AW2108F | AW2148F | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AW2168F Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Notice d’utilisation lave-linge AW 2108 F AW 2148 F AW 2168 F 124971823 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant: Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation. C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque. A bientôt et encore merci. 2 Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur ● Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 4-5 ● Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24 ● Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ● Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . 7-10 ● Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 11-13 ● Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ● Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ● Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17 ● Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 ● Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 20-21 ● Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ● Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ● Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ● Garantie européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre 3 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. ● Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. ● Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. ● Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. ● Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. ● Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. ● Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation. ● Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. ● Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage. ● Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. ● Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation ● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. ● A la réception de l’appareil, déballez-le ou faitesle déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. ● Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. ● Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. ● Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. ● Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. ● Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. ● Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. 4 Installation ● Protection de l’environnement Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”. ● Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. ● Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. ● L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. ● Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil. ● Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. ● Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. ● Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté. ● Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: - N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. ● Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente. Les sécurités Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. ● ● En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 5 Description de l’appareil 1 2 1 Le distributeur de produits 2 Le bandeau de commandes Temps restant marche/arr t Coton Synth tiques D licats Laine Lavage main 90¡ 60¡ 40¡ 30¡ froid 1000 900 700 500 ACP d part diff r pr lavage lavage rin age essorage vidange fin pr lavage BIO LGV annulation Textiles 1000 Tours 3 Le voyant “hublot verrouillé” Temp ratures Essorage d part/ Pause 4 La poignée du hublot 5 Le filtre 3 6 Les vérins 4 5 6 Le voyant “hublot verrouillé” Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et après l’extinction du voyant (voir page 13). Le distributeur de produits Symboles Prélavage Lavage Assouplissant Important! Le distributeur de produits de cet appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de Javel. C0063 Sécurité enfants Cette machine est équipée d’un dispositif de sécurité pour éviter que de petits enfants ne puissent s’enfermer dans l’appareil. Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté interne du hublot vers la gauche de sorte que la rainure se trouve en position horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver le dispositif et donc pouvoir fermer le hublot, tournez le bouton vers la droite afin que la rainure soit en position verticale. P1076 6 Utilisation de votre lave-linge Attention! Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé. Le bandeau de comande Temps restant Coton Synth tiques D licats Laine Lavage main marche/arr t 90¡ 60¡ 40¡ 30¡ froid 1000 900 700 500 ACP d part diff r pr lavage lavage rin age essorage vidange fin pr lavage BIO LGV annulation 1000 Tours 1 2 Textiles Temp ratures Essorage 3 4 5 d part/ Pause 6 7 1 Touche “MARCHE/ARRET” 8 9 10 11 12 Lavage “main” Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez un lavage particulièrement délicat, adapté au linge dont l’étiquette indique “laver à la main” . Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8). Reportez-vous aux explications plus détaillées de la page 8. Pour mettre le lave-linge hors tension, appuyez de nouveau sur cette touche. 4 Touche “TEMPERATURES” Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour augmenter ou diminuer la température, si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume. La température maximum est de 90° pour le coton, de 60° pour les synthétiques et de 40° pour le linge délicat, la laine et le lavage “main”. A la position FROID le lave-linge lavera à froid, c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut être choisie pour le linge très délicat, tel que les voilages par exemple. La température peut être modifiée durant la phase de lavage (voir touche DEPART/PAUSE): dans ce cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis le début. 2 Voyant de mise sous tension Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau. 3 Touche “TEXTILES” Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le programme en fonction du linge à laver. Le voyant correspondant au programme sélectionné s’allume. Le lave-linge propose une température et sélectionne automatiquement la valeur maximum d’essorage prévue pour le programme que vous avez choisi ainsi qu’un niveau de salissure NORMAL. Ces valeurs peuvent être modifiées en agissant sur les touches correspondantes (4, 5, 6 et 7). L’écran affiche la durée du programme sélectionné, calculée en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de tissu, et le voyant de la touche DÉPART/PAUSE commence à clignoter. Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la durée relative à la charge maximum. Au cours du programme il y aura un réajustement de la durée. 5 Touche “ESSORAGE” Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une valeur différente de celle qui est proposée par le lave-linge ; le voyant correspondant s’allume. Les vitesses maximum pour les divers types de tissus sont les suivantes : 7 Note : les fonctions BIO et PRELAVAGE peuvent être sélectionnées ensemble en appuyant sur la touche jusqu'à ce que les deux voyants s’allument. • coton: 1600 tr/min pour le modèle AW2168; • coton: 1400 tr/min pour le modèle AW2148; • coton: 1000 tr/min pour le modèle AW2108; • synthétiques, laine, lavage “main” : 900 tr/min ; • linge délicat: 700 tr/min. 7 Touche “LGV (lavage grande vitesse)" Position ACP (arrêt cuve pleine): Si vous choisissez cette option, le lave-linge ne vidangera pas l’eau du dernier rinçage afin d’éviter la formation de plis sur les tissus. Elle permet de sélectionner la fonction “lavage grande vitesse”, à utiliser pour le linge peu sale (elle ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le lavage “main”). Le temps de lavage sera réduit en fonction du tissu et des températures sélectionnées. A la fin du cycle, le voyant correspondant à la touche DEPART/PAUSE clignotera pour indiquer que l’eau doit être vidangée. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités: 8 Écran d’affichage • vidange et essorage - appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d’exécuter; - choisissez une vitesse d’essorage au moyen de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE. L’écran affiche les informations suivantes : • trois tirets clignotants, quand on annule un programme au moyen de la touche ANNULATION; ils réapparaissent également quand on appuie sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge sous tension, à condition que le cycle précédemment sélectionné ait été annulé. • vidange seule : appuyez une seule fois sur la touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant VIDANGE s’allume, puis appuyez sur DEPART/PAUSE. Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé plusieurs fois sur la touche ANNULATION, l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour vidanger, il faudra sélectionner un programme de lavage quelconque avec la touche TEXTILES puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé). --• la durée du programme de lavage en heures et en minutes, qui apparaît une fois que le programme a été sélectionné (voir tableau des programmes). 6 Touche “BIO/prélavage” Elle permet de choisir entre deux fonctions : • BIO : peut être sélectionnée pour le coton et les synthétiques et avec des températures de 40°C ou supérieures. Pour permettre aux enzymes contenus dans la lessive d’exercer pleinement leur action sur les salissures, la température de l’eau est maintenue à 40°C pendant 10 minutes. Cette fonction est conseillée pour le linge avec des taches particulièrement difficiles à éliminer. 2.05 • PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction (qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine et le lavage “main”). A partir du moment où le programme commence (une fois que l’on a appuyé sur la touche DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en minute; Le prélavage se termine avec un essorage bref à 650 tr/min pour les programmes coton et synthétiques alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée. • l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les programmes avec l’option ACP, visualisé par un zéro fixe; 8 L’erreur de sélection est également signalée par un signal sonore. • la fin du programme indiquée par un zéro clignotant (en même temps, le voyant du hublot s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous mettez à nouveau le lave-linge sous tension si le programme précédent n’a pas été annulé avec la touche ANNULATION. • un code d’alarme qui indique les anomalies de fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre correspondant page 20). E20 0 9 Touche “DEPART/PAUSE” Attention! Cette touche a trois fonctions : Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé. • départ : une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe. Si un départ différé a été sélectionné avec la touche 11, le compte à rebours commence et est visualisé sur l’écran; • le départ différé, indiqué en heures, sélectionné au moyen de la touche correspondante. • pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche. Quand le cycle en cours est mis en mode pause, le voyant du hublot s’éteint et il est possible d’ouvrir ce dernier à condition que : • le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 5 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence. Le départ différé diminue d’heure en heure; • le niveau d’eau ne soit pas haut • le tambour ne soit pas en mouvement. Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du programme en cours, le lave-linge doit être mis en PAUSE. • vidange de l’eau et essorage après les programmes avec l’option ACP. • la sélection erronée d’une option, visualisée avec les lettres Err quand vous sélectionnez une fonction non compatible avec le programme choisi. 10 Touche “ANNULATION” A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire, quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle précédent se déclenchera. 9 Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran. En appuyant sur cette touche, il est également possible d’exclure une ou plusieurs phases du programme, en particulier: Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche DEPART/PAUSE. • si le cycle a déjà commencé (voyant de la touche DEPART/PAUSE allumé), pour utiliser la fonction de cette touche, il faut: Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE : - mettre le lave-linge en pause (appuyez sur DEPART/PAUSE: le voyant clignote) • mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur DEPART/PAUSE ; - appuyer sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois jusqu’à annuler la phase ou les phases souhaitées (le voyant à côté de la description de la phase s’éteint). • appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que l’écran visualise le nouveau départ sélectionné ou • appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE pour l’annuler; l’écran affichera 0h; Exemple : prélavage lavage rinçage essorage vidange Dans ce cas, seuls la vidange et l’essorage seront effectués avec le nombre de tours prévus pour le type de textile séléctionné auparavant. • appuyez de nouveau sur la touche DEPART/ PAUSE. Attention! Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué (voyant du hublot allumé). Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE. Si vous avez sélectionné l’option de prélavage, vous pouvez l’annuler en appuyant sur la touche ANNULATION et ainsi programmer le lave-linge pour le lavage seul. 12 Voyants de déroulement du programme Lors de la sélection du programme, les voyants correspondant aux différentes phases s’allument. Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner des programmes spéciaux tels que rinçage, essorage, vidange: prélavage lavage rinçage essorage vidange • Rinçage: appuyez une fois sur ANNULATION, le voyant lavage s’éteint. • Essorage: appuyez deux fois sur ANNULATION, les voyants lavage et rinçage s’éteignent. • Vidange: appuyez trois fois sur ANNULATION, les voyants lavage, rinçage et essorage s’éteignent. Quand le programme commence, seul le voyant correspondant à la phase en cours reste allumé. 11 Touche “DEPART DIFFERE” Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme jusqu'à un maximum de 24 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pendant 5 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît. Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la touche DEPART/PAUSE. 10 Comment faire un lavage? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2. Affichez un programme à 60°C. 3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence. 1. Chargement du linge 3. Dosage de l’additif Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot. Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac . Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. C0065 P0004N 2. Dosage de la lessive 4. Mise sous tension du lave-linge Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage”. Si vous avez choisi un programme avec l’option “prélavage”, procédez de la même façon dans le compartiment correspondant. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l’écran affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant. Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume. marche/arrêt 0 --- 5. Choix du programme C0064 Appuyez plusieurs fois sur la touche TEXTILES afin de choisir le programme souhaité; le voyant correspondant s’allume. Les voyants des différentes phases qui composent le programme s’allument. L’écran visualise la durée du programme. Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage et mettez l’appareil en marche immédiatement. Coton Synthétiques Délicats Laine Lavage main 11 prélavage lavage rinçage essorage vidange 6. Choix de la température Appuyez plusieurs fois sur la touche si vous souhaitez sélectionner une température différente de celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage à froid ; le voyant correspondant s’allume. prélavage BIO LGV 90° 60° 40° 30° froid 9 Sélectionnez éventuellement l’option “DEPART DIFFERE” Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre est visualisé sur l’écran d’affichage pendant 5 secondes, puis la durée du programme réapparaît. 7. Choix de la vitesse d’essorage ou de l’option ACP (arrêt cuve pleine) Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à l’option ACP s’allume. Temps restant 15 Si vous choisissez l’option ACP, le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec l’eau dans la cuve. 1000 900 700 500 départ différé 10 Démarrage du programme ACP Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le voyant correspondant arrête de clignoter, le voyant du hublot s’allume et seul le voyant de la phase en cours reste allumé. Essorage Important : quand on appuie en même temps sur les touches TEMPERATURES et ESSORAGE, le signal sonore qui se déclenche à la fin du programme est supprimé. 8. Sélectionnez éventuellement : départ/pause • l’option PRELAVAGE et/ou • l’option BIO ou Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le lave-linge commence le compte à rebours. • l’option LGV à l’aide des touches correspondantes en fonction du degré de salissure du linge et du type de textile. L’écran visualise la durée du programme ou le retard sélectionné. Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt). 12 11 Modification d’un programme en cours Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot. Avant de procéder à une modification quelconque, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur DEPART/PAUSE. 14 Fin du programme Il est possible de modifier n’importe quelle phase avant que le programme ne l’exécute. Le lave-linge s’arrête automatiquement, le signal sonore se déclenche et un zéro clignotant apparaît sur l’écran. La modification d’un programme, relativement au type de tissu et à la température, n’est possible qu’en phase de lavage. Si vous avez choisi l’option ACP, le voyant de la touche DEPART/PAUSE clignote pour signaler que l’eau doit être vidangée ; l’écran visualise un zéro fixe. Avec une variation de ces deux paramètres, le lavelinge reprend le cycle depuis le début. Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités: S’il est nécessaire de vidanger l’eau pour changer un programme en cours, effectuez les opérations suivantes : • vidange et essorage - appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse maximum prévue pour le programme que vous venez d’exécuter; - choisissez une vitesse d’essorage au moyen de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE. • mettez le lave-linge en pause en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE ; • appuyez sur la touche ANNULATION plusieurs fois jusqu'à ce que seul le voyant correspondant à la VIDANGE reste allumé ; • appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE. • vidange seule : appuyez une seule fois sur la touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant VIDANGE s’allume, puis appuyez sur DEPART/PAUSE. A la fin de la vidange (zéro clignotant sur l’écran), vous pouvez sélectionner un nouveau programme et appuyer à nouveau sur DEPART/PAUSE pour le faire démarrer. Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant apparaît et le signal sonore se déclenche. 12 Annulation d’un programme en cours Le voyant du hublot s’éteint aussitôt. Pour annuler un programme en cours, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant sur DEPART/PAUSE, puis appuyer plusieurs fois sur ANNULATION jusqu'à ce que l’écran affiche les trois tirets clignotants. Appuyez plusieurs fois sur ANNULATION pour annuler le programme qui vient d’être effectué. Si vous n’effectuez pas cette opération, lorsque vous mettrez le lave-linge sous tension, le zéro clignotant apparaîtra sur l’écran et le signal sonore se déclenchera. 13 Ouverture du hublot durant le déroulement d’un programme Note : lorsque vous mettez le lave-linge sous tension, pour annuler le programme précédemment effectué, il suffit d’appuyer sur la touche TEXTILES et de choisir le nouveau programme. Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge hors tension: le voyant correspondant s’éteint. Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lavelinge en PAUSE, à condition que : • la machine ne soit pas en phase de chauffage à une température supérieure à 40 °C ; Sortez le linge. Contrôlez que le tambour soit complètement vide en le faisant tourner avec les mains. Cela permet d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur d’autres tissus. • le niveau de l’eau ne soit pas haut; • le tambour ne soit pas en mouvement. Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra et vous pourrez ouvrir le hublot. S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge hors tension avec la touche MARCHE/ARRET. Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge! Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de débrancher la fiche de la prise de courant. Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge. 13 Tableau des programmes Type de linge et symboles sur les étiquettes Blanc, par ex. draps, nappes, linge de maison 60 95 60 40 30 Consommations* Charge maxi 5 kg 40 30 30 40 Laine, avec la marque “pure laine vierge” Lavage à 60°-90°C 3 rinçages Essorage long Energie kWh Eau litres Durée h/min Essorage ACP Prélavage BIO LGV 1,8 52 (45 pour AW2168F) 2.30 Lavage à 60°Coton 60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid 3 rinçages froid Essorage long Essorage ACP Prélavage BIO LGV 0,95 49 (42 pour AW2168F) 2.10 2,5 kg Synthétiques Lavage à 60°60°-40°-30°C 40°-30°C ou froid 3 rinçages froid Essorage court Essorage ACP Prélavage BIO LGV 0,9 56 1.25 Synthétiques, mixtes, par ex. chemises, blouses, lingerie 40 30 Délicats, par ex. acrylique, viscose, polyester, laine, mixte synthétique Coton 60°-90°C Options possibles 5 kg Couleurs, par ex. chemises, blouses, lingerie, serviettes, linge de maison 60 Programme/ Description du Température programme 2,5 kg Délicats 40°-30°C froid Lavage à 40°30°C ou froid 3 rinçages Essorage court Essorage ACP Prélavage LGV 0,7 53 1.04 2 kg Laine 40°-30°C froid Lavage à 40°30°C ou froid 3 rinçages Essorage court Essorage ACP 0,3 48 55 Lavage main Lavage à 40°30°C ou froid 40°-30°C 3 rinçages froid Essorage court Essorage ACP 0,25 46 55 2 kg Le programme “coton à 60°C” est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette énergie, conformément à la norme CEE 92/75. * Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois afin d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire, quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle précédent se déclenchera. La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau, ... 14 Guide de lavage Charges de linge maximales selon la nature des fibres Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. ● ● ● Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: ● ● ● ● Températures en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Température élevée : 90° C Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain serviette de toilette grand drap Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. 180 g 1300 g 800 g taie d’oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse de travail Température moyenne : 60° C 1200 g drap 1 personne Basse température: 30° C - 40° C Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. Lavage du linge couleur Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant: 300 g à 600 g Vérification du linge ● ● ● ● ● ● d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques, de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Prenez une partie non visible du linge Humectez-la d'eau chaude 15 Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge déteint lavez-le à la main Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine Produits Programme laine Woolmark CONTROLE WOOLMARK PURE LAINE VIERGE lavable machine tous cycles 40°C traitement superwash A. Choix de la lessive Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 2 kg. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Traitement des taches Dosage: Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Remarque: Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL. Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. 16 B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l’entretien des textiles La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications. LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT JAVELLISATION 95 60 40 30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 40 30 40 Chlorage dilué à froid Lavage à la main Lavage interdit Chlorage interdit REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi Ne pas repasser NETTOYAGE A SEC Tous solvants Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp. modérée SECHAGE Linge étendu Sur cintre Linge suspendu 17 Séchage en tambour Ne pas sécher en tambour Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Revissez bien l’embout du tuyau. Après chaque cycle de lavage Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs. P1090 La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. Le distributeur de produits ● Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-dessous. ● Lavez-le sous l’eau courante. ● Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du bac réservé à l’additif peut être enlevée. Ouvrez le volet en le tirant vers la droite. P1062 C0066 Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l’eau qui sortira de la machine. Décrochez le petit tuyau de vidange à côté du filtre et placez-le dans le récipient puis enlevez le bouchon en le dévissant. Quand l’eau ne coule plus, dévissez et enlevez le filtre. C0067 ● Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents. ● Remettez le tiroir en place. 1 2 P1077 P0038 18 P1060 Si l’appareil ne vidange pas Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante. Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: P1061 P0040 Replacez le filtre dans son logement en le vissant à fond. Bouchez le tuyau et remettez-le en place. Fermez le volet. Attention Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous qu’il soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le retirer. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: ● Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. ● Placez l'extrémité de ce tuyau et du petit tuyau de vidange du filtre dans une cuvette sur le sol, enlevez le bouchon de celui-ci et laissez l’eau s’écouler. ● Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le petit tuyau de vidange en faisan attention à ce qu’il soit bien bouché. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. 19 ● Débranchez l’appareil. ● Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ● Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). ● Placez sous le filtre un récipient à bord droit et mettez-y dedans le petit tuyau de vidange du filtre. Enlevez le bouchon du tuyau et laissez l’eau s’écouler graduellement. ● A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et revissez-le. ● Bouchez le petit tuyau de vidange et remettez-le en place. En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage: - E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau - E20: Difficultés de vidange - E40: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur. ● Symptômes Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Solutions Vérifiez que: ● ● ● ● La machine s’arrête pendant un cycle de lavage Vérifiez que: ● ● ● ● ● La machine ne démarre pas ● ● ● ● ● La machine n’essore pas ou ne vidange pas les fusibles sont en bon état, l’appareil est correctement branché, le hublot est correctement fermé (E40), le départ du programme a été effectivement commandé (touche DEPART/PAUSE enclenchée). il n’y a pas de coupure de courant. ce n’est pas un départ différé Vérifiez que: ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante, le filtre de pompe n’est pas obstrué, les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (option Arrêt Cuve Pleine ACP). Vérifiez que: ● ● la lessive convient au lavage en machine, il n’y a pas trop de linge, le programme de lavage et la température sont appropriés. le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié (E20), le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué (E20), la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”) ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (option Arrêt Cuve Pleine ACP) Vérifiez que: La machine ne se remplit pas ● ● ● ● ● 20 le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante (E10), il n’y a pas de coupure d’eau (E10), le hublot du lave-linge est correctement fermé (E40), le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10), le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E10). Symptômes ● Solutions La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: ● ● ● ● ● ● Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: ● ● ● ● ● la pression d’eau est suffisante (E10), le filtre de pompe n’est pas obstrué (E20), il n’y a pas eu de coupure de courant. La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que: Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge Vérifiez que : ● ● ● ● ● ● ● ● ■ l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), l’appareil est de niveau et bien calé, l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, le linge est bien réparti dans le tambour, la charge est suffisante la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. il n’y a pas trop de lessive, la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), un des compartiments du distributeur de produits n’est pas obstrué, la crosse de vidange est correctement accrochée, le filtre de pompe est correctement remis en place après son nettoyage, le petit tuyau du filtre de vidange est bouché, le tuyau d’arrivée d’eau est étanche. Vérifiez que : Le hublot ne s’ouvre pas ● ● ● ● le programme est terminé, l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau, le tambour n’est pas en mouvement, le niveau d’eau n’est pas trop haut. ■ On entend un bruit inhabituel ● La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. ■ On ne voit pas d’eau dans le tambour ● Par soucis d’économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. 21 Conditions de garantie Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”. ● si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. ● si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. ● si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. ● si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Garantie légale Réserves: Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: ● si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs. PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure cidessous). En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... .... . ..... . . No ..... ..... ..... ..... Ser d. No. Mo d. Pro P0042N 22 Garantie Européenne ARTHUR MARTIN Electrolux Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions suivantes: ● La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit. ● La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est utilisé. ● Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée à une autre personne. ● Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de Libre Echange. ● L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semi-professionnel). ● L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos Services Consommateurs: France 03 44 62 22 22 BP 50142 - 60307 Senlis cédex ✉ Allemagne ✆ +49 (0)911 323 2600 Italie ✆ 0434 1678 47 053 (uniquement à partir de l’Italie) Royaume-Uni ✆ 08705 950950 (uniquement à partir du Royaume-Uni) Suède ✆ +46 (0)20 78 77 50 23 A l’attention de l’installateur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 60 cm RACCORDEMENT Tension/Frequence Puissance max. 230 V / 50 Hz 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum Maximum 500 kPa 800 kPa CAPACITE MAXIMUM Coton, lin Synthétiques, délicats 5,0 kg de linge sec 2,5 kg de linge sec Laine 2,0 kg de linge sec Maximum 1000 tr/min. (AW2108) 1400 tr/min. (AW2148) 1600 tr/min. (AW2168) VITESSE D’ESSORAGE Consommations pour le lavage d’une charge maximun de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs): 0,95 kWh 0,42 litres 130 minutes Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 24 Installation Débridage ● Remettez l’appareil debout et dévissez les deux autres vis à l’arrière. Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). ● Enlevez les trois goujons en plastique. ● Bouchez tous les trous à l’aide des caches plastiques se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. ● Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec une clé. P0256 P0020 Emplacement L'installation de votre appareil nécessite: P0255 ● Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. ● Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine. ● Libérez les deux sachets en nylon à la partie avant de l’appareil. ● Une alimentation électrique (voir raccordement électrique) ● Une arrivée d'eau avec branchement 20x27 ● Une évacuation d'eau ● Un local aéré Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, I'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel. Mise à niveau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. P1068 ● Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en le tirant vers le centre de l’appareil. ● Sortez de la même façon le sachet gauche (2). ● Retirez la base en polystyrène. P1051 2 Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement. 1 Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. P1066 25 Raccordement d’eau Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Vissez correctement pour éviter toute fuite. P0022 P1088 MINI 60 cm Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. Dans un conduit de vidange (ou dans une dérivation de la vidange d'un lavabo) dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter tout siphonnage éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. P1087 P0021 Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil. Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Vidange d’eau La crosse du tuyau de vidange peut être placée de deux manières différentes: ● MAXI 90 cm ● Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50Hz. Sur le bord d’un lavabo à l’aide du coude en plastique livré avec l’appareil: Dans ce cas, il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas tomber au sol lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, Ia fixer avec une petite ficelle au robinet ou l'accrocher au mur. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. 26 En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter: - L'Assistance Technique Consommateurs pour toutes questions techniques. ou - Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions ou informations concernant l'utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions commerciales. Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les références et numéros ( PNC, N° de série, … ) Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Questtions Techniques Assistance Technique Consommateurs Arthur Martin Electrolux BP20139 - 60307 SENLIS Cedex Tél : 03 44 62 27 73 e-mail : [email protected] permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00 Choisir un nouvel appareil ett/ou conseils d'uttilisattion Service Conseil Consommateurs Arthur Martin Electrolux BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél : 03 44 62 22 22 Fax : 03 44 62 21 54 e-mail : [email protected] permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00 Electrolux Home Products France S.A. 43, avenue Félix Louat - BP 50142 60307 SENLIS Tél.: 03. 44.62.22.22 - Télex: 15 5530 Elux Fr SA au capital de 450.000.000 F 552 042 285 RCS Senlis Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). Z