▼
Scroll to page 2
of
232
NOTICE D’EMPLOI CITROËN JUMPY VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET ! Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations. Connectez-vous sur http://service.citroen.com : 1 | sélectionnez votre langue, 2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi, 3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice, 4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse. Nous attirons votre attention. Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés. pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages. Bonne Route ! 2 Sommaire 1. PRISE en MAIN Présentation A l’extérieur Bien s’installer Bien voir Bien conduire Aménagements cabine Espace de chargement Ventiler 4-16 4 5 10 12 13 14 15 16 2. PRÊT à PARTIR 17-36 Télécommande Clé Alarme Portes Combiné Réglage de l’heure Témoins Jauge à carburant Liquide de refroidissement Indicateur d’entretien Rhéostat d’éclairage Boîtes de vitesses Indicateur de changement de rapport Réglage volant Démarrer et arrêter 17 18 19 21 24 25 26 32 32 33 34 35 35 36 36 3. ERGONOMIE et CONFORT 37-75 Commandes d’éclairage d’essuie-vitre Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse Chauffage / Air conditionné manuel automatique Dégivrage et désembuage Chauffage additionnel Sièges Banquette avant 2 places Aménagements cabine Plafonniers Télépéage/parking Aménagements espace de chargement Suspension arrière Rétroviseurs Lève-vitres électriques 37 40 42 45 48 50 53 56 59 61 63 66 66 67 70 73 75 4. SÉCURITÉ Frein de stationnement Signal de détresse Aide au stationnement Avertisseur sonore ABS AFU ASR et ESP Ceintures de sécurité Airbags Airbags latéraux Airbags frontaux Neutralisation airbag passager Sièges enfants Sièges recommandés 76-90 76 76 77 78 78 78 79 80 83 85 86 86 87 88 91-94 Atteler une remorque Autres accessoires Gamme professionnelle 91 93 93 7. AIDE RAPIDE 105-124 Batterie Kit de dépannage Changer une roue Pare-neige amovible Changer une lampe un fusible un balai d’essuie-vitre Se faire remorquer 105 106 108 112 113 118 123 124 9. TECHNOLOGIE à BORD 10. LOCALISATION 138-144 NaviDrive sommaire MyWay sommaire Autoradio sommaire Extérieur Intérieur Poste de conduite Caractéristiques - Entretien Type variante version La rubrique «Technologie à bord» vous présente les nouveaux équipements de radionavigation. 6. VÉRIFICATIONS 95-104 Ouverture du capot Moteurs diesel Moteur essence Niveaux Contrôles Carburant Circuit neutralisé Pompe réamorçage diesel 95 96 97 98 100 103 104 104 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 125-136 Dimensions Masses Motorisations Éléments d’identification 126 132 135 136 9.3 9.41 9.67 138 139 140 142 143 La rubrique «Localisation» vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule (index visuel). SOMMAIRE 5. ACCESSOIRES 3 Sommaire 4 PRÉSENTATION Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements d’usage. Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune. Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète. Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter. Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord. A l’extérieur Clé - Télécommande 8 5 2a Verrouillage complet du véhicule. Déverrouillage de l’espace de chargement uniquement. Un premier appui : déverrouillage de la cabine, un deuxième appui : déverrouillage des portes arrière. 17 Témoin d’ouverture S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé. Dimensions utiles Porte latérale coulissante Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière et ouvrez la porte en accompagnant le coulissement arrière jusqu’à dépasser le point de résistance. Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage. 8 Légende : repère rubrique 2b 22 : repère page 126 PRISE en MAIN 2a 2b 1 A l’extérieur 6 Portes arrière battantes Cette commande permet l’ouverture à environ 180°. 2 3a 3b 2 23 7 Réparer une roue Suspension arrière Aide au stationnement Deux fonctionnalités : Correction automatique. Correction manuelle. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. 7 106 7 108 Changement de roue 3a 70 3b 77 7 A l’extérieur Soulevez le cache situé au pied du siège gauche et tirez la commande vers le haut. Entrebâillez le capot, levez la commande et soulevez le capot. 6 Moteurs diesel Anneau de remorquage Par l’avant, déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci. Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie ou de la partie plate de l’anneau de remorquage. 7 124 Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert. 95 PRISE en MAIN Ouverture du capot Moteur essence Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. Reportez-vous à la rubrique 6, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des liquides. 6 96 6 97 1 A l’intérieur 8 POSTE DE CONDUITE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Commande d’éclairage et d’indicateurs de direction. Combiné avec afficheur. Commandes d’essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord. Levier de vitesses. Contact. Commandes de l’autoradio. Airbag conducteur, avertisseur sonore. Réglage hauteur et profondeur du volant. Réglage du faisceau des projecteurs. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) de type allume-cigare. Cendrier. Boîte à gants, prise auxiliaire, commande de neutralisation airbag passager. A l’intérieur 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. RÉGLER L’HEURE - Selon la configuration de votre véhicule, vous disposez de soit : - une console centrale avec écran : rendez-vous à la rubrique 9 dans la partie «Régler date et heure», une console centrale sans écran : rendez-vous à la rubrique 2 dans la partie «Poste de conduite». 11. Emplacement des commandes : - verrouillage/déverrouillage centralisé, - verrouillage/déverrouillage de l’espace de chargement. Commandes de chauffage et/ou air conditionné. Emplacement des range tickets/ cartes ou commandes : - neutralisation de l’ESP, - neutralisation de l’alarme volumétrique, diode alarme, - neutralisation de l’aide au stationnement. Changeur CD ou rangement. Autoradio ou vide poche. Aérateurs centraux réglables. Bouton du signal de détresse. Ecran ou rangement. Plafonnier. Témoin de neutralisation airbag passager. Emplacement des range tickets/ cartes, commandes sièges chauffants. PRISE en MAIN 1. 9 CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE 1 A l’intérieur 10 BIEN S’INSTALLER Siège conducteur 1. Réglage longitudinal. 2. Inclinaison. 3. Hauteur de l’assise. 4. Lombaire. 5. Hauteur de l’appuie-tête. 3 59 11 A l’intérieur Volant Rétroviseurs Ajuster la hauteur et la profondeur du volant. Réglages manuels. 3 36 Réglages électriques, rabattement / déploiement électrique. Ceintures de sécurité Réglage en hauteur. Verrouillage. 4 75 PRISE en MAIN 2 Lève-vitres électriques 80 3 73 1 A l’intérieur 12 BIEN VOIR Commande d’éclairage Commande d’essuie-vitre 2 1 I 0 Feux éteints. Feux de position. Feux de route (bleu). Feux de croisement (vert). AUTO, allumage automatique des feux. 3 37 Changement de lampes rapide. normal. intermittent. arrêt. balayage coup par coup. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les feux ne sont pas recouverts par de la boue ou de la neige. 7 AUTO, donnez une impulsion à la commande vers le bas. 3 40 113 A l’intérieur 13 BIEN CONDUIRE NaviDrive Autoradio 9 9 Régulateur de vitesse La vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé. 42 3 MyWay Cet autoradio ergonomique vous propose une cartographie Europe sur carte SD, une connexion téléphonie Bluetooth et une lecture des fichiers MP3 / WMA. 9 Limiteur de vitesse La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. 3 45 PRISE en MAIN Cet autoradio intègre un disque dur avec une capacité de 10 Go, réservée à votre musique. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence de CITROËN (sous réserves). 1 A l’intérieur 14 AMÉNAGEMENTS CABINE Capucine 3 Boîte à gants 65 Vide-poches 3 63 3 63 A l’intérieur 15 ESPACE DE CHARGEMENT Tunnel et galerie intérieure 69 Anneaux d’arrimage Séparation verticale Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher. Emplacements pour rail d’arrimage 3 68 3 67 3 67 PRISE en MAIN 3 1 A l’intérieur VENTILER 16 Conseils de réglages Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons : Si je veux du ... Chaud À réglage manuel 3 48 Froid Dégivrage Désembuage À réglage automatique, séparé conducteur et passager 3 50 Répartition d’air Température Débit d’air Recirculation d’air AC - Déverrouillage de l’espace de chargement Un appui sur cette commande permet de déverrouiller toutes les portes arrière. Cette séparation des verrouillages entre cabine et espace de chargement est une sécurité d’usage. Cela vous permet de fermer les accès au véhicule de la zone où vous êtes absent. OUVERTURES TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage de la cabine Un premier appui sur cette commande permet de déverrouiller la cabine de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent 2 fois. Un deuxième appui permet de déverrouiller la ou les portes latérales et les portes arrière. Cette fonction sélective des ouvrants est livrée activée. A votre demande, le réseau Verrouillage centralisé Un appui sur cette commande permet de verrouiller votre véhicule, cabine et portes arrière. Les indicateurs de direction clignotent une fois. Si l’une des portes avant est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Super-verrouillage Si votre véhicule en est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule. Repliage / dépliage de la partie clé Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement. Pour replier la clé, appuyez sur le bouton chromé puis rabattre la clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme. Du bon usage Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. PRÊT à PARTIR peut désactiver cette sélectivité d’ouverture entre cabine et espace de chargement, adressez-vous au réseau CITROËN. 17 Ouvertures 2 Ouvertures 18 Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle. ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE CLÉ Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur. TÉLÉCOMMANDE Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran. Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme. N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue. En cas de perte des clés Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Du bon usage Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion : faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande. La diode rouge, située sur la console centrale, clignote toutes les secondes. Neutralisation - ALARME Si votre véhicule est équipé, elle réalise deux types de protection : périmétrique, elle retentit en cas d’ouverture d’une porte avant/arrière ou du capot. volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur). Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. - Activation - Coupez le contact et sortez du véhicule. Coupez le contact. - Si votre véhicule est équipé d’une cloison de séparation, la protection volumétrique n’est pas active dans l’espace de chargement. Fermeture du véhicule avec alarme complète Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s’éteint. - Avant dix secondes, appuyez sur ce bouton, situé sur la console centrale, jusqu’à l’allumage fixe de la diode rouge. Sortez du véhicule. Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (la diode rouge clignote toutes les secondes). PRÊT à PARTIR N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L’utilisation simultanée d’autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. - 19 Ouvertures 2 20 Ouvertures Déclenchement Dysfonctionnement La sirène retentit, les feux indicateurs de direction clignotent pendant environ 30 secondes et la diode rouge clignote rapidement. Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez le contact. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation. A la mise du contact, si la diode rouge reste allumée, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Fermeture du véhicule sans alarme - Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouillez-la. Pour le lavage de votre véhicule, n’activez pas l’alarme. Panne de télécommande Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive. Activation automatique Selon le pays de commercialisation, l’alarme s’active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte, il est impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. 21 Ouvertures De l’extérieur Utilisez la télécommande pour verrouiller/ déverrouiller le véhicule. Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur si la télécommande est inactive. De l’intérieur Cabine et espace de chargement Un premier appui permet le verrouillage centralisé des portes avant et arrière, lorsque celles-ci sont fermées. Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l’extérieur. Espace de chargement Un appui permet le verrouillage/ déverrouillage des portes arrière depuis la cabine. Cette fonction sélective des ouvrants est livrée activée. À votre demande, le réseau peut désactiver cette sélectivité d’ouverture entre cabine et espace de chargement, adressez-vous au réseau CITROËN. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. Le témoin lumineux des commandes : - clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté, - s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. Sécurité anti-agression Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes avant. Dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes arrière. Activation / désactivation de la fonction Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction. Témoin ouverture Si ce témoin s’allume, vérifiez la bonne fermeture des portes de la cabine, des portes arrière ou latérales. PRÊT à PARTIR PORTES 2 22 Ouvertures PORTE LATÉRALE COULISSANTE Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage. De l’extérieur Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière. De l’intérieur Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture complète pour obtenir le blocage du dispositif à la base de la porte. Du bon usage Attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte. Intervention en cas de panne batterie Portes passager avant et latérales En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes. Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure. Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’un huitième de tour. Porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller. 23 Ouvertures De l’extérieur Les deux battants s’ouvrent à 90°. Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis tirez le levier pour ouvrir la porte gauche. Pour fermer, commencez par la porte gauche puis fermez la porte droite. Ouverture à 180° Un système de tirant escamotable permet de porter l’ouverture de 90° à 180°. Dégagez le tirant vers vous quand la porte est partiellement ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. VOLET ARRIÈRE Lors d’un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays. De l’extérieur Si votre véhicule en est équipé, le verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la télécommande. Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis soulevez le volet. Pour refermer le volet en position haute, une dragonne est à votre disposition. De l’intérieur Commande de secours En cas d’incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l’intérieur. Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure. Introduisez un petit tournevis dans cet orifice pour déverrouiller le volet. PRÊT à PARTIR PORTES ARRIÈRE BATTANTES 2 24 Poste de conduite POSTE DE CONDUITE Témoin et commandes sur la capucine COMBINÉ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Compteur kilométrique / miles. Afficheur. Niveau de carburant, température du liquide de refroidissement. Compte-tours. Rhéostat d’éclairage du combiné. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier / de l’indicateur d’entretien. - Afficheur du combiné - - Limiteur / régulateur de vitesse. Kilomètres / Miles parcourus. Indicateur d’entretien, indicateur de niveau d’huile moteur, kilomètres / miles total. Présence d’eau dans le filtre à gazole. Préchauffage diesel. Témoin de neutralisation airbag passager. Commandes des sièges chauffants conducteur / passager (version avec 2 sièges avant). 25 Poste de conduite Combiné sans écran RÉGLAGE DE L’HEURE Pour régler l’heure de la montre dans le combiné, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant : tournez vers la gauche : les minutes clignotent, tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), tournez vers la gauche : les heures clignotent, tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), Console centrale avec écran - tournez vers la gauche : 24H ou 12H s’affichent, tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H, tournez vers la gauche pour finir la mise à l’heure. Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant. La séquence d’affichage - heure est liée selon modèle (version). L’accès à Date n’est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres. Pour régler l’heure qui s’affiche dans l’écran, se reporter à la rubrique 9, partie «Régler date et heure». PRÊT à PARTIR Console centrale sans écran 2 Poste de conduite 26 TÉMOINS À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur. Ne négligez pas ces avertissements. Témoin STOP Frein de stationnement / Niveau du liquide de freins / REF Pression et température d’huile moteur est signale Résolution - action allumé, associé à un autre témoin et accompagné d’un message à l’écran. des défauts majeurs liés aux témoins «Niveau du liquide de freins», «Pression et température d’huile moteur», «Température du liquide de refroidissement», «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée». L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN. allumé. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin. allumé. un niveau de liquide insuffisant. Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN. resté allumé, malgré le niveau correct et associé au témoin ABS. une défaillance du répartiteur électronique de freinage. L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN. allumé en cours de route. une pression insuffisante ou une température élevée. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». resté allumé, malgré le niveau correct. un défaut majeur. Faire appel au réseau CITROËN. Température et niveau du liquide de refroidissement est signale Résolution-action allumé avec l’aiguille en zone rouge. une augmentation anormale de la température. Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. clignotant. une baisse de niveau du liquide de refroidissement. Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau CITROËN. allumé temporairement. des défauts mineurs ou alertes. resté allumé. des défauts majeurs. allumé puis clignotant. le conducteur ou un passager avant n’a pas attaché sa ceinture de sécurité. Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de verrouillage. accompagné d’un signal sonore puis reste allumé. le véhicule roule avec la ceinture conducteur ou passager avant non bouclée. Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité». Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité. Service Non bouclage d’une ceinture en rang 1 Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à l’écran. Voir rubrique 9, partie «Ordinateur de bord» puis «Journal des alertes». Selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN. PRÊT à PARTIR Témoin 27 Poste de conduite 2 Poste de conduite est signale Résolution-action Airbag frontal / latéral / rideau clignotant ou resté allumé. une défaillance d’un airbag. Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags». Neutralisation de l’airbag frontal passager allumé. la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d’un siège enfant dos à la route. Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord». 28 Témoin Niveau mini de carburant Système antipollution EOBD Charge batterie allumé avec l’aiguille de la jauge dans la zone rouge. resté allumé à chaque mise du contact. qu’au premier allumage, il vous reste environ 8 litres de carburant. un complément de carburant insuffisant. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Capacité du réservoir : environ 80 litres. clignotant. une coupure de l’alimentation suite à un choc important. Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant». clignotant ou resté allumé. une défaillance du système. Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN. allumé. un défaut dans le circuit de charge. Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie «Batterie». clignotant. une mise en veille des fonctions actives (mode économie). Rubrique 7, partie «Batterie». resté allumé, malgré les vérifications. un circuit défectueux, un dysfonctionnement d’allumage ou d’injection. Faire appel au réseau CITROËN. est signale Résolution-action Direction assistée allumé. son dysfonctionnement. Le véhicule conserve une direction classique sans assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN. Détection d’ouverture allumé et accompagné d’un message à l’écran. un ouvrant mal fermé. Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est équipé d’une alarme). clignotant. un écart anormal entre la hauteur de seuil détectée et la hauteur de seuil optimale. En correction automatique : rouler doucement (environ 10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin. En correction manuelle : revenir à une hauteur du seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse. Rubrique 3, partie «Suspension arrière». allumé au démarrage ou en roulage. une défaillance de la compensation pneumatique. L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN. resté allumé. une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique sans assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au réseau CITROËN. clignotant. un déclenchement de la régulation de l’ESP. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». resté allumé. son dysfonctionnement. Ex. : un sous gonflage des pneus. Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites vérifier par le réseau CITROËN. resté allumé avec la diode du bouton (sur la planche de bord) allumée. sa neutralisation à la demande du conducteur. Le fonctionnement du système est neutralisé. La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord). Suspension arrière à compensation pneumatique ABS ESP ABS ESP PRÊT à PARTIR Témoin 29 Poste de conduite 2 Poste de conduite est signale Résolution-action allumé. une usure des plaquettes de frein. Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN. une sélection manuelle ou un allumage automatique. Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position. un allumage des feux de croisement dès le contact - feux diurnes. Selon le pays de commercialisation. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». une action vers soi de la commande. Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. 30 Témoin Plaquettes de frein Feux de croisement / Feux diurnes allumé. Feux de route Indicateurs de direction clignotant avec bruiteur. un changement de direction par la commande d’éclairage, à gauche du volant. À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. Projecteurs antibrouillard avant allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Projecteurs antibrouillard arrière allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.» Filtre à particules allumé. un dysfonctionnement du filtre à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage,...). Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles». est signale Résolution-action Régulateur de vitesse allumé. le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Limiteur de vitesse allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au volant». Préchauffage Diesel allumé. des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le démarreur. Filtre à particules allumé un dysfonctionnement du filtre à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage,...). Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles». Présence d’eau dans le filtre à gazole allumé et accompagné d’un message à l’écran. de l’eau dans le filtre à gazole. Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN. Rubrique 6, partie «Contrôles». Clé d’entretien allumé. une révision d’entretien arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau CITROËN. Heure allumé. un réglage de l’heure. Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au début de la partie «Poste de conduite». PRÊT à PARTIR Afficheur 31 Poste de conduite 2 Poste de conduite 32 Que faire si le témoin s’allume : arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le moto-ventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps jusqu’à 10 minutes environ, attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et si nécessaire complétez-le. JAUGE À CARBURANT Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position «contact marche». La jauge est positionnée sur : 1 : le réservoir est plein, environ 80 litres. 0 : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon permanente. La réserve au début de l’alerte est d’environ 8 litres. Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Carburant». TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT L’aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal. Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges. Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge : Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti. Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d’éviter tous risques de brûlures : attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau sur le vase d’expansion, si c’est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter. Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN. Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux». EODB (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes d’émissions autorisées en : CO (monoxyde de carbone), HC (hydrocarbures imbrûlés), NOx (oxydes d’azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs. Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifique au combiné. Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN. INDICATEUR D’ENTRETIEN Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. Échéance de révision supérieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique : Il module l’espacement des révisions en fonction de l’utilisation du véhicule. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche : Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche. Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée. Premier des deux termes atteint : la clé s’allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans. PRÊT à PARTIR DÉPOLLUTION 33 Poste de conduite 2 Poste de conduite 34 Remise à zéro Votre réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : coupez le contact, appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte. Indicateur de niveau d’huile moteur A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien. Niveau d’huile correct Manque d’huile Le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un manque d’huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Défaut jauge niveau d’huile Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes. Jauge manuelle A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 35 Boîtes de vitesses et volant Boîte de 5 vitesses Boîte de 6 vitesses BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d’embrayage. Pour éviter toute gêne sous la pédale : veillez au bon positionnement du tapis, ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte. Marche arrière En configuration 6 vitesses, soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière. Pour une conduite économique, avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin signale au conducteur qu’il peut engager le rapport supérieur. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication, car le témoin s’allume sans tenir compte de la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité. L’allumage de cet indicateur ne peut pas être désactivé. Démarrer, engager la marche arrière, rétrograder sont des actions neutralisées. Cet équipement est disponible en cours d’année. PRÊT à PARTIR Indicateur de changement de rapport 2 Boîtes de vitesses et volant Démarrer et arrêter Du bon usage pour démarrer 36 Témoin ouverture S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé, vérifiez ! DÉMARRER ET ARRÊTER Position Marche et accessoires. Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner. RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande. Position Démarrage. Le démarreur est actionné, le moteur tourne, lâchez la clé. Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé. Témoin préchauffage diesel Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. Clé Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. Du bon usage pour arrêter Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule. Commandes au volant 37 Feux éteints Feux avec allumage automatique, si votre véhicule est équipé d’un capteur de luminosité. Feux de position COMMANDES AU VOLANT INDICATEURS DE DIRECTION (clignotants) Gauche : vers le bas en passant le point de résistance. Droit : vers le haut en passant le point de résistance. COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». Inversion feux de croisement / feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Oubli des feux Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit. ERGONOMIE ET CONFORT Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu) 3 38 Commandes au volant Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant). Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant). Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés. Feux diurnes Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné. Le poste de conduite (combiné, écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux. Commandes au volant Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement. Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique. 39 Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes. Activation Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage du faisceau. 0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0. ERGONOMIE ET CONFORT Allumage automatique des feux 3 Commandes au volant 40 Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lavevitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux». Essuie-vitre automatique Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur. COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel 2 1 I 0 Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Balayage intermittent. Arrêt. Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande : déplacez la commande vers une position quelconque, puis replacez-la dans la position désirée. Dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel. Commandes au volant 41 Activation Appuyez sur la commande vers le bas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. Position particulière de l’essuie-vitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés. Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuievitre». Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande. Essuie-vitre arrière Tournez la bague jusqu’au premier cran. Lave-vitre arrière Tournez la bague au-delà du premier cran, le lave-vitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l’essuie-vitre arrière. ERGONOMIE ET CONFORT Désactivation / Neutralisation Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. 3 Commandes au volant 42 Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Régulateur de vitesse». Fonction neutralisée, OFF (exemple à 107 km/h). Fonction activée (exemple à 107 km/h). RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE» «C’est l’allure à laquelle le conducteur souhaite rouler». Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé. Vitesse du véhicule supérieure (ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. 43 Commandes au volant - Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné mais n’est pas encore actif et aucune vitesse n’est programmée. Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée. Première activation / programmation d’une vitesse - Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/ activée et le véhicule maintiendra cette vitesse. Neutralisation (off) - Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage. Réactivation - Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche. Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée. Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la «première activation». ERGONOMIE ET CONFORT Sélection de la fonction 3 Commandes au volant 44 Du bon usage Modification de la vitesse programmée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités : Sans utiliser l’accélérateur : appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur : dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, appuyez sur la touche Set + ou Set -. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter. Annulation de la vitesse de consigne programmée A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système. Anomalie de fonctionnement La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, ne superposez jamais plusieurs surtapis. Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : 45 Commandes au volant Fonction sélectionnée, affichage du symbole «Limiteur de vitesse». Fonction activée (exemple à 107 km/h). LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT» «C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée. Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée. Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant. Vitesse du véhicule supérieure (exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. ERGONOMIE ET CONFORT Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF (exemple à 107 km/h). 3 46 Commandes au volant Sélection de la fonction - Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée. Programmation d’une vitesse Activation / neutralisation (off) Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur mais moteur tournant. Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente : appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF). 47 Commandes au volant Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, en cas de forte accélération. Arrêt de la fonction Anomalie de fonctionnement Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. - Du bon usage En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, ne superposez jamais plusieurs surtapis. ERGONOMIE ET CONFORT Dépassement de la vitesse programmée 3 Ventiler Débit d’air 48 La force de l’air pulsé, par les aérateurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l’éteint. Pour atteindre le confort de l’air ambiant, pensez à ajuster cette commande. Répartition d’air La répartition de l’arrivée d’air est orientée par la commande tournée vers : les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, VENTILER À RÉGLAGE MANUEL Si votre véhicule est équipé de ces commandes, elles sont situées sur la planche de bord en façade de la console centrale. Réfrigération A/C Si votre véhicule est équipé, la réfrigération de l’air n’est opérationnelle que moteur tournant. Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de la réfrigération, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode. La réfrigération ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0. les pieds, Réglage température Commande positionnée : - sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur, le pare brise et les pieds, le pare brise. - sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant intérieur. La répartition d’air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérée par «●». Ventiler Entrée d’air extérieur Recirculation d’air intérieur La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisée simultanément avec la réfrigération enclenchée et le réglage de la force d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d’atteindre plus rapidement le confort d’air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid. Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier. 49 Conseils de réglages Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons : Si je veux du ... Chaud Froid Dégivrage Désembuage Répartition d’air Température Débit d’air Recirculation d’air Réfrigération A/C ERGONOMIE ET CONFORT La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier. 3 50 Ventiler AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ Si votre véhicule est équipé de cette façade de commande, elle est située sur la console centrale. Du bon usage Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI. Pour un confort optimal, l’écart entre la valeur affichée du conducteur et du passager ne doit pas être supérieur à 3. En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée. Programme confort AUTO C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné. Valeur de confort côté conducteur ou passager La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s’affiche. Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir. Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique. Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement, situé sur le pare-brise derrière le rétroviseur, il sert à la régulation de l’air conditionné. ERGONOMIE ET CONFORT Fonctionnement automatique 51 Ventiler 3 Ventiler 52 Fonctionnement manuel Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique. - Répartition d’air Des pressions successives sur cette touche permettent d’orienter le débit d’air vers : le pare-brise, le pare-brise et les pieds, les pieds, les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux. Débit d’air Appuyez sur la touche petite hélice pour diminuer le débit ou grande hélice pour augmenter le débit. Sur l’écran, les pales du ventilateur se foncent lorsqu’on augmente le débit. Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite hélice du débit d’air jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Entrée d’air extérieur / Recirculation d’air intérieur Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole de recirculation s’affiche. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur. Marche / Arrêt de la réfrigération Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affiche et la réfrigération s’active. Une nouvelle pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air. DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE Mode manuel Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air. Orientez la commande sur ce réglage de température. Augmentez la variation du débit d’air. Appuyez sur l’air conditionné. Retourner en entrée d’air extérieur ouverte permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle (diode éteinte). ERGONOMIE ET CONFORT 53 Ventiler 3 54 Ventiler Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques. Cette fonction s’éteint : en appuyant sur la touche, à l’arrêt du moteur, d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie. Air conditionné automatique : programme visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il active la réfrigération, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air. Ventiler Aérateurs Air conditionné «Laissez-les ouverts» Pour une répartition optimale de la diffusion d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) vers le haut du corps. Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air vers les vitres. Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement. En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Filtre habitacle, filtre à charbon Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Rubrique 6 partie «Contrôles». Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN. ERGONOMIE ET CONFORT 55 BON USAGE DE LA VENTILATION ET DE L’AIR CONDITIONNÉ 3 56 Ventiler CHAUFFAGE ADDITIONNEL Du bon usage Le réchauffeur de circuit d’eau C’est un système additionnel et autonome qui réchauffe la boucle d’eau chaude du moteur diesel, afin de faciliter le démarrage. Il améliore les prestations de dégivrage et de désembuage. Les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur. Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non équipés de système d’aspiration des gaz d’échappement. Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…), il y a risque d’incendie. La température à proximité du chauffage ne doit pas dépasser 120°C. Une température supérieure (par exemple en cas de peinture au four) pourrait détériorer les composants des circuits électroniques. Le réchauffeur est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Assurez-vous que le témoin de la jauge à carburant n’est pas sur la réserve. ERGONOMIE ET CONFORT Au moins une fois par an à l’entrée de l’hiver, faites vérifier le réchauffeur. Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN. N’utilisez que des pièces de rechange référencées. 57 Ventiler 3 58 59 Sièges SIÈGES AVANT Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de différentes assises avant, soit : un siège conducteur et un siège passager, un siège individuel conducteur et une banquette deux places passagers. Selon les modèles, vous avez les réglages suivants : 1 - Réglage longitudinal Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 3 - Réglage en hauteur du siège conducteur Selon la version et la configuration de votre véhicule, vous disposez de soit : un réglage passif : tirez la commande vers le haut puis soulagez le siège de votre poids pour monter, ou poussez sur le siège pour descendre, ERGONOMIE ET CONFORT 2 - Réglage de l’inclinaison du dossier Actionnez le levier vers le haut et réglez l’inclinaison souhaitée. 3 60 Sièges - un réglage actif : pompez vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position recherchée. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, appuyez sur les languettes et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 4 - Réglage lombaire du siège conducteur Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position. Accoudoir réglable Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos : relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier. Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation : rabattez-le complètement vers le bas, relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, si la position recherchée est dépassée, relevez-le à fond puis recommencez les opérations ci-dessus. Commandes de sièges chauffants avant Réglage en hauteur de l’appuie-tête Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers l’avant, puis faites-le coulisser. Appuyez sur la commande correspondante, située sur la capucine. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. Sièges Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité. 61 BANQUETTE AVANT 2 PLACES Appuyez sur la languette pour le réglage de l’appuie-tête en hauteur. Pour le retirer, appuyez sur les languettes et soulevez l’appuie-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. ERGONOMIE ET CONFORT Appuie-tête 3 62 Sièges Tablette écritoire Si votre véhicule en est équipé, le dossier du siège central de la banquette (Rang 1) se bascule pour former une tablette écritoire avec deux empreintes porte-gobelet. Tirez sur la poignée située sur le haut du coussin du dossier. VIE À BORD AMÉNAGEMENTS CABINE Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre cabine. Pare-soleil Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas. Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ... Boîte à gants Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez la fermer à clé. Elle contient trois prises pour le branchement d’appareil électronique nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule est équipé d’un écran couleur. Elle comporte des porte-canettes et des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, d’un stylo, etc. Vide-poches ERGONOMIE ET CONFORT 63 Vie à bord 3 64 Vie à bord Cendrier Prise 12 volts La puissance maximum de la prise, type allume-cigare, est de 120 W. Bac de rangement et porte bouteille (1,5 L) Porte-gobelet Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. «Soyez vigilant». Range-tickets Capucine Selon la configuration du véhicule. Elle est située au dessus des pare-soleil et comporte deux casiers pour y déposer un pull, un dossier, ... Attention aux nuisances sonores provoquées par le dépôt d’objet dur en contact direct avec le casier. Une astuce : la cavité centrale de la capucine, située dans le prolongement du toit du véhicule entre espace arrière et cabine, permet le transport d’objets longs. Veillez à bien les maintenir et à les caler. Le tunnel peut être complété par une galerie intérieure, proposée en accessoire. Pour les véhicules rehaussés, une tablette située au-dessus de la capucine permet de ranger des petits objets et matériels (sangles, chiffons, gants, casques, etc ...). ERGONOMIE ET CONFORT 65 Vie à bord 3 66 Vie à bord Plafonnier avant PLAFONNIERS Allumage/extinction automatique Le plafonnier avant s’allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l’ouverture d’une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l’aide de la télécommande. Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Eclairage en permanence, contact mis. Plafonnier arrière Cabine : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant. Espace de chargement : éclairage à l’ouverture d’une des portes arrière. Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s’éteignent. Eteint en permanence. Spots de lecture individuels avant Ils s’allument et s’éteignent par un interrupteur manuel, contact mis. Fenêtres de télépéage / parking Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking. Vie à bord 67 AMÉNAGEMENTS ESPACE DE CHARGEMENT Anneaux d’arrimage Emplacements pour rail d’arrimage Utiliser les anneaux d’arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant vers la cabine. Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher. Des emplacements pour fixer un rail d’arrimage sont disponibles de chaque côté du véhicule. Garnissage Les parties intérieures des flancs sont pourvues de garnissage de protection du chargement. Coffre de toit en version rehaussée C’est un rangement situé dans l’espace de chargement, au dessus du toit de la cabine. ERGONOMIE ET CONFORT Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre espace de chargement. 3 68 Vie à bord Prise 12 volts Arrêt de charge Elle fonctionne contact coupé donc limitez son utilisation afin de ne pas décharger la batterie. Puissance maximum : 120 W. Sur le plancher, derrière les sièges avant, une séparation horizontale protège le conducteur et les passagers avant contre les risques de déplacement de charge. Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées permettent de séparer l’espace de chargement de la cabine. Séparation verticale de type échelle ou cloison Derrière le siège conducteur, une séparation verticale de type échelle ou cloison protège le conducteur contre les risques de déplacement de charge. Tunnel et galerie intérieure Situé au dessus de la cabine, l’accès au tunnel se fait par l’espace de chargement. Le tunnel peut-être complété par une galerie intérieure qui vous permettra de transporter des pièces longues de faible poids (baguettes électriques, tuyaux, etc ...). ERGONOMIE ET CONFORT 69 Vie à bord 3 Suspension arrière 70 indépendamment du poids embarqué, dans la limite des valeurs autorisées. A bord, l’augmentation ou l’allègement de la charge sur la plate-forme du véhicule est détectée par deux capteurs de hauteur. Une fois toutes les portes fermées, les capteurs déclenchent la compensation automatique et déterminent la hauteur de seuil optimale aux conditions de roulage du véhicule. Deux fonctionnalités 1. SUSPENSION ARRIÈRE 2 types de suspensions vous sont proposés. La suspension métallique Cet équipement adopte des butées de débattement longues qui permettent de garantir un comportement stable à vide comme en charge. Vous n’avez pas à intervenir sauf à veiller à son entretien et à respecter les charges autorisées. La suspension arrière à compensation pneumatique Si votre véhicule est équipé, ce type de suspension régule les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule 2. Correction automatique Correction manuelle 1 - Correction automatique de la hauteur du seuil arrière La suspension pneumatique régule automatiquement les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule. Un témoin rouge à votre tableau de bord clignote lorsque la hauteur n’est pas optimale et va être corrigée, roulez doucement jusqu’à l’extinction de ce témoin. La compensation automatique est inactive momentanément : si une porte / volet arrière est ouvert, en situation de freinage ou d’arrêt à un feu rouge (pédale de frein sollicitée). Neutraliser la correction automatique La commande qui permet de neutraliser la gestion automatique est située côté droit, à l’arrière du véhicule. Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ. - Vous devez neutraliser manuellement la correction automatique dans les situations suivantes : travailler sous le véhicule, changer une roue, convoyer le véhicule par camion, train, ferry boat, bateau, ... Revenir à la correction automatique Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. Le retour à la correction automatique est confirmé par la diode qui s’éteint. Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations. Première utilisation Pour initialiser la fonction, appuyez environ 2 secondes sur la commande. Baisser : ajustement du seuil de la plate-forme vers le bas Faites un appui continu sur le bas de la commande. Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement. 2 - Correction manuelle de la hauteur du seuil arrière Si votre véhicule est équipé de ce réglage, la commande est située côté droit à l’arrière du véhicule. Ce réglage manuel permet de «baisser» ou «monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations en zone de stationnement. Cet ajustement de la hauteur du seuil est contraint par une butée basse et une butée haute. Monter : ajustement du seuil de la plate-forme vers le haut Faites un appui continu sur le haut de la commande. Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement. Revenir au seuil optimal Faites deux appuis successifs sur le haut ou le bas de la commande, à l’inverse de la position du seuil de chargement. Défauts de fonctionnement Si en appuyant sur la commande, le seuil de chargement ne s’ajuste pas, «3 bips sonores» vous signalent un dysfonctionnement pour les raisons suivantes : un pied sur la pédale de frein avec la clé sur le contact, une utilisation excessive de la correction manuelle, une batterie faible, une défaillance du système. Si le signal sonore persiste, contactez le réseau CITROËN. ERGONOMIE ET CONFORT Faites ces opérations, toujours véhicule à l’arrêt et : portes avant et latérales fermées, frein de stationnement serré, ne pas laisser de pied sur la pédale de frein. 71 Suspension arrière 3 72 Suspension arrière Neutraliser la correction manuelle Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ. Revenir à la correction manuelle Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. Le retour à la correction manuelle est confirmé par la diode qui s’éteint. Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations. - Vous devez neutraliser la correction manuelle dans les situations suivantes : travailler sous le véhicule, changer une roue, convoyer le véhicule par camion, train, ferry boat, bateau, ... Du bon usage A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation excessive du système consomme l’énergie de la batterie. Rouler avec une hauteur de la plate-forme arrière : trop basse, risque d’endommager les éléments techniques sous le véhicule, trop haute, risque de conduite instable. Si vous démarrez et que le témoin clignote, pour l’éteindre : corriger la position de la commande manuelle qui est restée en butée basse ou haute, ou rouler doucement au dessus de 10 km/h, le temps que la compensation repasse en mode automatique. Stationnement longue durée Évitez de stationner pour une longue durée sur un sol pouvant présenter un obstacle potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser. Après une longue période de non utilisation, la hauteur de la plate-forme peut se modifier par la compensation automatique dès le déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte de votre véhicule. Témoin Se reporter à la rubrique 2, partie «Poste de conduite». 73 Rétroviseurs et vitres RÉTROVISEURS Le rétroviseur est de forme sphérique afin d’élargir le champ de vision latéral. Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement la distance. Rétroviseurs extérieurs à commande électrique Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale. Rabattement / déploiement électrique Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l’intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : Placez la commande A en position centrale. Tirez la commande A vers l’arrière. Rétroviseurs avec dégivrage Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière. Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l’arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique. Il n’y a pas de risques de casse même en cas de gel. ERGONOMIE ET CONFORT RÉTROVISEURS ET VITRES 3 74 Rétroviseurs et vitres Rétroviseur intérieur manuel Le rétroviseur intérieur possède deux positions : jour (normal), nuit (antiéblouissement). Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Rétroviseurs et vitres 1. 2. Commande de lève-vitre conducteur Commande de lève-vitre passager Vous disposez de deux modes de fonctionnement : Mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande. Mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées : environ 45 secondes après la coupure du contact, après l’ouverture d’une des portes avant, si contact coupé. Antipincement Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu’à la fermeture complète de la vitre. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant. Du bon usage En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. ERGONOMIE ET CONFORT LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre. Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant. 75 Réinitialisation 3 76 Sécurité en conduite SÉCURITÉ EN CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT Verrouillage Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule. Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné. Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge. Déverrouillage Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. Aide au stationnement Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton. L’activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l’arrêt du véhicule. 77 Activation / Neutralisation Défaut de fonctionnement ARRIÈRE L’aide au stationnement arrière sonore et/ou graphique est constituée de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Passer la marche arrière Un signal sonore confirme l’activation du système par l’enclenchement de la marche arrière. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu. Affichage à l’écran Arrêter l’aide Passez au point mort. Du bon usage Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN). L’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur. Il est conseillé de neutraliser le système si votre véhicule est équipé d’une échelle arrière ou si vous transportez une charge dépassant la longueur du véhicule. SÉCURITÉ AIDE AU STATIONNEMENT En cas de défaut de fonctionnement, au passage de la marche arrière, la diode du bouton s’allume, accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN. 4 Sécurité en conduite 78 Du bon usage AVERTISSEUR SONORE Appuyez au centre du volant. SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS - REF) Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L’ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court. Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient référencées par CITROËN. L’allumage de ce témoin, ABS accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’allumage de ce témoin, couplé ABS au témoin de frein et STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU) Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. Sécurité en conduite Fonctionnement des systèmes ASR et ESP La diode lumineuse clignote quand l’ASR ou l’ESP sont sollicités. ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR) ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. L’ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l’accélération. Le système optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit Neutralisation des systèmes ASR/ ESP Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur le bouton, situé sur la console centrale. Le témoin s’allume : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus. Ils s’enclenchent à nouveau : automatiquement à partir de 50 km/h, manuellement par une nouvelle pression sur le bouton. Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Le témoin peut également s’allumer si les pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique. 79 Contrôle du fonctionnement Du bon usage Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN. SÉCURITÉ automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. 4 Ceintures de sécurité 80 Du bon usage CEINTURES DE SÉCURITÉ Réglage en hauteur Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l’ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel. Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, la ceinture associée au siège central n’est pas réglable en hauteur. Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Appuyez sur le bouton rouge. Témoin de ceinture conducteur non bouclée Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Témoin de ceinture passager non bouclée Si votre véhicule est équipé d’un siège passager avant, au démarrage du véhicule, lorsque le passager n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement Ceintures de sécurité Recommandations pour les enfants : utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. CEINTURES AUX PLACES AVANT Avec airbags frontaux 81 équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec. Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d’effort. Sans airbag frontal Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant sans airbag frontal, la ceinture du passager central n’a pas de prétensionneur pyrotechnique. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Avec banquette Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale. SÉCURITÉ de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : maintenir qu’une seule personne adulte, ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont 4 82 Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. AIRBAGS - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord». SÉCURITÉ Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l’action des ceintures de sécurité à limiteur d’effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule. Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, 83 Airbags 4 Airbags 84 Du bon usage Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses référencées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l’airbag. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Airbags Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si votre véhicule en est équipé, c’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas. SÉCURITÉ Airbags latéraux 85 Anomalie de fonctionnement 4 Airbags 86 Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag. Airbags frontaux Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Neutralisation Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position. Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation. Réactivation En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Anomalie airbag frontal Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN. Enfants à bord SIÈGE ENFANT À L’AVANT «Dos à la route» Recommandé sur les places arrière jusqu’à 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. «Face à la route» Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif. Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée. SÉCURITÉ Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux. 87 GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS 4 Enfants à bord SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN 88 CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg L1 «RÖMER Baby-Safe Plus» S’installe dos à la route. L2 «KIDDY Life» L’utilisation du bouclier est obligatoire pour le transport des jeunes enfants (de 9 à 18 kg). Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant. Rubrique 4, partie «Airbags». L3 «RECARO Start». L4 «KLIPPAN Optima» A partir de 6 ans (environ 22 kg), seule la réhausse est utilisée. L5 «RÖMER KIDFIX» Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Enfants à bord Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule : 89 INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ Inférieur à 13 kg (groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Siège individuel U U U U Banquette, place latérale U U U U Banquette, place centrale L1 L2 L2, L3, L4 L2, L3, L4 Place Rang 1 (b) a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant. b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place. U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route» et/ou «face à la route». SÉCURITÉ Poids de l’enfant et âge indicatif 4 90 Enfants à bord CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Par sécurité, ne pas laisser : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule. Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU... Pour en savoir plus sur les masses, reportez-vous aux documents administratifs (carte grise, ...) ou à la rubrique 8, partie «Masses». Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. ACCESSOIRES 91 Atteler une remorque 5 92 Atteler une remorque Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Du bon usage Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Rubrique 6, partie «Niveaux». Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans la partie «Éléments d’identification») et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Freins Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. ABS/ESP Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane. Aide arrière au stationnement L’aide est inopérante, véhicule tractant. Attelage Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencés et pièces d’origine est proposé. Galeries de toit pour les différentes hauteurs, barres de toit, échelle. Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant. Grilles de protection, multimédia. Gamme d’équipements professionnels Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien : Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, ne superposez jamais plusieurs tapis. Informations techniques Pièces et Services édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que : Galerie pour empattement court, moyen et long (arrêts de charges tous types). Plaque de marche, rouleau de chargement, marchepied. Attelage, faisceau d’attelage : attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN. ACCESSOIRES AUTRES ACCESSOIRES Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, changeur CD, navigation, ... Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d’un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l’équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. 93 Équipements 5 94 Équipements Installation d’émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN. Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Bavettes avant, bavettes arrière, ... Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d’entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ... La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. GALERIE DE TOIT Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet. Charge maximale : 170 kilogrammes. 95 Ouverture du capot A l’intérieur : soulevez le cache situé au pied du siège avant gauche. tirez la commande vers le haut. A l’extérieur : entrebâillez le capot, levez la commande et soulevez le capot. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Béquille de capot Alerte «capot ouvert» Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme. Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un témoin et un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore. VÉRIFICATIONS OUVERTURE DU CAPOT 6 96 Sous capot SOUS CAPOT MOTEURS DIESEL 1 - Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs. 2 - Boîte à fusibles. 3 - Réservoir du liquide de refroidissement. 4 - Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. 5 - Filtre à air. 6 - Jauge à huile manuelle. 7 - Remplissage de l’huile moteur. 8 - Réservoir de direction assistée. 9 - Anneau amovible de remorquage. 10 - Pompe de réamorçage (a : 1,6 L HDi ; b : 2 L HDi). 11 - Entonnoir remplissage huile moteur (2 L HDi). 7.1 - Remplissage de l’huile moteur. Si votre véhicule est équipé de cette goulotte de remplissage d’huile, procéder comme suit : A - Retirez le bouchon de remplissage d’huile. B - Retirez la goulotte de son logement. C - Placez la goulotte dans l’orifice de remplissage comme présenté sur le dessin. D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche pour verrouiller puis faîtes l’appoint en huile. Pour le remontage, procédez en sens inverse en n’oubliant pas de bien revisser le bouchon A. 97 Sous capot 1. 2. 3. Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs. Boîte à fusibles. Réservoir du liquide de refroidissement. 4. 5. 6. Réservoir du liquide de freins et d’embrayage. Filtre à air. Jauge à huile manuelle. 7. 8. 9. Remplissage de l’huile moteur. Réservoir de direction assistée. Anneau amovible de remorquage. VÉRIFICATIONS MOTEUR ESSENCE 6 Niveaux 98 NIVEAUX Ces opérations sont de l’entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien joint à la pochette contenant les documents de bord. Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation. Niveau d’huile Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges. Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire. Vidange A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir fourni pour remplir l’orifice du carter. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur. Niveau du liquide de frein Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Témoins La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, reportez vous à la partie «Poste de conduite». Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN. Niveau du liquide de direction assistée Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI. Niveau du liquide lave-vitre et laveprojecteurs Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme Tecnic CITROËN. Contenance du réservoir lave-vitre : environ 4,5 litres. Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est de 7,5 litres. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service). Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN. Complément La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. VÉRIFICATIONS Niveau du liquide de refroidissement 99 Niveaux 6 100 Contrôles CONTRÔLES Batterie Filtre à huile Filtre à particules (Diesel) À l’approche de la période hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN. Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien. Plaquettes de freins Filtre à charbon et filtre habitacle L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement. État d’usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. Rubrique 6 partie «Sous capot». Boîte de vitesses manuelle Faites contrôler le niveau suivant le plan d’entretien du constructeur. 101 Contrôles Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien. Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole Si ce témoin s’allume, purgez le filtre. Sinon purgez régulièrement, à chaque vidange moteur. Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge située sur le filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau dans le tuyau transparent puis resserrez la vis de purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN. 2 l HDi N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. VÉRIFICATIONS 1,6 l HDi 6 40 ANS DE PASSION La force du partenariat entre TOTAL et CITROËN s’exprime notamment au travers du sport automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe double-titre de Champion du monde des Rallyes 2009 du TEAM CITROËN TOTAL et de Sébastien LOEB et Daniel ELENA, le palmarès impressionnant des deux marques s’est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROËN. Ne pas ouvrir la porte latérale gauche, si votre véhicule en est équipé, vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage. - - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Niveau mini carburant Au premier allumage de ce témoin et lorsque l’aiguille est au début de la zone rouge, le niveau mini du réservoir est atteint. A cet instant, il vous reste environ 8 litres. Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu’à la panne au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Ouvrez la trappe à carburant. Introduisez la clé puis tournez d’un quart de tour. Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une dépression liée à l’étanchéité du circuit de carburant. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 8 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 80 litres. Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. VÉRIFICATIONS Remplissage Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l’arrêt. 103 Carburant 6 104 Carburant Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel CIRCUIT DE CARBURANT NEUTRALISÉ Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376. Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293. Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100). Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant). En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur. DIESEL Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran. Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation : coupez le contact (position STOP), retirez la clé de contact, remettez la clé de contact, mettez le contact et démarrez. POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur. BATTERIE MODE ÉCONOMIE Elle est logée dans un compartiment, situé sous le plancher, devant le siège avant droit. Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuie-vitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. - débranchez la batterie, respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, rebranchez en commençant par la borne (-), vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. Pour démarrer à partir d’une autre batterie - - - connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle, connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie, actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur, attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé de plus d’un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN. Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote accompagné d’un message sur l’écran. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. AIDE RAPIDE Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie 105 Batterie 7 Réparer une roue 106 Utilisation du kit - - KIT DE DÉPANNAGE L’outillage se situe à l’arrière gauche du véhicule. Le kit de dépannage provisoire de pneumatique est composé d’un compresseur et d’un flacon (contenant un produit de colmatage). Le véhicule livré avec le kit de dépannage provisoire de pneumatique n’est pas équipé de roue de secours ni de son outillage (cric, manivelle, ...). Coupez le contact, collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire, vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0», raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer, connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule, démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner, mettez en marche le compresseur en appuyant sur l’interrupteur A en position «1» jusqu’à ce que la pression de pneumatique atteigne 2,0 bars, Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule. - - - retirez le compresseur, déclipez et rangez le flacon dans un sac étanche, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide, roulez immédiatement pendant environ trois kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison, arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression, - - - - raccordez directement le tuyau du compresseur à la valve de la roue réparée, connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule, démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner, - ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur A en position «0» et appui sur bouton B), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression après plusieurs kilomètres), retirez le compresseur, puis rangez le kit complet, roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée, rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien. Faites attention, le flacon de liquide contient de l’éthylène-glycol, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau CITROËN. AIDE RAPIDE - 107 Réparer une roue 7 Changer une roue 108 1. LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE - - - - CHANGER UNE ROUE Si votre véhicule est équipé d’une roue de secours située sous le véhicule, suivez ces instructions. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière. Placez une cale, si disponible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, il est nécessaire de lever le véhicule pour dégager la roue de secours du panier. Faites appel au réseau CITROËN. Si votre véhicule est équipé de suspension à compensation pneumatique, veuillez neutraliser le système. Rubrique 3, partie «Suspension arrière». 2. LES OUTILS - 1. 2. 3. Si votre véhicule en est équipé, ouvrez la trappe plastique située à l’arrière gauche du véhicule. Dévissez l’écrou puis retirez le cric et la manivelle. Manivelle démonte-roue. Cric. Démonte-enjoliveur de roues aluminium. Le cric et l’ensemble de l’outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour d’autres usages. 109 Changer une roue 3. LA ROUE DE SECOURS - - Ouvrez le cache, situé sur la marche, pour accéder à la vis du panier. - Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu’à descendre le panier au maximum. Accédez à la roue de secours à partir de l’arrière. - Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à remplacer. - Ouvrez les portes arrière. AIDE RAPIDE Vous pouvez allumer le plafonnier pour augmenter la luminosité. 7 110 Changer une roue 4. LE MODE OPÉRATOIRE - - Dégagez l’enjoliveur en le tirant à l’aide du démonte-enjoliveur. Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage. Placez le cric en contact avec l’emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer. Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb. Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue. Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée. Outils spécifiques pour les véhicules équipés de roues en aluminium Si votre véhicule possède des roues avec jantes en aluminium : L’enjoliveur se dégage à l’aide du démonte-enjoliveur de roues aluminium. Chaque roue est équipée d’une vis antivol. Ces vis peuvent être débloquées à l’aide de votre douille antivol (remise lors de la livraison de votre véhicule) et de la manivelle démonte-roue. 111 Changer une roue - Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l’aide de la manivelle démonte-roue. - Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le. Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle, bloquez-les sans forcer. Replacez la roue à réparer dans le panier. - - Raccrochez le panier au crochet puis remontez le panier avec la vis et la manivelle. Vérifiez que la roue et le panier sont bien plaqués contre le plancher du véhicule. Veillez à refermer la trappe, située sur la marche. Déposez l’enjoliveur dans le véhicule. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric. N’utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue. AIDE RAPIDE 5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS 7 112 Pare-neige 6. LE REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE Le remontage de la roue est le même que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de replacer l’enjoliveur de roue. Rubrique 8, partie «Eléments d’identification» pour localiser l’étiquette des pneumatiques. La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN. OBTURATEUR AMOVIBLE PARE-NEIGE Suivant destination, l’obturateur amovible pare-neige s’installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. N’oubliez pas de retirer l’obturateur amovible pare-neige lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez. MONTAGE - - Présentez l’obturateur amovible pareneige en face de son pion de centrage A sur le pare-chocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins. DÉMONTAGE - Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faites un mouvement de levier pour décliper tour à tour les quatre clips B. Type A Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. 113 Changer une lampe Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. CHANGER UNE LAMPE TYPES DE LAMPES Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer : Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. A la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux. AIDE RAPIDE Type C Lampe halogène : dégager le ressort de blocage de son logement. 7 114 Changer une lampe FEUX AVANT Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes, passez la main derrière le bloc optique. Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe. 1. Feux de croisement / Feux de route Type C, H4 - 55W - Ôtez le couvercle du milieu en tirant sur la languette en caoutchouc souple. - Débranchez le connecteur électrique. - Dégagez le ressort de blocage. - Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu. - Vérifier le bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. 2. Feux de position Type A, W5W - 5W - Ôtez le couvercle en tirant sur la languette en caoutchouc souple. - Extraire le porte-lampe monté par pression en tirant sur le connecteur. - Remplacez la lampe. - Vérifier le bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité. 3. 4. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) - Tournez le porte-lampe d’un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remplacez la lampe. Projecteurs antibrouillard Type C, H1 - 55W Consultez le réseau CITROËN. Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité. RÉPÉTITEUR LATÉRAL D’INDICATEUR DE DIRECTION Avant / Arrière Type A, WY 5W (ambre) Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le. Maintenez le connecteur et tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe. Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant. Type A, 12V5W - 5W Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. Tirez la lampe et remplacez-la. Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage. PLAFONNIERS AIDE RAPIDE Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. 115 Changer une lampe 7 116 Changer une lampe FEUX ARRIÈRE Pour plus d’informations sur les lampes, reportez-vous aux «Types de lampes». - 1. Feux de stop / feux de position Type B, P21/5W - 21/5W - 2. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) 3. Feux de recul Type B, P21W - 21W 4. Feux antibrouillard Type B, P21W - 21W - Repérez la lampe défaillante puis ouvrez les portes arrière à 180°. Rubrique 2, partie «Ouvertures». Retirez les deux écrous de fixation. De l’extérieur, tirez le bloc transparent. Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique. - - Ecartez les 8 languettes puis extraire le porte-lampe. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Au remontage, veillez à bien repositionner : les 8 languettes, les deux ergots blancs dans les deux trous en caoutchouc pour maintenir l’étanchéité du feu, le fil d’alimentation pour ne pas le coincer. 117 Changer une lampe TROISIÈME FEU STOP Type A, W5W - 5W Type B, P21W - 21W Avec volet Ecartez le plastique transparent à l’aide d’un tournevis, sur le point indiqué par la flèche. Remplacez la lampe. Replacez le plastique transparent et appuyez dessus. Feu situé à l’extérieur (portes battantes) Dévissez les deux vis à l’aide d’un tournevis TorxTM avec embout de 20. Retirez le feu. Remplacez la lampe. Avec portes battantes Déclippez la garniture intérieure. Débranchez le connecteur en écartant sa languette. Retirez le cache plastique. Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Feu sur porte haute Retirez les vis à l’aide d’une clé de 8. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Feu situé à l’intérieur (volet) Dévissez les deux vis à l’aide d’un tournevis TorxTM avec embout de 20. Retirez le cache plastique. Retirez le porte-lampe en écartant les deux languettes. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe. Type A, W5W - 5W Type B, P21W - 21W AIDE RAPIDE FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE 7 Changer un fusible 118 CHANGER UN FUSIBLE Les trois boîtes à fusibles sont placées : dans la planche de bord côté droit (derrière le vide-poche, escamotable), dans l’habitacle (compartiment batterie), sous le capot moteur. Si votre véhicule est équipé, une boîte à fusibles vient en complément pour le remorquage, l’attelage et les connexions pour les transformations carrossiers et plancher cabine. Elle est située à droite derrière la cloison d’arrêt de charge. Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés derrière le videpoche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN. À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des «Méthodes» via la Réseau. Dépose et pose d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Utilisez la pince. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de caIibre équivalent. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. A (ampères) 1 15 Essuie-vitre arrière 2 3 5 Libre Calculateur airbag 4 10 Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP, Ventilation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules 5 30 6 7 30 5 FUSIBLES PLANCHE DE BORD CÔTÉ DROIT 8 20 - 9 10 10 30 11 15 12 15 13 14 15 16 17 17 5 15 30 40 10 Basculez le vide-poche puis tirez-le fortement pour accéder aux fusibles. Affectation Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève-vitre passager Alimentation lève-vitres avant Plafonniers et éclairage boîte à gants Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio, Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Boîtier servitude remorque (post-équipement), Boîtier transformateur carrossier (plancher cabine) Prise accessoire espace de chargement Correcteur d’assiette arrière, Commutation sous volant, Combiné Prise diagnostic, Contacteur antivol Kit mains libres, Calculateur airbag, Calculateur aide au stationnement Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque Capteur de pluie, Air conditionné automatique, Combiné Verrouillage/déverrouillage/superverrouillage des ouvrants Libre Lunette arrière dégivrante, Rétroviseurs dégivrants Rétroviseurs dégivrants seuls AIDE RAPIDE Fusibles 119 Changer un fusible 7 120 Changer un fusible FUSIBLES HABITACLE - Déclipez le couvercle du compartiment batterie. Retirez la cosse batterie rouge (+). Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle. Fusibles A (ampères) Affectation 1 30 2 - 3 40/50 4 - 36 15 Serrures portes battantes 37 10 Serrures portes battantes Sièges chauffants Libre Boîtier servitude remorque (post-équipement) / Boîtier transformateur carrossier (plancher cabine) Libre 38 20 39 - Libre 40 5 Rétroviseurs rabattables Essuie vitre arrière portes battantes A (ampères) Affectation 1 20 Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Groupe moto-ventilateur 2 15 Avertisseur sonore 3 10 Pompe lave-vitre avant et arrière 4 20 Pompe lave-projecteurs 5 15 Dispositif alimentation carburant 6 10 Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire 7 10 Système de freinage (ABS/ESP) 8 20 Commande du démarreur 9 10 Contacteur pédale de frein principal FUSIBLES SOUS LE CAPOT MOTEUR 10 30 Dispositifs alimentation carburant et alimentation air, Dispositifs dépollution - 11 40 Ventilation avant - Après avoir ouvert le capot, faites glisser le support du liquide lave-vitre pour faciliter l’accès. Déclipez et basculez le boîtier pour accéder aux fusibles. 12 30 Essuie-vitre avant 13 40 Boîtier servitude intelligent 14 30 Libre AIDE RAPIDE Fusibles 121 Changer un fusible 7 122 Changer un fusible FUSIBLES REMORQUAGE / ATTELAGE / CARROSSIERS / PLANCHER CABINE Les désignations communiquées ne sont qu’indicatives car ce boîtier supplémentaire répond à d’autres informations dépendantes du transformateur carrossier dont ce document ne peut être le support technique. Fusibles A (ampères) 1 15 Affectation Libre 2 15 Relais contact et générateur optionnel 3 15 Alimentation 12V remorque 4 15 Alimentation permanente pour transformateurs 5 10 Feux de détresse 123 Changer un balai d’essuie-vitre Mise en position particulière des balais avant - Moins d’une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d’essuie-vitre vers le bas pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière). Echange d’un balai avant Soulevez le bras. Déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai. Rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre. Échange du balai arrière Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai et rabattez le bras. AIDE RAPIDE CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE 7 124 Se faire remorquer SE FAIRE REMORQUER Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. Par l’avant - déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Par l’arrière - - déclipez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie ou de la partie plate de l’anneau de remorquage, vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Véhicules avec boîte de vitesses mécanique (version diesel) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction. 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 125 126 Dimensions Dimensions L Longueur hors tout H Hauteur hors tout A Empattement B Porte-à-faux avant C Porte-à-faux arrière L1 L2 H1 127 Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1, L2) et 2 hauteurs (H1, H2), reportez-vous aux tableaux : H1 4 805 à 4 813 H2 5 135 à 5 143 1 894* / 1 942 2 204*/ 2 276 3 000 3 122 975 830 à 838 1 038 à 1 046 Largeur hors tout : sur tôle D 1 870 avec baguettes 1 895 avec rétros rabattus 1 986 avec rétros déployés 2 194 E Largeur voies avant 1 562 à 1 570 F Largeur voies arrière 1 596 à 1 604 I Longueur du plancher intérieur J Hauteur intérieure sous pavillon maximale K Largeur intérieure maximale 1 600 M Largeur intérieure entre passage de roues 1 245 Diamètre de braquage entre trottoirs (m) 2 254 2 584 1 449 1 750 12,18 12,59 Charges maximales (kg) Utile 1 000 à 1 200 Sur pavillon m 3 * Valeur suspension arrière. 170 5 6 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (MM) 8 128 Dimensions PORTES ARRIÈRE (mm) L1 L2 H1 N Hauteur utile O Largeur utile H1 1 272 H2 1 630 1 237 PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm) L1 L2 H1 P Hauteur Q Largeur H1 1 293 H2 1 301 924 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 129 Dimensions 8 130 Dimensions PLANCHER CABINE (mm) 131 Dimensions L2 L Longueur hors tout 5 016 3 122 Empattement Porte-à-faux avant C Porte-à-faux arrière 975 920 Porte-à-faux arrière maxi carrossable 1 420 D Largeur hors tout (sans les rétros) 1 895 E Largeur voies avant 1 574 F Largeur voies arrière 1 574 - Poids total en charge - - Masse maxi à l’avant 1 400 - Masse maxi à l’arrière 1 700 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A B 8 132 Masses MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG) Pour plus d’information, consultez votre certificat d’immatriculation. Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN. Report de charge Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque. Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d’immatriculation. Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule. Moteur Nombre de places Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) Court (L1-H1) 227 2 1 661 2 661 1 000 925 1 672 3 1 673 2 661 988 913 1 672 Court (L1-H1) 229 2 1 661 2 861 1 200 1 125 1 472 3 1 673 2 861 1 188 1 113 1 472 Long (L2-H1) 229 2 1 680 2 880 1 200 1 125 1 453 3 1 692 2 880 1 188 1 113 1 453 Rehaussé (L2-H2) 229 2 1 700 2 900 1 200 1 125 1 433 3 1 712 2 900 1 188 1 113 1 433 Silhouette 1.6 HDi 90 2.0 HDi 120 et 2.0 HDi 120 FAP Nombre de places Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) Court (L1-H1) 227 2 1 702 2 702 1 000 925 2 000 3 1 714 2 702 988 913 2 000 Court (L1-H1) 229 2 1 702 2 902 1 200 1 125 1 998 3 1 714 2 902 1 188 1 113 1 998 Long (L2-H1) 229 2 1 732 2 932 1 200 1 125 1 968 3 1 744 2 932 1 188 1 113 1 968 Rehaussé (L2-H2) 229 2 1 763 2 963 1 200 1 125 1 937 3 1 775 2 963 1 188 1 113 1 937 Silhouette (1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). (2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur 133 Masses 8 134 Masses Moteur 2.0 HDi 136 FAP Nombre de places Masse à vide (MAV) Masse maximale (1) Charge utile maximale Charge utile sans conducteur Masse remorquée freinée (2) Court (L1-H1) 227 2 1 717 2 717 1 000 925 2 000 3 1 729 2 717 988 913 2 000 Court (L1-H1) 229 2 1 717 2 917 1 200 1 125 2 000 3 1 729 2 917 1 188 1 113 2 000 Long (L2-H1) 229 2 1 746 2 946 1 200 1 125 2 000 3 1 758 2 946 1 188 1 113 2 000 Court (L1-H1) 227 2 1 661 2 661 1 000 925 1 389 3 1 673 2 661 988 913 1 389 Court (L1-H1) 229 2 1 661 2 861 1 200 1 125 1 189 3 1 673 2 861 1 188 1 113 1 189 Long (L2-H1) 229 2 1 680 2 880 1 200 1 125 1 170 3 1 692 2 880 1 188 1 113 1 170 Rehaussé (L2-H2) 229 2 1 700 2 900 1 200 1 125 1 150 3 1 712 2 900 1 188 1 113 1 150 Silhouette 2.0 ESS 140 (1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). (2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge. Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Motorisations Diesel - Essence 135 MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES Diesel 1.6 HDi 90 2.0 HDi 120 Essence 2.0 HDi 120 FAP 2.0 ESS 140 Manuelle Rapports 5 6 6 5 Puissance (ch) 90 120 136 138 Puissance (DIN) 92 122 138 143 Cylindrée (cm ) 3 Alésage x course (mm) Puissance maximum norme CEE (kW) Régime de puissance maxi (tr/min) Couple maxi norme CEE (Nm) Régime de couple maxi (tr/min) Carburant 1 560 1 997 1 997 1 997 75 x 88 85 x 88 85 x 88 85 x 88 66 88 100 103 4 000 4 000 4 000 6 000 180 300 320 180 1 750 2 000 Gazole 2 000 2 500 Gazole Sans plomb Gazole Gazole Filtre à particules Non Non Oui Oui / Catalyseur Oui Oui Oui Oui - Pour plus d’information, consultez le site internet à l’adresse : http://service.citroen.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Boîte de vitesses 2.0 HDi 136 FAP 8 136 Éléments d’identification ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION A. Étiquette constructeur. 1 - VF Numéro dans la série du type. 2 - Poids en charge (MTAC). 3 - Poids total roulant (MTRA). 4.1 - Masse maximale sur l’essieu avant. 4.2 - Masse maximale sur l’essieu arrière. B. Numéro de série sur la carrosserie. C. Pneumatiques et référence peinture. Utilisez l’embout plat de l’anneau de remorquage pour ouvrir la trappe. La vignette C, apposée sur la porte avant, indique : les dimensions des jantes et pneumatiques, les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur, les pressions de gonflage (le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois), la référence de la couleur de la peinture. 9.1 APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE avec NaviDrive APPEL D’URGENCE Pour déclencher un appel d’urgence, il est nécessaire qu’une carte SIM valide soit insérée. En cas d’urgence, appuyer sur la touche SOS jusqu’à l’affichage d’un écran VALIDATION / ANNULATION. Un appel est déclenché* vers la plateforme Citroën Urgence qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est transmis aux services de secours (112). En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement pour lancer un appel d’urgence. * Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. Si la carte SIM utilisée ne provient pas de CITROËN, il est suggéré de vérifier sa compatibilité en effectuant un appel auprès de la plateforme Citroën Urgence. 9.2 APPEL D’ASSISTANCE Appuyer sur cette touche pour accéder aux services CITROËN*. Sélectionner «Centre Contact Client» pour toute demande d’information sur la marque CITROËN. CENTRE CONTACT CLIENT Sélectionner «Citroën Assistance» pour lancer un appel de dépannage. CITROËN ASSISTANCE * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité. 9.3 NaviDrive AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE) Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes. ● 01 Premiers pas ● 02 Ecran et menu général ● 03 GPS ● 04 Informations trafic ● 05 Audio / Vidéo ● 06 Téléphoner ● 07 Ordinateur de bord ● 08 Commandes vocales ● 09 Configuration ● 10 Arborescences écran ● Questions fréquentes p. 9.4 p. 9.6 p. 9.9 p. 9.18 p. 9.20 p. 9.28 p. 9.32 p. 9.34 p. 9.35 p. 9.36 p. 9.82 TECHNOLOGIE à BORD SOMMAIRE 9 01 PREMIERS PAS Un appui long est nécessaire. Ejecter le CD. Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas. Marche - Arrêt. Molette de volume sonore. Source : sélection de la radio, Jukebox, CD, changeur CD et auxiliaire (AUX si activée dans le menu Configuration). Copie CD sur disque dur. Mode : sélection avec affichage du mode choisi entre TRIP, TEL, NAV ou AUDIO. Dark : occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive l’affichage. Réinitialisation du système. Band : sélection de la gamme d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. TA : on/off de la fonction TA - Annonce Trafic. PTY : on/off par appui long fonction Types de Programmes. 9.4 Clavier alpha-numérique de téléphone pour les mêmes usages, composer, appeler, raccrocher, saisir. Lion : Accès direct aux services «CITROËN». ESC : efface la sélection en cours. Retour à la sélection précédente. Menu : affiche l’écran général. Réglages du son. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10. List : affiche la liste des stations radio captées, la liste des plages CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Mise à jour des stations captées. 9.5 01 PREMIERS PAS COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant d’un menu. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. Silence, couper le son : par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par un appui sur une des deux touches du volume. 02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL > ÉCRAN COULEUR ° Téléphone F-Orange F Temps : Depuis le : Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à la partie au ch.09. Nouveau Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de cartographie à introduire dans le lecteur de CD. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN. 9.6 9.7 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02 INFORMATION TRAFIC : informations TMC, messages. CARTE : orientation, détails, affichage. Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. FONCTIONS AUDIO : radio, CD, Jukebox, options. TÉLÉMATIQUE : téléphone, répertoire, SMS. NAVIGATION GUIDAGE : GPS, étapes, options. DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes. CONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire (AUX). VIDÉO : activation, paramètres. 02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. TÉLÉPHONE INTERNE : 1 1 NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) : 1 reprendre / arrêter le guidage 1 dévier parcours 1 critères de guidage 1 consulter infos trafic 1 déplacer la carte 1 en mode «déplacer carte» 1 infos sur le lieu 1 choisir comme destination 1 choisir comme étape 1 mémoriser ce lieu 1 sortir du mode carte 1 option guidage 1 1 1 1 1 1 saisir une fréquence numéroter 1 activer / désactiver suivi fréq. RDS répertoire 1 activer / désactiver mode REG boîte vocale journal des appels appeler répertoire mode privé / mode mains libres mettre l’appel en attente / reprendre l’appel ORDINATEUR DE BORD : 1 journal des alertes 1 état des fonctions CD (MP3 OU AUDIO) : 1 1 1 1 9.8 1 TÉLÉPHONE BLUETOOTH : 1 RADIO : journal des appels copier cd sur JBX / arrêter la copie activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition 1 masquer / afficher «Radio Text» JUKEBOX : 1 1 1 1 choisir playlist activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition USB : 1 1 1 1 1 copier USB sur JBX / arrêter la copie éjecter USB activer / désactiver Introscan activer / désactiver lect. aléat. activer / désactiver répétition 9.9 03 GPS CHOIX D’UNE DESTINATION 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10. 5 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction SAISIR UNE ADRESSE. SAISIR UNE ADRESSE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction CHOIX D’UNE DESTINATION. CHOIX D’UNE DESTINATION 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction VILLE. VILLE 9 10 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. 12 13 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°. 14 Sélectionner OK de la page SAISIR UNE ADRESSE. PARIS OK Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les lettres et les chiffres et «*» pour corriger. 11 Tourner la molette et sélectionner OK. OK 9.10 15 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la sélection. Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...). ARCHIVER POI 9.11 03 GPS OPTIONS DE GUIDAGE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE 7 8 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner, par exemple, la fonction DISTANCE/ TEMPS. DISTANCE/TEMPS PARAMÉTRAGE DES ALERTES ZONES À RISQUES 9 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 1 2 10 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFO TRAFIC si vous souhaitez recevoir les annonces INFO TRAFIC. 3 11 12 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 9.12 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER LES ZONES A RISQUES et appuyer sur la molette pour valider le message d’avertissement. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. PARAMETRER LES ZONES A RISQUES INFO TRAFIC Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information trafic, les déviations seront proposées. Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage. Choisir : - alertes visuelles, - alertes sonores avec un délai d’annonce (en secondes), - alerter uniquement sur guidage, puis sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été téléchargées et installées sur le système. Les zones à risques sont, de manière générale, les radars fixes, les passages à niveau, les montées et descentes dangereuses. Elles sont susceptibles d’évoluer régulièrement. 9.13 03 GPS SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale (guidage, information trafic...) peut être réglé directement par une action sur le bouton de volume. 1 2 6 5 6 Appuyer sur la touche MENU. 4 Sélectionner la fonction RÉGLER LA SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur la molette pour valider. REGLER LA SYNTHESE VOCALE Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE. OPTIONS DE GUIDAGE Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. DESACTIVER 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 03 GPS VISUALISATION 3D / ORIENTATION DE LA CARTE ACTIONS SUR LA CARTE 1 Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. Appuyer sur la touche MENU. 5 2 3 Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Reprendre les étapes 1 à 3 puis tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE. ORIENTATION DE LA CARTE 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 7 Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix. ORIENTATION VEHICULE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉTAILS DE LA CARTE. Permet la sélection des services visibles sur la carte (hôtels, restaurants, zones à risques...). DÉTAILS DE LA CARTE 9.14 ORIENTATION NORD VISUALISATION 3D 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 9.15 03 GPS AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN PLEIN ÉCRAN 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner la fonction CARTE. 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 6 Tourner la molette et sélectionner l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. CARTE FENÊTRÉE 3 4 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. AFFICHAGE DE LA CARTE CARTE PLEIN ÉCRAN 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 03 GPS Liste des POI 9.16 Aéroclub Gare Parking couvert Aéroport Gare maritime Patinoire Aire de repos Gare routière Ports Bowling Hôpitaux Restaurant Casino Hôtels Shopping Centre d’affaires Location de véhicules Spectacle / Exposition Centre sportif Mairies Station de sports d’hiver Centre ville Monuments historiques Station service Cinéma Office de tourisme Supermarchés Complexes sportifs Parc d’attractions Terrain de golf Culture / Musée Parc / Jardin Tourisme Établissement vinicole Parking relais Université Garage Parking Vie nocturne 9.17 03 GPS AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Pendant le guidage, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction NAVIGATION GUIDAGE. 6 Sélectionner la fonction AJOUTER UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER UNE ÉTAPE 7 Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR UNE ADRESSE 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. ÉTAPES ET ITINÉRAIRES 5 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 9 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider l’ordre des étapes. Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette pour valider. 04 INFORMATION TRAFIC ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE 1 Appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense, - 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute). 5 6 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner le filtre de votre choix. AUTOUR DU VEHICULE SUR L’ITINERAIRE 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC. 8 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. FILTRER LES INFORMATIONS TMC OK 9.18 9.19 04 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES TMC 1 2 3 4 Appuyer sur la touche MENU. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction INFORMATION TRAFIC. Sélectionner l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES. Les messages de l’information trafic sont étendus aux filtres sélectionnés (géographique...) et peuvent s’afficher aussi hors guidage. AFF. NOUVEAUX MESSAGES Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Sélectionner l’onglet LECTURE DES MESSAGES. Les Messages d’Information Trafic seront lus par la synthèse vocale. LECTURE DES MESSAGES Appuyer sur la molette pour valider la sélection. PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES 5 Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense. 7 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK 05 AUDIO / VIDÉO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la RADIO. 1 2 Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES RADIO puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES RADIO 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) 5 9.20 Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des stations captées localement (60 maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 9.21 05 AUDIO / VIDÉO CD MP3 CD INFORMATIONS ET CONSEILS ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3 Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 1 2 L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer un CD audio ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis sélectionner CD et appuyer sur la molette pour valider. L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut dans un album de type «album n°...». 6 Sélectionner les lettres une à une et sélectionner OK pour valider. OK CD 3 Sélectionner COPIER CD SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER CD SUR JUKEBOX 4 Sélectionner CD COMPLET pour copier l’intégralité du CD et appuyer sur la molette pour valider. CD COMPLET 5 Pour arrêter la copie, répéter les points 2 et 3. Sélectionner ARRETER LA COPIE et appuyer sur la molette pour valider. ARRETER LA COPIE 9.22 Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne peuvent pas être écoutés. S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés. Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox. 9.23 JUKEBOX JUKEBOX ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu. 2 3 COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR 1 Insérer une clé USB dans l’espace prévu et appuyer sur la touche MENU. Si une autre source est en lecture, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner USB pour l’écouter. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau de la clé USB. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3. 3 Sélectionner USB et appuyer sur la molette pour valider. Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO, USB, puis sélectionner EJECTER USB. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés. USB 4 Sélectionner COPIER USB SUR JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. COPIER USB SUR JUKEBOX 5 Sélectionner DISQUE COMPLET pour copier l’intégralité de la clé USB et appuyer sur la molette pour valider. DISQUE COMPLET JUKEBOX RENOMMER UN ALBUM 1 5 Sélectionner l’album à renommer et appuyer sur la molette pour valider. Appuyer sur la touche MENU. 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner l’onglet RENOMMER et appuyer sur la molette pour valider. RENOMMER 3 Sélectionner la fonction JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. JUKEBOX 4 Sélectionner la fonction GESTION JUKEBOX et appuyer sur la molette pour valider. GESTION JUKEBOX 9.24 7 Tourner la molette et sélectionner les lettres du titre de l’album une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album. 9.25 JUKEBOX ÉCOUTER LE JUKEBOX 8 1 Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider. OK Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la fonction JUKEBOX. JUKEBOX 2 Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure en sélectionnant les plages à renommer. Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages. Appuyer sur la touche LIST. 3 Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox. SUPPRIMER Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers. UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI ÉCOUTER UN CD 1 Dans un changeur monofente (compatible MP3), appuyer sur LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio. 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou aux prises audio (blanche et rouge de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble adapté. CHANGEUR CD 2 3 Appuyer sur l’une des touches du clavier alphanumérique pour sélectionner le CD correspondant. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD. 9.26 2 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner AUX. L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire. 9.27 MENU VIDÉO 1 Une fois l’appareil vidéo branché, appuyer sur la touche MENU. 2 Tourner la molette et sélectionner la fonction VIDEO. Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRES VIDEO pour régler le format d’affichage, la luminosité, le contraste et les couleurs. PARAMETRES VIDEO 3 4 7 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Tourner la molette et sélectionner la fonction ACTIVER MODE VIDEO pour activer/neutraliser la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo. ACTIVER MODE VIDEO 5 Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt. 06 TÉLÉPHONER INSTALLER VOTRE CARTE SIM ENTRER LE CODE PIN (NON FOURNIE) 1 1 Saisir le code PIN sur le clavier. Ouvrir la trappe en appuyant avec la pointe d’un stylo sur le bouton. CODE PIN 2 2 Installer la carte SIM dans le support et insérer ensuite dans la trappe. 3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour l’étape 1. L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact coupé. 9.28 Valider le code PIN en appuyant sur la touche #. Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors d’une prochaine utilisation. 9.29 06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 3 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres). Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. 1 Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE. Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. 4 2 Appuyer sur la touche MENU, sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération. Sélectionner sur votre téléphone le nom du radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code d’authentification (0000 par défaut). 06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix. Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE. Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider. La synchronisation peut prendre quelques minutes. Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés (10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider. 9.30 Le journal des appels est composé des appels passés uniquement depuis le radiotéléphone du véhicule. APPELER UN CORRESPONDANT 1 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour afficher le menu raccourci du téléphone. Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer l’appel. 2 4 Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix : - DESACTIVE : utilisation du téléphone interne, - ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones, - ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone. 5 Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour appeler le numéro composé. 6 Appuyer sur la touche RACCROCHER pour terminer l’appel. ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. NUMEROTER 3 9.31 06 TÉLÉPHONER Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique. Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel. Appuyer sur la touche RACCROCHER pour refuser un appel. Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale. 07 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE RACCOURCIS COMMANDE - L’onglet «véhicule» : L’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. - L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Ordinateur de bord Autonomie 9 3 6 DIAGNOSTIC VEHICULE 1 2 2 2 9.32 JOURNAL DES ALERTES ETAT DES FONCTIONS RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE Infos instantannées 12 860 km l/100 km Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. 9.33 07 ORDINATEUR DE BORD QUELQUES DÉFINITIONS Ordinateur de bord Parcours 12 Distance 9 3 6 740 km 6.5 l/100 31 km/h Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Avec l’onglet «1» (parcours 1) : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 08 COMMANDES VOCALES COMMANDES VOCALES AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 radio mémoire autostore précédente / suivante liste 1à6/* lecteur de cd Jukebox (si activé) USB plage précédente/suivante plage numéro/plage scan lecture aléatoire 1 à 250 / * précédent / suivant répeter aide/que puis-je dire/annuler répertoire (CD-MP3 inséré) liste 1 changeur plage précédente/suivante plage numéro/plage scan répeter lecture aléatoire disque précédent/suivant disque numéro liste appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré» téléphone dernier numéro boîte vocale messagerie vocale répertoire «Libellé pré-enregistré» message afficher lire répertoire «Libellé pré-enregistré» navigation arrêter / reprendre zoom plus/moins voir * destination véhicule info trafic afficher lire afficher audio téléphone ordinateur de bord Navigation climatisation précédent/suivant stop supprimer oui / non pour tout niveau 1 et 2 * aide/que puis-je dire/annuler pour tout niveau 1, 2 ou * Pour afficher la liste des commandes vocales disponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE. Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES. LISTE DES COMMANDES VOCALES 2 Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive. 9.34 1 à 20 / * 1 à 5/6 / * 9.35 09 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 2 Appuyer sur la touche MENU. 6 Tourner la molette et sélectionner la fonction RÉGLER LA DATE ET L’HEURE. Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 7 3 Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 4 Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. CONFIGURATION AFFICHEUR 5 La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités et des commandes vocales. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. 8 Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. OK 10 ARBORESCENCES ÉCRAN 1 2 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 3 NAVIGATION - GUIDAGE 1 3 4 ville : 4 voie : saisir une adresse 4 répertoire pays : 4 4 ajouter une étape 3 saisir une adresse 4 dernières destinations ordonner / supprimer des étapes 3 N°/_ : 4 3 dévier le parcours lieu actuel 4 destination choisie 3 Archiver 4 POI 4 2 OPTIONS DE GUIDAGE 3 définir les critères de calcul 5 proche 4 le plus rapide 5 sur l’itinéraire 4 le plus court activer / désactiver nom de rues 3 effacer les dernières destinations ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE CARTE 1 ORIENTATION DE LA CARTE 2 3 orientation véhicule 3 orientation nord visualisation 3d 3 DÉTAILS DE LA CARTE 2 administration et sécurité 3 4 4 4 3 mairies, centre ville universités, grandes écoles hôpitaux hôtels, restaurants et commerces 4 hôtels 5 autour du lieu actuel distance/temps 4 5 recherche par nom 4 avec péages 4 restaurants 4 établissements vinicoles 3 coordonnées gps 4 avec ferryboat 3 répertoire 4 info trafic 9.36 3 ÉTAPES ET ITINÉRAIRE 2 CHOIX D’UNE DESTINATION 2 régler la synthèse vocale 2 dernières destinations 3 3 4 centres d’affaires 4 culture, tourisme et spectacles 3 4 2 DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE 3 lecture des messages 2 DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE 3 aff. nouveaux messages culture et musées 2 casinos et vie nocturne 4 4 4 cinémas et théâtres tourisme spectacles et expositions 4 centres sportifs et plein air 3 4 centres, complexes sportifs 4 terrains de golf 4 patinoires, bowling 4 stations de sports d’hiver 4 parcs, jardins 4 parcs d’attractions 2 CONSULTER LES MESSAGES 2 FILTRER LES INFORMATIONS TMC 3 filtre géographique 3 conserver tous les messages 3 conserver les messages 4 4 4 aéroports, ports 4 gares, gares routières 4 locations de véhicules 4 aires de repos, parking 4 stations-service, garages 4 4 4 carte plein écran 3 carte fenêtrée sur l’itinéraire informations sur le trafic fermeture des voies limitation de gabarit état de la chaussée 4 4 météo et visibilité renseignements urbains 3 4 stationnement 4 transport en commun AFFICHAGE DE LA CARTE 3 autour du véhicule informations routières 3 transports et automobile 3 2 INFORMATION TRAFIC 1 4 2 manifestations PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES CHOIX DE LA STATION TMC 3 suivi tmc automatique 3 suivi tmc manuel 3 liste des stations tmc FONCTIONS AUDIO 1 2 PRÉFÉRENCES RADIO 3 saisir une fréquence 3 activer/désactiver suivi de fréquence rds 3 activer/désactiver mode régional 3 afficher/masquer radio text 2 PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX 3 activer/desactiver Introscan (SCN) 3 activer/desactiver lect. Aléat. (RDM) 3 activer/desactiver Répétition (RPT) 3 activer/desactiver affichage détails CD 2 CD copier le CD sur Jukebox 3 4 4 copier CD complet sélection multiple 9.37 supermarchés, shopping 4 album courant 4 piste courante éjecter le CD 3 2 USB copier USB sur Jukebox 3 4 3 3 3 disque complet 4 4 piste courante 3 JUKEBOX 3 gestion jukebox 3 configuration jukebox 4 normale (128 kbps) 5 envoyer une fiche vers sim services 5 recevoir toutes les fiches de la sim 5 recevoir une fiche de la sim centre contact client 4 échanger avec le Bluetooth CITROËN assistance CITROËN service messages reçus gestion des fiches du répertoire consulter ou modifier une fiche ajouter une fiche 4 supprimer une fiche 4 élevée (192 kbps) gestion playlist 3 envoyer toutes les fiches vers sim 4 hi-fi (320 kbps) 4 4 5 RÉPERTOIRE 3 2 4 nommer le répertoire 3 état Jukebox 4 choisir le répertoire de démarrage APPELER 9.38 rédaction d’un sms 3 effacer la liste des sms 3 2 FONCTIONS DU TÉLÉPHONE réseau 3 échanger par infrarouge 4 5 envoyer toutes les fiches envoyer une fiche 5 mode de recherche du réseau 4 5 5 4 mode automatique mode manuel réseaux disponibles durée des appels 3 3 transfert de fiches 2 envoi d’un sms 3 sélectionner un répertoire 4 effacer données jukebox TÉLÉMATIQUE lecture des sms reçus configuration du répertoire 3 1 MINI-MESSAGES (SMS) 3 supprimer toutes les fiches 4 3 échanger avec la carte sim 4 boîte vocale 4 2 recevoir par infrarouge répertoire 4 album courant 4 éjecter USB 5 numéroter 3 sélection multiple 4 4 2 journal des appels 3 4 remise à zéro gérer le code pin 3 4 4 activer/désactiver mémoriser code pin options des appels 3 4 configurer les appels 4 4 présentation de mon numéro 5 4 décroché automatique après x sonnerie(s) 5 mode de synchronisation du répertoire 3 4 pas de synchronisation pour les mini-messages (sms) 6 signal sonore mini-message 3 n° de renvoi appel vocal 3 effacer le journal des appels 3 4 4 4 voir tous les répertoires 4 4 4 3 3 3 volume des consignes de guidage volume des autres messages choisir voix féminine / masculine activer / désactiver source auxiliaire CHOIX DE LA LANGUE 2 CONFIGURATION 1 3 3 3 3 2 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE* CONFIGURATION AFFICHEUR 2 mode d’activation désactivé réglage de la synthèse vocale 3 FONCTIONS BLUETOOTH 2 3 voir le répertoire de la carte SIM pour les appels vocaux 5 5 réglage des commandes vocales voir le répertoire du téléphone options de la sonnerie 4 3 choisir la couleur régler luminosité VIDÉO 1 régler la date et l’heure choisir les unités SONS activé et visible activé et non visible liste des périphériques appairés 2 ACTIVER MODE VIDÉO 2 PARAMÈTRES VIDÉO 3 formats d’affichage 3 régler la luminosité 3 régler la couleur 3 régler le contraste changer le nom du radiotéléphone code d’authentification * Les paramètres varient suivant le véhicule. Version arborescence 8.2 DIAGNOSTIC VÉHICULE 1 2 JOURNAL DES ALERTES 2 ÉTAT DES FONCTIONS* 2 RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE* 9.39 modifier le code pin 4 Appuyer plus de 2 secondes sur la touche MENU pour accéder à l’arborescence suivante. 1 LISTE DES COMMANDES VOCALES 1 DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE 2 COUVERTURE GPS 2 ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 DÉMONSTRATION NAVIGATION 1 CONFIGURATION DES SERVICES Appuyer successivement sur la touche Musique pour accéder aux réglages suivants. AMBIANCE MUSICALE GRAVES AIGUS CORRECTION LOUDNESS BALANCE AV - AR BALANCE GA - DR CORRECTION AUTO. DU VOLUME Chaque source audio (Radio, CD, MP3, Jukebox, Changeur CD) a ses propres réglages séparés. 9.40 9.41 MyWay SOMMAIRE Le MyWay est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie. ● 01 Premiers pas ● 02 Fonctionnement général ● 03 Navigation - Guidage ● 04 Informations trafic ● 05 Radio ● 06 Lecteurs médias musicaux ● 07 Téléphone Bluetooth ● 08 Configuration ● 09 Ordinateur de bord ● 10 Arborescences écrans ● Questions fréquentes p. 9.42 p. 9.44 p. 9.46 p. 9.53 p. 9.54 p. 9.55 p. 9.58 p. 9.60 p. 9.61 p. 9.63 p. 9.82 TECHNOLOGIE à BORD AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH GPS EUROPE PAR CARTE SD 9 01 PREMIERS PAS FAÇADE MyWay 1 11 3 4 5 2 8 14 Moteur non tournant - Appui court : marche/arrêt. - Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. Moteur tournant - Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. - Appui long : réinitialisation du système. 2. Réglage du volume. 3. Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations. 4. Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes. 3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/ arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, correction automatique du volume, initialiser les réglages. 5. 9.42 13 16 7 1. 6 Accès au Menu «SETUP». Appui long : accès à la couverture GPS et au mode démonstration. 9 10 12 15 6. Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels. 7. Accès au Menu «MODE». Sélection de l’affichage successif de : Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone (si conversation en cours). Appui long : affichage d’un écran noir (DARK). 8. Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières destinations. 9. Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste. Sélection répertoire MP3 précédent/suivant. Sélection page précédente/suivante d’une liste. 13. Sélection radio précédente/suivante. Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste. 14. Touches 1 à 6 : Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Appui long : mémorisation de la station en écoute. 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 15. Lecteur carte SD. 11. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : validation. Ejection du CD. 9.43 01 PREMIERS PAS COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée suivante. CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire suivant. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses. RADIO : passage à la radio suivante de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence supérieure. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Lancement d’un appel à partir du carnet d’adresses. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses. RADIO : sélection station mémorisée précédente. CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses. Silence, couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par un appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. RADIO : passage à la radio précédente de la Liste. Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide. 02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants : RADIO /LECTEURS MÉDIA MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN PHONE (Si conversation en cours) NAVIGATION (Si navigation en cours) ORDINATEUR DE BORD SETUP : langues, dates et heure, affichage, paramètres véhicule, unités et paramètres système, MODE DÉMONSTRATION. Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. 9.44 TRAFFIC : informations TMC et messages Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10. 9.45 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02 AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE ORDINATEUR DE BORD : Un appui sur la molette OK permet d’accèder à des menus raccourcis suivant l’affichage à l’écran. 1 JOURNAL DES ALERTES 1 ÉTAT DES FONCTIONS RADIO : PHONE : NAV : EN MODE FM 1 2 INFO TRAFIC (TA) 2 RDS 1 RACCROCHER 2 RADIOTEXT 1 ARRÊT GUIDAGE 1 MISE EN ATTENTE 2 MODE RÉGIONAL 1 REDIRE MESSAGE 1 APPELER 2 BANDE AM 1 DÉVIER TRAJET 1 TONALITÉS DTMF 1 INFO ITINÉRAIRE 1 MODE COMBINÉ 2 INFO TRAFIC (TA) 2 VOIR DESTINATION 1 MICRO OFF 2 RAFRAÎCHIR LISTE AM 2 INFO TRAJET 2 BANDE FM critères de guidage 3 crit. d’exclusion 3 3 EN MODE AM 1 LECTEURS MÉDIA MUSICAUX : 1 INFO TRAFIC (TA) CARTE : 1 OPTIONS DE LECTURE 1 ARRÊTER/REPRENDRE GUIDAGE NORMAL 1 DESTINATION ALÉATOIRE 1 PTS D’INTÉRÊTS RÉPÉTITION DOSSIER 1 INFOS LIEU INTRODUCTION PLAGE 1 RÉGLAGES CARTE CHOISIR LA SOURCE 1 DÉPLACER CARTE nb satellites 2 DÉPLACER CARTE 2 2 1 MESSAGE VOCAL 2 1 OPTION GUIDAGE 2 1 03 NAVIGATION - GUIDAGE CHOIX D’UNE DESTINATION 1 Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions Navigation. Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées. Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN. 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction SAISIR NOUVELLE DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR NOUVELLE DESTINATION 5 La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la fonction MENU NAVIGATION. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette. MENU NAVIGATION 3 Sélectionner la fonction SAISIR DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider. SAISIR DESTINATION 9.46 Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. 9.47 En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage. 7 9 Tourner la molette et sélectionner OK. Appuyer sur la molette pour valider. Puis sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider. DEMARRER GUIDAGE Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL. Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres. 8 Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions RUE et N°. 10 Sélectionner le critère de guidage : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et appuyer sur la molette pour valider. Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS. DEPUIS CARNET D’ADRESSES Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection. MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact. DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette. Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM/SCROLL et valider. 03 NAVIGATION - GUIDAGE OPTION DE GUIDAGE 1 L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage. Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire. 5 Appuyer sur la touche NAV. 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. PRISE EN COMPTE TRAFIC 6 MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Options de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. OPTIONS DE GUIDAGE 4 Sélectionner la fonction «Critères de guidage» et appuyer sur la molette pour valider. Cette fonction permet de modifier les critères de guidage. CRITÈRES DE GUIDAGE 9.48 Sélectionner la fonction «Prise en compte trafic». Cette fonction donne accès aux options «Sans déviation» ou «Avec confirmation». Sélectionner la fonction «Critères d’exclusion». Cette fonction donne accès aux options EXCLURE (autoroutes, péages, ferry boat). CRITÈRES D’EXCLUSION 7 Tourner la molette et sélectionner la fonction «Recalculer itinéraire» pour prendre en compte les options de guidage choisies. Appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE 9.49 AJOUTER UNE ÉTAPE 1 Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie. 5 Appuyer sur la touche NAV. Saisir par exemple une nouvelle adresse. SAISIR NOUVELLE ADRESSE 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider. OK MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Etapes» et appuyer sur la molette pour valider. ETAPES 4 Sélectionner la fonction «Ajouter étape» (5 étapes maximum) et appuyer sur la molette pour valider. AJOUTER ÉTAPE 7 Sélectionner «Recalculer itinéraire» et appuyer sur la molette pour valider. RECALCULER ITINÉRAIRE L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous ramènera systématiquement à l’étape précédente. 03 NAVIGATION - GUIDAGE RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS 1 Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...). 6 Appuyer sur la touche NAV. 2 DANS UNE VILLE Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel. MENU «NAVIGATION» 3 Sélectionner la fonction «Rechercher points d’intérêt» et appuyer sur la molette pour valider. RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT 4 Sélectionner la fonction «Dans une ville» pour rechercher des POI dans la ville souhaitée. Choisir le pays puis entrer le nom de la ville à l’aide du clavier virtuel. 7 Sélectionner la fonction «A proximité» pour rechercher des POI autour du véhicule. Sélectionner la fonction «Dans un pays» pour rechercher des POI dans le pays souhaité. DANS UN PAYS A PROXIMITÉ 5 Sélectionner la fonction «Proche de la destination» pour rechercher des POI proches du point d’arrivée de l’itinéraire. PROCHE DE LA DESTINATION 9.50 8 Sélectionner la fonction «Le long de l’itinéraire» pour rechercher des POI à proximité de l’itinéraire. LE LONG DE L’ITINÉRAIRE Liste des POI Station service Aéroport Cinéma Station GPL Gare ferroviaire Camping Garage Gare routière Parcs d’attractions CITROËN Gare maritime Hôpital Circuit automobile Site industriel Pharmacie Parking couvert Supermarché Commissariat de police Parking Banque Ecole Aire de repos Distributeur automatique Poste Hôtel Court de tennis Musée Restaurant Piscine Information touristique Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique* Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge* Cafétéria Théâtre Zone à risques* * Selon disponibilité pays. 9.51 03 NAVIGATION - GUIDAGE Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône permet de détailler les POI. 03 NAVIGATION - GUIDAGE REGLAGES DE LA NAVIGATION 1 Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES. La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity). 4 Appuyer sur la touche NAV. Sélectionner la fonction «Volume messages vocaux» et tourner la molette pour régler le volume de chaque synthèse vocale (information trafic, messages d’alertes…). VOLUME MESSAGES VOCAUX 2 Appuyer à nouveau sur la touche NAV ou sélectionner la fonction Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. 5 MENU «NAVIGATION» 3 POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE 6 Sélectionner la fonction «Réglages» et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner la fonction «Points d’intérêt sur carte» pour sélectionner les POI à afficher sur la carte par défaut. Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte», «Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche». RÉGLAGES PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES 9.52 PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC 9.53 04 INFORMATION TRAFIC Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent. Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute). 3 1 Sélectionner le filtre de votre choix : TOUS MESSAGES SUR TRAJET Appuyer sur la touche TRAFFIC. MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» triés par ordre de proximité. 2 Appuyer à nouveau sur la touche TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TRAFIC» L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran, peut se présenter sous 3 formes différentes : - Aucune station TMC disponible, - Station TMC disponible, aucun message sur itinéraire, - Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire (si guidage actif). Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste. Pour sortir, appuyer sur ESC. 4 Sélectionner la fonction «Filtre géographique», appuyer sur la molette pour valider. FILTRE GÉOGRAPHIQUE 5 Puis sélectionner le rayon du filtre (en km) souhaité en fonction de l’itinéraire, appuyer sur la molette pour valider. Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule. 05 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique. Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider. RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC 1 2 Lorsque la radio en cours d’écoute est affichée à l’écran, appuyer sur la molette. Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux raccourcis suivants : INFO TRAFIC (TA) RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste. RADIOTEXT MODE RÉGIONAL BANDE AM Un appui long sur l’une des touches lance la recherche automatique d’une station vers les fréquences inférieures ou supérieures. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée. 9.54 3 Sélectionner la fonction souhaitée et appuyer sur la molette pour valider afin d’accéder aux réglages correspondants. Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. 9.55 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA 1 4 Appuyer sur la touche MUSIC. Sélectionner la source musicale souhaitée : CD, CD MP3/WMA. Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence. 5 Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent. La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique». 2 Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. MENU «MUSIQUE» 3 Sélectionner la fonction «Choisir la source» et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 9.56 La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660. 9.57 06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX) CHANGEUR CD CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI 1 ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA) 1 Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants à l’aide d’un câble audio JACK/RCA. 2 3 Appuyer sur la touche MUSIC et appuyer à nouveau sur la touche ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider. 2 3 Sélectionner la fonction «Entrée auxiliaire» et appuyer sur la molette pour l’activer. Sélectionner la fonction CHOISIR LA SOURCE et appuyer sur la molette pour valider. CHOISIR LA SOURCE 4 Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement. Sélectionner la source musicale CHANGEUR CD et appuyer sur la molette pour valider. CHANGEUR CD 5 L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. Appuyer à nouveau sur la touche MUSIC ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider. MENU MUSIQUE ENTRÉE AUXILIAIRE 4 Insérer un ou plusieurs CD dans le changeur. Appuyer sur la touche MUSIC. Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. 07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. 1 2 3 Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau. 4 Pour une première connexion, sélectionner RECHERCHER UN TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. Sélectionner ensuite le nom du téléphone. RECHERCHER UN TELEPHONE 5 Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché à l’écran. Appuyer sur la touche PHONE. Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes. 1 Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider. 2 Sélectionner CONNECTER UN TELEPHONE. Sélectionner le téléphone et appuyer pour valider. MENU TELEPHONE La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion. CONNECTER UN TELEPHONE 9.58 9.59 RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL 1 1 Appuyer sur la touche PHONE. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran multifonction. 2 Sélectionner l’onglet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et valider en appuyant sur la molette. OUI La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel. 2 NON Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TÉLÉPHONE» 3 Pour raccrocher, appuyer sur la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner «Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette. RACCROCHER Appuyer sur l’extrémité de la commande sous volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel en cours. 3 Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel. NUMÉROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches. Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. 08 CONFIGURATION RÉGLER LA DATE ET L’HEURE 1 Cette fonction donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système. 5 Appuyer sur la touche SET UP. 2 Sélectionner la fonction «Date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. DATE ET HEURE 3 Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. 6 Sélectionner la fonction «Format date» et appuyer sur la molette pour valider. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider. Valider le format souhaité à l’aide de la molette. RÉGLER DATE ET HEURE Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : 4 Régler les paramètres à l’aide des flèches directionnelles un par un en validant avec la molette. DÉTAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DÉMONSTRATION 9.60 9.61 09 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VEHICULE - L’onglet «véhicule» : L’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. - L’onglet «1» (parcours 1) avec : La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 9.62 9.63 10 ARBORESCENCES ÉCRANS 1 FONCTION PRINCIPALE CHOIX A choix A1 3 choix A2 2 CHOIX B... 2 3 MENU «MUSIQUE» 1 CHOISIR LA SOURCE 2 MENU «RADIO» 1 BANDE AM/FM 2 2 RÉGLAGES AUDIO 3 Bande FM 3 Balance / Fader 3 Bande AM MENU «TRAFIC» 3 Grave / Aigu 2 TOUS MESSAGES SUR TRAJET 3 Ambiance musicale 2 MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET 4 Aucune 3 Balance / Fader 2 MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 Classique 3 Grave / Aigu 2 TOUS TYPES DE MESSAGE 4 Jazz 3 Ambiance musicale 1 FILTRE GÉOGRAPHIQUE 2 3 3 3 3 3 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE 2 RÉGLAGES AUDIO 4 Rock/pop 4 Aucune Dans un rayon de 3 km 4 Techno 4 Classique Dans un rayon de 5 km 4 Vocale 4 Jazz Dans un rayon de 10 km 3 Loudness 4 Rock/pop Dans un rayon de 50 km 3 Correction auto du volume 4 Techno Initialiser réglages audio 4 Vocale Dans un rayon de 100 km 3 Loudness 3 3 Correction auto du volume 3 Initialiser réglages audio MENU «NAVIGATION» 1 2 ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE 4 Saisir nouvelle adresse 3 4 4 Pays 4 Le plus rapide Guider vers «mon domicile» 4 Le plus court Depuis carnet d’adresses 4 Optimisé temps / distance Depuis dernières destinations 4 Rue 3 4 Numéro Remplacer étape 3 4 Démarrer guidage 3 Supprimer étape 4 Code postal 3 Recalculer itinéraire 4 Ajouter au carnet d’adresses 4 Centre ville 4 Coordonnées GPS Saisie sur carte 4 3 Guider vers «mon domicile» 3 Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations 3 INFORMATIONS STATION TMC 9.64 4 4 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 Le plus court RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT A proximité Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire 4 3 2 3 3 Sans déviation Avec confirmation Critères d’exclusion 3 Le plus rapide Optimisé temps / distance Prise en compte trafic 3 Optimiser itinéraire 4 Critères de guidage 3 4 Ville 4 OPTIONS DE GUIDAGE 2 Saisir nouvelle adresse 4 Intersection 4 2 Ajouter étape 3 SAISIR DESTINATION 2 ETAPES 2 Exclure autoroutes Exclure péages Exclure ferry-boat Recalculer itinéraire RÉGLAGES Volume messages vocaux Points d’intérêt sur carte 9.65 MENU «TÉLÉPHONE» 1 2 NUMÉROTER MENU «SETUP» 1 LANGUES 2 4 Dark blue 3 Couleur carte 2 APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES 3 Deutsch 4 Carte en mode jour 2 JOURNAL D’APPELS 3 English 4 Carte en mode nuit 4 Carte jour/nuit auto 2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE Español 3 3 Rechercher un téléphone 3 Français 3 Téléphones connectés 3 Italiano 4 Déconnecter téléphone Nederlands 3 4 Renommer téléphone 3 Polski 4 Supprimer téléphone 3 Portuguese 4 Supprimer tous les téléphones DATE ET HEURE 2 Afficher détails 4 Régler date et heure 3 RÉGLAGES 3 Format date 3 Format heure 2 3 Choisir sonnerie Régler volume sonnerie 3 3 Saisir numéro de messagerie PARAMÈTRES VÉHICULE 2 Informations véhicule 3 4 Journal des alertes 4 Etat des fonctions UNITÉS 2 Température 3 4 4 4 3 Luminosité 4 3 Harmonie de couleur 4 4 4 4 4 Toffee Blue steel Technogrey 2 3 3 3 Fahrenheit Distance 3 AFFICHAGE 2 Pop titanium Celsius km et l/100 km et km/l miles (mi) et MPG PARAMÈTRES SYSTÈME Restaurer configuration usine Version logiciel Textes défilants 9.66 9.67 Autoradio AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la configuration du système. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l’arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes. ● 01 Premiers pas ● 02 Écran et menu C ● 03 Audio ● 04 USB ● 05 Ordinateur de bord ● 06 Configuration ● 07 Arborescence écran C ● 08 Menu général A ● 09 Arborescence écran A ● Questions fréquentes p. 9.68 p. 9.70 p. 9.71 p. 9.74 p. 9.76 p. 9.77 p. 9.78 p. 9.79 p. 9.81 p. 9.82 TECHNOLOGIE à BORD SOMMAIRE 9 01 PREMIERS PAS Un appui long est nécessaire. Ejecter le CD. Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas. Marche - Arrêt. Molette de volume sonore. Mode : Sélection du mode affichage écran. Dark : Occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive l’affichage. 9.68 Source : Sélection de la source ; radio, CD et changeur CD. Band : Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast et AM. : Réglage des options audio : Balance avant/arrière, gauche/droite, loudness, ambiances sonores. List : Affichage des stations locales, des plages du CD ou des répertoires MP3. Mémorisation d’une station. Sélection station de radio mémorisée. Sélection CD dans le changeur CD. Mise à jour des stations captées. ESC : Abandonner l’opération en cours. Menu : Affichage du menu général. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescence à l’écran» de ce chapitre. 9.69 01 PREMIERS PAS COMMANDES SOUS VOLANT RADIO : sélection station mémorisée inférieure. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. USB : sélection du genre / artiste / répertoire précédent de la liste de classification. Sélection élément précédent d’un menu. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue : avance rapide. Sélection élément précédent. Augmentation du volume. - Changement de source sonore. - Validation d’une sélection. - Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée supérieure. CHANGEUR CD : sélection du CD suivant. USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. Diminution du volume. RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue : retour rapide. Sélection élément suivant. Silence, couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. 02 ÉCRAN ET MENU C > ÉCRAN C > MENU GÉNÉRAL 9 Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord, - la localisation d’une roue déficiente, - la détection d’obstacle arrière. 9.70 FONCTION AUDIO : radio, CD, options. ORDINATEUR DE BORD : saisie distance, alertes, état des fonctions. PERSONNALISATIONCONFIGURATION : paramètres véhicule, affichage, langues. TÉLÉPHONE : kit mains-libres, jumelage, gestion d’une communication. RADIO RDS SÉLECTIONNER UNE STATION 1 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. 1 2 Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast, AM. 2 Appuyer brièvement sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. 3 3 Appuyez sur la touche MENU. Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK. OK Sélectionner la fonction PRÉFÉRENCES RADIO puis appuyer sur OK. PRÉFÉRENCES RADIO 4 Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche manuelle des stations de radio. 4 Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. OK Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran. ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) 5 9.71 03 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio. OK Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet. CD ÉCOUTER UN CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1 2 9.72 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. CD MP3 INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. 9.73 CD CHANGEUR CD ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3* Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. 1 Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD. 2 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. * Suivant niveau de finition. ÉCOUTER UN CD (COMPATIBLE MP3) 1 Insérer les CD un à un dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD. 2 Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. 3 Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 04 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 1 2 3 9.74 La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN. CONNEXION D’UNE CLÉ USB Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis d’un équipement nomade tel qu’un baladeur numérique ou une clé USB, à votre Autoradio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération 5 ou supérieures : - les clés USB doivent être formatées en FAT ou FAT 32 (NTFS non supporté), - le cordon de l’Ipod® est indispensable, - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, - le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade. 1 Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement USB. Les autres sources sont accessibles pendant ce temps. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d’une clé USB. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule. 9.75 04 LECTEUR USB UTILISER LA PRISE USB 2 Effectuer un appui long sur LIST pour afficher les différentes classifications. Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 4 OK - par Dossier : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l’arborescence. - par Artiste : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. - par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. - par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3 Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 5 Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture. CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB 1 Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®). Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation. 05 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. ÉCRAN A ÉCRAN C 9 Affichage par appuis successifs : - Autonomie, - Consommation instantanée, - Distance parcourue, - Consommation moyenne, - Vitesse moyenne. - l’onglet «véhicule» avec : ● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir, - l’onglet «1» (parcours 1) avec : ● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1», - l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. 9.76 QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation le calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis). 9.77 06 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE ÉCRAN C 1 2 Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. 5 6 Sélectionner avec les flèches la fonction RÉGLAGE DATE ET HEURE. PERSONNALISATION CONFIGURATION 3 Appuyer pour valider la sélection. 4 Appuyer pour valider la sélection. RÉGLAGE DATE ET HEURE 7 8 Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider. CONFIGURATION AFFICHEUR OK 07 ARBORESCENCE ÉCRAN C ETAT DES FONCTIONS* 2 FONCTIONS AUDIO 1 fonctions activées ou désactivées 3 PRÉFÉRENCES BANDE FM 2 4 activer / désactiver mode régional (REG) 3 4 activer / désactiver affichage radiotext (RDTXT) 3 PERSONNALISATION - CONFIGURATION 1 2 DÉFINIR LES PARAMÈTRES VEHICULE* 2 CONFIGURATION AFFICHEUR PRÉFÉRENCES CD AUDIO répétition cd changeur (RPT) 3 4 activer / désactiver 4 4 vidéo normale 4 vidéo inverse 4 réglage luminosité (- +) réglage date et heure 3 lecture aléatoire plages (RDM) 3 activer / désactiver 4 réglage jour/mois/année 4 réglage heure/minute 4 choix mode 12h/24h choix des unités 3 1 2 ORDINATEUR DE BORD 4 l/100 km - mpg - km/l SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION 4 °Celsius / °Fahrenheit distance : x km 3 2 JOURNAL DES ALERTES 3 9.78 diagnostic 2 3 répertoire téléphone 3 journal des appels 3 répertoire services réglage luminosité-vidéo 3 4 activer / désactiver 2 CONSULTATION DES RÉPERTOIRES** 2 suivi de fréquence (RDS) 3 TÉLÉPHONE 1 CHOIX DE LA LANGUE * Les paramètres varient suivant le véhicule. ** Suivant compatibilité du téléphone Bluetooth et service souscrit. 4 centre contact client 4 appel de dépannage 4 appel d’urgence CONFIGURATION 2 suppression d’un jumelage 3 4 liste jumelages consultation des jumelages 3 4 liste jumelages 3 choix d’un mobile à connecter 4 liste mobiles GESTION D’UNE COMMUNICATION 2 3 permuter** 3 raccrocher l’appel en cours 3 mode secret 4 activer / désactiver 9.79 ÉCRAN ET MENU A 08 > MENU GÉNÉRAL Appuyez sur la touche MENU puis sur OK. Le changement de la date et de l’heure passe par le réglage afficheur. RADIO : suivi RDS, mode REG. CD : introscan, lecture aléatoire, répétition. CONFIGURATION VÉHICULE : activation/désactivation des équipements. OPTIONS : diagnostic sur l’état des équipements. RÉGLAGE AFFICHEUR : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures. LANGUES. UNITÉS : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100, mpg ou km/l). 08 MENU GÉNÉRAL A > MENU GÉNÉRAL A > MENU GÉNÉRAL RADIO-CD 1 Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de l’autoradio : - l’heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - les messages d’alerte ou d’information affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord (cf. 9.76). 1 REGLAGE AFF 1 UNITES 2 ANNEE 2 TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 MOIS 2 CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG 2 JOUR 2 HEURE 2 MINUTES 2 MODE 12 H/24 H 9.80 2 SUIVI RDS 2 MODE REG 2 INTROSCAN 2 REPETITION CD 2 LECT ALEATOIRE CONFIG VEHIC 1 2 ESS VIT MAR 2 PHARE AUTO 2 ECLAI ACCOMP 2 AIDE PARKING OPTIONS 1 ABANDONNER/CONSULTER 2 LISTE DEFAUTS fcts activées (ou non) 3 3 messages alertes 1 REGLAGE AFF 1 LANGUES 1 UNITES 1 FONCTION PRINCIPALE 1 2 CHOIX A 3 Choix A1 3 Choix A2 2 CHOIX B... RADIO-CD 1 SUIVI RDS 2 CONFIG VEHIC* 1 ESS VIT MAR 2 3 active 3 actif 3 inactive 3 inactif MODE REG 2 PHARE AUTO 2 3 active 3 actif 3 inactive 3 inactif 2 INTROSCAN 2 ECLAI ACCOMP 3 active 3 actif 3 inactive 3 inactif 2 REPETITION CD 2 AIDE PARKING 3 active 3 actif 3 inactive 3 inactif 2 LECT ALEATOIRE active 3 3 inactive OPTIONS 1 2 ABANDONNER/CONSULTER LISTE DEFAUTS 3 fcts activées (ou non) 3 messages alertes REGLAGE AFF 2 ANNEE 2 MOIS 2 JOUR 2 HEURE 2 MINUTES 2 MODE 12 H/24 H 1 LANGUES 2 FRANCAIS 2 ITALIANO 2 NEDERLANDS 2 PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH 2 ENGLISH 2 ESPANOL 1 UNITES 2 TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT 2 CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG * Les paramètres varient suivant le véhicule. 9.81 09 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre NaviDrive, MyWay et votre Autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, changeur CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. 9.82 RÉPONSE SOLUTION 9.83 QUESTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. QUESTION RÉPONSE SOLUTION La case INFO TRAFIC est cochée. Pourtant, certains embouteillages sur l’itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude. Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire. Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage. L’appel d’urgence sur NaviDrive fonctionne-t-il sans carte SIM ? Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence. Insérer une carte SIM valide dans la trappe du NaviDrive. Ma carte SIM n’est pas reconnue. Le NaviDrive admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues. Consulter votre opérateur téléphonique. Après avoir changé une roue, le système perd sa localisation. Le NaviDrive utilise les informations de rotation des roues pour améliorer la localisation GPS. En cas de changement de roue ou de dégonflage brutal, le système recalcule la localisation. Pendant une dizaine de minutes, ce recalcul peut affecter la qualité de localisation. Attendre que le système ait fini de recalculer. La localisation sur la carte est mauvaise ou imprécise. L’altitude ne s’affiche pas. Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS). Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. 9.84 Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas. QUESTION RÉPONSE Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). RÉPONSE SOLUTION 9.85 QUESTION Vérifier les critères d’exclusions. SOLUTION Le temps d’attente après l’insertion d’un CD ou d’une carte SD est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques secondes. Ce phénomène est normal. Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. - Vérifier que votre téléphone est visible. 138 Extérieur EXTÉRIEUR Accessoires Galerie de toit Feux arrière, clignotants 3ème feu stop Changement de lampes arrière Espace de chargement Portes, volet arrière Commande de secours Dimensions fourgon Dimensions plancher cabine 93-94 94 Télécommande 17-18 Changement de pile, réinitialisation 18 Clé 18 Démarrage 36 Verrouillage / déverrouillage centralisé 17, 21 Verrouillage / déverrouillage espace de chargement 17, 21 Alarme 19-20 37-38, 115 117 Balai d’essuie-vitre Rétroviseurs extérieurs Répétiteur latéral 113, 116 17, 21 21-23 23 Feu de plaque minéralogique 117 Kit de dépannage Roue de secours, cric, changement de roue, outils Gonflage, pression 106 Remorquage, levage Attelage Aide au stationnement arrière 126-129 130-131 108-112 136 124 91-92 77 Feux avant, antibrouillard, clignotants Réglage hauteur faisceau Changement de lampes avant Lave-projecteurs Pare-neige Freins, plaquettes Freinage d’urgence ABS, REF ASR, ESP Pneumatique, pression Suspension arrière 76, 100 78 78 79 136 70-72 123 73 115 37-39 39 113-115 40, 99 112 Portes avant Porte latérale coulissante Clé Ouverture capot Bouchon, réservoir carburant 21 22 18 95 103 Coupure carburant, réamorçage diesel 104 INTÉRIEUR Frein de stationnement, frein à main Ouverture capot Plafonnier arrière Changement d’ampoules plafonnier Accessoires 59-60 61-62 80-81 74 66 66 115 76 95 Batterie, recharger, démarrer Fusibles habitacle 83-86 86 105 120 66 115 93-94 Sièges enfants Espace de chargement 67-69 - anneaux d’arrimage, - arrêt de charge, - coffre de toit, - garnissage, - prise 12 volts, - séparation échelle ou cloison, - support rail d’arrimage, - tunnel et galerie intérieure. Kit de dépannage Roue de secours, cric, changement de roue, outils Airbags frontaux, latéraux Neutralisation airbag passager Fusibles remorquage, attelage, carrossiers 122 Fusibles plancher cabine 118, 122 106 108-112 87-90 Suspension arrière 70-72 LOCALISATION Sièges avant, réglages, appuie-tête Banquette avant 2 places Ceintures de sécurité Rétroviseur intérieur Télépéage, parking Plafonnier avant Changement d’ampoules plafonnier 139 Intérieur 10 140 Poste de conduite POSTE DE CONDUITE Combinés, afficheurs, compteurs Témoins, voyants Indicateurs, jauge Réglage de l’heure au combiné Rhéostat d’éclairage Indicateur de changement de rapport Commandes d’éclairage Allumage automatique des feux Projecteurs antibrouillard Feux diurnes 37-38 39 38 38 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 42-44 45-47 Réglage hauteur faisceau 39 Ouverture capot Frein à main 95 76 Lève-vitres, rétroviseurs électriques 73-74 24-25 26-31 32-34 25 34 35 Commande d’essuie-vitre Essuie-vitre automatique Lave vitre / projecteurs Ordinateur de bord Démarreur, contacteur Commandes au volant : - NaviDrive - MyWay - Autoradio Réglage du volant Avertisseur sonore 40-41 40 40 Rubrique 9 36 Rubrique 9 Rubrique 9 Rubrique 9 36 78 Plafonniers Témoin sur la capucine Sièges chauffants Commandes - verrouillage centralisé - verrouillage espace de chargement - alarme - aide au stationnement - ASR, ESP Technologie à bord NaviDrive MyWay Autoradio - Écrans, affichage Rubrique 9 Réglage de l’heure à l’écran Rubrique 9 74 66 21 19-20 77 79 Rubrique 9 Changeur CD Boîte de vitesses Signal/feux de détresse, warning 76 Chauffage, aération - ventilation manuelle - air conditionné A/C - recirculation d’air Air conditionné à réglage séparé Dégivrage, désembuage Chauffage additionnel 48-49 48 49 50-52 53-54 56-57 21 35 Fusibles planche de bord, côté droit Neutralisation airbag passager 119 86 Aménagements cabine - boîte à gants, - capucine, - cendrier, - pare-soleil, - porte gobelet, - prise 12 volts, - range tickets, - vide-poches. 63-65 LOCALISATION Rétroviseur intérieur Télépéage, parking 66, 115 24 60 141 Poste de conduite 10 142 Caractéristiques - Entretien CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN Témoins 26-31 Eléments d’identification, numéro de série, peinture, pneumatique 136 Niveaux 98-99 - additif gasoil, - jauge d’huile, - liquide de direction assistée, - liquide de frein, - liquide de refroidissement, - liquide lave-vitre et lave-projecteurs. Fusibles moteur Purge eau, filtre à gazole Changer un balai d’essuie-vitre Lave-vitres / projecteurs, niveaux Lampes, éclairage, changement de lampes Ouverture capot, béquille 123 121 99 113-117 95 Sous capot moteur - diesel - essence Coupure carburant, réamorçage diesel Caractéristiques moteurs Dimensions fourgon Dimensions plancher cabine Masses Type variante version 96 97 104 135 126-129 130-131 132-134 143 101 Contrôles 100-101 - batterie, - boîte de vitesses, - filtre à charbon, habitacle, - filtre à huile, - filtre à particule, - frein de stationnement, - plaquettes de frein, - tambours, disques de freins. Dépollution (EOBD) 33 Remorquage, levage Charges remorquables 124 132-134 Type variante version 143 TYPE VARIANTE VERSION Consulter votre certificat d’immatriculation. Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Essence et Diesel. Véhicule X Silhouettes X*____/_ Fourgon 1000 kg, court L1, bas H1 XS____/_ Fourgon 1200 kg, court L1, bas H1 XT____/_ Fourgon 1200 kg, long L2, bas H1 XU____/_ Fourgon 1200 kg, long L2, haut H2 XV____/_ Plancher 1200 kg XW____/_ Moteurs X_***_/_ 1.6 HDi 90 X_9HU_/_ 2.0 HDi 120 X_RHK_/_ 2.0 HDi 120 avec FAP X_RHG_/_ 2.0 HDi 136 avec FAP X_RHR_/_ Essence 2.0 ESS 140 X_RFH_/_ Versions X____*/_ Le code version est une combinaison déterminée par le type de la boîte manuelle et le niveau de dépollution associé. Boîte de vitesses manuelle 5 rapports X____*/_ 6 rapports X____*/_ Variantes X_____/* Le code variante est déterminé en fonction des paramètres autorisés à la fabrication du véhicule. LOCALISATION Diesel 10 144 Précautions PRÉCAUTIONS... Cette notice présente l’ensemble des équipements disponibles. Chaque modèle commercialisé ne reprend qu’une partie des équipements mentionnés, selon les niveaux de finition, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 02-10 10JPY.0610 Français 2010 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE