CITROEN JUMPER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
240 Des pages
CITROEN JUMPER Manuel du propriétaire | Fixfr
NOTICE D'EMPLOI
CITROËN JUMPER
La notice d'emploi en ligne
Retrouvez votre notice d'emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique "MyCITROËN".
Consulter la notice d'emploi en ligne vous permet également
d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un
contact direct et privilégié avec la Marque.
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site
Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d'emploi
à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
le lien "Documentation de bord" depuis la page d'accueil
(aucune inscription n'est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre notice d'emploi correspondant à la date de
la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre notice d'emploi en ligne, ainsi qu'aux
dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
1
Préambule
Au sein des rubriques, des repères attirent
votre attention sur un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie
qui contient l'information détaillée liée
à une fonction,
vous signale une information
importante relative à l'utilisation des
équipements,
vous met en garde sur la sécurité
des personnes et des équipements
à bord.
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé par
CITROËN, peut entraîner une panne du
système électronique de votre véhicule.
Veuillez noter cette particularité et prendre
contact avec un représentant de la marque
CITROËN pour vous faire présenter les
équipements et accessoires référencés.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de la
compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau CITROËN est en mesure de vous
apporter.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
2
Sommaire
1. COUP D’ŒIL
Planche de bord
Extérieur
Poste de conduite
Intérieur
Caractéristiques Entretien
Environnement
Éco-conduite
4-13
4
6
7
9
10
11
12
Ce picto vous renseigne
sur les équipements
spécifiques au modèle
combi.
2. PRÊT à PARTIR
14-42
Télécommande
14
Clé
16
Alarme
19
Portes avant - arrière
20
Espace de chargement 22
Combiné
23
Témoins
24
Jauge à carburant
32
Indicateur
de température
32
Détection
de sous-gonflage
33
Indicateur d'entretien
35
Boîte de vitesses
et volant
36
Indicateur de changement
de rapport
36
Démarrer et arrêter
38
Démarrage en pente
39
Stop & Start
40
3. ERGONOMIE et
CONFORT
43-83
4. TECHNOLOGIE à
BORD
84-94
Commande
d’éclairage
d'essuie-vitre
Régulateurs de vitesse
Limiteurs de vitesse
Dégivrage
et désembuage
Chauffage /
Air conditionné
manuel
Air conditionné
automatique
Chauffages
additionnels
Chauffage /
Climatisation arrière
Chauffage additionnel
programmable
Sièges avant
Banquette avant
Sièges arrière
Cabine approfondie
Aménagements avant
Aménagements arrière
Rétroviseurs
Lève-vitres électriques
Configuration
du véhicule
Ordinateur de bord
Chrono tachygraphe
Aide au stationnement
arrière
Caméra de recul
Suspension
pneumatique
44
47
48
54
58
60
62
64
64
66
69
71
72
74
75
80
82
83
Vitres latérales
coulissantes. Chauffage /
climatisation arrière.
Sièges / banquettes
arrière.
84
89
90
91
92
93
3
Sommaire
5. SÉCURITÉ
95-115
8. AIDE RAPIDE
131-151
10. AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
Atteler une remorque
Systèmes de portage
sur toit
Autres accessoires
Chaînes à neige
Batterie
Changer un fusible
Changer une lampe
Changer un balai
d'essuie-vitre
Changer une roue
Kit de dépannage
Remorquage
du véhicule
Système
AUDIO-TÉLÉMATIQUE
TACTILE
10.1
Système AUDIO
10.51
116
118
119
120
131
134
138
144
145
148
150
7. VÉRIFICATIONS
121-130
9. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 152-164
Ouverture du capot
Sous-capots
Niveaux
Contrôles
Carburant
Dimensions
Motorisations
Masses
Éléments
d'identification
122
123
124
126
129
152
159
160
163
SOMMAIRE
Frein de stationnement 95
Signal de détresse
95
Avertisseur sonore
96
Systèmes d'assistance
au freinage
96
Systèmes de contrôle
de la trajectoire
98
Alerte de franchissement
involontaire de ligne 101
Ceintures de sécurité
102
Airbags
105
Neutralisation airbag
frontal passager
106
Sièges enfants
108
Sièges ISOFIX
112
6. ACCESSOIRES
116-120
Sièges enfants à l'arrière.
4
Présentation
POSTE DE CONDUITE
1.
2.
3.
Boîte à fusibles.
Chauffage additionnel programmable.
Commandes du régulateur / limiteur de
vitesse.
4.
5.
6.
Configuration du véhicule / Hauteur
du faisceau des projecteurs /
Antibrouillards avant/arrière.
Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Combiné avec afficheur.
7.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
8. Contacteur.
9. Airbag frontal conducteur /
Avertisseur sonore.
10. Commandes au volant autoradio.
CONSOLE CENTRALE
1.
2.
3.
4.
Autoradio / Navigation.
Chauffage / Air conditionné.
Cendrier nomade.
Allume-cigares.
5.
6.
7.
8.
Prise accessoires 12 volts
(180 W maxi).
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/
ASR) / Contrôle de traction intelligent.
Aide à la descente.
Alerte de franchissement involontaire
de ligne.
9. Signal de détresse.
10. Verrouillage centralisé /
Voyant du verrouillage.
11. Dégivrage / Désembuage.
12. Levier de vitesses.
COUP D'ŒIL
5
Présentation
1
6
Localisation
EXTÉRIEUR
Côté gauche :
bouchon, réservoir carburant
Coupure carburant
Espace de chargement
Portes arrière
Dimensions
152-158
129
130
Accessoires
Galerie, barres de toit
80-81
21
Clé, télécommande, pile
Démarrage
Verrouillage centralisé
Carte confidentielle
Alarme
Feux arrière, clignotants, 3ème feu stop,
antibrouillard
44, 138, 142-143
Balai d'essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
Feux de plaque minéralogique
143
Aide au stationnement arrière
91
Roue de secours, cric,
changement de roue, outils,
kit anti-crevaison
Gonflage, pression
Chaînes à neige
Remorquage, levage
Attelage, boule
Feux avant, clignotants,
antibrouillard
Réglage hauteur faisceau
Lave-projecteurs
Changement de lampes
119
118
14-17
18, 38-39
22
18
19
144
82
141
44, 138-141
46
47
138-141
145-149
149, 163
120
150
116-118
Freins, plaquettes
Assistance au freinage
Contrôle de trajectoire
Pneumatique, pression
Suspension pneumatique
124, 127
96-97
98-100
149, 163
93-94
Ouverture/fermeture portes
Clé
Ouverture capot, béquille
Autoclose
20-22
15-16
122
84, 87
7
Localisation
POSTE DE CONDUITE
Combinés, afficheurs, compteurs
23
Témoins, voyants
24-31
Jauge, indicateurs
32, 35
Indicateur de changement
de rapport
36-37
Commandes d'éclairage
Allumage automatique des feux
Éclairage d'accompagnement
Feux de stationnement
37
96
4-5
10.5, 10.53
44-46
45
45
46
Ouverture capot
Essuie-vitre avant / arrière
Lave-vitre / projecteurs
Ordinateur de bord
47
47
89
Démarreur, contacteur
Démarrage en pente
38
39
Régulateurs de vitesse
Limiteur de vitesse
Limiteur fixe de vitesse
48-50, 51-53
54-56
57
122
134-136
Configuration du véhicule
Réglage de l'heure
Réglage hauteur faisceau
Feux antibrouillard avant - arrière
Suspension pneumatique
Stop & Start
Chauffages additionnels,
climatisation arrière
Chauffage additionnel
programmable
84-86
85
46
44
93-94
40-42
64-65
66-68
Lève-vitres, rétroviseurs
Verrouillage espace
de chargement
82-83
22
COUP D'ŒIL
Fusibles planche de bord
Volant, réglage profondeur
Avertisseur sonore
Poste de conduite
Commandes au volant
autoradio
1
8
Localisation
Chrono tachygraphe
90
Aération, chauffage, A/C 59-61, 62-63
● climatisation manuelle,
● climatisation automatique monozone,
● recirculation d'air.
Configuration du véhicule
87-88
Réglage de l'heure
88
Caméra de recul
92
Système audio-télématique
tactile
10.1-10.50
Système audio
10.51-10.68
Boîte de vitesses
Aide au stationnement
36-37
91-92
Aménagements cabine
● allume-cigares,
● boîte à gants - réfrigérée,
● capucine,
● cendrier nomade,
● plafonniers,
● prise 12 volts,
● tablette écritoire,
● rangements.
Dégivrage-désembuage
Verrouillage centralisé
Voyant verrouillage
Signal/feux de détresse, warning
58
22
22
95
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Aide à la descente
ASR, CDS
Contrôle de Traction Intelligent
101
100
98-99
99-100
75-80
9
Localisation
INTÉRIEUR
102-103
105-107
106, 109
Frein de stationnement, frein à main 95
Sièges avant, réglages
69-70
Siège à amortissement
70
Banquette 2 places
71
Outils, cric
75, 145
131-133
123, 131
Rétroviseur intérieur
82
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
101
Plafonnier cabine
78-79, 141
Changement de lampe plafonnier
141
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
Plafonniers
Prise 12 volts
112-113
78-79, 141
77
Cabine approfondie
Sièges / banquettes arrière
Chauffage / climatisation
arrière
Porte latérale coulissante
Vitres latérales coulissantes
Caméra de recul
108-111, 114-115
74
Fusibles côté droit
134, 136
72-73
64-65
20
81
92
Espace de chargement
● anneaux d'arrimage,
● arrêt de charge,
● coffre de toit,
● garnissage,
● prise 12 volts,
● plafonnier,
● lampe baladeuse.
Accessoires
80-81
119
COUP D'ŒIL
Ceintures de sécurité
Airbags
Neutralisation airbag frontal
passager
Batterie (+), recharger,
démarrer
Point de masse (-)
1
10
Localisation
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Changer un balai d'essuie-vitre
Lave-vitre / projecteurs, niveau
144
Niveaux
124-125
● jauge d'huile,
● liquide de direction assistée,
● liquide de frein,
● liquide de refroidissement.
125
Purge eau, filtre à gazole
Filtre à particules
Dépollution
Contrôles
126-128
● batterie,
● filtre à air/habitacle,
● filtre à huile,
● boîte de vitesses manuelle,
● frein de stationnement,
● disques et plaquettes de frein.
Lampes, éclairage, changement
d'ampoules
138-143
Ouverture capot, béquille
Sous-capot moteur
Motorisations
122
123
159
Fusibles moteur
Eléments d'identification,
numéro de série, peinture,
pneumatiques
126
128
33
163
Dimensions
Masses
152-158
160-162
134, 137
11
Automobile & Environnement
ENVIRONNEMENT
En tant qu'utilisateur, vous pouvez
contribuer, vous aussi, à la protection de
l'environnement en suivant certaines règles :
adopter un style de conduite préventif,
sans accélérations fréquentes et
brutales,
respecter les échéances des entretiens,
à effectuer dans le réseau CITROËN,
habilité à recueillir les batteries et les
liquides usagés,
proscrire les additifs dans l'huile moteur,
pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution.
Reportez-vous aux conseils d'écoconduite détaillés à la fin de cette
rubrique.
COUP D'ŒIL
Avec vous, CITROËN agit pour la protection
de l'environnement.
Nous vous invitons à consulter le site
www.citroen.com .
1
12
ÉCO-CONDUITE
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d'accélération, passez les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté ;
dès que l'indication s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser
l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la
température dans l'habitacle (stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès
que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si
celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez
progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire
le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de
vitesse à partir de 40 km/h.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager
la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter
la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
13
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos
bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques
de la remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre
à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le carnet d’entretien et de garanties.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez
pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure
régularité de votre consommation moyenne de carburant.
COUP D'ŒIL
Limitez les causes de surconsommation
1
14
Ouvertures
TÉLÉCOMMANDE 3 BOUTONS
Déverrouillage de la cabine
Déverrouillage de l'espace de
chargement
Un appui court sur cette
commande permet de
déverrouiller la cabine de votre
véhicule. Le plafonnier intérieur
s'allume un court instant et les indicateurs
de direction clignotent deux fois.
Un appui long sur cette commande permet
l'ouverture des vitres à distance (selon
équipement).
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord,
s'éteint.
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller la porte
latérale et les portes arrière de
l'espace de chargement.
Les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande désactive l'alarme.
Verrouillage centralisé
Un appui court sur cette
commande permet de verrouiller
toutes les portes de votre
véhicule, cabine et espace de
chargement. Si l'une des portes
est ouverte ou mal fermée, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande active l'alarme.
Un appui long sur cette commande permet
la fermeture des vitres à distance (selon
équipement).
Le voyant de la commande de
verrouillage centralisé, situé sur
la planche de bord, s'allume et
clignote.
Super-verrouillage
15
Ouvertures
Deux appuis successifs sur
cette commande permettent un
super-verrouillage. Il est alors
impossible d’ouvrir les portes de
l’intérieur et de l’extérieur.
Les indicateurs de direction clignotent trois
fois.
Ne laissez jamais quelqu'un à l'intérieur
du véhicule, quand celui-ci est superverrouillé.
Verrouillage centralisé
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller
simultanément toutes les portes
de votre véhicule. Si l'une
des portes est ouverte ou mal fermée, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande active l'alarme.
Le voyant de la commande de
verrouillage centralisé, situé sur
la planche de bord, s'allume et
clignote.
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
simultanément toutes les portes
de votre véhicule. Le plafonnier
intérieur s'allume un court instant et les
indicateurs de direction clignotent deux fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande désactive l'alarme.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord,
s'éteint.
Repliage / Dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur le
bouton, puis rabattez la clé dans
le boîtier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager le
mécanisme.
PRÊT À PARTIR
TÉLÉCOMMANDE 2 BOUTONS
2
16
Ouvertures
CLÉ
PILE DE TÉLÉCOMMANDE
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d'ouvrir et fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que
de mettre en route et d'arrêter le moteur.
Référence : CR 2032/3 volts.
Changement de la pile
-
-
Appuyez sur le bouton pour éjecter la
clé.
Tournez la vis 1 du cadenas fermé
vers le cadenas ouvert, en utilisant un
tournevis à pointe fine.
Faites levier avec le tournevis pour
extraire le boîtier porte-pile 2.
-
Enlevez le boîtier et remplacez la pile 3
en respectant les polarités.
Refermez le boîtier porte-pile 2 à
l'intérieur de la clé et bloquez-le en
tournant la vis 1.
Il y a risque d'endommagement si
la pile de remplacement n'est pas
conforme.
N'utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par
le réseau CITROËN. Remettez les piles
usagées aux points de collecte agréés.
Ouvertures
17
RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS PRINCIPALES DE LA CLÉ
Déverrouillage des portes
arrière
Type de clé
Déverrouillage de la cabine
Verrouillage des portes
Clé simple
Rotation dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (côté
conducteur).
Rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre (côté
conducteur).
-
Indicateurs de direction
2 clignotements.
1 clignotement.
2 clignotements.
Voyant de la commande de
verrouillage centralisé sur la
planche de bord
Eteint.
Allumé fixe pendant 3 secondes
environ, puis clignotant.
Clignotant.
Clé à télécommande
-
Signalisation
PRÊT À PARTIR
La clé ne permet pas l'activation/désactivation de l'alarme.
2
18
Ouvertures
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d'alimentation du moteur. Il s'active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s'établit entre la clé et le dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce témoin s'éteint après la mise
du contact, la clé a été reconnue,
le démarrage du moteur est
possible.
Si la clé n'est pas reconnue, le démarrage
est impossible. Changez de clé et faites
vérifier la clé défaillante par le réseau
CITROËN.
Du bon usage
Notez soigneusement le numéro des clés,
en cas de perte, l'intervention du réseau
CITROËN sera plus efficace et rapide si
vous lui présentez ce numéro et la carte
confidentielle.
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n'est ouverte
dans environ trente secondes suivant un
déverrouillage, les portes se verrouillent
automatiquement.
L'utilisation simultanée d'autres appareils
haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
Sauf pour la réinitialisation, la
télécommande ne peut pas fonctionner tant
que la clé est dans l’antivol, même contact
coupé.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion :
vérifiez que vous êtes bien en
possession de la carte confidentielle,
faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d'être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
CARTE CONFIDENTIELLE
Elle vous est remise lors de la livraison de
votre véhicule avec le double des clés.
Elle renferme le code d'identification
nécessaire à toute intervention par le réseau
CITROËN sur le système d'antidémarrage
électronique. Ce code est masqué par un
film à ne retirer qu'en cas de besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à
l'intérieur du véhicule.
A l'occasion d'un voyage loin de votre
domicile, emportez cette carte au même titre
que vos papiers personnels.
ALARME
Panne de télécommande
Du bon usage
Si votre véhicule est équipé d'une alarme
anti-effraction.
Celle-ci assure :
une protection périmétrique extérieure
par détecteurs sur les ouvertures
(portes, capot) et sur l'alimentation
électrique,
une protection anti-soulèvement*.
Déverrouillez les portes avec la clé, l'alarme
se déclenche.
Mettez le contact, l'identification du code de
la clé coupera l'alarme.
Activation de l'alarme
Désactivation avec la télécommande
Pour neutraliser rapidement la sirène
déclenchée intempestivement :
mettez le contact, l'identification du code
de la clé coupera l'alarme,
appuyez sur le bouton de déverrouillage
(cabine et clé) de la télécommande.
Pour éviter de mettre en veille l'alarme,
lavage par exemple, verrouillez le véhicule
avec la clé.
Le déverrouillage du véhicule par la
télécommande neutralise automatiquement
la sirène.
L'activation de l'alarme s'effectue
par pression sur ce cadenas, les
protections sont actives après
quelques secondes.
Quand l'alarme est en veille, toute effraction
déclenche la sirène pendant environ
30 secondes, accompagnée de l'allumage
des feux indicateurs de direction.
L'alarme repasse ensuite en
veille, mais le déclenchement
reste mémorisé et est signalé
par l'allumage du témoin
d'antidémarrage électronique, pendant
environ 10 secondes, à la mise du contact.
L'alarme se déclenche également après une
coupure de l'alimentation électrique, à son
rétablissement.
En donnant une impulsion sur
ce bouton, la mise hors veille
s'effectue au déverrouillage du
véhicule.
Désactivation de la protection antisoulèvement*
Appuyez sur cette commande
pour désactiver la protection (par
exemple, en cas de remorquage
du véhicule avec l'alarme
enclenchée).
La protection reste active jusqu'à l'ouverture
centralisée des portes.
* Selon motorisation.
PRÊT À PARTIR
Assurez-vous préalablement de la bonne
fermeture de tous les ouvrants (portes,
capot).
Le verrouillage des portes avec la clé
n'active pas l'alarme.
19
Ouvertures
2
20
Ouvertures
PORTES AVANT
Porte conducteur
Utilisez la télécommande pour déverrouiller/
verrouiller.
PORTE LATÉRALE COULISSANTE
Attention à ne pas encombrer l'espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
De l'extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers l'arrière.
De l'intérieur
Sécurité enfants
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l'arrière.
Veillez à l'ouverture complète pour obtenir le
blocage du dispositif à la base de la porte.
Pour débloquer et fermer, tirez la poignée en
faisant coulisser la porte.
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur, de la
porte latérale coulissante.
Appuyez sur la commande située sur le
chant de la porte latérale.
Ne roulez pas porte latérale
coulissante ouverte.
21
Ouvertures
De l'extérieur
Tirez la poignée vers vous. Les deux
battants s'ouvrent à 96°.
Ouverture / Fermeture des portes
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Si votre véhicule en est équipé, un système
de tirant escamotable permet de porter
l'ouverture de 96° à 180°.
Appuyez sur le bouton, situé sur le panneau
de porte, pour élargir l'angle de la porte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
PRÊT À PARTIR
PORTES ARRIÈRE
2
Ouvertures
22
Espace de chargement
Un appui permet le verrouillage
ou le déverrouillage de la porte
latérale et des portes arrière
depuis la cabine. Le témoin
lumineux reste allumé au verrouillage.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système
verrouille automatiquement les portes de la
cabine et de l'espace de chargement dès
que vous atteignez environ 20 km/h.
Si aucune ouverture n'est effectuée durant
le parcours, le verrouillage reste actif.
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE
DE L'INTÉRIEUR
Cabine et espace de chargement
Un appui permet le verrouillage
ou le déverrouillage centralisé
électrique, lorsque les portes sont
fermées.
L'ouverture des portes est toujours possible
de l'intérieur.
Si l'une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Le témoin lumineux de la commande :
-
-
s'allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de
la mise du contact,
puis clignote lorsque les
ouvrants sont verrouillés à
l'arrêt et moteur arrêté.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l'extérieur.
Activation / désactivation de la fonction
Fonction paramétrable par la touche MODE ;
dans le menu "Autoclose", sélectionnez
"ON" ou "OFF".
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Témoin ouverture
Si ce témoin s'allume, vérifiez la
bonne fermeture de toutes les
portes et du capot moteur.
Du bon usage
Si vous décidez de rouler portes
verrouillées, sachez que cela peut rendre
plus difficile l'accès des secours dans le
véhicule en cas d’urgence.
23
Poste de conduite
COMBINÉ
1.
2.
3.
4.
5.
Compteur kilométrique / miles.
Afficheur.
Jauge à carburant.
Température du liquide de
refroidissement.
Compte-tours.
Dans la partie inférieure :
Heure,
Température extérieure,
Kilomètres / Miles parcourus,
Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...),
Hauteur faisceau projecteurs,
Alerte de survitesse programmable,
Régulateur ou limiteur de vitesse,
Indicateur de changement de rapport,
Stop & Start.
Dans la partie supérieure :
Date,
Indicateur d'entretien,
Messages d'alerte,
Messages d'état des fonctions,
Configuration du véhicule.
PRÊT À PARTIR
Afficheur
2
24
Poste de conduite
TÉMOINS
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte, s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut être
accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur. "Ne négligez pas ces avertissements."
Témoin
Service
Frein de
stationnement Niveau de
liquide de freins
+
est
signale
Résolution - action
allumé
temporairement.
des anomalies mineures.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
resté allumé,
accompagné
d'un message à
l'afficheur.
des anomalies majeures.
Noter le message d'alerte et faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
allumé.
un frein serré ou mal desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide insuffisant.
Faire l'appoint avec un liquide référencé par CITROËN.
L'arrêt est impératif. Stationner, couper le contact
et faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
Répartiteur
électronique de
freinage
allumé.
une défaillance du système.
L'arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Antiblocage des
roues
allumé.
une défaillance du système.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance. Cependant, nous conseillons l'arrêt et de
faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Témoin
Température
du liquide de
refroidissement
Pression huile
moteur
Charge batterie
Détection
d'ouverture
est
signale
Résolution - action
allumé avec
l'aiguille en zone
rouge.
une augmentation anormale.
Stationner et couper le contact. Laisser refroidir
suffisamment le circuit. Vérifier visuellement le niveau.
sur H en zone
rouge.
une température trop élevée du
liquide de refroidissement.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
allumé en cours
de route.
une pression insuffisante.
Stationner et couper le contact. Laisser refroidir le
circuit de lubrification pour vérifier son niveau.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
une anomalie majeure.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
clignotant,
quelques
secondes, avec
un message à
l'afficheur.
un niveau de dégradation élevé
de la qualité de l'huile moteur.
Dès que possible, procéder à la vidange du réservoir
d'huile moteur. Après un second niveau d'alerte, les
performances du moteur seront limitées. L'échéance
de l'entretien programmé de votre véhicule n'est pas
modifiée.
allumé.
un dysfonctionnement dans le
circuit de charge.
Vérifier les cosses de batterie…
Rubrique "Aide rapide - Batterie déchargée".
resté allumé, fixe
un dysfonctionnement
ou clignotant,
malgré les
d'allumage ou d'injection.
vérifications.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
allumé.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes
arrière et latérale, du capot moteur.
un ouvrant mal fermé.
PRÊT À PARTIR
25
Poste de conduite
2
26
Poste de conduite
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé, puis
clignote.
le conducteur n'a pas attaché
sa ceinture de sécurité.
Tirer la sangle, puis insérer l'embout dans le boîtier de
verrouillage.
accompagné
d'un signal
sonore, puis
reste allumé.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur
la sangle.
Rubrique "Sécurité - Ceintures de sécurité".
Direction
assistée
allumé,
accompagné
d'un signal
sonore et d'un
message à
l'afficheur.
une défaillance du système.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Airbag frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d'un airbag ou
d'un prétensionneur de ceinture
de sécurité.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Rubrique "Sécurité - Airbags".
Suspension
pneumatique
allumé.
une défaillance du système.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Plaquettes de
frein
allumé.
une usure des plaquettes de
frein avant.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Non bouclage
de la ceinture de
sécurité
27
Poste de conduite
est
signale
Résolution - action
clignotant.
son fonctionnement.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
allumé,
accompagné
d'un signal
sonore et d'un
message à
l'afficheur.
une défaillance du système
ou de l'aide au démarrage en
pente.
allumé.
une défaillance du Contrôle de
Traction Intelligent.
Dépollution
allumé.
la régénération du filtre à
particules.
Il est conseillé de laisser tourner le moteur jusqu'à
l'extinction du témoin pour que la phase de régénération
s'accomplisse.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
Système
antipollution
allumé.
une défaillance du système.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
allumé.
une roue dégonflée ou crevée.
Stationner et couper le contact. Changer la roue ou la
réparer.
allumé,
accompagné
du témoin de
service.
un capteur défaillant.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
CDS/ASR
Détection de
sous-gonflage
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Rubrique "Sécurité - Sécurité en conduite".
PRÊT À PARTIR
Témoin
2
28
Poste de conduite
Témoin
est
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Antidémarrage
électronique
Présence d'eau
dans le filtre à
gazole
Niveau mini de
carburant
Préchauffage
Diesel
clignotant,
accompagné
d'un signal
sonore.
signale
un franchissement involontaire
côté gauche.
un franchissement involontaire
côté droit.
Résolution - action
Tourner le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
allumé.
la clé de contact introduite n'est
pas reconnue.
Le démarrage est impossible.
Changer de clé et faire vérifier la clé défaillante par le
réseau CITROËN.
Rubrique "Prêt à partir - Ouvertures".
allumé pendant
environ
10 secondes
à la mise du
contact.
le déclenchement de l'alarme.
Faire vérifier l'état des serrures par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
allumé,
accompagné
d'un message à
l'afficheur.
de l'eau dans le filtre à
carburant.
Faire purger le filtre par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
allumé avec
l'aiguille dans la
zone E.
la réserve de carburant
entamée.
Ne tardez pas à faire un appoint de carburant.
L'évaluation de la réserve de carburant est un
paramètre sensible au style de conduite, au profil de
la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus
depuis l'allumage du voyant.
clignotant.
une défaillance du système.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
allumé.
les conditions climatiques
nécessitent un préchauffage.
Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner le
démarreur.
29
Poste de conduite
Témoin
est
Feux de
croisement
signale
Résolution - action
une sélection manuelle.
Tourner la bague de la commande d'éclairage sur la
deuxième position.
une action vers soi de la
commande.
Tirer de nouveau la commande d'éclairage pour revenir
en feux de croisement.
Feux de route
Indicateurs de
direction
clignotant avec
bruiteur.
un changement de direction par
la commande d'éclairage.
À Droite : actionner la commande vers le haut.
À Gauche : actionner la commande vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
le bouton sur la platine de
commandes MODE enclenché.
Sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
croisement sont allumés.
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
le bouton sur la platine de
commandes MODE enclenché.
Sélection manuelle.
Les feux ne fonctionnent que si les feux de croisement
sont allumés. Dans des conditions normales de
visibilité, veuillez les éteindre.
Régulateur de
vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique "Ergonomie et confort - Commandes au
volant".
PRÊT À PARTIR
allumé.
2
30
Poste de conduite
Afficheur
affiche
signale
Résolution - action
Température /
Verglas
le témoin
verglas, la
température
qui clignote
accompagnée
d'un message à
l'afficheur.
des conditions climatiques
pouvant engendrer une
présence de verglas sur la
chaussée.
Redoubler de vigilance et ne pas freiner brusquement.
Rubrique "Sécurité - Sécurité en conduite".
Date / Heure
un réglage :
de la date, de
l'heure.
une configuration par le menu
"MODE".
Rubrique "Technologie à bord - Configuration du
véhicule".
Hauteur du
faisceau
un réglage des
projecteurs.
une position de 0 à 3
en fonction de la charge
transportée.
Régler par les boutons sur la platine de commandes
MODE.
Rubrique "Ergonomie et confort - Commandes au
volant".
Clé d'entretien
une clé de
maintenance qui
reste allumée.
une révision d'entretien arrivant
à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications dans le carnet
d’entretien et de garanties, puis effectuer la visite
d'entretien.
allumé.
la mise en mode STOP du
moteur, suite à l'arrêt du
véhicule.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
clignote
quelques
secondes, puis
s'éteint.
l'indisponibilité momentanée
du mode STOP ou le
déclenchement automatique du
mode START.
Cas particuliers du mode STOP et du mode START.
Rubrique "Prêt à partir - Démarrer et arrêter".
Stop & Start
31
Poste de conduite
Indicateur de
changement de
rapport
Limiteur de
vitesse
affiche
signale
Résolution - action
la flèche vers le
haut.
la possibilité d'engager le
rapport supérieur.
Rubrique "Prêt à partir - Boîte de vitesses et volant".
allumé avec
"OFF".
le limiteur sélectionné et inactif.
allumé.
le limiteur activé.
Sélection manuelle.
Rubrique "Ergonomie et confort - Commandes au
volant".
PRÊT À PARTIR
Afficheur
2
32
Poste de conduite
JAUGE À CARBURANT
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise du contact.
La jauge est positionnée sur :
F (Full - plein) : le réservoir est plein,
environ 90 litres.
E (Empty - vide) : la réserve est
entamée, le témoin de niveau mini
s'allume de façon permanente.
La réserve au début de l'alerte est
d'environ :
10 litres pour les réservoirs de 60 et
90 litres,
12 litres pour le réservoir de 125 litres.
Des réservoirs de capacités différentes
(60 et 125 litres) sont disponibles en option.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Carburant".
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
L'aiguille est positionnée entre C (Cold froid) et H (Hot - chaud) : fonctionnement
normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou
des conditions climatiques chaudes, l'aiguille
pourra se rapprocher des graduations
rouges.
Si l'aiguille rentre dans la zone rouge ou
si le témoin s'allume :
arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain
temps, jusqu'à 10 minutes environ.
attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau et si nécessaire,
complétez-le. En suivant ces conseils :
le circuit de refroidissement est sous
pression. Afin d'éviter tous risques de
brûlures, dévissez le bouchon de deux tours
pour laisser retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée, vérifiez le
niveau et retirez le bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
contactez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
Poste de conduite
EOBD (European On Board Diagnosis)
est un système européen de diagnostic
embarqué répondant, entre autres, aux
normes d'émissions autorisées en :
CO (monoxyde de carbone),
HC (hydrocarbures imbrûlés),
NOx (oxydes d'azotes) ou particules,
détectées par des sondes à oxygène
placées en amont et en aval des
catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti
des dysfonctionnements de
ce dispositif antipollution
par l'allumage de ce témoin
spécifique au combiné.
Il y a un risque d'endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
33
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression
de gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge les
distances de freinage, provoque l'usure
prématurée des pneumatiques, notamment
en conditions sévérisées (forte charge,
vitesse élevée, long trajet).
Système assurant le contrôle automatique
de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que
le véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pressions sont placés dans
la valve de chacun des pneumatiques (en
dehors de la roue de secours).
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage
d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace ni la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée). Dans le cas contraire, ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule".
PRÊT À PARTIR
DÉPOLLUTION
2
34
Poste de conduite
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et, selon
équipement, de l'affichage d'un
message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet
de l'identifier.
Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les
freinages brusques.
Arrêtez-vous dès que possible, dès
que les conditions de circulation le
permettent.
En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique
ou la roue de secours (selon
équipement),
ou
si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatiques, contrôlez
à froid la pression des quatre
pneumatiques,
ou
s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
Dysfonctionnement
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une
déformation visible du pneumatique. Ne
vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
La roue de secours (de type galette ou jante
en tôle) ne comporte pas de capteur.
L'allumage clignotant puis fixe
de ce témoin, accompagné
de l'allumage du témoin de
service, et selon équipement,
de l'affichage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression
des pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues n'est
pas équipée de capteur (par exemple avec
une roue de secours de type galette ou
tôle).
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié pour vérifier le système
ou, après une crevaison, remonter un
pneumatique sur la jante d'origine, équipée
d'un capteur.
INDICATEUR D'ENTRETIEN
Rappel de l'information d'entretien
Dégradation de l'huile moteur
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
l'indicateur d'entretien s’allume : l'afficheur
vous informe de l'échéance de la prochaine
révision à effectuer conformément au plan
communiqué dans le carnet d’entretien et de
garanties. Cette information est déterminée
en fonction du kilométrage parcouru depuis
la précédente révision.
Pour accéder à tout moment aux indications
d'entretien, appuyez brièvement sur la
touche MODE.
Utilisez les flèches haut/bas pour visualiser
les informations d'échéance et l'usure de
l'huile moteur.
Un nouvel appui sur la touche MODE vous
permet de revenir aux différents menus de
l'afficheur.
Ce témoin clignote et si votre
véhicule est équipé de cette
fonction, un message s'affiche à
chaque démarrage : le système
a détecté une dégradation de l'huile moteur.
La vidange doit être réalisée rapidement.
Menu...
Quelques secondes après, l'afficheur revient
à ses fonctions courantes.
11
Service
Choisir...
Permet de...
Service
(Km/Miles
avant
révision)
Afficher les
kilomètres/
miles restant
à parcourir
avant la
prochaine
révision.
Afficher les
kilomètres/
Huile (Km/ miles restant
Miles avant à parcourir
avant la
vidange)
prochaine
vidange.
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Ce 2ème témoin, couplé au 1er,
s'allume au combiné lorsque la
vidange n'a pas été réalisée,
la dégradation de l'huile ayant
dépassée un nouveau seuil. Afin d'éviter
toute dégradation et avant d'atteindre ce
palier, faites la vidange.
Pour les motorisations 3.0 l HDi, le régime
moteur est alors limité à 3 000 tours/mn,
puis 1 500 tours/mn tant que la vidange
n'a pas été faite. Procédez à la vidange
de l'huile moteur afin d'éviter toute
détérioration.
Remise à zéro
L'arrêt du clignotement permanent de
l'indicateur est assuré par un atelier qualifié
équipé de l'outil diagnostic.
Se reporter à la liste des vérifications
dans le carnet d’entretien et de
garanties qui vous a été remis à la
livraison du véhicule.
PRÊT À PARTIR
Un appui long vous ramène à l'écran
d'accueil.
35
Poste de conduite
2
36
Boîte de vitesses et volant
INDICATEUR DE CHANGEMENT DE
RAPPORT
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
veillez au bon positionnement du
tapis,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
Évitez de laisser la main sur le pommeau
car l'effort exercé, même léger, peut à la
longue user les éléments intérieurs de la
boîte.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l'engagement de la
marche arrière.
Votre manoeuvre de recul est signalée par
un avertisseur sonore à l'extérieur.
Si votre véhicule en est équipé, le
dispositif d'aide au stationnement
s'enclenche au passage de la marche
arrière, un signal sonore retentit.
Marche arrière
Soulevez la collerette sous le pommeau
pour engager la marche arrière.
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Aide au stationnement".
Ce système permet de réduire la
consommation de carburant en préconisant
un changement de rapport supérieur.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de
la route, la densité de la circulation ou la
sécurité restent des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal. Le
conducteur garde donc la responsabilité de
suivre ou non les indications du système.
Le système ne propose en aucun cas
d'engager le premier rapport, la marche
arrière, ou de rétrograder.
37
Boîte de vitesses et volant
RÉGLAGE DU VOLANT
Arrêt
L'information apparaît dans
l'afficheur du combiné sous
la forme du témoin SHIFT,
accompagnée d'une flèche vers le
haut pour signaler au conducteur qu’il peut
engager le rapport supérieur.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,...).
Ce système ne peut pas être désactivé par
le conducteur.
À l'arrêt, réglez d’abord votre siège dans la
position la mieux adaptée.
Déverrouillez le volant en tirant la
commande vers vous.
Ajustez la profondeur du volant, puis
verrouillez en abaissant à fond la
commande.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
PRÊT À PARTIR
Marche
2
Démarrer et arrêter
38
Moteur chaud, le témoin s'allume quelques
instants, vous pouvez démarrer sans
attendre.
Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Témoin ouverture
Si ce témoin s'allume, vérifiez la
bonne fermeture de toutes les
portes et du capot moteur.
CONTACTEUR
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé.
Position MAR : mise du contact.
Certains accessoires peuvent fonctionner.
Position AVV (Avviemento) : démarreur.
Le démarreur est actionné.
Un objet lourd (porte-clé...), accroché
à la clé et pesant sur son axe
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
Démarrage du moteur
Témoin antidémarrage
Si ce témoin s'allume, changez
de clé et faites vérifier la
clé défaillante par le réseau
CITROËN.
Témoin préchauffage diesel
Avec le frein de stationnement
serré et la boîte de vitesses au
point mort, tournez la clé sur la
position MAR.
Attendez l'extinction de ce témoin, puis
actionnez le démarreur (position AVV)
jusqu'au démarrage du moteur.
La durée d'allumage du témoin dépend des
conditions climatiques.
Coupure du moteur
Immobilisez le véhicule, puis, moteur au
ralenti, ramenez la clé sur la position STOP.
En basses températures
Dans les zones montagneuses et/ou
froides, il est conseillé d'utiliser un carburant
de type "hiver" adapté aux températures
basses ou négatives.
39
Démarrer et arrêter
Cette fonction (aussi appelée HHC - Hill
Holder Control), liée au contrôle dynamique
de stabilité, facilite le démarrage en pente et
s’active aux conditions suivantes :
le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
la pente de la route doit être supérieure
à 5%,
en montée, la boîte de vitesses doit
être au point mort ou avec une vitesse
engagée différente de la marche arrière,
en descente, la marche arrière doit être
engagée.
L'aide au démarrage en pente est une
offre de confort en agrément de conduite.
Ce n'est ni un stationnement automatique
du véhicule, ni un frein de stationnement
automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la pédale
de frein, vous avez environ 2 secondes
sans recul et sans utiliser le frein de
stationnement pour démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se
désactive automatiquement en diminuant
graduellement la pression de freinage.
Durant cette phase, il est possible de
percevoir le bruit typique de décrochage
mécanique des freins, signalant le
mouvement imminent du véhicule.
L'aide au démarrage en pente se désactive
dans les situations suivantes :
lorsque la pédale d'embrayage est
relâchée,
lorsque le frein de stationnement est
serré,
à la coupure du moteur,
au calage du moteur.
Dysfonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
signal sonore et confirmé par un
message sur l’afficheur. Faites vérifier par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
PRÊT À PARTIR
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
2
40
Démarrer et arrêter
STOP & START
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode STOP lors des phases d'arrêts de la circulation
(feux rouges, encombrements, autres...). Le
moteur redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions
de gaz polluant et d'offrir le confort d'un
silence total à l'arrêt.
L'arrêt automatique du moteur est
possible uniquement quand on a
dépassé une vitesse d'environ 10 km/h, pour
éviter des arrêts répétés du moteur lorsque
l'on roule lentement.
Ne quittez jamais votre véhicule sans
avoir préalablement coupé le contact
avec la clé.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Véhicule à l'arrêt, placez le levier de
vitesses au point mort, puis relâchez la
pédale d'embrayage.
-
Le témoin "S" s'allume au
combiné et le moteur se met
en veille.
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est
en mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
le système s'initialise,
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
l'air conditionné est actif,
le désembuage de la lunette arrière est
actif,
l'essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
la marche arrière est enclenchée, en
manoeuvre de stationnement,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
régénération du filtre à particules,
assistance au freinage, température
extérieure, ...) le nécessitent pour
assurer le contrôle du système.
Le témoin "S" clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
41
Démarrer et arrêter
Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis
uniquement en appuyant à fond sur la
pédale d'embrayage.
-
Le témoin "S" s'éteint et le
moteur redémarre.
Si après un redémarrage automatique en
mode START, le conducteur n'effectue
aucune action sur le véhicule dans les
3 minutes qui suivent, le système arrête
définitivement le moteur. Le redémarrage
du moteur n'est possible qu'avec la clé de
contact.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
le véhicule est en roue libre dans une
pente,
l'essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
l'air conditionné est activé,
le moteur est arrêté depuis environ
3 minutes avec le Stop & Start,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné, ...) le nécessitent pour
assurer le contrôle du système ou du
véhicule.
Dans ce cas, un message
apparaît sur l'afficheur du
combiné, accompagné du
témoin "S" qui clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Du bon usage
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d'un
rapport sans avoir complètement débrayé, le
redémarrage du véhicule peut échouer.
Un témoin s'allume ou un message s'affiche
au combiné pour vous inciter à renfoncer à
fond la pédale d'embrayage afin d'assurer le
redémarrage.
Moteur arrêté en mode STOP, si le
conducteur déboucle sa ceinture de sécurité
et ouvre une porte avant, le redémarrage
du moteur n'est possible qu'avec la clé
de contact. Un signal sonore retentit,
accompagné du clignotement du témoin "S",
et selon équipement, un message est
affiché.
PRÊT À PARTIR
Passage en mode START du moteur
2
42
Démarrer et arrêter
Réactivation
Entretien
Appuyez de nouveau sur la commande
"A - OFF".
Le système est de nouveau actif ; l'extinction
du voyant de la commande et l'apparition
d'un message sur l'afficheur du combiné
confirment la réactivation.
Avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé pour éviter tout risque de blessure lié
à un déclenchement automatique du mode
START.
Neutralisation
Dysfonctionnement
A tout moment, appuyez sur la commande
"A - OFF" pour neutraliser le système.
L'allumage du voyant de la commande,
accompagné d'un message sur l'afficheur du
combiné, signale sa prise en compte.
En cas de dysfonctionnement,
le Stop & Start se désactive et
ce témoin s'allume, accompagné
d'un message sur l'afficheur du
combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il
est possible de redémarrer le moteur en
enfonçant à fond la pédale d'embrayage
ou en mettant le levier de vitesses au point
mort.
Si la neutralisation a été effectuée en
mode STOP, le moteur redémarrera
immédiatement.
Il est nécessaire de neutraliser le
Stop & Start si l'on veut permettre un
fonctionnement continu de l'air conditionné.
Le voyant de la commande reste allumé.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles auprès
du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Se reporter à la rubrique "Aide rapide Batterie déchargée".
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que le réseau CITROËN vous
garantit.
Insonorisation
Confort acoustique
Votre véhicule bénéficie de choix
techniques de suspension qui participent à
l'amélioration du confort général.
Ces évolutions contribuent également à la
réduction des nuisances sonores.
L'anti-gravillonnage sous caisse, sur les
bas de caisse et sur les passages de roue
permet de réduire considérablement le bruit
et de protéger la caisse des agressions
extérieures.
ERGONOMIE ET CONFORT
43
Commandes au volant
3
44
Commandes au volant
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
Fonction "autoroute"
La sélection s'effectue par la rotation du
repère blanc de la bague.
Tirez le levier vers le volant en donnant
une impulsion, sans passer le point de
résistance de la commande d’éclairage ;
les indicateurs de direction correspondants
clignoteront cinq fois.
Tous feux éteints
Feux de croisement/feux de
route allumés
Inversion feux de croisement/feux
de route
Indicateurs de direction
(vert clignotants)
Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.
Projecteurs antibrouillard
avant
Tirez la commande à fond vers vous.
Appel de phares
Tirez la commande vers vous, quelle que
soit la position de la bague.
Feux antibrouillard arrière
Si votre véhicule est équipé de feux
antibrouillard, ils fonctionnent avec les feux
de croisement ou les feux de route.
Appuyez sur l'une de ces commandes pour
allumer les feux.
Les feux antibrouillard doivent être
utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chutes de neige.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les feux antibrouillard arrière
allumés sont éblouissants et interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne
sont plus nécessaires.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement.
A l'allumage manuel ou automatique des
feux de position, de croisement ou de route,
les feux diurnes s'éteignent.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n'impose
pas l'allumage des feux de jour, vous
pouvez activer ou neutraliser la fonction en
passant par le menu de configuration.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE
Si votre véhicule est équipé de cette
fonction, les feux de croisement s'allument
automatiquement en cas de faible
luminosité.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront
donc pas automatiquement. Si nécessaire,
vous devez allumer manuellement les feux
de croisement.
Ils s'éteignent automatiquement dès que la
luminosité est redevenue suffisante.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité en partie centrale haute du
pare-brise.
Vous pouvez régler la sensibilité du
capteur de luminosité.
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Activation
Tournez la bague sur cette
position.
Les feux s'éteignent automatiquement à la
coupure du contact.
ÉCLAIRAGE D'ACCOMPAGNEMENT
(FOLLOW ME HOME)
Si votre véhicule est équipé : lorsque
vous quittez votre véhicule, les feux de
croisement restent allumés pendant la
durée sélectionnée (sortir d'un parking par
exemple).
Contact coupé ou clé sur la position
STOP.
Dans les 2 minutes qui suivent l'arrêt du
moteur, positionnez la clé de contact sur la
position STOP ou retirez la clé.
Tirez la commande d'éclairage vers le
volant.
Le témoin s'allume au tableau
de bord.
Chaque action sur la commande
d'éclairage, tirée vers le
volant, prolonge l'accompagnement de
30 secondes jusqu'à environ 3 minutes. Une
fois ce temps écoulé les feux s'éteignent
automatiquement.
Neutralisez cette commande en gardant plus
de 2 secondes consécutives la commande
tirée vers le volant.
ERGONOMIE ET CONFORT
FEUX DIURNES À LED
45
Commandes au volant
3
Commandes au volant
46
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
de croisement afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
FEUX DE STATIONNEMENT
FAISCEAU DES PROJECTEURS
Ce dispositif permet de laisser les feux
allumés en stationnement ; contact coupé,
clé en position STOP ou clé retirée.
Déplacez la bague de la commande
d'éclairage sur la position O, puis sur feux
de croisement ou de route.
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est recommandé de corriger la hauteur du
faisceau des projecteurs.
Cette fonction est accessible en position
feux de croisement et feux de route.
Le témoin s'éclaire au tableau
de bord.
Les feux resteront allumés
pendant la durée de votre
stationnement.
Un éclairage prolongé peut réduire
fortement la charge de la batterie de votre
véhicule.
Des appuis successifs sur ces
commandes, situées sur la
planche de bord, permettent le
réglage des projecteurs.
Un témoin sur l'afficheur indique
la position de réglage choisie
(0, 1, 2, 3).
Pour le lavage du véhicule, coupez
le contact ou neutralisez l'essuyage
automatique.
47
Commandes au volant
Du bon usage
Vérifiez que les balais d'essuie-vitre avant
pourront fonctionner librement lors de
l'utilisation par temps de gel.
Aidez vous du marche-pied, dans le bouclier
avant, pour enlever toute accumulation de
neige à la base du pare-brise et sur les
balais.
Balayage continu lent : 2 crans vers le bas.
Essuie-vitre avant
Balayage continu rapide : 3 crans vers le
bas.
Le balayage est actif uniquement lorsque la
clé de contact est en position MAR.
La commande peut avoir cinq positions
différentes :
Balayage au coup par coup : tirez la
commande vers le volant.
Essuie-vitre arrêté.
Si votre véhicule en est équipé, la cadence
de balayage se réglera automatiquement en
fonction de l'intensité de la pluie.
Balayage automatique : 1 cran vers le bas.
C'est confirmé par un balayage. A réactiver
après chaque coupure du contact.
Sur cette position, en tournant la bague, il
est possible d'augmenter la sensibilité du
capteur de pluie.
Balayage intermittent : 1 cran vers le bas.
Sur cette position, en tournant la bague, il
est possible de sélectionner quatre niveaux
de fréquence :
- fréquence très lente,
- fréquence lente,
- fréquence nominale,
- fréquence rapide.
Essuyage automatique avec un
détecteur de pluie
Ne masquez pas le détecteur de pluie,
situé sur la partie centrale haute du
pare-brise.
Vous pouvez changer les balais
d'essuie-vitre.
Se reporter à la rubrique "Aide rapide Balai d'essuie-vitre usé".
Avec le Stop & Start, tant que la
commande d'essuie-vitre avant est sur
la position de balayage rapide, le mode
STOP n'est pas disponible.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande d'essuie-vitre
vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un
balayage temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre,
il se déclenche si les feux de croisement
sont allumés.
Vous pouvez vérifier le niveau du
liquide.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
ERGONOMIE ET CONFORT
COMMANDE D'ESSUIE-VITRE
3
48
Commandes au volant
RÉGULATEUR DE VITESSE
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite aller".
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente et de charge importante.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le 4ème rapport engagé.
Si votre véhicule est équipé, le régulateur
est visualisé au combiné par un témoin situé
dans le compte-tours.
Fonction sélectionnée.
Fonction neutralisée.
Commandes au volant
La sélection sur ON allume la fonction.
Un message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer l'action.
Modification de la vitesse
programmée pendant la régulation
Vous pouvez :
-
Programmation d'une vitesse
Atteignez la vitesse désirée par accélération,
4ème ou 5ème rapport engagé.
Déplacez la commande vers le haut (+),
pendant environ une seconde, pour la
mémoriser.
Relâchez la pression sur la pédale
d'accélérateur, le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Arrêt / désactivation de la fonction
Appuyez sur la pédale de frein ou
d'embrayage ou placez la bague sur la
position OFF, le témoin s'éteint.
Lorsque le contrôle dynamique de
stabilité agit, la fonction de régulation est
temporairement neutralisée.
augmenter la vitesse par pas, avec
des impulsions brèves ; ou de manière
continue en maintenant la commande
vers le haut (signe +),
Rétablir - RES
-
diminuer la vitesse de manière continue
en maintenant la commande vers le bas
(signe -).
Pour rétablir la vitesse
programmée du véhicule (après
par exemple un appui sur la
pédale de frein ou d'embrayage), revenir
progressivement à l'allure choisie et appuyer
sur RES.
Le témoin s'allume, la fonction du régulateur
est rétablie.
ERGONOMIE ET CONFORT
Sélection de la fonction - ON
En cours de régulation, il est toujours
possible, par action sur la pédale
d'accélérateur, d'aller au-delà de la vitesse
programmée (dépassement d’un autre
véhicule par exemple).
49
Dépassement temporaire de la
vitesse
3
50
Commandes au volant
Annulation de la vitesse
programmée
A l'arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n'est
mémorisée par le système.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
la fonction s'arrête et le témoin
s'éteint.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte pente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Ce régulateur visualise dans l'afficheur du
combiné, l'état de sélection de la fonction et
la vitesse programmée :
51
Commandes au volant
Fonction sélectionnée,
affichage du témoin
"Régulateur de vitesse".
Fonction neutralisée,
OFF - (exemple à
107 km/h).
RÉGULATEUR DE VITESSE
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 40 km/h,
avec au moins le 4ème rapport engagé sur
la boîte de vitesses manuelle.
Vitesse du véhicule
supérieure (ex.
118 km/h),
la vitesse programmée
affichée clignote.
Dysfonctionnement
détecté,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE ET CONFORT
Fonction activée,
(exemple à 107 km/h).
3
52
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Tournez la bague complètement vers le
haut. Le régulateur est sélectionné, mais
n'est pas encore actif et aucune vitesse
n'est programmée. Le témoin s'allume
au combiné.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d'accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure
à la vitesse programmée. La valeur
programmée clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Première
activation /
programmation
d'une vitesse
-
Atteignez la vitesse désirée par appui
sur l'accélérateur.
Déplacez la commande vers le haut (+)
ou vers le bas (-) pour la mémoriser. Un
message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer l'activation.
Le véhicule maintiendra cette vitesse de
consigne.
Neutralisation (off)
-
Appuyez sur cette touche ou sur la
pédale de frein ou d'embrayage. Un
message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer la neutralisation.
Réactivation
-
Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche. Un message
apparaît dans l'afficheur du combiné
pour confirmer la réactivation.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la "première activation".
Arrêt de la fonction
-
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur :
Déplacez la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à
atteindre la vitesse désirée,
déplacez la commande vers le haut (+)
ou vers le bas (-).
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
déplacez la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Placez la bague sur la position
centrale O ou couper le contact pour
arrêter le système.
A l'arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n'est
mémorisée par le système.
Dysfonctionnement
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par des tirets. Faites vérifier
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité
du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
ERGONOMIE ET CONFORT
Du bon usage
53
Commandes au volant
3
Commandes au volant
54
Ce limiteur visualise dans l'afficheur du
combiné, l'état de sélection de la fonction et
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du témoin
"Limiteur de vitesse".
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée,
(exemple à 107 km/h).
LIMITEUR DE VITESSE
"C'est la vitesse choisie que le conducteur
ne souhaite pas dépasser".
Cette sélection se fait moteur tournant, à
l'arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à
programmer est d'au moins 30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations
du pied du conducteur jusqu'au point de
résistance de la pédale d'accélération,
signifiant que l'on atteint la vitesse
programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffit de
relâcher progressivement la pression sur la
pédale d'accélérateur et revenir en dessous
de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire à
l'arrêt, moteur tournant ou véhicule
roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure,
(exemple à 118 km/h)
la vitesse programmée
affichée clignote.
Dysfonctionnement
détecté,
OFF - les tirets
clignotent.
55
Commandes au volant
Sélection de la fonction
Tournez la bague complètement vers
le bas. Le limiteur est sélectionné,
mais n'est pas encore actif. L'afficheur
indique OFF et la dernière vitesse
programmée.
Programmation d'une vitesse
Activation / neutralisation
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur, mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
déplacez la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
déplacez la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche active
le limiteur, OFF disparaît de l'afficheur
et un message apparaît pour confirmer
l'activation.
Un deuxième appui le neutralise, OFF
réapparaît dans l'afficheur et un message
apparaît pour confirmer la neutralisation.
ERGONOMIE ET CONFORT
-
3
56
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Si le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente, la vitesse programmée peut être
dépassée.
Le limiteur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Arrêt de la fonction
Dysfonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Placez la bague sur la position
centrale O ou coupez le contact pour
arrêter le système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer
le respect des limitations de vitesse, ni la
vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
57
Commandes au volant
Si votre véhicule est équipé, la vitesse
de votre véhicule peut être limitée d'une
manière fixe à 90 ou 100 km/h. Cette vitesse
maximale ne peut être modifiée.
Une étiquette située dans l'habitacle indique
cette vitesse maximale.
Le limiteur fixe n'est pas une fonction de
type régulateur de vitesse. Il ne peut pas
être activé ou désactivé par le conducteur
au cours du trajet.
ERGONOMIE ET CONFORT
LIMITEUR FIXE DE VITESSE
3
58
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Pare-brise et vitres latérales
Les sorties d'aération situées à la base du
pare-brise et les diffuseurs latéraux pour
les vitres de côté rendent le dégivrage et le
désembuage plus efficaces. Ne pas obstruer
ces sorties d'air.
Le filtre à pollen, permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
La recirculation d'air (activable par le
conducteur ou le passager) permet d'isoler
l'habitacle de l'atmosphère extérieure.
Néanmoins cette position doit rester
temporaire, l'usage est de rouler avec une
commande positionnée sur l'entrée d'air
extérieur ouverte.
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d'air.
Pour rendre plus efficace
et rapide le dégivrage et le
désembuage du pare brise :
-
augmentez la variation du débit d'air,
-
basculez momentanément
la commande d'entrée d'air
extérieur sur la recirculation
d'air.
Retourner à la position entrée
d'air extérieur permet le
renouvellement de l'air dans
l'habitacle.
Dégivrage de la lunette arrière et des
rétroviseurs
Ne fonctionne que moteur
tournant, une impulsion sur cette
touche active le désembuagedégivrage rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs.
Cette fonction s'éteint d'elle-même pour
éviter une consommation excessive
d'énergie. Elle s'interrompt à l'arrêt
du moteur, mais elle sera reprise à sa
prochaine mise en route.
Une impulsion sur cette touche éteint la
fonction.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage de la lunette arrière
est activé, le mode STOP n'est pas
disponible.
Pour être efficace, l'air conditionné ne doit
être utilisé que vitres fermées. Néanmoins
après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure restant élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Pour obtenir une répartition d'air homogène,
veillez à ne pas obstruer la grille d'entrée
d'air extérieur située à la base du parebrise, les aérateurs latéraux et centraux, les
sorties d'air sur le plancher et l'extraction
d'air à l'arrière.
Quelle que soit la saison, l'air conditionné
est utile car il enlève la buée et l'humidité
de l'air.
Aérateurs
"Laissez-les ouverts"
Pour une répartition optimale de la diffusion
d'air chaud ou frais dans l'habitacle,
vous disposez de : 4 diffuseurs centraux
basculants, dont 2 orientables latéralement
(droite ou gauche) vers le haut du corps
et 4 diffuseurs latéraux basculants vers
les passagers. Des diffuseurs d'air en
direction du plancher du véhicule complètent
l'équipement.
ERGONOMIE ET CONFORT
BON USAGE DE L'AIR CONDITIONNÉ
Faites fonctionner le système d'air
conditionné 5 à 10 minutes, une ou
deux fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
Faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants (filtre à air et filtre
habitacle). Si l'environnement l'impose
changez-le deux fois plus souvent.
La condensation créée par le système d'air
conditionné provoque un écoulement d'eau
normal, pouvant former une flaque d'eau
sous le véhicule en stationnement.
Si le système ne produit pas de froid, ne
l'utilisez pas et faites-le vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
59
Ventiler
3
Ventiler
60
Débit d'air
La force de l'air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4. Pour atteindre le confort
de l'air ambiant, pensez à ajuster
cette commande. Pour neutraliser le pulseur,
placez la commande en position 0.
Répartition d'air
CHAUFFAGE / AIR CONDITIONNÉ
MANUEL
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Air conditionné
Le mode air conditionné n'est opérationnel
que moteur tournant.
Le pulseur d’air doit être sur 1 au
minimum.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de
l'air conditionné, la diode est allumée. Une
nouvelle pression arrête la fonction et éteint
la diode.
Réglage de la valeur de confort
Commande positionnée :
- sur la couleur bleu déclenche
de la fraîcheur,
-
sur la couleur rouge
déclenche le réchauffement,
de l'air ambiant à l'intérieur.
La répartition de l'arrivée d'air est orientée
par la commande tournée vers :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les pieds,
le pare brise, les pieds et les
vitres latérales,
le pare brise et les vitres
latérales.
Entrée d'air extérieur
61
Ventiler
Conseils de réglages de l'air conditionné manuel
Cette position est à privilégier.
Pour une bonne utilisation de ce système, nous vous conseillons :
Cette position ne doit être que
temporaire.
Utilisée simultanément avec
l'air conditionné enclenché et le
réglage de la force d'air pulsé (de 1 à 4), la
recirculation permet d'atteindre le confort
d'air ambiant souhaité aussi bien en réglage
chaud que froid.
La recirculation isole momentanément
l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Votre confort d'air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d'air extérieur, elle
permet le renouvellement de l'air dans
l'habitacle et le désembuage. C'est l'usage
à privilégier.
Si je veux
du ...
Chaud
Répartition
d'air
Température
Débit d'air
Recirculation
d'air
AC
-
Froid
Dégivrage
Désembuage
ERGONOMIE ET CONFORT
Recirculation d'air intérieur
3
Ventiler
62
recirculation d'air suffisante dans l'habitacle.
Vous n'avez plus à intervenir.
Mode AUTO personnalisable
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE MONOZONE
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Ecran de contrôle de l'état de votre fonction
air conditionné automatique.
Moteur tournant et air conditionné
enclenché, ce symbole et le message
FULL AUTO s'affichent.
Les autres composantes sont affichées
selon les réglages sélectionnés par l'usager.
Mode AUTO
Mise en marche FULL AUTO :
un appui sur la commande AUTO
allume les fonctions du système,
confirmées par l'affichage FULL
AUTO. C'est le mode normal d'utilisation du
système d'air conditionné automatique.
Par la bague mobile entourant la commande
AUTO, réglez la température de confort à
atteindre selon une graduation située entre :
HI (High jusqu'à ≈32) et,
LO (Low jusqu'à ≈16).
Le système gère la répartition, le débit
et l'entrée d'air afin d'assurer le confort
équivalent à la graduation affichée et la
Mise en marche en mode AUTO,
certains réglages peuvent être
modifiés : la répartition, le débit
d'air, la réfrigération et l'entrée/
recirculation d'air.
L'afficheur passe de FULL AUTO à AUTO.
Pour revenir au fonctionnement tout
automatique, ré-appuyez sur cette touche.
L'affichage en façade de la commande
passe de AUTO à FULL AUTO.
Si après des réglages manuels, le système
ne parvient pas à maintenir la graduation
choisie, elle clignote puis AUTO s'efface.
Appuyez sur la commande AUTO pour
revenir aux réglages automatiques.
Arrêt réfrigération
Un appui sur cette commande
arrête les fonctions de la
réfrigération. Le flocon de neige
s'efface sur l'afficheur.
Arrêt complet
Un appui sur cette commande
arrête le système. La diode et
l'afficheur s'éteignent.
Ventiler
La graduation est comprise entre :
une hausse de la température de l'air
ambiant intérieur HI (High) qui réchauffe
jusqu'à une graduation maximale de 32,
un rafraîchissement de la température
de l'air ambiant intérieur LO (Low) qui
baisse jusqu'à une graduation de 16.
Répartition d'air
Une pression allume la diode des touches
qui distribuent le débit d'air vers :
les aérateurs du pare brise
et des vitres latérales avant
(désembuage - dégivrage des
vitres),
les aérateurs centraux et latéraux
(buste et visage),
les diffuseurs des zones avant et
arrière (pieds).
La combinaison des touches entre elles
permet d'affiner la répartition d'air.
Débit d'air
Des pressions successives sur
cette touche augmentent (+) ou
diminuent (-) la force du débit
d'air à l'intérieur.
Diode allumée, l'air recircule
à l'intérieur de l'habitacle
pour s'isoler des odeurs et des fumées
extérieures. Cette position doit être
temporaire.
Confort d'air ambiant atteint, une impulsion
sur la touche éteint la diode et rouvre
l'entrée d'air extérieur.
Un appui sur la touche AUTO rétablit aussi,
l'entrée d'air extérieur. Retourner à cette
position permet le renouvellement de l'air
dans l'habitacle et le désembuage. Un
nouvel appui sur la touche AUTO rétablit la
fonction FULL AUTO.
Désembuage / Dégivrage
rapide
Un appui sur cette commande
permet de retrouver rapidement
les vitres claires. La diode s'allume.
Le système gère la réfrigération, le débit
et l'entrée d'air, le dégivrage de la lunette
arrière et répartit l'air de façon optimale vers
le pare-brise et les vitres latérales avant.
Si vous êtes équipé d'un chauffage
additionnel, veuillez le désactiver afin de
garantir un désembuage-dégivrage rapide et
efficace.
63
Entrée d'air extérieur /
Recirculation d'air intérieur
VENTILATION ADDITIONNELLE
ARRIÈRE
Ce système, complémentaire à
l'équipement de la ventilation
habitacle de série, a les
commandes situées sur la partie
inférieure de la planche de bord,
à côté du volant.
Sortie d'air
Un appui sur cette commande
active l'expulsion d'air vers
l'extérieur, la diode s'allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
Entrée d'air
Un appui sur cette commande
active l'entrée d'air extérieur dans
l'habitacle, la diode s'allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
ERGONOMIE ET CONFORT
Bague de réglage de la valeur de
confort
3
64
Ventiler
CHAUFFAGES ADDITIONNELS
Chauffage additionnel
C'est un chauffage de l'habitacle
supplémentaire à l'équipement de série.
Son fonctionnement peut être indépendant
du moteur.
Réchauffeur additionnel ou
chauffage additionnel programmable
C'est un système additionnel, programmable
et autonome qui réchauffe la boucle d'eau
chaude du moteur diesel, afin de faciliter le
démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage,
désembuage et si le véhicule en est équipé,
celles des sièges chauffants.
La mise en température du chauffage de
l'habitacle est plus rapide.
Ce système est à programmer pour être
lancé avant de pénétrer dans le véhicule.
Chauffage supplémentaire
Version 2-3 places, il est situé sous le siège
côté conducteur avec une diffusion de l'air
orientée vers l'avant.
Version 5-9 places, il est situé
à l'arrière. Selon la version du
modèle, soit la diffusion de l'air
est directe depuis l'arrière, soit
la diffusion vient de la rampe située sous
chacune des deux rangées de sièges.
Appuyez sur cette commande
pour activer/neutraliser le
chauffage. La diode s'allume si le
chauffage est activé.
En situation de dégivrage et désembuage
rapide, éteindre la commande.
CHAUFFAGE ET/OU CLIMATISATION
ARRIÈRE
Si votre véhicule est équipé
d'un groupe d'air conditionné
additionnel, situé à l'arrière du
véhicule : la rampe de distribution
située dans le pavillon et les bouches
de diffusion individualisées assurent une
parfaite diffusion de l'air froid.
L'air chaud diffusé au plancher, depuis le
groupe d'air conditionné avant, est réparti à
la hauteur des pieds des passagers arrière
des rangs 2 et 3.
Une bouche de diffusion d'air chaud, située
sur le passage de roue arrière gauche, peut
compléter l'ensemble pour les pieds des
passagers arrière du rang 3.
65
Ventiler
Cette commande, située sur
la platine à l'extrémité gauche
de la planche de bord, vous
permet d'activer/neutraliser le
fonctionnement des commandes arrière,
depuis la place conducteur.
Un premier appui active (diode allumée).
Un second appui neutralise (diode éteinte).
Débit d'air
La force de l'air pulsé, par les
bouches, varie de 1 au plus
fort 4.
Pour atteindre le confort de l'air ambiant,
pensez à ajuster cette commande.
Pour neutraliser le pulseur, placez la
commande en position 0.
Réglage valeur de confort
Commande positionnée :
-
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
-
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l'air ambiant.
La commande OFF de la façade centrale
«Mono-zone» éteint la fonction.
Cependant une sécurité ventilera
automatiquement le circuit arrière, même si
la commande est en position 0, afin d'éviter
la formation de condensation.
ERGONOMIE ET CONFORT
Activation / Neutralisation
3
Ventiler
66
Témoin du cycle de chauffage
Éclairage de l'écran
Affichage du numéro de
programme sélectionné
Touche d'affichage de l'heure
Touches de réglage de l'heure
Sélection du programme
mémorisé
CHAUFFAGE ADDITIONNEL
PROGRAMMABLE
Si votre véhicule est équipé d'un
chauffage autonome programmable : il met
progressivement le moteur à une bonne
température pour faciliter son démarrage.
Une horloge intégrée permet de programmer
l'heure de son déclenchement. Le
réchauffement de l'habitacle sera plus
rapide.
Programmateur numérique
La façade du système de chauffage
programmable est située en bas à gauche
de la planche de bord.
Touche d'allumage immédiat du
chauffage
Témoin de réglage et lecture de
l'heure
Ventiler
Réglez l'horloge en façade avant de
programmer la mise en marche différée du
chauffage.
Appuyez sur cette touche.
L'écran et le témoin associé
s'allument.
Dans les dix secondes, actionnez ces deux
touches de réglage jusqu'à l'affichage de
l'heure exacte.
Appuyez sur «>» pour augmenter
les heures ou sur «<» pour
diminuer.
En maintenant la touche
enfoncée, les chiffres défilent
plus rapidement.
Lecture de l'heure
Appuyez sur cette touche.
Ce témoin s'allume, l'heure
s'affiche pendant dix secondes
environ.
Avant d'allumer le chauffage, vérifiez que :
la manette de réglage de la température
soit sur la position «Air chaud» (rouge).
la manette de réglage de débit d'air soit
sur la position 2.
Appuyez sur cette touche.
L'écran et le témoin du cycle de
chauffage s'allument et restent
allumés pendant toute la durée
de fonctionnement.
Mise en marche du chauffage
différée
L'allumage peut être programmé entre une
minute et vingt quatre heures à l'avance.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois heures
différentes de mise en marche, mais ne
programmer qu'une seule mise en marche
différée.
Remarque : si vous désirez effectuer
une mise en marche quotidienne à heure
fixe, il vous suffit de reprogrammer l'heure
mémorisée chaque jour.
Appuyez sur cette touche, l'écran
devient surbrillant.
67
Mise en marche du chauffage
immédiat
Ce symbole ou l'heure précédente
mémorisée et le numéro (ex. 1)
correspondant à la présélection rappelée
s'affichent pendant dix secondes.
Remarque : si vous voulez rappeler les
autres heures présélectionnées, appuyez
plusieurs fois sur la touche SET avant la fin
des dix secondes.
Dans les dix secondes, actionnez
ces deux touches de réglage
pour sélectionner l'heure de mise
en marche désirée.
La prise en compte de la
mémorisation est confirmée
par la disparition de l'heure
d'allumage, l'affichage du numéro
de présélection (ex. 1) et la surbrillance de
l'éclairage de l'écran.
ERGONOMIE ET CONFORT
Mise à l'heure de l'horloge interne
3
68
Ventiler
Annulation de la programmation
Du bon usage
Pour effacer l'heure d'allumage
programmée, appuyez
brièvement sur cette touche.
L'éclairage de l'écran et le
numéro (ex. 1) de présélection s'éteignent.
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage additionnel ne
doit pas être utilisé, même pour de courtes
périodes, en milieu fermé comme garage ou
atelier non équipés de système d'aspiration
des gaz d'échappement.
Le chauffage additionnel est alimenté par le
réservoir à carburant du véhicule. Assurezvous que le témoin de la jauge à carburant
n'est pas sur la réserve.
Éteignez toujours le chauffage additionnel
pendant l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
Ne garez pas le véhicule sur une surface
inflammable (herbes sèches, feuilles mortes,
papiers...), il y a risque d'incendie.
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le système de chauffage additionnel est
équipé d'un limiteur thermique qui coupe
la combustion en cas de surchauffe due à
un manque de liquide de refroidissement.
Faire l'appoint en liquide puis appuyer sur
la commande de sélection du programme
avant de rallumer le chauffage.
Rappel d'une des heures d'allumage
présélectionnées
Appuyez le nombre de fois
nécessaire sur cette touche
jusqu'à faire apparaître le
numéro correspondant à l'heure
d'allumage présélectionnée voulue (ex. 2).
Après dix secondes, l'heure disparaît mais
reste mémorisée tandis que le numéro
(ex. 2) et l'écran restent allumés.
Arrêt du chauffage
Appuyez sur cette touche.
Le témoin du cycle de chauffage
et l'écran s'éteignent.
Au moins une fois par an à l'entrée
de l'hiver, faites vérifier le système de
chauffage additionnel. Pour l'entretien et les
réparations, adressez-vous uniquement au
réseau CITROËN.
N'utilisez que des pièces de rechange
référencées.
Deux équipements différents
Le chauffage additionnel est autonome et
programmable. Avant de pénétrer dans
le véhicule, il élève progressivement la
température du moteur pour en faciliter le
démarrage. Le réchauffage de l'habitacle, le
dégivrage et désembuage en sont facilités.
Le chauffage habitacle supplémentaire
est un dispositif qui est un complément à
l'équipement de série. Son fonctionnement
peut être indépendant du moteur. La
mise en service du chauffage peut être
programmable.
SIÈGE AVANT CONDUCTEUR
69
Sièges
Appuie-tête
Accoudoir réglable
Relevez ou baissez l'accoudoir.
Tournez la molette, située sous l'extrémité
de l'accoudoir, pour le bloquer dans la
position désirée.
ERGONOMIE ET CONFORT
Appuyez sur la languette pour le réglage de
l'appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l'appuie-tête.
3
70
Sièges
Siège chauffant
Maintien lombaire
Réglage de l'assise en hauteur
Tournez la molette.
Soulevez la poignée 1 pour monter ou
descendre l'avant du siège.
Soulevez la poignée 2 pour monter ou
descendre l'arrière du siège.
Cette commande permet d'allumer ou
d'éteindre le siège chauffant.
Siège à amortissement variable
Si votre siège est équipé, tournez la molette
pour ajuster l'amortissement en fonction du
poids du conducteur.
Inclinaison du dossier
Longitudinal
Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Soulevez la barre de commande, située
sous l'assise, et réglez dans la position
voulue.
Siège pivotant
Si votre siège est équipé, appuyez sur
la commande pour faire pivoter le siège
de 180°.
BANQUETTE AVANT 2 PLACES
71
Sièges
Elle est équipée de deux ceintures de
sécurité.
Poignée de maintien
Tablette écritoire
Le dossier du siège central se bascule pour
former une tablette écritoire.
Tirez sur la poignée située sur le haut du
coussin du dossier.
ERGONOMIE ET CONFORT
Elle est située au dessus du passager
central.
3
72
Sièges
SIÈGES ARRIÈRE
Inclinaison du dossier
Tournez la molette pour régler
l'inclinaison du dossier.
Accès aux places arrière
Pour accéder au rang 3, manoeuvrez la
commande du siège extérieur du rang 2 et
basculez le dossier vers l'avant.
Pour replacer le dossier, ramenez-le
en position verticale sans toucher à la
commande.
Position dossier rabattu du siège
central (rangs 2 et 3)
Le dossier du siège central peut être rabattu
complètement sur l'assise et être utilisé
comme tablette porte-gobelets.
Baissez l'appuie-tête puis soulevez la
commande et rabattez le dossier vers
l'avant.
Pour replacer le dossier dans sa position
initiale, soulevez à nouveau la commande.
73
Sièges
Tournez les deux leviers vers le haut.
Soulevez la banquette et la retirer.
BANQUETTES ARRIÈRE
Accès aux places arrière
Dépose de la banquette
Baissez les appuie-tête puis soulevez la
commande et inclinez le dossier vers l'avant.
Pour déposer la banquette, la présence
de deux personnes au moins est
nécessaire.
Rabattez le dossier sur l'assise comme
décrit précédemment.
Tournez les deux leviers vers l'avant.
Basculez la base de la banquette vers
l'avant pour placez l'ensemble en position
verticale.
Position dossier rabattu
Retirez les appuie-tête puis inclinez le
dossier comme décrit précédemment.
De la main droite, soulevez le levier puis
basculez le dossier de 5° vers l'arrière.
De la main gauche, basculez le dossier vers
l'avant sur l'assise.
Suite aux diverses manipulations :
ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support,
ne pas voyager en rang 3 avec la
banquette du rang 2 en position
verticale,
ne ranger aucun type d'objet sur le
dossier rabattu du rang 2,
vérifier que les ceintures de sécurité
restent toujours accessibles et faciles à
boucler par le passager,
un passager ne doit pas s'installer sans
régler correctement l'appuie-tête de
son siège, sans ajuster et boucler sa
ceinture de sécurité.
ERGONOMIE ET CONFORT
Du bon usage
3
74
Sièges
CABINE APPROFONDIE
Accès au coffre sous banquette
Composée d'une banquette ergonomique
4 places et d'une cloison haute résistance,
elle vous offre confort et sécurité.
Chaque place de la banquette est équipée
de ceintures de sécurité à enrouleurs.
Par la cabine
Basculez l'assise vers l'avant pour accéder
au grand coffre.
Se reporter à la rubrique "Sécurité Ceintures de sécurité".
Par l'espace de chargement
Relevez les deux abattants qui permettent
de disposer de la longueur utile au plancher.
Les abattants sont maintenus relevés par
des aimants au dos de la cloison.
Du bon usage
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de fixation
de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs ou couffins sur les places
arrière de la cabine approfondie.
À l'arrière, l'espace de chargement
n'est destiné qu'au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer les
marchandises ou les objets lourds le plus
en avant de l'espace de chargement (vers
la cabine) et de les maintenir fixés par des
sangles en utilisant les anneaux d'arrimage
au plancher.
75
Vie à bord
Bac de rangement central
Rangements sièges avant
S'il est équipé d'une serrure, vous pouvez le
fermer à clé.
Vous disposez d'un tiroir de rangement,
situé sous le siège avant conducteur.
Si votre véhicule est équipé d'un
siège à amortissement variable, il ne
comporte pas de rangements.
L'emplacement sous le siège passager est
dédié au rangement de la boîte à outils,
contenant l'outillage à utiliser lors d'un
changement de roue, d'ampoule ou du
remorquage du véhicule...
ERGONOMIE ET CONFORT
AMÉNAGEMENTS CABINE
3
76
Vie à bord
Tablette écritoire rabattable
Elle est située au centre de la planche de
bord.
La pince sert à retenir des documents, des
bordereaux, ...
Tirez ou poussez le haut de la tablette pour
la déplier ou la replier.
Pour insérer ou extraire un CD, vous
devez replier au préalable la tablette.
Si votre véhicule est équipé de l'airbag
frontal passager, la tablette ne peut pas être
relevée.
Aménagements / vide-poche dans
les bacs de porte
Boîte à gants
Boîte à gants réfrigérée
Pare-soleil
Prise 12 volts
Elle est située sur la partie supérieure droite
de la planche de bord.
L’air pulsé dans la boîte à gants est le même
que celui pulsé par les aérateurs.
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattre
le pare-soleil vers le bas.
Des poches sont aménagées dans les
pare-soleil pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Appuyez et attendez quelques instants le
déclenchement automatique.
En prise : 180 W maxi.
ERGONOMIE ET CONFORT
77
Vie à bord
3
78
Vie à bord
Allume-cigares / Cendrier nomade
Capucine
Plafonnier
Après avoir ouvert le cendrier, tirez vers le
haut puis videz-le dans une poubelle.
Elle est située au dessus des pare-soleil.
Charge maximale : environ 20 kg.
C'est un double plafonnier situé au milieu du
pavillon et peut être activé par :
les interrupteurs situés sur le plafonnier,
contact mis - position MAR,
l'ouverture ou la fermeture d'une des
portes avant,
le verrouillage / déverrouillage du
véhicule.
Il s'éteint automatiquement :
si l'interrupteur n'est pas enfoncé ni à
droite, ni à gauche,
dans tous les cas au bout de
15 minutes, si les portes restent
ouvertes ou dès la mise du contact.
79
Vie à bord
Ils sont commandés par les interrupteurs.
L'interrupteur conducteur commande les
deux spots ensemble.
L'interrupteur passager commande soit le
spot conducteur, soit le spot passager.
Des commandes, situées en
bas à gauche de la planche de
bord, permettent au conducteur
d'activer/désactiver le spot
passager.
ERGONOMIE ET CONFORT
Spots de lecture
3
80
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS ESPACE DE
CHARGEMENT
Anneaux d'arrimage
Vous disposez d'anneaux d'arrimage sur
le plancher pour fixer et sécuriser vos
charges : 8, pour les véhicules de longueur
L1 et L2 ; 10, pour les véhicules de longueur
L3 et L4.
2 anneaux supplémentaires sont installés
sur la cloison derrière la cabine.
Charge maximale : 500 kg.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds le plus en avant
vers la cabine.
Support pour rail d'arrimage
Prise 12 volts
Des supports pour fixer un rail d'arrimage
sont disponibles au-dessus des garnissages,
de chaque côté du véhicule.
Charge maximale : 200 kg.
En prise : 180 W maxi.
Garnissage
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Vie à bord
81
Lampe baladeuse
Si votre véhicule en est équipé.
Coffre de toit
C'est un rangement situé dans l'espace de
chargement, au dessus du toit de la cabine.
Sa capacité est variable selon la hauteur du
toit du fourgon.
Marche-pied escamotable
Pour faciliter l'accès et la sortie, votre
véhicule peut être équipé d'un marchepied, qui se déploie à l'ouverture de la porte
latérale coulissante.
Si votre véhicule est équipé, un ou deux
plafonniers sont situés au-dessus des portes
arrière et latérale.
Ils peuvent être activés par :
le basculement du plafonnier (à gauche
ou à droite),
l'ouverture ou la fermeture des portes
arrière ou latérale.
Cet éclairage s'éteint automatiquement,
au bout de quelques minutes, si les portes
restent ouvertes.
Spots de lecture
Ils sont situés au-dessus de chaque file de
sièges.
Séparation verticale de type échelle
Derrière le siège conducteur, une
séparation verticale de type échelle
protège le conducteur contre les risques de
déplacement de charge.
Arrêt de charge
Sur le plancher, derrière les sièges avant,
une séparation horizontale protège le
conducteur et les passagers avant contre les
risques de déplacement de charge.
Cloison de séparation vitrée
Utilisez la commande pour ouvrir/fermer la
vitre coulissante de la cloison de séparation.
Vitres latérales coulissantes
Selon l'équipement du véhicule,
les vitres latérales du rang 2 sont
ouvrables.
Pincez les deux commandes puis faites
coulisser la vitre.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
ERGONOMIE ET CONFORT
Plafonniers
3
82
Rétroviseurs et vitres
Commandes électriques
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur
Rétroviseurs extérieurs
Le levier situé sur le bord inférieur permet
de placer le rétroviseur en deux positions.
Position jour, le levier est poussé.
Position nuit pour l'anti-éblouissement, tirer
le levier vers vous.
Ils sont divisés en deux zones :
A - Miroir haut
B - Miroir bas
Le miroir des rétroviseurs est de forme
sphérique afin d'élargir le champ de vision
latéral. Les objets observés sont en réalité
plus près qu'ils ne paraissent. Il faudra donc
en tenir compte pour apprécier correctement
la distance.
La coque intègre le répétiteur latéral
de direction et les antennes, selon les
équipements disponibles à bord (GPS,
GSM, Radio, ...).
La clé de contact doit être en position MAR.
Tournez la commande pour sélectionner la
zone du rétroviseur.
1 Rétroviseur conducteur :
A1 - Miroir haut
B1 - Miroir bas
Puis manoeuvrez la commande dans le sens
du réglage désiré.
2 Rétroviseur passager :
A2 - Miroir haut
B2 - Miroir bas
Puis manoeuvrez la commande dans le sens
du réglage désiré.
Rabattement électrique
Appuyez sur cette commande.
Dégivrage des rétroviseurs
Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette arrière.
Fonctionnement manuel
Appuyez sur le lève-vitre A ou tirez-le, sans
dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
83
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Vous disposez de deux possibilités :
A. Lève-vitre conducteur
B. Lève-vitre passager
Fonctionnement automatique
Appuyez sur le lève-vitre A/B ou tirez-le, audelà du point de résistance : la vitre s'ouvre
ou se ferme complètement après avoir
relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement
de la vitre.
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur le lève-vitre concerné.
Lorsque le conducteur actionne les lèvevitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
ERGONOMIE ET CONFORT
Du bon usage
3
84
Configuration du véhicule
PERSONNALISATION - CONFIGURATION
Vous avez accès à tous les menus, si votre
véhicule est équipé du système audio.
Si votre véhicule est équipé du système
audio-télématique tactile, certains menus
sont accessibles uniquement par sa façade
d'autoradio.
Par la platine de commandes MODE
Cette platine de commandes, située à côté
du volant, vous donne accès à des menus
afin de personnaliser certains équipements.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'afficheur du combiné.
Onze langues sont proposées : italien,
anglais, allemand, français, espagnol,
portugais, néerlandais, brésilien, polonais,
russe, turc.
Pour des raisons de sécurité, certains
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
Cette touche MODE vous permet :
d'accéder aux menus et aux sousmenus,
de valider vos choix, à l'intérieur
d'un menu,
de sortir des menus.
Un appui long vous permet de revenir à
l'écran d'accueil.
Cette touche vous permet :
-
de défiler vers le haut dans un
menu,
d'augmenter une valeur.
Cette touche vous permet :
-
de défiler vers le bas dans un
menu,
de diminuer une valeur.
Sous-menu...
ON
1 Bip Vitesse
(Speed)
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
OFF
Augmenter
2 Capteur de
phares
Diminuer
Activer
3 Activation
Trip B
4 Réglage
heure (Hour)
Désactiver
Heures /
Minutes
Format heure
5 Réglage
date
Année / Mois /
Jour
6 Autoclose
En
mouvement
Augmenter
Diminuer
24
12
Activer
Désactiver
ON
OFF
Valider et
Permet de...
quitter
Activer/désactiver le signal
sonore indiquant le dépassement
de la vitesse programmée et
choisir la vitesse.
Régler la sensibilité du capteur
de luminosité (1 à 3).
Visualiser une deuxième
distance «Trip B».
Régler l'horloge.
Choisir le mode d'affichage de
l'horloge.
Régler la date.
Activer/désactiver la fermeture
automatique des portes au
dessus de 20 km/h.
TECHNOLOGIE À BORD
Appuyez
sur...
Menu...
85
Configuration du véhicule
4
86
Configuration du véhicule
Appuyez
sur...
Menu…
Sous-menu...
Distance
7 Unité de
mesure
(Unit)
Consommations
Température
Appuyez
sur...
Choisir...
Km
Miles
km/l
l/100 km
°C
°F
Liste des
langues
disponibles
8 Langues
Valider et
Permet de...
quitter
Choisir l'unité d'affichage de la
distance.
Choisir l'unité d'affichage de la
consommation.
Choisir l'unité d'affichage de la
température.
Choisir la langue d'affichage.
9 Volume des
annonces
(Buzz)
Diminuer
10 Feux
diurnes
OFF
Activer/désactiver les feux
diurnes.
Service (Km/
Miles avant
révision)
Afficher les kilomètres/miles
restant à parcourir avant la
prochaine révision.
Huile (Km/Miles
avant vidange)
Afficher les kilomètres/miles
restant à parcourir avant la
prochaine vidange.
Augmenter
ON
11 Service
12 Airbag
Passager
(BAG P)
13 Sortie
menu
ON
OFF
Oui
Non
Oui
Non
Augmenter/diminuer le volume
des annonces ou du signal
sonore d'avertissement.
Activer l'airbag passager.
Neutraliser l'airbag passager.
Sortir du menu. Un appui sur la
flèche du bas vous amène au
premier menu.
Cette touche dans l'écran vous
permet de remonter dans un
menu ou d'augmenter une
valeur.
Cette touche dans l'écran vous
permet de descendre dans un
menu ou de diminuer une valeur.
Par le système audio-télématique
tactile
Cette façade d'autoradio, située au centre
de la planche de bord, vous donne accès à
des menus afin de personnaliser certains
équipements.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'écran tactile.
Neuf langues sont proposées : allemand,
anglais, espagnol, français, italien,
néerlandais, polonais, portugais, turc.
Pour des raisons de sécurité, certains
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
Menu "Réglages"
1. "Affichage".
2. "Commandes vocales".
3. "Horloge et Date".
4. "Sécurité / Aide".
5. "Lumières".
6. "Portes & verrouillage".
7. "Audio".
8. "Téléphone / Bluetooth".
9. "Réglage radio".
10. "Restaurer Réglages" pour revenir aux
réglages par défaut du constructeur.
Pour plus d'informations sur l'audio, le
téléphone, la radio et la navigation, les
sous-menus 2, 7, 8 et 9 sont détaillés dans
la rubrique "Audio et télématique".
Les paramètres des sous-menus
4, 5 et 6 varient en fonction des
équipements installés sur le véhicule.
TECHNOLOGIE À BORD
Cette touche de la façade vous
permet d'accéder au menu
"Réglages".
87
Configuration du véhicule
4
88
Configuration du véhicule
A partir du sous-menu "Affichage", vous
pouvez :
sélectionner "Langues" et choisir une
des langues citées ci-dessus,
sélectionner "Unité de mesure" et
paramétrer la consommation (l/100 km,
mpg), les distances (km, miles) et la
température (°C, °F),
sélectionner "Affichage Trajet B" pour
activer ou désactiver le trajet B de
l'ordinateur de bord (On, Off).
A partir du sous-menu "Horloge et Date",
vous pouvez :
sélectionner "Réglage h. et format" pour
régler l'heure, les minutes, les secondes
et choisir le format (24 h, 12 h avec am
ou pm),
sélectionner "Réglage Date" pour régler
le jour, le mois et l'année.
Pour pouvoir régler l'heure
manuellement, "Synchro Heure" doit
être désactivée (Off).
A partir du sous-menu "Sécurité / Aide",
vous pouvez :
sélectionner "Caméra de recul" pour
activer ou désactiver son utilisation (On,
Off),
sélectionner "Airbag passager" pour
activer ou désactiver son utilisation (On,
Off).
A partir du sous-menu "Lumières", vous
pouvez :
sélectionner "Feux de jour" pour activer
ou désactiver son utilisation (On, Off),
sélectionner "Capteur de phares" pour
régler sa sensibilité (1, 2, 3).
A partir du sous-menu "Portes &
verrouillage", vous pouvez :
sélectionner "Autoclose" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off).
89
Données du véhicule
En utilisant la touche TRIP, située à
l'extrémité de la commande d'essuievitre, vous avez accès aux informations
suivantes :
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus avec le
carburant restant dans le réservoir en
fonction de la consommation moyenne
des derniers kilomètres parcourus.
-
-
-
Distance A
Elle indique la distance parcourue
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation moyenne A
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Consommation instantanée A
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis quelques secondes.
-
-
Vitesse moyenne A
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Durée Voyage A
Elle indique le temps cumulé depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Si le TRIP B est activé dans le menu
MODE :
Distance B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Durée Voyage B
TECHNOLOGIE À BORD
ORDINATEUR DE BORD
4
90
Données du véhicule
CHRONO TACHYGRAPHE
Si votre véhicule est équipé, il permet de
stocker dans l'appareil et sur une carte
insérée toutes les données relatives au
véhicule.
Exemple : au début de chaque trajet ou de
changement d'équipe.
Lorsque la carte est insérée, toutes les
données peuvent être :
affichées à l'écran du tachygraphe,
imprimées,
transférées vers des supports de
stockage externes via une interface.
Pour plus d'informations, se reporter aux
documents fournis par le constructeur du
chrono tachygraphe.
Si votre véhicule est équipé d'un
chrono tachygraphe, il est recommandé
de débrancher la borne (-) de la batterie
(située sous le plancher côté gauche, dans
la cabine), lors d'un arrêt prolongé du
véhicule de plus de 5 jours.
91
Aide au stationnement
AIDE SONORE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE
Marche
Engagez la marche arrière avec le levier de
vitesses.
L'information de proximité est donnée par
un signal sonore, d'autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance "arrière véhicule/
obstacle" est inférieure à trente centimètres
environ, le signal sonore devient continu.
Ce système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance et la responsabilité du
conducteur.
Arrêt
Retirez la marche arrière et passez au point
mort.
Dysfonctionnement
Si ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un
message dans l'afficheur,
consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
TECHNOLOGIE À BORD
Si votre véhicule est équipé, le système est
constitué de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle : personne,
véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule
en manoeuvre.
Néanmoins, les objets dont la taille
ou l'épaisseur détectés au début de la
manoeuvre, ne le seront plus en fin de
manoeuvre : zones aveugles entre et sous
les capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
L'aide au stationnement arrière peut être
couplée à la caméra de recul.
4
Aide au stationnement
92
Arrêt
Au passage de la marche avant, la dernière
image reste affichée pendant environ
5 secondes, puis s'éteint.
La dernière image reste également affichée
de la même façon, véhicule à l'arrêt, lors de
la fermeture des portes arrière.
Du bon usage
CAMÉRA DE RECUL
Si votre véhicule est équipé, la caméra est
implantée à l'arrière, au niveau du troisième
feu de stop.
Elle transmet des vues à l'écran implanté
dans la cabine. Cette vision arrière est une
aide aux manoeuvres.
La caméra de recul peut être couplée à
l'aide au stationnement arrière.
Écran
La caméra transmet les images à un écran
LCD couleur de 5 pouces. Cet écran est
aussi celui du système audio-télématique
tactile.
L'activation ou la désactivation se fait
en passant par le menu de réglages du
système audio-télématique tactile.
Marche
La caméra se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière et reste active
jusqu'à environ 15 km/h. Elle se désactive
au dessus de 18 km/h.
La caméra s'active également, véhicule à
l'arrêt, lors de l'ouverture des portes arrière.
Dans les conditions optimales du véhicule
(position sur la voie, niveau de chargement)
la zone de visibilité maximale couverte par
la caméra est d'une profondeur de champ
d'environ 3 m de long sur 5,5 m de large.
La zone de visibilité peut varier selon les
conditions météorologiques extérieures
(luminosité, pluie, neige, brouillard, ...),
selon la charge du véhicule et son
positionnement sur la chaussée.
Pour nettoyer la caméra et l'écran, évitez
d'utiliser un détergent ou un outil qui risque
de rayer la vitre.
Utilisez plutôt un chiffon non abrasif ou une
balayette.
SUSPENSION PNEUMATIQUE
Correction manuelle du seuil de
chargement
Si votre véhicule est équipé de la
suspension pneumatique, vous avez la
possibilité de modifier la hauteur du seuil
arrière, afin de faciliter le chargement ou le
déchargement.
Monter : ajustement du seuil de la plateforme vers le haut
Faites un appui rapide sur la
commande pour sélectionner
le niveau supérieur. Chaque
pression (diode allumée)
augmente d'un niveau : +1 à +3.
Un appui long sélectionne le niveau
maximum (+3).
La platine de commande est située sur la
planche de bord.
Vous disposez d'un niveau nominal, ainsi
que de 6 niveaux de variation du seuil en
élévation (de +1 à +3) ou en abaissement
(de -1 à -3). Chaque niveau atteint est inscrit
à l'afficheur du combiné.
Baisser : ajustement du seuil de la plateforme vers le bas
Faites un appui rapide sur la
commande pour sélectionner le
niveau inférieur.
Chaque pression (diode allumée)
diminue d'un niveau : -1 à -3.
Un appui long sélectionne le niveau
minimum (-3).
TECHNOLOGIE À BORD
93
Aide au chargement
4
94
Aide au chargement
Revenir au seuil nominal
Faites autant d'appuis à l'inverse du niveau
de la position affichée.
Neutralisation
Faites un appui long sur les deux
commandes simultanément pour désactiver
le système. Les diodes restent allumées.
Réactivation
Un nouvel appui long sur les deux
commandes simultanément réactive le
système. Les diodes s'éteignent.
Au-delà d'une vitesse de 5 km/h, le
système se réactive automatiquement.
Correction automatique du seuil de
chargement
Au-delà d'une vitesse de 20 km/h, le
système rétablit automatiquement la hauteur
du seuil arrière à son niveau nominal.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
survient sur ce système, ce
témoin s'allume.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Du bon usage
Le roulage avec une hauteur de seuil trop
haute ou trop basse risque d'endommager
les éléments sous caisse.
La hauteur du seuil peut s'ajuster
automatiquement en fonction d'éventuels
changements de température ou de
chargement.
Vous devez éviter cette commande dans les
circonstances suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry boat, bateau, ...
95
Sécurité en conduite
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d'un stationnement dans une
pente, braquez vos roues vers le trottoir et
tirez le frein de stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
SIGNAL DE DÉTRESSE
Tirez le frein de stationnement,
véhicule à l'arrêt uniquement.
En cas d'utilisation exceptionnelle
du frein de stationnement quand le
véhicule roule, serrez-le en exerçant une
traction modérée pour ne pas bloquer les
roues arrière (risque de dérapage).
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un
arrêt d'urgence ou pour une conduite dans
des conditions inhabituelles.
SÉCURITÉ
FREIN DE STATIONNEMENT
5
96
Sécurité en conduite
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
SYSTÈMES D'ASSISTANCE AU
FREINAGE
Système antiblocage des roues et
répartiteur électronique de freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement
dégradé ou glissant.
Marche
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein, accompagnées d'un
bruit.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Arrêt
Ces systèmes ne peuvent pas être
neutralisés par le conducteur.
L'allumage de ce témoin,
couplé au témoin ABS,
accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour l'efficacité maximale du système
de freinage, il faut une période
d'ajustement d'environ 500 kilomètres.
Durant cette période, il est conseillé d'éviter
des freinages trop brusques, répétés et
prolongés.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage ne permet pas
un freinage plus court. Sur chaussée
très glissante (verglas, huile...) l’ABS est
susceptible de rallonger les distances de
freinage. En cas de freinage d’urgence,
n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort, même
sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi
continuer à manoeuvrer le véhicule pour
éviter un obstacle.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à ce
qu'elles soient conformes aux prescriptions
du constructeur.
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Marche
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation
de l'efficacité du freinage.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Arrêt
Ce système ne peut pas être neutralisé par
le conducteur.
SÉCURITÉ
Dysfonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système
d'antiblocage pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
97
Sécurité en conduite
5
Sécurité en conduite
98
Antipatinage de roue (ASR)
L’antipatinage de roue optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues motrices et
sur le moteur.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE LA TRAJECTOIRE
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur
le frein d'une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée par le conducteur, dans
la limite des lois de la physique.
Avec le système CDS, maintenez le cap
sans tenter de contrebraquer.
Arrêt
Ce système ne peut pas être neutralisé par
le conducteur.
Marche
Le système CDS est automatiquement
activé à chaque démarrage du véhicule.
Dysfonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et confirmé par un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système CDS.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
En cas de problème d'adhérence
ou de trajectoire, il se met en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce
témoin au combiné.
Marche
Ce système est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ce système se met en marche.
Arrêt
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s'avérer utile de neutraliser le
système ASR pour faire patiner les roues et
retrouver de l'adhérence.
-
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu
de la planche de bord, pour neutraliser
ce système.
L'allumage du voyant du bouton,
accompagné d'un message sur l'afficheur
du combiné, indique la neutralisation du
système ASR.
Sécurité en conduite
Dysfonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système ASR.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Du bon usage
Les systèmes CDS et ASR offrent un
surcroît de sécurité en conduite normale,
mais ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires ou à
rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques et les procédures de montage
et d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Le poids total réel d'un véhicule utilitaire
peut varier considérablement en fonction
de son chargement. Le centre de gravité du
véhicule peut donc se déplacer dans le sens
longitudinal et même en hauteur.
Chacune de ces variations entraîne des
répercussions sur le freinage, la motricité,
le comportement dans les virages et la
tendance au renversement.
Le contrôle d'inertie de la charge estime le
poids total réel du véhicule en analysant
le comportement de ce dernier, lors des
phases d'accélération et de freinage.
Ce système adapte alors l'intervention des
systèmes CDS et ASR en fonction de la
répartition du poids du véhicule. Dans des
situations critiques, votre véhicule reste
donc plus sûrement sur sa trajectoire.
99
Contrôle d'inertie de la charge
Contrôle de Traction Intelligent
Système d'aide à la motricité sur les
chaussées à faible adhérence (neige,
verglas, boue...).
Ce système permet de détecter les
situations d'adhérence précaire pouvant
rendre difficiles les démarrages et la
progression du véhicule.
Dans ces situations, le Contrôle de
Traction Intelligent se substitue au
système ASR en transférant la force motrice
sur la roue la plus en prise avec le sol
pour optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire.
SÉCURITÉ
Réactivation
Le système ASR se réactive
automatiquement après chaque coupure de
contact.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
le réactiver manuellement.
5
100
Sécurité en conduite
Marche
Au démarrage du véhicule, ce système est
désactivé.
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu de la
planche de bord, pour activer le système ; le
voyant du bouton s'allume.
Ce système est actif jusqu'à environ
30 km/h.
Dès que la vitesse dépasse 30 km/h, le
système se désactive automatiquement,
mais le voyant du bouton reste allumé.
Le système se réactive automatiquement
dès que la vitesse repasse en dessous de
30 km/h.
Arrêt
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu
de la planche de bord, pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'éteint et le
système ASR est de nouveau actif.
Aide à la descente
Système d'aide à la descente sur les
chaussées à faible adhérence (boue,
graviers...).
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors
de sa progression en descente.
Il fonctionne en toute complémentarité avec
le Contrôle de Traction Intelligent.
Marche
Au démarrage du véhicule, le système est
désactivé.
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu de la
planche de bord, pour activer le système ; le
voyant du bouton s'allume.
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 8%.
Ce système est actif jusqu'à environ
30 km/h.
Dès que la vitesse dépasse 30 km/h, le
système se désactive automatiquement,
mais le voyant du bouton reste allumé.
Le système se réactive automatiquement
dès que la vitesse repasse en dessous de
30 km/h.
Arrêt
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu
de la planche de bord, pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'éteint.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du
contrôle de traction intelligent
survient, ce témoin s'allume.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement de
l'aide à la descente survient, ce
témoin s'allume.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Détection
En cas de détection d'un écart de direction,
vous êtes alerté par un témoin au combiné
et l'émission d'un signal sonore :
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue
ou discontinue).
Une caméra, montée en partie centrale
haute du pare-brise, surveille la route et
déclenche une alerte en cas d'écart du
véhicule (vitesse supérieure à 60 km/h).
L'utilisation de ce système est surtout
optimale sur les autoroutes et les voies
rapides.
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance et la
responsabilité du conducteur.
Arrêt
-
Appuyez sur ce bouton pour neutraliser
le système ; le voyant du bouton
s'allume.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Marche
-
Appuyez sur ce bouton pour réactiver le
système ; le voyant du bouton s'éteint.
clignotement du témoin
gauche, si écart à gauche,
-
clignotement du témoin droit,
si écart à droite.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
La détection peut être perturbée :
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le revêtement
de la route sont peu contrastés.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
survient, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message à
l'afficheur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
SÉCURITÉ
ALERTE DE FRANCHISSEMENT
INVOLONTAIRE DE LIGNE
-
101
Sécurité en conduite
5
Ceintures de sécurité
102
Témoin de ceinture
conducteur non bouclée
Au démarrage du véhicule, lorsque le
conducteur n'a pas bouclé sa ceinture, ce
témoin s'allume.
CABINE APPROFONDIE
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture de sécurité avec enrouleurs
et trois points d'ancrage.
Utilisez la ceinture pour maintenir qu'une
seule personne par place.
CEINTURES CABINE
Verrouillage
La place conducteur est équipée de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d'effort.
La banquette avant est équipée de deux
ceintures de sécurité.
Si vous installez une banquette en postéquipement, elle doit être impérativement
équipée de ceintures de sécurité.
Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
Verrouillez la boucle dans son boîtier.
Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement sur la
sangle.
Réglage en hauteur
Déverrouillage
CEINTURES AUX PLACES ARRIÈRE
Pincez la commande avec le renvoi et
faites coulisser l'ensemble du côté siège
conducteur et du côté siège passager
latéral.
La ceinture associée au siège central n'est
pas réglable en hauteur.
Appuyez sur le bouton "rouge" du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement mais il
est conseillé de l'accompagner.
Les sièges / banquettes sont équipés
de ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
La place centrale comporte un guide et un
enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
En cas de débouclage de la ceinture
conducteur, le mode START du Stop &
Start ne peut se déclencher. Le redémarrage
du moteur n'est possible qu'avec la clé de
contact.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces à
linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui
permettent un jeu avec les sangles de
ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage est
prêt à recevoir son embout.
En fonction de la nature et de l'importance
des impacts, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à
l'activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la
ceinture sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique
sont actives lorsque le contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de la
boucle. Accompagnez la ceinture après le
déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume
également si les prétensionneurs
se sont déclenchés. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit maintenir qu'une seule personne
adulte,
ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant
devant vous par un mouvement régulier,
doit être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas
possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle. Si les sièges sont équipés
d'accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture
doit toujours passer sous l'accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en
tirant la sangle d'un coup sec.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux, même avec la ceinture de sécurité
du siège bouclée.
Pour plus d'informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique
"Sécurité - Enfants à bord".
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, le réseau CITROËN est le garant
de toute intervention ou tout contrôle, de la
vérification à l'entretien et de l'équipement
de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement
(même après un choc mineur) par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié : elles
ne doivent pas porter de trace d'usure,
de coupure ou d'effilochage, ni avoir été
transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l'eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
SÉCURITÉ
Du bon usage
103
Ceintures de sécurité
5
104
Atouts sécurité
Résistance aux chocs
Sécurité contre le vol
Votre véhicule a été conçu pour limiter au
maximum les efforts sur l'habitacle : en
cas de collision, le bloc avant adopte une
architecture à déformation progressive et
les portes avant ont été renforcées, pour
contribuer à la rigidité d'ensemble.
Votre véhicule, en version fourgon, est
composé de deux zones de condamnation
distinctes : la cabine et l'espace de
chargement.
Cette prestation permet, en fonction de
l'utilisation, de mieux protéger soit vos
affaires personnelles soit la marchandise.
Une alarme périmétrique avec détection
anti-soulèvement est disponible (de série
ou en option) dans certains pays selon la
commercialisation.
Le détail de ces fonctions est traité en
rubrique "Prêt à partir - Ouvertures".
105
Airbags
GÉNÉRALITÉS SUR LES AIRBAGS
ne se déploieront pas ; seule la ceinture
de sécurité contribue à assurer votre
protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent que lorsque
le contact est mis.
Le déclenchement du ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le
conducteur et dans la planche de bord pour
le passager avant. Ils se déclenchent, sauf
l'airbag passager si celui-ci a été neutralisé.
Dysfonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez
le réseau CITROËN pour
vérification du système.
SÉCURITÉ
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants en cas de
collision violente ; ils complètent l'action des
ceintures de sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent la décélération
brutale du véhicule :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent
à mieux protéger les occupants du
véhicule ; aussitôt après le choc, les
airbags se dégonflent rapidement afin
de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags
5
Airbags
106
En sélection "OFF", l'airbag frontal passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
sélectionnez "ON" pour activer à nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre
passager en cas de choc.
Neutralisation de l'airbag frontal
passager
Fonction paramétrable par la touche
MODE ; dans le menu "Airbag passager",
sélectionnez "OFF".
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque vous
installez un siège enfant "dos à la route"
sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant
risquerait d'être tué ou gravement blessé
lors du déploiement de l'airbag.
Si votre véhicule n'a pas cet équipement :
n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
Contrôle de neutralisation
A chaque mise en route, il
est assuré par l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
message dans l'afficheur.
Airbags latéraux et airbags rideaux
Si votre véhicule est équipé, les airbags
latéraux sont intégrés aux dossiers des
sièges avant, du côté de la porte.
Les airbags rideaux sont intégrés dans
les montants et la partie supérieure de
l'habitacle, dans le pavillon des places avant
cabine.
Ils s'intercalent entre l'occupant et la surface
vitrée.
Ils se déclenchent unilatéralement, du côté
où se produit la collision.
Dysfonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez
le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Du bon usage
Airbags frontaux
Airbags rideaux
Si votre véhicule est équipé, pour que
les airbags frontaux, latéraux et rideaux
soient pleinement efficaces, respectez les
règles de sécurité suivantes :
Ne pas conduire en tenant le volant par ses
branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne pas poser ses pieds sur la planche de
bord, côté passager.
S'abstenir de fumer dans la mesure du
possible, le déploiement des airbags
pouvant occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette ou à
la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Ne rien fixer ou coller sur les montants et
sur le pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement de
l'airbag rideau.
Ne pas démonter les vis des poignées de
maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags rideaux.
Airbags latéraux
Ne recouvrir les sièges qu'avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges, cela pourrait occasionner des
blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l'airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
SÉCURITÉ
Être attaché dans son siège avec une
ceinture de sécurité convenablement
positionnée.
Adopter une position assise normale et
verticale.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet, ...).
Cela pourrait entraver le fonctionnement des
airbags ou blesser les occupants.
Toute intervention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Après un accident ou lorsque le véhicule
a été l'objet d'un vol, faites vérifier les
systèmes d'airbags.
107
Airbags
5
108
Enfants à bord
GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES
ENFANTS
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de
vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
tous les enfants de moins de 12 ans
ou d'une taille inférieure à un mètre
cinquante doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d'une
ceinture de sécurité ou d'ancrages
ISOFIX,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant comme
à l'arrière,
le passager ne doit pas voyager avec un
enfant sur ses genoux.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
Installation d'un siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos
à la route" est installé en
place passager avant, l'airbag
frontal passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, laissez l'airbag
frontal passager actif.
La fonction des sièges enfants et celle
de la neutralisation de l’airbag frontal
passager sont communes à toute la gamme
CITROËN.
En l'absence de la neutralisation de l'airbag
frontal passager, il est strictement interdit
d'installer un siège enfant "dos à la route"
aux places avant.
Installation d'un siège enfant à
l'arrière
NEUTRALISATION DE L'AIRBAG
FRONTAL PASSAGER
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que le siège enfant "dos à
la route" ne touche pas le siège avant du
véhicule.
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag frontal
activé. Cela peut provoquer la mort de
l'enfant ou le blesser gravement.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
Si votre véhicule est équipé, la neutralisation
de l'airbag frontal passager doit être
paramétrée par la touche MODE.
Se reporter à la rubrique "Sécurité Airbags".
Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges
homologués dans votre pays. Les fixations
isofix, les places arrière, l'airbag passager
et sa neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
SÉCURITÉ
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l’enfant
installé dans le siège enfant "face à la route"
ne touchent pas le siège avant du véhicule.
L'étiquette d'avertissement, située de
chaque côté du pare-soleil passager,
reprend cette consigne. Conformément à la
réglementation en vigueur, vous trouverez
dans les tableaux suivants cet avertissement
dans toutes les langues nécessaires.
109
Enfants à bord
Airbag passager OFF
5
110
Enfants à bord
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
SÉCURITÉ
HR
111
Enfants à bord
5
112
Enfants à bord
FIXATIONS "ISOFIX"
Votre véhicule a été
homologué suivant la dernière
réglementation ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par
des étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque
assise :
deux anneaux avant, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par une étiquette,
un anneau arrière, pour la fixation de
la sangle haute appelée TOP TETHER,
signalé par une autre étiquette.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés
de deux verrous qui viennent facilement
s'ancrer sur les deux anneaux avant.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau
arrière.
Pour attacher cette sangle, enlevez et
rangez l'appui-tête avant d'installer le siège
enfant à cette place (le remettre en place
une fois que ce siège enfant a été enlevé).
Fixez ensuite le crochet sur l'anneau arrière,
puis tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Pour connaître les possibilités d'installation
des sièges enfants ISOFIX dans votre
véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places
équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Nacelle
"dos à la route"
"face à la route"
F
G
Places arrière latérales Rang 2 avec
sièges individuels en Rang 1
IUF
Places arrière latérales Rang 2 avec
banquette 2 places en Rang 1
IUF
IUF : Place adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX de catégorie
universelle. Sièges enfant ISOFIX
"face à la route" équipés d'une
sangle haute s'attachant sur l'anneau
supérieur des places ISOFIX du
véhicule.
C
D
E
C
IUF
X
X : Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX de la classe de
taille indiquée.
D
A
B1
IUF
IUF
X
IUF
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
SÉCURITÉ
Type de siège enfant ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
113
Enfants à bord
5
114
Enfants à bord
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une
ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (b)
U
U
U
U
Banquette passager
avant avec places
centrale et latérale (b)
U
U
U
U
Sièges
latéraux
en rangs
2 et 3
U
U
U
U
Siège
central
en rangs
2 et 3
U
U
U
U
Place
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant
à cette place.
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos
à la route" et/ou "face à la route".
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela risquerait
de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l’installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu’elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l’enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché, afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de freinage
important.
Remettez l’appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Cabine approfondie
N'installez pas des sièges enfants,
réhausseurs ou couffins sur les places
arrière de la cabine.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne pas laisser :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
SÉCURITÉ
CONSEILS POUR LES SIÈGES
ENFANTS
115
Enfants à bord
5
116
Solutions de transport
ATTELER UNE REMORQUE...
Les valeurs de masses remorquables
homologuées sont inscrites sur le certificat
d'immatriculation de votre véhicule, ainsi
que sur la plaque constructeur.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule".
Ces valeurs sont également mentionnées
dans la documentation commerciale.
Pour connaître les valeurs de masse
remorquable non freinée et de poids
recommandé sur flèche, se reporter à la
rubrique "Caractéristiques techniques Masses".
Vous connaîtrez ainsi les capacités de
votre véhicule à tracter une remorque, une
caravane, un bateau...
Du bon usage
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Dans certains cas d'utilisation
particulièrement exigeante (traction de
la charge maximale dans une forte pente
par température élevée), le moteur limite
automatiquement sa puissance. Dans
ce cas, la coupure automatique de la
climatisation permet de récupérer de la
puissance moteur.
Répartition des charges : répartissez
la charge dans la remorque pour que les
objets les plus lourds se trouvent le plus
près possible de l'essieu et que le poids sur
flèche approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement : tracter une remorque en
côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
En cas d'allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
Pneumatiques : vérifiez la pression des
pneumatiques du véhicule tracteur et de
la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule".
Freins : tracter augmente la distance
de freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral : la sensibilité au vent latéral
est augmentée. Conduisez en souplesse et
à vitesse modérée.
ABS : le système ne contrôle que le
véhicule, pas la remorque.
Aide au stationnement arrière : cette
fonction est inopérante, véhicule tractant.
Montage d'attelage
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
Ces attelages d'origine sont compatibles
avec le fonctionnement de l'aide au
stationnement arrière et de la caméra de
recul, si votre véhicule en est équipé.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
ACCESSOIRES
Conseils de conduite
117
Solutions de transport
6
118
Solutions de transport
ATTELAGE À ROTULE
DÉMONTABLE SANS OUTIL
Le dispositif de portage doit être
impérativement fixé aux points d'ancrage
aménagés sur le toit du véhicule : 6, 8 ou
10, selon l'empattement du véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice livrée avec le dispositif de portage.
Cette rotule d'attelage peut être montée ou
démontée facilement et rapidement. Ces
opérations ne nécessitent aucun outil.
En l'absence de remorque, ne roulez pas
sans avoir au préalable retiré la rotule
amovible.
Charge maximale sur pavillon, répartie
de manière uniforme : 150 kg, pour
toutes versions, dans la limite du respect de
la masse maximale en charge (MTAC) du
véhicule.
Ne jamais dépasser la masse
maximale roulante autorisée (MTRA)
du véhicule.
Pour connaître la charge maximale sur
le dispositif d'attelage, se reporter à
la rubrique "Caractéristiques techniques Masses".
Respectez scrupuleusement les
dispositions législatives en vigueur
concernant les mesures maximum
d'encombrement.
SYSTÈMES DE PORTAGE SUR
TOIT
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser un système de portage (barres
de toit ou galerie) homologué pour votre
véhicule.
Les barres de toit ne peuvent être montées
que sur les versions de fourgons, combis
et minibus de hauteur H1. Sur le minibus,
vérifiez la présence de climatiseurs de toit.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Dimensions" pour plus d'informations sur la
longueur (L1 à L4) et la hauteur (H1 à H3)
du véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
"Solutions de transport" :
Attelages, faisceaux d'attelage 7/13 broches,
7/7 broches, 13 broches, kits de protection
intérieure, plancher anti-dérapant, protection
de passage de roue, cloisons de cabine,
barres de toit transversales, galeries de
toit, échelle pour galerie de toit, rouleau de
chargement pour galerie de toit, plaque de
marche pour galerie de toit...
"Sécurité" :
Alarme anti-intrusion, système de repérage
du véhicule, chaînes à neige, enveloppes
antidérapantes, sièges enfants, trousse de
secours, triangle de présignalisation, gilet
de sécurité, extincteur, ceinture de sécurité
pour animaux de compagnie, coupeceinture / brise-vitre...
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et en
sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule.
Un large choix de références et de pièces
d'origine est proposé.
"Confort" :
Déflecteurs d'air, module isotherme,
diffuseur de parfum, lampe de lecture,
allume-cigares, cendrier nomade, support
antidérapant, aide au stationnement
arrière...
"Protection" :
Surtapis, bavettes, housse de protection
de véhicule, housses de siège, grille de
protection de vitres de portes arrière, portes
arrière à deux vantaux avec verrous de
sécurité, stickers de retouche...
"Style" :
Jantes aluminium...
"Multimédia" :
Lecteur CD, WiFi on Board, système de
navigation semi-intégré, kits mains-libres,
assistants d'aide à la conduite, support
multimédia arrière, lecteur DVD, mise à
jour cartographie navigation, navigations
nomades, support de téléphone, accessoire
radio numérique, autoradios, prise 230V...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile (2004/104/
CE).
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN, peut entraîner
une panne du système électronique de votre
véhicule.
Nous vous remercions de bien vouloir noter
cette particularité et, vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange et les éthylotests sont obligatoires
à bord du véhicule.
ACCESSOIRES
AUTRES ACCESSOIRES
119
Équipements
6
120
Équipements
CHAÎNES À NEIGE
En condition hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que
le comportement du véhicule lors des
freinages.
Les chaînes à neige doivent être
montées sur les roues motrices. Elles
ne doivent pas être montées sur les roues
de secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à neige et
la vitesse maximale autorisée.
Utilisez uniquement des chaînes conçues
pour être montées sur le type de roues qui
équipent votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
max.
215/70 R15
12 mm
225/75 R15
16 mm
215/75 R16
16 mm
225/75 R16
16 mm
Conseils d'installation
 Si vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en bord
de route.
 Serrez le frein de stationnement et
posez éventuellement des cales sous
les roues pour éviter que votre véhicule
ne glisse.
 Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
 Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
 Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Evitez de rouler sur route déneigée,
pour ne pas endommager les
pneumatiques de votre véhicule ainsi que la
chaussée. Il est recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec. Si votre véhicule est
équipé de jantes en alliage d'aluminium,
vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
121
Entretien avec TOTAL
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance
et le respect de l'environnement
L'innovation au service de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques
des véhicules CITROËN, en compétition et
dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
VÉRIFICATIONS
Une protection optimale de votre
moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les
lubrifiants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur tout
en respectant l’environnement.
préfère
7
122
Compartiment moteur
OUVERTURE DU CAPOT
À l'intérieur
Cette opération ne doit se faire que véhicule
à l'arrêt et porte conducteur ouverte.
Tirez vers vous la commande placée sur le
coté de la planche de bord.
En raison de la présence
d'équipements électriques dans le
compartiment moteur, il est recommandé
de limiter les expositions à l'eau (pluie,
lavage, ...).
Avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé pour éviter tout risque de blessure lié
à un déclenchement automatique du mode
START.
FERMETURE DU CAPOT
À l'extérieur
Poussez vers la droite la palette située audessus de la calandre et soulevez le capot.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la palette et la béquille de capot (risque de
brûlure).
Béquille de capot
Déclippez la béquille et faites-la pivoter pour
l'introduire dans le premier cran, puis le
deuxième.
Avant de refermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
La mauvaise fermeture du capot
allume ce témoin au combiné.
123
Compartiment moteur
1.
2.
3.
4.
5.
Réservoir du liquide lave-vitre et laveprojecteurs.
Boîte à fusibles.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
Filtre à air.
6.
7.
8.
Jauge à huile manuelle.
Moteur 2,2 l HDi.
Remplissage de l'huile moteur.
Moteur 2,2 l HDi.
Réservoir du liquide de direction
assistée.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
VÉRIFICATIONS
SOUS-CAPOTS MOTEURS DIESEL
7
124
Niveaux et contrôles
NIVEAUX
Ces opérations sont de l'entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans
le réseau CITROËN ou dans le carnet
d’entretien et de garanties joint à la pochette
contenant les documents de bord.
Si vous devez démonter/remonter le
cache de style moteur, manipulez-le
avec précaution pour ne pas détériorer les
clips de fixation.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et des
liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou sur
le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et
faites des appoints entre deux vidanges
(la consommation maxi est de 0,5 l pour
1 000 km). Le contrôle se fait véhicule
horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, l'utilisation
d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire.
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus par le plan d'entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maximum).
Revissez le bouchon du carter avant de
refermer le capot.
Choix du grade de viscosité
Pour un simple complément ou une vidange,
l'huile choisie devra répondre aux exigences
du constructeur.
Niveau du liquide de frein
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire
contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique "Prêt à
partir - Poste de conduite".
Niveaux et contrôles
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur. Dans le
cas contraire, vous risquez d'endommager
gravement votre moteur. Lorsque le moteur
est chaud, la température du liquide de
refroidissement est régulée par le motoventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact
coupé ; de plus le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque la
pression est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement.
Niveau du liquide de direction
assistée
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères
MINI et MAXI.
Pour accéder au bouchon du réservoir,
démontez le cache de protection en retirant
ses trois vis de fixation, puis retirez le
second cache posé sur le bouchon.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Contenance du réservoir : environ 5,5 litres.
Pour accéder au bouchon du réservoir,
tirez la goulotte télescopique et dévissez le
bouchon d'un quart de tour.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter
le gel, la mise à niveau ou le remplacement
de ce liquide ne doit pas être effectué avec
de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique
ou de méthanol.
VÉRIFICATIONS
Niveau du liquide de
refroidissement
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le vase
d'expansion. Si le complément est supérieur
à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
125
Pour accéder au bouchon du réservoir,
démontez le cache de protection en retirant
ses trois vis de fixation.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire
contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
7
126
Niveaux et contrôles
CONTRÔLES
Ces opérations permettent de maintenir
votre véhicule en bon état de marche.
Consultez les prescriptions dans le réseau
CITROËN ou dans le carnet d’entretien et
de garanties joint à la pochette contenant
les documents de bord.
Batterie
À l'approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
La présence de cette étiquette, notamment
avec le Stop & Start, indique l'utilisation
d'une batterie au plomb 12 V de technologie
et de caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de remplacement ou de
débranchement, l'intervention exclusive du
réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié.
Purge de l'eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s'allume, purgez
le filtre ou sinon purgez
régulièrement à chaque vidange
moteur.
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de
purge ou la sonde de détection d'eau dans
le gazole, située à la base du filtre. Opérez
jusqu'à l'écoulement complet de l'eau. Puis
resserrez la vis de purge ou la sonde de
détection d'eau.
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que vous garantit le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Filtre à air et filtre habitacle
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables. Reportez-vous au carnet
d’entretien et de garanties pour connaître
la périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Compartiment moteur".
Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d'entretien
du constructeur.
État d'usure des disques/
tambours de freins
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques/
tambours de freins, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Plaquettes de freins
Frein de stationnement
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l'état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une
perte d'efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Si ce témoin s'allume, faites
vérifier l'état des plaquettes de
freins par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan
d'entretien du constructeur.
Du bon usage
Pour effectuer la vérification des principaux
niveaux et le contrôle de certains éléments,
conformément au plan d'entretien du
constructeur, reportez-vous aux pages
correspondant à la motorisation de votre
véhicule dans le carnet d’entretien et de
garanties.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d'utiliser le lavage à haute pression
pour nettoyer le compartiment moteur.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en hiver, du givre peut se former sur
les disques et les plaquettes de frein :
l'efficacité du freinage peut être diminuée.
Effectuez de légères manoeuvres de
freinage pour sécher et dégivrer les freins.
VÉRIFICATIONS
Filtre à huile
127
Niveaux et contrôles
7
128
Niveaux et contrôles
Filtre à particules (Diesel)
En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l'air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d'échappement sont ainsi supprimées.
Fonctionnement
Ce filtre, inséré dans la ligne
d'échappement, accumule les particules
carbonées. Le calculateur de contrôle
moteur gère automatiquement et
périodiquement l'élimination des particules
carbonées (régénération).
La procédure de régénération est
déclenchée en fonction de la quantité de
particules accumulées et des conditions
d'utilisation du véhicule. Pendant cette
phase, vous pouvez constater certains
phénomènes - hausse du ralenti,
enclenchement du moto-ventilateur,
accroissement des fumées et élévation de
la température à l'échappement - qui sont
sans conséquence sur le fonctionnement du
véhicule et sur l'environnement.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, on peut exceptionnellement
constater des phénomènes d'émissions
de vapeur d'eau à l'échappement,
lors d'accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l'environnement.
En raison des températures élevées
à l'échappement induites par le
fonctionnement normal du filtre à particules,
il est recommandé de ne pas stationner le
véhicule sur des matériaux inflammables
(herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin,...)
afin d'éviter tout risque d'incendie.
Saturation / Régénération
En cas de risque de colmatage,
ce témoin s'allume accompagné
d'un message sur l'afficheur du
combiné.
Cette alerte est due à un début de saturation
du filtre à particules (conditions de
roulage de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite,
embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible - quand les
conditions de circulation et la réglementation
le permettent - à une vitesse d'au moins
60 km/h, avec un régime moteur supérieur
à 2 000 tr/min pendant environ 15 minutes
(jusqu'à l'extinction du témoin et/ou la
disparition du message).
Evitez, si possible, de couper le moteur
avant la fin de la régénération du filtre ; des
interruptions répétées peuvent entraîner
la dégradation précoce de l'huile moteur.
Il n'est pas conseillé de terminer la
régénération du filtre, véhicule à l'arrêt.
Dysfonctionnement
Si cette alerte persiste, ne négligez pas
cet avertissement ; cela vous indique
qu'un dysfonctionnement est survenu dans
l'ensemble ligne d'échappement / filtre à
particules.
Faites vérifier l'ensemble par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
En basses températures
Dans les zones montagneuses et/ou froides,
il est conseillé d'utiliser un carburant de type
"hiver" adapté aux températures basses ou
négatives.
Lorsque le niveau E (Empty) du
réservoir est atteint, ce témoin
s'allume. A cet instant, il vous
reste environ 10 ou 12 litres
dans la réserve, selon la capacité de votre
réservoir, la motorisation, les conditions
de roulage et le profil de la route. Faites
rapidement un complément de carburant
pour éviter la panne.
La capacité du réservoir est d'environ :
90 litres.
Des réservoirs de capacités différentes,
60 et 125 litres, sont commercialisés.
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l'arrêt.
Ouvrez la trappe à carburant.
Maintenez le bouchon d'une main.
De l'autre main, introduisez la clé, puis
tournez-la dans le sens anti-horaire.
Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte située sur la face intérieure de la
trappe.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez la
trappe.
VÉRIFICATIONS
Niveau mini carburant
129
Carburant
7
130
Carburant
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
En cas de choc, un dispositif coupe
automatiquement l'alimentation du carburant
au moteur et l'alimentation électrique du
véhicule.
Il déclenche l'allumage des feux de
détresse et des plafonniers, ainsi que le
déverrouillage des portes.
Après le choc et avant de rétablir ces
alimentations, vérifiez l'absence de
fuite de carburant ou d'étincelles pour éviter
tout risque d'incendie.
Pour rétablir l'alimentation en carburant,
appuyez sur le premier bouton, situé sous la
boîte à gants.
Pour rétablir ensuite l'alimentation
électrique, appuyez sur le deuxième bouton,
situé dans le compartiment batterie sous le
plancher conducteur (Minibus).
Pour les autres versions, le deuxième
bouton est remplacé par un fusible,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
BATTERIE
A. Point métallique positif de votre véhicule
B. Batterie de secours
C. Masse de votre véhicule
Démarrer à partir d'une autre
batterie
Recharger la batterie avec un
chargeur
-
-
-
Connectez le câble rouge au point
métallique A, puis à la borne (+) de la
batterie de secours B.
Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B.
Connectez l'autre extrémité du câble
vert ou noir sur le point de masse C de
votre véhicule.
Actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur.
Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
-
Accédez à la batterie, située dans le
plancher avant gauche.
Débranchez la batterie.
Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
Rebranchez en commençant par la
borne (-).
Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
AIDE RAPIDE
131
Batterie déchargée
8
132
Batterie déchargée
L'opération de recharge doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin
de flammes libres ou de sources éventuelles
d'étincelles afin d'éviter le risque d'explosion
et d'incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d'abord la dégeler afin d'éviter
les risques d'explosion. Si elle a gelé, faire
contrôler la batterie avant la recharge par un
spécialiste qui vérifiera que les composants
intérieurs n'ont pas été endommagés et
que le conteneur n'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Procédez à une charge lente à bas
ampérage pendant environ 24 heures
maximum pour éviter d'endommager la
batterie.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent être
éliminées selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être jetées avec les
ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à
un point de collecte spécial.
Accès à la batterie
Dévissez les 6 vis de maintien de la trappe
d'accès.
Relevez ou retirez complètement la trappe
d'accès.
Basculez le levier 1 vers le bas pour écarter
les cosses.
Retirez les cosses 2 de la borne
négative (-).
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Batterie déchargée
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l'utilisation d'une batterie au plomb
12 V de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
l'intervention exclusive du réseau CITROËN
ou d'un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque
d'entraîner une usure prématurée de la
batterie.
Après le remontage de la batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié, le Stop & Start ne sera
actif qu'après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l'état de charge
de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Ne débranchez pas la batterie pour la
recharger.
AIDE RAPIDE
Après débranchement prolongé de
la batterie, il peut être nécessaire de
réinitialiser les fonctions suivantes :
les paramètres de l'afficheur (date,
heure, langue, unité de distance et de
température),
les stations de l'autoradio,
la condamnation centralisée.
Certains réglages sont annulés, il est
nécessaire de les réaliser à nouveau,
consultez le réseau CITROËN.
Si votre véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe ou d'une alarme, il est
recommandé de débrancher la borne (-)
de la batterie (située sous le plancher côté
gauche, dans la cabine), lors d'un arrêt
prolongé du véhicule de plus de 5 jours.
133
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé
de plus d'un mois, de débrancher la
borne (-) de la batterie.
La description de la procédure de charge de
la batterie n'est donnée qu'à titre indicatif.
8
134
Fusible défectueux
Bon
Mauvais
CHANGER UN FUSIBLE
Les trois boîtes à fusibles sont placées sur
la planche de bord côté conducteur, dans le
montant passager et dans le moteur.
Les désignations communiquées ne sont
que les fusibles qui peuvent être changés
par l'usager. Pour toute autre intervention,
rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
À l'intention des professionnels : pour
l'information complète des fusibles
et relais, consultez la schématique des
"Méthodes" via le réseau CITROËN.
Dépose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l'incident et d'y remédier. Les numéros des
fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier
lorsque la consommation de l’ensemble
des appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Fusibles planche de bord côté
conducteur
Retirez les vis et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
Fusibles
A (ampères)
Affectation
12
13
31
32
33
34
7,5
7,5
7,5
10
15
-
35
36
37
38
39
7,5
15
7,5
10
10
40
41
42
43
15
15
7,5
30
Dégivrage : lunette arrière (gauche), rétroviseur côté conducteur
Dégivrage : lunette arrière (droite), rétroviseur côté passager
Calculateur et capteur ABS - Capteur ASR - Capteur CDS - Contacteur feux de stop
Moteur essuie-vitre avant
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
20
7,5
20
20
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
Allume-cigares - Prise 12 V avant
Commandes portes
Inutilisé
Moteur lève-vitre conducteur
Moteur lève-vitre passager
Autoradio - Commandes poste de conduite - Lève-vitre côté conducteur
135
Fusible défectueux
Boîtier airbags et prétensionneurs
Chrono tachygraphe - Régulateur de vitesse - Commandes air conditionné
Alimentation relais optionnelle
Combiné - Feu antibrouillard arrière
AIDE RAPIDE
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche
Alimentation relais
Eclairage habitacle
Prise 12 V arrière
Inutilisé
Feux de recul - Sonde présence d'eau dans gazole
Commande verrouillage centralisé - Batterie
Contacteur feux de stop - Troisième feu stop - Combiné
Alimentation relais
Autoradio - Prise diagnostic - Sirène alarme - Commandes chauffage additionnel programmable Commandes air conditionné - Chrono tachygraphe - Batterie
8
136
Fusible défectueux
Fusibles montant passager
Déclippez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Fusibles
A (ampères)
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
15
15
10
10
7,5
10
30
Affectation
Inutilisé
Sièges chauffants
Prise 12 V passagers arrière
Chauffage additionnel programmable
Feux de position latéraux
Suspension pneumatique
Inutilisé
Inutilisé
Inutilisé
Commutateur chauffage additionnel programmable
Inutilisé
Pulseur chauffage additionnel programmable
Retirez les écrous et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
A (ampères)
1
40
Affectation
Alimentation pompe ABS
2
50
Boîtier préchauffage gazole
3
30
Contacteur antivol
4
20
Chauffage additionnel programmable
5
20
Ventilation habitacle avec chauffage additionnel
programmable
6
40/60
Groupe moto-ventilateur habitacle vitesse maxi
7
40/50
8
40
Groupe moto-ventilateur habitacle
9
20
Pompe lave-vitre
10
15
Avertisseur sonore
14
7,5
Feu de route droit
15
7,5
Feu de route gauche
18
7,5
Contrôle moteur
19
7,5
Compresseur du climatiseur
20
30
Pompe lave-projecteurs
21
15
Alimentation pompe carburant
23
30
Électrovannes ABS
30
15
Projecteurs antibrouillard avant
Groupe moto-ventilateur habitacle vitesse mini
AIDE RAPIDE
Fusibles compartiment moteur
Fusibles
137
Fusible défectueux
8
138
Ampoule ou lampe défaillante
CHANGER UNE LAMPE
Types d'ampoule ou lampe
Différents types d'ampoule ou de lampe sont
installés sur votre véhicule.
Pour les retirer :
Type A
Ampoule totalement en verre :
tirez doucement, car elle est
montée par pression.
Type B
Ampoule à baïonnette : appuyez
sur l'ampoule, puis tournezla dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Type C
Ampoule cylindrique : écartez
les contacts.
Type D - E Lampe halogène : dégagez
le ressort de blocage de son
logement.
Remplacez toujours une ampoule
ou une lampe défectueuse par une
ampoule ou une lampe neuve ayant les
mêmes référence et caractéristiques.
Lors d'un lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, n'insistez
pas sur les projecteurs, les feux et leur
contour pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Pour retirer ou remonter les vis, utilisez
le tournevis rangé dans la boîte à outils
sous le siège passager avant.
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque lampe ou
ampoule.
Feux avant
Ouvrez le capot moteur.
Pour accéder aux lampes et ampoules,
passez la main derrière le bloc optique. Si
nécessaire, vous pouvez déposer le bloc
optique :
Débranchez le connecteur électrique en
retirant sa bague de verrouillage.
Retirez les deux vis de fixation du bloc
optique.
Déplacez le bloc optique vers le centre
du véhicule pour l'extraire de ses
glissières.
Côté gauche, faites attention à la
béquille de capot.
1 - Feux de route
Type D, H7 - 55W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Débranchez le connecteur électrique.
Dégagez le ressort de blocage en
appuyant sur la pince centrale.
Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec la rainure présente sur le feu.
2 - Feux de croisement
Type D, H7 - 55W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Débranchez le connecteur électrique.
Dégagez le ressort de blocage en
appuyant sur la pince centrale.
Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
3 - Indicateurs de direction
Type A, WY21W - 21W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Tournez le porte ampoule d'un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Remplacez l'ampoule.
AIDE RAPIDE
139
Ampoule ou lampe défaillante
8
Ampoule ou lampe défaillante
140
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
A la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
4 - Feux de position/diurnes
Type A, W21/5W - 21W et 5W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Tournez le porte ampoule d'un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Remplacez l'ampoule.
Feux diurnes à LED
Ces diodes électroluminescentes (LED)
servent à la fois de feux diurnes et de feux
de position.
Si votre véhicule est équipé de feux diurnes
à LED, consultez le réseau CITROËN.
5 - Projecteurs antibrouillard
Type E, H1 - 55W
Braquez la direction complètement à
gauche.
Retirez la vis, située dans le passage de
roue, puis ouvrez le volet.
Ôtez le couvercle.
Débranchez le connecteur électrique.
Dégagez le ressort de blocage en
appuyant sur les deux pinces.
Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
141
Ampoule ou lampe défaillante
Type A, W16WF - 16W
Déplacez le miroir du rétroviseur pour
accéder aux vis.
Retirez les deux vis de fixation.
Tirez le porte ampoule pour le dégager
des tétons.
Tirez l'ampoule, puis remplacez-la.
Feux de position latéraux
Type A, W5W - 5W
Si votre véhicule en est équipé (fourgon
de type L4), retirez les deux vis de
fixation.
Tirez le porte ampoule pour le dégager
des tétons.
Tirez l'ampoule, puis remplacez-la.
Avant / Arrière
Plafonniers
Type C, 12V10W - 10W
Appuyez sur les points, indiqués par les
flèches, puis ôtez le plafonnier.
Ouvrez le volet de protection.
Remplacez l'ampoule en écartant les
deux contacts.
Vérifiez que les ampoules neuves sont
bien bloquées entre les deux contacts.
Fermez le volet de protection.
Fixez le plafonnier dans son logement et
assurez-vous de son blocage.
AIDE RAPIDE
Répétiteurs latéraux
d'indicateurs de direction
8
142
Ampoule ou lampe défaillante
Feux arrière
Pour plus d'informations sur les ampoules,
reportez-vous au tableau "Types d'ampoule
ou de lampe".
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque ampoule.
1.
2.
3.
4.
5.
Feux stop
Type B, P21W - 21W
Feux stop/position
Type B, P21/5W - 21W et 5W
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
Feux de recul
Type A, W16W - 16W
Feu antibrouillard
Type A, W16W - 16W
-
Repérez l'ampoule défaillante, puis
ouvrez les portes arrière.
Déposez la trappe d'accès
correspondante en retirant ses sept vis
de fixation (fourgon)
ou
Déposez la trappe d'accès
correspondante en tirant sa poignée
pour la déclipper (combi).
-
-
Débranchez le connecteur électrique en
appuyant sur sa languette centrale.
Retirez les deux écrous de fixation du
bloc transparent.
De l'extérieur, tirez le bloc transparent.
Retirez les six vis de fixation du porte
ampoule.
Ecartez les trois languettes de maintien
et sortez le porte ampoule de son
logement.
Remplacez l'ampoule.
Feux de plaque minéralogique
Troisième feu de stop
Type C, C5W - 5W
Appuyez sur le point, indiqué par
la flèche, puis ôtez le plastique
transparent.
Ôtez l'ampoule défaillante en écartant
les deux contacts.
Une fois l'ampoule remplacée, assurezvous que l'ampoule neuve est bien
bloquée entre les deux contacts.
Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus pour le verrouiller.
Type B, P21W - 21W
Dévissez les deux vis.
Retirez le feu.
Retirez le porte ampoules en écartant
les deux languettes.
Ôtez l'ampoule défaillante en appuyant
légèrement dessus et en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Remplacez l'ampoule.
AIDE RAPIDE
143
Ampoule ou lampe défaillante
8
144
Balai d'essuie-vitre usé
CHANGER UN BALAI D'ESSUIEVITRE
Les marche-pieds, situés dans le bouclier
avant, vous permettent d'accéder aux balais
et aux buses de lave-vitre.
Échange d'un balai avant
Échange du balai arrière
Soulevez le bras.
Déclippez le balai en appuyant sur le bouton
et déposez-le en le tirant vers l'extérieur.
Montez le nouveau balai et assurez-vous
qu'il est bien bloqué.
Rabattez le bras.
Soulevez le bras, puis déclippez le balai et
déposez-le.
Montez le nouveau balai et rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le contact
et actionnez la commande d'essuie-vitre.
Vérifiez que les buses de lave-vitre ou de
lave-projecteurs ne sont pas bouchées.
Outils
Ils sont situés dans une boîte sous l'assise
du passager avant.
Tournez le bouton d'un quart de tour,
puis tirez la boîte.
Après utilisation, appuyez sur le bouton,
puis tournez d'un quart de tour afin de
bloquer la boîte.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Douille rallongée.
Clé à cliquet.
Cric.
Anneau amovible de remorquage.
Clé démonte-roue.
Tournevis.
Stationnement du véhicule
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Placez une cale, si possible, sous la roue
diagonalement opposée à celle à remplacer.
AIDE RAPIDE
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont
spécifiques à votre véhicule. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric (utilisez une chandelle).
CHANGER UNE ROUE
Dans la mesure du possible, immobilisez le
véhicule sur un sol horizontal, stable et non
glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le
contact et engagez la première.
Enfilez le gilet de sécurité et installez le
triangle de présignalisation.
145
Roue crevée
8
146
Roue crevée
Roue de secours
La vis de maintien de la roue de secours est
située sous le pare-chocs arrière, côté droit.
Tournez la vis à l'aide de la douille
rallongée A et de la clé à cliquet B pour
libérer la roue.
Tournez jusqu'au point de blocage,
signalé par le durcissement de la
manoeuvre.
Démontage de la roue à réparer
-
Sortez la roue de secours à l'aide de la
clé.
Dévissez la poignée G et retirez le
support H.
Dégagez la roue de secours et placez-la
près de la roue à remplacer.
-
Déposez l'enjoliveur en faisant levier
avec le tournevis F.
Débloquez les boulons à l'aide de la clé
démonte-roue E.
Positionnez le cric C à l'un des
quatre emplacements prévus sur le
soubassement à proximité des roues.
-
-
Accrochez le support H et vissez la
poignée G.
Introduisez la douille rallongée A dans le
trou, puis vissez la vis à fond avec la clé
à cliquet B, pour remonter la roue.
Rangez l'outillage et l'enjoliveur.
147
Roue crevée
Remontage de la roue réparée
Le remontage de la roue réparée est
identique à celui du montage de la roue
de secours ; n'oubliez pas de replacer
l'enjoliveur de roue.
Si vous avez un marche-pied escamotable,
le cric doit être positionné à 45°.
Développez le cric à l'aide de la clé à
cliquet B jusqu'à ce que la roue soit à
quelques centimètres du sol.
Dévissez complètement les boulons et
retirez la roue à réparer.
-
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu et amorcez le vissage des
boulons à la main.
Effectuez un premier serrage à l'aide de
la clé démonte-roue E.
Redescendez complètement le véhicule
en repliant le cric, puis dégagez-le.
Serrez à nouveau les boulons avec la
clé E, bloquez-les sans forcer.
Replacez la roue à réparer à l'arrière du
véhicule.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule" pour localiser
l'étiquette de pression des pneumatiques.
La roue de secours n'est pas conçue pour
faire du roulage sur de longues distances,
faites rapidement contrôler le serrage des
vis et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Faites également réparer et remonter la
roue d'origine au plus vite par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
AIDE RAPIDE
Montage de la roue de secours
8
148
Roue crevée
KIT DE DÉPANNAGE
Réparation d'un pneumatique
Ce kit de dépannage provisoire de
pneumatique est situé à l'avant de
l’habitacle.
Il comprend :
une cartouche A, contenant le liquide
obturant, munie :
● d'un tuyau de remplissage B,
● d'un adhésif C indiquant "max.
80 km/h", que le conducteur doit
appliquer visiblement (sur la planche
de bord) après avoir réparé le
pneumatique,
une notice d'utilisation rapide du kit de
réparation,
un compresseur D muni d'un manomètre
et de raccords,
des adaptateurs, pour le gonflage de
différents éléments.
-
Serrer le frein à main. Dévisser le
capuchon de la valve du pneumatique,
enlever le tuyau flexible de remplissage
B et visser la bague E sur la valve,
-
s’assurer que l’interrupteur F du
compresseur soit en position 0 (éteint),
-
démarrer le moteur,
introduire la fiche G dans la prise de
courant du véhicule la plus proche,
actionner le compresseur en plaçant
l’interrupteur F en position I (allumé),
gonfler le pneumatique à la pression de
4 bars.
Pour obtenir une lecture plus précise, il
est conseillé de contrôler la valeur de la
pression sur le manomètre H, compresseur
éteint.
Roue crevée
149
Contrôle et rétablissement de la
pression
Le compresseur peut être utilisé uniquement
pour contrôler et rétablir la pression.
Déconnectez le flexible I et connectez le
directement à la valve du pneumatique ;
la cartouche sera ainsi connectée au
compresseur et le liquide obturant ne
sera pas injecté.
S'il est nécessaire de dégonfler le
pneumatique, relier le flexible I à la valve
du pneumatique et appuyer sur la touche
jaune, placée au centre de l’interrupteur du
compresseur.
Remplacement de la cartouche
Pour remplacer la cartouche de liquide
obturant, procéder comme suit :
déconnecter le flexible I,
tourner la cartouche à remplacer dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
et la soulever,
insérer la nouvelle cartouche et la
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre,
reconnecter le flexible I et relier le
tuyau B dans son emplacement.
La cartouche contient de l’ethylèneglycol, produit nocif en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche
dans la nature, rapportez-la dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Ce kit de dépannage et les cartouches de
rechange sont disponibles dans le réseau
CITROËN.
AIDE RAPIDE
Si une pression d'au moins 3 bars
n'est pas atteinte dans les 5 minutes,
débrancher le compresseur de la valve
et de la prise de courant, puis avancez
le véhicule de 10 mètres environ, pour
distribuer le liquide obturant à l'intérieur
du pneumatique.
Répéter ensuite l’opération de gonflage :
● si une pression d'au moins
3 bars n'est pas atteinte dans les
10 minutes, arrêtez votre véhicule :
le pneumatique est trop endommagé,
et n'a pu être réparé. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
● si le pneumatique a été gonflé à
la pression de 4 bars, redémarrez
immédiatement.
Après avoir conduit pendant environ
10 minutes, arrêtez-vous et contrôlez à
nouveau la pression du pneumatique.
Rétablissez la pression correcte si
nécessaire, et consultez dès que possible le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
-
8
Être remorqué ou remorquer
150
Consignes générales
REMORQUAGE
Remorquage de votre véhicule
L'anneau amovible de remorquage est situé
dans la boîte à outils sous le siège passager
avant.
Déclippez le cache à l'aide d'un outil plat.
Vissez l'anneau amovible de remorquage
jusqu'en butée.
Accrochez la barre de remorquage
homologuée à l'anneau amovible.
Mettez le levier de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
Remorquage d'un autre
véhicule
L'anneau rigide de remorquage est situé à
droite sous le pare-chocs.
Accrochez la barre de remorquage
homologuée à l'anneau rigide.
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement
appel à un professionnel pour le
remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
remorquage avec deux roues au sol
seulement,
absence de barre de remorquage
homologuée...
AIDE RAPIDE
151
Précautions
8
152
Dimensions
Dimensions
153
DIMENSIONS
Votre véhicule se décline en 4 longueurs (L1...) et 3 hauteurs (H1...), reportez-vous aux tableaux correspondants :
FOURGON
L2
H1
L
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
H2
H1
4 963
2 254
L3
H2
H2
5 413
2 524
2 254
3 000
H3
H2
5 998
2 524
2 524
H3
6 363
2 764
3 450
2 524
2 764
4 035
948
1 015
1 380
2 508 / 2 050
E
Largeur voies avant
1 810
F
Largeur voies arrière
1 790
G
Hauteur du seuil de chargement
I
Longueur du plancher intérieur
535 à 565
2 670
1 662
3 120
J
Hauteur intérieure maximale de charge
Largeur intérieure maximale
1 870
M
Largeur intérieure entre passage des roues
1 422
8
1 932
9,5
1 662
3 705
K
Volume (m3)
L4
10
1 932
11,5
1 932
13
4 070
2 172
1 932
2 172
15
15
17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L1
9
154
Dimensions
PORTES ARRIÈRE
L1
N
Hauteur utile des portes arrière
O
Largeur utile des portes arrière
L2
L3
L4
H1
H2
H1
H2
H2
H3
H2
H3
1 520
1 790
1 520
1 790
1 790
2 030
1 790
2 030
1 562
PORTE LATÉRALE
L1
P
Hauteur de la porte latérale coulissante
Q
Largeur de la porte latérale coulissante
L2
H1
H2
H1
1 485
1 755
1 485
1 075
L3
H2
L4
H2
H3
1 755
1 250
H2
H3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
155
Dimensions
9
156
Dimensions
157
Dimensions
CHÂSSIS CABINE
L1
L2
L2S
L3
L4
L
Longueur hors tout
4 908
5 358
5 708
5 943
6 208
A
Empattement
3 000
3 450
3 800
4 035
4 035
Porte-à-faux avant
Porte-à-faux arrière
948
960
1 225
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
Largeur carrossable
2 508 / 2 050
2 207
-
Largeur maxi carrossable
2 350
E
Largeur voies avant
1 810
-
Largeur voies arrière
1 790
-
Largeur voies arrière majorée
1 980
F
Hauteur hors tout
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
3 500
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B
C
9
158
Dimensions
L1H1
L2H2
A
751
872
1201
1322
B
1201
1743
1651
2193
C
-
860
-
860
159
Motorisations Diesel
MOTORISATIONS ET BOÎTE DE VITESSES
2,2 HDi 130
2,2 e-HDi 130
2,2 HDi 110
Boîte de vitesses
Rapports
Puissance (ch)
Puissance maxi norme CEE (kW)
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Couple maxi norme CEE (mdaN)
Régime de couple maxi (tr/min)
2,2 HDi 150
2,2 e-HDi 150
3 HDi 155
3 HDi 180
Manuelle
6
6
110
120
81
88
130
96
6
6
6
150
156
180
110
115
130
2 198
2 198
2198
2 999
2 999
86 x 94,6
86 x 94,6
86 x 94,6
95,8 x 104
95,8 x 104
3 500
3 500
3 500
3 500
3 600
250
320
320
400
400
1 500
2 000
2 000
1 400
1 400
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Capacité d'huile moteur (en litres)
après vidange et changement de filtre
6,2
6,4
6,2
6,2
9
9
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 5% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l'application stricte
des conditions particulières d'entretien, indiquées dans le carnet d’entretien et de garanties. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement
prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs Diesel
9
160
Masses
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES
Consultez votre certificat d'immatriculation et la plaque constructeur.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités
de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule ; pour protéger le moteur lorsque la
température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée.
Ces tableaux vous présentent les valeurs de masses homologuées (en kg) selon les dimensions et les appellations du véhicule.
Minibus
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
L3 H2
440
4 005
X
X
L4 H2
442
4 250
X
X
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
Combi 5-6 places
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
33
3 300
750
100
435
3 500
750
120
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
L1 H1
30
3 150
750
100
L2 H2
33
3 300
750
100
L1 H1
L2 H2
Combi 7-8-9 places
Dimensions
Report de charge
Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n'a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA indiquées.
Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule.
Dimensions
L1 H1
L1 H2
L2 H1
L2 H2
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
228
2 800
750
100
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fourgon
161
Masses
9
162
Masses
Fourgon
Dimensions
L3 H2
L3 H3
L4 H2
L4 H3
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
ÉLÉMENTS D'IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur
C. Pneumatiques
1 - VF Numéro dans la série du type.
2 - Poids en charge (MTAC).
3 - Poids total roulant (MTRA).
4.1 - Masse maximale sur l'essieu avant.
4.2 - Masse maximale sur l'essieu arrière.
Cette vignette (image non contractuelle)
apposée sur le montant du véhicule, côté
conducteur, indique :
les dimensions des pneumatiques,
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
la pression de gonflage de la roue de
secours.
B. Numéro de série sur la
carrosserie
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins tous
les mois.
D. Référence peinture
E. Numéro de série sur la
carrosserie
Ce numéro est situé sous le cache
plastique, au niveau du marchepied, côté
droit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
163
Identification du véhicule
9
164
Système
AUDIO-TÉLÉMATIQUE TACTILE
AUTORADIO MULTIMÉDIA - TÉLÉPHONE BLUETOOTH NAVIGATION GPS
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
01 Fonctionnement général
p.
10.2
02 Premiers pas - Façade
p.
10.4
03 Commandes au volant
p.
10.5
04 Radio
p.
10.6
05 Média
p.
10.12
06 Téléphone
p.
10.20
07 Navigation
p.
10.26
08 Informations véhicule
p.
10.30
09 Réglages
p.
10.32
10 Commandes vocales
p.
10.42
10.1
01 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
10.2
"Radio"
permet de sélectionner
les différentes sources
de radio et d’activer,
désactiver, paramétrer
certaines fonctions de
réglage.
"Réglages"
permet d’activer,
désactiver, paramétrer
certaines fonctions de
réglage du système et
du véhicule.
"Média"
permet de sélectionner
les différentes sources
de musique et d’activer,
désactiver, paramétrer
certaines fonctions de
réglage.
"Informations
véhicule"
permet d'accéder à la
température extérieure,
l’horloge, la boussole et
à l'ordinateur de bord.
"Navigation"
permet de paramétrer
le guidage et choisir sa
destination.
"Téléphone"
permet de connecter un
téléphone en Bluetooth.
01 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Utilisez les boutons disposées sous l'écran tactile pour accéder aux menus principaux, puis
appuyez sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
En cas d’ensoleillement prolongé et de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système, il peut se mettre
en veille (extinction complète de l’écran et du son). Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse.
10.3
02 PREMIERS PAS
Ejection du CD.
Compartiment du CD.
Allumage / extinction de l’écran.
Sortie de la sélection / retour à la pageécran précédente.
Activer / désactiver le volume (mute /
pause).
Appui : marche / arrêt.
Rotation : réglage du volume (chaque
source est indépendante).
Rotation : défilement de la liste ou
réglage d’une station radio.
Appui : confirmation de l’option affichée
à l’écran.
L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte.
L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
10.4
03 COMMANDES AU VOLANT
Activer / désactiver la pause des sources
CD, USB/iPod, Bluetooth®.
Activer / désactiver la fonction mute de la
radio.
Désactiver / activer le microphone au cours
d’une conversation téléphonique.
Rotation : régler le volume audio, mains
libres, lecteur de textos, annonces vocales
et sources musicales.
Appui court : augmenter / diminuer le volume
par cran.
Appui long : augmenter / diminuer en
continu le volume jusqu’au relâchement de
la touche.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin de lancer
une nouvelle commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et mettre
en attente l’appel actif.
Activer la reconnaissance vocale pour la
fonction téléphone.
Interrompre un message vocal pour donner
une autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Rotation :
Radio : sélection de la station
précédente / suivante.
Média : sélection de la plage
précédente / suivante.
Appui court :
Validation.
Appui long :
Radio : balayage des fréquences
supérieures / inférieures jusqu’au
relâchement de la touche.
Média : avance rapide/retour rapide
jusqu’au relâchement de la touche.
Refus de l’appel téléphonique entrant.
Fin de l’appel téléphonique en cours.
10.5
04 RADIO
Niveau 1
"Radio"
10.6
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Radio
Niveau 3
Commentaires
Appuyer brièvement sur les touches graphiques pour
faire une recherche automatique.
Maintener une pression sur les touches graphiques
pour faire une recherche rapide.
Appuyer longuement sur la touche pour mémoriser la
station en cours.
La station en écoute est indiqué en surbrillance.
Appuyez sur la touche "Tous" pour afficher toutes
les stations radio enregistrées dans la bande de
fréquence sélectionnée.
Radio
Appuyer Mémor.
Liste stations
Sélectionner une station par un appui.
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Radio
Appuyer sur ces touches pour faire défiler les stations
de radios captées.
Navigue
Passer directement à la lettre désirée dans la liste.
Radio
AM/FM
Radio
Choisir la bande
Choisir la source audio.
Réglage direct
Le clavier virtuel de l’écran permet de saisir un seul
chiffre correspondant à la station.
Les touches graphiques permettent le réglage précis
de la fréquence.
Réglage
Radio
Info
Informations
Afficher les informations sur la station de radio
écoutée.
10.7
04 RADIO
Niveau 1
"Radio"
10.8
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Égaliseur
Régler les graves, les moyens et les aigus.
Basses
Balance / Fade
Commentaires
Moyen
Aigus
Régler la balance des haut-parleurs avant et arrière,
gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches pour
équilibrer les réglages.
Volume / Vitesse
Sélectionner le paramètre voulu, l’option est indiqué en
surbrillance.
Loudness
Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
Radio automatique
Régler la radio au démarrage ou récupérer l’état activé
à la dernière rotation de la clé de contact sur STOP.
Retard d'arrêt radio
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX
Régler les paramètres.
Radio
Audio
10.9
04 RADIO
Si la station "DAB" écoutée n'est
pas disponible la fréquence
alternative "AF" est barrée.
Sélection de station de
radios mémorisées.
Station mémorisée.
Appui court : sélection
station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation
d'une station.
Fréquence alternative.
Affichage de la bande
"DAB".
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
Affichage du nom et du
"Radiotext" de la station
courante.
Sélection de la station
de radio par "Tous", par
"Genres", par "Ensemble".
Réglages des paramètres
audio.
Sélection de la source sonore.
10.10
Affichage du nom et du numéro
du "multiplex" écouté, aussi
appelé "ensemble".
04 RADIO
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio numérique
Radio numérique - Suivi DAB / FM
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure
et également un affichage d'informations graphiques concernant
l'actualité de la radio écoutée.
Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de
radios rangées par ordre alphabétique.
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise,
l'option "AF" (fréquence alternative) permet de continuer à écouter
une même station, en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle existe).
Appuyer successivement sur "Radio" pour
afficher la "Radio DAB".
Lorsque le système bascule en radio analogique, il y a un décalage
de quelques secondes avec parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système
rebascule automatiquement en "DAB".
Sélectionner l'onglet "Navigue".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Sélectionner une liste parmi les filtres
proposés : "Tous", "Genres", "Ensembles"
puis sélectionner une radio.
Appuyer sur la touche "M.-à-jour" pour la mise
à jour de la liste des stations "Radio DAB"
captées.
10.11
05 MÉDIA
Niveau 1
"Média"
10.12
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Appuyer brièvement sur les touches graphiques pour
lire la plage précédente/suivante.
Maintener une pression sur les touches graphiques
pour faire une avance ou un retour rapide de la plage
sélectionnée.
Média
Écoute en cours
Artistes
Albums
Média
Navigue
Naviguer et sélectionner les morceaux contenus dans
le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent du dispositif
branché ou du type de CD inséré.
Genres
Morceaux
Playlists
Livres audio
Podcasts
CD
Sélectionner la source audio désirée parmi celles
disponibles ou insérer un dispositif prévu à cet
effet, le système commence à lire les sources
automatiquement.
AUX
Média
USB
Sources connectés
Source
Bluetooth
Ajout. disposit.
Enregistrer un dispositif audio Bluetooth.
Tél. connect.
Média
Info
Informations
Afficher les informations sur la plage en cours de
lecture.
10.13
05 MÉDIA
Niveau 1
"Média"
10.14
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Média
Commentaires
Appuyer sur la touche pour lire les morceaux contenus
dans le CD, l’USB, l’iPod ou le Bluetooth dans un
ordre aléatoire.
Aléat.
Média
Appuyer sur la touche pour activer cette fonction.
Répète
Égaliseur
Régler les graves, les moyens et les aigus.
Basses
Balance / Fade
Moyen
Aigus
Régler la balance des haut-parleurs avant et arrière,
gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches pour
équilibrer les réglages.
Volume / Vitesse
Sélectionner le paramètre voulu, l’option est indiqué en
surbrillance.
Loudness
Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
Radio automatique
Régler la radio au démarrage ou récupérer l’état activé
à la dernière rotation de la clé de contact sur STOP.
Retard d'arrêt radio
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX
Régler les paramètres.
Média
Audio
10.15
05 MÉDIA
10.16
Lecteur USB
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
(câble audio non fourni)
Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise JACK
à l'aide d'un câble audio.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de
répertoire permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement
sera réduit.
Les fonctions du dispositif branché à la prise "AUX" sont gérées
directement par ce même dispositif : le changement de piste/
dossier/playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les commandes au volant n’est donc
pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur portable branché à la
prise AUX après la déconnexion, afin d’éviter de possibles bruits en
provenance des haut-parleurs.
05 MÉDIA
Choix de la source
Appuyer sur "Média".
Utiliser les paramètres de lecture sur l’écran.
Appuyer sur la touche "Aléat." et/ou sur la touche "Répète" pour les
activées, appuyer une seconde fois pour les désactiver.
Sélectionner l’onglet "Source" pour afficher le
carrousel des sources sonores.
Sélectionner la source.
10.17
05 MÉDIA
MP3, lecteur USB
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .mp3"
avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Les fichiers audio avec l’extension .aac, .m4a, .m4b, .mp4, les
fréquences d’échantillonnage supportées sont 8 - 96 KHz.
Il supporte aussi les modes .m3u et .wpl.
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 32.
Le système ne gère pas de dispositifs d’une capacité supérieure
à 64 Go.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage,
les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble
d'adaptation est non fourni.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système
audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un
câble Jack (non fourni).
10.18
Le système ne supporte pas fonctionnellement deux appareils
identiques branchés simultanément (deux clés, deux lecteurs
Apple®) mais il est possible de brancher une clé et un lecteur Apple®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
05 MÉDIA
Streaming audio
Connexion lecteurs APPLE®
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone
via les haut-parleurs du véhicule.
Activer la fonction Bluetooth sur le périphérique.
Appuyer sur "Média".
En cas de source média active, appuyer sur la
touche "Source".
Sélectionner la source média "Bluetooth" puis
appuyer sur la touche "Ajout. disposit.".
Chercher le nom du système sur le périphérique,
quand le dispositif audio le demande, saisissez le
code PIN affiché à l’écran du système ou confirmer
sur le périphérique le PIN affiché.
Lorsque la procédure d’enregistrement est terminée avec succès,
une page-écran apparaît :
réponder "Oui" à la question, le dispositif audio Bluetooth sera
enregistré comme favori (le dispositif aura la priorité sur les
autres dispositifs qui seront enregistrés par la suite).
réponder "Non", la priorité sera déterminée en fonction de l’ordre
de connexion. Le dernier dispositif connecté aura la plus grande
priorité.
Certains dispositifs Bluetooth ne permettent pas de parcourir les
morceaux et les informations au moyen de toutes les catégories
présentes.
Connecter le lecteur Apple® à la
prise USB à l'aide d'un câble adapté (non
fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / morceaux / playlists / livres audio /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists
par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la
piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
10.19
06 TÉLÉPHONE
Niveau 1
"Phone"
10.20
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Afficher et appeler les contacts présents dans le
répertoire du téléphone portable.
Téléphone mobile
Phone
Appuyer sur ces touches pour faire défiler les noms du
répertoire.
Passer directement à la lettre désirée dans la liste.
Phone
Appels récents
Tous les appels
In
Afficher et appeler les contacts du journal des appels
récents.
Out
Perdus
La mémoire du système contient des textos prédéfinis,
qui peuvent être envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message.
À la réception d’un texto, le système permet aussi de
transmettre le message en question.
Phone
Déconnecte
Supprime dispositif
Phone
Tél. connectés
Mémoriser favoris
Textos On
Réglag.
Télécharge
Associer jusqu’à 10 téléphones/dispositifs audio pour
en faciliter et accélérer l’accès et le branchement.
Ajout. disposit.
Audio connect.
Phone
Appelle
Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier
virtuel présent à l’écran.
Phone
Transf.
Transférer les appels du système au téléphone
portable et vice versa.
Transf.
Muet
Désactiver l’audio du micro du système pour des
conversations privées.
10.21
06 BLUETOOTH
Jumeler un téléphone Bluetooth
Première connexion
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur "Phone".
Si aucun téléphone portable n’est encore
enregistré dans le système, une page spéciale
est affichée à l’écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la
procédure d’enregistrement, et chercher ainsi le
nom du système sur le téléphone portable (en
sélectionnant au contraire "Non", la page écran
principale du Téléphone s’affiche).
Saisisser à l’aide du clavier de votre téléphone
le code PIN affiché à l’écran du système ou
confirmer sur le téléphone portable le PIN
affiché.
10.22
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Lors de l’enregistrement, une page-écran s’affiche indiquant l’état
d’avancement de l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre
téléphone.
Lorsque la procédure d’enregistrement est
terminée avec succès, une page-écran
apparaît :
Réponder "Oui" à la question, le téléphone
portable est enregistré comme favori (le
téléphone portable aura la priorité sur les autres
téléphones portables qui seront enregistrés par
la suite).
Si aucun autre dispositif n’est associé, le
système considère le premier dispositif associé
comme favori.
Pour les téléphones portables qui ne sont pas réglés comme favoris,
la priorité est déterminée selon l’ordre de connexion. Le dernier
téléphone connecté aura la plus grande priorité.
06 BLUETOOTH
Gestion des téléphones appairés
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM
et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le
téléphone dans la liste puis sélectionner le paramètre voulu.
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un
périphérique ainsi que de supprimer un appairage.
Appuyer sur "Réglage".
Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP,
A2DP, AVRCP, MAP.
Reconnexion automatique
A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière
coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode
de connexion avait été activé lors de la procédure d'appairage (voir
pages précédentes).
La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que
du nom du téléphone.
Sélectionner "Téléphone/Bluetooth" puis
sélectionner le téléphone dans la liste des
périphériques appairés.
Sélectionner "Connecte" ou "Déconnecte",
"Supprime dispositif" ou "Ajout dispositif",
"Mémoriser Favoris", "Textos On",
"Télécharge" dans la liste des options
proposés.
10.23
06 BLUETOOTH
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran.
Raccrocher un appel
Pour refuser un appel, appuyer sur cette touche
des commandes au volant.
ou
Faire un appui court sur cette touche des
commandes au volant pour décrocher.
ou
Appuyer sur la touche "Répond." affiché à
l'écran.
Si deux appels sont en cours (un en cours et un en attente), il est
possible d’effectuer le passage de l’un à l’autre en appuyant sur
la touche "Bascul. d’appels" ou d’unir les deux appels dans une
conférence en appuyant sur la touche "Confér.".
10.24
Appuyer sur la touche "Ignore" affiché à
l’écran.
06 CONTACTS
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il
est recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier
l'utilisation des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer sur "Phone".
Appuyer sur "Phone".
Appuyer sur la touche clavier.
Appuyer sur la touche "Répertoire" ou sur la
touche "Appels récents".
Saisir le numéro de téléphone à l'aide du clavier puis appuyer sur la
touche "Appelle" pour lancer l'appel.
Sélectionner le contact dans la liste proposée
pour lancer l'appel.
10.25
07 NAVIGATION
Niveau 1
"Nav"
10.26
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Aller à...
Nav
Niveau 3
Domicile
Favori
Adresse
Destination récente
Point d'intérêt
Ma position
Latitude/Longitude
Position du dernier arrêt
Commentaires
Sélectionner "Aller à", pour définir la destination de
plusieurs façons et pas uniquement en saisissant
l’adresse.
Afficher la carte
Afficher la carte du parcours pour avoir un aperçu du
parcours à l’aide du navigateur de la carte.
Planifier un parcours
Utiliser le système de navigation pour planifier un
parcours à l’avance en sélectionnant le point de départ
ainsi que la destination.
Services
Utiliser les informations trafic pour minimiser l’impact
sur votre parcours des retards dus à la circulation.
Paramètres
Modifier l’aspect et le comportement du système de
navigation.
La plupart des paramètres du système sont
accessibles en touchant "Paramètres" dans le menu
principal.
Appeler l'assistance
Aller à l'assistance
Aide
Où suis-je ?
Que puis-je dire ?
Accéder aux informations sur les services d’assistance
et autres services spécialisés.
Démonstrations
Sécurité et autres guides
Terminer
10.27
07 NAVIGATION
Niveau 1
"Nav"
10.28
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Nav
Nav
Commentaires
Limitation de vitesse (si connue).
Pour voir la différence entre l’heure d’arrivée souhaitée
et l’heure d’arrivée estimée.
Toucher cette partie de la barre d’état pour basculer
entre une carte 3D et une carte 2D.
Aller à...
Afficher la carte
Planifier un parcours
Services
Paramètres
Aide
Terminer
Détails
Nav
Modifier parcours
Lorsque le système de navigation démarre pour
la première fois, le "Mode conduite" ainsi que des
informations détaillées sur la position actuelle sont
affichés.
Toucher le centre de l’écran pour ouvrir le menu
principal.
Afficher les instructions
Afficher la carte du parcours
Afficher démo du parcours
Récapitulatif du parcours
Afficher la destination
Afficher trafic sur parcours
Modifier la destination
Éviter barrages routiers
Calculer un parcours alter...
Passer par...
Éviter partie du parcours
Minimiser les retards
Le récapitulatif du parcours permet d’avoir un aperçu
du parcours, la distance restante jusqu’à destination et
une estimation du temps de trajet restant.
Avec les données RDS-TMC, le récapitulatif du
parcours indique également les infos trafic concernant
les retards du parcours.
Le système de navigation aide à arriver à destination
le plus rapidement possible en affichant un parcours
alternatif plus rapide quand il est disponible.
Terminer
Nav
Instructions de navigation pour la suite du parcours
et la distance jusqu’à l’instruction suivante. Si la
deuxième instruction est à moins de 150 mètres de la
première, elle s’affiche immédiatement à la place de
la distance.
Toucher cette partie de la barre d’état pour répéter la
dernière instruction vocale.
10.29
08 INFORMATIONS VÉHICULE
Niveau 1
"More"
10.30
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
More
Commentaires
Afficher la température extérieure.
Temp. extérieure
More
Afficher l’horloge.
Horloge
More
Afficher la direction que l’on prend.
Boussole
Parcours act.
Autonomie
Consommation instantanée
Consommation moyenne
More
Trajet A
Vitesse moyenne
Distance parcourue
Temps du parcours
Trajet
Afficher l’ordinateur de bord.
Faire un appui long sur les touches "Trajet A" ou
"Trajet B" pour une réinitialisation trajet concerné.
Consommation moyenne
Trajet B
Vitesse moyenne
Distance parcourue
Temps du parcours
10.31
09 RÉGLAGES
Niveau 1
"Réglages"
10.32
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Luminosité
Mode d'affichage
Commentaires
Paramétrer la luminosité de l’écran.
Manuel
Auto
Paramétrer le mode d’affichage.
Deutsch
English
Español
Français
Langue
Italiano
Choisir la langue souhaitée.
Nederlands
Réglages
Polski
Affichage
Português
Türkçe
Consommation
Unité de mesure
Distances
Paramétrer les unités d’affichage de la consommation,
de la distance et de la température.
Température
Bip écran tactile
Affichage Trajet B
On
Off
On
Off
Paramétrer le signal sonore au contact d’un bouton à
l’écran.
Afficher le Trajet B sur l’écran du conducteur.
10.33
09 RÉGLAGES
Niveau 1
"Réglages"
10.34
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Bref
Paramétrer la longueur de la réponse du système
vocal.
Temps réponse voc.
Long
Réglages
Jamais
Commandes
vocales
Aff. liste command.
Avec aide
Afficher les suggestions avec les différentes options
lors d’une session vocale.
Toujours
Réglage h. et format
Régler l’heure.
On
Paraméter l’affichage de l’horloge numérique sur la
barre d’état.
Afficher mod. heure
Off
Réglages
Horloge et Date
On
Synchro heure
Paramétrer l’affichage de l’heure en automatique.
Off
Réglage date
Régler la date.
10.35
09 RÉGLAGES
Niveau 1
"Réglages"
10.36
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
On
Réglages
Sécurité / Aide
Caméra de recul
Afficher la caméra de recul en marche arrière.
Off
On
Réglages
Lumières
Paramétrer l’allumage automatique des phares au
démarrage.
Feux de jour
Off
On
Réglages
Portes et
verrouillages
Paramétrer le verrouillage automatique des portes
lorsque le véhicule est en mouvement.
Autoclose
Off
10.37
09 RÉGLAGES
Niveau 1
"Réglages"
10.38
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Égaliseur
Basses
Balance / Fade
Moyen
Aigus
Réglages
Commentaires
Régler les graves, les moyens et les aigus.
Régler la balance des haut-parleurs avant et arrière,
gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches pour
équilibrer les réglages.
Volume / Vitesse
Sélectionner le paramètre voulu, l’option est indiqué en
surbrillance.
Loudness
Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
Radio automatique
Régler la radio au démarrage ou récupérer l’état activé
à la dernière rotation de la clé de contact sur STOP.
Retard d'arrêt radio
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX
Régler les paramètres.
Audio
Réglages
Tél. connectés
Connecte
Lancer la connexion Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Supprime dispositif
Supprimer le périphérique sélectionné.
Mémoriser favoris
Mémoriser le périphérique sélectionné dans les
favoris.
Textos On
Téléphone /
Bluetooth
Télécharge
Régler les paramètres.
Ajout. disposit.
Ajouter un nouveau périphérique.
Audio connect.
Connecter le périphérique uniquement en audio.
10.39
09 RÉGLAGES
Niveau 1
"Réglages"
10.40
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
On
Activer ou désactiver les options.
Réglages
Réglage radio
Annonces DAB
Off
Catégories
Activer ou désactiver les options : Alarme,
Annonce évèn., Flash boursier, Flash info,
Info sur programme, Evènement spécial,
Info sportives, Info transp. publics, Annonce
d’alarme, Flash météo.
Oui
Réglages
Restaurer les réglages par défaut de l’écran, de
l’horloge, du son et de la radio.
Restaurer
réglages
Non
10.41
10 COMMANDES VOCALES
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est possible d’utiliser sa voix pour
donner des commandes au système.
Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours
reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions
suivantes :
parler d’un ton de voix normal,
avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal acoustique),
le système est en mesure de reconnaître les commandes
vocales fournies, indépendamment du sexe, du ton et de
l’inflexion de la voix de celui qui les prononce,
si possible, réduire au maximum le bruit à l’intérieur de
l’habitacle,
avant de prononcer les commandes vocales, demander
aux autres passagers de ne pas parler. Comme le système
reconnaît les commandes quel que soit celui qui s’exprime,
quand plusieurs personnes parlent simultanément il est possible
que le système reconnaisse des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce qui a été demandé,
pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les
vitres et l’éventuel toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est
prévu) pour éviter toute source extérieure de perturbation.
10.42
Commandes au volant
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Téléphone", qui permet
d’effectuer les appels, visualiser les appels
récents/reçus/passés, afficher le répertoire, etc.
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Radio/Média" qui
permet de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio AF/FM
spécifique, lire une piste ou un album contenu
dans une clé USB/iPod/CD MP3.
L’utilisation rapide de l’interaction vocale se réalise si ces touches
sont enfoncées pendant un message vocal du système, elle permet
de prononcer directement une commande vocale.
Par exemple, si le système est en train de prononcer un message
vocal d’aide et si l’on connaît la commande à donner au système, en
appuyant sur ces touches, le message vocal est interrompu et il est
possible de prononcer directement la commande vocale souhaitée
(évitant ainsi de devoir écouter le message vocal d’aide complet).
Lorsque le système est en attente d’une commande vocale de
la part de l’utilisateur, un appui sur ces touches ferme la session
vocale.
Chaque fois qu’une touche est enfoncée, un "bip" (signal
acoustique) est émis et l’écran affiche une page-écran de
suggestions qui demande à l’utilisateur de prononcer une
commande.
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale ou
téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aide
Elle fournit une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Elle ferme la séquence vocale en cours.
Répète
Elle répète à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
Elle fournit une description détaillé à l’utilisateur sur la
manière d’utiliser le système vocale.
10.43
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après
avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message vocal annonce : "Aucun téléphone n’est connecté. Connecter un téléphone et réessayer" et la
séquence vocale sera fermée.
Niveau 1
Niveau 2
Appelle*
Henri Dupont
Appelle*
Henri Dupont
Appelle le numéro
0123456789
Niveau 3
Commentaires
Elle compose le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Téléphone portable
Elle compose le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri Dupont.
Elle appelle le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Elle appelle le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Elle appelle le numéro ou le contact du dernier appelle
reçu.
Derniers appels*
Elle affiche la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Elle affiche la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Elle affiche la liste des appels manqués.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et les derniers appels et
si le téléchargement à été effectué.
10.44
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Téléphone"
Il est possible de remplacer l’étiquette "Téléphone portable" par trois autres étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ; "Autre".
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Appels reçus*
Elle affiche la liste des appels reçus.
Répertoire*
Elle affiche le répertoire du téléphone connecté.
Cherche*
Henri Dupont
Cherche*
Henri Dupont
Affiche les messages**
Elle affiche le contact de Henri Dupont présent dans le
répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Téléphone portable
Elle affiche le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri Dupont.
Elle affiche la liste des textos reçus par le téléphone
connecté.
Si le téléphone permet l’enregistrement du "Prénom" (Henri) et du "Nom" (Dupont) en deux champs séparés, effectuer les commandes vocales
suivantes :
"Appelle" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Appelle" ; "Dupont" ; "Henri".
"Cherche" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Cherche" ; "Dupont" ; "Henri".
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et les derniers appels et
si le téléchargement à été effectué.
** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte la fonction de lecture vocale des textos.
10.45
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Radio AM / FM / DAB"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale
située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Synthonise sur
105.5
FM
Elle synthonise la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Synthonise sur
940
AM
Elle synthonise la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Synthonise sur*
FIP
FM
Elle synthonise la radio sur la station FIP.
Synthonise sur canal
DAB**
Radio NOVA
Elle synthonise la radio DAB sur le canal Radio NOVA.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent pas
ce service.
** Il est possible de remplacer "Radio NOVA" par n’importe quel autre nom de canal DAB reçu par la radio. Tous les canaux DAB ne fournissent
pas ce service.
10.46
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Média"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Écoute morceau
"Titre 1"
Elle joue le morceau "Titre 1".
Écoute album
"Album 1"
Elle joue les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste
"Artiste 1"
Elle joue les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical
"Jazz"
Elle joue les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute playlist
"Playlist 1"
Elle joue les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast
"Radio 1"
Elle joue le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio
"Livre 1"
Elle joue le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro
"5"
Elle joue le morceau numéro "5".
Sélectionne
"USB"
Elle sélectionne comme source audio active le support
média USB.
Feuillette
"Album"
Elle affiche la liste des albums disponibles.
10.47
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale
située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
10.48
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aller à la maison
Afficher le parcours en direction du domicile.
Mode 2D
Passer en mode 2D.
Mode 3D
Passer en mode 3D.
Effacer parcours
Effacer le parcours affiché.
Ajouter un favori
Afficher la page-écran des favoris.
Répéter l'instruction
Répéter le dernier message vocal prononcé.
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de chaque écran principal après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Envoie un sms à
0123456789
Envoie un sms à
Henri Dupont
Téléphone portable
Affiche le sms
Henri Dupont
Téléphone portable
Commentaires
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un texto
prédéfini en utilisant le système.
Afficher la boîte des messages téléchargés par le
téléphone.
10.49
10 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Appels mains libres"
Commandes disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran au cours d’un appel après avoir appuyé sur la touche téléphone
située sur le volant.
Niveau 1
10.50
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyés pour
0123456789.
Envoie "Voicemail
password"
Les tonalités de sélection sont envoyés pour les
numéros enregistrés dans "Mot de passe de la boîte
vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le système.
Active / Désactive micro
ON / OFF micro du système.
SYSTÈME AUDIO
AUTORADIO MULTIMÉDIA
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du mode
économie d'énergie.
SOMMAIRE
01 Premiers pas
p.
10.52
02 Commandes au volant
p.
10.53
03 Radio
p.
10.54
04 Média
p.
10.56
05 Téléphone
p.
10.58
06 Réglage
p.
10.60
07 Commandes vocales
p.
10.61
10.51
01 PREMIERS PAS
Sélection des gammes d’ondes
FM et AM.
Informations sur la radio ou le
média en cours.
Sélection des stations
mémorisées :
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B,
AM-C.
Sélection de la source USB ou
AUX.
Affichage du menu et réglage des
options.
Accès à la liste des téléphone
connectés.
Lecture répétée.
Lecture aléatoire.
Rotation : défilement de la liste ou
réglage d’une station radio.
Appui : confirmation de l’option
affichée à l’écran.
Marche/arrêt, réglage du volume.
Radio touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
10.52
Activer / désactiver le volume
(mute/pause).
Recherche automatique fréquence
inférieure/supérieure.
Sélection plage USB précédente/
suivante.
Appui maintenu : avance ou retour
rapide.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
02 COMMANDES AU VOLANT
Activer / désactiver la pause des sources
CD, USB/iPod, Bluetooth®.
Activer / désactiver la fonction mute de la
radio.
Désactiver / activer le microphone au cours
d’une conversation téléphonique.
Rotation : régler le volume audio, mains
libres, lecteur de textos, annonces vocales
et sources musicales.
Appui court : augmenter / diminuer le volume
par cran.
Appui long : augmenter / diminuer en
continu le volume jusqu’au relâchement de
la touche.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin de lancer
une nouvelle commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et mettre
en attente l’appel actif.
Activer la reconnaissance vocale pour la
fonction téléphone.
Interrompre un message vocal pour donner
une autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance vocale.
Rotation :
Radio : sélection de la station
précédente / suivante.
Média : sélection de la plage
précédente / suivante.
Appui court :
Validation.
Appui long :
Radio : balayage des fréquences
supérieures / inférieures jusqu’au
relâchement de la touche.
Média : avance rapide/retour rapide
jusqu’au relâchement de la touche.
Refus de l’appel téléphonique entrant.
Fin de l’appel téléphonique en cours.
10.53
03 RADIO
Sélectionner une station
Mémoriser une station
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.
Appuyer sur la touche "RADIO" pour sélectionner la
gamme d’onde FM ou AM.
Appuyer brièvement sur l’une des touches
pour effectuer une recherche automatique de
fréquence inférieure/supérieure.
Tourner la molette pour effectuer une recherche
manuelle de fréquence inférieure/supérieure.
Appuyer sur la molette pour afficher la liste des
stations captées localement.
Tourner sur la molette pour choisir une station
puis appuyer pour la sélectionner.
10.54
Appuyer sur la touche "RADIO" pour sélectionner la
gamme d’onde FM ou AM.
Appuyer sur la touche "A-B-C" pour sélectionner
l’un des trois niveaux de stations mémorisées.
Effectuer un appui long sur une touche pour mémoriser la station en
cours d’écoute.
Le nom de la station s’affiche et un signal sonore valide la
mémorisation.
Appuyer sur "INFO" pour afficher les informations
de la radio écouté.
03 RADIO
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Régional" puis appuyer pour activer
ou désactiver le RDS.
Fréquence alternative (FA)
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute des
messages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours
s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute
normale du média reprend dès la fin de l’émission du message.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Informations routières (TA)" puis
appuyer pour activer ou désactiver la réception
des annonces trafics.
Sélectionner "Fréquence alternative (FA)" puis
appuyer pour activer ou désactiver la fréquence.
Lorsque la fonction "Régional" est activée, Le système peut ainsi
à tout moment chercher la meilleure fréquence disponible.
10.55
04 MÉDIA
10.56
Lecteur USB
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
(câble audio non fourni)
Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise JACK
à l'aide d'un câble audio.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de
répertoire permet de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modifiées, le temps de chargement
sera réduit.
Les fonctions du dispositif branché à la prise "AUX" sont gérées
directement par ce même dispositif : le changement de piste/
dossier/playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les commandes au volant n’est donc
pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur portable branché à la
prise AUX après la déconnexion, afin d’éviter de possibles bruits en
provenance des haut-parleurs.
04 MÉDIA
MP3, lecteur USB
Connexion lecteurs APPLE®
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage,
les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble
d'adaptation est non fourni.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un
câble Jack (non fourni).
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB
à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Pour être lue, une clé USB doit être formatée en FAT 32.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système ne supporte pas fonctionnellement deux appareils
identiques branchés simultanément (deux clés, deux lecteurs
Apple®) mais il est possible de brancher une clé et un lecteur Apple®.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / morceaux / playlists / livres audio /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists
par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la
piste souhaitée.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
10.57
05 TÉLÉPHONE
Jumeler un téléphone Bluetooth
Première connexion
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Lors de l’enregistrement, une page-écran s’affiche indiquant l’état
d’avancement de l’opération.
Appuyer sur la touche "Phone".
Si aucun téléphone portable n’est encore enregistré
dans le système, une page spéciale est affichée à
l’écran.
En cas d’échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre
téléphone.
Sélectionner "Connecter le tél." pour commencer
la procédure d’enregistrement, et chercher ainsi le
nom du système sur le téléphone portable.
Lorsque la procédure d’enregistrement est terminée
avec succès, une page-écran avec "Connexion
réussie" apparaît :
Valider pour faire apparaître les menus.
Saisisser à l’aide du clavier de votre téléphone le
code PIN affiché à l’écran du système ou confirmer
sur le téléphone portable le PIN affiché.
10.58
Le menu téléphone permet d’accéder notamment
aux fonctions suivantes : "List. appels",
"Contacts"*, "Clav. num.".
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone
est totale.
05 TÉLÉPHONE
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran.
Passer un appel
Sélectionner "List. appels" pour avoir accès aux
derniers numéros composés.
Appuyer sur cette touche pour accepter l’appel.
Sélectionner "Contacts" pour accéder à votre
répertoire, ensuite naviguer avec la molette.
Ou appuyer sur cette touche des commandes au
volant pour accepter l’appel.
Raccrocher un appel
Pour composer un numéro, utiliser "Clav. num." du
système.
Pour refuser un appel, appuyer sur cette touche
des commandes au volant.
10.59
06 RÉGLAGES
Réglages de système
Audio
Appuyer sur la touche "MENU".
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Réglages de système" puis appuyer
pour afficher la liste des réglages et pour activer ou
désactiver les options :
"Réinitialiser valeur par défaut"
"Délai 20 min. pour s’éteindre"
"Limite de volume au démarrage"
"Automatique"
Sélectionner "Audio" puis appuyer pour afficher la
liste des réglages et pour activer ou désactiver les
options :
"Aigus"
"Moyens"
"Basses"
"Balance"
"Volume adapté selon la vitesse"
"Loudness"
Les réglages audio sont différents et indépendants pour chaque
source sonore.
10.60
07 COMMANDES VOCALES
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est possible d’utiliser sa voix pour
donner des commandes au système.
Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours
reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions
suivantes :
parler d’un ton de voix normal,
avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal acoustique),
le système est en mesure de reconnaître les commandes
vocales fournies, indépendamment du sexe, du ton et de
l’inflexion de la voix de celui qui les prononce,
si possible, réduire au maximum le bruit à l’intérieur de
l’habitacle,
avant de prononcer les commandes vocales, demander
aux autres passagers de ne pas parler. Comme le système
reconnaît les commandes quel que soit celui qui s’exprime,
quand plusieurs personnes parlent simultanément il est possible
que le système reconnaisse des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce qui a été demandé,
pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les
vitres et l’éventuel toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est
prévu) pour éviter toute source extérieure de perturbation.
Commandes au volant
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Téléphone", qui permet
d’effectuer les appels, visualiser les appels
récents/reçus/passés, afficher le répertoire, etc.
Cette touche permet d’activer le mode de
reconnaissance vocale "Radio/Média" qui
permet de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio AF/FM
spécifique, lire une piste ou un album contenu
dans une clé USB/iPod/CD MP3.
L’utilisation rapide de l’interaction vocale se réalise si ces touches
sont enfoncées pendant un message vocal du système, elle permet
de prononcer directement une commande vocale.
Par exemple, si le système est en train de prononcer un message
vocal d’aide et si l’on connaît la commande à donner au système, en
appuyant sur ces touches, le message vocal est interrompu et il est
possible de prononcer directement la commande vocale souhaitée
(évitant ainsi de devoir écouter le message vocal d’aide complet).
Lorsque le système est en attente d’une commande vocale de
la part de l’utilisateur, un appui sur ces touches ferme la session
vocale.
Chaque fois qu’une touche est enfoncée, un "bip" (signal
acoustique) est émis et l’écran affiche une page-écran de
suggestions qui demande à l’utilisateur de prononcer une
commande.
10.61
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale ou
téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
10.62
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aide
Elle fournit une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Elle ferme la séquence vocale en cours.
Répète
Elle répète à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
Elle fournit une description détaillé à l’utilisateur sur la
manière d’utiliser le système vocale.
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après
avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message vocal annonce : "Aucun téléphone n’est connecté. Connecter un téléphone et réessayer" et la
séquence vocale sera fermée.
Niveau 1
Niveau 2
Appelle*
Henri Dupont
Appelle*
Henri Dupont
Appelle le numéro
0123456789
Niveau 3
Commentaires
Elle compose le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Téléphone portable
Elle compose le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri Dupont.
Elle appelle le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Elle appelle le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Elle appelle le numéro ou le contact du dernier appelle
reçu.
Derniers appels*
Elle affiche la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Elle affiche la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Elle affiche la liste des appels manqués.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et les derniers appels et
si le téléchargement à été effectué.
10.63
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Téléphone"
Il est possible de remplacer l’étiquette "Téléphone portable" par trois autres étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ; "Autre".
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Appels reçus*
Elle affiche la liste des appels reçus.
Répertoire*
Elle affiche le répertoire du téléphone connecté.
Cherche*
Henri Dupont
Cherche*
Henri Dupont
Elle affiche le contact de Henri Dupont présent dans le
répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Téléphone portable
Elle affiche le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri Dupont.
Si le téléphone permet l’enregistrement du "Prénom" (Henri) et du "Nom" (Dupont) en deux champs séparés, effectuer les commandes vocales
suivantes :
"Appelle" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Appelle" ; "Dupont" ; "Henri".
"Cherche" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Cherche" ; "Dupont" ; "Henri".
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et les derniers appels et
si le téléchargement à été effectué.
10.64
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Radio AM / FM"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale
située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Synthonise sur
105.5
FM
Elle synthonise la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Synthonise sur
940
AM
Elle synthonise la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Synthonise sur*
FIP
FM
Elle synthonise la radio sur la station FIP.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent pas ce
service.
10.65
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Média"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
10.66
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Écoute morceau
"Titre 1"
Elle joue le morceau "Titre 1".
Écoute album
"Album 1"
Elle joue les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste
"Artiste 1"
Elle joue les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical
"Jazz"
Elle joue les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute playlist
"Playlist 1"
Elle joue les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast
"Radio 1"
Elle joue le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio
"Livre 1"
Elle joue le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro
"5"
Elle joue le morceau numéro "5".
Sélectionne
"USB"
Elle sélectionne comme source audio active le support
média USB.
Feuillette
"Album"
Elle affiche la liste des albums disponibles.
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de chaque écran principal après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Envoie un sms à
0123456789
Envoie un sms à
Henri Dupont
Téléphone portable
Affiche le sms
Henri Dupont
Téléphone portable
Commentaires
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un texto
prédéfini en utilisant le système.
Afficher la boîte des messages téléchargés par le
téléphone.
10.67
07 COMMANDES VOCALES
Commandes vocales "Appels mains libres"
Commandes disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran au cours d’un appel après avoir appuyé sur la touche téléphone
située sur le volant.
Niveau 1
10.68
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyés pour
0123456789.
Envoie "Voicemail
password"
Les tonalités de sélection sont envoyés pour les
numéros enregistrés dans "Mot de passe de la boîte
vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le système.
Active / Désactive micro
ON / OFF micro du système.
Cette notice présente tous les équipements disponibles
sur l'ensemble de la gamme.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Automobiles CITROËN atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne (Directive
2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle
atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits
qu'elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles
Les descriptions et figures sont données sans
sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
CITROËN.
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de mettre à
jour la présente notice.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Imprimé en UE
Français
02.14
14JPR.0010
Français
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Manuels associés