▼
Scroll to page 2
of
9
POW30520 FR 1 UTILISATION ................................................................................... 2 2 DESCRIPTION ................................................................................. 2 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2 4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 3 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 3 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 4 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques........................ 4 5.5 Entretien .................................................................................................................. 4 6 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR MARTEAU PERFORATEUR ........................................................... 5 7 AVANT LA MISE EN SERVICE ....................................................... 6 7.1 Mise en place et changement d'outil ..................................................................... 6 7.2 Retirer l'outil SDS-plus ........................................................................................... 6 8 MISE EN SERVICE .......................................................................... 6 8.1 Mise en/hors circuit ................................................................................................ 6 8.2 Fixation de la poignée............................................................................................. 6 8.3 Arrêt de percussion ................................................................................................ 6 8.4 Arrêt de rotation ...................................................................................................... 6 8.5 Dispositif de capture de poussière. ....................................................................... 7 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 7 10 DONNEES TECHNIQUES ............................................................... 7 11 EMISSIONS SONORES ................................................................... 7 12 GARANTIE ....................................................................................... 7 13 ENVIRONNEMENT .......................................................................... 8 14 DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 9 Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |1 www.varo.com FR POW30520 MARTEAU PERFORATEUR PNEUMATIQUE 1100W POW30520 1 UTILISATION Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton. MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 3 § § § § § Protection anti-poussière Douille de verrouillage (interrupteur marche/arrêt Poignée supplémentaire 5. 6. 7. 8. Poignée principale Câble Arrêt de rotation Sélecteur de fonction du marteau LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Coffre Marteau perforateur pneumatique avec poignée supplémentaire Mandrin à clé de 13 mm avec adaptateur SDS 3 forets SDS 8/10 et 12 x150 mm 1 ciseau pointu 1 burin plat Flacon de graisse Ensemble de balais de charbon de rechange En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POW30520 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : 5 Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lisez le manuel avant toute utilisation. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail § Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. § N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. § Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. § § § § § § La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |3 www.varo.com POW30520 FR 5.3 Sécurité des personnes § Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. § Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. § Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. § Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. § Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. § Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. § Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques § Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. § N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. § Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. § Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. § Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. § Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. § Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien § Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |4 www.varo.com POW30520 FR 6 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR MARTEAU PERFORATEUR Attention ! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes, pour la protection contre les chocs électriques et contre le risque de blessures et de brûlures. Veuillez lire et respecter ces indications avant d'utiliser l'outil. § Vérifiez la tension donnée (Volt) sur la plaque signalétique. § Lors de l'utilisation d'enrouleurs de câbles, déroulez complètement le câble. Diamètre du câble 1,0 mm² minimum. § Lots de l’utilisation du marteau perforateur électrique à l'extérieur, employez pour le branchement une rallonge conformé H07RN-F 3G1,5 mm² avec un dispositif de protection contre les projections. § Veillez à une position sécurisante sur les échelles ou échafaudages, lors du perçage à main levée. § Lorsque des conduites de courant, d'eau ou de gaz sont placées de façon invisible dans la maçonnerie, localiser d'abord les conduites avec un appareil chercheur de lignes. Eviter de toucher des composants ou câbles conduisant le courant. § Portez des protège-oreilles pour la protection de vos oreilles : perte d'ouïe lente! § Portez des lunettes de protection et utilisez un masque anti-poussière tors de travaux dégageant de la poussière. § Ne pas utiliser dans des zones de vapeurs ou de liquides inflammables. § Lors de tout travail de transformation ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise. § Protégez le câble de raccordement contre les dommages. L'huile et les acides peuvent endommager le câble. § Ne pas surcharger la machine. § Important! § It faut suivre toutes les consignes nationales de sécurité concernant l’installation, le fonctionnement et la maintenance. § Les ciseaux et les forets peuvent être éjectés accidentellement de l’appareil et provoquer de graves blessures: § Avant la mise en service toujours vérifier que les ciseaux ou les forets sont bloqués dans le porte-outil. § Contrôler régulièrement l'usure ou les dommages du porte-outil. § Mettre en service l'outil à frappe seulement lorsqu’il est pressé contre une pièce à travailler (mur, revêtement, etc.) § Le travail terminé, débrancher le marteau perforateur du réseau électrique et enlever le ciseau ou le foret de l'appareil § Avant tout changement de ciseau ou de foret, débrancher toujours le marteau perforateur du réseau. § Protégez les yeux et les ouvriers contre les projections et les éclats de corps étrangers. Porter un casque de protection! Poser des cloisons! § Les gants de protection protègent de meurtrissures des doigts et d'éraflures de peau. § Les vibrations peuvent endommager le système main-bras: maintenir le temps d'action des vibrations le plus faible possible. § Conduire le câble d'alimentions toujours vers l’arrière de l'appareil. § Veiller à ce que l'appareil ne soit à la portée des enfants. § Pendant le travail maintenir l'appareil toujours avec les deux mains et veiller à avoir une bonne tenue au sol. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POW30520 7 AVANT LA MISE EN SERVICE § § Examiner avec un détecteur de puissance le lieu d'utilisation afin de détecter d’éventuels câbles électriques, conduites d'eau et de gaz cachés Avant le branchement au réseau de courant, veiller à ce que la tension de réseau corresponde à la mention sur la plaque signalétique. 7.1 Mise en place et changement d'outil Votre Marteau percuteur POW 30520 est équipé du système de prise SDS-plus. § Nettoyer l'outil avant de le mettre en place et graisser légèrement avec de la graisse machine. § Retirer et maintenir la douille de verrouillage. § Enfoncer l'outil sans poussière en tournant, dans la prise d'outil jusqu’à la butée. L'outil se verrouille de lui-même. § Contrôler le verrouillage en tirant l'outil. 7.2 Retirer l'outil SDS-plus Retirer et maintenir la douille de verrouillage et enlever l’outil. 8 MISE EN SERVICE 8.1 Mise en/hors circuit § Mise en circuit : Enfoncez l'interrupteur de service. § Mise hors circuit : Appuyez brièvement sur l’interrupteur de service et relâchez-le. 8.2 Fixation de la poignée Pour des questions de sécurité, utilisez uniquement le marteau-perforateur avec sa poignée fixée. Vous pourrez vous positionner en toute sécurité pour travailler en tournant la fixation de la poignée. Desserrez et tournez la fixation de la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ; puis serrez la fixation de la poignée. 8.3 Arrêt de percussion Le marteau-perforateur est équipé d'un arrêt de percussion pour amorcer en douceur § § Tournez le levier de commande vers la droite sur la position pour mettre le mécanisme de percussion hors service. Pour remettre le mécanisme de percussion en service, il faut ramener le levier de commande sur la position 8.4 Arrêt de rotation Pour des travaux de ciselage, vous pouvez mettre la fonction de rotation du marteauperforateur hors service. § A cet effet, tournez le levier de réglage sur la position . § Pour remettre la fonction de rotation en service, il faut tourner le levier en position Attention! Pour le forage à marteau. Vous n’avez besoin que d'une force de pression minime. Une trop grande force de pression surcharge de moteur de manière inutile. Contrôler régulièrement le foret. Réaffûter ou remplacer les forets émoussés. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POW30520 8.5 Dispositif de capture de poussière. Avant de travailler avec le foret à marteau, enfoncer sur le foret le dispositif de capture de poussière, à la verticale sur la tête 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN § § § § Avant tous les travaux, tirer sur l'appareil la fiche de la prise. Maintenez votre appareil toujours propre. Pour le nettoyage du plastique, n'utilisez aucun moyen corrosif. Pour éviter des dépôts de poussière il est conseillé de nettoyer les fentes d’aération après avoir terminé le travail en utilisant de l’air comprimé (max. 3 bar). Contrôler régulièrement les balais de charbon. Les balais de charbon salis ou usés provoquent une formation excessive d'étincelles et un mauvais fonctionnement de la vitesse de rotation. § 10 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale CA (Un) Fréquence nominale (fn) Puissance nominale (Pn) Vitesse de rotation (n) Classe de protection Longueur du câble Capacité de forage béton Capacité de forage acier Capacité de forage bois Type de mandrin Vitesse de percussion Force de choc (Joule) 11 230 V~ 50 Hz 1100 W 850 min-1 CLASSE II 3m 32 mm 13 mm 40 mm 13 mm MANDRIN À CLÉ 3150 coups/min 3,5 J EMISSIONS SONORES Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. Pression acoustique LpA 97 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA 108 dB(A) K = 3 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 17,1 m/s² K = 1,5 m/s² 12 GARANTIE § § Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |7 www.varo.com POW30520 § § § § § § § § § § § § § FR Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus dans le cadre de cette garantie. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 13 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POW30520 14 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : Marteau perforateur pneumatique 1100 W Marque : POWERplus Modèle : POW30520 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements): 2004/108/EC 2006/42/EC 2000/14/EC Annex V LwA 105dB(A) / 108dB(A) Normes européennes harmonisées et leurs amendements : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-6 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2008 Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise, Philippe Vankerkhove Directeur de la certification 07/11/11 Droits d’auteur © 2012 VARO P a g e |9 www.varo.com