en rouge
pendant votre performance, c’est que l’entrée
REVERB
Level
Style
satureLevel
et le niveau
doit être réduit.
– Appuyez sur la touche « Vocal Tone » pour
activer ou désactiver la section Voice Tone du
canal associé. La section Voice Tone inclue un
EQ adaptatif, un compresseur, un dé-esseur
et un gate.
L’usage de Vocal Tone est hautement recommandé pour les microphones.
Le bouton Master ne change pas le volume de
la sortie OUT.
Chaque canal dispose de plusieurs commandes.
Les commandes pour Input 1 et 2 sont identiques, aussi nous ne les décrivons qu’une seule
fois.
+
+
+
Pour ajuster n’importe lequel des paramètres listés ci-dessous, appuyez sur la touche du paramètre que vous voulez changer: Level, High, Mid,
Low, Style etc.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français32
+
Vocal
Tone
Edit
Master
1
2
Aux
Level
Level
Level
Vocal
Tone
Voice
Cancel
EQ
Vocal
Tone
EQ
EQ
High
High
High
Mid
Mid
Mid
Low
Low
Low
Level
Style
1
2
Aux
Level
Level
Level
Vocal
Tone
Vocal
Tone
Voice
Cancel
High
– Appuyez sur la touche « High » et utilisez leMid
bouton Edit pour contrôler la bande de hautes
Low
fréquences de l’égaliseur du canal associé
– Appuyez sur la touche « Mid » et utilisez le
REVERB
bouton Edit pour contrôler la bande de fré-Level
quences médiums de l’égaliseur du canal associé.
– Appuyez sur la touche « Low » et utilisez le
bouton Edit pour contrôler la bande de basses
fréquences de l’égaliseur du canal associé
Si vous avez activé Vocal Tone, tout ajustement
de l’égaliseur affectera l’EQ adaptatif. Considérez ces ajustements comme « réglages fins »
pour Vocal Tone.
+
+
Master
+
Si vous préférez un contrôle plus large de l’égalisation, désactivez Vocal Tone.
+
High
Mid
Low
Level
High
High
Mid
Mid
Mid
Low
Low
Reverb
Low
Level
High
– Appuyez sur la touche « Level » de l’entrée Aux
Mid utilisez le bouton Edit knob pour contrôler le
et
volume du signal Aux.
Low
Si la touche Vocal Cancel s’allume en rouge
à tout moment pendant votre performance,
Style
c’est
que l’entrée Aux sature et le niveau doit
être réduit.
– Appuyez sur la touche « Vocal Cancel » pour
activer ou désactiver la fonction Vocal Cancel.
Lorsqu’elle est active, la fonction Vocal Cancel
tente de supprimer les voix d’un morceau enregistré.
L’efficacité de Voice Cancel pour supprimer le
chant d’un morceau enregistré dépend fortement du mix original et d’autres qualités sonores
de la piste source.
+ Aux = Monitor Mix
+
Commandes – c’est à dire “ Utilisation des touches ”
REVERB
EQ
REVERB
Level
Aux
Voice
Cancel
High
VOICESOLO FX-300
Edit
Vocal
Tone
+
Level
Style
FULL MIX
– Appuyez sur la touche“Level » de la section
Reverb et utilisez le bouton Edit pour contrôler
le volume de réverbe pour le canal associé.
– Appuyez sur la touche « Style » et utilisez le
bouton Edit knob pour régler le style de la réverbe.
Les styles de réverbe disponibles sont:
1.Snappy Room
2.Warehouse
3.Broadway Hall
4.Amsterdam Hall
5.Wooden Chamber
6.Bright Plate
7. Bright Chamber
8.Indoor Arena
9.Hockey Arena
+
+
+
Le style de réverbe est global pour les deux entrées 1 et 2. Vous ne pouvez pas avoir un style
de réverbe propre à chaque canal, mais vous
pouvez doser la quantité de réverbe séparément.
+ Aux = Monitor Mix
En mode CH1, la réverbe n’est appliquée qu’au
signal de l’entrée Input 1. La réverbe n’est pas
appliquée à l’entrée 2, car le signal entrant est
probablement un mix de retour.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français33
+
Commandes avancées
Commandes avancées
VoiceSolo FX150 Manuel en Français34
Commandes avancées
Input 1 trim
Mic control
Nous avons pré-réglé le gain de l’entrée 1 pour
que vous n’ayez pas à l’ajuster.
Le FX150 permet aux microphones équipés de
la fonction Mic Control d’activer / désactiver l’effet de réverbe. Cela peut être très utile si vous
voulez parler à votre auditoire sans réverbe. MIc
Control vous permet d’allumer et d’éteindre rapidement la réverbe.
Si vous avez besoin de le modifier, cela n’est
possible qu’en mode CH1.
Maintenez APPUYÉE la touche LEVEL de l’entrée
que vous voulez ajuster.
Utilisez le bouton Edit pour augmenter ou diminuer le gain.
Appuyez de nouveau sur la touche LEVEL pour
confirmer les changements et sortir du mode.
Mesure de l’entrée 1
Nous offrons une mesure visuelle de l’entrée
pour le canal 1, lorsque le mode de sortie est
CH1.
Pour activer le vu-mètre d’entrée, maintenez
la touche LEVEL du canal 1 appuyée pendant
quelque secondes.
Les touches s’illuminent pour indiquer le niveau
de signal entrant sur le canal 1. Les touches
s’allument ou s’éteignent verticalement sur les
changements de niveau.
Pour activer la fonction Mic Control sur le canal
1 ou 2, maintenez la touche Reverb Level appuyée pendant 5 secondes. Vous devez répéter
cette procédure pour chaque canal sur lequel
vous voulez activer Mic Control.
Lorsque Mic Control s’active, la touche Level clignote plusieurs fois.
Pour désactiver Mic Control, répétez l’opération
décrite précédemment pour chacun des canaux.
La touche clignote encore pour confirmer que
Mic Control a été désactivé.
Ré-initialisation d’usine
Si vous voulez réinitialiser le FX150 aux réglages
d’usine, maintenez les trois touches LOW (de
la section EQ) appuyées tout en mettant l’unité sous tension. Continuez d’appuyer sur les
touches jusqu’à ce que l’unité soit complètement
allumée.
De manière idéale, la touche Vocal Tone doit
s’allumer en jaune lorsque vous chantez / jouez
au plus fort. Si la touche Vocal Tone passe au
rouge, c’est que l’entrée sature, et vous devez
baisser légèrement le niveau en suivant les instructions concernant le gain d’entrée ci-dessus.
VoiceSolo FX150 Manuel en Français35
Spécifications techniques
Spécifications techniques
VoiceSolo FX150 Manuel en Français36
Spécifications techniques
Effets
Construction
Sécurité
–Tone
–Reverb
– Polystyrène strié, à impact élevé et très
faibles résonance
– Montage instantané sur pied de micro avec
système one-click Easy Grip
–Connexions
–EMC:
Conforme à EN 55103-1 et EN 55103-2 FCC
part 15, Class B, CISPR 22, Class B
–Sécurité:
Certifié IEC 65, EN 60065, UL6500 et CSA
IEC 65, EN 60065, UL6500 et CSA
Commandes
Panneau avant
– Encodeur avec anneau lumineux pour
contrôles de mix
– Contrôle de volume général
– Canal 1 et 2
–Niveau
– Effet Adaptive Vocal Tone on/off
– EQ 3 bandes
– Reverb send
– Canal Aux
–Niveau
– Voice Cancel
– EQ 3 bandes
– 9 types de Reverb
Panneau arrière
– Activation Hi-Z (Canal 1)
– Sélecteur de sortie: « Full mix/Channel 1 Processed»
– Alimentation fantôme on/off
Dimensions
– Hauteur: 8.25 pouces (210 mm)
– Largeur: 11.25 pouces (286 mm)
– Profondeur: 7.25 pouces (184 mm)
Poids
– Poids: 6.75 lbs (3 kg)
Entrée analogiques
– Jacks combinés XLR/TRS (canaux 1 et 2)
– Entrée Aux stéréo 1/8”
Conditions de fonctionnement
– Véritable Pass Thru XLR retour de scène(canal 2)
– Sortie mix avec effets XLR
– Température de fonctionnement:
32°F à 122°F (0°C à 50°C)
– Température de stockage:
-22°F à 167°F (-30°C à 70°C)
–Humidité:
Max. 90 % non-condensée
Autres
Inclus avec le VoiceSolo FX150
– USB pour mises à jour logiciels
– Fonction Mic Control pour
microphones TC-Helicon MP-75
et Sennheiser e 835 fx
– Alimentation aux spécifications régionales
– Adaptateur pour positionnement
– Guide d’utilisation
Haut-Parleur
– Sac de transport pour FX150
Sortie Analogique
Accessoires optionnels
– Haut Parleur ICT Tannoy 2-voies coaxial
pleine bande 6.5”
Garantie
Amplification
Voir www.tc-helicon.com/support pour toute information sur la garantie.
– 150 W Classe-D
– 150 W compensation et protection Smart
Power
Alimentation
– Alimentation (fournie) 42.5V, 1.5A
VoiceSolo FX150 Manuel en Français37
Spécifications techniques
VoiceSolo FX150 Manuel en Français38

Manuels associés