CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
232 Des pages
CITROEN Jumpy Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D’EMPLOI
CITROËN JUMPY
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1 | sélectionnez votre langue,
2 | cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie
des équipements mentionnés dans ce document,
selon le niveau de finition, les modèles, les
versions et les caractéristiques propres au pays
où il est commercialisé.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique de
votre véhicule. Veuillez noter cette particularité
et prendre contact avec un représentant de la
marque Citroën pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
2
Sommaire
1. PRISE en MAIN
Présentation
A l’extérieur
Bien s’installer
Bien voir
Bien conduire
Aménagements cabine
Espace de chargement
Ventiler
4-16
4
5
10
12
13
14
15
16
2. PRÊT à PARTIR
17-36
Télécommande
Clé
Alarme
Portes
Combiné
Réglage de l’heure
Témoins
Jauge à carburant
Liquide de refroidissement
Indicateur d’entretien
Rhéostat d’éclairage
Boîtes de vitesses
Indicateur de changement
de rapport
Réglage volant
Démarrer et arrêter
17
18
19
21
24
25
26
32
32
33
34
35
35
36
36
3. ERGONOMIE
et CONFORT
37-75
Commandes
d’éclairage
d’essuie-vitre
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Chauffage / Air conditionné
manuel
automatique
Dégivrage et désembuage
Chauffage additionnel
Sièges
Banquette avant 2 places
Aménagements cabine
Plafonniers
Télépéage/parking
Aménagements espace
de chargement
Suspension arrière
Rétroviseurs
Lève-vitres électriques
37
40
42
45
48
50
53
56
59
61
63
66
66
67
70
73
75
4. SÉCURITÉ
Frein de stationnement
Signal de détresse
Aide au stationnement
Avertisseur sonore
ABS
AFU
ASR et ESP
Ceintures de sécurité
Airbags
Airbags latéraux
Airbags frontaux
Neutralisation
airbag passager
Sièges enfants
Sièges recommandés
76-90
76
76
77
78
78
78
79
80
83
85
86
86
87
88
91-94
Atteler une remorque
Autres accessoires
Gamme professionnelle
91
93
93
7. AIDE RAPIDE
105-124
Batterie
Kit de dépannage
Changer une roue
Pare-neige amovible
Changer une lampe
un fusible
un balai d’essuie-vitre
Se faire remorquer
105
106
108
112
113
118
123
124
9. TECHNOLOGIE à BORD
10. LOCALISATION
138-144
NaviDrive
sommaire
MyWay
sommaire
Autoradio
sommaire
Extérieur
Intérieur
Poste de conduite
Caractéristiques - Entretien
Type variante version
La rubrique «Technologie
à bord» vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
6. VÉRIFICATIONS
95-104
Ouverture du capot
Moteurs diesel
Moteur essence
Niveaux
Contrôles
Carburant
Circuit neutralisé
Pompe réamorçage diesel
95
96
97
98
100
103
104
104
8. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 125-136
Dimensions
Masses
Motorisations
Éléments d’identification
126
132
135
136
9.3
9.41
9.67
138
139
140
142
143
La rubrique «Localisation»
vous permet de retrouver les
commandes, les fonctions
et leurs numéros de pages
associés aux silhouettes
schématisées du véhicule
(index visuel).
SOMMAIRE
5. ACCESSOIRES
3
Sommaire
4
PRÉSENTATION
Ce document de bord est conçu pour rendre familier le nouveau
véhicule dès sa prise en main et transmettre les fonctionnements
d’usage.
Sa lecture est facilitée par un contenu composé de 10 rubriques
identifiées, repérables par un code couleur spécifique à chacune.
Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du
véhicule dans sa conception la plus complète.
Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques
techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de
l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser
un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y
reporter.
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un
contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
A l’extérieur
Clé - Télécommande
8
5
2a
Verrouillage complet du véhicule.
Déverrouillage de l’espace de
chargement uniquement.
Un premier appui : déverrouillage
de la cabine, un deuxième appui :
déverrouillage des portes arrière.
17
Témoin d’ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal fermé.
Dimensions utiles
Porte latérale coulissante
Tirez la poignée vers vous puis
vers l’arrière et ouvrez la porte en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance.
Si votre véhicule en est équipé, ne
pas ouvrir la porte latérale gauche car
vous risquez d’endommager la trappe à
carburant lors du remplissage.
8
Légende
: repère rubrique
2b
22
: repère page
126
PRISE en MAIN
2a
2b
1
A l’extérieur
6
Portes arrière battantes
Cette commande permet l’ouverture
à environ 180°.
2
3a
3b
2
23
7
Réparer une roue
Suspension arrière
Aide au stationnement
Deux fonctionnalités :
Correction automatique.
Correction manuelle.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par
de la boue, du givre ou de la neige.
7
106
7
108
Changement de roue
3a
70
3b
77
7
A l’extérieur
Soulevez le cache situé au pied du siège
gauche et tirez la commande vers le haut.
Entrebâillez le capot, levez la commande et
soulevez le capot.
6
Moteurs diesel
Anneau de remorquage
Par l’avant, déclipez le cache en appuyant
sur la partie basse de celui-ci.
Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide
d’une pièce de monnaie ou de la partie
plate de l’anneau de remorquage.
7
124
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
95
PRISE en MAIN
Ouverture du capot
Moteur essence
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
Reportez-vous à la rubrique 6, partie «Niveaux», pour les consignes d’utilisation des
liquides.
6
96
6
97
1
A l’intérieur
8
POSTE DE CONDUITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Commande d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Combiné avec afficheur.
Commandes d’essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord.
Levier de vitesses.
Contact.
Commandes de l’autoradio.
Airbag conducteur, avertisseur
sonore.
Réglage hauteur et profondeur du
volant.
Réglage du faisceau des projecteurs.
Commande du régulateur, limiteur de
vitesse.
Prise accessoires 12 volts (120 W
maxi) de type allume-cigare.
Cendrier.
Boîte à gants, prise auxiliaire,
commande de neutralisation airbag
passager.
A l’intérieur
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
RÉGLER L’HEURE
-
Selon la configuration de votre véhicule,
vous disposez de soit :
-
une console centrale avec écran :
rendez-vous à la rubrique 9 dans la
partie «Régler date et heure»,
une console centrale sans écran :
rendez-vous à la rubrique 2 dans la
partie «Poste de conduite».
11.
Emplacement des commandes :
- verrouillage/déverrouillage
centralisé,
- verrouillage/déverrouillage de
l’espace de chargement.
Commandes de chauffage et/ou air
conditionné.
Emplacement des range tickets/
cartes ou commandes :
- neutralisation de l’ESP,
- neutralisation de l’alarme
volumétrique, diode alarme,
- neutralisation de l’aide au
stationnement.
Changeur CD ou rangement.
Autoradio ou vide poche.
Aérateurs centraux réglables.
Bouton du signal de détresse.
Ecran ou rangement.
Plafonnier.
Témoin de neutralisation airbag
passager.
Emplacement des range tickets/
cartes, commandes sièges
chauffants.
PRISE en MAIN
1.
9
CONSOLE CENTRALE ET CAPUCINE
1
A l’intérieur
10
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur
1.
Réglage longitudinal.
2.
Inclinaison.
3.
Hauteur de l’assise.
4.
Lombaire.
5.
Hauteur de l’appuie-tête.
3
59
11
A l’intérieur
Volant
Rétroviseurs
Ajuster la hauteur et la profondeur du
volant.
Réglages manuels.
3
36
Réglages électriques, rabattement /
déploiement électrique.
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur.
Verrouillage.
4
75
PRISE en MAIN
2
Lève-vitres électriques
80
3
73
1
A l’intérieur
12
BIEN VOIR
Commande d’éclairage
Commande d’essuie-vitre
2
1
I
0
Feux éteints.
Feux de position.
Feux de route (bleu).
Feux de croisement (vert).
AUTO, allumage automatique
des feux.
3
37
Changement de lampes
rapide.
normal.
intermittent.
arrêt.
balayage coup par coup.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les feux ne sont pas
recouverts par de la boue ou de la neige.
7
AUTO, donnez une impulsion à la
commande vers le bas.
3
40
113
A l’intérieur
13
BIEN CONDUIRE
NaviDrive
Autoradio
9
9
Régulateur de vitesse
La vitesse du véhicule doit être supérieure
à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport
engagé.
42
3
MyWay
Cet autoradio ergonomique vous propose
une cartographie Europe sur carte SD,
une connexion téléphonie Bluetooth et une
lecture des fichiers MP3 / WMA.
9
Limiteur de vitesse
La vitesse minimale à programmer est d’au
moins 30 km/h.
3
45
PRISE en MAIN
Cet autoradio intègre un disque dur avec
une capacité de 10 Go, réservée à votre
musique.
La fonction Jukebox permet une écoute
sélective jusqu’à 10 heures de musique.
La cartographie détaillée de l’Europe est
contenue sur ce disque dur, sans adjonction
de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de
7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D.
Le téléphone GSM mains libres via votre
carte SIM vous ouvre également l’accès à la
plate-forme d’urgence de CITROËN (sous
réserves).
1
A l’intérieur
14
AMÉNAGEMENTS CABINE
Capucine
3
Boîte à gants
65
Vide-poches
3
63
3
63
A l’intérieur
15
ESPACE DE CHARGEMENT
Tunnel et galerie intérieure
69
Anneaux d’arrimage
Séparation verticale
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents
sur le plancher.
Emplacements pour rail d’arrimage
3
68
3
67
3
67
PRISE en MAIN
3
1
A l’intérieur
VENTILER
16
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud
À réglage manuel
3
48
Froid
Dégivrage
Désembuage
À réglage automatique, séparé
conducteur et passager
3
50
Répartition
d’air
Température
Débit d’air
Recirculation
d’air
AC
-
Déverrouillage de l’espace de
chargement
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller toutes les
portes arrière.
Cette séparation des verrouillages
entre cabine et espace de chargement est
une sécurité d’usage. Cela vous permet de
fermer les accès au véhicule de la zone où
vous êtes absent.
OUVERTURES
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage de la cabine
Un premier appui sur cette
commande permet de
déverrouiller la cabine de votre
véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent 2 fois.
Un deuxième appui permet de déverrouiller
la ou les portes latérales et les portes
arrière.
Cette fonction sélective des ouvrants est
livrée activée. A votre demande, le réseau
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller votre
véhicule, cabine et portes arrière.
Les indicateurs de direction
clignotent une fois.
Si l’une des portes avant est ouverte ou
mal fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Super-verrouillage
Si votre véhicule en est équipé, une
deuxième pression sur le cadenas fermé
de la télécommande dans les cinq secondes
qui suivent le verrouillage, change celui-ci
en super-verrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des feux
indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures et
intérieures des portes : ne laissez personne
à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est
super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné de
l’intérieur du véhicule, celui-ci passera
en verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Repliage / dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur
le bouton chromé puis rabattre la
clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas
sur le bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la télécommande en
contact avec de la graisse, poussière, pluie
ou dans un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans
le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
PRÊT à PARTIR
peut désactiver cette sélectivité d’ouverture
entre cabine et espace de chargement,
adressez-vous au réseau CITROËN.
17
Ouvertures
2
Ouvertures
18
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur le
cadenas de verrouillage pendant au moins
cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
CLÉ
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule et de mettre en route
le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information «pile usée» est donnée par un
signal sonore, accompagné d’un message
sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à
l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de
l’anneau.
Si après un changement de pile, la
télécommande est inopérante, effectuez une
procédure de réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si la pile de
remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par le
réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs pour
l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à
tout autre point de collecte agréé.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de la pile ou un
débranchement de la batterie, vous devrez
peut-être réinitialiser la télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur avec les
boutons (cadenas) de la télécommande face
à vous.
Toutes les clés contiennent un dispositif
d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon dialogue.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre pièce
d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander le renouvellement de la clé.
Du bon usage
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d’être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
Activez l’alarme dans les cinq minutes
qui suivent votre sortie du véhicule,
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande. La diode rouge, située
sur la console centrale, clignote toutes
les secondes.
Neutralisation
-
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle réalise
deux types de protection :
périmétrique, elle retentit en cas
d’ouverture d’une porte avant/arrière ou
du capot.
volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l’habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l’intérieur).
Fermeture du véhicule avec alarme
périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un animal
à l’intérieur du véhicule, vous devez opter
pour le type de protection périmétrique
seulement.
-
Activation
-
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Coupez le contact.
-
Si votre véhicule est équipé d’une cloison de
séparation, la protection volumétrique n’est
pas active dans l’espace de chargement.
Fermeture du véhicule avec alarme
complète
Déverrouillez le véhicule à l’aide de la
télécommande ou mettez le contact, la
diode rouge s’éteint.
-
Avant dix secondes, appuyez
sur ce bouton, situé sur la
console centrale, jusqu’à
l’allumage fixe de la diode
rouge.
Sortez du véhicule.
Avant cinq minutes, activez l’alarme
en effectuant un verrouillage ou un
super-verrouillage, à l’aide de la
télécommande (la diode rouge clignote
toutes les secondes).
PRÊT à PARTIR
N’apportez aucune modification au système
d’antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L’utilisation simultanée d’autres appareils
à haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l’antivol, même
contact coupé.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l’antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
-
19
Ouvertures
2
20
Ouvertures
Déclenchement
Dysfonctionnement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
Pour l’éteindre, insérez la clé et mettez
le contact.
Après dix déclenchements consécutifs (au
onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre
les règles de l’activation.
A la mise du contact, si la diode rouge reste
allumée, pendant dix secondes, la sirène a
un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Fermeture du véhicule sans alarme
-
Insérez la clé dans la serrure de la porte
conducteur et verrouillez-la.
Pour le lavage de votre véhicule, n’activez
pas l’alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l’alarme est activée, mais que la
télécommande ne fonctionne plus :
Déverrouillez les portes avec la clé et
ouvrez la porte. L’alarme se déclenche.
Mettez le contact dans les dix secondes.
L’alarme se désactive.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation, l’alarme
s’active automatiquement environ 2 minutes
après la fermeture de la dernière porte.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme
lors de l’ouverture d’une porte, il est
impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande.
N’apportez aucune modification
au système d’alarme, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
21
Ouvertures
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour verrouiller/
déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé dans la
serrure côté conducteur si la télécommande
est inactive.
De l’intérieur
Cabine et espace de
chargement
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé des portes
avant et arrière, lorsque celles-ci sont
fermées.
Un second appui permet le déverrouillage
centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
Espace de chargement
Un appui permet le verrouillage/
déverrouillage des portes arrière
depuis la cabine.
Cette fonction sélective des
ouvrants est livrée activée. À votre
demande, le réseau peut désactiver cette
sélectivité d’ouverture entre cabine et
espace de chargement, adressez-vous au
réseau CITROËN.
L’ouverture des portes est toujours possible
de l’intérieur.
Le témoin lumineux des commandes :
- clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et
moteur arrêté,
-
s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système
verrouille automatiquement les portes avant.
Dès que vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes arrière.
Activation / désactivation de la fonction
Contact mis, effectuez un appui
long sur ce bouton pour activer ou
neutraliser la fonction.
Témoin ouverture
Si ce témoin s’allume, vérifiez la
bonne fermeture des portes de
la cabine, des portes arrière ou
latérales.
PRÊT à PARTIR
PORTES
2
22
Ouvertures
PORTE LATÉRALE
COULISSANTE
Si votre véhicule en est équipé, ne pas
ouvrir la porte latérale gauche car vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
De l’extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière.
De l’intérieur
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture
complète pour obtenir le blocage du
dispositif à la base de la porte.
Du bon usage
Attention à ne pas encombrer l’espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas porte latérale
coulissante ouverte.
Intervention en cas de panne
batterie
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé, utilisez le
verrou pour verrouiller mécaniquement les
portes.
Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule,
tirez sur la commande intérieure.
Pour verrouiller la porte, insérez la clé
dans le verrou, situé sur le chant de
porte, puis tournez-la d’un huitième de
tour.
Porte conducteur
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite pour verrouiller
ou à gauche pour la déverrouiller.
23
Ouvertures
De l’extérieur
Les deux battants s’ouvrent à 90°.
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Un système de tirant escamotable permet
de porter l’ouverture de 90° à 180°.
Dégagez le tirant vers vous quand la porte
est partiellement ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
VOLET ARRIÈRE
Lors d’un stationnement
avec les portes arrière
ouvertes à 90°, celles-ci
masquent les feux arrière.
Afin de signaler votre
position aux usagers,
circulant dans le même
sens qui pourraient ne
pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la législation et
réglementation de votre pays.
De l’extérieur
Si votre véhicule en est équipé, le
verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la
télécommande.
Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis
soulevez le volet.
Pour refermer le volet en position haute, une
dragonne est à votre disposition.
De l’intérieur
Commande de secours
En cas d’incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet de
décondamner le volet arrière par l’intérieur.
Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à
la serrure.
Introduisez un petit tournevis dans cet
orifice pour déverrouiller le volet.
PRÊT à PARTIR
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
2
24
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
Témoin et commandes sur la
capucine
COMBINÉ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Compteur kilométrique / miles.
Afficheur.
Niveau de carburant, température du
liquide de refroidissement.
Compte-tours.
Rhéostat d’éclairage du combiné.
Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier / de l’indicateur d’entretien.
-
Afficheur du combiné
-
-
Limiteur / régulateur de vitesse.
Kilomètres / Miles parcourus.
Indicateur d’entretien, indicateur de
niveau d’huile moteur, kilomètres / miles
total.
Présence d’eau dans le filtre à gazole.
Préchauffage diesel.
Témoin de neutralisation airbag
passager.
Commandes des sièges chauffants
conducteur / passager (version avec
2 sièges avant).
25
Poste de conduite
Combiné sans écran
RÉGLAGE DE L’HEURE
Pour régler l’heure de la montre
dans le combiné, utilisez le
bouton gauche du combiné puis
réalisez les manipulations dans
l’ordre suivant :
tournez vers la gauche : les minutes
clignotent,
tournez vers la droite pour augmenter
les minutes (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
tournez vers la droite pour augmenter
les heures (maintenir le bouton vers la
droite pour un défilement rapide),
Console centrale avec écran
-
tournez vers la gauche : 24H ou 12H
s’affichent,
tournez vers la droite pour sélectionner
24H ou 12H,
tournez vers la gauche pour finir la mise
à l’heure.
Après environ 30 secondes sans action,
l’afficheur revient à l’affichage courant.
La séquence d’affichage - heure
est liée selon modèle (version).
L’accès à Date n’est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l’heure qui s’affiche dans
l’écran, se reporter à la rubrique 9,
partie «Régler date et heure».
PRÊT à PARTIR
Console centrale sans écran
2
Poste de conduite
26
TÉMOINS
À chaque démarrage : une série de témoins s’allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s’éteignent dans l’instant. Moteur tournant :
le témoin devient une alerte s’il reste allumé en permanence ou s’il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d’un signal
sonore et d’un message qui s’inscrit à l’afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin
STOP
Frein de
stationnement /
Niveau du
liquide de
freins / REF
Pression et
température
d’huile moteur
est
signale
Résolution - action
allumé, associé
à un autre
témoin et
accompagné
d’un message à
l’écran.
des défauts majeurs liés aux
témoins «Niveau du liquide
de freins», «Pression et
température d’huile moteur»,
«Température du liquide de
refroidissement», «Répartiteur
électronique de freinage»,
«Direction assistée».
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et
faire appel au réseau CITROËN.
allumé.
un frein serré ou mal desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide insuffisant.
Faire l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
resté allumé,
malgré le
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
une défaillance du répartiteur
électronique de freinage.
L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et
faire appel au réseau CITROËN.
allumé en cours
de route.
une pression insuffisante ou
une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie
«Niveaux».
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
un défaut majeur.
Faire appel au réseau CITROËN.
Température
et niveau du
liquide de
refroidissement
est
signale
Résolution-action
allumé avec
l’aiguille en zone
rouge.
une augmentation anormale de
la température.
Stationner et couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau.
clignotant.
une baisse de niveau du liquide
de refroidissement.
Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau
CITROËN.
allumé
temporairement.
des défauts mineurs ou alertes.
resté allumé.
des défauts majeurs.
allumé puis
clignotant.
le conducteur ou un passager
avant n’a pas attaché sa
ceinture de sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l’embout dans le boîtier de
verrouillage.
accompagné
d’un signal
sonore puis
reste allumé.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur ou
passager avant non bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur
la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité».
Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers
sont attachés et utilisent correctement les ceintures de
sécurité.
Service
Non bouclage
d’une ceinture
en rang 1
Consulter le journal des alertes à l’afficheur ou à
l’écran.
Voir rubrique 9, partie «Ordinateur de bord» puis
«Journal des alertes».
Selon la gravité du défaut, consulter le réseau
CITROËN.
PRÊT à PARTIR
Témoin
27
Poste de conduite
2
Poste de conduite
est
signale
Résolution-action
Airbag frontal /
latéral / rideau
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d’un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN. Rubrique 4, partie «Airbags».
Neutralisation
de l’airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire de
cet airbag en présence d’un
siège enfant dos à la route.
Rubrique 4, partie «Airbags-enfants à bord».
28
Témoin
Niveau mini de
carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge batterie
allumé avec
l’aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
resté allumé à
chaque mise du
contact.
qu’au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres de
carburant.
un complément de carburant
insuffisant.
Faites absolument un complément de carburant pour
éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait
endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Capacité du réservoir : environ 80 litres.
clignotant.
une coupure de l’alimentation
suite à un choc important.
Rétablir l’alimentation. Rubrique 6, partie «Carburant».
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN.
allumé.
un défaut dans le circuit de
charge.
Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 7, partie
«Batterie».
clignotant.
une mise en veille des fonctions
actives (mode économie).
Rubrique 7, partie «Batterie».
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un circuit défectueux, un
dysfonctionnement d’allumage
ou d’injection.
Faire appel au réseau CITROËN.
est
signale
Résolution-action
Direction
assistée
allumé.
son dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance. Faire vérifier par le réseau CITROËN.
Détection
d’ouverture
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
un ouvrant mal fermé.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes
arrière et latérale et du capot (si votre véhicule est
équipé d’une alarme).
clignotant.
un écart anormal entre la
hauteur de seuil détectée et la
hauteur de seuil optimale.
En correction automatique : rouler doucement (environ
10 km/h) jusqu’à l’extinction du témoin.
En correction manuelle : revenir à une hauteur du
seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse.
Rubrique 3, partie «Suspension arrière».
allumé au
démarrage ou
en roulage.
une défaillance de la
compensation pneumatique.
L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN.
resté allumé.
une défaillance du système
d’antiblocage des roues.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance mais nous conseillons l’arrêt. Faire appel au
réseau CITROËN.
clignotant.
un déclenchement de la
régulation de l’ESP.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 4, partie
«Sécurité en conduite».
resté allumé.
son dysfonctionnement. Ex. :
un sous gonflage des pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites
vérifier par le réseau CITROËN.
resté allumé
avec la diode du
bouton (sur la
planche de bord)
allumée.
sa neutralisation à la demande
du conducteur.
Le fonctionnement du système est neutralisé.
La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou
après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de
bord).
Suspension
arrière à
compensation
pneumatique
ABS
ESP
ABS
ESP
PRÊT à PARTIR
Témoin
29
Poste de conduite
2
Poste de conduite
est
signale
Résolution-action
allumé.
une usure des plaquettes de
frein.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN.
une sélection manuelle ou un
allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d’éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact - feux
diurnes.
Selon le pays de commercialisation.
Rubrique 3, partie «Commandes au volant».
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.
30
Témoin
Plaquettes de
frein
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
Indicateurs de
direction
clignotant avec
bruiteur.
un changement de direction
par la commande d’éclairage, à
gauche du volant.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés.
Projecteurs
antibrouillard
arrière
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
position ou de croisement sont allumés. Dans des
conditions normales de visibilité, veuillez l’éteindre sous
peine d’être verbalisé. «Ce feu est rouge éblouissant.»
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
est
signale
Résolution-action
Régulateur de
vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle. Rubrique 3, partie «Commandes au
volant».
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un préchauffage.
Attendre que le témoin s’éteigne pour actionner le
démarreur.
Filtre à
particules
allumé
un dysfonctionnement du filtre à
particules (niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Présence d’eau
dans le filtre à
gazole
allumé et
accompagné
d’un message à
l’écran.
de l’eau dans le filtre à gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN.
Rubrique 6, partie «Contrôles».
Clé d’entretien
allumé.
une révision d’entretien arrivant
à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau
CITROËN.
Heure
allumé.
un réglage de l’heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 2, au
début de la partie «Poste de conduite».
PRÊT à PARTIR
Afficheur
31
Poste de conduite
2
Poste de conduite
32
Que faire si le témoin s’allume :
arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain temps
jusqu’à 10 minutes environ,
attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau du liquide
de refroidissement et si nécessaire
complétez-le.
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise en position «contact marche».
La jauge est positionnée sur :
1 : le réservoir est plein, environ
80 litres.
0 : la réserve est entamée, le témoin
s’allume de façon permanente.
La réserve au début de l’alerte est d’environ
8 litres.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Carburant».
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L’aiguille est positionnée avant la zone
rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d’utilisation sévères
ou des conditions climatiques chaudes,
l’aiguille pourra se rapprocher des
graduations rouges.
Que faire si l’aiguille rentre dans la zone
rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le
moteur au ralenti.
Comme le circuit de refroidissement est
sous pression, suivez ces conseils afin
d’éviter tous risques de brûlures :
attendez au moins une heure après
l’arrêt du moteur pour intervenir,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser tomber la pression,
lorsque la pression est tombée, vérifiez
le niveau sur le vase d’expansion,
si c’est nécessaire, retirez le bouchon
pour compléter.
Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites
vérifier par le réseau CITROËN.
Se reporter à la rubrique 6 dans la
partie «Niveaux».
EODB (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant, entre
autres, aux normes d’émissions autorisées
en :
CO (monoxyde de carbone),
HC (hydrocarbures imbrûlés),
NOx (oxydes d’azotes) ou particules,
détectées par des sondes à oxygène
placées en amont et en aval des
catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce témoin
spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN.
INDICATEUR D’ENTRETIEN
Les échéances de révision sont calculées
à partir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur.
Cette échéance est déterminée par deux
paramètres :
le kilométrage parcouru,
le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir peut
être pondéré par le facteur temps,
en fonction des habitudes de roulage du
conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir
avant la prochaine révision. A la mise du
contact et pendant quelques secondes,
l’afficheur indique :
Il module l’espacement des révisions en
fonction de l’utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les révisions
s’allume ; l’afficheur du totalisateur
kilométrique vous indique le nombre de
kilomètres (arrondi par défaut) restant avant
la prochaine révision.
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s’affiche :
Quelques secondes après la mise du
contact, le niveau d’huile s’affiche, puis
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal et la clé reste
allumée. Elle vous signale qu’une révision
est à faire effectuer prochainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et
pendant quelques secondes,
la clé clignote et le nombre de
kilomètres dépassés s’affiche.
Moteur tournant la clé reste allumée
jusqu’à ce que la révision soit
effectuée.
Premier des deux termes atteint : la clé
s’allume aussi dans le cas où vous avez
dépassé l’échéance des deux ans.
PRÊT à PARTIR
DÉPOLLUTION
33
Poste de conduite
2
Poste de conduite
34
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN effectue cette
opération après chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la révision
de votre véhicule, la procédure de remise à
zéro est la suivante :
coupez le contact,
appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
mettez le contact.
L’afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l’on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouiller le véhicule et attendre au
moins cinq minutes, sinon la remise à zéro
ne serait pas prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
A la mise du contact, le niveau d’huile
du moteur est indiqué pendant quelques
secondes, après l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Le clignotement de
«OIL», couplé au témoin
de service, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran, indique un
manque d’huile pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau.
Défaut jauge niveau
d’huile
Le clignotement de
«OIL--» indique un
dysfonctionnement de
la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le
réseau CITROËN.
La vérification du niveau n’est valable
que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de
15 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus d’huile
peut provoquer des dommages
moteur.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
B = mini, complétez le niveau
par le bouchon de remplissage
d’huile, avec le type d’huile
adapté à votre motorisation.
Bouton de remise
à zéro du compteur
kilométrique journalier
Contact mis, appuyez sur le
bouton jusqu’à l’apparition des
zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du
poste de conduite. Lorsque
l’éclairage atteint le réglage minimum
(ou maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le
diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
35
Boîtes de vitesses et volant
Boîte de 5 vitesses
Boîte de 6 vitesses
BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d’embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
veillez au bon positionnement du tapis,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
En roulage, évitez de laisser la main sur le
pommeau car l’effort exercé, même léger,
peut à la longue user les éléments intérieurs
de la boîte.
Marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez la
collerette sous le pommeau pour engager la
marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l’engagement de la
marche arrière.
Pour une conduite économique,
avec une boîte de vitesses
manuelle, ce témoin signale au
conducteur qu’il peut engager le
rapport supérieur.
Le conducteur garde la responsabilité
de suivre ou non cette indication, car le
témoin s’allume sans tenir compte de la
configuration de la route, la densité de la
circulation ou la sécurité.
L’allumage de cet indicateur ne peut pas
être désactivé.
Démarrer, engager la marche
arrière, rétrograder sont des actions
neutralisées.
Cet équipement est disponible en cours
d’année.
PRÊT à PARTIR
Indicateur de changement de
rapport
2
Boîtes de vitesses et volant
Démarrer et arrêter
Du bon usage pour démarrer
36
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est mal
fermé, vérifiez !
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction, manoeuvrer
légèrement le volant en tournant la clé,
sans forcer. Dans cette position, certains
accessoires peuvent fonctionner.
RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN
PROFONDEUR DU VOLANT
A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant
la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du volant
puis verrouillez en remontant à fond la
commande.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur tourne,
lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le volant
jusqu’au blocage de la direction. Retirez la
clé.
Témoin préchauffage diesel
Si la température est suffisante,
le témoin s’allume moins d’une
seconde, vous pouvez démarrer
sans attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction de ce
témoin puis actionnez le démarreur (position
Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.
Clé
Veillez à ne pas mettre la clé en contact
avec de la graisse, poussière, pluie ou dans
un environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur peut engendrer un
dysfonctionnement.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de vitesses
Au moment de couper le contact, laissez
tourner quelques secondes le moteur, le
temps de permettre au turbocompresseur
(moteur Diesel) de se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur lors
de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule.
Commandes au volant
37
Feux éteints
Feux avec allumage automatique,
si votre véhicule est équipé d’un
capteur de luminosité.
Feux de position
COMMANDES AU VOLANT
INDICATEURS DE DIRECTION
(clignotants)
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Feux avant et arrière
La sélection s’effectue par rotation de la
bague A.
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
partie «Poste de conduite».
Inversion feux de croisement / feux de
route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
Contact coupé, à l’ouverture de la porte
conducteur, si vous oubliez vos feux
allumés, un signal sonore retentit.
ERGONOMIE ET CONFORT
Feux de croisement (vert)
Feux de route (bleu)
3
38
Commandes au volant
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s’effectue par rotation de la
bague à impulsion B vers l’avant pour
allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état
est visualisé par le témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de position et
de croisement.
Projecteurs antibrouillard avant
(vert, 1ère rotation de la bague
vers l’avant).
Projecteurs antibrouillard
avant (vert) et feux
antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l’avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de suite
vers l’arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et interdits.
N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.
L’allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Feux diurnes
Selon le pays de commercialisation, le
véhicule peut être équipé de feux diurnes.
Au démarrage du véhicule, les feux de
croisement s’allument.
Ce témoin s’allume au combiné.
Le poste de conduite (combiné, écran,
façade air conditionné, ...) ne s’éclaire
pas, sauf lors du passage en mode allumage
automatique des feux ou lors de l’allumage
manuel des feux.
Commandes au volant
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Par conséquent, les
feux ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez allumer
manuellement les feux de croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage
automatique des feux et à l’essuyage
automatique.
39
Les feux de position et
de croisement s’allument
automatiquement en cas
de faible luminosité ainsi
qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité
est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible avec les
feux diurnes.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO.
La fonction activée est accompagnée d’un
message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée est
accompagnée d’un message sur l’écran.
La fonction est neutralisée temporairement
quand vous utilisez la commande manuelle
d’éclairage.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux s’allument
accompagnés du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est nécessaire d’adapter le réglage du
faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
ERGONOMIE ET CONFORT
Allumage automatique des feux
3
Commandes au volant
40
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le lavevitre s’accompagne d’un balayage temporisé
des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre,
il se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter à la
rubrique 6 dans la partie «Niveaux».
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2
1
I
0
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent.
Arrêt.
Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence de
balayage est proportionnelle à la vitesse du
véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la commande
d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est
nécessaire de réactiver la commande :
déplacez la commande vers une position
quelconque,
puis replacez-la dans la position
désirée.
Dans la position AUTO, l’essuie-vitre
fonctionne automatiquement et adapte sa
vitesse à l’intensité des précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
Commandes au volant
41
Activation
Appuyez sur la commande vers le bas.
L’activation de la fonction est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure du
contact supérieure à une minute, en donnant
une impulsion vers le bas sur la commande.
En cas de dysfonctionnement du balayage
à cadencement automatique, l’essuie-vitre
fonctionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Lors d’un lavage automatique, coupez
le contact pour éviter que l’essuie-vitre
automatique se déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
Position particulière de l’essuie-vitre
avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais le long
des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d’être
positionnés pour le parking hivernal, d’être
nettoyés ou changés.
Se reporter à la rubrique 7 dans la
partie «Changer un balai d’essuievitre».
Pour remettre les balais en position normale
après intervention, mettez le contact et
déplacez la commande.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà du
premier cran, le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de neige ou
de givre important, mettez en marche
le dégivrage de la lunette arrière. Une fois
le dégivrage terminé, dégagez la neige ou
le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
ERGONOMIE ET CONFORT
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre en
position I, 1 ou 2. La neutralisation de la
fonction est accompagnée d’un message sur
l’écran.
3
Commandes au volant
42
Ce régulateur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Régulateur de vitesse».
Fonction neutralisée,
OFF (exemple à
107 km/h).
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE «CRUISE»
«C’est l’allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler».
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le 4ème rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure
(ex. 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
43
Commandes au volant
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est sélectionné
mais n’est pas encore actif et aucune
vitesse n’est programmée.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d’accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure
à la vitesse programmée. La valeur
programmée clignote.
Lorsque la pédale d’accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Première activation /
programmation d’une
vitesse
- Atteignez la vitesse
désirée par appui sur
l’accélérateur.
- Appuyez sur la touche
SET - ou SET +.
La vitesse de consigne est programmée/
activée et le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Neutralisation (off)
- Appuyez sur cette touche
ou sur la pédale de frein
ou d’embrayage.
Réactivation
-
Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la «première activation».
ERGONOMIE ET CONFORT
Sélection de la fonction
3
Commandes au volant
44
Du bon usage
Modification de la
vitesse programmée
Pour mémoriser une
vitesse supérieure à la
précédente, vous avez
deux possibilités :
Sans utiliser l’accélérateur :
appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l’accélérateur :
dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à
atteindre la vitesse désirée,
appuyez sur la touche Set + ou Set -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0 ou
couper le contact pour tout arrêter.
Annulation de la vitesse de consigne
programmée
A l’arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n’est
mémorisée par le système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets. Consultez le
réseau CITROËN pour vérification du
système.
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Ce limiteur visualise au bloc de contrôle,
l’état de la sélection de la fonction et affiche
la vitesse programmée :
45
Commandes au volant
Fonction sélectionnée,
affichage du symbole
«Limiteur de vitesse».
Fonction activée
(exemple à 107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»
«C’est la vitesse choisie que le conducteur
ne souhaite pas dépasser».
Cette sélection se fait moteur tournant à
l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à
programmer est d’au moins 30 km/h.
L’allure du véhicule répond aux sollicitations
du pied conducteur jusqu’au point de
résistance de la pédale d’accélération,
signifiant que l’on atteint la vitesse
programmée.
Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de
relâcher progressivement la pression sur la
pédale d’accélérateur et revenir en dessous
de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à
l’arrêt moteur tournant, ou véhicule
roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure
(exemple à 118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE ET CONFORT
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
3
46
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position LIMIT.
Le limiteur est sélectionné mais n’est
pas encore actif. L’afficheur indique la
dernière vitesse programmée.
Programmation d’une vitesse
Activation / neutralisation (off)
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
appuyez sur la touche Set -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche active
le limiteur, un deuxième appui le neutralise
(OFF).
47
Commandes au volant
Un appui sur la pédale d’accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
après avoir forcé le point dur de
l’accélérateur,
quand le limiteur ne peut empêcher
l’augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente,
en cas de forte accélération.
Arrêt de la fonction
Anomalie de fonctionnement
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
La vitesse programmée est effacée puis
remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
-
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer
le respect des limitations de vitesse, ni la
vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
ERGONOMIE ET CONFORT
Dépassement de la vitesse
programmée
3
Ventiler
Débit d’air
48
La force de l’air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4. La position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de l’air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est orientée
par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
VENTILER
À RÉGLAGE MANUEL
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Réfrigération A/C
Si votre véhicule est équipé, la réfrigération
de l’air n’est opérationnelle que moteur
tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de la
réfrigération, la diode est allumée.
Une nouvelle pression arrête la
fonction et éteint la diode.
La réfrigération ne fonctionne pas si le débit
d’air est sur 0.
les pieds,
Réglage température
Commande positionnée :
-
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
le pare brise et les pieds,
le pare brise.
-
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement de
l’air ambiant intérieur.
La répartition d’air peut être
modulée en plaçant la commande
sur les positions intermédiaires,
repérée par «●».
Ventiler
Entrée d’air extérieur
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle des
odeurs et des fumées extérieures.
Utilisée simultanément avec la réfrigération
enclenchée et le réglage de la force d’air
pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet
d’atteindre plus rapidement le confort d’air
ambiant souhaité, aussi bien en réglage
chaud que froid.
Cette position ne doit être que temporaire.
Votre confort d’air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d’air extérieur, elle
permet le renouvellement de l’air dans
l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage
à privilégier.
49
Conseils de réglages
Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :
Si je veux
du ...
Chaud
Froid
Dégivrage
Désembuage
Répartition
d’air
Température
Débit d’air
Recirculation
d’air
Réfrigération
A/C
ERGONOMIE ET CONFORT
La diode de la touche est éteinte.
Cette position est à privilégier.
3
50
Ventiler
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
Si votre véhicule est équipé de cette façade
de commande, elle est située sur la console
centrale.
Du bon usage
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l’habitacle, il est possible de dépasser les
valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher
LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI.
Pour un confort optimal, l’écart entre
la valeur affichée du conducteur et du
passager ne doit pas être supérieur à 3.
En entrant dans le véhicule, la température
à l’intérieur peut être beaucoup plus froide
(ou plus chaude) que la température de
confort. Il n’est pas utile de modifier la
valeur affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera ses
performances maximales pour atteindre la
valeur de confort fixée.
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Valeur de confort côté conducteur ou
passager
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort choisie,
le système gère la répartition, le
débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante dans
l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la valeur.
Un réglage autour de la valeur
21 permet d’obtenir un confort optimal.
Néanmoins, selon votre besoin, un réglage
entre 18 et 24 est usuel.
Moteur froid, afin d’éviter une trop grande
diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son
niveau optimum que progressivement.
Pour votre confort entre deux démarrages
de votre véhicule, les réglages sont
conservés, si la température de l’habitacle a
peu varié ; sinon le fonctionnement reprend
en mode automatique.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement, situé sur le pare-brise
derrière le rétroviseur, il sert à la régulation
de l’air conditionné.
ERGONOMIE ET CONFORT
Fonctionnement automatique
51
Ventiler
3
Ventiler
52
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix
différent de celui proposé par le système en
modifiant un réglage. Les autres fonctions
seront toujours gérées automatiquement.
Une pression sur la touche AUTO permet de
revenir en fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d’air
Des pressions successives sur
cette touche permettent d’orienter
le débit d’air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les aérateurs
centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les aérateurs
centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le débit ou
grande hélice pour augmenter le
débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur se
foncent lorsqu’on augmente le débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions
du système, à l’exception de la recirculation
d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si
votre véhicule en est équipé). Votre réglage
de confort n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester dans la
position neutralisation.
Une nouvelle action sur la touche
grande hélice ou sur la touche
AUTO réactive le système
avec les valeurs précédant la
neutralisation.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l’air à l’intérieur. Le
symbole de recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle des
odeurs et fumées extérieures. Évitez le
fonctionnement prolongé en recirculation
d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et
d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de la
réfrigération
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et la
réfrigération s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Augmentez la variation du débit
d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
ERGONOMIE ET CONFORT
53
Ventiler
3
54
Ventiler
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Un appui sur cette touche, moteur tournant,
active le désembuage-dégivrage rapide de
la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
en appuyant sur la touche,
à l’arrêt du moteur,
d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
Air conditionné automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement
les vitres (humidité, passagers nombreux,
givre), le programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme visibilité.
Le témoin du programme visibilité s’allume.
Il active la réfrigération, le débit d’air, le
dégivrage de la lunette arrière et répartit la
ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
Ventiler
Aérateurs
Air conditionné
«Laissez-les ouverts»
Pour une répartition optimale de la diffusion
d’air chaud ou frais dans l’habitacle, vous
disposez de diffuseurs centraux et latéraux
basculants et orientables latéralement
(droite ou gauche) vers le haut du corps.
Pour l’agrément de confort en roulant, ne
pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air
vers les vitres.
Des diffuseurs d’air en direction du plancher
du véhicule complètent l’équipement.
En toute saison, l’air conditionné ne doit être
utilisé que vitres fermées. Néanmoins après
un arrêt prolongé au soleil, la température
intérieure restant élevée, n’hésitez pas à
aérer l’habitacle pendant quelques instants.
Filtre habitacle, filtre à charbon
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les éléments
filtrants.
Rubrique 6 partie «Contrôles».
Utilisez au maximum le mode AUTO
car il permet de gérer de manière
optimisée, l’ensemble des fonctions :
débit d’air, température de confort dans
l’habitacle, répartition d’air, mode entrée
d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle.
Faites fonctionner le système d’air
conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par
mois pour le maintenir en parfaite condition
de fonctionnement.
La condensation créée par le système d’air
conditionné provoque un écoulement d’eau
normal, pouvant former une flaque d’eau
sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l’utilisez pas et consultez le réseau
CITROËN.
ERGONOMIE ET CONFORT
55
BON USAGE DE LA
VENTILATION ET DE
L’AIR CONDITIONNÉ
3
56
Ventiler
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
Du bon usage
Le réchauffeur de circuit d’eau
C’est un système additionnel et autonome
qui réchauffe la boucle d’eau chaude du
moteur diesel, afin de faciliter le démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage et
de désembuage.
Les véhicules équipés de moteur HDi
peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur
au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal
de constater un sifflement aigu et quelques
émissions de fumée et d’odeur.
Pour éviter les risques d’intoxication et
d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être
utilisé, même pour de courtes périodes, en
milieu fermé comme garage ou atelier non
équipés de système d’aspiration des gaz
d’échappement.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers…), il y a risque d’incendie.
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le réchauffeur est alimenté par le réservoir
à carburant du véhicule. Assurez-vous que
le témoin de la jauge à carburant n’est pas
sur la réserve.
ERGONOMIE ET CONFORT
Au moins une fois par an à l’entrée de
l’hiver, faites vérifier le réchauffeur.
Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN.
N’utilisez que des pièces de rechange
référencées.
57
Ventiler
3
58
59
Sièges
SIÈGES AVANT
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de différentes
assises avant, soit :
un siège conducteur et un siège
passager,
un siège individuel conducteur et une
banquette deux places passagers.
Selon les modèles, vous avez les réglages
suivants :
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le siège
vers l’avant ou vers l’arrière.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Selon la version et la configuration de votre
véhicule, vous disposez de soit :
un réglage passif : tirez la commande
vers le haut puis soulagez le siège de
votre poids pour monter, ou poussez sur
le siège pour descendre,
ERGONOMIE ET CONFORT
2 - Réglage de l’inclinaison du dossier
Actionnez le levier vers le haut et réglez
l’inclinaison souhaitée.
3
60
Sièges
-
un réglage actif : pompez vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position
recherchée.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
appuyez sur les languettes et tirez-le à la
fois vers l’avant et vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges de
l’appuie-tête dans les orifices en restant
bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
4 - Réglage lombaire du siège conducteur
Levez ou baissez le levier pour obtenir la
bonne position.
Accoudoir réglable
Pour mettre l’accoudoir dans sa position de
repos :
relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans
l’axe du dossier.
Pour mettre l’accoudoir dans une position
d’utilisation :
rabattez-le complètement vers le bas,
relevez-le lentement jusqu’à la position
désirée,
si la position recherchée est dépassée,
relevez-le à fond puis recommencez les
opérations ci-dessus.
Commandes de sièges chauffants
avant
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers
l’avant, puis faites-le coulisser.
Appuyez sur la commande
correspondante, située sur la
capucine.
La température est régulée
automatiquement.
Une nouvelle pression interrompt le
fonctionnement.
Sièges
Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe
et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité.
61
BANQUETTE AVANT 2 PLACES
Appuyez sur la languette pour le réglage de
l’appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l’appuie-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne jamais rouler avec les appuie-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
ERGONOMIE ET CONFORT
Appuie-tête
3
62
Sièges
Tablette écritoire
Si votre véhicule en est équipé, le dossier
du siège central de la banquette (Rang 1)
se bascule pour former une tablette écritoire
avec deux empreintes porte-gobelet.
Tirez sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
VIE À BORD
AMÉNAGEMENTS CABINE
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent votre
cabine.
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattre
le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le pare-soleil
conducteur pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Boîte à gants
Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez
la fermer à clé.
Elle contient trois prises pour le
branchement d’appareil électronique
nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule
est équipé d’un écran couleur.
Elle comporte des porte-canettes et des
aménagements dédiés au rangement de
cartes routières, d’un paquet de cigarettes,
d’un document au format A4, d’un stylo, etc.
Vide-poches
ERGONOMIE ET CONFORT
63
Vie à bord
3
64
Vie à bord
Cendrier
Prise 12 volts
La puissance maximum de la prise, type
allume-cigare, est de 120 W.
Bac de rangement et porte bouteille
(1,5 L)
Porte-gobelet
Tout liquide transporté en gobelet (mug
ou autres à bord) pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale. «Soyez
vigilant».
Range-tickets
Capucine
Selon la configuration du véhicule.
Elle est située au dessus des pare-soleil et
comporte deux casiers pour y déposer un
pull, un dossier, ...
Attention aux nuisances sonores
provoquées par le dépôt d’objet dur en
contact direct avec le casier.
Une astuce : la cavité centrale de la
capucine, située dans le prolongement
du toit du véhicule entre espace arrière et
cabine, permet le transport d’objets longs.
Veillez à bien les maintenir et à les caler.
Le tunnel peut être complété par une galerie
intérieure, proposée en accessoire.
Pour les véhicules rehaussés, une tablette
située au-dessus de la capucine permet
de ranger des petits objets et matériels
(sangles, chiffons, gants, casques, etc ...).
ERGONOMIE ET CONFORT
65
Vie à bord
3
66
Vie à bord
Plafonnier avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait de
la clé de contact, au déverrouillage du
véhicule, à l’ouverture d’une des portes
avant et pour la localisation du véhicule à
l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la mise du
contact et au verrouillage du véhicule.
Eclairage en permanence, contact
mis.
Plafonnier arrière
Cabine : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant.
Espace de chargement : éclairage
à l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les plafonniers
s’éteignent.
Eteint en permanence.
Spots de lecture individuels avant
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
Fenêtres de télépéage / parking
Le pare-brise athermique comporte deux
zones non réfléchissantes situées de
chaque côté de la base du rétroviseur
intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
Vie à bord
67
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE
CHARGEMENT
Anneaux d’arrimage
Emplacements pour rail d’arrimage
Utiliser les anneaux d’arrimage sur le
plancher arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé de
placer les objets lourds le plus en avant vers
la cabine.
Il est recommandé d’immobiliser le
chargement en le fixant solidement au
moyen des anneaux d’arrimage présents sur
le plancher.
Des emplacements pour fixer un rail
d’arrimage sont disponibles de chaque côté
du véhicule.
Garnissage
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Coffre de toit en version rehaussée
C’est un rangement situé dans l’espace de
chargement, au dessus du toit de la cabine.
ERGONOMIE ET CONFORT
Selon l’équipement du véhicule, ces
différents aménagements complètent votre
espace de chargement.
3
68
Vie à bord
Prise 12 volts
Arrêt de charge
Elle fonctionne contact coupé donc limitez
son utilisation afin de ne pas décharger la
batterie. Puissance maximum : 120 W.
Sur le plancher, derrière les sièges avant,
une séparation horizontale protège le
conducteur et les passagers avant contre les
risques de déplacement de charge.
Des cloisons de séparation tôlées ou
vitrées permettent de séparer l’espace de
chargement de la cabine.
Séparation verticale de type échelle
ou cloison
Derrière le siège conducteur, une séparation
verticale de type échelle ou cloison
protège le conducteur contre les risques de
déplacement de charge.
Tunnel et galerie intérieure
Situé au dessus de la cabine, l’accès au
tunnel se fait par l’espace de chargement.
Le tunnel peut-être complété par une galerie intérieure qui vous permettra de transporter
des pièces longues de faible poids (baguettes électriques, tuyaux, etc ...).
ERGONOMIE ET CONFORT
69
Vie à bord
3
Suspension arrière
70
indépendamment du poids embarqué, dans
la limite des valeurs autorisées. A bord,
l’augmentation ou l’allègement de la charge
sur la plate-forme du véhicule est détectée
par deux capteurs de hauteur. Une fois
toutes les portes fermées, les capteurs
déclenchent la compensation automatique et
déterminent la hauteur de seuil optimale aux
conditions de roulage du véhicule.
Deux fonctionnalités
1.
SUSPENSION ARRIÈRE
2 types de suspensions vous sont proposés.
La suspension métallique
Cet équipement adopte des butées de
débattement longues qui permettent de
garantir un comportement stable à vide
comme en charge. Vous n’avez pas à
intervenir sauf à veiller à son entretien et à
respecter les charges autorisées.
La suspension arrière à
compensation pneumatique
Si votre véhicule est équipé, ce type de
suspension régule les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule
2.
Correction
automatique
Correction manuelle
1 - Correction automatique de la
hauteur du seuil arrière
La suspension pneumatique régule
automatiquement les variations de hauteur
de la plate-forme arrière de votre véhicule.
Un témoin rouge à votre tableau
de bord clignote lorsque la
hauteur n’est pas optimale et va
être corrigée, roulez doucement
jusqu’à l’extinction de ce témoin.
La compensation automatique est inactive
momentanément :
si une porte / volet arrière est ouvert,
en situation de freinage ou d’arrêt à un
feu rouge (pédale de frein sollicitée).
Neutraliser la correction automatique
La commande qui permet de neutraliser la
gestion automatique est située côté droit, à
l’arrière du véhicule.
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée par la diode
qui s’allume. Elle reste allumée pendant
30 secondes environ.
-
Vous devez neutraliser manuellement
la correction automatique dans les
situations suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
Revenir à la correction automatique
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction automatique est
confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
Première utilisation
Pour initialiser la fonction, appuyez environ
2 secondes sur la commande.
Baisser : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le bas
Faites un appui continu sur le bas
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
2 - Correction manuelle de la
hauteur du seuil arrière
Si votre véhicule est équipé de ce réglage,
la commande est située côté droit à l’arrière
du véhicule.
Ce réglage manuel permet de «baisser» ou
«monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations
en zone de stationnement.
Cet ajustement de la hauteur du seuil est
contraint par une butée basse et une butée
haute.
Monter : ajustement du seuil de
la plate-forme vers le haut
Faites un appui continu sur le haut
de la commande.
Relâcher le bouton pour arrêter le
mouvement, «3 bips sonores» signalent
que vous avez atteint la butée maximale, le
mouvement s’arrête automatiquement.
Revenir au seuil optimal
Faites deux appuis successifs sur le haut
ou le bas de la commande, à l’inverse de la
position du seuil de chargement.
Défauts de fonctionnement
Si en appuyant sur la commande, le
seuil de chargement ne s’ajuste pas,
«3 bips sonores» vous signalent un
dysfonctionnement pour les raisons
suivantes :
un pied sur la pédale de frein avec la clé
sur le contact,
une utilisation excessive de la correction
manuelle,
une batterie faible,
une défaillance du système.
Si le signal sonore persiste, contactez le
réseau CITROËN.
ERGONOMIE ET CONFORT
Faites ces opérations, toujours véhicule à
l’arrêt et :
portes avant et latérales fermées,
frein de stationnement serré,
ne pas laisser de pied sur la pédale de
frein.
71
Suspension arrière
3
72
Suspension arrière
Neutraliser la correction manuelle
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
La neutralisation est confirmée par la diode
qui s’allume. Elle reste allumée pendant
30 secondes environ.
Revenir à la correction manuelle
Véhicule à l’arrêt :
- faites un appui long,
- relâchez la commande.
Le retour à la correction manuelle est
confirmé par la diode qui s’éteint.
Selon les configurations, un bip sonore peut
retentir pendant ces opérations.
-
Vous devez neutraliser la correction
manuelle dans les situations suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
Du bon usage
A l’arrêt et clé de contact retirée, l’utilisation
excessive du système consomme l’énergie
de la batterie.
Rouler avec une hauteur de la plate-forme
arrière :
trop basse, risque d’endommager les
éléments techniques sous le véhicule,
trop haute, risque de conduite instable.
Si vous démarrez et que le témoin clignote,
pour l’éteindre :
corriger la position de la commande
manuelle qui est restée en butée basse
ou haute,
ou rouler doucement au dessus de
10 km/h, le temps que la compensation
repasse en mode automatique.
Stationnement longue durée
Évitez de stationner pour une longue durée
sur un sol pouvant présenter un obstacle
potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser.
Après une longue période de non utilisation,
la hauteur de la plate-forme peut se modifier
par la compensation automatique dès le
déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte
de votre véhicule.
Témoin
Se reporter à la rubrique 2, partie
«Poste de conduite».
73
Rétroviseurs et vitres
RÉTROVISEURS
Le rétroviseur est de forme sphérique afin
d’élargir le champ de vision latéral. Les
objets observés sont en réalité plus près
qu’ils ne paraissent. Il faudra donc en tenir
compte pour apprécier correctement la
distance.
Rétroviseurs extérieurs à commande
électrique
Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
Replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement / déploiement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables ou déployables
électriquement de l’intérieur, véhicule en
stationnement et contact mis :
Placez la commande A en position
centrale.
Tirez la commande A vers l’arrière.
Rétroviseurs avec dégivrage
Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur
la touche de dégivrage de la lunette arrière.
Rétroviseurs extérieurs à commande
manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs extérieurs
sont rabattables manuellement.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou utilisez la
commande de rabattement électrique.
Il n’y a pas de risques de casse même en
cas de gel.
ERGONOMIE ET CONFORT
RÉTROVISEURS ET VITRES
3
74
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
jour (normal),
nuit (antiéblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez ou
tirez le levier situé sur le bord inférieur du
rétroviseur.
Rétroviseurs et vitres
1.
2.
Commande de lève-vitre conducteur
Commande de lève-vitre passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s’ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande. Une nouvelle
impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les fonctions électriques des lève-vitres
sont neutralisées :
environ 45 secondes après la coupure
du contact,
après l’ouverture d’une des portes
avant, si contact coupé.
Antipincement
Si votre véhicule est équipé, lorsque la
vitre remonte et rencontre un obstacle, elle
s’arrête et redescend partiellement.
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la
commande jusqu’à l’ouverture complète.
Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la
commande jusqu’à la fermeture complète de
la vitre.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s’assurer qu’aucune
personne n’empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
ERGONOMIE ET CONFORT
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui.
Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture
complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Pendant ces opérations, l’antipincement est
inopérant.
75
Réinitialisation
3
76
Sécurité en conduite
SÉCURITÉ EN CONDUITE
FREIN DE STATIONNEMENT
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et tirez le
frein de stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un
arrêt d’urgence ou pour une conduite dans
des conditions inhabituelles.
Aide au stationnement
Vous pouvez activer ou neutraliser
le système en appuyant sur ce
bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées à l’arrêt du
véhicule.
77
Activation / Neutralisation
Défaut de fonctionnement
ARRIÈRE
L’aide au stationnement arrière sonore et/ou
graphique est constituée de quatre capteurs
de proximité, installés dans le pare-chocs
arrière. Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule, arbre,
barrière, derrière le véhicule en manoeuvre.
Certains objets détectés au début de la
manoeuvre ne le seront plus en fin de
manoeuvre, en raison des zones aveugles
situées entre et sous les capteurs. Exemples :
piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l’activation du
système par l’enclenchement de la marche
arrière.
L’information de proximité est donnée par
un signal sonore, d’autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque
la distance «arrière véhicule/obstacle» est
inférieure à trente centimètres environ, le
signal sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un porte-vélo
(véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
Il est conseillé de neutraliser le système
si votre véhicule est équipé d’une échelle
arrière ou si vous transportez une charge
dépassant la longueur du véhicule.
SÉCURITÉ
AIDE AU STATIONNEMENT
En cas de défaut de fonctionnement, au
passage de la marche arrière, la diode
du bouton s’allume, accompagnée d’un
signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN.
4
Sécurité en conduite
78
Du bon usage
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier sur
revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues, le
REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas un
freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à
enfoncer fortement la pédale de frein, sans
jamais relâcher l’effort, même sur chaussée
glissante, vous pourrez ainsi continuer
à manoeuvrer le véhicule pour éviter un
obstacle.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu’elles soient
référencées par CITROËN.
L’allumage de ce témoin,
ABS accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin, couplé
ABS au témoin de frein et STOP,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
indique un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, appuyez très fort et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d’actionnement de la pédale de frein.
Cela modifie la résistance de la pédale de
frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance au
freinage d’urgence : maintenez le pied sur la
pédale de frein.
Sécurité en conduite
Fonctionnement des systèmes ASR
et ESP
La diode lumineuse clignote
quand l’ASR ou l’ESP sont
sollicités.
ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR)
ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE
STABILITÉ (ESP)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l’ABS.
L’ASR est un dispositif très utile pour garder
une motricité optimale et éviter les pertes de
contrôle du véhicule à l’accélération.
Le système optimise la motricité, afin
d’éviter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur
le moteur. Il permet aussi d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule à
l’accélération.
Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de
contrebraquer.
En cas d’écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESP agit
Neutralisation des systèmes ASR/
ESP
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s’avérer utile de neutraliser les
systèmes ASR et ESP pour faire patiner les
roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur le bouton, situé sur la
console centrale.
Le témoin s’allume : les systèmes ASR
et ESP n’agissent plus.
Ils s’enclenchent à nouveau :
automatiquement à partir de 50 km/h,
manuellement par une nouvelle pression
sur le bouton.
Lorsqu’un dysfonctionnement
des systèmes survient, le témoin
ESP
s’allume accompagné d’un signal
sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Le témoin peut également s’allumer si les
pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la
pression de chaque pneumatique.
79
Contrôle du fonctionnement
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît
de sécurité en conduite normale, mais ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur concernant
les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques, ainsi que les procédures
de montage et d’intervention du réseau
CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes
par le réseau CITROËN.
SÉCURITÉ
automatiquement sur le frein d’une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
4
Ceintures de sécurité
80
Du bon usage
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Réglage en hauteur
Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l’ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
individuel.
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, la ceinture associée au siège central
n’est pas réglable en hauteur.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans
le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture conducteur non
bouclée
Au démarrage du véhicule,
lorsque le conducteur n’a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin
s’allume.
Témoin de ceinture passager non
bouclée
Si votre véhicule est équipé
d’un siège passager avant, au
démarrage du véhicule, lorsque
le passager n’a pas bouclé sa
ceinture, ce témoin s’allume.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d’un enrouleur permettant l’ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie.
N’utilisez pas des accessoires (pinces à
linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui
permettent un jeu avec les sangles de
ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d’un
siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage est
prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l’importance
des impacts, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s’accompagne d’un léger dégagement
Ceintures de sécurité
Recommandations pour les enfants :
utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d’un mètre cinquante,
ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture de
sécurité du siège bouclée.
CEINTURES AUX PLACES AVANT
Avec airbags frontaux
81
équipés d’accoudoirs, la partie ventrale
de la ceinture doit toujours passer sous
l’accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en
tirant la sangle d’un coup sec.
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d’effort.
Sans airbag frontal
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant sans airbag frontal, la ceinture du
passager central n’a pas de prétensionneur
pyrotechnique.
Pour plus d’informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique 4,
partie «Enfants à bord».
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, le réseau CITROËN est le garant
de toute intervention ou tout contrôle, de la
vérification à l’entretien et de l’équipement
de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement
(même après un choc mineur) par le réseau
CITROËN : elles ne doivent pas porter de
trace d’usure, de coupure ou d’effilochage,
ni avoir été transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l’eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
Avec banquette
Si votre véhicule est équipé d’une banquette
avant, veillez à mettre la bonne ceinture
avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas
inverser la ceinture ou le boîtier conducteur
avec le boîtier ou la ceinture de la place
centrale.
SÉCURITÉ
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Le limiteur d’effort atténue la pression de la
ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique
sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif
de blocage automatique lors d’une collision,
d’un freinage d’urgence ou du retournement
du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de la
boucle. Accompagnez la ceinture après le
déverrouillage.
Le témoin d’airbag s’allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité
doit :
maintenir qu’une seule personne adulte,
ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant
devant vous par un mouvement régulier,
être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l’épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas
possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges sont
4
82
Les airbags ne fonctionnent que
lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu’une seule
fois. Si un second choc survient (lors du
même accident ou d’un autre accident),
l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags
s’accompagne d’un léger dégagement
de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à
l’activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Cette fumée n’est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
AIRBAGS
-
en cas de choc peu violent, d’impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags
ne se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité suffit à assurer une
protection optimale dans ces situations.
L’importance d’un choc dépend de la nature
de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au
moment de la collision.
L’airbag passager doit être
impérativement neutralisé si un siège
enfant est installé dos à la route.
Rubrique 4, partie «Enfants à bord».
SÉCURITÉ
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants en cas de
collision violente ; ils complètent l’action des
ceintures de sécurité à limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux
et latéraux subis dans les zones de
détection de choc :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent
les occupants du véhicule. Aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la
visibilité, ni la sortie éventuelle des
occupants,
83
Airbags
4
Airbags
84
Du bon usage
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite en
dehors du personnel qualifié du réseau
CITROËN.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag
n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses référencées. Celles-ci ne risquent
pas de gêner le déclenchement des airbags
latéraux. Consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges, cela pourrait occasionner des
blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser ses pieds
sur la planche de bord, au risque de graves
blessures en cas de déclenchement de
l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags peut
occasionner des brûlures ou des risques de
blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais
le volant à des coups violents.
Airbags
Si ce témoin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système. Les
airbags pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Si votre véhicule en est équipé, c’est un
système qui protège, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant
afin de limiter les risques de traumatisme au
thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant, côté
porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers intérieur
du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et le panneau de porte
correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,
l’airbag ne se déclenche pas.
SÉCURITÉ
Airbags latéraux
85
Anomalie de fonctionnement
4
Airbags
86
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous installez
un siège enfant dos à la route sur le siège
avant passager. Sinon, l’enfant risquerait
d’être tué ou gravement blessé lors du
déploiement de l’airbag.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le
conducteur et dans le tableau de bord pour
le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager a été neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact frontal A,
suivant l’axe longitudinal du véhicule dans
un plan horizontal et de sens avant vers
arrière du véhicule.
L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amortir sa projection en avant.
Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut être
neutralisé :
Contact coupé, introduisez la clé dans
la commande de neutralisation de
l’airbag passager,
tournez-la en position «OFF»,
puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin airbag du combiné
s’allume pendant toute la durée
de la neutralisation.
Réactivation
En position «OFF», l’airbag passager ne se
déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l’airbag en position
«ON» pour activer à nouveau l’airbag et
assurer ainsi la sécurité de votre passager
en cas de choc.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’écran,
consultez le réseau CITROËN
pour vérification du système.
En cas d’allumage permanent des deux
témoins d’airbags, ne pas installer de
siège enfant dos à la route. Consultez le
réseau CITROËN.
Enfants à bord
SIÈGE ENFANT À L’AVANT
«Dos à la route»
Recommandé sur les places arrière jusqu’à
2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «dos à la route»
est installé en place passager avant,
l’airbag passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.
«Face à la route»
Recommandé sur les places arrière à partir
de 2 ans.
Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est
installé en place passager avant, laissez
l’airbag passager actif.
Les règles de transport des enfants sont
spécifiques à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges
homologués dans votre pays. Les fixations
isofix, les places arrière, l’airbag passager
et sa neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de
vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
tous les enfants de moins de 12 ans
ou d’une taille inférieure à un mètre
cinquante doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d’une
ceinture de sécurité ou d’ancrages
ISOFIX,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position «dos à la route» à l’avant
comme à l’arrière,
le passager ne doit pas voyager avec un
enfant sur ses genoux.
87
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES
ENFANTS
4
Enfants à bord
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
88
CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés se fixant à
l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
L1
«RÖMER Baby-Safe
Plus»
S’installe dos à la
route.
L2
«KIDDY Life»
L’utilisation du
bouclier est
obligatoire pour le
transport des jeunes
enfants (de 9 à 18 kg).
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
La fonction des sièges enfants et
celle de la neutralisation de l’airbag
passager sont communes à toute la gamme
CITROËN.
En l’absence de la neutralisation de l’airbag
passager, il est strictement interdit d’installer
un siège enfant «dos à la route» aux places
avant.
Rubrique 4, partie «Airbags».
L3
«RECARO Start».
L4
«KLIPPAN Optima»
A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.
L5
«RÖMER KIDFIX»
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L’enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Enfants à bord
Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel
en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :
89
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a)
et 0+)
Jusqu’à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège individuel
U
U
U
U
Banquette, place
latérale
U
U
U
U
Banquette, place
centrale
L1
L2
L2, L3, L4
L2, L3, L4
Place
Rang 1 (b)
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et «lits auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
b : consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, «dos à la route»
et/ou «face à la route».
SÉCURITÉ
Poids de l’enfant et âge indicatif
4
90
Enfants à bord
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
La mauvaise installation d’un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l’enfant en cas de collision.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l’enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour une installation optimale du siège
enfant «face à la route», vérifiez que son
dossier est bien en appui sur le dossier du
siège du véhicule et que l’appuie-tête ne
gêne pas.
Si vous devez enlever l’appuie-tête,
assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché
afin d’éviter qu’il ne se transforme en
projectile en cas de freinage important.
Les enfants de moins de 10 ans ne
doivent pas être transportés en position
«face à la route» en place passager
avant, sauf lorsque les places arrière sont
déjà occupées par d’autres enfants ou
si les sièges arrière sont inutilisables ou
inexistants.
Neutralisez l’airbag passager dès qu’un
siège enfant «dos à la route» est installé en
place avant.
Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l’airbag.
Par sécurité, ne pas laisser :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans une voiture
exposée au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l’intérieur du véhicule.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des
portières, utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
Installation d’un réhausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l’épaule de l’enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l’enfant.
CITROËN vous recommande d’utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d’un guide
de ceinture au niveau de l’épaule.
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
Pour en savoir plus sur les masses,
reportez-vous aux documents
administratifs (carte grise, ...) ou à la
rubrique 8, partie «Masses».
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue libre :
boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
ACCESSOIRES
91
Atteler une remorque
5
92
Atteler une remorque
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Du bon usage
Dans certains cas d’utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
En cas d’allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Rubrique 6, partie «Niveaux».
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans
la partie «Éléments d’identification») et de
la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Freins
Tracter augmente la distance de freinage.
Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en
temps utile et freinez progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est augmentée.
Conduisez en souplesse et à vitesse
modérée.
ABS/ESP
Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent
que le véhicule, pas la remorque ou la
caravane.
Aide arrière au stationnement
L’aide est inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d’utiliser les
attelages et leurs faisceaux d’origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement
en utilisant les pré-dispositions électriques
implantées à l’arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions générales
rappelées ci-dessus, nous attirons votre
attention sur le risque lié à la pose d’un
attelage ou d’un accessoire électrique
non référencé par Automobiles CITROËN.
Cette pose pouvant entraîner une panne
du système électronique de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du réseau CITROËN.
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et en
sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule.
Un large choix référencés et pièces d’origine
est proposé.
Galeries de toit pour les différentes
hauteurs, barres de toit, échelle.
Cloisons et grilles de séparation, plancher
de protection bois lisse et anti-dérapant.
Grilles de protection, multimédia.
Gamme d’équipements
professionnels
Une autre gamme est également disponible
et structurée autour du confort, des loisirs et
de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute sécurité,
aide au stationnement arrière, triangle de
présignalisation, ...
Habillages de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du tapis
et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
Informations techniques Pièces et Services
édite un catalogue accessoires proposant
divers équipements et des aménagements,
tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et
long (arrêts de charges tous types).
Plaque de marche, rouleau de chargement,
marchepied.
Attelage, faisceau d’attelage : attelage de
remorque qui nécessite impérativement un
montage par le réseau CITROËN.
ACCESSOIRES
AUTRES ACCESSOIRES
Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs,
changeur CD, navigation, ...
Quelque soit le matériel audio et télématique
proposé sur le marché, les contraintes
techniques liées à la monte d’un équipement
de ces familles de produits nécessitent la
prise en compte des spécificités du matériel
et leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre véhicule.
Veuillez vous renseigner au préalable
auprès du réseau CITROËN.
93
Équipements
5
94
Équipements
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, ...
Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et
d’entretien intérieur et extérieur, ampoules
de rechange, ...
La pose d’un équipement ou d’un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre véhicule.
Nous vous remercions de bien vouloir noter
cette particularité et, vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles de
présignalisation, les ampoules de rechange
sont obligatoires à bord du véhicule.
GALERIE DE TOIT
Pour installer les barres de toit
transversales, utilisez les fixations prévues
à cet effet.
Charge maximale : 170 kilogrammes.
95
Ouverture du capot
A l’intérieur :
soulevez le cache situé au pied du siège
avant gauche.
tirez la commande vers le haut.
A l’extérieur : entrebâillez le capot, levez la
commande et soulevez le capot.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
Béquille de capot
Alerte «capot ouvert»
Cette alerte est couplée uniquement avec
l’option alarme.
Fixez la béquille dans l’un des deux crans,
selon la hauteur désirée, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Moteur tournant ou véhicule
roulant, lorsque le capot moteur
est mal fermé, vous êtes alerté
par un témoin et un dessin sur
l’écran, accompagné d’un signal
sonore.
VÉRIFICATIONS
OUVERTURE DU CAPOT
6
96
Sous capot
SOUS CAPOT
MOTEURS DIESEL
1 - Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
2 - Boîte à fusibles.
3 - Réservoir du liquide de refroidissement.
4 - Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
5 - Filtre à air.
6 - Jauge à huile manuelle.
7 - Remplissage de l’huile moteur.
8 - Réservoir de direction assistée.
9 - Anneau amovible de remorquage.
10 - Pompe de réamorçage
(a : 1,6 L HDi ; b : 2 L HDi).
11 - Entonnoir remplissage huile moteur
(2 L HDi).
7.1 - Remplissage de l’huile moteur.
Si votre véhicule est équipé de cette
goulotte de remplissage d’huile, procéder
comme suit :
A - Retirez le bouchon de remplissage
d’huile.
B - Retirez la goulotte de son logement.
C - Placez la goulotte dans l’orifice de
remplissage comme présenté sur le
dessin.
D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche
pour verrouiller puis faîtes l’appoint en
huile.
Pour le remontage, procédez en sens
inverse en n’oubliant pas de bien revisser le
bouchon A.
97
Sous capot
1.
2.
3.
Réservoir de lave-vitre et laveprojecteurs.
Boîte à fusibles.
Réservoir du liquide de refroidissement.
4.
5.
6.
Réservoir du liquide de freins et
d’embrayage.
Filtre à air.
Jauge à huile manuelle.
7.
8.
9.
Remplissage de l’huile moteur.
Réservoir de direction assistée.
Anneau amovible de remorquage.
VÉRIFICATIONS
MOTEUR ESSENCE
6
Niveaux
98
NIVEAUX
Ces opérations sont de l’entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien joint à la pochette contenant les
documents de bord.
Si vous devez démonter / remonter le
cache style moteur, manipulez-le avec
précaution pour ne pas détériorer les clips
de fixation.
Niveau d’huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et faites
des appoints entre deux vidanges.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN.
B = mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Pour préserver la
fiabilité des moteurs et
les dispositifs d’antipollution, l’utilisation
d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus et le grade de viscosité de l’huile
choisie devra répondre aux exigences
conformément au plan d’entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir
fourni pour remplir l’orifice du carter.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maxi).
Revissez le bouchon du carter avant de
fermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l’huile choisie devra
répondre aux exigences du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d’entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique 2,
reportez vous à la partie «Poste de
conduite».
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d’endommager gravement votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée
par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le circuit
de refroidissement étant sous pression,
attendez au moins une heure après l’arrêt
du moteur pour intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque la
pression est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion.
Si le complément est supérieur à 1 litre,
faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN.
Niveau du liquide de direction
assistée
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères
MINI et MAXI.
Niveau du liquide lave-vitre et laveprojecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage et
pour votre sécurité, nous vous conseillons
d’utiliser les produits de la gamme Tecnic
CITROËN.
Contenance du réservoir lave-vitre : environ
4,5 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est
de 7,5 litres.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter
le gel, la mise à niveau ou le remplacement
de ce liquide ne doit pas être effectué avec
de l’eau.
Niveau d’additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l’allumage du témoin de
service, accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Quand il se produit moteur tournant, cela
est dû à un début de saturation du filtre à
particules (conditions de roulage de type
urbain exceptionnellement prolongées :
vitesse réduite, longs embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible, quand les
conditions de circulation le permettent, à
une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au
moins cinq minutes (jusqu’à la disparition
du message et l’extinction du témoin de
service).
Lors de la régénération du filtre à particules,
des bruits de relais peuvent apparaître sous
la planche de bord.
Si le message reste affiché et si le témoin
de service reste allumé, consultez le réseau
CITROËN.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN.
VÉRIFICATIONS
Niveau du liquide de refroidissement
99
Niveaux
6
100
Contrôles
CONTRÔLES
Batterie
Filtre à huile
Filtre à particules (Diesel)
À l’approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN.
Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d’entretien.
Plaquettes de freins
Filtre à charbon et filtre habitacle
L’usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l’état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une usure
des plaquettes de freins.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à son
second filtre actif spécifique, il contribue à la
purification de l’air respiré par les occupants
et à la propreté de l’habitacle (réduction
des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d’entretien pour
connaître la périodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l’utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
L’entretien du filtre à particules
doit impérativement être effectué
par le réseau CITROËN.
Lors d’accélérations après
un roulage prolongé du véhicule à très
basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez
exceptionnellement constater des émissions
de vapeur d’eau à l’échappement. Cette
vapeur d’eau est sans conséquence
sur le comportement du véhicule et son
environnement.
État d’usure des disques / tambours
de freins
Pour toute information relative à la
vérification de l’état d’usure des disques /
tambours de freins, consultez le réseau
CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d’une
perte d’efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN.
Rubrique 6 partie «Sous capot».
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan
d’entretien du constructeur.
101
Contrôles
Pour effectuer la vérification des
principaux niveaux et le contrôle de
certains éléments, conformément au plan
d’entretien du constructeur, reportez-vous
aux pages correspondant à la motorisation
de votre véhicule dans le carnet d’entretien.
Purge de l’eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s’allume,
purgez le filtre. Sinon purgez
régulièrement, à chaque vidange
moteur.
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de
purge située sur le filtre.
Opérez jusqu’à l’écoulement complet
de l’eau dans le tuyau transparent puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel à une
technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que vous garantit le
réseau CITROËN.
2 l HDi
N’utilisez que des produits
recommandés par CITROËN ou des
produits de qualité et de caractéristiques
équivalentes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les organes
électriques, il est formellement interdit
d’utiliser le lavage à haute pression pour
nettoyer le compartiment moteur.
VÉRIFICATIONS
1,6 l HDi
6
40 ANS
DE PASSION
La force du partenariat entre TOTAL et
CITROËN s’exprime notamment au travers
du sport automobile : du rallye du Maroc
1969 au superbe double-titre de Champion
du monde des Rallyes 2009 du TEAM
CITROËN TOTAL et de Sébastien LOEB et
Daniel ELENA, le palmarès impressionnant
des deux marques s’est construit au cours
de fabuleuses épopées. Disputées dans
des conditions extrêmes, ces épreuves
permettent de tester sévèrement les
lubrifiants TOTAL, garants des performances
des véhicules CITROËN.
Ne pas ouvrir la porte latérale gauche,
si votre véhicule en est équipé, vous
risquez d’endommager la trappe à carburant
lors du remplissage.
-
-
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Au premier allumage de ce témoin
et lorsque l’aiguille est au début
de la zone rouge, le niveau mini
du réservoir est atteint.
A cet instant, il vous reste environ 8 litres.
Faites rapidement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Ne jamais rouler jusqu’à la panne au
risque d’endommager les systèmes
d’antipollution et d’injection.
Ouvrez la trappe à carburant.
Introduisez la clé puis tournez d’un quart
de tour.
Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte située sur la face intérieure de la
trappe.
Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration
d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une
dépression liée à l’étanchéité du circuit de
carburant.
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 8 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d’environ
80 litres.
Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez la
trappe.
VÉRIFICATIONS
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l’arrêt.
103
Carburant
6
104
Carburant
Qualité du carburant utilisé pour les
moteurs essence
Qualité du carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants essence
du type E10 (contenant 10% d’éthanol),
conformes aux normes européennes EN 228
et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement
réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex). La
qualité de l’éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules
spécifiques sont commercialisés pour
fonctionner avec les carburants contenant
jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et futurs
européens (gazole respectant la norme
EN 590 en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation
possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique
d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l’application
stricte des conditions particulières
d’entretien. Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d’endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l’alimentation du
carburant au moteur.
DIESEL
Le clignotement de ce témoin est
accompagné d’un message sur
l’écran.
Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite
de carburant à l’extérieur du véhicule et
rétablissez l’alimentation :
coupez le contact (position STOP),
retirez la clé de contact,
remettez la clé de contact,
mettez le contact et démarrez.
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
remplir le réservoir de carburant avec au
moins cinq litres de gazole,
actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
jusqu’à l’apparition du carburant dans le
tuyau transparent,
actionner le démarreur jusqu’à la mise
en route du moteur.
BATTERIE
MODE ÉCONOMIE
Elle est logée dans un compartiment, situé
sous le plancher, devant le siège avant droit.
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuie-vitre,
lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...)
ne sont utilisables que pendant une durée
cumulée de trente minutes, afin de ne pas
décharger la batterie.
-
débranchez la batterie,
respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une autre
batterie
-
-
-
connectez le câble rouge aux bornes (+)
des deux batteries,
connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie
additionnelle,
connectez l’autre extrémité du câble
vert ou noir sur un point de masse du
véhicule en panne, le plus loin possible
de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongé
de plus d’un mois, de débrancher la
batterie.
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, contactez le
réseau CITROËN.
Une fois ces trente minutes passées, les
fonctions actives sont mises en veille et le
témoin batterie clignote accompagné d’un
message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, il faut procéder au démarrage
du moteur et le laisser tourner quelques
instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera
le double du temps de mise en route du
moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours
compris entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
Pour recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
105
Batterie
7
Réparer une roue
106
Utilisation du kit
-
-
KIT DE DÉPANNAGE
L’outillage se situe à l’arrière gauche du
véhicule.
Le kit de dépannage provisoire de
pneumatique est composé d’un compresseur
et d’un flacon (contenant un produit de
colmatage).
Le véhicule livré avec le kit de
dépannage provisoire de pneumatique
n’est pas équipé de roue de secours ni de
son outillage (cric, manivelle, ...).
Coupez le contact,
collez l’autocollant de limitation de
vitesse sur le volant du véhicule pour
vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire,
vérifiez que l’interrupteur A est basculé
en position «0»,
raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve
du pneumatique à réparer,
connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du véhicule,
démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner,
mettez en marche le compresseur en
appuyant sur l’interrupteur A en
position «1» jusqu’à ce que la pression
de pneumatique atteigne 2,0 bars,
Si au bout de cinq à dix minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c’est que le
pneumatique n’est pas réparable ; consultez
le réseau CITROËN pour le dépannage de
votre véhicule.
-
-
-
retirez le compresseur, déclipez et
rangez le flacon dans un sac étanche,
pour ne pas salir votre véhicule avec
des traces de liquide,
roulez immédiatement pendant environ
trois kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison,
arrêtez-vous pour vérifier la réparation
et la pression,
-
-
-
-
raccordez directement le tuyau du
compresseur à la valve de la roue
réparée,
connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12V du véhicule,
démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner,
-
ajustez la pression à l’aide du
compresseur (pour gonfler :
interrupteur A en position «1» ;
pour dégonfler : interrupteur A en
position «0» et appui sur bouton B),
conformément à l’étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule (située
sur l’entrée de porte, côté conducteur),
puis pensez à vérifier que la fuite est
bien colmatée (plus aucune perte de
pression après plusieurs kilomètres),
retirez le compresseur, puis rangez le kit
complet,
roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée,
rendez-vous dès que possible dans le
réseau CITROËN, pour la réparation ou
le remplacement du pneumatique par un
technicien.
Faites attention, le flacon de liquide
contient de l’éthylène-glycol, ce produit
est nocif en cas d’ingestion et irritant
pour les yeux. Tenez ce produit hors de
portée des enfants.
La date limite d’utilisation du liquide est
inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ; même
entamé, il doit être remplacé.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec
un nouveau flacon de produit de colmatage
disponible dans le réseau CITROËN.
AIDE RAPIDE
-
107
Réparer une roue
7
Changer une roue
108
1. LE STATIONNEMENT DU
VÉHICULE
-
-
-
-
CHANGER UNE ROUE
Si votre véhicule est équipé d’une roue de
secours située sous le véhicule, suivez ces
instructions.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Dans la mesure du possible, immobilisez
le véhicule sur un sol horizontal, stable
et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première ou la
marche arrière.
Placez une cale, si disponible, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Dans certaines conditions de terrain et/ou
de charges transportées importantes, il
est nécessaire de lever le véhicule pour
dégager la roue de secours du panier. Faites
appel au réseau CITROËN.
Si votre véhicule est équipé de
suspension à compensation
pneumatique, veuillez neutraliser le
système. Rubrique 3, partie «Suspension
arrière».
2. LES OUTILS
-
1.
2.
3.
Si votre véhicule en est équipé, ouvrez
la trappe plastique située à l’arrière
gauche du véhicule.
Dévissez l’écrou puis retirez le cric et la
manivelle.
Manivelle démonte-roue.
Cric.
Démonte-enjoliveur de roues aluminium.
Le cric et l’ensemble de l’outillage
sont spécifiques à votre véhicule. Ne
l’utilisez pas pour d’autres usages.
109
Changer une roue
3. LA ROUE DE SECOURS
-
-
Ouvrez le cache, situé sur la marche,
pour accéder à la vis du panier.
-
Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu’à descendre le
panier au maximum.
Accédez à la roue de secours à partir de
l’arrière.
-
Dégagez le panier du crochet et placez
la roue de secours près de la roue à
remplacer.
-
Ouvrez les portes arrière.
AIDE RAPIDE
Vous pouvez allumer le plafonnier pour
augmenter la luminosité.
7
110
Changer une roue
4. LE MODE OPÉRATOIRE
-
-
Dégagez l’enjoliveur en le tirant à l’aide
du démonte-enjoliveur.
Débloquez les vis de roue et amorcez le
dévissage.
Placez le cric en contact avec
l’emplacement prévu, le plus proche de
la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du cric est
bien en contact avec le sol, et bien à
l’aplomb.
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
Reprenez le dévissage complet de la
roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le
dévissage de la roue à changer, et une fois
la cale en place sous la roue diagonalement
opposée.
Outils spécifiques pour les véhicules
équipés de roues en aluminium
Si votre véhicule possède des roues avec
jantes en aluminium :
L’enjoliveur se dégage à l’aide du
démonte-enjoliveur de roues aluminium.
Chaque roue est équipée d’une vis
antivol.
Ces vis peuvent être débloquées à l’aide
de votre douille antivol (remise lors de
la livraison de votre véhicule) et de la
manivelle démonte-roue.
111
Changer une roue
-
Mettez la roue en place sur le moyeu et
amorcez le vissage à la main.
Effectuez un premier serrage à l’aide de
la manivelle démonte-roue.
-
Redescendre complètement le véhicule
en repliant le cric, puis dégagez-le.
Serrez à nouveau les vis de roue avec la
manivelle, bloquez-les sans forcer.
Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
-
Raccrochez le panier au crochet puis
remontez le panier avec la vis et la
manivelle. Vérifiez que la roue et le
panier sont bien plaqués contre le
plancher du véhicule.
Veillez à refermer la trappe, située sur la
marche.
Déposez l’enjoliveur dans le véhicule.
Ne vous engagez jamais sous
le véhicule lorsque celui-ci est
simplement soulevé par le cric.
N’utilisez jamais de visseuse à la place de la
manivelle démonte-roue.
AIDE RAPIDE
5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE
SECOURS
7
112
Pare-neige
6. LE REMONTAGE DE LA ROUE
RÉPARÉE
Le remontage de la roue est le même que
celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de
replacer l’enjoliveur de roue.
Rubrique 8, partie «Eléments
d’identification» pour localiser
l’étiquette des pneumatiques.
La roue de secours n’est pas conçue
pour faire du roulage sur de longues
distances, faites rapidement contrôler
le serrage des vis et la pression de la
roue de secours par le réseau CITROËN.
Faites également réparer et remonter la
roue d’origine au plus vite par le réseau
CITROËN.
OBTURATEUR AMOVIBLE
PARE-NEIGE
Suivant destination, l’obturateur amovible
pare-neige s’installe sur la partie
basse du pare-chocs avant, pour éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
N’oubliez pas de retirer l’obturateur
amovible pare-neige lorsque la température
extérieure est supérieure à 10°C (pas
de risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
MONTAGE
-
-
Présentez l’obturateur amovible pareneige en face de son pion de centrage A
sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux quatre
coins.
DÉMONTAGE
-
Passez un tournevis au niveau du trou
situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier pour
décliper tour à tour les quatre clips B.
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
113
Changer une lampe
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyer sur la lampe
puis tournez-la dans
le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
CHANGER UNE LAMPE
TYPES DE LAMPES
Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer :
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
A la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
AIDE RAPIDE
Type C
Lampe halogène :
dégager le ressort
de blocage de son
logement.
7
114
Changer une lampe
FEUX AVANT
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux
lampes, passez la main derrière le bloc
optique.
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque lampe.
1.
Feux de croisement / Feux de route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en tirant
sur la languette en caoutchouc
souple.
- Débranchez le connecteur électrique.
- Dégagez le ressort de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
- Vérifier le bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l’étanchéité.
2.
Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant sur la
languette en caoutchouc souple.
- Extraire le porte-lampe monté par
pression en tirant sur le connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifier le bonne remise en place du
couvercle sur toute sa périphérie pour
assurer l’étanchéité.
3.
4.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
Consultez le réseau CITROËN.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage sur des
salissures persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis et leur
joint d’étanchéité.
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
D’INDICATEUR DE DIRECTION
Avant / Arrière
Type A, WY 5W (ambre)
Poussez le répétiteur vers l’arrière et
dégagez-le.
Maintenez le connecteur et tournez d’un
quart de tour à gauche le porte-lampe.
Tournez d’un quart de tour à gauche la
lampe, retirez-la et remplacez-la.
Lors du remontage, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenez-le
vers l’avant.
Type A, 12V5W - 5W
Déclippez le transparent en glissant un
tournevis dans les fentes de chaque
côté du plafonnier.
Tirez la lampe et remplacez-la.
Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
PLAFONNIERS
AIDE RAPIDE
Les lampes de couleur ambre (indicateurs
de direction et répétiteurs latéraux),
doivent être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
115
Changer une lampe
7
116
Changer une lampe
FEUX ARRIÈRE
Pour plus d’informations sur les lampes,
reportez-vous aux «Types de lampes».
-
1.
Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
-
2.
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3.
Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4.
Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
-
Repérez la lampe défaillante puis ouvrez
les portes arrière à 180°. Rubrique 2,
partie «Ouvertures».
Retirez les deux écrous de fixation.
De l’extérieur, tirez le bloc transparent.
Tout en tenant le feu, débranchez le
connecteur électrique.
-
-
Ecartez les 8 languettes puis extraire le
porte-lampe.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
Au remontage, veillez à bien repositionner :
les 8 languettes,
les deux ergots blancs dans les deux
trous en caoutchouc pour maintenir
l’étanchéité du feu,
le fil d’alimentation pour ne pas le
coincer.
117
Changer une lampe
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W5W - 5W
Type B, P21W - 21W
Avec volet
Ecartez le plastique transparent à l’aide
d’un tournevis, sur le point indiqué par la
flèche.
Remplacez la lampe.
Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus.
Feu situé à l’extérieur (portes battantes)
Dévissez les deux vis à l’aide d’un
tournevis TorxTM avec embout de 20.
Retirez le feu.
Remplacez la lampe.
Avec portes battantes
Déclippez la garniture intérieure.
Débranchez le connecteur en écartant
sa languette.
Retirez le cache plastique.
Tournez le porte-lampe d’un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Remplacez la lampe.
Feu sur porte haute
Retirez les vis à l’aide d’une clé de 8.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
Feu situé à l’intérieur (volet)
Dévissez les deux vis à l’aide d’un
tournevis TorxTM avec embout de 20.
Retirez le cache plastique.
Retirez le porte-lampe en écartant les
deux languettes.
Ôtez la lampe défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remplacez la lampe.
Type A, W5W - 5W
Type B, P21W - 21W
AIDE RAPIDE
FEUX DE PLAQUE
MINÉRALOGIQUE
7
Changer un fusible
118
CHANGER UN FUSIBLE
Les trois boîtes à fusibles sont placées :
dans la planche de bord côté droit
(derrière le vide-poche, escamotable),
dans l’habitacle (compartiment batterie),
sous le capot moteur.
Si votre véhicule est équipé, une boîte
à fusibles vient en complément pour le
remorquage, l’attelage et les connexions
pour les transformations carrossiers et
plancher cabine. Elle est située à droite
derrière la cloison d’arrêt de charge.
Les désignations communiquées ne sont
que les fusibles qui peuvent être changés
par l’usager à l’aide de la pince et des
fusibles de rechange, situés derrière le videpoche de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous dans le
réseau CITROËN.
À l’intention des professionnels : pour
l’information complète des fusibles
et relais, consultez la schématique des
«Méthodes» via la Réseau.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité pour
les frais occasionnés par la remise en état
de votre véhicule ou les dysfonctionnements
résultant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recommandés
par CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque la
consommation de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10 milliampères.
A (ampères)
1
15
Essuie-vitre arrière
2
3
5
Libre
Calculateur airbag
4
10
Capteur angle volant, Prise diagnostic, Capteur ESP,
Ventilation manuelle, Contacteur embrayage, Hauteur
faisceau des projecteurs, Pompe filtre à particules
5
30
6
7
30
5
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
CÔTÉ DROIT
8
20
-
9
10
10
30
11
15
12
15
13
14
15
16
17
17
5
15
30
40
10
Basculez le vide-poche puis tirez-le
fortement pour accéder aux fusibles.
Affectation
Rétroviseurs à commande électrique, Moteur lève-vitre
passager
Alimentation lève-vitres avant
Plafonniers et éclairage boîte à gants
Ecran multifonction, Sirène alarme antivol, Autoradio,
Chargeur compact disque, Radiotéléphone, Boîtier
servitude remorque (post-équipement), Boîtier
transformateur carrossier (plancher cabine)
Prise accessoire espace de chargement
Correcteur d’assiette arrière, Commutation sous volant,
Combiné
Prise diagnostic, Contacteur antivol
Kit mains libres, Calculateur airbag, Calculateur aide au
stationnement
Boîtier de servitude moteur, Boîtier de servitude remorque
Capteur de pluie, Air conditionné automatique, Combiné
Verrouillage/déverrouillage/superverrouillage des ouvrants
Libre
Lunette arrière dégivrante, Rétroviseurs dégivrants
Rétroviseurs dégivrants seuls
AIDE RAPIDE
Fusibles
119
Changer un fusible
7
120
Changer un fusible
FUSIBLES HABITACLE
-
Déclipez le couvercle du compartiment
batterie.
Retirez la cosse batterie rouge (+).
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Fusibles
A (ampères)
Affectation
1
30
2
-
3
40/50
4
-
36
15
Serrures portes battantes
37
10
Serrures portes battantes
Sièges chauffants
Libre
Boîtier servitude remorque (post-équipement) / Boîtier
transformateur carrossier (plancher cabine)
Libre
38
20
39
-
Libre
40
5
Rétroviseurs rabattables
Essuie vitre arrière portes battantes
A (ampères)
Affectation
1
20
Calculateur moteur, Dispositifs alimentation carburant et
alimentation air, Groupe moto-ventilateur
2
15
Avertisseur sonore
3
10
Pompe lave-vitre avant et arrière
4
20
Pompe lave-projecteurs
5
15
Dispositif alimentation carburant
6
10
Direction assistée, Contacteur pédale de frein secondaire
7
10
Système de freinage (ABS/ESP)
8
20
Commande du démarreur
9
10
Contacteur pédale de frein principal
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
10
30
Dispositifs alimentation carburant et alimentation air,
Dispositifs dépollution
-
11
40
Ventilation avant
-
Après avoir ouvert le capot, faites
glisser le support du liquide lave-vitre
pour faciliter l’accès.
Déclipez et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
12
30
Essuie-vitre avant
13
40
Boîtier servitude intelligent
14
30
Libre
AIDE RAPIDE
Fusibles
121
Changer un fusible
7
122
Changer un fusible
FUSIBLES REMORQUAGE /
ATTELAGE / CARROSSIERS /
PLANCHER CABINE
Les désignations communiquées ne sont
qu’indicatives car ce boîtier supplémentaire
répond à d’autres informations dépendantes
du transformateur carrossier dont ce
document ne peut être le support technique.
Fusibles
A (ampères)
1
15
Affectation
Libre
2
15
Relais contact et générateur optionnel
3
15
Alimentation 12V remorque
4
15
Alimentation permanente pour transformateurs
5
10
Feux de détresse
123
Changer un balai d’essuie-vitre
Mise en position particulière des
balais avant
-
Moins d’une minute après avoir coupé
le contact, actionnez la commande
d’essuie-vitre vers le bas pour
positionner les balais le long des
montants du pare-brise (position
particulière).
Echange d’un balai avant
Soulevez le bras.
Déclipez le balai et déposez-le.
Montez le nouveau balai.
Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact et
actionnez la commande d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
Soulevez le bras, puis déclipez le balai
et déposez-le.
Montez le nouveau balai et rabattez le
bras.
AIDE RAPIDE
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
7
124
Se faire remorquer
SE FAIRE REMORQUER
Sans levage (quatre roues au sol)
Vous devez toujours utiliser une barre de
remorquage.
Par l’avant
-
déclipez le cache en appuyant sur la
partie basse de celui-ci,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Par l’arrière
-
-
déclipez le cache à l’aide d’une pièce
de monnaie ou de la partie plate de
l’anneau de remorquage,
vissez l’anneau amovible de
remorquage jusqu’en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Véhicules avec boîte de vitesses
mécanique (version diesel)
Il est préférable de soulever le véhicule à
l’aide d’un outil de levage professionnel.
Pour les véhicules équipé de boîte de
vitesses mécanique, il est nécessaire que
le levier de vitesses soit en position point
mort, le non respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de certains
organes de freinage et à l’absence
d’assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, il
n’y a plus d’assistance de freinage et
de direction.
8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
125
126
Dimensions
Dimensions
L
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
L1
L2
H1
127
Le véhicule se décline en 2 longueurs (L1, L2) et 2 hauteurs
(H1, H2), reportez-vous aux tableaux :
H1
4 805 à 4 813
H2
5 135 à 5 143
1 894* / 1 942
2 204*/ 2 276
3 000
3 122
975
830 à 838
1 038 à 1 046
Largeur hors tout :
sur tôle
D
1 870
avec baguettes
1 895
avec rétros rabattus
1 986
avec rétros déployés
2 194
E
Largeur voies avant
1 562 à 1 570
F
Largeur voies arrière
1 596 à 1 604
I
Longueur du plancher intérieur
J
Hauteur intérieure sous pavillon maximale
K
Largeur intérieure maximale
1 600
M
Largeur intérieure entre passage de roues
1 245
Diamètre de braquage entre trottoirs (m)
2 254
2 584
1 449
1 750
12,18
12,59
Charges maximales (kg)
Utile
1 000 à 1 200
Sur pavillon
m
3
* Valeur suspension arrière.
170
5
6
7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS (MM)
8
128
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
L1
L2
H1
N
Hauteur utile
O
Largeur utile
H1
1 272
H2
1 630
1 237
PORTE LATÉRALE COULISSANTE (mm)
L1
L2
H1
P
Hauteur
Q
Largeur
H1
1 293
H2
1 301
924
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
129
Dimensions
8
130
Dimensions
PLANCHER CABINE (mm)
131
Dimensions
L2
L
Longueur hors tout
5 016
3 122
Empattement
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
975
920
Porte-à-faux arrière maxi carrossable
1 420
D
Largeur hors tout (sans les rétros)
1 895
E
Largeur voies avant
1 574
F
Largeur voies arrière
1 574
-
Poids total en charge
-
-
Masse maxi à l’avant
1 400
-
Masse maxi à l’arrière
1 700
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A
B
8
132
Masses
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (KG)
Pour plus d’information, consultez votre certificat d’immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités
de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Report de charge
Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d’immatriculation.
Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule.
Moteur
Nombre de
places
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
Court (L1-H1)
227
2
1 661
2 661
1 000
925
1 672
3
1 673
2 661
988
913
1 672
Court (L1-H1)
229
2
1 661
2 861
1 200
1 125
1 472
3
1 673
2 861
1 188
1 113
1 472
Long (L2-H1)
229
2
1 680
2 880
1 200
1 125
1 453
3
1 692
2 880
1 188
1 113
1 453
Rehaussé
(L2-H2)
229
2
1 700
2 900
1 200
1 125
1 433
3
1 712
2 900
1 188
1 113
1 433
Silhouette
1.6 HDi 90
2.0 HDi 120
et
2.0 HDi 120
FAP
Nombre de
places
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
Court (L1-H1)
227
2
1 702
2 702
1 000
925
2 000
3
1 714
2 702
988
913
2 000
Court (L1-H1)
229
2
1 702
2 902
1 200
1 125
1 998
3
1 714
2 902
1 188
1 113
1 998
Long (L2-H1)
229
2
1 732
2 932
1 200
1 125
1 968
3
1 744
2 932
1 188
1 113
1 968
Rehaussé
(L2-H2)
229
2
1 763
2 963
1 200
1 125
1 937
3
1 775
2 963
1 188
1 113
1 937
Silhouette
(1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
(2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de
cette charge pour ne pas dépasser la MTRA.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur
133
Masses
8
134
Masses
Moteur
2.0 HDi 136
FAP
Nombre de
places
Masse à vide
(MAV)
Masse
maximale (1)
Charge utile
maximale
Charge
utile sans
conducteur
Masse
remorquée
freinée (2)
Court (L1-H1)
227
2
1 717
2 717
1 000
925
2 000
3
1 729
2 717
988
913
2 000
Court (L1-H1)
229
2
1 717
2 917
1 200
1 125
2 000
3
1 729
2 917
1 188
1 113
2 000
Long (L2-H1)
229
2
1 746
2 946
1 200
1 125
2 000
3
1 758
2 946
1 188
1 113
2 000
Court (L1-H1)
227
2
1 661
2 661
1 000
925
1 389
3
1 673
2 661
988
913
1 389
Court (L1-H1)
229
2
1 661
2 861
1 200
1 125
1 189
3
1 673
2 861
1 188
1 113
1 189
Long (L2-H1)
229
2
1 680
2 880
1 200
1 125
1 170
3
1 692
2 880
1 188
1 113
1 170
Rehaussé
(L2-H2)
229
2
1 700
2 900
1 200
1 125
1 150
3
1 712
2 900
1 188
1 113
1 150
Silhouette
2.0 ESS 140
(1) Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC).
(2) Masse remorquée freinée avec report de charge : elle peut-être augmentée en charge, à condition de retirer du véhicule l’équivalence de
cette charge pour ne pas dépasser la MTRA.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée à 700 kg, sans report de charge.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
Motorisations Diesel - Essence
135
MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES
Diesel
1.6 HDi 90
2.0 HDi 120
Essence
2.0 HDi 120 FAP
2.0 ESS 140
Manuelle
Rapports
5
6
6
5
Puissance (ch)
90
120
136
138
Puissance (DIN)
92
122
138
143
Cylindrée (cm )
3
Alésage x course (mm)
Puissance maximum norme CEE (kW)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Couple maxi norme CEE (Nm)
Régime de couple maxi (tr/min)
Carburant
1 560
1 997
1 997
1 997
75 x 88
85 x 88
85 x 88
85 x 88
66
88
100
103
4 000
4 000
4 000
6 000
180
300
320
180
1 750
2 000
Gazole
2 000
2 500
Gazole
Sans plomb
Gazole
Gazole
Filtre à particules
Non
Non
Oui
Oui
/
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
-
Pour plus d’information, consultez le site internet à l’adresse : http://service.citroen.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Boîte de vitesses
2.0 HDi 136 FAP
8
136
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Étiquette constructeur.
1 - VF Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l’essieu avant.
4.2 - Masse maximale sur l’essieu arrière.
B. Numéro de série sur la
carrosserie.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
Utilisez l’embout plat de l’anneau de
remorquage pour ouvrir la trappe.
La vignette C, apposée sur la porte avant,
indique :
les dimensions des jantes et
pneumatiques,
les marques de pneumatiques
homologuées par le constructeur,
les pressions de gonflage (le contrôle
de la pression de gonflage doit être
effectué à froid, au moins tous les mois),
la référence de la couleur de la peinture.
9.1
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE avec NaviDrive
APPEL D’URGENCE
Pour déclencher un appel d’urgence, il est nécessaire qu’une carte
SIM valide soit insérée.
En cas d’urgence, appuyer sur la
touche SOS jusqu’à l’affichage d’un
écran VALIDATION / ANNULATION.
Un appel est déclenché* vers la
plateforme Citroën Urgence qui reçoit
des informations de localisation du
véhicule et peut transmettre une alerte
qualifiée aux services de secours
compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle,
ou lorsque le service de localisation
a été expressément refusé, l’appel
est transmis aux services de secours
(112).
En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement
pour lancer un appel d’urgence.
* Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau
CITROËN.
Si la carte SIM utilisée ne provient pas de CITROËN, il est suggéré
de vérifier sa compatibilité en effectuant un appel auprès de la
plateforme Citroën Urgence.
9.2
APPEL D’ASSISTANCE
Appuyer sur cette touche pour
accéder aux services CITROËN*.
Sélectionner «Centre Contact Client»
pour toute demande d’information sur
la marque CITROËN.
CENTRE CONTACT CLIENT
Sélectionner «Citroën Assistance»
pour lancer un appel de dépannage.
CITROËN ASSISTANCE
* Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
9.3
NaviDrive
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE
FONCTION JUKEBOX (10 GO) / GPS (EUROPE)
Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
● 01 Premiers pas
● 02 Ecran et menu général
● 03 GPS
● 04 Informations trafic
● 05 Audio / Vidéo
● 06 Téléphoner
● 07 Ordinateur de bord
● 08 Commandes vocales
● 09 Configuration
● 10 Arborescences écran
● Questions fréquentes
p. 9.4
p. 9.6
p. 9.9
p. 9.18
p. 9.20
p. 9.28
p. 9.32
p. 9.34
p. 9.35
p. 9.36
p. 9.82
TECHNOLOGIE à BORD
SOMMAIRE
9
01 PREMIERS PAS
Un appui long est
nécessaire.
Ejecter le CD.
Désignateur qui
sélectionne les choix
précédents ou les avances pas
par pas ou rapides.
Un appui sur la molette
de navigation valide
le choix, mais ne le
mémorise pas.
Marche - Arrêt.
Molette de volume
sonore.
Source : sélection de la radio, Jukebox, CD, changeur CD et
auxiliaire (AUX si activée dans le menu Configuration).
Copie CD sur disque dur.
Mode : sélection avec affichage du mode choisi entre TRIP, TEL,
NAV ou AUDIO.
Dark : occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par
impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive
l’affichage.
Réinitialisation du système.
Band : sélection de la gamme d’ondes FM1, FM2, FMast, AM.
TA : on/off de la fonction TA - Annonce Trafic.
PTY :
on/off par appui long fonction Types de Programmes.
9.4
Clavier alpha-numérique de téléphone pour
les mêmes usages, composer, appeler,
raccrocher, saisir.
Lion : Accès direct aux services «CITROËN».
ESC : efface la sélection en cours.
Retour à la sélection précédente.
Menu : affiche l’écran général.
Réglages du son.
Pour avoir une vue globale du détail des
menus à choisir, rendez-vous au ch.10.
List : affiche la liste des stations radio captées,
la liste des plages CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox.
Mise à jour des stations captées.
9.5
01 PREMIERS PAS
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire
précédent.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection
de la plage suivante.
CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue :
avance rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant d’un menu.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/MP3/USB/JUKEBOX/CHANGEUR CD : sélection
de la plage précédente.
CD/USB/CHANGEUR CD : pression continue : retour
rapide.
Silence, couper le son : par
un appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par un appui
sur une des deux touches du
volume.
02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
> ÉCRAN COULEUR
°
Téléphone
F-Orange F
Temps :
Depuis le :
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti
par un message),
- les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...),
- les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») affichés temporairement,
- l’affichage de l’ordinateur de bord,
- les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Configuration afficheur : se reporter à la partie au ch.09.
Nouveau
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de
cartographie à introduire dans le lecteur de CD. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre
partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN.
9.6
9.7
ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02
INFORMATION TRAFIC :
informations TMC, messages.
CARTE : orientation, détails,
affichage.
Pour entretenir l’afficheur, il
est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
FONCTIONS AUDIO : radio,
CD, Jukebox, options.
TÉLÉMATIQUE : téléphone,
répertoire, SMS.
NAVIGATION GUIDAGE : GPS,
étapes, options.
DIAGNOSTIC VÉHICULE :
journal des alertes.
CONFIGURATION : paramètres
véhicule, affichage, heure,
langues, voix, prise auxiliaire
(AUX).
VIDÉO : activation, paramètres.
02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
TÉLÉPHONE INTERNE :
1
1
NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) :
1
reprendre / arrêter le guidage
1
dévier parcours
1
critères de guidage
1
consulter infos trafic
1
déplacer la carte
1
en mode «déplacer carte»
1
infos sur le lieu
1
choisir comme destination
1
choisir comme étape
1
mémoriser ce lieu
1
sortir du mode carte
1
option guidage
1
1
1
1
1
1
saisir une fréquence
numéroter
1
activer / désactiver suivi fréq. RDS
répertoire
1
activer / désactiver mode REG
boîte vocale
journal des appels
appeler
répertoire
mode privé / mode mains libres
mettre l’appel en attente / reprendre l’appel
ORDINATEUR DE BORD :
1
journal des alertes
1
état des fonctions
CD (MP3 OU AUDIO) :
1
1
1
1
9.8
1
TÉLÉPHONE BLUETOOTH :
1
RADIO :
journal des appels
copier cd sur JBX / arrêter la copie
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
1
masquer / afficher «Radio Text»
JUKEBOX :
1
1
1
1
choisir playlist
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
USB :
1
1
1
1
1
copier USB sur JBX / arrêter la copie
éjecter USB
activer / désactiver Introscan
activer / désactiver lect. aléat.
activer / désactiver répétition
9.9
03 GPS
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10.
5
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction SAISIR UNE ADRESSE.
SAISIR UNE ADRESSE
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CHOIX D’UNE
DESTINATION.
CHOIX D’UNE DESTINATION
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
VILLE.
VILLE
9
10
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner
les lettres de la ville une à une en
validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
12
13
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.
14
Sélectionner OK de la page SAISIR
UNE ADRESSE.
PARIS
OK
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer
le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger.
11
Tourner la molette et sélectionner
OK.
OK
9.10
15
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie
dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services
à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).
ARCHIVER
POI
9.11
03 GPS
OPTIONS DE GUIDAGE
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉFINIR LES CRITÈRES
DE CALCUL.
DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
7
8
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner,
par exemple, la fonction DISTANCE/
TEMPS.
DISTANCE/TEMPS
PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES
9
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
1
2
10
Tourner la molette et sélectionner
la fonction INFO TRAFIC si vous
souhaitez recevoir les annonces
INFO TRAFIC.
3
11
12
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.12
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRER LES
ZONES A RISQUES et appuyer sur
la molette pour valider le message
d’avertissement. Appuyer sur la
molette pour valider la sélection.
PARAMETRER LES ZONES A RISQUES
INFO TRAFIC
Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information
trafic, les déviations seront proposées.
Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage.
Choisir :
- alertes visuelles,
- alertes sonores avec un délai
d’annonce (en secondes),
- alerter uniquement sur guidage,
puis sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider.
OK
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont
été téléchargées et installées sur le système.
Les zones à risques sont, de manière générale, les radars fixes,
les passages à niveau, les montées et descentes dangereuses.
Elles sont susceptibles d’évoluer régulièrement.
9.13
03 GPS
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE
Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale
(guidage, information trafic...) peut être réglé directement par une
action sur le bouton de volume.
1
2
6
5
6
Appuyer sur la touche MENU.
4
Sélectionner la fonction RÉGLER LA
SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur
la molette pour valider.
REGLER LA SYNTHESE VOCALE
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OPTIONS DE GUIDAGE
Appuyer sur la molette puis
régler le volume de la synthèse
vocale ou sélectionner la fonction
DÉSACTIVER et appuyer sur la
molette pour valider.
DESACTIVER
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
03 GPS
VISUALISATION 3D /
ORIENTATION DE LA CARTE
ACTIONS SUR LA CARTE
1
Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte
passe automatiquement en Orientation nord.
Appuyer sur la touche MENU.
5
2
3
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Reprendre les étapes 1 à 3 puis
tourner la molette et sélectionner
la fonction ORIENTATION DE LA
CARTE.
ORIENTATION DE LA CARTE
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
7
Tourner la molette et sélectionner
l’orientation de votre choix.
ORIENTATION VEHICULE
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉTAILS DE LA CARTE.
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants, zones à risques...).
DÉTAILS DE LA CARTE
9.14
ORIENTATION NORD
VISUALISATION 3D
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
9.15
03 GPS
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE OU EN
PLEIN ÉCRAN
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
6
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou
CARTE PLEIN ÉCRAN.
CARTE FENÊTRÉE
3
4
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction AFFICHAGE DE LA CARTE.
AFFICHAGE DE LA CARTE
CARTE PLEIN ÉCRAN
7
Sélectionner OK
et appuyer sur la molette pour valider.
OK
03 GPS
Liste des POI
9.16
Aéroclub
Gare
Parking couvert
Aéroport
Gare maritime
Patinoire
Aire de repos
Gare routière
Ports
Bowling
Hôpitaux
Restaurant
Casino
Hôtels
Shopping
Centre d’affaires
Location de véhicules
Spectacle / Exposition
Centre sportif
Mairies
Station de sports d’hiver
Centre ville
Monuments historiques
Station service
Cinéma
Office de tourisme
Supermarchés
Complexes sportifs
Parc d’attractions
Terrain de golf
Culture / Musée
Parc / Jardin
Tourisme
Établissement vinicole
Parking relais
Université
Garage
Parking
Vie nocturne
9.17
03 GPS
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Pendant le guidage, appuyer sur la
touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
6
Sélectionner la fonction AJOUTER
UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ÉTAPE
7
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR UNE ADRESSE
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES.
ÉTAPES ET ITINÉRAIRES
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
9
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
Sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider l’ordre des
étapes.
Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers
la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette
pour valider.
04 INFORMATION TRAFIC
ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE
1
Appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense,
- 20 km pour une région avec une circulation normale,
- 100 km pour les longs trajets (autoroute).
5
6
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner la fonction FILTRE
GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner le
filtre de votre choix.
AUTOUR DU VEHICULE
SUR L’ITINERAIRE
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction FILTRER LES
INFORMATIONS TMC.
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
OK
9.18
9.19
04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER L’ANNONCE DES
MESSAGES TMC
1
2
3
4
Appuyer sur la touche MENU.
6
Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC.
Sélectionner l’onglet AFF.
NOUVEAUX MESSAGES.
Les messages de l’information trafic
sont étendus aux filtres sélectionnés
(géographique...) et peuvent s’afficher
aussi hors guidage.
AFF. NOUVEAUX MESSAGES
Tourner la molette et sélectionner la
fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE
DES MESSAGES.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Sélectionner l’onglet LECTURE DES
MESSAGES.
Les Messages d’Information Trafic
seront lus par la synthèse vocale.
LECTURE DES MESSAGES
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
5
Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une
circulation dense.
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
05 AUDIO / VIDÉO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la RADIO.
1
2
Appuyer sur la touche BAND pour
sélectionner une gamme d’ondes
parmi : FM1, FM2, FMast, AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
3
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES RADIO puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES RADIO
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
5
9.20
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des stations captées
localement (60 maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.21
05 AUDIO / VIDÉO
CD MP3
CD
INFORMATIONS ET CONSEILS
ÉCOUTER UN CD OU UNE COMPILATION MP3
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,
sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
1
2
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin
d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
Si un disque est déjà inséré, effectuer
des pressions successives sur la
touche SOURCE et sélectionner CD
pour l’écouter.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD
ou des répertoires de la compilation
MP3.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.
JUKEBOX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR
1
Insérer un CD audio ou une
compilation MP3 et appuyer sur la
touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis sélectionner CD et appuyer sur la
molette pour valider.
L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut
dans un album de type «album n°...».
6
Sélectionner les lettres une à une et
sélectionner OK pour valider.
OK
CD
3
Sélectionner COPIER CD SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER CD SUR JUKEBOX
4
Sélectionner CD COMPLET pour
copier l’intégralité du CD et appuyer
sur la molette pour valider.
CD COMPLET
5
Pour arrêter la copie, répéter les
points 2 et 3. Sélectionner ARRETER
LA COPIE et appuyer sur la molette
pour valider.
ARRETER LA COPIE
9.22
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer
jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne
peuvent pas être écoutés.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
peuvent être écoutés.
Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.
La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible.
L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers
déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
9.23
JUKEBOX
JUKEBOX
ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3
1
Insérer une clé USB dans l’espace prévu.
2
3
COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR
1
Insérer une clé USB dans l’espace
prévu et appuyer sur la touche MENU.
Si une autre source est en lecture,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
USB pour l’écouter.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau de la clé
USB.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des dossiers de la clé
USB MP3.
3
Sélectionner USB et appuyer sur la
molette pour valider.
Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou
appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO,
USB, puis sélectionner EJECTER USB.
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
du programme des paramétrages utilisés.
USB
4
Sélectionner COPIER USB SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER USB SUR JUKEBOX
5
Sélectionner DISQUE COMPLET pour
copier l’intégralité de la clé USB et
appuyer sur la molette pour valider.
DISQUE COMPLET
JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM
1
5
Sélectionner l’album à renommer et
appuyer sur la molette pour valider.
Appuyer sur la touche MENU.
2
Sélectionner FONCTIONS AUDIO et
appuyer sur la molette pour valider.
6
Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
RENOMMER
3
Sélectionner la fonction JUKEBOX et
appuyer sur la molette pour valider.
JUKEBOX
4
Sélectionner la fonction GESTION
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
GESTION JUKEBOX
9.24
7
Tourner la molette et sélectionner les
lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
sur la molette.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
9.25
JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX
8
1
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la fonction JUKEBOX.
JUKEBOX
2
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
Appuyer sur la touche LIST.
3
Tourner la molette pour sélectionner
les fichiers.
Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer
un album ou une plage du Jukebox.
SUPPRIMER
Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de
fichiers.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI
ÉCOUTER UN CD
1
Dans un changeur monofente
(compatible MP3), appuyer sur
LOAD, choisir le numéro du CD, puis
insérer le CD ou procéder à un appui
long sur LOAD et insérer les CD
un à un.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction
CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio.
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3…) à la prise JACK ou
aux prises audio (blanche et rouge de type RCA) situées dans la
boîte à gants à l’aide d’un câble adapté.
CHANGEUR CD
2
3
Appuyer sur l’une des touches
du clavier alphanumérique pour
sélectionner le CD correspondant.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le
changeur CD.
9.26
2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis
l’entrée auxiliaire.
9.27
MENU VIDÉO
1
Une fois l’appareil vidéo branché,
appuyer sur la touche MENU.
2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction VIDEO.
Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’affichage,
la luminosité, le contraste et les
couleurs.
PARAMETRES VIDEO
3
4
7
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction ACTIVER MODE VIDEO
pour activer/neutraliser la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la
vidéo.
ACTIVER MODE VIDEO
5
Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de
sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.
06 TÉLÉPHONER
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)
1
1
Saisir le code PIN sur le clavier.
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
CODE PIN
2
2
Installer la carte
SIM dans le
support et insérer
ensuite dans la
trappe.
3
Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour
l’étape 1.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact
coupé.
9.28
Valider le code PIN en appuyant sur
la touche #.
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
9.29
06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la
meilleure offre est disponible dans le réseau.
3
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule
à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit
mains-libres).
Sélectionner MODE D’ACTIVATION
DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET
VISIBLE. Appuyer sur la molette pour
valider chaque opération.
1
Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN,
répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU
RADIOTELEPHONE.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
4
2
Appuyer sur la touche MENU,
sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer
sur la molette pour valider chaque
opération.
Sélectionner sur votre téléphone le
nom du radiotéléphone CITROËN.
Saisissez le code d’authentification
(0000 par défaut).
06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis
sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de
votre choix.
Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le
carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis
sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE.
Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la
molette pour valider.
La synchronisation peut prendre quelques minutes.
Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis
sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur
ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés
(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix,
valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette
pour valider.
9.30
Le journal des appels est composé des appels passés uniquement
depuis le radiotéléphone du véhicule.
APPELER UN CORRESPONDANT
1
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour afficher le menu raccourci du
téléphone.
Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer
sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer
l’appel.
2
4
Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix :
- DESACTIVE : utilisation du téléphone interne,
- ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones,
- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones,
impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.
5
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour appeler le numéro composé.
6
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour terminer l’appel.
ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NUMÉROTER.
NUMEROTER
3
9.31
06 TÉLÉPHONER
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Composer le numéro de téléphone
de votre correspondant à l’aide du
clavier alphanumérique.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
pour accepter un appel.
Appuyer sur la touche
RACCROCHER pour refuser un
appel.
Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la
commande sous-volant pour accéder au menu du
téléphone : journal des appels, répertoire, boîte
vocale.
07 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
RACCOURCIS COMMANDE
- L’onglet «véhicule» : L’autonomie,
la consommation instantanée et la
distance restant à parcourir.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec : La
vitesse moyenne, la consommation
moyenne et la distance parcourue
calculées sur le parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Ordinateur de bord
Autonomie
9
3
6
DIAGNOSTIC VEHICULE
1
2
2
2
9.32
JOURNAL DES ALERTES
ETAT DES FONCTIONS
RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE
Infos instantannées
12
860
km
l/100
km
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de
deux secondes sur la commande.
Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement
les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de
l’écran.
9.33
07 ORDINATEUR DE BORD
QUELQUES DÉFINITIONS
Ordinateur de bord
Parcours
12
Distance
9
3
6
740
km
6.5
l/100
31
km/h
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Avec l’onglet «1» (parcours 1) :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le parcours «1».
L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques
pour un second parcours.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale,
saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la
calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
08 COMMANDES VOCALES
COMMANDES VOCALES
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
radio
mémoire
autostore
précédente / suivante
liste
1à6/*
lecteur de cd
Jukebox (si activé)
USB
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
lecture aléatoire
1 à 250 / *
précédent / suivant
répeter
aide/que puis-je dire/annuler
répertoire (CD-MP3 inséré)
liste
1
changeur
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
scan
répeter
lecture aléatoire
disque précédent/suivant
disque numéro
liste
appeler / guider vers
«Libellé pré-enregistré»
téléphone
dernier numéro
boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
message
afficher
lire
répertoire
«Libellé pré-enregistré»
navigation
arrêter / reprendre
zoom plus/moins
voir
*
destination
véhicule
info trafic
afficher
lire
afficher
audio
téléphone
ordinateur de bord
Navigation
climatisation
précédent/suivant
stop
supprimer
oui / non
pour tout niveau 1 et 2
* aide/que puis-je dire/annuler
pour tout niveau 1, 2 ou *
Pour afficher la liste des commandes vocales
disponibles, appuyer sur l’extrémité de la commande
d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale, puis
prononcer AIDE ou QUE PUIS-JE DIRE.
Pour la même opération, appuyer
longtemps sur la touche MENU, et
sélectionner la fonction LISTE DES
COMMANDES VOCALES.
LISTE DES COMMANDES VOCALES
2
Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage
pour lancer la reconnaissance vocale.
Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun
d’eux le signal sonore de confirmation.
La liste qui suit est exhaustive.
9.34
1 à 20 / *
1 à 5/6 / *
9.35
09 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
6
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RÉGLER LA DATE ET
L’HEURE.
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CONFIGURATION.
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
7
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
CONFIGURATION AFFICHEUR
5
La fonction CONFIGURATION permet d’acceder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités
et des commandes vocales.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
Régler les paramètres un par un en
validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet OK sur l’écran puis
valider.
OK
10 ARBORESCENCES ÉCRAN
1
2
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
3
NAVIGATION - GUIDAGE
1
3
4
ville :
4
voie :
saisir une adresse
4 répertoire
pays :
4
4
ajouter une étape
3
saisir une adresse
4
dernières destinations
ordonner / supprimer des étapes
3
N°/_ :
4
3 dévier le parcours
lieu actuel
4
destination choisie
3
Archiver
4
POI
4
2
OPTIONS DE GUIDAGE
3 définir les critères de calcul
5
proche
4
le plus rapide
5
sur l’itinéraire
4
le plus court
activer / désactiver nom de rues
3
effacer les dernières destinations
ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE
CARTE
1
ORIENTATION DE LA CARTE
2
3
orientation véhicule
3
orientation nord
visualisation 3d
3
DÉTAILS DE LA CARTE
2
administration et sécurité
3
4
4
4
3
mairies, centre ville
universités, grandes écoles
hôpitaux
hôtels, restaurants et commerces
4
hôtels
5
autour du lieu actuel
distance/temps
4
5
recherche par nom
4
avec péages
4
restaurants
4
établissements vinicoles
3
coordonnées gps
4
avec ferryboat
3
répertoire
4
info trafic
9.36
3
ÉTAPES ET ITINÉRAIRE
2
CHOIX D’UNE DESTINATION
2
régler la synthèse vocale
2
dernières destinations
3
3
4
centres d’affaires
4
culture, tourisme et spectacles
3
4
2
DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE
3
lecture des messages
2
DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE
3
aff. nouveaux messages
culture et musées
2
casinos et vie nocturne
4
4
4
cinémas et théâtres
tourisme
spectacles et expositions
4
centres sportifs et plein air
3
4
centres, complexes sportifs
4
terrains de golf
4
patinoires, bowling
4
stations de sports d’hiver
4
parcs, jardins
4
parcs d’attractions
2
CONSULTER LES MESSAGES
2
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
3
filtre géographique
3
conserver tous les messages
3
conserver les messages
4
4
4
aéroports, ports
4
gares, gares routières
4
locations de véhicules
4
aires de repos, parking
4
stations-service, garages
4
4
4
carte plein écran
3
carte fenêtrée
sur l’itinéraire
informations sur le trafic
fermeture des voies
limitation de gabarit
état de la chaussée
4
4
météo et visibilité
renseignements urbains
3
4
stationnement
4 transport en commun
AFFICHAGE DE LA CARTE
3
autour du véhicule
informations routières
3
transports et automobile
3
2
INFORMATION TRAFIC
1
4
2
manifestations
PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES
CHOIX DE LA STATION TMC
3
suivi tmc automatique
3
suivi tmc manuel
3
liste des stations tmc
FONCTIONS AUDIO
1
2
PRÉFÉRENCES RADIO
3
saisir une fréquence
3
activer/désactiver suivi de fréquence rds
3
activer/désactiver mode régional
3
afficher/masquer radio text
2
PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX
3
activer/desactiver Introscan (SCN)
3
activer/desactiver lect. Aléat. (RDM)
3
activer/desactiver Répétition (RPT)
3
activer/desactiver affichage détails CD
2
CD
copier le CD sur Jukebox
3
4
4
copier CD complet
sélection multiple
9.37
supermarchés, shopping
4
album courant
4
piste courante
éjecter le CD
3
2
USB
copier USB sur Jukebox
3
4
3
3
3
disque complet
4
4
piste courante
3
JUKEBOX
3
gestion jukebox
3
configuration jukebox
4
normale (128 kbps)
5
envoyer une fiche vers sim
services
5
recevoir toutes les fiches de la sim
5
recevoir une fiche de la sim
centre contact client
4 échanger avec le Bluetooth
CITROËN assistance
CITROËN service
messages reçus
gestion des fiches du répertoire
consulter ou modifier une fiche
ajouter une fiche
4
supprimer une fiche
4
élevée (192 kbps)
gestion playlist
3
envoyer toutes les fiches vers sim
4
hi-fi (320 kbps)
4
4
5
RÉPERTOIRE
3
2
4
nommer le répertoire
3
état Jukebox
4
choisir le répertoire de démarrage
APPELER
9.38
rédaction d’un sms
3
effacer la liste des sms
3
2
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
réseau
3
échanger par infrarouge
4
5
envoyer toutes les fiches
envoyer une fiche
5
mode de recherche du réseau
4
5
5
4
mode automatique
mode manuel
réseaux disponibles
durée des appels
3
3 transfert de fiches
2
envoi d’un sms
3
sélectionner un répertoire
4
effacer données jukebox
TÉLÉMATIQUE
lecture des sms reçus
configuration du répertoire
3
1
MINI-MESSAGES (SMS)
3
supprimer toutes les fiches
4
3
échanger avec la carte sim
4
boîte vocale
4
2
recevoir par infrarouge
répertoire
4
album courant
4
éjecter USB
5
numéroter
3
sélection multiple
4
4
2
journal des appels
3
4
remise à zéro
gérer le code pin
3
4
4
activer/désactiver
mémoriser code pin
options des appels
3
4
configurer les appels
4
4
présentation de mon numéro
5
4
décroché automatique après x sonnerie(s)
5
mode de synchronisation du répertoire
3
4
pas de synchronisation
pour les mini-messages (sms)
6
signal sonore mini-message
3
n° de renvoi appel vocal
3
effacer le journal des appels
3
4
4
4
voir tous les répertoires
4
4
4
3
3
3
volume des consignes de guidage
volume des autres messages
choisir voix féminine / masculine
activer / désactiver source auxiliaire
CHOIX DE LA LANGUE
2
CONFIGURATION
1
3
3
3
3
2
2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
mode d’activation
désactivé
réglage de la synthèse vocale
3
FONCTIONS BLUETOOTH
2
3
voir le répertoire de la carte SIM
pour les appels vocaux
5
5
réglage des commandes vocales
voir le répertoire du téléphone
options de la sonnerie
4
3
choisir la couleur
régler luminosité
VIDÉO
1
régler la date et l’heure
choisir les unités
SONS
activé et visible
activé et non visible
liste des périphériques appairés
2
ACTIVER MODE VIDÉO
2
PARAMÈTRES VIDÉO
3
formats d’affichage
3
régler la luminosité
3
régler la couleur
3
régler le contraste
changer le nom du radiotéléphone
code d’authentification
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Version arborescence 8.2
DIAGNOSTIC VÉHICULE
1
2
JOURNAL DES ALERTES
2
ÉTAT DES FONCTIONS*
2
RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE*
9.39
modifier le code pin
4
Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.
1
LISTE DES COMMANDES VOCALES
1
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE
2
COUVERTURE GPS
2
ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL
2
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
DÉMONSTRATION NAVIGATION
1
CONFIGURATION DES SERVICES
Appuyer successivement sur la
touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.
AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
CORRECTION AUTO. DU VOLUME
Chaque source audio (Radio, CD, MP3,
Jukebox, Changeur CD) a ses propres
réglages séparés.
9.40
9.41
MyWay
SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
Economie d’Energie.
● 01 Premiers pas
● 02 Fonctionnement général
● 03 Navigation - Guidage
● 04 Informations trafic
● 05 Radio
● 06 Lecteurs médias musicaux
● 07 Téléphone Bluetooth
● 08 Configuration
● 09 Ordinateur de bord
● 10 Arborescences écrans
● Questions fréquentes
p. 9.42
p. 9.44
p. 9.46
p. 9.53
p. 9.54
p. 9.55
p. 9.58
p. 9.60
p. 9.61
p. 9.63
p. 9.82
TECHNOLOGIE à BORD
AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD
9
01 PREMIERS PAS
FAÇADE MyWay
1
11
3
4
5
2
8
14
Moteur non tournant
- Appui court : marche/arrêt.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio.
Moteur tournant
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio.
- Appui long : réinitialisation du système.
2.
Réglage du volume.
3.
Accès au Menu «Radio». Affichage de la liste des stations.
4.
Accès au Menu «Musique». Affichage des pistes.
3 - 4. Appui long : accès aux réglages audio : balance avant/
arrière, gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales,
loudness, correction automatique du volume, initialiser les
réglages.
5.
9.42
13
16
7
1.
6
Accès au Menu «SETUP».
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode
démonstration.
9
10
12
15
6.
Accès au Menu «Téléphone». Affichage du journal des appels.
7.
Accès au Menu «MODE».
Sélection de l’affichage successif de :
Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone
(si conversation en cours).
Appui long : affichage d’un écran noir (DARK).
8.
Accès au Menu «Navigation». Affichage des dernières
destinations.
9.
Accès au Menu «Trafic». Affichage des alertes trafic en cours.
12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Sélection page précédente/suivante d’une liste.
13. Sélection radio précédente/suivante.
Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
10. ESC : abandon de l’opération en cours.
15. Lecteur carte SD.
11.
16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
contexte du menu.
Appui court : validation.
Ejection du CD.
9.43
01 PREMIERS PAS
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée suivante.
CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire suivant.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
Sélection élément suivant dans le carnet d’adresses.
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage suivante.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : avance rapide.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Lancement d’un appel à partir du carnet
d’adresses.
- Décrocher/Raccrocher le téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes : accès au
carnet d’adresses.
RADIO : sélection station mémorisée précédente.
CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.
Silence, couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par un appui
sur une des deux touches du
volume.
Diminution du volume.
RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence inférieure.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente.
CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide.
02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :
RADIO /LECTEURS MÉDIA
MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN
PHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si navigation en cours)
ORDINATEUR DE BORD
SETUP :
langues, dates et heure, affichage,
paramètres véhicule, unités et paramètres système,
MODE DÉMONSTRATION.
Pour entretenir l’afficheur, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
9.44
TRAFFIC :
informations TMC et messages
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous au ch.10.
9.45
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
ORDINATEUR DE BORD :
Un appui sur la molette OK permet
d’accèder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran.
1
JOURNAL DES ALERTES
1
ÉTAT DES FONCTIONS
RADIO :
PHONE :
NAV :
EN MODE FM
1
2
INFO TRAFIC (TA)
2
RDS
1
RACCROCHER
2
RADIOTEXT
1
ARRÊT GUIDAGE
1
MISE EN ATTENTE
2
MODE RÉGIONAL
1
REDIRE MESSAGE
1
APPELER
2
BANDE AM
1
DÉVIER TRAJET
1
TONALITÉS DTMF
1
INFO ITINÉRAIRE
1
MODE COMBINÉ
2
INFO TRAFIC (TA)
2
VOIR DESTINATION
1
MICRO OFF
2
RAFRAÎCHIR LISTE AM
2
INFO TRAJET
2
BANDE FM
critères de guidage
3
crit. d’exclusion
3
3
EN MODE AM
1
LECTEURS MÉDIA MUSICAUX :
1
INFO TRAFIC (TA)
CARTE :
1
OPTIONS DE LECTURE
1
ARRÊTER/REPRENDRE GUIDAGE
NORMAL
1
DESTINATION
ALÉATOIRE
1
PTS D’INTÉRÊTS
RÉPÉTITION DOSSIER
1
INFOS LIEU
INTRODUCTION PLAGE
1
RÉGLAGES CARTE
CHOISIR LA SOURCE
1
DÉPLACER CARTE
nb satellites
2
DÉPLACER CARTE
2
2
1
MESSAGE VOCAL
2
1
OPTION GUIDAGE
2
1
03 NAVIGATION - GUIDAGE
CHOIX D’UNE DESTINATION
1
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction SAISIR
NOUVELLE DESTINATION et
appuyer sur la molette pour valider.
SAISIR NOUVELLE DESTINATION
5
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la
fonction MENU NAVIGATION.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
MENU NAVIGATION et appuyer sur
la molette pour valider.
6
Une fois le pays sélectionné, tourner
la molette et sélectionner la fonction
ville. Appuyer sur la molette pour
valider.
Sélectionner les lettres de la ville une
à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU NAVIGATION
3
Sélectionner la fonction SAISIR
DESTINATION et appuyer sur la
molette pour valider.
SAISIR DESTINATION
9.46
Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier
virtuel.
9.47
En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande d’éclairage rappelle la
dernière consigne de guidage.
7
9
Tourner la molette et sélectionner OK.
Appuyer sur la molette pour valider.
Puis sélectionner DEMARRER
GUIDAGE et appuyer sur la molette
pour valider.
DEMARRER GUIDAGE
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL.
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
8
Recommencer les étapes 5 à 7 pour
les fonctions RUE et N°.
10
Sélectionner le critère de guidage :
LE PLUS RAPIDE, LE PLUS COURT
ou OPTIMISE TEMPS/DISTANCE et
appuyer sur la molette pour valider.
Le choix d’une destination peut également se faire DEPUIS
CARNET D’ADRESSES ou DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS.
DEPUIS CARNET D’ADRESSES
Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
DEPUIS DERNIERES DESTINATIONS
Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
molette puis sélectionner REGLAGES CARTE ou ZOOM/SCROLL
et valider.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
OPTION DE GUIDAGE
1
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.
5
Appuyer sur la touche NAV.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
PRISE EN COMPTE TRAFIC
6
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider.
OPTIONS DE GUIDAGE
4
Sélectionner la fonction «Critères de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Cette fonction permet de
modifier les critères de guidage.
CRITÈRES DE GUIDAGE
9.48
Sélectionner la fonction «Prise en
compte trafic».
Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».
Sélectionner la fonction «Critères
d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
CRITÈRES D’EXCLUSION
7
Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
pour prendre en compte les options
de guidage choisies. Appuyer sur la
molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
9.49
AJOUTER UNE ÉTAPE
1
Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.
5
Appuyer sur la touche NAV.
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
SAISIR NOUVELLE ADRESSE
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélectionner «OK» et appuyer sur la
molette pour valider.
OK
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Etapes» et
appuyer sur la molette pour valider.
ETAPES
4
Sélectionner la fonction «Ajouter
étape» (5 étapes maximum) et
appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER ÉTAPE
7
Sélectionner «Recalculer itinéraire»
et appuyer sur la molette pour valider.
RECALCULER ITINÉRAIRE
L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS
1
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
variés, aéroports...).
6
Appuyer sur la touche NAV.
2
DANS UNE VILLE
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.
MENU «NAVIGATION»
3
Sélectionner la fonction «Rechercher
points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
4
Sélectionner la fonction «Dans une
ville» pour rechercher des POI dans
la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
7
Sélectionner la fonction «A proximité»
pour rechercher des POI autour du
véhicule.
Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
DANS UN PAYS
A PROXIMITÉ
5
Sélectionner la fonction «Proche de
la destination» pour rechercher des
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire.
PROCHE DE LA DESTINATION
9.50
8
Sélectionner la fonction «Le long de
l’itinéraire» pour rechercher des POI
à proximité de l’itinéraire.
LE LONG DE L’ITINÉRAIRE
Liste des POI
Station service
Aéroport
Cinéma
Station GPL
Gare ferroviaire
Camping
Garage
Gare routière
Parcs d’attractions
CITROËN
Gare maritime
Hôpital
Circuit automobile
Site industriel
Pharmacie
Parking couvert
Supermarché
Commissariat de police
Parking
Banque
Ecole
Aire de repos
Distributeur automatique
Poste
Hôtel
Court de tennis
Musée
Restaurant
Piscine
Information touristique
Aire de restauration
Terrain de golf
Radar automatique*
Aire de pique-nique
Station de sports d’hiver
Radar de feu rouge*
Cafétéria
Théâtre
Zone à risques*
* Selon disponibilité pays.
9.51
03 NAVIGATION - GUIDAGE
Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur
cet icône permet de détailler les POI.
03 NAVIGATION - GUIDAGE
REGLAGES DE LA NAVIGATION
1
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).
4
Appuyer sur la touche NAV.
Sélectionner la fonction «Volume
messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).
VOLUME MESSAGES VOCAUX
2
Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
5
MENU «NAVIGATION»
3
POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE
6
Sélectionner la fonction «Réglages»
et appuyer sur la molette pour valider.
Sélectionner la fonction «Points
d’intérêt sur carte» pour sélectionner
les POI à afficher sur la carte par
défaut.
Sélectionner «Paramétrer alertes
zones à risques» pour accéder aux
fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
RÉGLAGES
PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES
9.52
PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC
9.53
04 INFORMATION TRAFIC
Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
3
1
Sélectionner le filtre de votre choix :
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
TOUS TYPES DE MESSAGE
La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic»
triés par ordre de proximité.
2
Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction
Menu «Trafic» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TRAFIC»
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran, peut se
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible,
- Station TMC disponible, aucun message sur
itinéraire,
- Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire
(si guidage actif).
Les messages apparaissent sur la
carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.
4
Sélectionner la fonction «Filtre
géographique», appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
5
Puis sélectionner le rayon du filtre
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
pour valider.
Lorsqu’on sélectionne tous les
messages sur le trajet, il est
recommandé d’ajouter un filtre
géographique (dans un rayon de
5 km par exemple) afin de réduire le
nombre de messages affichés sur la
carte. Le filtre géographique suit le
déplacement du véhicule.
05 RADIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des
ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Appuyer sur la touche RADIO
pour afficher la liste des stations
captées localement triées par ordre
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour
valider.
RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC
1
2
Lorsque la radio en cours d’écoute
est affichée à l’écran, appuyer sur la
molette.
Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
raccourcis suivants :
INFO TRAFIC (TA)
RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
RADIOTEXT
MODE RÉGIONAL
BANDE AM
Un appui long sur l’une des touches lance la
recherche automatique d’une station vers les
fréquences inférieures ou supérieures.
Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio
mémorisée.
9.54
3
Sélectionner la fonction souhaitée
et appuyer sur la molette pour
valider afin d’accéder aux réglages
correspondants.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
9.55
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 et
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même
disque.
Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA
1
4
Appuyer sur la touche MUSIC.
Sélectionner la source musicale
souhaitée : CD, CD MP3/WMA.
Appuyer sur la molette pour valider.
La lecture commence.
5
Appuyer sur l’une des touches haut
et bas pour sélectionner le dossier
suivant/précédent.
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous
de Menu «Musique».
2
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
Menu «Musique» et appuyer sur la
molette pour valider.
6
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner une plage musicale.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
MENU «MUSIQUE»
3
Sélectionner la fonction «Choisir la
source» et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
9.56
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages
utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
ISO 9660.
9.57
06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CHANGEUR CD
CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI
1
ECOUTER UN CD (NON COMPATIBLE MP3 / WMA)
1
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants
à l’aide d’un câble audio JACK/RCA.
2
3
Appuyer sur la touche MUSIC et
appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.
2
3
Sélectionner la fonction «Entrée
auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Sélectionner la fonction CHOISIR LA
SOURCE et appuyer sur la molette
pour valider.
CHOISIR LA SOURCE
4
Sélectionner la source musicale
AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.
Sélectionner la source musicale
CHANGEUR CD et appuyer sur la
molette pour valider.
CHANGEUR CD
5
L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement
nomade.
Appuyer à nouveau sur la touche
MUSIC ou sélectionner la fonction
MENU MUSIQUE et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU MUSIQUE
ENTRÉE AUXILIAIRE
4
Insérer un ou plusieurs CD dans le
changeur. Appuyer sur la touche
MUSIC.
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner
le CD correspondant.
07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis.
1
2
3
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.
4
Pour une première connexion,
sélectionner RECHERCHER UN
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider. Sélectionner
ensuite le nom du téléphone.
RECHERCHER UN TELEPHONE
5
Saisir le code d’authentification sur le
téléphone. Le code à saisir est affiché
à l’écran.
Appuyer sur la touche PHONE.
Sélectionner la fonction MENU
TELEPHONE et appuyer sur la
molette pour valider.
Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet
d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes.
1
Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner MENU TELEPHONE et
appuyer sur la molette pour valider.
2
Sélectionner CONNECTER UN
TELEPHONE. Sélectionner le
téléphone et appuyer pour valider.
MENU TELEPHONE
La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum)
s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi
pour une nouvelle connexion.
CONNECTER UN TELEPHONE
9.58
9.59
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
1
1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.
2
Sélectionner l’onglet «Oui» pour
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
OUI
La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
2
NON
Sélectionner la fonction Menu
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
MENU «TÉLÉPHONE»
3
Pour raccrocher, appuyer sur la
touche PHONE ou appuyer sur la
molette et sélectionner «Raccrocher»
et valider en appuyant sur la molette.
RACCROCHER
Appuyer sur l’extrémité de la commande sous
volant pour accepter l’appel ou raccrocher l’appel
en cours.
3
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone à
l’aide du clavier virtuel.
NUMÉROTER
Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande
sous volant pour accéder au carnet d’adresses.
08 CONFIGURATION
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
1
Cette fonction donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de
couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.
5
Appuyer sur la touche SET UP.
2
Sélectionner la fonction «Date et
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
DATE ET HEURE
3
Sélectionner la fonction «Régler date
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.
6
Sélectionner la fonction «Format
date» et appuyer sur la molette pour
valider.
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
RÉGLER DATE ET HEURE
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP
permet d’accéder à :
4
Régler les paramètres à l’aide des
flèches directionnelles un par un en
validant avec la molette.
DÉTAILS D’APPAREIL
COUVERTURE GPS
MODE DÉMONSTRATION
9.60
9.61
09 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VEHICULE
- L’onglet «véhicule» :
L’autonomie, la consommation
instantanée et la distance restant à
parcourir.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le
parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de
la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro
de l’ordinateur de bord.
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
9.62
9.63
10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1
FONCTION PRINCIPALE
CHOIX A
choix A1
3 choix A2
2 CHOIX B...
2
3
MENU «MUSIQUE»
1
CHOISIR LA SOURCE
2
MENU «RADIO»
1
BANDE AM/FM
2
2 RÉGLAGES AUDIO
3
Bande FM
3
Balance / Fader
3
Bande AM
MENU «TRAFIC»
3
Grave / Aigu
2
TOUS MESSAGES SUR TRAJET
3 Ambiance musicale
2
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET
4
Aucune
3
Balance / Fader
2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT
4
Classique
3
Grave / Aigu
2
TOUS TYPES DE MESSAGE
4
Jazz
3
Ambiance musicale
1
FILTRE GÉOGRAPHIQUE
2
3
3
3
3
3
2
CHOISIR LA FRÉQUENCE
2
RÉGLAGES AUDIO
4 Rock/pop
4
Aucune
Dans un rayon de 3 km
4
Techno
4
Classique
Dans un rayon de 5 km
4
Vocale
4
Jazz
Dans un rayon de 10 km
3 Loudness
4
Rock/pop
Dans un rayon de 50 km
3
Correction auto du volume
4
Techno
Initialiser réglages audio
4
Vocale
Dans un rayon de 100 km
3
Loudness
3
3
Correction auto du volume
3
Initialiser réglages audio
MENU «NAVIGATION»
1
2 ARRÊTER GUIDAGE/REPRISE GUIDAGE
4
Saisir nouvelle adresse
3
4
4 Pays
4
Le plus rapide
Guider vers «mon domicile»
4
Le plus court
Depuis carnet d’adresses
4
Optimisé temps / distance
Depuis dernières destinations
4
Rue
3
4
Numéro
Remplacer étape
3
4
Démarrer guidage
3
Supprimer étape
4
Code postal
3
Recalculer itinéraire
4
Ajouter au carnet d’adresses
4
Centre ville
4
Coordonnées GPS
Saisie sur carte
4
3
Guider vers «mon domicile»
3
Depuis carnet d’adresses
Depuis dernières destinations
3
INFORMATIONS STATION TMC
9.64
4
4
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
Le plus court
RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT
A proximité
Proche de la destination
Dans une ville
Dans un pays
Le long de l’itinéraire
4
3
2
3
3
Sans déviation
Avec confirmation
Critères d’exclusion
3
Le plus rapide
Optimisé temps / distance
Prise en compte trafic
3
Optimiser itinéraire
4
Critères de guidage
3
4
Ville
4
OPTIONS DE GUIDAGE
2
Saisir nouvelle adresse
4
Intersection
4
2
Ajouter étape
3
SAISIR DESTINATION
2
ETAPES
2
Exclure autoroutes
Exclure péages
Exclure ferry-boat
Recalculer itinéraire
RÉGLAGES
Volume messages vocaux
Points d’intérêt sur carte
9.65
MENU «TÉLÉPHONE»
1
2 NUMÉROTER
MENU «SETUP»
1
LANGUES
2
4
Dark blue
3 Couleur carte
2
APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES
3
Deutsch
4
Carte en mode jour
2
JOURNAL D’APPELS
3
English
4
Carte en mode nuit
4
Carte jour/nuit auto
2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE
Español
3
3
Rechercher un téléphone
3
Français
3
Téléphones connectés
3
Italiano
4
Déconnecter téléphone
Nederlands
3
4
Renommer téléphone
3
Polski
4
Supprimer téléphone
3
Portuguese
4
Supprimer tous les téléphones
DATE ET HEURE
2
Afficher détails
4
Régler date et heure
3
RÉGLAGES
3
Format date
3
Format heure
2
3
Choisir sonnerie
Régler volume sonnerie
3
3
Saisir numéro de messagerie
PARAMÈTRES VÉHICULE
2
Informations véhicule
3
4
Journal des alertes
4
Etat des fonctions
UNITÉS
2
Température
3
4
4
4
3
Luminosité
4
3
Harmonie de couleur
4
4
4
4
4
Toffee
Blue steel
Technogrey
2
3
3
3
Fahrenheit
Distance
3
AFFICHAGE
2
Pop titanium
Celsius
km et l/100
km et km/l
miles (mi) et MPG
PARAMÈTRES SYSTÈME
Restaurer configuration usine
Version logiciel
Textes défilants
9.66
9.67
Autoradio
AUTORADIO / KIT MAINS LIBRES
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
configuration du système.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l’autoradio peut se couper après quelques
minutes.
● 01 Premiers pas
● 02 Écran et menu C
● 03 Audio
● 04 USB
● 05 Ordinateur de bord
● 06 Configuration
● 07 Arborescence écran C
● 08 Menu général A
● 09 Arborescence écran A
● Questions fréquentes
p. 9.68
p. 9.70
p. 9.71
p. 9.74
p. 9.76
p. 9.77
p. 9.78
p. 9.79
p. 9.81
p. 9.82
TECHNOLOGIE à BORD
SOMMAIRE
9
01 PREMIERS PAS
Un appui long est
nécessaire.
Ejecter le CD.
Désignateur qui
sélectionne
les choix précédents ou les
avances pas par pas ou rapides.
Un appui sur la molette de
navigation valide le choix, mais ne
le mémorise pas.
Marche - Arrêt.
Molette de volume sonore.
Mode : Sélection du mode affichage écran.
Dark : Occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par
impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive
l’affichage.
9.68
Source : Sélection de la source ; radio, CD et changeur
CD.
Band : Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast
et AM.
: Réglage des options audio :
Balance avant/arrière, gauche/droite, loudness,
ambiances sonores.
List : Affichage des stations locales, des plages du CD
ou des répertoires MP3.
Mémorisation d’une station.
Sélection station de radio mémorisée.
Sélection CD dans le changeur CD.
Mise à jour des stations captées.
ESC : Abandonner l’opération en cours.
Menu : Affichage du menu général.
Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la partie «Arborescence à l’écran» de ce
chapitre.
9.69
01 PREMIERS PAS
COMMANDES SOUS VOLANT
RADIO : sélection station mémorisée inférieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
précédent de la liste de classification.
Sélection élément précédent d’un menu.
RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du
morceau suivant.
CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue :
avance rapide.
Sélection élément précédent.
Augmentation du volume.
- Changement de source sonore.
- Validation d’une sélection.
- Décrocher/Raccrocher le
téléphone.
- Pression de plus de 2 secondes :
accès au menu du téléphone.
RADIO : sélection station mémorisée supérieure.
CHANGEUR CD : sélection du CD suivant.
USB : sélection du genre / artiste / répertoire
suivant de la liste de classification.
Sélection élément suivant d’un menu.
Diminution du volume.
RADIO : recherche automatique fréquence inférieure.
CD / CHANGEUR CD / MP3 / USB : sélection du
morceau précédent.
CD / CHANGEUR CD / USB : pression continue :
retour rapide.
Sélection élément suivant.
Silence, couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches
du volume.
02 ÉCRAN ET MENU C
> ÉCRAN C
> MENU GÉNÉRAL
9
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- les affichages des sources audio (radio, CD, ...),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou
d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé»)
affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la
touche «ESC»,
- l’ordinateur de bord,
- la localisation d’une roue déficiente,
- la détection d’obstacle arrière.
9.70
FONCTION AUDIO :
radio, CD, options.
ORDINATEUR DE BORD :
saisie distance, alertes, état
des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage,
gestion d’une
communication.
RADIO
RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION
1
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
1
2
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d’ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
2
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
3
3
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
OK
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES RADIO puis
appuyer sur OK.
PRÉFÉRENCES RADIO
4
Appuyer sur l’une des touches pour
effectuer une recherche manuelle des
stations de radio.
4
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
stations captées localement (30
stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste, appuyer
plus de deux secondes.
OK
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)
5
9.71
03 AUDIO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la
réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation
des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
OK
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
la perte de réception de la station lors d’un trajet.
CD
ÉCOUTER UN CD
Insérer uniquement des disques compacts ayant une
forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou
CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer
des dysfonctionnements indépendants de la qualité du
lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
1
2
9.72
Pour écouter un disque déjà inséré,
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
CD.
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de
fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
9.73
CD
CHANGEUR CD
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3*
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales
ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs
dizaines de secondes avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
1
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
2
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
* Suivant niveau de finition.
ÉCOUTER UN CD (COMPATIBLE MP3)
1
Insérer les CD un à un dans le
changeur.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner CHANGEUR CD.
2
Appuyer sur l’une des touches du
clavier numérique pour sélectionner le
CD correspondant.
3
Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
1
2
3
9.74
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles
auprès du réseau CITROËN.
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,
pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod® de génération
5 ou supérieures :
- les clés USB doivent être formatées en FAT ou
FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l’Ipod® est indispensable,
- la navigation dans la base de fichier se fait à
l’aide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement
pour une meilleure connexion.
Autres lecteurs Ipod® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
- lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni),
- la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
1
Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide
d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source
USB est détectée dès sa connexion. La lecture
commence automatiquement après un temps qui
dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et
.ogg.
Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls,
.wpl.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d’une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
9.75
04 LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
2
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner
le classement choisi, puis à nouveau sur
OK pour valider.
4
OK
- par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio reconnus
sur le périphérique, classés par
ordre alphabétique sans respect de
l’arborescence.
- par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag, classés
par ordre alphabétique.
- par Genre : intégralité des genres définis
dans les ID3 Tag.
- par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
3
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
5
Appuyer sur l’une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB
1
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans l’iPod®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des
équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre
installation.
05 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher
successivement les différentes données de l’ordinateur
de bord, en fonction de l’écran.
ÉCRAN A
ÉCRAN C
9
Affichage par appuis successifs :
- Autonomie,
- Consommation instantanée,
- Distance parcourue,
- Consommation moyenne,
- Vitesse moyenne.
- l’onglet «véhicule» avec :
● l’autonomie, la consommation
instantanée et la distance restant à
parcourir,
- l’onglet «1» (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours «1»,
- l’onglet «2» (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
9.76
QUELQUES DÉFINITIONS
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale,
saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation le
calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière
remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
9.77
06 CONFIGURATION
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C
1
2
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
5
6
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
PERSONNALISATION CONFIGURATION
3
Appuyer pour valider la sélection.
4
Appuyer pour valider la sélection.
RÉGLAGE DATE ET HEURE
7
8
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l’onglet OK sur
l’écran puis valider.
CONFIGURATION AFFICHEUR
OK
07 ARBORESCENCE ÉCRAN C
ETAT DES FONCTIONS*
2
FONCTIONS AUDIO
1
fonctions activées ou désactivées
3
PRÉFÉRENCES BANDE FM
2
4 activer / désactiver
mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
affichage radiotext (RDTXT)
3
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
1
2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VEHICULE*
2
CONFIGURATION AFFICHEUR
PRÉFÉRENCES CD AUDIO
répétition cd changeur (RPT)
3
4 activer / désactiver
4
4
vidéo normale
4
vidéo inverse
4
réglage luminosité (- +)
réglage date et heure
3
lecture aléatoire plages (RDM)
3
activer / désactiver
4
réglage jour/mois/année
4
réglage heure/minute
4
choix mode 12h/24h
choix des unités
3
1
2
ORDINATEUR DE BORD
4
l/100 km - mpg - km/l
SAISIR DISTANCE JUSQU’A DESTINATION
4
°Celsius / °Fahrenheit
distance : x km
3
2
JOURNAL DES ALERTES
3
9.78
diagnostic
2
3
répertoire téléphone
3
journal des appels
3
répertoire services
réglage luminosité-vidéo
3
4 activer / désactiver
2
CONSULTATION DES RÉPERTOIRES**
2
suivi de fréquence (RDS)
3
TÉLÉPHONE
1
CHOIX DE LA LANGUE
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
** Suivant compatibilité du téléphone Bluetooth
et service souscrit.
4
centre contact client
4
appel de dépannage
4
appel d’urgence
CONFIGURATION
2
suppression d’un jumelage
3
4
liste jumelages
consultation des jumelages
3
4
liste jumelages
3 choix d’un mobile à connecter
4
liste mobiles
GESTION D’UNE COMMUNICATION
2
3
permuter**
3
raccrocher l’appel en cours
3
mode secret
4
activer / désactiver
9.79
ÉCRAN ET MENU A 08
> MENU GÉNÉRAL
Appuyez sur la touche MENU puis sur OK.
Le changement de la date et
de l’heure passe par le réglage
afficheur.
RADIO : suivi RDS, mode REG. CD : introscan, lecture aléatoire, répétition.
CONFIGURATION VÉHICULE : activation/désactivation des équipements.
OPTIONS : diagnostic sur l’état des équipements.
RÉGLAGE AFFICHEUR : année, mois, jour, heure, minutes, mode 12 ou 24 heures.
LANGUES.
UNITÉS : température (°C ou °F), consommations carburant (l/100, mpg ou km/l).
08 MENU GÉNÉRAL A
> MENU GÉNÉRAL A
> MENU GÉNÉRAL
RADIO-CD
1
Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de
l’autoradio :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- les affichages des sources audio (radio, CD, ...),
- les messages d’alerte ou d’information affichés temporairement,
peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC»,
- l’ordinateur de bord (cf. 9.76).
1
REGLAGE AFF
1
UNITES
2
ANNEE
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
MOIS
2
CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
2
JOUR
2
HEURE
2
MINUTES
2
MODE 12 H/24 H
9.80
2
SUIVI RDS
2
MODE REG
2
INTROSCAN
2
REPETITION CD
2
LECT ALEATOIRE
CONFIG VEHIC
1
2
ESS VIT MAR
2
PHARE AUTO
2
ECLAI ACCOMP
2
AIDE PARKING
OPTIONS
1
ABANDONNER/CONSULTER
2 LISTE DEFAUTS
fcts activées (ou non)
3
3
messages alertes
1
REGLAGE AFF
1
LANGUES
1
UNITES
1
FONCTION PRINCIPALE
1
2 CHOIX A
3 Choix A1
3 Choix A2
2 CHOIX B...
RADIO-CD
1
SUIVI RDS
2
CONFIG VEHIC*
1
ESS VIT MAR
2
3
active
3
actif
3
inactive
3
inactif
MODE REG
2
PHARE AUTO
2
3
active
3
actif
3
inactive
3
inactif
2
INTROSCAN
2
ECLAI ACCOMP
3
active
3
actif
3
inactive
3
inactif
2
REPETITION CD
2
AIDE PARKING
3
active
3
actif
3
inactive
3
inactif
2
LECT ALEATOIRE
active
3
3
inactive
OPTIONS
1
2
ABANDONNER/CONSULTER LISTE DEFAUTS
3
fcts activées (ou non)
3
messages alertes
REGLAGE AFF
2
ANNEE
2
MOIS
2
JOUR
2
HEURE
2
MINUTES
2
MODE 12 H/24 H
1
LANGUES
2
FRANCAIS
2
ITALIANO
2
NEDERLANDS
2
PORTUGUES
2
PORTUGUES-BRASIL
2
DEUTSCH
2
ENGLISH
2
ESPANOL
1
UNITES
2
TEMPÉRATURE : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
2
CONSOMMATION CARBURANT : KM/L - L/100 - MPG
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
9.81
09 ARBORESCENCE ÉCRAN monochrome A
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre NaviDrive, MyWay et votre Autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre
les différentes sources
audio (radio, CD,
changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un
changement de source (radio, CD, changeur CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement
ou n’est pas lu par le
lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu
par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre «Audio».
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le son du lecteur CD
est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.
9.82
RÉPONSE
SOLUTION
9.83
QUESTION
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de
1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé,
l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes
d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
la charge de la batterie.
Le message «le
système audio est en
surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop
élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La case INFO TRAFIC
est cochée. Pourtant,
certains embouteillages
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des pictos
d’informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
Le temps de calcul
d’un itinéraire paraît
parfois plus long que
d’habitude.
Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si
un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul
d’un itinéraire.
Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
copie avant de démarrer un guidage.
L’appel d’urgence sur
NaviDrive fonctionne-t-il
sans carte SIM ?
Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d’une
carte SIM pour passer un appel d’urgence.
Insérer une carte SIM valide dans la trappe du
NaviDrive.
Ma carte SIM n’est pas
reconnue.
Le NaviDrive admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V
et 1,8V ne sont pas reconnues.
Consulter votre opérateur téléphonique.
Après avoir changé une
roue, le système perd sa
localisation.
Le NaviDrive utilise les informations de rotation des roues pour améliorer
la localisation GPS. En cas de changement de roue ou de dégonflage
brutal, le système recalcule la localisation. Pendant une dizaine de
minutes, ce recalcul peut affecter la qualité de localisation.
Attendre que le système ait fini de recalculer.
La localisation sur la carte est mauvaise ou
imprécise.
L’altitude ne s’affiche
pas.
Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).
Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
9.84
Le calcul de l’itinéraire
n’aboutit pas.
QUESTION
RÉPONSE
Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation
actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).
RÉPONSE
SOLUTION
9.85
QUESTION
Vérifier les critères d’exclusions.
SOLUTION
Le temps d’attente après
l’insertion d’un CD ou
d’une carte SD est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
secondes.
Ce phénomène est normal.
Je n’arrive pas à
connecter mon
téléphone Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
- Vérifier que votre téléphone est visible.
138
Extérieur
EXTÉRIEUR
Accessoires
Galerie de toit
Feux arrière, clignotants
3ème feu stop
Changement de lampes
arrière
Espace de chargement
Portes, volet arrière
Commande de secours
Dimensions fourgon
Dimensions plancher cabine
93-94
94
Télécommande
17-18
Changement de pile, réinitialisation
18
Clé
18
Démarrage
36
Verrouillage / déverrouillage
centralisé
17, 21
Verrouillage / déverrouillage
espace de chargement
17, 21
Alarme
19-20
37-38, 115
117
Balai d’essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
113, 116
17, 21
21-23
23
Feu de plaque minéralogique
117
Kit de dépannage
Roue de secours, cric,
changement de roue, outils
Gonflage, pression
106
Remorquage, levage
Attelage
Aide au stationnement arrière
126-129
130-131
108-112
136
124
91-92
77
Feux avant, antibrouillard,
clignotants
Réglage hauteur faisceau
Changement de lampes avant
Lave-projecteurs
Pare-neige
Freins, plaquettes
Freinage d’urgence
ABS, REF
ASR, ESP
Pneumatique, pression
Suspension arrière
76, 100
78
78
79
136
70-72
123
73
115
37-39
39
113-115
40, 99
112
Portes avant
Porte latérale coulissante
Clé
Ouverture capot
Bouchon, réservoir carburant
21
22
18
95
103
Coupure carburant,
réamorçage diesel
104
INTÉRIEUR
Frein de stationnement,
frein à main
Ouverture capot
Plafonnier arrière
Changement d’ampoules
plafonnier
Accessoires
59-60
61-62
80-81
74
66
66
115
76
95
Batterie, recharger, démarrer
Fusibles habitacle
83-86
86
105
120
66
115
93-94
Sièges enfants
Espace de chargement
67-69
- anneaux d’arrimage,
- arrêt de charge,
- coffre de toit,
- garnissage,
- prise 12 volts,
- séparation échelle ou cloison,
- support rail d’arrimage,
- tunnel et galerie intérieure.
Kit de dépannage
Roue de secours, cric,
changement de roue, outils
Airbags frontaux, latéraux
Neutralisation airbag passager
Fusibles remorquage, attelage,
carrossiers
122
Fusibles plancher cabine
118, 122
106
108-112
87-90
Suspension arrière
70-72
LOCALISATION
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
Banquette avant 2 places
Ceintures de sécurité
Rétroviseur intérieur
Télépéage, parking
Plafonnier avant
Changement d’ampoules
plafonnier
139
Intérieur
10
140
Poste de conduite
POSTE DE CONDUITE
Combinés, afficheurs, compteurs
Témoins, voyants
Indicateurs, jauge
Réglage de l’heure au combiné
Rhéostat d’éclairage
Indicateur de changement
de rapport
Commandes d’éclairage
Allumage automatique des feux
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes
37-38
39
38
38
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
42-44
45-47
Réglage hauteur faisceau
39
Ouverture capot
Frein à main
95
76
Lève-vitres,
rétroviseurs électriques
73-74
24-25
26-31
32-34
25
34
35
Commande d’essuie-vitre
Essuie-vitre automatique
Lave vitre / projecteurs
Ordinateur de bord
Démarreur, contacteur
Commandes au volant :
- NaviDrive
- MyWay
- Autoradio
Réglage du volant
Avertisseur sonore
40-41
40
40
Rubrique 9
36
Rubrique 9
Rubrique 9
Rubrique 9
36
78
Plafonniers
Témoin sur la capucine
Sièges chauffants
Commandes
- verrouillage centralisé
- verrouillage espace
de chargement
- alarme
- aide au stationnement
- ASR, ESP
Technologie à bord
NaviDrive
MyWay
Autoradio
-
Écrans, affichage
Rubrique 9
Réglage de l’heure à l’écran Rubrique 9
74
66
21
19-20
77
79
Rubrique 9
Changeur CD
Boîte de vitesses
Signal/feux de détresse, warning
76
Chauffage, aération
- ventilation manuelle
- air conditionné A/C
- recirculation d’air
Air conditionné à réglage séparé
Dégivrage, désembuage
Chauffage additionnel
48-49
48
49
50-52
53-54
56-57
21
35
Fusibles planche de bord,
côté droit
Neutralisation airbag passager
119
86
Aménagements cabine
- boîte à gants,
- capucine,
- cendrier,
- pare-soleil,
- porte gobelet,
- prise 12 volts,
- range tickets,
- vide-poches.
63-65
LOCALISATION
Rétroviseur intérieur
Télépéage, parking
66, 115
24
60
141
Poste de conduite
10
142
Caractéristiques - Entretien
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Témoins
26-31
Eléments d’identification, numéro de
série, peinture, pneumatique
136
Niveaux
98-99
- additif gasoil,
- jauge d’huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de frein,
- liquide de refroidissement,
- liquide lave-vitre et lave-projecteurs.
Fusibles moteur
Purge eau, filtre à gazole
Changer un balai d’essuie-vitre
Lave-vitres / projecteurs, niveaux
Lampes, éclairage,
changement de lampes
Ouverture capot, béquille
123
121
99
113-117
95
Sous capot moteur
- diesel
- essence
Coupure carburant,
réamorçage diesel
Caractéristiques moteurs
Dimensions fourgon
Dimensions plancher cabine
Masses
Type variante version
96
97
104
135
126-129
130-131
132-134
143
101
Contrôles
100-101
- batterie,
- boîte de vitesses,
- filtre à charbon, habitacle,
- filtre à huile,
- filtre à particule,
- frein de stationnement,
- plaquettes de frein,
- tambours, disques de freins.
Dépollution (EOBD)
33
Remorquage, levage
Charges remorquables
124
132-134
Type variante version
143
TYPE VARIANTE VERSION
Consulter votre certificat d’immatriculation.
Ce tableau vous présente les Types Variantes Versions Essence et Diesel.
Véhicule
X
Silhouettes
X*____/_
Fourgon 1000 kg, court L1, bas H1
XS____/_
Fourgon 1200 kg, court L1, bas H1
XT____/_
Fourgon 1200 kg, long L2, bas H1
XU____/_
Fourgon 1200 kg, long L2, haut H2
XV____/_
Plancher 1200 kg
XW____/_
Moteurs
X_***_/_
1.6 HDi 90
X_9HU_/_
2.0 HDi 120
X_RHK_/_
2.0 HDi 120 avec FAP
X_RHG_/_
2.0 HDi 136 avec FAP
X_RHR_/_
Essence
2.0 ESS 140
X_RFH_/_
Versions
X____*/_
Le code version est une combinaison déterminée par le type de la boîte manuelle et le niveau de dépollution associé.
Boîte de vitesses manuelle
5 rapports
X____*/_
6 rapports
X____*/_
Variantes
X_____/*
Le code variante est déterminé en fonction des paramètres autorisés à la fabrication du véhicule.
LOCALISATION
Diesel
10
144
Précautions
PRÉCAUTIONS...
Cette notice présente l’ensemble des équipements
disponibles.
Chaque modèle commercialisé ne reprend
qu’une partie des équipements mentionnés,
selon les niveaux de finition, les versions et
les caractéristiques propres au pays où il est
commercialisé.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
mettre à jour la présente notice.
Cette documentation fait partie intégrante de
votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau
propriétaire en cas de cession.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
et que des matières recyclées sont utilisées dans la
fabrication des produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles
CITROËN.
Imprimé en UE
Français
02-10
10JPY.0610
Français
2010 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés