▼
Scroll to page 2
of
502
Infiniti Q50 HEV 2017 Manuel du conducteur et informations relatives à l’entretien Infiniti Q50 HEV 2017 Imprimé en: Septembre 2016 (04) / OM17F0 HV37C0 / Imprimé aux É.-U. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule. (3,1) AVANT-PROPOS HV37-D-130306-8D14BA72-70E0-4F77-8469-7DEC8F6401D5 Votre INFINITI est le fruit d’une conception nouvelle sur le design de véhicule. INFINITI est synonyme de l’ingénierie la plus avancée, de qualité de travail supérieure alliées à la sensibilité esthétique simple et raffinée de la tradition japonaise. Il en découle une notion particulière du luxe et de la beauté. Le véhicule lui-même est bien sûr important, mais l’harmonie qu’il évoque avec son conducteur l’est également, de même que le sentiment de satisfaction que INFINITI vous procurera — sa ligne, sa tenue de route et le niveau supérieur de service de ses détaillants. Afin de profiter pleinement de votre INFINITI, nous vous invitons à lire immédiatement ce Manuel du conducteur. Ce manuel explique toutes les caractéristiques, les commandes et les performances de votre INFINITI, tout en vous donnant des recommandations et informations utiles à votre sécurité. Un Livret de renseignements sur la garantie fourni séparément est compris dans votre documentation du conducteur du véhicule. Apportez-le toujours avec vous lorsque vous amenez votre véhicule chez un détaillant INFINITI. Le Livret de renseignements sur la garantie renferme tous les Condition: renseignements utiles concernant l’étendue de la garantie, les obligations pour la maintenir en application et le programme d’assistance-routière INFINITI. De plus, le Customer Care/Lemon Law Booklet fourni séparément expliquera la façon de résoudre tout problème susceptible d’être rencontré avec votre véhicule, et fera la lumière sur vos droits selon la loi anticitron de votre province. En plus des options installées en usine, votre véhicule peut également être équipé d’accessoires supplémentaires installés par INFINITI ou par votre détaillant INFINITI avant la livraison de votre véhicule. Il est important de vous familiariser avec toutes les informations, les avertissements et les instructions concernant la bonne utilisation de tels accessoires avant d’utiliser le véhicule et/ou les accessoires. Il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI pour les détails concernant les accessoires particuliers dont votre véhicule est équipé. [ Edit: 2016/ 7/ 14 LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ ENSUITEHV37-D-130306-AC330383-C773-4EB3-A52F-61102B1D37CD PRUDEMMENT Avant de conduire votre véhicule, lisez attentivement votre Manuel du conducteur. Ceci afin de vous familiariser avec les commandes et l’entretien de votre véhicule et de vous aider à conduire en toute sécurité. AVERTISSEMENT RAPPEL DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ! Respectez ces règles importantes de conduite afin d’assurer votre satisfaction et votre sécurité de même que celles de vos passagers! . NE conduisez JAMAIS sous l’influence de l’alcool ou de drogues. . Respectez TOUJOURS les limites de vitesse indiquées et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent. . Accordez TOUJOURS votre entière attention à la conduite du véhicule et évitez d’utiliser les fonctions ou de faire autre chose qui pourrait vous distraire. Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (4,1) . Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants appropriés. Tous les préadolescents doivent s’asseoir sur le siège arrière. . Indiquez TOUJOURS aux occupants du véhicule comment utiliser correctement les différents dispositifs de sécurité. . Lisez TOUJOURS les informations de sécurité importantes données dans ce Manuel du conducteur. MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Toute modification de ce véhicule est déconseillée. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la sécurité et la résistance du véhicule, voire même enfreindre les réglementations gouvernementales. En outre, les dommages ou pertes de performance résultant de telles modifications ne sont pas couvertes par la garantie INFINITI. Condition: AVERTISSEMENT L’installation d’un dispositif enfichable de diagnostic embarqué (OBD) de marché secondaire utilisant le port durant la conduite normale, tels que la surveillance à distance des compagnies d’assurances, les diagnostics à distance du véhicule, la reprogrammation télématique ou du moteur, peuvent provoquer des interférences ou des endommagement aux systèmes du véhicule. Nous ne recommandons et n’approuvons pas l’utilisation de dispositifs enfichables OBD de marché secondaire, à moins qu’ils ne soient spécifiquement approuvés par INFINITI. La garantie du véhicule peut ne pas couvrir les dommages provoqués par un dispositif enfichable de marché secondaire. [ Edit: 2016/ 7/ 14 LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL HV37-D-130306-F1CA4D19-16D5-4A3C-AF71-1A2BB3AD052B Ce manuel comprend des informations pour toutes les fonctions et tous les équipements disponibles sur ce modèle. Les fonctions et équipements de votre véhicule peuvent varier selon le modèle, le niveau de finition, les options sélectionnées, la commande, la date de production, la région ou la disponibilité. Par conséquent, vous pouvez trouver des informations sur des fonctions ou des équipements qui ne sont pas inclus ou installés sur votre véhicule. Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce manuel, sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa publication. INFINITI se réserve le droit de modifier les spécifications, les performances, la conception ou les fournisseurs de composants sans préavis et sans obligation. De temps en temps, INFINITI peut mettre à jour ou réviser ce manuel pour donner aux propriétaires les informations les plus précises actuellement disponibles. Veuillez lire attentivement et conserver avec ce manuel toutes les mises à jour de révision qui vous ont été envoyées par INFINITI pour vous assurer que Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (5,1) vous avez accès à des informations précises et à jour concernant votre véhicule. Les versions actuelles des Manuels du conducteur du véhicule et toutes les mises à jours sont disponibles sur la section des propriétaires du site web INFINITI au https://owners.infinitiusa.com/owners/ navigation/manualsandGuides. Si vous avez des questions concernant toute information dans votre Manuel du conducteur, contactez le Service consommateurs INFINITI. Reportez-vous à la page concernant le PROGRAMME D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE INFINITI de ce Manuel du conducteur pour les informations de contact. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL HV37-D-130306-3956A13C-AC00-461F-A84F-941327A05472 Plusieurs symboles sont utilisés dans ce manuel. Ils ont les significations suivantes : AVERTISSEMENT Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être suivies à la lettre. MISE EN GARDE Ce terme est utilisé pour indiquer la présence d’un risque de blessures légères ou moyennement graves, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être rigoureusement suivies. SIC0697 Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire». NOS1274 Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la flèche pointe vers l’avant du véhicule. NOS1275 Les flèches d’une illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouvement ou une action. Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (6,1) NOS1276 Les flèches d’une illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus sont destinées à attirer l’attention du lecteur sur un élément de l’illustration. MISES EN GARDE DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE HV37-D-130306-22D8B75D-68F8-4799-AD77-37863EA09A12 AVERTISSEMENT L’État de Californie reconnaît que les gaz d’échappement des véhicules, certains de leurs constituants, et certains composants du véhicule contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions sur l’appareil reproducteur. De plus, l’État de Californie reconnaît que certains liquides contenus dans le véhicule et certains produits provenant de l’usure des composants contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de même que des malformations congénitales ou d’autres lésions de l’appareil reproducteur. Condition: RECOMMANDATION DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE SUR LES PERCHLORATES HV37-D-130306-E6CD19EB-0ED1-45BF-BAC9-C1A7DD80922F Certaines parties du véhicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associée : «Perchlorate Material special handling may apply, See www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.» (Contient des perchlorates - règles spéciales de manipulations. Reportez-vous au site Internet.) INFINITI-13P © 2016 NISSAN MOTOR CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce Manuel du conducteur ne peut être reproduite ou mise en mémoire dans un système de saisie de données, ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Nissan Motor Co., Ltd. [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (7,1) PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI HV37-D-130306-7B10D04C-1C52-4B76-882C-7B9F38514835 INFINITI S’EN OCCUPE... INFINITI et votre détaillant INFINITI se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière d’automobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule et de votre détaillant INFINITI. Votre détaillant INFINITI est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d’entretien. Toutefois, si votre détaillant ne peut vous être d’aucun secours ou que vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions directement à INFINITI, n’hésitez pas à appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur INFINITI aux numéros de téléphone suivants: Pour les clients des États-Unis 1-800-662-6200 Pour les clients du Canada 1-800-361-4792 Le Service de la protection du consommateur vous demandera de lui préciser : . Votre nom, adresse et numéro de téléphone . Le numéro d’identification de votre véhicule (attaché sur le tableau de bord) . La date d’achat . Le relevé du compteur kilométrique . Le nom de votre détaillant INFINITI . Vos commentaires ou questions OU Condition: Vous pouvez écrire à INFINITI avec les informations mentionnées à gauche : Pour les clients des États-Unis INFINITI Division Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 ou par e-mail à : nnaconsumeraffairs@nissan-usa. com Pour les clients du Canada INFINITI Division Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario L4W 4Z5 ou par e-mail à : information.centre@nissancanada. com [ Edit: 2016/ 7/ 14 Si vous préférez, visitez-nous au : www.infinitiUSA.com (pour les clients des États-Unis) ou www.infiniti.ca (pour les clients du Canada) Nous sommes sensibles à l’intérêt que vous portez à INFINITI et vous remercions d’avoir acheté un véhicule INFINITI de qualité. Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (8,1) Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (1,1) Table des matières Condition: Aperçu du système hybride Système hybride Table des matières illustrée 0 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1 Instruments et commandes 2 Vérifications et réglages avant démarrage 3 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale 4 Démarrage et conduite 5 En cas d’urgence 6 Aspect et entretien 7 Interventions à effectuer soi-même 8 Entretien et calendriers 9 Données techniques et informations au consommateur 10 Index 11 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (2,1) (9,1) Aperçu du système hybride Système INFINITI Direct ... Response HybridMD ..................... Batterie au lithium-ion (Li-ion) .... ... Précautions à prendre avec les hautes tensions .......................... ... Précautions pour les accidents de route ..................................... ... Système d’arrêt d’urgence .......... ... Fonctionnement du système INFINITI Direct Response HybridMD ..................... ... Démarrage et conduite lente ... ... Conduite à vitesse moyenne et rapide ................................ ... Accélération rapide ................. ... Ralentissement et freinage ..... ... Arrêt ....................................... ... Condition: Système hybride-2 Système hybride-2 Système hybride-2 Système hybride-3 Système hybride-4 Système hybride-5 Système hybride-5 Système Système Système Système hybride-5 hybride-5 hybride-5 hybride-5 Moniteurs d’énergie ................... ... Système hybride-6 Indicateur de charge d’assistance .............. ... Système hybride-6 Transfert d’énergie ................ ... Système hybride-6 Historique consommation ..... ... Système hybride-7 Frein à récupération ................... ... Système hybride-9 Utilisation efficace de votre véhicule ............................ ... Système hybride-9 Système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) ...... ... Système hybride-9 Précautions à prendre avec le véhicule hybride ....................... ... Système hybride-10 Composants à haute tension ..................... ... Système hybride-10 Caractéristiques du véhicule hybride ................. ... Système hybride-11 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (10,1) SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE HYBRIDMD BATTERIE AU LITHIUM-ION (Li-ion) HV37-D-121214-E35F2EDF-AF65-4808-8D56-AE9DF84C7C73 HV37-D-121214-95FAC0B0-3423-4FC1-94F7-D71B47AFD60E Le système INFINITI Direct Response HybridMD combine la puissance d’un moteur à essence et d’un moteur électrique pour une consommation et des émissions de carburant minimales. Selon les conditions de conduite, le véhicule roule en utilisant le moteur à essence et le moteur électrique, en privilégiant celui qui est optimal pour ces conditions. Comme le moteur à essence recharge la batterie au lithium-ion (Li-ion) si nécessaire, la batterie n’a pas besoin d’être rechargée d’une source extérieure comme un véhicule tout électrique. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES HAUTES TENSIONS HV37-D-121214-45AC26A0-C658-4170-BD81-8A380FB48F9B AVERTISSEMENT Votre véhicule contient une batterie à haute tension au lithium-ion (Li-ion) fermée hermétiquement. Si vous ne jetez pas la batterie Li-ion correctement, il y a un risque de brûlures sévères et de choc électrique qui peut provoquer des blessures graves ou la mort, et un risque pour l’environnement. MISE EN GARDE . N’utilisez pas incorrectement la batterie Li-ion. . N’utilisez pas la batterie Li-ion dans d’autres buts. AVERTISSEMENT . Le système INFINITI Direct Response HybridMD utilise une tension élevée pouvant aller jusqu’à environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant et après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des étiquettes de précaution situées sur le véhicule. . Ne désassemblez, retirez ou remplacez jamais ces parties et faisceaux-fils à haute tension, ainsi que leurs connecteurs. Ceci peut provoquer des brûlures graves ou un choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. Les faisceaux-fils à haute tension sont de couleur orange. Le système à haute tension du véhicule ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Il est recommandé d’emmener votre véhicule chez un détaillant INFINITI pour tout entretien nécessaire. . N’essayez jamais de retirer la fiche de test située dans le coffre. La fiche de test est utilisée uniquement lorsque le véhicule est révisé chez des techniciens ex- La batterie Li-ion est utilisée pour actionner les moteurs électriques dans le système INFINITI Direct Response HybridMD. La batterie Li-ion a une durée de vie limitée. Il est recommandé de contacter votre détaillant INFINITI pour plus d’information sur le recyclage ou l’élimination de la batterie. Système hybride-2 Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (11,1) PRÉCAUTIONS POUR LES ACCIDENTS DE ROUTE HV37-D-121214-D53FD07C-CA3D-4B0B-AEF5-7B8EA1976A9A périmentés portant un équipement de protection personnelle, et fait partie du système à haute tension. Toucher la fiche de test peut provoquer des brûlures graves ou un choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. véhicule dans un endroit sûr et vérifiez le plancher. AVERTISSEMENT En cas de collision : . . . Si vous pouvez conduire le véhicule, rangez-vous sur le bas-côté de la route, mettez la boîte de vitesses sur la position P (stationnement), serrez le frein de stationnement et désactivez le système INFINITI Direct Response HybridMD. Vérifiez s’il n’y a pas de parties ou de câbles à haute tension à découvert. Ne touchez jamais les parties et les câbles. Pour leurs emplacements, reportez-vous à «Composants à haute tension» (P. Système hybride-10). Pour éviter de vous blesser, ne touchez jamais les câblages à haute tension, les connecteurs, et d’autres parties à haute tension, telles que l’inverseur de moteur électrique et la batterie au lithium-ion (Li-ion). Un choc électrique peut se produire si des câbles électriques à découvert sont visibles lorsque vous regardez de l’intérieur ou de l’extérieur de votre véhicule. Par conséquent, ne touchez jamais aux câbles électriques à découvert. Si le véhicule subit un fort impact au plancher pendant la conduite, arrêtez le . Vérifiez le plancher sous le véhicule. En cas de fuite de liquide sur le sol, le système de carburant peut avoir été endommagé. Sortez du véhicule dès que possible. . Des fuites ou des dommages sur la batterie Li-on peuvent provoquer un incendie. Si vous en découvrez, contactez immédiatement les services d’urgence. Le liquide qui fuit peut être de l’électrolyte organique de lithium venant de la batterie Li-ion, ne touchez donc jamais du liquide qui fuit à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité d’eau et consultez un médecin pour empêcher de graves blessures. . Si un incendie se déclare dans le véhicule hybride, sortez du véhicule le plus vite possible. Utilisez un extincteur de type ABC, BC ou C, fait pour être utilisé sur des feux électriques. Utiliser de l’eau ou un extincteur inapproprié peut provoquer de sérieuses blessures ou la mort par choc électrique. Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Système hybride-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (12,1) SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE HV37-D-121214-3FD11D3F-CCD6-491E-AAEB-D7ECD1F3342F . . Si vous ne pouvez pas vérifier votre véhicule en toute sécurité à cause de dommages du véhicule, ne touchez pas à votre véhicule. Sortez de votre véhicule et contactez les services d’urgence. Informez les premières personnes sur les lieux qu’il s’agit d’un véhicule hybride. En cas d’accident nécessitant la réparation ou la peinture de la carrosserie, il est recommandé de livrer le véhicule à un détaillant INFINITI pour faire enlever le bloc de batterie Li-on et des parties sous haute tension telles que l’inverseur, les faisceaux-fils compris, avant de repeindre. Les blocs de batterie Li-ion exposés à la chaleur dans la cabine de peinture subiront une perte de capacité. Les blocs de batterie Li-ion endommagés peuvent également poser des risques de sécurité à des mécaniciens ou des réparateurs non formés. Système hybride-4 Condition: Le système d’arrêt d’urgence est activé et le système à haute tension s’éteint automatiquement dans les conditions suivantes : détaillant INFINITI dès que possible. . Collisions frontales et latérales dans lesquelles les coussins gonflables sont déployés. . Certaines collisions arrières. . Certains dysfonctionnements du système Infiniti Direct Response HybridMD Lors des collisions ci-dessus et de certains dysfonctionnements du système hybride, le témoin indicateur PRÊT à conduire s’éteint. (Reportez-vous à «Témoins lumineux, témoins indicateurs et rappels sonores» (P.2-10)). L’arrêt d’urgence s’active lors des collisions ci-dessus pour minimiser le risque d’un évènement pouvant causer des blessures ou un accident. Si le système d’arrêt d’urgence s’active, le système hybride peut ne pas passer à la position PRÊT à conduire. Si cela se produit, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. Même si le contacteur d’allumage passe à la position PRÊT à conduire, le système peut se désactiver soudainement. Conduisez donc prudemment jusque chez le détaillant INFINITI le plus proche ou contactez un Aperçu du système hybride [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (13,1) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE HYBRIDMD HV37-D-121214-1924A78A-0B79-4FC7-BF95-FEA9671E4C59 Pour démarrer le système INFINITI Direct Response HybridMD 1. Enfoncez la pédale de frein et mettez le contacteur d’allumage sur la position ON quand la transmission est en position P (stationnement) ou N (point mort) (nous vous recommandons P). Pour plus de détails, reportez-vous à «Contacteur d’allumage à bouton-poussoir» (P.5-14) 2. Le témoin indicateur PRÊT à conduire se met à clignoter puis s’allume. (Le système hybride passe à la position PRÊT à conduire quand le témoin indicateur s’allume) Quand le témoin indicateur PRÊT à conduire s’allume, le véhicule peut être conduit, même si le moteur à essence n’est pas en marche. REMARQUE : Le moteur à essence démarre et s’arrête automatiquement. Il peut s’arrêter lors d’une conduite lente, d’une décélération ou quand le véhicule est à l’arrêt. Le moteur à essence se met en marche automatiquement sous les conditions suivantes : . Le niveau de chargement restant de la batterie au lithium-ion (Li-ion) est bas. Le moteur se met en marche pour recharger la batterie Li-ion et pour fournir de l’énergie pour conduire le véhicule. . La température du liquide de refroidissement est basse. . Selon les conditions de conduite. . Le levier de changement de vitesses est mis sur la position P (stationnement), la ceinture de sécurité du conducteur est relâchée et la portière du côté conducteur est alors ouverte. Le système hybride fonctionne comme suit selon les conditions de conduite et le chargement de la batterie Li-ion. DÉMARRAGE ET CONDUITE LENTE HV37-D-121214-EBBF510F-D98C-418E-81B3-0110F43D2383 Le véhicule est actionné par le moteur électrique selon la charge de la batterie Liion. CONDUITE À VITESSE MOYENNE ET RAPIDEHV37-D-121214-F57E03AA-1EF1-4B66-9E95-FB8DB40078A6 Le système contrôle automatiquement le moteur à essence et le moteur électrique pour obtenir une utilisation de carburant et des performances optimales, selon la situation de conduite et la charge de batterie Li-ion disponible. Quand le niveau de batterie restant est faible, la batterie Li-ion est chargée par le moteur électrique qui est mis en marche pour générer de la puissance électrique pendant que le véhicule est en marche. ACCÉLÉRATION RAPIDE HV37-D-121214-F31F8BA9-62F1-49D8-BC53-BB09D95B1589 Le véhicule accélère en utilisant le moteur à essence et le moteur électrique selon la charge de la batterie Li-ion. RALENTISSEMENT ET FREINAGE HV37-D-121214-A368CF0A-289C-4234-8E8B-B3D4F43DDF98 La batterie Li-ion est rechargée par le moteur électrique qui transforme l’énergie produite par la rotation des roues en puissance électrique. Reportez-vous à «Frein à récupération» (P.Système hybride9). ARRÊTHV37-D-121214-CFF479D9-5B56-4BF2-B3B4-298FAAB6FDB6 Le moteur à essence peut arrêter de fonctionner pour économiser du carburant selon la charge disponible de la batterie Liion. Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Système hybride-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (14,1) MONITEURS D’ÉNERGIE HV37-D-121214-6E0F944D-A734-4396-AB92-927FB9DD009B Le système INFINITI Direct Response HybridMD surveille le statut de la puissance envoyée au moteur électrique et l’état de charge de la batterie au lithium-ion (Li-ion). Le statut est visible sur l’indicateur de charge d’assistance du compteur et le flux énergétique/la charge restante de la batterie Li-on sur l’affichage inférieur et sur le compteur. Le statut du système peut également être affiché quand l’écran est en mode de flux énergétique ou en mode historique d’énergie/de carburant. TRANSFERT D’ÉNERGIE HV37-D-121214-DF77EC0B-422D-4F30-AB06-2E3A20449423 Quand vous utilisez ce système, assurezvous que le système hybride est en mode PRÊT à conduire. Reportez-vous à «Fonctionnement du système INFINITI Direct Response HybridMD» (P.Système hybride5). JVO0109X INDICATEUR DE CHARGE D’ASSISTANCEHV37-D-121214-F41791BA-A76F-4F42-8823-663EEAD43403 Le compteur affiche la consommation de puissance actuelle du moteur électrique et la puissance de charge de la batterie Li-ion. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à «Indicateur de charge d’assistance» (P.2-8). Système hybride-6 Condition: Aperçu du système hybride [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (15,1) C’est un exemple de l’affichage de flux énergétique. L’affichage du flux énergétique change, selon les conditions de fonctionnement suivantes. Le graphique indique la quantité de puissance dans la batterie Li-ion. Les éléments suivants sont affichés sur l’écran de flux énergétique. JVO0111X Modèles toutes roues motrices (AWD) Si vous utilisez le système avec le système hybride éteint (contacteur d’allumage sur la position ACC) pendant un long moment, cela va décharger la puissance de la batterie 12-volt, et le système hybride ne démarrera pas. Le moniteur d’énergie pour des modes de fonctionnement variés peut être affiché sur l’affichage inférieur. Le flux énergétique apparaît aussi sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. (Reportez-vous à «1. Moniteur d’énergie» (P.2-32).) . Quand le véhicule fonctionne seulement avec le moteur électrique. . Quand le véhicule fonctionne seulement avec le moteur à essence. . Quand le véhicule fonctionne avec le moteur électrique et le moteur à essence. . Quand le véhicule recharge la batterie Li-ion avec le frein à récupération et le moteur à essence. . Quand le véhicule recharge la batterie Li-ion avec le frein à récupération. . Quand le véhicule recharge la batterie Li-ion avec le moteur à essence. . Quand le véhicule fonctionne avec le moteur à essence et qu’il recharge la batterie Li-ion. . Quand il n’y a pas de flux énergétique dans le véhicule. . En cas de conduite du véhicule avec le système toutes roues motrices (AWD) (modèles AWD). HISTORIQUE CONSOMMATION HV37-D-121214-95E6A2B0-0CC5-4F08-B692-FA494F50559F L’écran d’historique de la consommation de carburant apparaît sur l’affichage inférieur quand l’écran est en mode Historique de la consommation de carburant. Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Système hybride-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (16,1) 2. Consommation de carburant (sans la dernière colonne) les 12 dernières minutes : La consommation de carburant dans les 12 dernières minutes est affichée. 3. Consommation actuelle de carburant (dernière colonne) : La consommation actuelle de carburant est calculée et affichée selon la distance et la consommation de carburant. REMARQUE : JVS0246X 1. Appuyez sur le bouton MENU [Information]. 1 et sur * 2. Appuyez sur [Historique consommation]. JVO0112X Cela affiche la consommation de carburant moyenne du véhicule et la puissance électrique régénérative par intervalles de 2 minutes. La consommation de carburant s’affiche sur la partie supérieure de l’historique de la consommation de carburant et l’énergie régénérée sur la partie inférieure de l’historique de la consommation. Les valeurs affichées sur l’écran indiquent les conditions de conduite générales. La précision varie avec les habitudes de conduite et les conditions de route. 1. Énergie régénérée dans les 12 dernières minutes : L’énergie régénérée dans les 12 dernières minutes est indiquée par des symboles . Un des symboles indique 30 wattheures. L’énergie de 30 wattheures allume une ampoule 30 watt pendant une heure. Système hybride-8 Condition: Aperçu du système hybride [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (17,1) FREIN À RÉCUPÉRATION UTILISATION EFFICACE DE VOTRE VÉHICULE HV37-D-121214-69E93D3E-D8C3-4281-BF91-20E02FE32D91 HV37-D-121214-73C6A5CC-367A-43A2-8E50-5D0EA8BC5589 Quand le véhicule ralentit pendant qu’il est conduit avec le levier de changement de vitesses sur la position D (conduite) ou en mode de changement de vitesse manuel, la batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être rechargée par le moteur électrique. Le moteur électrique convertit l’énergie de la roue en rotation en puissance électrique sous les circonstances suivantes : Conduisez votre véhicule en accélérant ou ralentissant de façon douce. . Lorsque vous relâchez la pédale d’accélérateur. . Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. . Quand il n’y a pas de dysfonctionnement dans le système de frein ou dans le système INFINITI Direct Response HybridMD. Le frein à récupération peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule a des pneus ou des roues différents de ceux spécifiés dans ce manuel. . Pendant la conduite, de l’énergie est récupérée par l’utilisation des freins à récupération lors du ralentissement du véhicule. Toutefois, pour une utilisation plus efficace, n’accélérez ou ne ralentissez pas plus qu’il n’est nécessaire. . Évitez les accélérations ou ralentissements brusques. . Vous pouvez vérifier le niveau d’énergie de la batterie au lithium-ion (Li-ion) sur le flux énergétique ou sur le moniteur d’énergie. Reportez-vous à «Transfert d’énergie» (P.Système hybride-6) ou à «Ordinateur de bord» (P.2-32). Des accélérations ou ralentissements progressifs ou qui ne sont pas brusques utiliseront de façon plus efficace la puissance électrique, en utilisant moins la puissance du moteur à essence. . Lorsque vous vous garez, assurez-vous de mettre le levier de changement de vitesses en position P (stationnement). Pendant la conduite, mettez le levier de changement de vitesses en position D (conduite). SYSTÈME DU SON DE VÉHICULE EN APPROCHE POUR PIÉTONS (VSP) HV37-D-121214-D95ED0B0-EA84-4F85-BCE7-A082527D2C79 Le système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) est une fonction qui utilise le son pour aider à prévenir les piétons de la présence du véhicule lorsque celui-ci est conduit à faible vitesse en mode de conduite électrique dans les conditions suivantes : . Le son se déclenche lorsque le véhicule commence à accélérer. . Le son s’arrête lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (19 mi/h) pendant l’accélération. . Le son se déclenche lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h (16 mi/h) pendant la décélération. . Le son s’arrête lorsque le véhicule s’arrête. . Le son ne s’arrête pas lorsque le véhicule est en position R (marche arrière) même si le véhicule s’arrête. Le système VSP est automatiquement activé lorsque le véhicule est en mode PRÊT à conduire. En cas de dysfonctionnement dans le système VSP, le témoin indicateur de désactivation VSP du compteur s’allume. Reportez-vous à «Témoin indicateur de désactivation du son de véhicule en approche pour piétons (VSP)» (P.2-18). Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Système hybride-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (18,1) PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LE VÉHICULE HYBRIDE HV37-D-121214-072ECCDB-CE14-42A7-B2AB-42AFC69146BC AVERTISSEMENT . . COMPOSANTS À HAUTE TENSION HV37-D-121214-5BC83D73-8D19-4309-ABE4-504C1C606C99 Si le son du système VSP ne se fait pas entendre lors de la conduite, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et tranquille. Ouvrez une vitre, et placez le véhicule en position R (marche arrière) avec la pédale de frein enfoncée fermement. Vérifiez que le son de fonctionnement peut être entendu du côté avant du véhicule. Si le son ne peut pas être entendu, il est recommandé de contacter immédiatement un détaillant INFINITI pour une inspection. Système hybride-10 Condition: AVERTISSEMENT . Le système INFINITI Direct Response HybridMD utilise une tension élevée pouvant aller jusqu’à environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des étiquettes de précaution situées sur le véhicule. . Ne touchez, désassemblez, retirez ou remplacez jamais les parties à haute tension, les faisceaux de fil et leurs connecteurs. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Toucher, désassembler, retirer ou remplacer ces parties et faisceaux de fil peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort. Aperçu du système hybride [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (19,1) après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. CARACTÉRISTIQUES DU VÉHICULE HYBRIDE HV37-D-121214-D766F542-0B07-4222-BDBB-B3A9293124E4 AVERTISSEMENT JVO0096X 1. Inverseur de moteur électrique 6. Batterie 12-volt 2. Faisceaux de fil à haute tension (orange) Le système hybride utilise une tension élevée pouvant aller jusqu’à environ 408 volts. Les composants à haute tension sont indiqués sur l’illustration. Les faisceaux de fil à haute tension sont de couleur orange. Le système peut être chaud pendant ou 3. Batterie au lithium-ion (Li-ion) 4. Compresseur électrique 5. Moteur électrique . Lorsque vous sortez de votre véhicule, assurez-vous de mettre le contacteur d’allumage sur la position OFF. . Assurez-vous de mettre la boîte de vitesses sur la position P (stationnement) car le véhicule peut se déplacer lorsque le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé même si le moteur à essence n’est pas en marche. Lorsque le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé, ne quittez pas votre véhicule avec le levier dans une autre position que P (stationnement). Le véhicule avancera lentement et démarrera soudainement si la pédale d’accélérateur est enfoncée par accident. Cela peut provoquer des blessures graves ou la mort. Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Système hybride-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (20,1) MISE EN GARDE Si le véhicule est stationné pendant une longue période, la batterie se décharge graduellement. Pour éviter que cela ne se produise, conduisez le véhicule pendant environ 30 minutes au moins une fois tous les deux à trois mois. À défaut, la batterie au lithium-ion (Li-ion) peut être endommagée. Si la batterie Li-ion est complètement déchargée et que le système hybride ne peut pas être activé, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. charge pas lorsque vous êtes en position N (point mort), D (conduite) ou R (marche arrière) et lorsque la pédale d’accélérateur ou de frein n’est pas enfoncée. Laisser la boîte de vitesses sur la position N (point mort), D (conduite) ou R (marche arrière) lorsque la pédale d’accélérateur ou de frein n’est pas enfoncée pendant une longue période (par exemple, lorsque le levier de vitesses est en position D (conduite) et que le véhicule n’est arrêté que par le frein de stationnement) peut décharger la batterie Li-ion et le système hybride peut s’éteindre automatiquement. A est située sur les côUne bouche d’air * tés droits et gauches entre le siège arrière et la portière arrière pour refroidir la batterie Li-ion et le convertisseur continu/ continu. Si la bouche d’air est recouverte, la batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu surchauffe, ce qui réduit les performances de rendement du système hybride. Reportez-vous à «Batterie au lithium-ion (Li-ion) et bouche d’air du convertisseur continu/continu» (P.7-6). Des parties et faisceaux-fils à haute tension sur les véhicules hybrides émettent environ la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules à essence classiques ou que des appareils électroniques domestiques malgré leurs protections électromagnétiques. Des bruits indésirables peuvent se faire entendre lors de la réception d’un émetteurrécepteur mobile. Recharger la batterie Li-ion pendant la conduite est important. Le véhicule ne peut pas être conduit si la batterie Li-ion est déchargée. La batterie Li-ion ne se re- Système hybride-12 Condition: JVO0114X Aperçu du système hybride [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (21,1) n’est pas une anomalie. JVO0101X MISE EN GARDE . Veillez à ce qu’il n’y ait aucun liquide sur ou dans la bouche d’air. Cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu . . Ne placez pas d’objets sur ou dans la bouche d’air. La batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu peut surchauffer et être endommagé. JVO0006X MISE EN GARDE Ne chargez pas de grandes quantités d’eau dans des récipients ouverts (aquariums ou seaux d’eau) à l’intérieur du véhicule. Si l’eau se renverse sur la batterie Li-ion, cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie. BruitsHV37-D-121214-33CF2869-ADFB-4A9D-AFD0-651AEE3EFEB0 et vibrations . Bruit de moteur électrique dans le compartiment-moteur . Bruit venant de l’arrière du véhicule quand le système hybride est activé ou désactivé . Bruit et vibration quand le moteur à essence démarre ou s’arrête . Bruit de fonctionnement ou bruit de moteur électrique quand vous relâchez la pédale d’accélérateur ou que vous enfoncez la pédale de frein . Bruit de moteur venant d’une accélération rapide . Bruit de ventilation venant des entrées d’air situées entre le siège arrière et la portière arrière. . Bruit venant du système de contrôle de ventilation . Bruit venant du véhicule pour prévenir les piétons du véhicule qui approche. Reportez-vous à «Système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP)» (P.Système hybride-9). Après avoir activé le système hybride, les bruits et vibrations suivantes, typiques du système hybride, peuvent se déclarer. Ceci Aperçu du système hybride Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Système hybride-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (22,1) MÉMENTO Système hybride-14 Condition: Aperçu du système hybride [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (23,1) 0 Table des matières illustrée Sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire (SRS) ............................. ... Extérieur avant ................................................... ... Extérieur arrière .................................................. ... Habitacle ............................................................ ... Cabine ................................................................ ... Condition: 0-2 0-3 0-4 0-5 0-6 Tableau de bord ................................................. ... 0-8 Compteurs et jauges .......................................... ... 0-9 Compartiment-moteur ...................................... ... 0-10 Moteur VQ35HR .......................................... ... 0-10 Témoins lumineux et indicateurs ...................... ... 0-11 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (24,1) SIÈGES, CEINTURES DE SÉCURITÉ ET SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (SRS) HV37-D-130306-73C2D8AF-1731-4D5A-B261-B273439C9CA3 6. Points d’ancrages de dispositif de retenue pour enfants (pour le dispositif de retenue pour enfants avec sangles d’attache supérieures) (P.1-26, P.1-34, P.1-39) 7. Capteurs de classification de l’occupant (capteurs de poids) (P.1-50) 8. Sièges avant (P.1-4) 9. Ceintures de sécurité avec prétensionneurs (P.1-62) 10. Sièges arrière — Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-21) 11. Système LATCH (ancrages inférieurs et attaches pour enfants) (P.1-23) SSI0715 1. 2. 3. Coussins gonflables d’appoint pour choc frontal (P.1-44) Coussins gonflables d’appoint pour chocs latéraux installés dans le siège avant (P.1-44) Ceintures de sécurité (P.1-10) 4. 5. Appuis-tête (P.1-6) Coussins gonflables d’appoint pour chocs latéraux et renversement du côté rideau installés dans le toit (P.1-44) 0-2 Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (25,1) EXTÉRIEUR AVANT HV37-D-130306-B377F75D-ECCA-4C6D-BBFA-4192086CFBFE 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. JVC0896X 1. 2. Capot (P.3-27) Essuie-glace et lave-glace — Fonctionnement (P.2-40) — Entretien (P.8-21) 3. Phare — Fonctionnement (P.2-43) — Entretien (P.8-29) — Système d’éclairage avant adaptatif (AFS) (si le véhicule en est équipé) (P.2-48) *: Toit ouvrant opaque (P.2-63) Lève-vitres électriques (P.2-60) Rétroviseurs extérieurs (P.3-35) — Clignotants latéraux (P.2-50) — Caméra de vue latérale* Système de sonar* Caméra de vue avant* Clignotant (P.2-50, P.8-29) Antibrouillard (P.2-51, P.8-29) Pneus — Roues et pneus (P.8-31, P.10-10) — Crevaison (P.6-3) — Système de surveillance de pression des pneus (TPMS) (P.2-13, P.5-6) Portières — Clés (P.3-3) — Verrouillage des portières (P.3-5) — Système de clé intelligente (P.3-9) — Système d’entrée sans clé par télécommande (P.3-19) — Éclairage de courtoisie (P.2-68) — Démarrage du moteur à distance (P.3-24) Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 0-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (26,1) EXTÉRIEUR ARRIÈRE GUID-1EC67F2C-A57F-4806-8BFC-1F4E6E161D96 6. 7. 8. Caméra de vue arrière* Feux arrière combinés (P.8-28) Trappe du réservoir de carburant — Fonctionnement (P.3-30) — Informations relatives au carburant (P.10-4) 9. Serrures sécurité-enfants des portières arrière (P.3-9) * : Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. JVC0897X 1. 2. Coffre — Système de clé intelligente (P.3-9) — Système d’entrée sans clé par télécommande (P.3-19) — Couvercle du coffre (P.3-27) Feu d’arrêt surélevé (P.8-28) 0-4 Condition: 3. 4. 5. Antenne satellite (P.4-3) Dégivreur de lunette arrière (P.2-43) /Antenne (P.4-3)* Système de sonar* — Système de prévention des collisions en marche arrière (BCI) (P.5-68) Table des matières illustrée [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (27,1) HABITACLE HV37-D-130306-3AA37B5B-1B7B-4B54-962C-B1F504C85062 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. *: Commande de positionnement automatique du siège (P.3-38) Rétroviseur intérieur — Fonctionnement (P.3-35) — Télécommande universelle HomeLinkMD (P.2-69) Accoudoir arrière (P.1-5) Porte-tasses arrière (P.2-55) Cendrier arrière (P.2-55) Boîtier de console (P.2-58) — Prise électrique (P.2-54) — Passerelle multimédia* Porte-tasses avant (P.2-55) Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant (P.1-52) Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. JVC0518X 1. 2. 3. 4. 5. Crochets à vêtements (P.2-59) Lampe personnelle arrière (P.2-66) Pare-soleil (P.3-34) Lampe de lecture (P.2-65) — Commande d’appel au secours* Commande du toit ouvrant opaque (P.2-63) 6. 7. Pochette de rangement des lunettes de soleil (P.2-57) Commande de lève-vitres électriques (P.2-60)/Commande de contrôle à distance des rétroviseurs extérieurs (P.3-35) Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 0-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (28,1) CABINE HV37-D-130306-6C0E2194-048C-4AAF-8C07-A2793D31FC40 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. JVC0472X 1. 2. Ventilateur latéral (P.4-2) Commande des phares, des phares antibrouillards et des clignotants (P.2-43) 0-6 Condition: 3. Volant — Klaxon (P.2-51) — Coussin gonflable d’appoint du conducteur (P.1-44) — Volant chauffant (P.2-53) — Direction assistée (P.5-138) Commande d’essuie-glace et de laveglace (P.2-40) Commande des feux de détresse (P.6-2) Levier de changement de vitesses (P.5-18) Manette INFINITI* Commande de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) (P.2-51, P.5-143) Commande de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-28) Commande de réglage de luminosité du tableau de bord (P.2-50) Commutateur TRIP/RESET pour compteur journalier double (P.2-7) Commande d’inclinaison/télescopique électrique du volant (P.3-33) Commandes intégrées au volant (côté gauche) — Commande de réglage audio au volant* — Commande du système téléphonique mains libres* — Commande du système de reconnaissance vocale* Table des matières illustrée [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (29,1) 14. Commandes intégrées au volant (côté droit) — Commandes de l’ordinateur de bord (P.2-32) — Commandes du régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé) (P.5-79) — Commandes du régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) (P.5-82) — Commande dynamique d’Aide de Conduite (si le véhicule en est équipé) (P.5-29, P.5-37, P.5-54, P.5-105) 15. Sélecteur de mode de conduite INFINITI (P.5-26) * : Reportez-vous au manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti. Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 0-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (30,1) TABLEAU DE BORD HV37-D-130306-0F64CFC5-D687-4457-83C2-8E0FE16A0B7B 7. 8. 9. 10. 11. 12 13. 14. 15. 16. *: JVC0878X 1. 2. 3. 4. Compteurs et jauges (P.2-6) — Horloge (P.2-36) Contacteur d’allumage à boutonpoussoir (P.5-14) Ventilateur central (P.4-2) Système de commande automatique de la climatisation* 0-8 Condition: 5. 6. Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur (P.2-43) Coussin gonflable d’appoint du passager avant (P.1-44) Poignée de déverrouillage du capot (P.3-27) Couvercle de la boîte à fusibles (P.8-24) Frein de stationnement (P.5-25) Boîte de rangement (P.2-59) et prise électrique (P.2-54) Commande de siège chauffant (P.2-52) Système audio* Commande électrique d’annulation de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-29) Boîte à gants (P.2-57) Reportez-vous au manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti. Affichage d’écran tactile supérieur* (affichage supérieur) et système de navigation* (si le véhicule en est équipé) Affichage d’écran tactile inférieur* (affichage inférieur) Table des matières illustrée [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (31,1) COMPTEURS ET JAUGES HV37-D-130306-6D97ACA8-4DE2-4073-AC01-3AC6DD69386F JVC0473X 1. 2. 3. 4. Compte-tours (P.2-8) Témoins lumineux et indicateurs (P.2-10) Indicateur de vitesse (P.2-7) Jauge de charge d’assistance (P.Système hybride-6, P.2-8) 5. 6. Affichage d’informations sur le véhicule (P.2-21)/Compteur/compteur journalier double (P.2-7) Jauge de carburant (P.2-9) Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 0-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (32,1) COMPARTIMENT-MOTEUR HV37-D-130306-25E83879-DE0B-4395-B935-F7008F1C97DD MOTEUR VQ35HR HV37-D-130306-821047FA-A0EC-404B-B135-1A36C3256584 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bouchon de remplissage d’huile-moteur (P.8-11) Réservoir du liquide de frein (P.8-15) Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-23) Filtre à air (P.8-20) Réservoir du liquide de refroidissement de l’inverseur (P.8-9) Bouchon du radiateur (P.8-7) Réservoir du liquide de refroidissement du moteur (P.8-7) Jauge d’huile-moteur (P.8-11) Réservoir du liquide de lave-glace (P.8-16) La batterie 12-volt est située dans le coffre. JVM0294X 0-10 Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (33,1) TÉMOINS LUMINEUX ET INDICATEURS HV37-D-121214-AE45F736-D98A-4CF8-9862-081B0785133E Témoin lumineux Témoin indicateur Nom Page Témoin lumineux de charge de la batterie 12-volts 2-11 2-18 Témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS) Témoin indicateur de désactivation du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) 2-11 Témoin indicateur de conduite ECO 2-18 Témoin lumineux du système des freins (jaune) 2-11 Témoin indicateur EV 2-18 Indicateur d’éclairage extérieur 2-18 Témoin indicateur d’antibrouillard avant 2-18 Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant 2-18 Témoin indicateur d’assistance des feux de route (si le véhicule en est équipé) 2-19 Nom Page Témoin lumineux des freins (rouge) 2-12 Témoin lumineux du système Direct Response HybridMD 2-13 Témoin lumineux du système de freinage d’urgence avant (FEB) 2-13 Témoin lumineux de niveau bas de carburant 2-13 2-19 Témoin lumineux de faible pression des pneus Témoin indicateur des feux de route 2-13 Témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) 2-19 Témoin lumineux principal 2-16 Témoin lumineux de direction assistée 2-20 2-16 Témoin indicateur PRÊT à conduire Témoin indicateur de sécurité 2-20 Témoin lumineux des ceintures de sécurité 2-17 2-20 Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint Témoins indicateurs de clignotants/feux de détresse 2-17 Témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) 2-20 2-17 Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (VDC) Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 0-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (34,1) MÉMENTO 0-12 Table des matières illustrée Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (35,1) 1 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Sièges ................................................................ ... 1-3 Sièges avant ................................................... ... 1-4 Accoudoir ....................................................... ... 1-5 Appuis-tête ......................................................... ... 1-6 Composants de l’appui-tête réglable ............... ... 1-7 Composants de l’appui-tête non réglable ........ ... 1-7 Retrait ............................................................ ... 1-7 Installation ..................................................... ... 1-8 Réglage .......................................................... ... 1-8 Ceintures de sécurité ........................................ ... 1-10 Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité ................................................... ... 1-10 Femmes enceintes ........................................ ... 1-12 Personnes blessées ...................................... ... 1-12 Prétensionneur de ceinture de sécurité avec fonction confort (sièges avant) (si le véhicule en est équipé) .............................................. ... 1-12 Ceinture de sécurité à trois points d’ancrage .......................................... ... 1-13 Rallonges de ceinture de sécurité ................. ... 1-17 Entretien des ceintures de sécurité ............... ... 1-18 Condition: Sécurité des enfants ........................................ ... 1-18 Nourrissons ................................................ ... 1-19 Enfants en bas âge ..................................... ... 1-19 Enfants de grande taille .............................. ... 1-20 Dispositifs de retenue pour enfants .................. ... 1-21 Précautions à prendre avec les dispositifs de retenue pour enfants .................................. ... 1-21 Système LATCH (ancrages inférieurs et attaches pour enfants) ................................ ... 1-23 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière avec système LATCH ........................................... ... 1-26 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière à l’aide des ceintures de sécurité .................................. ... 1-28 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant avec système LATCH ........................................... ... 1-31 Installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant à l’aide des ceintures de sécurité .................................. ... 1-35 Sièges d’appoint ......................................... ... 1-40 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (36,1) Système de retenue supplémentaire ................. ... 1-44 Précautions à prendre avec les systèmes de retenue supplémentaires .............................. ... 1-44 Système avancé du coussin gonflable INFINITI (sièges avant) ............................................... ... 1-50 Systèmes de coussin gonflable d’appoint pour chocs latéraux installés dans les sièges avant et de coussin gonflable d’appoint pour chocs latéraux et renversement du côté rideau installé dans le toit ...................................... ... 1-60 Condition: Ceintures de sécurité avec prétensionneurs (sièges avant) ............................................. ... Étiquettes d’avertissement du coussin gonflable d’appoint ..................................... ... Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint ..................................... ... Procédures de réparation et de remplacement ........................................ ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-62 1-64 1-64 1-65 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (37,1) SIÈGES HV37-D-130306-F6C5647E-51C1-45DD-A527-B12A30FCBE2A risques d’accidents graves. . Pour aider à éviter tout risque de blessure ou de mort par opération involontaire du véhicule et/ou de ses systèmes, ne laissez aucun enfant, aucune personne ayant besoin de l’assistance d’autres personnes et aucun animal sans surveillance dans votre véhicule. En outre, la température à l’intérieur d’un véhicule fermé lors d’un jour chaud peut rapidement devenir suffisamment élevée pour provoquer un risque important de blessures ou de mort pour les personnes et les animaux. . Le dossier du siège ne doit pas être incliné plus que nécessaire pour le confort. Les ceintures de sécurité sont plus efficaces lorsque le passager s’assied bien en arrière et bien droit sur le siège. Si le dossier du siège est incliné, le risque de glisser sous la ceinture de sécurité ainsi que le risque d’être blessé augmentent. SSS0133 AVERTISSEMENT . Ne laissez pas le dossier du siège en position inclinée pendant la conduite du véhicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre votre corps. En cas d’accident, vous pourriez être projeté contre cette ceinture et blessé au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourriez également glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures internes. . Le dossier doit être vertical pour pouvoir assurer une protection efficace pendant la conduite du véhicule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du siège en se tenant droit, avoir les deux pieds au plancher et régler convenablement la ceinture de sécurité. Reportez-vous à «Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité» (P.1-10). . Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Ils pourraient actionner des commutateurs ou commandes par inadvertance. Des enfants sans surveillance courent des MISE EN GARDE Lorsque vous ajustez les positions de siège, veillez à ne pas toucher les parties mouvantes afin d’éviter des blessures éventuel- Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (38,1) les et/ou des dommages. SIÈGES AVANT HV37-D-130306-B05814F9-B0D6-4237-8C0F-FFC8B717E1A4 Réglage du siège automatique avant HV37-D-130306-152CA959-546B-4E86-887B-45E9AF10E014 Conseils d’utilisation : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 . Le moteur du siège automatique est équipé d’un circuit de protection de surcharge. Si le moteur s’arrête en cours de fonctionnement, attendez 30 secondes et appuyez de nouveau sur le commutateur. . Ne faites pas fonctionner le commutateur du siège automatique pendant trop longtemps avec le système INFINITI Direct Response HybridMD à l’arrêt. Cela va décharger la batterie 12-volts. Reportez-vous à «Positionnement automatique de conduite» (P.3-38) pour la fonction de mémoire de position du siège. SSS1051 Vers l’avant et vers l’arrière : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 1 vers l’avant Déplacez le commutateur * ou vers l’arrière pour faire glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière sur la position de votre choix. Inclinaison duGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 dossier : 2 Déplacez le commutateur d’inclinaison * vers l’arrière jusqu’à ce que le dossier soit à l’inclinaison de votre choix. Pour ramener le dossier du siège vers l’avant, déplacez le 2 vers l’avant. commutateur * de la ceinture de sécurité et d’être plus confortable. (Reportez-vous à «Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité» (P.1-10).) En outre, le siège arrière peut être incliné pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le véhicule est stationné. La fonction d’inclinaison permet d’incliner le dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fermeture 1-4 Condition: Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (39,1) SSS1052 Élévateur du siège : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Pour régler la hauteur et l’angle de la partie frontale du siège en position voulue, appuyez sur l’extrémité avant ou arrière du commutateur vers le haut ou le bas. SSS1053 Support lombaire (si le véhicule en est équipé) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur. Appuyez sur l’extrémité avant ou arrière du commutateur pour régler la zone de soutien lombaire du dossier de siège. SSS1061 ACCOUDOIR HV37-D-130306-B67CC69D-E0E2-4C69-AED0-DD1B63B8B5F4 Accoudoir arrière HV37-D-130306-68D9BA12-7A81-42C1-9CD0-E4249D591424 Tirez l’accoudoir vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit en position horizontale. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (40,1) APPUIS-TÊTE GUID-526CA77F-3F10-4FCA-BC87-A07A02380592 AVERTISSEMENT Les appuis-tête s’ajoutent aux autres systèmes de sécurité du véhicule. Ils peuvent apporter une protection supplémentaire contre les blessures lors de certaines collisions arrière. Les appuis-tête réglables doivent être ajustés correctement, comme indiqué dans cette section. Vérifiez le réglage lorsque vous utilisez le siège après quelqu’un d’autre. N’attachez rien aux tiges des appuis-tête et ne retirez pas les appuistête. N’utilisez pas le siège si l’appui-tête a été retiré. Si l’appui-tête a été retiré, réinstallez et réglez correctement l’appui-tête avant qu’un occupant n’utilise le siège. Ne pas observer ces instructions peut réduire l’efficacité des appuis-tête. Ceci peut augmenter les risques de blessures graves ou mortelles lors d’une collision. JVR0089X L’illustration indique les positions de siège équipées d’un appui-tête. Indique que la place est équipée d’un appui-tête. Indique que la place est équipée d’un appui-tête. tion de réglage de votre choix. . Les appuis-tête non réglables sont dotés d’une seule encoche de blocage permettant de les fixer au cadre de siège. . Réglage correct : — Pour les modèles réglables, alignez l’appui-tête de sorte que le centre de votre oreille soit approximativement au même niveau que le centre de l’appui-tête. — Si la position de votre oreille est toujours plus haute que l’alignement recommandé, placez l’appui-tête sur la position la plus haute. . Si l’appui-tête a été retiré, veillez à le réinstaller et à le bloquer avant de voyager à la place concernée. + Indique que la place n’est pas équipée d’un appui-tête (selon modèles). . Votre véhicule est équipé d’un appuitête pouvant être intégré, réglage ou non réglage. . Les appuis-tête réglables sont dotés de plusieurs encoches le long de la tige permettant de les bloquer sur la posi- 1-6 Condition: Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (41,1) SSS0992 JVR0203X COMPOSANTS DE L’APPUI-TÊTE RÉGLABLE GUID-D4C9D5E7-8A54-4ED4-9DD1-48649DA54749 COMPOSANTS DE L’APPUI-TÊTE NON RÉGLABLE GUID-77A7263C-2317-4195-A7E8-09046A731E7F 1. Appui-tête amovible 1. Appui-tête amovible 2. Multiples encoches 2. Simple encoche 3. Bouton de blocage 3. Bouton de blocage 4. Tiges 4. Tiges SSS1037 RETRAIT GUID-672FAB1B-DC57-4CB9-B40D-14DE37736474 Utilisez la procédure suivante pour retirer l’appui-tête. 1. Tirez l’appui-tête jusqu’à la position la plus haute. 2. Maintenez le bouton de blocage appuyé. 3. Retirez l’appui-tête du siège. 4. Rangez l’appui-tête correctement en lieu sûr de sorte qu’il ne puisse pas se déplacer dans le véhicule. 5. Réinstallez et réglez correctement l’appui-tête avant qu’un occupant n’u- Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (42,1) tilise la place. SSS1038 SSS0997 INSTALLATION GUID-40785DC4-C96C-449D-8142-ED3BBB05F978 RÉGLAGE 1. Alignez les tiges de l’appui-tête avec les trous dans le siège. Assurez-vous que l’appui-tête est orienté dans le bon sens. La tige avec l’encoche de réglage 1 doit être insérée dans le trou où se * 2 . trouve le bouton de blocage * Pour l’appui-tête réglable 2. Maintenez le bouton de blocage appuyé et poussez l’appui-tête vers le bas, GUID-225400DA-AE02-48DF-9091-73AA62BA80D8 Ajustez les appuis-tête de manière à ce que le centre de l’appui-tête soit au niveau du centre de vos oreilles. Si la position de votre oreille est toujours plus haute que l’alignement recommandé, placez l’appuitête sur la position la plus haute. 3. Réglez correctement l’appui-tête avant qu’un occupant n’utilise la place. 1-8 Condition: Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (43,1) SSS1035 JVR0259X Pour l’appui-tête non réglable Assurez-vous que l’appui-tête est positionné de telle sorte que le bouton de blocage soit enclenché dans l’encoche avant de voyager sur la position d’assise concernée. SSS1036 RelèvementGUID-D452C415-A482-4D82-8F2C-FC97FBD14879 Abaissement GUID-9F5A6B01-AE60-40C0-8BC1-C3D7CFF8EE4C Pour relever l’appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, maintenez le bouton de blocage appuyé et poussez l’appui-tête vers le bas, Assurez-vous que l’appui-tête est positionné de telle sorte que le bouton de blocage soit enclenché dans l’encoche avant de voyager sur la position d’assise concernée. Assurez-vous que l’appui-tête est positionné de telle sorte que le bouton de blocage soit enclenché dans l’encoche avant de voyager sur la position d’assise concernée. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (44,1) CEINTURES DE SÉCURITÉ HV37-D-121214-29FE26F0-CB52-4F95-85F6-5CC6F3EA4754 PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES CEINTURES DE SÉCURITÉ HV37-D-121214-0A678CD3-4A52-4D86-8AB5-75E62AB34DD6 En cas d’accident, les risques de blessure ou de mort et/ou la sévérité des blessures peuvent être considérablement réduits si votre ceinture de sécurité est bouclée correctement et si vous restez assis bien au fond du siège avec les deux pieds sur le plancher. INFINITI recommande fortement aux passagers du véhicule de bien boucler leur ceinture pendant la conduite, même à la place qui comporte un coussin gonflable d’appoint. SSS0136A Le port des ceintures de sécurité peut être obligatoire dans la plupart des provinces ou territoires du Canada et des états des États-Unis lorsqu’un véhicule est en marche. SSS0134A 1-10 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (45,1) DE LA TAILLE. Une ceinture sous-abdominale portée trop haut augmente les risques de blessures internes en cas d’accident. AVERTISSEMENT . . SSS0016 SSS0014 Toute personne prenant place dans ce véhicule doit toujours porter une ceinture de sécurité. Les enfants doivent être correctement retenus sur le siège arrière et, le cas échéant, être assis dans un dispositif de retenue pour enfants. La ceinture de sécurité doit être correctement réglée et bien ajustée. Faute de quoi, l’efficacité de l’ensemble du système de retenue en serait affectée, ce qui augmenterait les risques ou la gravité des blessures en cas d’accident. Une ceinture de sécurité incorrectement portée peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. . Il faut toujours faire passer la ceinture thoracique sur l’épaule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture derrière votre dos, sous votre bras ou en travers de votre cou. La ceinture doit se trouver loin de votre visage et de votre cou, mais ne doit pas tomber de votre épaule. . Portez la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajustée AUTOUR DES HANCHES ET NON AUTOUR . Assurez-vous que la languette de la ceinture de sécurité est bien engagée dans la boucle correspondante. . Ne portez pas la ceinture de sécurité inversée ou torsadée. Dans de telles positions, elle perdrait son efficacité. . Ne permettez pas à plus d’une personne d’utiliser la même ceinture de sécurité. . Ne jamais laissez monter plus de passagers qu’il n’y a de ceintures de sécurité. . Si le témoin lumineux de ceinture de sécurité reste allumé alors que le contact est sur ON, que toutes les portières sont fermées et que toutes les ceintures sont attachées, cela peut indiquer une défectuosité du système. Faites contrôler le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . N’apportez aucun changement au système de ceinture de sécurité. Par exemple, ne modifiez pas la ceinture de sécurité du siège, n’ajoutez pas de ma- Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (46,1) tériel ou n’installez pas de dispositifs qui pourraient changer le routage ou la tension de la ceinture de sécurité. Une telle procédure peut affecter le fonctionnement du système de la ceinture de sécurité. Une intervention ou une altération sur le système de ceinture de sécurité peut se traduire par de graves blessures. . . Une fois que le prétensionneur de la ceinture de sécurité est activé, celle-ci ne peut pas être réutilisée et devra être remplacée en même temps que l’enrouleur. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Après une collision, tous les ensembles de ceinture de sécurité, enrouleurs et pièces de fixation compris, doivent être vérifiés. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. À la suite d’un accident, INFINITI recommande le remplacement de toutes les ceintures de sécurité, sauf si la collision était légère, que les ceintures ne présentent aucun dommage apparent et fonctionnent correctement. Les ensembles de ceinture de sécurité qui n’étaient pas en service lors d’une collision doi- vent également être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés ou s’ils ne fonctionnent plus parfaitement. . Après une collision quelle qu’elle soit, il faudra inspecter tous les dispositifs de retenue pour enfants et équipements de retenue. Conformez-vous toujours scrupuleusement aux recommandations d’inspection et de remplacement données par le fabricant. Il faut remplacer tout dispositif de retenue pour enfants s’il est endommagé. FEMMES ENCEINTES HV37-D-121214-68785179-C63E-48C7-846C-4DEDBC5E5B77 INFINITI recommande aux femmes enceintes d’utiliser les ceintures de sécurité. La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer le confort, la ceinture sous-abdominale passée aussi bas que possible sur les hanches et non autour de la taille, et la ceinture thoracique par-dessus l’épaule et en travers de la poitrine. Ne faites jamais passer la ceinture sous-abdominale/thoracique sur le ventre. Toute autre recommandation particulière peut être fournie par un médecin. PERSONNES BLESSÉES HV37-D-121214-7CEE9D29-DBCF-47A1-AD75-CAF60886623F INFINITI recommande que les personnes blessées utilisent les ceintures de sécurité, selon des blessures. Veuillez consulter un médecin pour toute autre recommandation particulière. PRÉTENSIONNEUR DE CEINTURE DE SÉCURITÉ AVEC FONCTION CONFORT (sièges avant) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-121214-8017E748-E53E-4E9A-925C-A78E351F9CDC Le prétensionneur de ceinture de sécurité bloque la ceinture de sécurité à l’aide d’un moteur afin de retenir les occupants des sièges avant. Ceci aide à réduire les risques de blessure en cas de collision. Le moteur rétracte la ceinture de sécurité dans les situations d’urgence suivantes : . En cas de freinage d’urgence. . En cas de manœuvres soudaines du volant. . Activation du système de freinage d’urgence avant (FEB). (Reportez-vous à «Freinage d’urgence avant (FEB)» (P.5117).) 1-12 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (47,1) Le prétensionneur de ceinture de sécurité ne s’active pas lorsque : . La ceinture de sécurité n’est pas bouclée. . La vitesse du véhicule est inférieure à 15 km/h (10 mi/h) pendant un freinage d’urgence. . La vitesse du véhicule est inférieure à 30 km/h (19 mi/h) pendant un braquage brusque du volant. Le prétensionneur de ceinture de sécurité ne s’active pas lorsque la pédale de frein n’est pas enfoncée, sauf en cas de braquage brusque du volant ou d’activation du système FEB. Le moteur rétracte également la ceinture de sécurité, qu’elle soit bouclée ou non. Lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, le moteur la serre afin qu’elle reste bien ajustée contre le corps de l’occupant. Lorsque la ceinture de sécurité est débouclée, le moteur la rétracte. Si la ceinture de sécurité n’est pas complètement rétractée, le moteur la rétracte lors de l’ouverture de la portière. Portez toujours votre ceinture de sécurité de façon appropriée et asseyez-vous toujours bien droit au fond du siège. Si le moteur ne peut rétracter la ceinture de sécurité lorsqu’elle est bouclée ou débouclée, ceci peut être le signe d’un dysfonctionnement au niveau du système de prétensionneur de ceinture de sécurité. Il est recommandé de faire vérifier et réparer le système par un détaillant INFINITI. En cas de rétraction répétée de la ceinture de sécurité sur une courte période, il est possible que le moteur ne soit pas en mesure de rétracter la ceinture de sécurité. Au bout de quelques minutes, le moteur se réactive et rétracte la ceinture de sécurité normalement. Si le moteur ne parvient toujours pas à rétracter la ceinture de sécurité, ceci indique que le système de prétensionneur de ceinture de sécurité est défectueux. Faites inspecter et réparer le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. CEINTURE DE SÉCURITÉ À TROIS POINTS D’ANCRAGE HV37-D-121214-18E2371D-E3E1-4A90-845A-3B3AAE7D3142 AVERTISSEMENT . Toute personne prenant place dans ce véhicule doit toujours porter une ceinture de sécurité. . Ne laissez pas le dossier du siège en position inclinée pendant la conduite du véhicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre votre corps. En cas d’accident, vous pourriez être projeté contre cette ceinture et blessé au cou ou subir d’autres blessures graves. Vous pourriez également glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures internes. . Le dossier doit être vertical pour pouvoir assurer une protection efficace pendant la conduite du véhicule. Il faut toujours s’asseoir bien au fond du siège en se tenant droit, avoir les deux pieds au plancher et régler convenablement la ceinture de sécurité. . Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. La plupart des places sont équipées de ceintures de sécurité en mode d’enrouleur à blocage automatique (ALR). Si la ceinture de sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant avec le mode ALR activé, l’enfant peut être blessé gravement ou tué si la ceinture se rétracte et devient serrée. Cela peut se produire même si le véhicule est stationné. Débouclez la ceinture Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (48,1) . de sécurité pour libérer l’enfant. Si la ceinture de sécurité ne peut pas être débouclée ou est déjà débouclée, libérez l’enfant en coupant la ceinture de sécurité avec un outil approprié (comme un couteau ou des ciseaux) pour libérer la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité ne peut être tirée lorsqu’elle est complètement rétractée, tirez fermement sur la ceinture et relâchez-la. Puis tirez doucement la ceinture hors de l’enrouleur. SSS0292 Bouclage des ceintures de sécurité HV37-D-121214-4BE7D8BF-2851-459F-8264-6FA0DD410C73 1. Réglez le siège. (Reportez-vous à «Sièges» (P.1-3).) 2. Faites sortir la ceinture de sécurité de l’enrouleur et insérez la languette dans la boucle jusqu’à ce que le loquet soit enclenché. . L’enrouleur est conçu de façon à se bloquer lors d’un arrêt brusque ou d’un impact. Un mouvement lent permet à la sangle de se dérouler et au passager de se déplacer librement sur le siège. 1-14 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (49,1) afin que le conducteur et les passagers conservent une certaine liberté de mouvement sur leur siège. Le système ELR bloque la ceinture de sécurité lorsque la véhicule décélère rapidement ou durant les chocs. Le mode de blocage automatique (ALR) (mode de dispositif de retenue pour enfants) bloque la ceinture de sécurité pour pouvoir installer un dispositif de retenue pour enfants. SSS0290 3. Placez la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajustée sur les hanches, tel qu’illustré. 4. Tirez la ceinture thoracique vers l’enrouleur pour la tendre. Assurez-vous de faire passer la ceinture thoracique sur l’épaule et en travers de la poitrine. Les ceintures de sécurité à trois points d’ancrage ont deux modes de fonctionnement : . Mode de blocage d’urgence (ELR) . Mode de blocage automatique (ALR) Le mode de blocage d’urgence (ELR) permet de dérouler et de réenrouler la ceinture AVERTISSEMENT Avant de boucler les ceintures de sécurité, vérifiez que les dossiers sont bien enclenchés dans le cran d’arrêt et verrouillé. Si le dossier est mal verrouillé, les passagers pourraient être blessés en cas d’accident ou d’arrêt brusque. Lorsque le mode ALR est activé la ceinture de sécurité ne peut pas être détendue tant que la languette de ceinture de sécurité est désenclenchée de la boucle et entièrement rétractée. La ceinture repasse en mode ELR une fois qu’elle a été totalement réenroulée. Pour plus d’information, reportezvous à «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-21). Il ne faut utiliser le mode ALR que pour poser un dispositif de retenue pour enfants. Pendant l’utilisation normale de la ceinture de sécurité par un passager, le mode ALR ne sera pas actionné. Au cas où il serait actionné, il pourrait causer une tension inconfortable de la ceinture de sécurité. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (50,1) Vérification du fonctionnement des ceintures de sécurité HV37-D-121214-99ACE93E-BEA0-4237-B86D-15B33277D9A9 Les enrouleurs des ceintures de sécurité sont conçus pour bloquer le mouvement de la ceinture de sécurité dans les deux cas suivants : . Lorsque la ceinture est tirée brusquement de l’enrouleur. . Lorsque le véhicule ralentit rapidement. Pour accroître votre confiance dans les ceintures de sécurité, vérifiez leur fonctionnement de la manière suivante : SSS0326 Débouclage des ceintures de sécurité HV37-D-121214-6490E030-A1F5-4AC0-937F-FB64F07A2249 Pour déboucler la ceinture, appuyez sur le bouton de la boucle. La ceinture de sécurité s’enroule automatiquement. . Saisissez la ceinture thoracique et tirez brusquement vers l’avant. L’enrouleur doit alors se bloquer et empêcher que la ceinture ne se déroule davantage. Si l’enrouleur ne se bloque pas lors de cette vérification, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service, ou pour en savoir davantage au sujet du fonctionnement de la ceinture de sécurité. SSS1084 CentreHV37-D-121214-B4DE94B2-FD53-45CC-856D-D5F760F22257 du siège arrière Choix des ceintures de sécurité appropriées : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 La boucle de la ceinture de sécurité centrale est identifiée par la marque CENTRALE A . La languette de la ceinture centrale * peut être fixée seulement dans la boucle de ceinture de sécurité centrale. 1-16 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (51,1) pour verrouiller l’ancrage de la ceinture thoracique. AVERTISSEMENT . . SSS0294A Ajustement de la hauteur de la ceinture thoracique (sièges avant) HV37-D-121214-AF255FCF-2B6B-4866-BEAE-C1535E310571 La hauteur d’ancrage de la ceinture thoracique doit être réglée de façon à bien s’ajuster à la personne. (Reportez-vous à «Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité» (P.1-10).) A , et déPour ajuster, pressez le bouton * placez l’ancrage de la ceinture thoracique dans la position souhaitée afin que la ceinture passe par-dessus le centre de l’épaule. La ceinture doit se trouver loin du visage et du cou, mais ne doit pas tomber de l’épaule. Relâchez le bouton de réglage Après le réglage, relâchez le bouton de réglage et essayez de déplacer la ceinture thoracique de bas en haut pour vous assurer que l’ancrage de la ceinture est solidement fixé en position. La hauteur d’ancrage de la ceinture thoracique doit être réglée de façon à bien s’ajuster à la personne. Faute de quoi, l’efficacité de l’ensemble du système de retenue en serait affectée, ce qui augmenterait les risques ou la gravité des blessures en cas d’accident. RALLONGES DE CEINTURE DE SÉCURITÉHV37-D-121214-EA87CE63-37A2-4716-9559-F5AB89630915 S’il est impossible de bien mettre la ceinture sous-abdominale et thoracique en place et de l’attacher en raison de la corpulence de la personne ou de la position de conduite, une rallonge compatible aux ceintures de sécurité installées est disponible à la vente. Cette rallonge permet d’allonger la ceinture d’environ 200 mm (8 po) et peut être utilisée pour le siège du conducteur ou le siège du passager avant. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour toute assistance lors de l’achat d’une rallonge si vous en avez besoin. AVERTISSEMENT . Il est recommandé de n’utiliser que des rallonges INFINITI construites par le fabricant d’origine pour rallonger les ceintures de sécurité INFINITI. . Les adultes et les enfants qui peuvent utiliser les ceintures de sécurité sans rallonge ne devraient pas utiliser une rallonge. L’utilisation inutile des rallonges pourrait provoquer des blessures corporelles graves en cas d’accident. . N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants avec une rallonge. Si le dispositif n’est pas correctement arrimé, l’enfant pourrait être gravement blessé ou tué en cas de choc ou d’arrêt brusque. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (52,1) SÉCURITÉ DES ENFANTS HV37-D-121214-4EE25869-D4A8-4688-93AE-F4B2B0465998 ENTRETIEN DES CEINTURES DE SÉCURITÉ HV37-D-121214-724E27C2-8A16-4DAB-AC4C-60727D8C9395 . Pour nettoyer la courroie de la ceinture de sécurité, utilisez une solution de savon doux ou tout autre produit non caustique recommandé pour le nettoyage des garnitures intérieures ou des tapis. Ensuite, essuyez-les avec un chiffon et laissez-les sécher à l’ombre. Ne laissez pas les ceintures de sécurité s’enrouler avant qu’elles ne soient complètement sèches. . Si de la saleté s’accumule dans le guide de la sangle thoracique de la ceinture de sécurité, la rétraction des courroies pourrait être ralentie. Dans un tel cas, essuyez le guide de ceinture thoracique avec un chiffon propre et sec. . Vérifiez périodiquement le fonctionnement des ceintures et des dispositifs métalliques de ceintures de sécurité tels que les boucles, les languettes, les enrouleurs et les dispositifs de fixation. En cas de desserrage des pièces, de détérioration, de coupures ou d’autres endommagements causés aux sangles, la ceinture entière doit être remplacée. AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. La plupart des positions assises sont équipées de ceintures de sécurité en mode d’enrouleur de verrouillage automatique (ALR). Si la ceinture de sécurité s’enroule autour du cou d’un enfant avec le mode ALR activé, l’enfant peut être blessé gravement ou tué si la ceinture se rétracte et devient serrée. Cela peut se produire même si le véhicule est stationné. Débouclez la ceinture de sécurité pour libérer l’enfant. Si la ceinture de sécurité ne peut pas être débouclée ou est déjà débouclée, libérez l’enfant en coupant la ceinture de sécurité avec un outil approprié (comme un couteau ou des ciseaux) pour libérer la ceinture de sécurité. Les enfants ont besoin de la protection des adultes. Ils doivent être retenus correctement. En plus des informations générales données dans ce présent manuel, des informations sur la sécurité des enfants sont disponibles chez de nombreuses autres sources, incluant les médecins, les pro- fesseurs, les bureaux de sécurité routière gouvernementaux et les organisations communautaires. Chaque enfant est différent, alors assurez-vous de connaître la meilleure façon de transporter votre enfant. Il existe trois types de dispositifs de retenue pour enfants : . Dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière . Dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant . Siège d’appoint Le dispositif de retenue dépend de la taille de l’enfant. En règle générale, les nourrissons ayant jusqu’à un an environ et pesant moins de 9 kg [20 lb] doivent être placés dans des dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l’arrière. Des dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l’avant sont disponibles pour enfants qui ont au moins 1 an et qui sont devenus trop grands pour les dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l’arrière. Les sièges d’appoint sont utilisés pour aider à attacher un enfant avec une ceinture sous-abdominale/thoracique qui ne peut plus utiliser un dispositif de retenue pour enfants orientés vers l’avant. 1-18 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (53,1) AVERTISSEMENT Les nourrissons et les enfants ont besoin d’une protection spéciale. Les ceintures de sécurité du véhicule peuvent en effet mal s’adapter à leur taille. La ceinture thoracique peut passer trop près de leur visage ou de leur cou. La ceinture sous-abdominale peut être trop grande pour la petite ossature de leurs hanches. En cas d’accident, une ceinture de sécurité mal ajustée risque de causer des blessures graves ou mortelles. Utilisez toujours des systèmes de retenue convenant aux enfants. Tous les territoires et provinces du Canada ainsi que tous les états des États-Unis rendent obligatoire le port de dispositifs de retenue homologués pour jeunes enfants et nourrissons. Reportez-vous à «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.121). Fixez les dispositifs de retenue pour enfants dans le véhicule au moyen du système LATCH (ancrage inférieur et attaches pour enfants) ou de la ceinture de sécurité du véhicule. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-21). INFINITI recommande que tous les préadolescents et enfants soient correctement retenus dans le siège arrière. Les statistiques montrent que les enfants sont plus en sécurité s’ils sont retenus sur le siège arrière que sur le siège avant. Ceci est particulièrement important pour ce véhicule car il est équipé d’un système de retenue supplémentaire (système du coussin gonflable) pour le passager avant. Reportez-vous à «Système de retenue supplémentaire» (P.1-44). NOURRISSONS HV37-D-121214-0DC2B248-D00D-4159-9D0A-861233779965 Les bébés de moins d’un an doivent être placés dans un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière. INFINITI recommande que les bébés soient placés dans un dispositif de retenue pour enfants conforme aux normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada ou aux normes des Federal Motor Vehicle Safety Standards des États-Unis. Choisissez un dispositif de retenue pour enfants convenant au véhicule et observez toujours les directives de pose et d’utilisation fournies par son fabricant. ENFANTS EN BAS ÂGE HV37-D-121214-C9C54803-16A9-4E13-B935-F06D6F606BF4 Les enfants de plus d’un an pesant au moins 9 kg (20 lbs) doivent rester dans un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière aussi longtemps que possible jusqu’à la limite de taille ou de poids du dispositif de retenue pour enfants. Les enfants qui dépassent la limite de taille ou du poids du dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière et qui ont au moins 1 an doivent être assis sur un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant fixé avec un harnais. Reportez-vous aux instructions du constructeur pour les recommandations de poids et taille minimum et maximum. INFINITI recommande que les jeunes enfants soient placés dans un dispositif de retenue pour enfants conforme aux normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada ou aux normes des Federal Motor Vehicle Safety Standards des États-Unis. Choisissez un dispositif de retenue pour enfants convenant au véhicule et observez toujours les directives de pose et d’utilisation fournies par son fabricant. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (54,1) ENFANTS DE GRANDE TAILLE HV37-D-121214-4359DFEB-B409-4DE8-BEF0-9BE3771E94B2 Les enfants doivent rester dans un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant équipé d’un harnais jusqu’à ce qu’ils atteignent la limite maximale de taille ou de poids permise par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. Dès qu’un enfant dépasse la limite de taille ou de poids du dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant équipé d’un harnais, INFINITI recommande que l’enfant soit placé dans un siège d’appoint disponible dans le commerce afin d’obtenir un bon ajustement de la ceinture de sécurité. Pour qu’une ceinture de sécurité soit correctement mise en place, le siège d’appoint doit élever l’enfant de sorte à ce que la ceinture thoracique soit correctement positionnée sur la poitrine et la partie haute et centrale de l’épaule. La ceinture thoracique ne doit pas traverser le cou ou le visage et ne doit pas tomber de l’épaule. La ceinture sous-abdominale doit reposer confortablement sur le bas des hanches ou sur les cuisses, et non pas sur l’abdomen. Un siège d’appoint peut seulement être utilisé sur les sièges qui disposent de ceinture de sécurité à trois points d’ancrage. Le siège d’appoint doit être adap- table au siège du véhicule et doit porter une étiquette d’homologation attestant qu’il est conforme aux normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada ou aux normes des Federal Motor Vehicle Safety Standards des États-Unis. Un siège d’appoint doit être utilisé jusqu’à ce que l’enfant puisse passer le test d’ajustement de ceinture de sécurité suivant : . Le dos et les hanches de l’enfant sontils contre le dossier de siège du véhicule ? . L’enfant est-il capable de s’asseoir sans se voûter ? . Les genoux de l’enfant se plient-ils sans difficultés sur le bord avant du siège avec ses pieds à plat sur le plancher ? . L’enfant peut-il porter la ceinture de sécurité en toute sécurité (avec la ceinture sous-abdominale basse et serrée sur les hanches et la ceinture thoracique traversant le milieu de la poitrine et les épaules) ? . L’enfant est-il capable d’utiliser l’appuitête correctement ajusté ? . L’enfant sera-t-il en mesure de rester en position pour l’ensemble du trajet ? JVR0473X Si vous avez répondu non à une de ces questions, l’enfant doit rester dans un siège d’appoint utilisant une ceinture de sécurité à trois points d’ancrage. REMARQUE : Les lois de certaines communautés peuvent suivre des directives différentes. Vérifiez les réglementations locales et nationales pour confirmer que votre enfant utilise le système de retenue correct avant de voyager. 1-20 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (55,1) DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS HV37-D-130306-1CF0D645-E792-4703-B560-9F7D2F020F51 PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS HV37-D-130306-DF1C88B0-F8FE-4B02-B9A6-BB94E83BDF16 AVERTISSEMENT Ne permettez jamais à un enfant de se tenir debout ou à genoux dans les espaces de chargement ou sur un siège. L’enfant pourrait être gravement blessé ou tué en cas d’arrêt ou de collision brusque. AVERTISSEMENT . SSS0099 Le non-respect des avertissements et instructions relatifs à l’utilisation et à l’installation correctes des systèmes de retenue pour enfants exposerait les enfants et les autres passagers à des risques de blessures graves voire mortelles en cas de freinage brusque ou de collision : — Utilisez et installez le dispositif de retenue pour enfants de manière adéquate. Pour la pose et l’utilisation des dispositifs de retenue pour enfants, respectez toujours toutes les directives du fabricant. SSS0100 — Les nourrissons/enfants ne doivent jamais être portés sur les genoux d’un passager. Personne, même l’adulte le plus fort, ne serait en mesure de résister aux forces engendrées par une collision. — Ne permettez jamais qu’un enfant et un autre passager partagent la mê- Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (56,1) adaptés à votre véhicule. me ceinture de sécurité. — INFINITI recommande d’installer tous les dispositifs de retenue pour enfants sur le siège arrière. Les statistiques montrent que les enfants sont plus en sécurité s’ils sont retenus sur le siège arrière que sur le siège avant. S’il est nécessaire d’installer un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant, reportez-vous à «Installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant à l’aide des ceintures de sécurité» (P.1-35). — Même avec le système avancé du coussin gonflable INFINITI, n’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière sur le siège avant. Le déploiement d’un coussin gonflable risquerait de blesser gravement voire mortellement l’enfant. Un dispositif de retenue orienté vers l’arrière ne doit être utilisé que sur le siège arrière. — Assurez-vous d’acheter un dispositif de retenu adapté à l’enfant et au véhicule. Certains dispositifs de retenue pour enfants ne sont pas — Les points d’ancrage pour dispositif de retenue pour enfants sont conçus pour résister à la charge d’un dispositif de retenue correctement fixé. — N’utilisez jamais les points d’ancrage pour des ceintures de sécurité ou sangles pour adultes. — Il est déconseillé d’utiliser un dispositif de retenue pour enfants avec sangle d’ancrage supérieure sur le siège du passager avant. — Maintenez les dossiers de siège dans leur position la plus droite possible après avoir installé le dispositif de retenue pour enfants. — Pendant la route, les bébés et les enfants devraient toujours être placés dans un dispositif de retenue pour enfants approprié. . Lorsque vous n’utilisez pas le dispositif de retenue pour enfants, laissez-le fixé avec le système LATCH ou une ceinture de sécurité. En cas de freinage brusque ou de collision, les objets non attachés se trouvant dans le véhicule risqueraient de blesser les occupants ou d’endom- mager le véhicule. MISE EN GARDE Gardez à l’esprit qu’un dispositif de retenue pour enfants laissé dans un véhicule fermé peut devenir très chaud. Vérifiez la surface du siège et les boucles avant de placer l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfants. Ce véhicule est équipé d’un système universel d’ancrages pour dispositif de retenue pour enfants, connu sous le nom de système LATCH (Lower Anchors and Tethers for CHildren - ancrages inférieurs et attaches pour enfants). Certains de ces dispositifs de retenue pour enfants comprennent des fixations rigides ou à sangles qui peuvent être arrimées à ces ancrages inférieurs. Pour plus de détails, reportez-vous à «Système LATCH (ancrages inférieurs et attaches pour enfants)» (P.1-23). Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pas compatible avec le système LATCH, il est possible d’utiliser les ceintures de sécurité du véhicule. 1-22 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (57,1) De nombreux fabricants vendent des dispositifs de retenue pour bébés et enfants de diverses tailles. Lors du choix d’un système de dispositif de retenue pour enfants, il est essentiel de tenir compte des points suivants : . Ne choisissez qu’un dispositif de retenue pour enfants portant une étiquette d’homologation attestant qu’il est conforme à la norme 213 de sécurité des véhicules automobiles du Canada ou à la norme 213 de Federal Motor Vehicle Safety Standard des États-Unis. . Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est compatible avec le siège et le système de ceinture de sécurité du véhicule. . Si le dispositif de retenue pour votre enfant est compatible avec votre véhicule, placez dans le dispositif de retenue pour votre enfant et vérifiez les réglages afin de vous assurer que le système est bien adapté à votre enfant. Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à la taille et au poids de votre enfant. Respectez toutefois les directives du fabricant du siège. . Si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants est inférieur à 29,5 kg (65 lbs), vous pouvez utiliser soit les ancrages LATCH ou la ceinture de sécurité pour installer le dispositif de retenue pour enfants (pas les deux en même temps). . Si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants est supérieur à 29,5 kg (65 lbs), utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (pas les ancrages inférieurs) pour installer le dispositif de retenue pour enfants. . Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’installation. Dans toutes les provinces ou territoires du Canada et les états des États-Unis, la loi exige que les bébés et jeunes enfants soient placés dans des dispositifs de retenue appropriés pour enfants pendant la conduite du véhicule. Les lois du Canada exigent que la sangle d’attache supérieure sur les dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l’avant soit sécurisée au point d’ancrage correspondant du véhicule. SSS0567 SYSTÈME LATCH (ancrages inférieursHV37-D-130306-C1C3934D-3833-4842-8D2B-271D02CB116E et attaches pour enfants) Votre véhicule est équipé de points d’ancrage spéciaux utilisés par les dispositifs de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH (ancrages inférieurs et attaches pour enfants). Il est également mentionné sous l’appellation ISOFIX ou système compatible ISOFIX. Avec ce système, il n’est pas nécessaire d’utiliser une ceinture de sécurité du véhicule pour sécuriser le dispositif de retenue pour enfants à moins que le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-23 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (58,1) enfants soit supérieur à 29,5 kg (65 lbs). Si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants est supérieur à 29,5 kg (65 lbs), utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (pas les ancrages inférieurs) pour installer le dispositif de retenue pour enfants. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’installation. Ancrage inférieur LATCH HV37-D-130306-B84B41F2-A135-43AA-8D8C-8F7221F099C9 AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et instructions relatifs à l’utilisation et à l’installation correctes des systèmes de retenue pour enfants exposerait les enfants et les autres passagers à des risques de blessures graves voire mortelles en cas de freinage brusque ou de collision : . Fixez le système LATCH compatible avec le dispositif de retenue pour enfants exclusivement aux emplacements indiqués dans l’illustration. . N’installez pas le dispositif de retenue pour enfants à la place assise centrale du siège arrière avec les ancrages infé- rieurs LATCH. Dans cette position, l’enfant ne sera pas correctement attaché. . Inspectez les ancrages inférieurs en passant vos doigts dans la zone d’ancrage inférieur. Assurez-vous au toucher que rien n’entrave les ancrages (par exemple, sangle de ceinture de sécurité ou tissu du coussin de siège). Vous ne pourrez pas fixer correctement le dispositif de retenue pour enfants si les ancrages inférieurs ne sont pas dégagés. Les ancrages de dispositif de retenue pour enfants sont conçus pour résister uniquement aux charges imposées par des dispositifs de retenue pour enfants installés correctement. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour attacher des ceintures de sécurité pour adultes ou fixer d’autres éléments ou équipements sur le véhicule. Ceci pourrait endommager les ancrages du dispositif de retenue pour enfants. Vous ne pourrez pas installer le dispositif de retenue pour enfants correctement si les ancrages sont endommagés. Un enfant pourrait par conséquent être gravement blessé ou tué en cas de collision. SSS0637 Emplacement de l’ancrage inférieur LATCHHV37-D-130306-2FAC51AF-2AEC-4C36-8B30-B7B0B690220C Les ancrages inférieurs LATCH sont situés à l’arrière du coussin de siège près du dossier. Une étiquette est collée sur le dossier de siège pour vous aider à localiser les ancrages inférieurs LATCH. 1-24 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (59,1) fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. SSS0643 SSS0644 Sangles d’attache d’extension LATCH Attaches LATCH à fixation rigide Lors de la pose d’un dispositif de retenue pour enfants, lisez les instructions données dans ce manuel et celles qui accompagnent le siège. Installation des points d’ancrage inférieurs LATCH de dispositif de retenue pour enfants HV37-D-130306-D4B7854F-048F-46C5-A943-0021B55726A9 Les dispositifs de retenue pour enfants compatibles LATCH comportent deux fixations rigides ou sangles qui peuvent être fixées aux deux ancrages situés sur certains sièges du véhicule. Avec ce système, il n’est pas nécessaire d’utiliser la ceinture de sécurité du véhicule pour fixer le dispositif de retenue pour enfants. Vérifiez la compatibilité LATCH sur l’étiquette du dispositif de retenue. Cette information peut aussi se trouver dans les instructions Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (60,1) JVR0258X Emplacement des points d’ancrage supérieurs HV37-D-130306-20CEF92A-45FA-4665-B712-6606D52BC917 Les points d’ancrage sont situés sur la plage arrière. Si vous avez des questions concernant l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants à sangle supérieure sur le siège arrière, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI. AVERTISSEMENT Les ancrages de dispositif de retenue pour enfants sont conçus pour résister unique- ment aux charges imposées par des dispositifs de retenue pour enfants installés correctement. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour attacher des ceintures de sécurité pour adultes ou fixer d’autres éléments ou équipements sur le véhicule. Ceci pourrait endommager les ancrages du dispositif de retenue pour enfants. Vous ne pourrez pas installer le dispositif de retenue pour enfants correctement si les ancrages sont endommagés. Un enfant pourrait par conséquent être gravement blessé ou tué en cas de collision. INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ORIENTÉ VERS L’ARRIÈRE AVEC SYSTÈME LATCHHV37-D-130306-3EA280BC-E6EA-46BE-8A56-C11EBE28B4A0 du dispositif de retenue pour enfants est supérieur à 29,5 kg (65 lbs), utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (pas les ancrages inférieurs) pour installer le dispositif de retenue pour enfants. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’installation. Suivez ces étapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière à l’aide d’un système LATCH : 1. Posez le dispositif de retenue pour enfants sur le siège arrière côté rue. Suivez toujours les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. Lisez bien toutes les consignes de précautions et d’avertissement mentionnées dans les sections «Sécurité des enfants» et «Dispositifs de retenue pour enfants» avant d’installer un dispositif de retenue pour enfants. N’utilisez pas les ancrages inférieurs si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants dépasse 29,5 kg (65 lbs). Si le poids combiné de l’enfant et 1-26 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (61,1) SSS0648 Orienté vers l’arrière attache harnachée — étape 2 2. Fixez les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs du système LATCH. Vérifiez que la fixation LATCH est correctement attachée aux points d’ancrages inférieurs. SSS0649 Orienté vers l’arrière attache fixe — étape 2 SSS0639 Orienté vers l’arrière — étape 3 3. S’il en est équipé, retendez les sangles du dispositif de retenue pour enfants pour enlever l’excédent de mou des ancrages. Appuyez fermement avec votre main au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin du siège du véhicule ainsi que le dossier et tirez par en arrière pour resserrer la sangle des points d’ancrage. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-27 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (62,1) nécessaire de tester différents dispositifs de retenue pour enfants ou d’essayer de les installer à l’aide de la ceinture de sécurité du véhicule (selon modèles). Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas à tous les types de véhicules. 5. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est bien bloqué. Si la ceinture de sécurité n’est pas bloquée, répétez les étapes 1 à 4. SSS0650 Orienté vers l’arrière — étape 4 4. Une fois que le dispositif de retenue pour enfants est posé, vérifiez qu’il est correctement bloqué. Faites basculer le dispositif de retenue d’un côté à l’autre tout en le tenant près du passage de la fixation LATCH. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas excéder 25 mm (1 pouce), de côté à côté. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que l’ancrage LATCH le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloqué, serrez l’ancrage LATCH tant que nécessaire ou changez le siège de place et essayez de nouveau. Il peut s’avérer INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ORIENTÉ VERS L’ARRIÈRE À L’AIDE DES CEINTURESHV37-D-130306-55A7D551-E2FF-40B2-BEB9-31544F376FC0 DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Utilisez la ceinture de sécurité à trois points d’ancrage avec enrouleur à blocage automatique (ALR) lors de l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants. Si le mode ALR n’est pas bien utilisé, le dispositif de retenue pour enfants ne sera pas bien bloqué. Le dispositif de retenue risquerait en effet de basculer ou de se déplacer, exposant l’enfant à des risques de blessures en cas de freinage brusque ou de collision. Ceci peut également perturber le fonctionnement du coussin gonflable d’appoint du passager avant. Reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52). Pour plus d’informations, lisez bien toutes les consignes de précautions et d’avertissement mentionnées dans les sections «Sécurité des enfants» (P.1-18) et «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.121) avant d’installer un dispositif de retenue pour enfants. N’utilisez pas les ancrages inférieurs si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants dépasse 29,5 kg (65 lbs). Si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants est supérieur à 29,5 kg (65 lbs), utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (pas les ancrages inférieurs) pour installer le dispositif de retenue pour enfants. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’installation. Suivez ces étapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière avec les ceintures de sécurité des 1-28 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (63,1) sièges arrière du véhicule : SSS0100 Orienté vers l’arrière — étape 1 1. Les dispositifs de retenue pour nourrissons doivent être orientés vers l’arrière et ne doivent, par conséquent, pas être installés sur le siège avant. Installez le dispositif de retenue pour enfants sur le siège. Suivez toujours les instructions du fabricant du dispositif de retenue. SSS0654 Orienté vers l’arrière — étape 2 2. Faites passer la languette dans le dispositif de retenue pour enfants et rentrez-la dans la boucle jusqu’à ce que le loquet soit enclenché. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’acheminement de la sangle. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-29 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (64,1) SSS0655 Orienté vers l’arrière — étape 3 3. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’à ce que la ceinture soit complètement déroulée. À ce moment, l’enrouleur de ceinture de sécurité passe en mode d’enrouleur à blocage automatique (ALR) (mode de dispositif de retenue pour enfants). Il revient en mode d’enrouleur à blocage d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de sécurité est complètement rétractée. SSS0656 Orienté vers l’arrière — étape 4 4. Laissez la ceinture de sécurité se réenrouler. Tirez sur la ceinture thoracique vers le haut pour qu’elle soit bien tendue. SSS0657 Orienté vers l’arrière — étape 5 5. Retirez l’excédent de mou de la ceinture de sécurité ; appuyez fermement vers le bas et vers l’arrière au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin et le dossier du siège du véhicule tout en tirant sur la ceinture de sécurité. 1-30 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (65,1) essayez de nouveau. Il sera peut être nécessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas à tous les types de véhicules. 7. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est bien bloqué. Si la ceinture de sécurité n’est pas bloquée, répétez les étapes 1 à 6. SSS0658 Orienté vers l’arrière — étape 6 6. Une fois que le dispositif de retenue pour enfants est attaché, vérifiez qu’il est correctement bloqué avant d’y installer l’enfant. Faites basculer le dispositif de retenue d’un côté à l’autre tout en le tenant près du passage de la ceinture de sécurité. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas excéder 25 mm (1 pouce), de côté à côté. Essayez de le tirer vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloqué, serrez davantage la ceinture de sécurité ou changez le siège de place et Le mode ALR (mode de dispositif de retenue pour enfants) s’annule lorsqu’on retire le dispositif de retenue pour enfants et que la ceinture est complètement réenroulée. INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ORIENTÉ VERS L’AVANT AVEC SYSTÈME LATCHHV37-D-130306-D9ED4467-51A0-45CD-B0F6-DFDE679BDEAC (65 lbs). Si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants est supérieur à 29,5 kg (65 lbs), utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (pas les ancrages inférieurs) pour installer le dispositif de retenue pour enfants. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’installation. Suivez ces étapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant à l’aide d’un système LATCH : 1. Posez le dispositif de retenue pour enfants sur le siège arrière côté rue. Suivez toujours les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. Lisez bien toutes les consignes de précautions et d’avertissement mentionnées dans les sections «Sécurité des enfants» et «Dispositifs de retenue pour enfants» avant d’installer un dispositif de retenue pour enfants. N’utilisez pas les ancrages inférieurs si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants dépasse 29,5 kg Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-31 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (66,1) équipé de sangle d’attache supérieure sur un siège qui ne comporte pas d’ancrage de sangle supérieure. SSS0645 SSS0646 Orienté vers l’avant attache arrachée — étape 2 2. Fixez les points d’ancrage du dispositif de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs du système LATCH. Vérifiez que la fixation LATCH est correctement attachée aux points d’ancrages inférieurs. Orienté vers l’avant fixation rigide — étape 2 3. L’arrière du dispositif de retenue pour enfants devrait être fixé au dossier du siège du véhicule. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appuitête afin d’obtenir le bon ajustement du dispositif de retenue pour enfants. Si vous enlevez l’appui-tête, rangez-le en lieu sûr. Assurez-vous de réinstaller l’appui-tête lorsque vous enlevez le dispositif de retenue pour enfants. Reportez-vous à «Appuis-tête» (P.1-6) pour des informations relatives au réglage de l’appui-tête. Si le dispositif de retenue pour enfants est équipé d’une sangle d’attache supérieure, dirigez la sangle d’attache supérieure et fixez la sangle au point d’ancrage de la sangle. Reportez-vous à «Installation de la sangle d’attache supérieure» (P.1-34). N’installez pas un dispositif de retenue pour enfants 1-32 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (67,1) Si le siège ne possède pas d’appui-tête réglable et qu’il interfère avec l’ajustement adéquat du dispositif de retenue pour enfants, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre dispositif de retenue pour enfants. SSS0647 Orienté vers l’avant — étape 4 4. S’il en est équipé, retendez les sangles du dispositif de retenue pour enfants pour enlever l’excédent de mou des ancrages. Appuyez fermement avec votre genou au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin du siège du véhicule ainsi que le dossier et tirez par en arrière pour resserrer la sangle des points d’ancrage. 5. Tendez la sangle d’attache conformément aux instructions du fabricant pour reprendre le mou. SSS0638 Orienté vers l’avant — étape 6 6. Une fois que le dispositif de retenue pour enfants est posé, vérifiez qu’il est correctement bloqué. Faites basculer le dispositif de retenue d’un côté à l’autre tout en le tenant près du passage de la fixation LATCH. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas excéder 25 mm (1 pouce), de côté à côté. Essayez de le pousser vers l’avant pour vous assurer que l’ancrage LATCH le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloqué, serrez l’ancrage LATCH tant que nécessaire ou changez le siège de place et essayez de nouveau. Il sera peut être Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-33 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (68,1) nécessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas à tous les types de véhicules. positif de retenue pour enfants. Vous ne pourrez pas installer le dispositif de retenue pour enfants correctement si les ancrages sont endommagés. Un enfant pourrait par conséquent être gravement blessé ou tué en cas de collision. 7. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est bien bloqué. Si la ceinture de sécurité n’est pas bloquée, répétez les étapes 1 à 6. Utilisez la sangle d’attache supérieure de dispositif de retenue pour enfants lors de l’installation du dispositif de retenue pour enfants avec les points d’ancrage inférieurs LATCH. JVR0258X Installation de la sangle d’attache supérieure HV37-D-130306-C501F3B2-B525-4F0E-A619-D50D32F95904 AVERTISSEMENT Les ancrages de dispositif de retenue pour enfants sont conçus pour résister uniquement aux charges imposées par des dispositifs de retenue pour enfants installés correctement. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour attacher des ceintures de sécurité pour adultes ou fixer d’autres éléments ou équipements sur le véhicule. Ceci pourrait endommager les ancrages du dis- Commencez par fixer le dispositif de retenue pour enfants à l’aide des ancrages inférieurs du système LATCH (au niveau des sièges arrière latéraux uniquement). 1. Soulevez le couvercle du point d’ancrage qui se situe directement derrière le dispositif de retenue pour enfants. 2. Si nécessaire, relevez ou retirez l’appui-tête pour mettre la sangle d’attache supérieure en place au-dessus du dossier de siège. Si vous retirez l’appuitête, rangez-le en lieu sûr. Assurezvous de réinstaller l’appui-tête lorsque vous retirez le dispositif de retenue pour enfants. Reportez-vous à «Appuis-tête» (P.1-6) 1-34 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (69,1) pour des informations relatives au réglage, au montage et au démontage de l’appui-tête. Placez la sangle d’attache supérieure au-dessus du haut du dossier. 3. Fixez la sangle d’attache sur son point d’ancrage au niveau de la plage arrière. 4. Avant de serrer la sangle d’attache, consultez la procédure d’installation de dispositif de retenue pour enfants appropriée de cette section. de retenue pour enfants ne sera pas bien bloqué. Le dispositif de retenue risquerait en effet de basculer ou de se déplacer, exposant l’enfant à des risques de blessures en cas de freinage brusque ou de collision. Ceci peut également perturber le fonctionnement du coussin gonflable d’appoint du passager avant. Reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52). Si vous avez des questions concernant l’installation d’une sangle supérieure, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. SSS0640 Orienté vers l’avant (siège passager avant) — étape 1 Lisez bien toutes les consignes de précautions et d’avertissement mentionnées dans les sections «Sécurité des enfants» et «Dispositifs de retenue pour enfants» avant d’installer un dispositif de retenue pour enfants. INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS ORIENTÉ VERS L’AVANT À L’AIDE DES CEINTURESHV37-D-130306-4DB798E7-E9AF-4F3F-8757-7FA8B7D2601A DE SÉCURITÉ N’utilisez pas les ancrages inférieurs si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants dépasse 29,5 kg (65 lbs). Si le poids combiné de l’enfant et du dispositif de retenue pour enfants est supérieur à 29,5 kg (65 lbs), utilisez la ceinture de sécurité du véhicule (pas les ancrages inférieurs) pour installer le dis- AVERTISSEMENT Utilisez la ceinture de sécurité à trois points d’ancrage avec enrouleur à blocage automatique (ALR) lors de l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants. Si le mode ALR n’est pas bien utilisé, le dispositif Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-35 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (70,1) positif de retenue pour enfants. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’installation. Suivez ces étapes pour installer un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant avec la ceinture de sécurité des sièges arrière ou du siège passager avant : 1. Si vous devez installer un dispositif de retenue pour enfants sur le siège avant, il doit être installé uniquement orienté vers l’avant. Reculez le siège le plus loin possible. Il faut toujours orienter un dispositif de retenue pour nourrissons vers l’arrière, il ne faut donc pas l’installer sur le siège du passager avant. rangez-le en lieu sûr. Assurez-vous de réinstaller l’appui-tête lorsque vous retirez le dispositif de retenue pour enfants. Reportez-vous à «Appuis-tête» (P.1-6) pour des informations relatives au réglage, au montage et au démontage de l’appui-tête. Si le siège ne possède pas d’appui-tête réglable et qu’il interfère avec le réglage adéquat du dispositif de retenue pour enfants, essayez de l’installer sur un autre siège ou essayez un autre dispositif de retenue pour enfants. SSS0360B Orienté vers l’avant — étape 3 3. Faites passer la languette dans le dispositif de retenue pour enfants et rentrez-la dans la boucle jusqu’à ce que le loquet soit enclenché. Suivez bien les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour l’acheminement de la sangle. 2. Installez le dispositif de retenue pour enfants sur le siège. Suivez toujours les instructions données par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. L’arrière du dispositif de retenue pour enfants devrait être fixé au dossier du siège du véhicule. Si le dispositif de retenue pour enfants est équipé d’une sangle d’attache supérieure, dirigez la sangle d’attache supérieure et fixez la sangle au point d’ancrage de la sangle (installation sur le siège arrière uniquement). Reportezvous à «Installation de la sangle d’at- Si nécessaire, ajustez ou retirez l’appui-tête afin d’obtenir le bon ajustement du dispositif de retenue pour enfants. Si vous retirez l’appui-tête, 1-36 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (71,1) tache supérieure» (P.1-39). N’installez pas un dispositif de retenue pour enfants équipé d’une sangle d’attache supérieure sur un siège qui ne comporte pas d’ancrage de sangle supérieure. SSS0651 Orienté vers l’avant — étape 4 4. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’à ce que la ceinture soit complètement déroulée. À ce moment, l’enrouleur de ceinture de sécurité passe en mode d’enrouleur à blocage automatique (ALR) (mode de dispositif de retenue pour enfants). Il revient en mode d’enrouleur à blocage d’urgence (ELR) lorsque la ceinture de sécurité est complètement rétractée. SSS0652 Orienté vers l’avant — étape 5 5. Laissez la ceinture de sécurité se réenrouler. Tirez sur la ceinture thoracique vers le haut pour qu’elle soit bien tendue. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-37 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (72,1) essayez de nouveau. Il sera peut être nécessaire d’essayer un autre dispositif de retenue pour enfants. Il existe des dispositifs de retenue pour enfants qui ne conviennent pas à tous les types de véhicules. 9. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est bien bloqué. Si la ceinture de sécurité n’est pas bloquée, répétez les étapes 2 à 8. SSS0653 Orienté vers l’avant — étape 6 6. Retirez l’excédent de mou de la ceinture de sécurité ; avec votre genou, appuyez fermement vers le bas et vers l’arrière au centre du dispositif de retenue pour enfants pour comprimer le coussin et le dossier du siège du véhicule tout en tirant sur la ceinture de sécurité. 7. Tendez la sangle d’attache conformément aux instructions du fabricant pour retirer l’excédent de mou. SSS0641 Orienté vers l’avant — étape 8 8. Une fois que le dispositif de retenue pour enfants est attaché, vérifiez qu’il est correctement bloqué avant d’y installer l’enfant. Faites basculer le dispositif de retenue d’un côté à l’autre tout en le tenant près du passage de la ceinture de sécurité. Le jeu du dispositif de retenue pour enfants ne doit pas excéder 25 mm (1 pouce), de côté à côté. Essayez de le tirer vers l’avant pour vous assurer que la ceinture le maintient convenablement en place. Si le dispositif n’est pas bien bloqué, serrez davantage la ceinture de sécurité ou changez le siège de place et 1-38 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (73,1) Le mode ALR (mode de dispositif de retenue pour enfants) s’annule lorsqu’on retire le dispositif de retenue pour enfants et que la ceinture est réenroulée. JVR0192X JVR0258X Orienté vers l’avant — étape 10 10. Si le dispositif de retenue pour enfants est installé sur le siège passager avant, placez le contacteur d’allumage en position ON. Le témoin de statut du coussin gonflable du passager avant devrait s’allumer. Si ce témoin ne s’allume pas, reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52). Installez le dispositif de retenue pour enfants sur un autre siège. Faites contrôler le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Installation de la sangle d’attache supérieureGUID-AA537488-1B7C-4910-83C7-E32FBAC6716C AVERTISSEMENT Les ancrages de dispositif de retenue pour enfants sont conçus pour résister uniquement aux charges imposées par des dispositifs de retenue pour enfants installés correctement. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour attacher des ceintures de sécurité pour adultes ou fixer d’autres éléments ou équipements sur le véhicule. Ceci pourrait endommager les ancrages du disSécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-39 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (74,1) positif de retenue pour enfants. Vous ne pourrez pas installer le dispositif de retenue pour enfants correctement si les ancrages sont endommagés. Un enfant pourrait par conséquent être gravement blessé ou tué en cas de collision. Utilisez la sangle d’attache supérieure de dispositif de retenue pour enfants lors de l’installation du dispositif de retenue pour enfants avec les ceintures de sécurité. Commencez par fixer le dispositif de retenue pour enfants à l’aide de la ceinture de sécurité. l’appui-tête. Placez la sangle d’attache supérieure au-dessus du haut du dossier. 3. Fixez la sangle d’attache sur son point d’ancrage au niveau de la plage arrière. 4. Avant de serrer la sangle d’attache, consultez la procédure d’installation de dispositif de retenue pour enfants appropriée de cette section. Si vous avez des questions concernant l’installation d’une sangle supérieure, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. SIÈGES D’APPOINT HV37-D-130306-8603BE0C-5AB5-422E-8F8B-F15C086912E5 Précautions relatives aux sièges d’appoint HV37-D-130306-EEB07257-7590-4249-8F66-9FD497B4B441 AVERTISSEMENT Si le siège d’appoint et la ceinture de sécurité ne sont pas utilisés correctement, le risque augmente pour l’enfant d’être blessé ou tué lors d’un arrêt brusque ou d’une collision du véhicule : . Assurez-vous que la sangle thoracique de la ceinture ne touche pas le visage ni le cou de l’enfant, et que la sangle sousabdominale ne lui traverse pas l’abdomen. . Ne faites jamais passer la sangle thoracique derrière l’enfant ni sous son bras. . Un siège d’appoint doit seulement être installé dans une position qui offre une ceinture thoracique/sous-abdominale. 1. Soulevez le couvercle du point d’ancrage qui se situe directement derrière le dispositif de retenue pour enfants. 2. Si nécessaire, relevez ou retirez l’appui-tête pour mettre la sangle d’attache supérieure en place au-dessus du dossier de siège. Si vous retirez l’appuitête, rangez-le en lieu sûr. Assurezvous de réinstaller l’appui-tête lorsque vous retirez le dispositif de retenue pour enfants. Reportez-vous à «Appuis-tête» (P.1-6) pour des informations relatives au réglage, au montage et au démontage de 1-40 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (75,1) LRS0455 Des sièges d’appoint de différentes tailles sont offertes par plusieurs fabricants. Lors du choix d’un siège d’appoint, il est essentiel de tenir compte des points suivants : . Ne choisissez qu’un siège d’appoint portant une étiquette d’homologation attestant qu’il est conforme à la norme 213 de sécurité des véhicules automobiles du Canada ou à la norme 213 de Federal Motor Vehicle Safety Standard des États-Unis. . Assurez-vous que le siège d’appoint est compatible avec le siège et le système de ceinture de sécurité du véhicule. LRS0453 . Assurez-vous que la tête de l’enfant est bien supportée par le siège d’appoint ou le siège du véhicule. Le dossier du siège doit arriver au niveau des oreilles de l’enfant ou les dépasser. Par exem1 ple, si un siège d’appoint à dos court * est choisi, le dossier du siège doit arriver au niveau des oreilles de l’enfant ou les dépasser. Si le dossier de siège d’appoint n’arrive pas au niveau des oreilles de l’enfant, un siège d’appoint 2 devrait être utilisé. à dos allongé * LRS0464 . Si le siège d’appoint est compatible avec votre véhicule, placez votre enfant dans le siège d’appoint et vérifiez les réglages afin de vous assurer que le siège est bien adapté à votre enfant. Respectez toutefois les directives du fabricant du siège. Dans toutes les provinces ou territoires du Canada et les états des États-Unis, la loi exige que les bébés et jeunes enfants soient placés dans des dispositifs de retenue appropriés pour enfants pendant la conduite du véhicule. Les instructions de ce chapitre concernent l’installation d’un siège d’appoint sur les Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-41 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (76,1) sièges arrière ou sur le siège du passager avant. Installation du siège d’appoint HV37-D-130306-DDD94AC0-6287-4721-8872-2368FD1B503C AVERTISSEMENT Pour éviter de blesser l’enfant, n’utilisez pas le mode d’enrouleur à blocage automatique (ALR) de la ceinture thoracique/sous-abdominale lorsque vous utilisez un siège d’appoint avec les ceintures de sécurité. Lisez bien toutes les consignes de précautions et d’avertissement mentionnées dans les sections «Sécurité des enfants» (P.1-18), «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-21) et «Sièges d’appoint» (P.140) avant d’installer un dispositif de retenue pour enfants. Suivez ces étapes pour installer un siège d’appoint sur le siège arrière ou sur le siège du passager avant : SSS0640 1. Si un siège d’appoint doit être installé sur le siège du passager avant, reculez le siège du passager le plus loin possible. 2. Placez le siège d’appoint sur le siège. Placez-le uniquement vers l’avant. Suivez toujours les instructions données par le fabricant du siège d’appoint. LRS0454 Emplacement du passager avant 3. Le siège d’appoint doit être placé sur le siège du véhicule pour qu’il soit stable. Au besoin, ajustez ou enlevez l’appuitête afin d’obtenir le bon ajustement du siège d’appoint. Si vous retirez l’appuitête, rangez-le en lieu sûr. Assurezvous de réinstaller l’appui-tête lorsque vous enlevez le siège d’appoint. Reportez-vous à «Appuis-tête» (P.1-6) pour des informations relatives au réglage, au montage et au démontage de l’appui-tête. Si le siège ne possède pas d’appui-tête réglable et qu’il interfère avec l’ajuste- 1-42 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (77,1) ment adéquat du siège d’appoint, essayez de l’installer dans une autre position ou essayez un autre siège d’appoint. 4. Placez la ceinture sous-abdominale aussi bas que possible et bien ajustée sur les hanches de l’enfant. Suivez bien les instructions données par le fabricant du siège d’appoint pour le réglage de l’acheminement de la ceinture de sécurité. 5. Tirez la partie de la sangle de la ceinture thoracique vers l’enrouleur pour la tendre. Assurez-vous que la ceinture thoracique est bien placée et qu’elle traverse le milieu de la partie supérieure de l’épaule de l’enfant. Suivez bien les instructions données par le fabricant du siège d’appoint pour le réglage de l’acheminement de la ceinture de sécurité. 6. Suivez les avertissements, les mises en garde et les instructions pour boucler correctement une ceinture de sécurité, présentés dans «Ceintures de sécurité» (P.1-10). JVR0192X 7. Si le siège d’appoint est installé sur le siège du passager avant, mettez le contacteur d’allumage en position ON. Le témoin d’état du coussin gonflable du siège du passager avant peut s’allumer ou non, selon la taille de l’enfant et le type de siège d’appoint utilisé. Reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52). Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-43 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (78,1) SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE HV37-D-130306-FA8250CE-0174-4FD9-90BA-5B43C650911A PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES SYSTÈMES DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRES HV37-D-130306-33B797EF-5B18-4EA6-A1F0-A150B541B8DC La section relative au système de retenue supplémentaire (SRS) contient des informations importantes concernant les systèmes suivants : . Coussins gonflables d’appoint pour chocs frontaux conducteur et passager (système avancé du coussin gonflable INFINITI) . Coussin gonflable d’appoint pour chocs latéraux installé dans le siège avant . Coussin gonflable d’appoint rideau pour chocs latéraux et renversement installé dans le toit . Ceinture de sécurité avec prétensionneur Système du coussin gonflable d’appoint pour choc frontal : Le système avancé du coussin gonflable INFINITI peut aider à atténuer la force de l’impact au niveau de la tête et de la poitrine du conducteur ainsi que du passager avant au cours de certaines collisions frontales. Système du coussin gonflable d’appoint pour chocs latéraux installé dans le siège avant : Ce système peut aider à atténuer la force de l’impact au niveau de la poitrine et la région pelvienne du conducteur et du passager avant lors de certaines collisions latérales. Le coussin gonflable latéral est conçu pour se déployer sur le côté où le véhicule subit un choc. Système de coussin gonflable d’appoint rideau pour chocs latéraux et renversement installé dans le toit : Ce système peut aider à atténuer la force de l’impact au niveau de la tête des occupants des positions d’assise latérales avant et arrière lors de certaines collisions latérales ou de renversements. Lors d’un impact latéral, les coussins gonflables rideaux sont conçus pour se déployer sur le côté où le véhicule subit un choc. Lors d’un renversement, les coussins gonflables rideaux des deux côtés sont conçus pour se déployer et rester gonflés pendant un court moment. (Reportez-vous à «Ceintures de sécurité» (P.1-10) pour les directives et les précautions d’utilisation des ceintures de sécurité.) Les coussins gonflables d’appoint ne fonctionnent que lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. Après avoir mis le contacteur d’allumage en position ON, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Après environ 7 secondes, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’éteint si les systèmes fonctionnent. Ces systèmes de retenue sont conçus pour compléter la protection des ceintures de sécurité du conducteur et du passagers et ne remplacent pas les ceintures. Il faut toujours porter correctement les ceintures de sécurité, et l’occupant doit être assis à une distance correcte du volant, du tableau de bord et des garnitures de portière. 1-44 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (79,1) AVERTISSEMENT . Les coussins gonflables avant ne se déploient généralement pas en cas de collision latérale, arrière, de renversement ou lorsque la collision frontale est peu importante. Portez toujours les ceintures de sécurité pour réduire les risques ou l’importance des blessures en cas d’accident. . Le coussin gonflable du passager avant ne se déploiera pas si le témoin d’état du coussin gonflable du passager est allumé. Reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52). . Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables avant atteignent leur efficacité maximum lorsque le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier, avec les deux pieds sur le plancher. Les coussins gonflables avant se déploient avec une force considérable. Même avec le système avancé du coussin gonflable INFINITI, les risques de blessure légère ou mortelle en cas d’accident sont augmentées si le conducteur n’est pas retenu, s’il est penché en avant, assis sur SSS0131B SSS0132B Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-45 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (80,1) le côté ou en mauvaise position. Le coussin gonflable risque également de blesser gravement ou mortellement l’occupant qui se trouverait trop près au moment où le coussin gonflable avant se déploie. Il faut toujours s’asseoir avec le dos bien en arrière contre le dossier du siège aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Utilisez toujours les ceintures de sécurité. . . Les boucles des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont munies de capteurs qui détectent si les ceintures sont bouclées. Le système avancé du coussin gonflable étudie la gravité de l’impact puis fait déployer le coussin gonflable en fonction de l’utilisation ou non des ceintures de sécurité, si nécessaire. Si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées correctement, le risque ou la gravité des blessures en cas d’accident en sont augmentés. si les ceintures de sécurité ne sont pas bien bouclées, le risque et la gravité des blessures en cas d’accident en sont augmentés. Reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52). . Gardez toujours les mains à l’extérieur du volant. Les placer à l’intérieur du volant pourrait augmenter davantage le risque de blessures en cas de déploiement du coussin gonflable avant. SSS0007 Le siège du passager avant est équipé de capteurs de classification de l’occupant (capteurs de poids) qui désactivent le coussin gonflable du passager avant dans certaines conditions. Ces capteurs sont utilisés uniquement pour ce siège. Si vous n’êtes pas assis correctement ou SSS0006 1-46 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (81,1) AVERTISSEMENT SSS0008 . Ne laissez jamais les enfants sans protection ou passer les mains ou le visage par la vitre. Ne les tenez pas sur les genoux ou dans les bras. Les illustrations retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. . Les enfants mal attachés risquent d’être sérieusement voire mortellement blessés si les coussins gonflables avant et latéraux ou les coussin gonflables rideaux se déploient. Les préadolescents et enfants doivent être correctement retenus sur le siège arrière dans la mesure du possible. . Même avec le système avancé du coussin gonflable INFINITI, n’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’arrière sur le siège avant. Le déploiement du coussin gonflable avant peut blesser gravement ou mortellement votre enfant. Pour les détails, reportez-vous à «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-21). SSS0099 SSS0009 SSS0100 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-47 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (82,1) SSS0059A SSS0140 SSS0159 AVERTISSEMENT Coussins gonflables d’appoint pour chocs latéraux des sièges avant et coussins gonflables d’appoint rideau pour chocs latéraux et renversement installés dans le toit : . SSS0188A SSS0162 Les coussins gonflables latéraux ne se déploient généralement pas en cas d’impact frontal, arrière, de renversement ou lorsque la collision latérale est peu importante. Portez toujours les ceintures de sécurité pour réduire les risques ou l’importance des blessures en 1-48 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (83,1) risquerait d’être gravement blessé si le coussin gonflable latéral se déployait. Il faut être particulièrement prudent avec les enfants qui doivent toujours être correctement retenus sur le siège. Les illustrations retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. cas d’accident. . Les coussins gonflables rideaux ne se déploient généralement pas en cas d’impact frontal, arrière, ou lorsque la collision latérale est peu importante. Portez toujours les ceintures de sécurité pour réduire les risques ou l’importance des blessures en cas d’accident. . Les ceintures de sécurité, les coussins gonflables latéraux et les coussins gonflables rideaux atteignent leur efficacité maximale lorsque le conducteur est assis le dos bien droit contre le dossier. Le coussin gonflable latéral et le coussin gonflable rideau se déploient avec beaucoup de force. Ne laissez personne placer les mains, les jambes ou le visage près du coussin gonflable latéral qui se trouve sur le côté du dossier du siège avant ou près des longerons du toit latéraux. Ne laissez pas le passager avant ou les passagers qui occupent les sièges arrière latéraux passer la main par la vitre ou s’appuyer contre la portière. Les illustrations précédentes retracent quelques exemples de position de conduite dangereuse. . Veillez à ce qu’aucun passager arrière ne se tienne au dossier du siège avant. Il . Ne mettez pas de housses sur les dossiers de siège avant. Elles pourraient gêner le déploiement du coussin gonflable latéral. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-49 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (84,1) 7. Gonfleurs de coussins gonflables d’appoint rideaux pour chocs latéraux et renversement installés dans le toit 8. Capteurs de pression dans la portière 9. Unité de contrôle du coussin gonflable (ACU) 10. Capteurs satellites 11. Ceintures de sécurité avec prétensionneurs 12. Prétensionneurs externes de ceinture sous-abdominale SYSTÈME AVANCÉ DU COUSSIN GONFLABLE INFINITI (sièges avant) HV37-D-130306-F3E1E0CD-4853-4DEE-8BF7-FDF8511DF69C AVERTISSEMENT JVR0514X 1. 2. 3. Capteur de zone d’impact Modules des coussins gonflables d’appoint avant (système avancé des coussins gonflables INFINITI) Coussins gonflables d’appoint pour chocs latéraux des sièges avant 4. 5. 6. Capteurs de classification de l’occupant (capteurs de poids) Unité de contrôle du système de classification de l’occupant Coussins gonflables d’appoint rideaux pour chocs latéraux et renversement installés dans le toit Pour assurer un bon fonctionnement du système avancé du coussin gonflable du passager avant, respectez les points suivants. . Ne laissez pas un passager assis sur le siège arrière appuyer ou tirer sur la poche de dossier de siège. . Ne placez pas de charges lourdes supérieures à 4 kg (9,1 lbs) sur le dossier de siège, l’appui-tête ou dans la poche de dossier de siège. 1-50 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (85,1) . Assurez-vous que rien ne presse contre l’arrière du dossier de siège, tel qu’un système de retenue pour enfants installé sur le siège arrière ou un objet rangé sur le plancher. . Assurez-vous qu’aucun objet ne soit placé sous le siège du passager avant. . Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve entre le coussin de siège et la console centrale ou entre le coussin de siège et la portière. . Vérifiez l’état de fonctionnement à l’aide du témoin d’état du coussin gonflable du passager avant. . Si vous remarquez que le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant ne fonctionne pas de la manière décrite dans cette section, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI afin de vérifier le système avancé du coussin gonflable du siège passager. . Jusqu’à ce que vous obteniez la confirmation de la part d’un détaillant que le système avancé du coussin gonflable du siège du passager fonctionne correctement, faites asseoir les occupants sur les sièges arrière. Ce véhicule est équipé du système avancé du coussin gonflable INFINITI pour les sièges du conducteur et du passager avant. Ce système est conçu pour satisfaire aux exigences d’homologation des règlements des États-Unis. Le système est également autorisé au Canada. Toutes les informations ou consignes de précautions et d’avertissements données dans le présent manuel sont valables et doivent être suivies. Le coussin gonflable d’appoint pour choc frontal du conducteur se trouve au centre du volant. Le coussin gonflable d’appoint pour choc frontal du passager avant est installé dans le tableau de bord au-dessus de la boîte à gants. Les coussins gonflables avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale importante ; ils peuvent également se déployer lorsque l’impact d’une collision non frontale est identique à celui d’une forte collision frontale. Il se peut qu’ils ne se déploient pas dans certaines collisions frontales. Le fonctionnement correct du coussin gonflable avant ne dépend pas toujours des dommages subis par le véhicule (ou de l’absence de dommages). Le système avancé des coussins gonfla- bles INFINITI est équipé de gonfleurs de coussins gonflables d’appoint en deux temps. Le système contrôle les informations provenant du capteur de zone d’impact, de l’unité de contrôle du coussin gonflable (ACU), des commandes de boucle de ceinture de sécurité et des capteurs de classification de l’occupant (capteurs de poids). Les coussins se déploient en fonction de la gravité de la collision et de l’utilisation de la ceinture de sécurité par le conducteur. Pour le passager avant, il contrôle également les capteurs de classification de l’occupant. Basé sur l’information provenant des capteurs, un seul coussin gonflable avant peut se déployer lors d’une collision, selon la gravité de l’impact et de l’utilisation ou non des ceintures de sécurité. De plus, le coussin gonflable du passager avant peut être automatiquement désactivé dans certaines conditions, selon les informations reçues des capteurs de classification de l’occupant. Si le coussin gonflable du passager avant est désactivé, le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant s’allumera. (Reportez-vous à «Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état» (P.1-52) pour plus de détails.) Le déploiement d’un seul coussin gonflable Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-51 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (86,1) avant ne constitue pas un indicateur de dysfonctionnement du système. Si vous avez des questions au sujet de votre système de coussin gonflable, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour obtenir des informations sur le système. Si vous considérez apporter des modifications à votre véhicule en raison d’un handicap, vous devriez également contacter un détaillant INFINITI. Les informations de contact sont incluses au début de ce Manuel du conducteur. Le déploiement du coussin gonflable avant s’accompagne d’un grand bruit suivi d’une émission de fumée. La fumée n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensation d’étouffement, et à ce titre il est recommandé d’éviter son inhalation. Les personnes souffrant de conditions respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Les coussins gonflables avant combinés aux ceintures de sécurité aident à amortir le choc à la tête et à la poitrine des occupants avant. Ils peuvent vous sauver la vie et réduire la gravité de vos blessures. Toutefois, en se déployant, le coussin gonflable avant peut aussi provoquer des éraflures au visage ou d’autres blessures. Les coussins gonflables avant n’assurent pas une retenue de la partie inférieure du corps. Même avec le système avancé des coussins gonflables INFINITI, il faut boucler convenablement les ceintures de sécurité et placer le dossier du conducteur et du passager avant bien droit, aussi loin que possible du volant et du tableau de bord. Les coussins gonflables avant se déploient rapidement afin d’aider à protéger les occupants avant. En revanche, la force du déploiement du coussin gonflable avant peut augmenter les risques de blessures si l’occupant se trouve trop près de ou contre les modules du coussin gonflable lors du déploiement. Les coussins gonflables avant se dégonflent tout de suite après la collision. Les coussins gonflables avant ne fonctionnent que lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. Après avoir mis le contacteur d’allumage en position ON, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Après environ 7 secondes, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’éteint si le système fonctionne. JVR0192X Coussin gonflable du passager avant HV37-D-130306-251B11C4-1A1B-4A64-9371-B0EC203F33CE et témoin d’état AVERTISSEMENT Le coussin gonflable du passager avant est conçu pour se désactiver automatiquement dans certaines conditions. Lisez attentivement cette section afin d’apprendre comment il fonctionne. Pour une protection maximale, il est nécessaire de bien utiliser les sièges, les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants. Si vous ne suivez pas toutes les instructions dans ce 1-52 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (87,1) manuel concernant l’utilisation des sièges, ceintures de sécurité et dispositifs de retenue pour enfants à la lettre, vous pouvez augmenter le risque ou la gravité d’une blessure grave lors d’un accident. Témoin d’étatGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 : Le siège du passager avant est équipé de capteurs de classification de l’occupant (capteurs de poids) qui activent ou désactivent le coussin gonflable du passager avant en fonction du poids appliqué sur le siège du passager avant. L’état du coussin gonflable du passager avant (ON ou OFF) est indiqué par le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant situé sur le tableau de bord. Une fois le contacteur d’allumage placé en position «ON», le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant s’allume pendant environ 7 secondes puis s’éteint ou reste allumé selon que le siège du passager avant est occupé ou non. Le témoin fonctionne comme indiqué ci-après : Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-53 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (88,1) CONDITION DESCRIPTION TÉMOIN D’ÉTAT DU COUSSIN GONFLABLE DU PASSAGER ( ) ÉTAT DU COUSSIN GONFLABLE DU PASSAGER AVANT Vide Siège du passager avant vide ON (allumé) INHIBÉ Personne/Quelqu’un Sac, enfant, système de retenue pour enfants, ou adulte de petite taille sur le siège du passager avant ON (allumé) INHIBÉ Adulte Adulte sur le siège du passager avant OFF (sombre) ACTIVÉ 1-54 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (89,1) En plus des indications ci-dessus, la présence d’objets placés sur le siège du passager avant peut provoquer l’activation du témoin selon le poids, tel qu’il est indiqué ci-dessus. Pour de plus amples informations concernant le fonctionnement normal et le guide de dépannage de ce système de capteur de classification de l’occupant, veuillez vous reportez à «Fonctionnement normal» (P.157) et à «Dépannage» (P.1-57). Coussin gonflable du passager avant : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le coussin gonflable du passager avant est conçu pour se désactiver automatiquement lorsque le véhicule est utilisé dans certaines conditions tel que décrit ci-dessous et conformément aux réglementations des États-Unis. Si le coussin gonflable du passager avant est désactivé, il ne se déploiera pas lors d’une collision. Le coussin gonflable côté conducteur et les autres coussins gonflables de votre véhicule ne font pas partie de ce système. Le but de la réglementation est de réduire les risques de blessures ou de mort causés par le déploiement d’un coussin gonflable à certains occupants du siège du passager avant, tels que les enfants, en nécessitant que le coussin gonflable soit auto- matiquement désactivé. Certains capteurs sont utilisés pour être conforme aux exigences. Le capteur de classification de l’occupant de ce véhicule est un capteur de poids. Il est conçu pour détecter des occupants et objets par leur poids. Par exemple, si un enfant est assis sur le siège du passager avant, le système avancé du coussin gonflable est conçu pour désactiver le coussin gonflable conformément aux réglementations. De plus, si un dispositif de retenue pour enfants du type spécifié dans les réglementations est sur le siège, son poids et celui de l’enfant peuvent être détectés et provoquer la désactivation du coussin gonflable. Les occupants adultes du siège du passager avant qui sont correctement assis et qui utilisent la ceinture de sécurité tel que décrit dans ce manuel ne causeront pas la désactivation automatique du coussin gonflable. Pour des adultes de petite taille, il peut être désactivé. Néanmoins, si le poids de l’occupant n’est plus appliqué sur le coussin de siège (par exemple, en n’étant pas assis bien droit, en étant assis sur le rebord du siège, ou en étant autrement dans une position inappropriée), ceci pourrait causer la désactivation du coussin gonflable par le capteur. Assurez-vous de toujours être assis et de toujours porter la ceinture de sécurité pour une protection maximale de la ceinture de sécurité et du coussin gonflable d’appoint. INFINITI recommande que tous les préadolescents soient correctement retenus sur le siège arrière. INFINITI recommande également que tous les dispositifs de retenue pour enfants et sièges d’appoint soient installés correctement sur le siège arrière. Si cela n’est pas possible, le capteur de classification de l’occupant est conçu pour fonctionner tel que décrit cidessus, en vue de désactiver le coussin gonflable du passager avant pour les dispositifs spécifiques de retenue pour enfants, tel que l’exigent les réglementations. Le fait de ne pas installer correctement les dispositifs de retenue pour enfants et d’utiliser le mode ALR peut faire basculer ou bouger le dispositif de retenue en cas de collision ou d’arrêt brusque. Cela peut également entraîner le déploiement du coussin gonflable du passager au lieu d’être désactivé. Pour des informations supplémentaires sur les procédures d’usage et d’installation correctes, Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-55 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (90,1) reportez-vous à «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-21). Si le siège du passager avant n’est pas occupé, le coussin gonflable du passager est conçu pour ne pas se déployer en cas de collision. Toutefois, des objets lourds déposés sur le siège peuvent entraîner le déploiement du coussin gonflable à cause du poids des objets détectés par le capteur de classification de l’occupant. D’autres conditions pourraient causer le déploiement du coussin gonflable, par exemple si un enfant est debout sur un siège ou si deux enfants sont assis sur le même siège, ce qui est contraire aux instructions données dans ce manuel. Assurez-vous toujours que vous et les occupants de votre véhicule êtes bien assis et retenus convenablement sur votre siège. taille, qu’elle ne soit pas bien assise sur le siège, ou qu’elle n’utilise pas la ceinture de sécurité correctement. Vous pouvez utiliser le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant pour contrôler lorsque le coussin gonflable du passager avant est automatiquement désactivé. Si un dispositif de retenue pour enfants doit être utilisé sur le siège avant, le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant peut ou peut ne pas s’allumer, selon la taille de l’enfant et le type de dispositif de retenue pour enfants utilisé. Si le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant ne s’allume pas (indiquant que le coussin gonflable pourrait se déployer en cas de collision), il se pourrait que le dispositif de retenue pour enfants ou que la ceinture de sécurité ne soit pas utilisé(e) correctement. Assurez-vous que le dispositif de retenue est installé convenablement, que la ceinture de sécurité est utilisée convenablement et que le passager est convenablement positionné. Si le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant ne s’allume toujours pas, déplacez l’occupant ou le dispositif de retenue pour enfants sur un siège arrière. Si un occupant adulte est sur le siège mais que le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant est allumé (indiquant que le coussin gonflable est sur OFF), il se pourrait que la personne soit de petite Si le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant ne s’allume pas même si le dispositif de retenue pour enfants, les ceintures de sécurité et l’occupant vous semblent bien placés, il est recommandé d’amener votre véhicule chez un détaillant INFINITI. Un détaillant INFINITI peut vérifier l’état du système en utilisant un outil spécial. En attendant confirmation par le détaillant que votre coussin gonflable marche correctement, positionnez le passager ou le dispositif de retenue sur un siège arrière. Quelques secondes sont nécessaires au système avancé du coussin gonflable INFINITI et au témoin d’état du coussin gonflable du passager avant pour enregistrer un changement au niveau de l’état du siège passager. Par exemple, si un adulte de grande taille assis sur le siège de passager avant quitte le véhicule, le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant va passer de OFF à ON pendant quelques secondes puis de nouveau sur OFF. C’est un fonctionnement tout à fait normal qui n’indique en rien un dysfonctionnement. Si un dysfonctionnement se présente dans le système de coussin gonflable du passager avant, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint , situé dans la zone des instruments et jauges du tableau de bord, s’allumera (clignotant ou fixe). Faites vérifier le système. Il est recommandé de 1-56 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (91,1) se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Fonctionnement normal : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Pour que le système de capteur de classification de l’occupant puisse classifier le passager avant selon le poids, veuillez suivre les mesures de précautions et les étapes décrites ci-dessous : Précautions . Assurez-vous qu’aucun objet pesant plus de 4 kg (9,1 lbs) ne soit accroché au siège ou placé dans la pochette de dossier de siège. . Assurez-vous qu’un dispositif de retenue pour enfants ou tout autre objet n’appuie pas sur le dossier de siège. . Assurez-vous qu’un passager arrière n’appuie pas et ne tire pas sur la partie arrière du siège du passager avant. . Assurez-vous que le siège du passager avant ou son dossier ne sont pas poussés contre un objet sur le siège ou le plancher se trouvant derrière celui-ci. . Assurez-vous qu’aucun objet ne soit placé sous le siège du passager avant. Étapes REMARQUE : 1. Ajustez le siège de la manière exposée dans «Sièges» (P.1-3). Asseyez-vous droit, appuyé contre le dossier de siège, et centré sur le coussin de siège avec vos pieds étendus confortablement jusqu’au plancher. Le système de capteur de classification de l’occupant de ce véhicule laisse généralement la classification verrouillée pendant la conduite, il est donc important que vous confirmiez que le passager avant est correctement classifié avant la conduite. Toutefois, le capteur de classification de l’occupant peut recalculer le poids de l’occupant dans quelques conditions (durant la conduite et à l’arrêt), l’occupant du siège du passager avant doit donc rester assis tel que décrit ci-dessus. Dépannage : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Si vous pensez que le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant est incorrect : 2. Assurez-vous de n’avoir aucun objet posé sur les genoux. 3. Attachez la ceinture de sécurité de la manière exposée dans «Ceintures de sécurité» (P.1-10). L’état de la boucle de ceinture de sécurité du passager avant est surveillé par le système de capteurs de classification de l’occupant, et est utilisé en tant que donnée pour déterminer l’état d’occupation. Il est donc fortement recommandé de demander au passager avant de boucler sa ceinture de sécurité. 4. Restez dans cette position pendant 30 secondes afin de permettre au système de classifier le passager avant, et cela avant que le véhicule ne commence à bouger. 1. Si le témoin s’allume alors qu’un adulte est assis sur le siège du passager avant : . L’occupant est un adulte de petite taille - le témoin de coussin gonflable fonctionne comme prévu. Le coussin gonflable du passager avant est supprimé. 5. Assurez une bonne classification en vérifiant le témoin indicateur d’état du coussin gonflable du passager avant. Toutefois, si le passager n’est pas un adulte de petite taille, cela peut être dû aux conditions suivantes, qui peuvent Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-57 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (92,1) perturber les capteurs de poids : . Le passager n’est pas assis bien droit, au fond du siège, au centre du coussin de siège, avec ses pieds confortablement posés sur le sol. . Un dispositif de retenue pour enfants ou tout autre objet appuie sur le dossier de siège. . Un passager arrière appuie ou tire sur la partie arrière du siège du passager avant. . Un objet situé sur le siège ou sur le plancher à l’arrière est forcé contre le siège ou le dossier du siège du passager avant. . Un objet est placé sous le siège du passager avant. . Un objet est placé entre le coussin de siège et la console centrale ou entre le coussin de siège et la portière. Si le véhicule est en mouvement, arrêtez-le lorsqu’il est possible de le faire en toute sécurité. Vérifiez et corrigez toute condition rencontrée ci-dessus. Redémarrez le véhicule et attendez 1 minute. REMARQUE : Une vérification du système sera effectuée durant laquelle le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant restera allumé pendant 7 secondes initialement. Si le témoin reste allumé après cela, il faut déconseiller à cette personne de s’asseoir sur le siège du passager avant, et le véhicule doit être vérifié dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. 2. Si le témoin est éteint lorsqu’un adulte de petite taille ou un enfant est assis sur le siège du passager avant, ou lorsqu’un dispositif de retenue pour enfants est posé dessus : Cela peut être dû aux conditions suivantes, qui peuvent perturber les capteurs de poids : . L’adulte de petite taille ou l’enfant n’est pas assis droit, appuyé contre le dossier de siège, et centré sur le coussin de siège avec ses pieds étendus confortablement jusqu’au plancher. . . . . . . . Le dispositif de retenue pour enfants n’est pas correctement installé comme indiqué dans «Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-21). Un objet pesant plus de 4 kg (9,1 lbs) est accroché au siège ou placé dans la pochette de dossier de siège. Un dispositif de retenue pour enfants ou tout autre objet appuie sur le dossier de siège. Un passager arrière appuie ou tire sur la partie arrière du siège du passager avant. Un objet situé sur le siège ou sur le plancher à l’arrière est forcé contre le siège ou le dossier du siège du passager avant. Un objet est placé sous le siège du passager avant. Un objet est placé entre le coussin de siège et la console centrale. Si le véhicule est en mouvement, arrêtez-le lorsqu’il est possible de le faire en toute sécurité. Vérifiez et corrigez toute condition rencontrée ci-dessus. Redémarrez le véhicule et attendez 1 minute. 1-58 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (93,1) REMARQUE : Une vérification du système sera effectuée durant laquelle le témoin d’état du coussin gonflable du passager avant restera allumé pendant 7 secondes initialement. tableau de bord. Ces objets risqueraient de se transformer en projectiles dangereux et de provoquer des blessures en cas de déploiement du coussin gonflable d’appoint. . Si le témoin reste éteint après cela, l’adulte de petite taille ou l’enfant doit s’assoir sur la banquette arrière, le dispositif de retenue pour enfants doit être repositionné à l’arrière, et le véhicule doit être vérifié dès que possible. 3. Si le témoin est éteint sans passager avant ou objets sur le siège du passager avant, le véhicule doit être vérifié dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . N’utilisez pas de nettoyants à l’eau ou acides (nettoyants à vapeur) sur le siège. Cela pourrait endommager le siège ou les capteurs de classification de l’occupant. Cela peut également affecter le bon fonctionnement du système de coussin gonflable et causer des blessures graves. . Juste après le déploiement, plusieurs composants du système de coussins gonflables avant seront chauds. Ne les touchez pas; vous risquez de vous brûler gravement. Autres précautions pour le coussin gonflable d’appoint pour choc avant HV37-D-130306-BA9AC028-4097-4FF6-B42B-E2048C452E5F AVERTISSEMENT . Ne placez aucun objet sur le rembourrage du volant ni sur le tableau de bord. Ne mettez pas non-plus d’objets entre un occupant du véhicule et le volant ou le Ne placez pas d’objets tranchants sur le siège. Ne placez pas non plus d’objets pesants qui pourraient laisser une empreinte permanente sur le siège. De tels objets peuvent endommager le siège ou les capteurs de classification d’occupant (capteurs de poids). Cela peut affecter la bonne marche du système de coussin gonflable et causer des blessures graves. . N’apportez aucun changement non autorisé aux éléments ou au câblage du coussin gonflable. Ceci, afin de ne pas provoquer le déploiement accidentel du coussin gonflable d’appoint ou l’endommagement du système des coussins gonflables. . N’effectuez aucune modification non autorisée à l’équipement électrique du véhicule, à la suspension ou à la partie structurelle avant. Ceci pourrait nuire au bon fonctionnement du système du coussin gonflable avant. . Toute modification du coussin gonflable comporte des risques de blessures graves. Sont considérés comme altérations le remplacement pur et simple du volant ou du tableau de bord, le fait de les dénaturer en collant du tissu ou une matière quelconque sur le rembourrage du volant ou sur le tableau de bord, ou la pose de garnitures supplémentaires autour du système du coussin gonflable. . Le fait de retirer ou de modifier le siège passager avant peut altérer le fonctionnement du système du coussin gonflable et causer des blessures graves. . Altérer ou modifier le siège passager Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-59 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (94,1) avant peut entraîner des blessures corporelles graves. Par exemple, il ne faut pas changer les sièges avant en plaçant quoi que ce soit sur le dossier de siège ou en ajoutant un garnissage, comme une housse, sur le siège, si elle n’est pas spécialement créée pour assurer un fonctionnement normal du coussin gonflable. En outre, vous ne devez pas ranger d’objets sous le siège passager avant ou le coussin de siège et le dossier. De tels objets peuvent interférer avec le bon fonctionnement des capteurs de classification d’occupant. . . N’apportez aucun changement non autorisé aux éléments ou au câblage du système de ceinture de sécurité. Ceci pourrait affecter le système du coussin gonflable d’appoint avant. Une intervention non autorisée sur le système de ceinture de sécurité peut se traduire par de graves blessures. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour toute intervention sur le coussin gonflable frontal et ses environs. Il est également recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour l’installation de tout équipement électrique. Les faisceaux- fils du système de retenue supplémentaire (SRS)* ne doivent pas être modifiés ou débranchés. N’utilisez jamais de testeur électrique ou de dispositif de sondage non homologué sur les systèmes du coussin gonflable. . * Si le pare-brise est fendu, faites-le remplacer immédiatement par un garagiste spécialisé. Avec un pare-brise fendu, le système du coussin gonflable d’appoint risque de ne pas pouvoir fonctionner normalement. Les connecteurs de faisceaux-fils SRS sont jaunes et oranges pour faciliter leur identification. Lorsque vous revendez votre véhicule, nous vous prions de donner toute information nécessaire au nouvel acheteur au sujet du système du coussin gonflable avant et de lui indiquer les sections se rapportant à ce système dans ce Manuel du conducteur. SSS0521 SYSTÈMES DE COUSSIN GONFLABLE D’APPOINT POUR CHOCS LATÉRAUX INSTALLÉS DANS LES SIÈGES AVANT ET DE COUSSIN GONFLABLE D’APPOINT POUR CHOCS LATÉRAUX ET RENVERSEMENT DU CÔTÉ RIDEAU INSTALLÉ DANS LE TOIT HV37-D-130306-6DEEA2BB-CA37-4862-BE7D-9A1C86F723D1 Les coussins gonflables latéraux se trouvent à l’extérieur des dossiers de sièges avant. Les coussins gonflables rideaux se trouvent dans les longerons latéraux du toit. Toutes les informations ou consignes de précautions et d’avertissements données dans le présent manuel sont valables 1-60 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (95,1) et doivent être suivies. Les coussins gonflables latéraux et rideaux sont conçus pour se déployer en cas de collision latérale importante, mais ils peuvent également se déployer lors d’un autre type de collision dont l’impact est identique à celui d’un fort impact. Ils sont conçus pour se déployer du côté où le véhicule subit le choc. Il se peut qu’ils ne se déploient pas lors de certaines collisions latérales. Les coussins gonflables rideaux sont également conçus pour se déployer dans certains types de collisions en renversement ou de quasi-renversement. Par conséquent, certains mouvements du véhicule (tels qu’en conduite sur terrain très accidenté) peuvent provoquer le déploiement des coussins gonflables rideaux. Le fonctionnement correct du coussin gonflable latéral et coussin gonflable rideau pour chocs latéraux ne dépend pas toujours des dommages subis par le véhicule (ou de l’absence de dommages). Le déploiement des coussins gonflables latéraux et rideaux s’accompagne d’un grand bruit suivi d’une émission de fumée. La fumée n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle provoque cependant des irritations ou une sensation d’étouffement, et à ce titre il est recommandé d’éviter son inhalation. Les personnes souffrant de conditions respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Les coussins gonflables latéraux combinés aux ceintures de sécurité aident à amortir le choc à la poitrine des occupants avant. Les coussins gonflables rideaux peuvent aider à amortir l’impact des chocs à la tête des occupants des sièges avant et arrière côté latéral dans chaque rangée. Ils peuvent vous sauver la vie et réduire la gravité de vos blessures. Cependant, en se déployant, un coussin gonflable latéral ou rideau peut également provoquer des éraflures ou d’autres blessures. Les coussins gonflables latéraux et rideaux ne retiennent pas la partie inférieure du corps. Les ceintures de sécurité doivent être correctement attachées et les dossiers du conducteur et du passager avant tenus bien droit, aussi loin que possible du coussin gonflable latéral. Les passagers à l’arrière doivent être assis aussi loin que possible des garnitures de portière et des longerons du toit latéraux. Les coussins gonflables latéraux et rideaux se déploient rapidement afin d’aider à protéger les oc- cupants. Pour cette raison, la force de déploiement des coussins gonflables latéraux et rideaux risque d’augmenter les risques de blessures si l’occupant se trouve trop près de ou contre les modules de coussin gonflable lors du déploiement. Le coussin gonflable latéral se dégonfle rapidement après la collision. Le coussin gonflable rideau reste gonflé pendant un court moment. Les coussins gonflables latéraux et rideaux ne fonctionnent que lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. Après avoir mis le contacteur d’allumage en position ON, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’allume. Après environ 7 secondes, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’éteint si les systèmes fonctionnent. AVERTISSEMENT . Ne placez pas d’objets près des dossiers des sièges avant. Il ne faut pas placer non plus d’objets (parapluie, sac, etc.) entre la garniture de portière avant et le siège avant. Ces objets risqueraient de se transformer en projectiles dangereux Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-61 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (96,1) et de provoquer des blessures en cas de déploiement du coussin gonflable latéral. . . . . . Un certain nombre de composants du système de coussins gonflables latéraux et rideaux sont brûlants juste après le déploiement. Ne les touchez pas; vous risquez de vous brûler gravement. N’apportez aucun changement non autorisé aux éléments ou au câblage des coussins gonflables latéraux et rideaux. Ceci afin de ne pas provoquer un endommagement ou un déploiement accidentel des systèmes de coussin gonflable latéral et rideau. N’effectuez aucune modification non autorisée sur le circuit électrique du véhicule, le système de la suspension ou un panneau latéral. Ceci risquerait d’affecter le fonctionnement des systèmes de coussin gonflable latéral et rideau. Toute modification du coussin gonflable comporte des risques de blessures graves. Par exemple, il ne faut pas changer les sièges avant en plaçant une matière près du dossier ou en ajoutant une matière de garnissage, comme une housse, autour des coussins gonflables latéraux. * Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour toute intervention sur le coussin gonflable latéral et rideau et ce qui les entoure. Il est également recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour l’installation de tout équipement électrique. Les faisceaux-fils du système de retenue supplémentaire (SRS)* ne doivent pas être modifiés ou débranchés. N’utilisez jamais de testeur électrique ou de dispositif de sondage non homologué sur le système du coussin gonflable pour chocs latéraux. Les connecteurs de faisceaux-fils SRS sont jaunes et oranges pour faciliter leur identification. Lorsque vous revendez votre véhicule, nous vous prions de transmettre toute information nécessaire au nouvel acheteur au sujet des systèmes de coussin gonflable latéral et rideau, et de lui indiquer les sections se rapportant à ces systèmes dans le présent Manuel du conducteur. CEINTURES DE SÉCURITÉ AVEC PRÉTENSIONNEURS (sièges avant) HV37-D-130306-FB5B531B-B3DD-4760-AA66-A1D2A79F9F19 AVERTISSEMENT . Les prétensionneurs ne peuvent être utilisés deux fois. Ils doivent être remplacés en même temps que l’enrouleur et la boucle après chaque intervention. . Si le véhicule subit une collision qui n’engendre pas la mise en service du prétensionneur, faites vérifier le système de prétensionneur et si nécessaire, faites-le remplacer. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . N’apportez aucun changement non autorisé aux éléments ou au câblage du système de prétensionneur. Ceci afin d’éviter tout dommage ou déclenchement accidentel du système de prétensionneur. Une intervention non autorisée sur le système de prétensionneur peut se traduire par de graves blessures. . Il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI pour toute intervention sur le système de prétensionneur et ses 1-62 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (97,1) environs. Il est également recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour l’installation de tout équipement électrique. N’utilisez jamais de testeur électrique ou de dispositif de sondage non homologué sur le système de prétensionneur. . Si vous souhaitez jeter un prétensionneur ou mettre le véhicule au rebut, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Les prétensionneurs seront jetés en suivant les précautions indiquées dans le Manuel de réparation INFINITI. Un manquement à ces précautions pourrait provoquer des blessures corporelles. Le système de prétensionneurs peut s’activer avec le système de coussin gonflable d’appoint dans certains types de collisions. Combiné avec l’enrouleur de la ceinture de sécurité, ce système contribue à tendre la ceinture de sécurité dès que le véhicule est soumis à certains types de collision afin de mieux retenir les occupants des sièges avant. Le prétensionneur est encastré dans l’enrouleur avec la ceinture de sécurité. Ces ceintures de sécurité sont utilisées de la même manière que des ceintures de sécurité ordinaires. Lorsqu’un prétensionneur de ceinture de sécurité se met en marche, il se produit en même temps un dégagement de fumée et un bruit. La fumée n’est pas nocive et elle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elle peut cependant provoquer des irritations ou une sensation d’étouffement, et à ce titre, il est recommandé d’éviter son inhalation. Les personnes souffrant de conditions respiratoires doivent rapidement respirer de l’air frais. Lorsque vous revendez votre véhicule, nous vous prions de donner toute information nécessaire au nouvel acheteur au sujet du système de ceinture de sécurité équipée de prétensionneurs et de lui indiquer les sections se rapportant à ce dispositif indiquées dans le Manuel du conducteur. Après l’activation des prétensionneurs, les limiteurs de charge permettent aux ceintures de sécurité de s’allonger (au besoin) afin de réduire la force exercée sur la poitrine. Le témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint est utilisé pour indiquer des dysfonctionnements dans le système de prétensionneurs. (Reportez-vous à «Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint» (P.1-64) pour plus de détails.) Si le fonctionnement du témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint indique qu’il y a un dysfonctionnement, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-63 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (98,1) Si l’une des conditions suivantes apparaît, les systèmes des coussins gonflables et/ ou des prétensionneurs nécessitent un entretien : SPA1097 SSS1016 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT DU COUSSIN GONFLABLE D’APPOINT HV37-D-130306-80933CBA-9442-4834-8771-28C9CCEF9D69 Les étiquettes d’avertissement concernant les systèmes de coussin gonflable d’appoint pour choc frontal, sont collées sur le véhicule comme indiqué sur l’illustration. Coussin gonflable SRS HV37-D-130306-A46E243E-0A07-44FE-83A1-CC6B393625E9 1 Les étiquettes d’avertissement * sont situées sur la surface des pare-soleil. TÉMOIN LUMINEUX DE COUSSIN GONFLABLE D’APPOINT HV37-D-130306-B56BABA8-6680-4AC1-806E-CE3B559CB31A Le témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint, affichant sur le tableau de bord, contrôle les circuits des systèmes des coussins gonflables, des prétensionneurs et de tous les câblages correspondants. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint s’illumine pendant environ 7 secondes puis s’éteint. Cela signifie que les systèmes de coussin gonflable SRS fonctionnent. . Le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint reste allumé après 7 secondes environ. . Le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint clignote par intermittence. . Le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas du tout. Dans ces conditions, les systèmes des coussins gonflables et des prétensionneurs risquent de ne pas fonctionner correctement. Faites-les vérifier et faites effectuer les réparations nécessaires. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. AVERTISSEMENT Si le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint est allumé, ceci pourrait signifier que les systèmes du coussin gonflable avant, latéraux, du coussin gonflable rideau et/ou du prétensionneur ne fonctionneront 1-64 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (99,1) pas en cas d’accident. Afin d’éviter de graves blessures aux autres ou à vous-même, faites vérifier votre véhicule dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. le capot ou à l’intérieur du véhicule. AVERTISSEMENT . PROCÉDURES DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT HV37-D-130306-6F17C37B-9666-4639-BFD5-AF1EBFBE5694 Les coussins gonflables avant, latéraux, les coussins gonflables rideaux ainsi que les prétensionneurs de ceinture de sécurité sont conçus pour fonctionner une seule fois. S’il n’est pas endommagé le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint demeurera allumé dès qu’un coussin se déploiera, à titre de rappel. Ces systèmes doivent être réparés et/ou remplacés dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Lorsque le véhicule nécessite un entretien, les coussins gonflables avant, latéraux, rideaux, les pièces périphériques ainsi que les prétensionneurs de ceinture de sécurité doivent être indiqués au mécanicien chargé de l’intervention. Le contacteur d’allumage doit toujours être positionné sur la position LOCK lors d’une intervention sous rebut, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI. Les procédures appropriées de mise au rebut du coussin gonflable d’appoint et du système de prétensionneur de ceinture de sécurité sont indiqué dans le Manuel de réparation INFINITI approprié. Un manquement à ces précautions pourrait provoquer des blessures corporelles. Une fois qu’un coussin gonflable avant, un coussin gonflable latéral ou un coussin gonflable rideau s’est déployé, son module ne peut plus fonctionner et doit donc être remplacé. De plus, le prétensionneur activé doit également être remplacé. Le module du coussin gonflable et le prétensionneur doivent être remplacés. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Toutefois, le module de coussin gonflable et le système de prétensionneur ne peuvent pas être réparés. . Le système de coussin gonflable avant, de coussin gonflable latéral, de coussin gonflable rideau ainsi que le système de prétensionneur doivent être inspectés en cas de présence d’un quelconque dommage sur la partie avant ou latérale du véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . Si vous souhaitez jeter le coussin gonflable d’appoint, le système de prétensionneur ou mettre le véhicule au . En cas d’impact sur votre véhicule à partir de n’importe quelle direction, votre capteur de classification de l’occupant (OCS) devra être vérifié même si aucun coussin gonflable ne se déploie en raison de l’impact. Ne pas vérifier le bon fonctionnement de l’OCS peut provoquer un déploiement inadéquat du coussin gonflable entraînant des blessures ou la mort. Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 1-65 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (100,1) MÉMENTO 1-66 Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (103,1) 2 Instruments et commandes Cabine ................................................................ ... 2-3 Tableau de bord .................................................. ... 2-5 Compteurs et indicateurs .................................... ... 2-6 Indicateur de vitesse et compteur ................... ... 2-7 Compte-tours .................................................. ... 2-8 Indicateur de charge d’assistance ................... ... 2-8 Jauge de niveau de carburant ......................... ... 2-9 Témoins lumineux, témoins indicateurs et rappels sonores ................................................ ... 2-10 Vérification des témoins ............................... ... 2-10 Témoins lumineux ........................................ ... 2-11 Témoins indicateurs ...................................... ... 2-18 Rappels sonores ........................................... ... 2-20 Affichage d’informations sur le véhicule ............ ... 2-21 Indicateurs de fonctionnement ..................... ... 2-24 Témoins indicateurs pour l’entretien ............. ... 2-30 Ordinateur de bord ....................................... ... 2-32 Horloge et température extérieure ................ ... 2-36 Systèmes de sécurité ........................................ ... 2-37 Système de sécurité du véhicule .................. ... 2-37 Système antidémarrage du véhicule INFINITI ........................................... ... 2-39 Commande d’essuie-glace et de lave-glace ....... ... 2-40 Système de balayage automatique par sondage de pluie .......................................... ... 2-42 Condition: Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur ......................................... ... Commande des phares et des clignotants ........ ... Commande de phare ................................... ... Commande de clignotant ............................ ... Commande des phares antibrouillards ........ ... Klaxon .............................................................. ... Interrupteur d’annulation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) ........................... ... Sièges chauffants ............................................. ... Fonctionnement à l’aide de la commande .... ... Fonctionnement à l’aide de l’écran tactile .... ... Réglage du mode AUTO ............................... ... Volant chauffant ............................................... ... Prise électrique ................................................ ... Cendrier ........................................................... ... Arrière ........................................................ ... Rangement ....................................................... ... Porte-tasses ................................................ ... Porte-bouteille souple ................................. ... Pochette de rangement des lunettes de soleil ..................................................... ... Boîte à gants .............................................. ... Boîtier de console ....................................... ... Porte-cartes ................................................ ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-43 2-43 2-43 2-50 2-51 2-51 2-51 2-52 2-53 2-53 2-53 2-53 2-54 2-55 2-55 2-55 2-55 2-56 2-57 2-57 2-58 2-58 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (104,1) Boîte de rangement ...................................... ... Crochets à vêtements ................................... ... Crochets de coffre ........................................ ... Vitres ................................................................ ... Lève-vitres électriques .................................. ... Toit ouvrant opaque .......................................... ... Toit ouvrant opaque électrique ..................... ... Lumières intérieures ......................................... ... Lampes de lecture ........................................ ... Éclairage de console (si le véhicule en est équipé) ................................................... ... Lampes personnelles .................................... ... Interrupteur de contrôle des lumières intérieures ...................................... ... Éclairages du miroir de courtoisie ..................... ... Condition: 2-59 2-59 2-59 2-60 2-60 2-63 2-63 2-65 2-65 2-66 2-66 2-66 2-68 Éclairage du coffre ........................................... ... Éclairage de courtoisie ..................................... ... Télécommande Universelle HomeLinkMD ........... ... Programmation HomeLinkMD ....................... ... Programmation du HomeLinkMD pour les clients du Canada et les ouvre-porte ........... ... Fonctionnement de la télécommande universelle HomeLinkMD .............................. ... Diagnostic de difficulté de programmation ...................................... ... Effacement des informations programmées ......................... ... Reprogrammation d’un seul bouton HomeLinkMD .................................... ... En cas de vol du véhicule ............................ ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-68 2-68 2-69 2-69 2-71 2-72 2-72 2-72 2-72 2-73 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (105,1) CABINE HV37-D-130306-83D46913-7F0C-4CB0-A756-275B43D9E03A 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. JVC0472X 1. 2. Ventilateur latéral (P.4-2) Commande des phares, des phares antibrouillards et des clignotants (P.2-43) 3. Volant — Klaxon (P.2-51) — Coussin gonflable d’appoint du conducteur (P.1-44) — Volant chauffant (P.2-53) — Direction assistée (P.5-138) Commande d’essuie-glace et de laveglace (P.2-40) Commande des feux de détresse (P.6-2) Levier de changement de vitesses (P.5-18) Manette INFINITI* Commande de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) (P.2-51, P.5-143) Commande de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-28) Commande de réglage de luminosité du tableau de bord (P.2-50) Commande TRIP/RESET pour compteur journalier double (P.2-7) Commande d’inclinaison/télescopique électrique du volant (P.3-33) Commandes intégrées au volant (côté gauche) — Commande de réglage audio au volant* — Commande du système téléphonique mains libres* — Commande du système de reconnaissance vocale* Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (106,1) 14. Commandes intégrées au volant (côté droit) — Commande de l’ordinateur de bord (P.2-32) — Commandes du régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé) (P.5-79) — Commandes du régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) (P.5-82) — Commande dynamique d’Aide de Conduite (P.5-29, P.5-37, P.5-54, P.5-105) 15. Sélecteur de mode de conduite INFINITI (P.5-26) * : Reportez-vous au manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti. 2-4 Condition: Instruments et commandes [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (107,1) TABLEAU DE BORD HV37-D-130306-139F898F-EF61-4933-9424-E1767A8A4A89 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. *: JVC0878X 1. 2. 3. 4. Compteurs et jauges (P.2-6) — Horloge (P.2-36) Contacteur d’allumage à boutonpoussoir (P.5-14) Ventilateur central (P.4-2) Système de commande automatique de la climatisation* 5. 6. Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur (P.2-43) Coussin gonflable d’appoint du passager avant (P.1-44) Poignée de déverrouillage du capot (P.3-27) Couvercle de la boîte à fusibles (P.8-24) Frein de stationnement (P.5-25) Boîte de rangement (P.2-59) et prise électrique (P.2-54) Commande de siège chauffant (P.2-52) Système audio* Commande électrique d’annulation de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-29) Boîte à gants (P.2-57) Reportez-vous au manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti. Affichage d’écran tactile supérieur* (affichage supérieur) et système de navigation* (si le véhicule en est équipé) Affichage d’écran tactile inférieur* (affichage inférieur) Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (108,1) COMPTEURS ET INDICATEURS HV37-D-121214-691FA2D1-00DE-4C62-B62C-FE0C7AA320F1 * : Les indicateurs à aiguille peuvent bouger légèrement lorsque le contacteur d’allumage est placé en position OFF. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. MISE EN GARDE . Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, humidifié à l’eau. N’utilisez jamais de chiffon rugueux, d’alcool, de benzine, de diluant ou tout type de solvant ou des serviettes en papier contenant un agent de nettoyage chimique. Ils pourraient rayer ou décolorer la lentille. . Ne vaporisez aucun liquide, par exemple de l’eau, sur la lentille des instruments. Vaporiser du liquide pourrait entraîner un dysfonctionnement du système. JVC0473X 1. 2. 3. 4. Compte-tours* (P.2-8) Témoins lumineux et indicateurs (P.2-10) Indicateur de vitesse* (P.2-7) Jauge de charge d’assistance* (P.Système hybride-6, P.2-8) 2-6 Condition: 5. 6. Affichage d’informations sur le véhicule (P.2-21)/Compteur journalier/ compteur journalier double (P.2-7) Jauge de carburant* (P.2-9) Instruments et commandes [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (109,1) Changer l’affichage : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le fait d’appuyer sur le commutateur TRIP 3 RESET * situé sous le panneau des compteurs combinés change l’écran comme suit : TRIP A ? TRIP B ? TRIP A Réinitialisation du compteur journalier : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Pour remettre le compteur journalier affiché actuellement à zéro, appuyez sur le 3 pendant plus commutateur TRIP RESET * d’une seconde. JVI0636X JVI0637X Indicateur de vitesse Compteur/compteur journalier double INDICATEUR DE VITESSE ET COMPTEUR HV37-D-121214-CD0DE725-3134-48E8-A8F7-FE79D9F509C5 Compteur/compteur journalier doubleHV37-D-121214-3F65DB18-06BA-46B4-BF90-A423A80A9340 Indicateur de vitesse HV37-D-121214-6C1D5CB1-6492-445B-825B-135C5B283C5C L’indicateur de vitesse indique la vitesse de déplacement du véhicule en kilomètre par heure (km/h) et en miles par heure (mi/ h). 1 et le compteur journalier Le compteur * 2 double * s’affichent sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule lorsque le contacteur d’allumage est placé en position ON. Le compteur enregistre la distance totale parcourue par le véhicule. Le compteur journalier double permet d’enregistrer des distances de parcours individuelles. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (110,1) du compte-tours peut provoquer de sérieux dégâts. JVI0733X JVI0683X COMPTE-TOURS HV37-D-121214-ED042B9F-86CF-48B5-969C-C2981187A825 INDICATEUR DE CHARGE D’ASSISTANCE GUID-81E06E9E-6442-46DE-B4E1-7E70FCD03A83 Le compte-tours indique le régime du moteur en tours par minute (tr/min). Ne montez pas le moteur dans la zone rouge 1 . * L’indicateur indique la condition du moteur électrique. Quand l’aiguille est entre le centre et le 1 , cela indique que le côté «charge» * moteur électrique produit de l’énergie pour recharger la batterie Li-ion. La longueur de l’échelle et la zone rouge varient par rapport au modèle à moteur. Quand l’aiguille est entre le centre et le 2 , cela indique que le moteur côté PWR * électrique actionne les roues motrices et que la batterie Li-ion se décharge. MISE EN GARDE Passez à un rapport supérieur ou réduisez la vitesse du moteur lorsque le régime du moteur approche la zone rouge. Le fonctionnement du moteur selon la zone rouge 2-8 Condition: Instruments et commandes [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (111,1) bord lorsque le niveau de carburant devient bas. Faites le plein le plus rapidement possible, de préférence avant que l’aiguille de la jauge n’atteigne le repère «0». Toutefois, lorsque l’aiguille atteint le repère «0», il reste une petite réserve de carburant dans le réservoir. Le témoin indique que la trappe du réservoir de carburant est située sur le côté droit du véhicule. MISE EN GARDE JVI0640X JAUGEHV37-D-121214-B25CB842-078C-46AD-A9EB-B2F8CBAD9467 DE NIVEAU DE CARBURANT . Il arrive que le témoin de dysfonctionnement (MIL) s’allume lorsque le véhicule est à court d’essence. Faites le plein le plus vite possible. Le témoin devrait s’éteindre après quelques tours de roues. S’il reste allumé après quelques tours de roues, faites vérifier le véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . Pour plus d’informations, reportez-vous à «Témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL)» (P.2-19). La jauge indique approximativement le niveau du carburant dans le réservoir. La jauge peut varier quelque peu au cours du freinage, en virage, en accélération ou en côte. L’aiguille de la jauge retourne à «0» (vide) lorsque le contacteur d’allumage est tourné sur OFF. Faites le plein de carburant avant que la jauge n’atteigne le repère «0» (vide). Le témoin lumineux de niveau bas de carburant s’allume sur les instruments de Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (112,1) TÉMOINS LUMINEUX, TÉMOINS INDICATEURS ET RAPPELS SONORES HV37-D-121214-27260C9A-9A53-466E-ACF0-E491D66BB7DC Témoin lumineux de charge de la batterie 12-volts Témoin lumineux principal Témoin indicateur d’antibrouillard avant Témoin lumineux de direction assistée Témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS) Témoin lumineux et carillon des ceintures de sécurité Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint Témoin lumineux du système des freins (jaune) Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant Témoin indicateur d’assistance des feux de route (si le véhicule en est équipé) Témoin indicateur des feux de route Témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) Témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) Témoin lumineux du système Direct Response HybridMD Témoin lumineux du système de freinage d’urgence avant (FEB) Témoin lumineux de niveau bas de carburant Témoin lumineux de faible pression des pneus Témoin indicateur de désactivation du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) Témoin indicateur PRÊT à conduire Témoin indicateur de conduite ECO Témoin indicateur de sécurité VÉRIFICATION DES TÉMOINS HV37-D-121214-AAEEDCA0-B409-469E-9994-4005AFDC3266 Les témoins suivants (si le véhicule en est équipé) s’allument brièvement puis s’éteignent : Témoin lumineux des freins (rouge) Toutes les portières fermées, serrez le frein de stationnement, bouclez les ceintures de sécurité et tournez le contacteur d’allumage en position ON sans démarrer le système INFINITI Direct Response HybridMD. Les témoins suivants (si le véhicule en est équipé) s’allument : , ou (rouge), , , , Témoins indicateurs de clignotants/feux de détresse Témoin indicateur de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) Témoin indicateur EV Indicateur d’éclairage extérieur , (jaune) ou , , , , , Si un témoin ne s’allume pas ou fonctionne d’une autre manière que celle décrite, cela peut indiquer une ampoule grillée et/ou un dysfonctionnement du système. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. Certains témoins indicateurs et lumineux sont également affichés dans l’affichage d’informations sur le véhicule entre l’indicateur de vitesse et le compte-tours. (Reportez-vous à «Affichage d’informations sur le véhicule» (P.2-21).) 2-10 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (113,1) TÉMOINS LUMINEUX HV37-D-121214-E4342973-71E9-450C-94D9-9EA3FA5505E2 Témoin lumineux de charge de la batterie GUID-F87B7C67-45CB-4CAF-B156-2EF58BFD6AD6 12-volts ou Témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS) HV37-D-121214-BEE15A76-E254-45AA-8D27-5170CF592A69 Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux de charge de la batterie 12-volts s’allume. Après le démarrage du système hybride, le témoin s’éteint. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS) s’allume puis s’éteint. Cela signifie que le système ABS est opérationnel. Si le témoin reste allumé après le démarrage du système hybride, il se peut que le circuit de charge ne fonctionne pas correctement. Il est recommandé de se rendre immédiatement chez un détaillant INFINITI. Si le témoin ABS s’allume pendant que le système hybride est en marche ou pendant la conduite, il se peut que l’ABS ne fonctionne pas correctement. Faites contrôler le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. MISE EN GARDE Le système de charge peut ne pas fonctionner correctement si le témoin lumineux de charge de la batterie 12-volts s’allume pendant que le système hybride est en marche. Le système hybride arrête de fonctionner lorsque la batterie 12-volts se décharge. Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr ; il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. En cas de défectuosité de l’ABS, la fonction antiblocage des roues est désactivée. Le système des freins fonctionnera alors normalement, mais sans assistance antiblocage. (Reportez-vous à «Système antiblocage des roues (ABS)» (P.5-141).) Témoin lumineux du système des freins GUID-E711E17A-2695-4ACB-8FDD-63D6DAC2E294 (jaune) Ce témoin s’allume après que le système hybride soit démarré et s’éteint après quelques secondes. AVERTISSEMENT Si le témoin lumineux du système des freins (jaune) et le témoin lumineux des freins (rouge) s’allument avec le frein de stationnement desserré et le système hybride activé, ne conduisez pas le véhicule. Il faudra enfoncer la pédale de frein plus fortement que d’habitude et il y aura une réduction significative des performances de freinage, ce qui peut provoquer un accident. Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr ; il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. Si le témoin lumineux du système des freins (jaune) s’allume lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, cela peut indiquer un dysfonctionnement dans le système de freinage ou dans une des autres fonctions suivantes. . Système de frein à régénération . Système d’assistance au démarrage en côte . Fonction de levée et accumulation Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour un contrôle dès que possible. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (114,1) Un carillon retentit si un dysfonctionnement se produit dans l’alimentation électrique du système de freinage. ou Témoin lumineux des freinsHV37-D-121214-27E62D81-74AA-402A-ADDC-A48DD1FF9DA9 (rouge) Ce témoin s’allume pour les systèmes de frein de stationnement et de pédale de frein. Indicateur duGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 frein de stationnement : Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin s’allume lorsque le frein de stationnement est serré. Avertissement de bas niveau de liquide de frein : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin s’allume pour avertir du bas niveau de liquide de frein. Si le témoin s’allume pendant que le frein de stationnement n’est pas serré, arrêtez le véhicule et procédez comme suit : 1. Vérifiez le niveau du liquide de frein. Si le niveau du liquide de frein est bas, ajoutez du liquide et faites contrôler le système. Il est recommandé de faire effectuer ce service par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à «Liquide de frein» (P.8-15).) 2. Si le niveau du liquide de frein est adéquat, faites vérifier le système d’avertissement. Il est recommandé de faire effectuer ce service par un détaillant INFINITI. Avertissement de dysfonctionnement du système d’avertissement : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Si le témoin lumineux de frein (rouge) et le témoin lumineux suivant s’allument en même temps lorsque le frein de stationnement est desserré et le niveau de liquide de frein suffisant, il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système de frein. freinage, ce qui peut provoquer un accident. Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr ; il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. Un carillon retentit si un dysfonctionnement se produit dans l’alimentation électrique du système de freinage. . Témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS) — Évitez la conduite à grande vitesse ou les freinages brusques, et contactez un détaillant INFINITI dès que possible pour un test d’inspection. AVERTISSEMENT . Témoin lumineux du système des freins (jaune) . AVERTISSEMENT Si le témoin lumineux du système des freins (jaune) et le témoin lumineux des freins (rouge) s’allument avec le frein de stationnement desserré et le système hybride activé, ne conduisez pas le véhicule. Il faudra enfoncer la pédale de frein plus fortement que d’habitude et il y aura une réduction significative des performances de Votre système de frein peut ne pas fonctionner correctement si le témoin lumineux des freins (rouge) est activé. Il peut être dangereux de continuer à conduire dans ces conditions. Si vous estimez pouvoir le faire en toute sécurité, conduisez prudemment le véhicule jusqu’au garage le plus proche pour faire effectuer les réparations. À défaut, faites remorquer le véhicule car il peut être dangereux de continuer à conduire dans 2-12 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (115,1) ces conditions. . . Appuyer sur le frein avec le système hybride arrêté ou avec le niveau du liquide de frein bas pourrait augmenter la distance de freinage et demander un plus grand effort d’appui sur la pédale. Si le niveau du liquide de frein chute en dessous du repère minimum ou MIN du réservoir du liquide de frein, n’utilisez pas le véhicule avant de l’avoir fait réviser. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Témoin lumineux du système Direct Response HybridMD GUID-A707CFFC-AB9E-46F8-912E-B4BE06A20A4A Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux du système Direct Response HybridMD (système hybride) s’allume. Après le démarrage du système hybride, le témoin lumineux du système hybride s’éteint. Si le témoin lumineux du système hybride s’allume pendant la conduite, cela peut indiquer qu’il y a un dysfonctionnement dans le moteur électrique et/ou dans d’autres composants du système hybride. Arrêtez immédiatement votre véhicule ; il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. Si le témoin lumineux du système hybride clignote lors de la conduite, cela peut indiquer que le niveau de la charge de la batterie Li-ion est faible et que vous ne pouvez pas continuer à conduire. Ne laissez pas le véhicule descendre en roue libre lorsque le niveau de la batterie Li-ion est bas ou lorsque le témoin lumineux du système hybride clignote lors de la conduite. Le moteur ne démarre pas automatiquement la charge de la batterie Li-ion pendant que le véhicule descend en roue libre. Témoin lumineux du système de freinage d’urgence avant (FEB) HV37-D-121214-95F33A94-5CB8-47CA-974E-13A974D0FC26 Ce témoin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est placé en position ON. Il s’éteint après le démarrage du système hybride. Ce témoin s’allume lorsque le système FEB est réglé sur OFF sur l’affichage inférieur. Si le témoin s’allume lorsque le système FEB est sur ON, cela peut indiquer que le système est indisponible. Reportez-vous à «Freinage d’urgence avant (FEB)» (P.5-117) pour de plus amples détails. Témoin lumineux de niveau bas de carburant HV37-D-121214-0AE22F4A-93A0-4332-B89F-BC8CB5973BB1 Ce témoin s’allume lorsque le niveau de carburant dans le réservoir devient bas. Faites le plein le plus rapidement possible, de préférence avant que l’indicateur d’essence n’atteigne le repère 0 (vide). Toutefois, lorsque l’aiguille atteint le repère 0, il reste une petite réserve de carburant dans le réservoir. Témoin lumineux de faible pression des pneus HV37-D-121214-30DE359F-7311-407E-AF3E-5C53309F6AED Votre véhicule est équipé d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui surveille la pression de tous les pneus. Le témoin lumineux de faible pression des pneus vous avertit de la faible pression des pneus et en cas de pneu crevé ou indique que le TPMS ne fonctionne pas correctement. Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, ce témoin s’allume pendant Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (116,1) environ 1 seconde et s’éteint. Avertissement de faible pression des pneus : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le témoin lumineux s’allume si le véhicule roule avec un pneu dégonflé. L’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» apparaît également dans l’affichage des informations sur le véhicule. Lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume, arrêtez le véhicule et réglez la pression à FROID indiquée sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. Le témoin lumineux de faible pression des pneus ne s’éteint pas automatiquement après l’ajustement de pression. Après que le pneu ait été gonflé à la pression recommandée, conduisez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMS et éteindre le témoin lumineux de faible pression des pneus. Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus. véhicule» (P.2-21), «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.5-6) et «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.6-3). Avertissement de crevaison : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 L’avertissement de crevaison vous avertit de la présence d’un pneu crevé. Si vous conduisez le véhicule avec un ou plusieurs pneus crevés, le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume en continu et un carillon retentit pendant 10 secondes. Un avertissement «Pneu à plat Voir concessionnaire» apparaît également dans l’affichage des informations sur le véhicule. L’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» est actif aussi longtemps que le témoin lumineux de faible pression des pneus reste allumé. Le carillon retentit uniquement lors de la première indication d’un pneu crevé et le témoin lumineux s’allume de manière continue. Lorsque l’avertissement de pneu à plat s’active, il est recommandé de faire réinitialiser le système et vérifier, puis remplacer si nécessaire le pneu par un détaillant INFINITI. Même si le pneu est gonflé à la pression de pneus à FROID spécifiée, le témoin lumineux reste allumé jusqu’à ce que le système soit réinitialisé. Pour plus de renseignements, reportezvous à «Affichage d’informations sur le Vous pouvez conduire votre véhicule pendant une durée limitée lorsqu’un pneu est crevé. (Reportez-vous à «Pneus à roulage à plat» (P.6-4) et «Pneus à roulage à plat» (P.8-38)). Dysfonctionnement du TPMS : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Si le TPMS ne fonctionne pas correctement, le témoin lumineux de faible pression des pneus clignote pendant environ 1 minute lorsque le contacteur d’allumage est placé sur la position ON. Le témoin restera allumé après 1 minute. Faites contrôler le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. L’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» n’apparaît pas si le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume pour indiquer un dysfonctionnement du TPMS. Pour plus de renseignements, reportezvous à «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.5-6). AVERTISSEMENT . Des ondes radio peuvent affecter de manière défavorable le matériel électrique médical. Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous devriez contacter le fabricant d’appareil médical avant utili- 2-14 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (117,1) peut être crevé ou le TPMS peut être défectueux. Si aucun pneu n’est crevé et que tous les pneus sont gonflés correctement, il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI. sation et lui demander si le stimulateur peut être affecté par le signal de la clé intelligente. . . Si le témoin ne s’allume pas lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, faites inspecter le véhicule dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Si le témoin s’allume en cours de conduite, évitez les manœuvres ou les freinages brusques, ralentissez, garez le véhicule sur une aire de stationnement sûre et arrêtez le véhicule le plus vite possible. Conduire avec un pneu insuffisamment gonflé peut endommager les pneus de façon permanente et augmente les risques d’une panne. Le véhicule risque d’être sérieusement endommagé et de provoquer un accident causant des blessures corporelles graves. Vérifiez la pression des quatre pneus. Réglez la pression à FROID comme indiqué sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener le témoin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le témoin reste allumé pendant la conduite juste après avoir ajusté la pression des pneus, un pneu . . . Bien que vous puissiez continuer à conduire avec un pneu à roulage à plat crevé, n’oubliez pas que la stabilité et la tenue de route du véhicule sont réduites, ce qui peut entraîner un accident et des blessures corporelles. De plus, le fait de parcourir de longues distances à grande vitesse peut endommager les pneus. Ne conduisez pas à des vitesses supérieures à 80 km/h (50 mi/h) et plus de 150 km (93 mi) environ avec un pneu à roulage à plat crevé. La distance réelle pouvant être parcourue avec le véhicule avec un pneu crevé dépend de la température extérieure, de la charge du véhicule, de l’état de la route et d’autres facteurs. Si vous remarquez des bruits ou des vibrations inhabituels lorsque vous conduisez avec un pneu à roulage à plat crevé, rangez-vous sur le bas-côté à l’abri de la circulation et arrêtez le véhicule dès que possible. Il se peut que le pneu soit sérieusement endommagé et doive être remplacé. . Lorsque vous remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le témoin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant environ 1 minute. Le témoin restera allumé après 1 minute. Faites remplacer vos pneus et/ou réinitialiser le système TPMS dès que possible. Il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour ces services. . Remplacer des pneus par des pneus autres que ceux spécifiés par INFINITI pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. MISE EN GARDE . Le TPMS ne remplace pas une vérification manuelle de la pression des pneus. Vérifiez régulièrement la pression des pneus. . Le TPMS ne peut pas fonctionner correctement si le véhicule roule à une vitesse égale ou inférieure à 25 km/h (16 mi/h). Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (118,1) . Veillez à installer correctement les pneus qui correspondent aux quatre roues. Témoin lumineux principal HV37-D-121214-78BF4531-FAEA-4D07-AD58-77A28662DD7C Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux principal s’allume si l’un des avertissements suivants apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule : . Avertissement NO KEY (pas de clé) . Avertissement SHIFT «P» . Avertissement Sélectionner P Niv. anormal. bas de la batterie Li-ion . Avertissement Sélectionner P Appuyer frein et activer bouton Start . Avertissement APPUYER . Avertissement de code d’identification de clé incorrect . Avertissement de frein de stationnement desserré . Avertissement de bas niveau de liquide de lave-glace . Avertissement de porte/coffre ouvert . Avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé . Avertissement Pression de pneu basse. Ajouter air . Avertissement Pneu à plat Voir concessionnaire . Avertissement toutes roues motrices (AWD) (si le véhicule en est équipé) . Avertissement des phares . Avertissement de surchauffe du système hybride . Avertissement de faible pression d’huile . Avertissement de température élevée . Avertissement du système d’éclairage avant adaptatif (AFS) (si le véhicule en est équipé) . Avertissement du système de clé intelligente . Avertissement de contrôle dynamique Reportez-vous à «Affichage d’informations sur le véhicule» (P.2-21). Si les avertissements du système d’aide à la conduite apparaissent dans l’affichage des informations sur le véhicule, le témoin lumineux principal s’allume également. Reportez-vous à «Avert. du dép. de couloir (LDW)/prév. du dép. de couloir (LDP)» (P.537), «Avertissement d’angle mort (BSW)» (P.5-46), «Système de surveillance d’angle mortMD (BSI)» (P.5-54), «Prévention des collisions en marche arrière (BCI)» (P.5-68), «Assistance au contrôle de distance (DCA)» (P.5-105), «Freinage d’urgence avant (FEB)» (P.5-117) et «Avertissement de collision avant (PFCW)» (P.5-124). Témoin lumineux de direction assistée HV37-D-121214-F220FF51-D686-4A33-B641-63676E5BB4CA Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux de direction assistée s’allume. Après le démarrage du système hybride, le témoin lumineux de direction assistée reste allumé pendant quelques secondes puis s’éteint. Ceci indique que le système de direction directe adaptative fonctionne. Conduisez le véhicule après l’extinction du témoin lumineux de direction assistée. Si le témoin lumineux de direction assistée s’allume pendant la conduite, garez le véhicule dans une aire sûre et arrêtez le véhicule. Si le témoin lumineux de direction assistée s’éteint, vous pouvez reprendre la conduite. Si le témoin lumineux de direction assistée reste allumé, il est recommandé de faire vérifier le système de direction directe adaptative par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à «Direction assistée» (P.5-138).) 2-16 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (119,1) Témoin lumineux et carillon des ceintures de sécurité HV37-D-121214-B1CC9C1B-BD83-487A-A7F6-3428ECEC0077 Ce témoin et ce carillon rappellent de boucler les ceintures. Le témoin s’allume lorsque le contacteur d’allumage est en position ON et le témoin demeure allumé tant que la ceinture du conducteur n’est pas bouclée. Le carillon se fait également entendre pendant 6 secondes si la ceinture du conducteur n’est pas bien bouclée. Le témoin lumineux de la ceinture de sécurité du passager avant s’allumera si la ceinture n’est pas bouclée lorsque le siège du passager avant est occupé. Reportez-vous à «Ceintures de sécurité» (P.1-10) pour les précautions d’utilisation des ceintures de sécurité. Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint HV37-D-121214-028E75F0-7F8E-46E3-B980-53F7C9164FBD Après avoir mis le contacteur d’allumage en position ON, le témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint s’allume. Le témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint s’éteindra après 7 secondes environ, si les systèmes des coussins gonflables d’appoint avant et latéraux, du coussin gonflable rideau pour chocs latéraux et/ou la ceinture de sécurité à prétensionneur sont fonctionnels. L’apparition d’un des phénomènes suivants signifie que le coussin gonflable d’appoint avant, latéral, le coussin gonflable rideau d’appoint pour chocs latéraux et la ceinture de sécurité à prétensionneur nécessitent une réparation. . Le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint reste allumé après 7 secondes environ. . Le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint clignote par intermittence. . Le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint ne s’allume pas du tout. Il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour ces services. S’ils ne sont pas vérifiés et réparés, les systèmes de retenue supplémentaire et/ou la ceinture de sécurité à prétensionneur risque(nt) de ne pas fonctionner correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Système de retenue supplémentaire» (P.1-44). AVERTISSEMENT Si le témoin lumineux du coussin gonflable d’appoint est allumé, ceci pourrait signifier que les systèmes du coussin gonflable avant, latéral, rideau et/ou la ceinture de sécurité à prétensionneur ne fonctionneront pas en cas d’accident. Afin d’éviter de graves blessures aux autres ou à vous-même, faites vérifier votre véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) HV37-D-121214-C0AA7A1A-7629-49A7-89B8-6292243BC6FA Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) s’allume, puis s’éteint. Le témoin clignote lorsque le système VDC ou le système de contrôle de traction est en marche. Il sert à avertir le conducteur que le véhicule approche de ses limites de traction. La chaussée peut être glissante. Lorsque le système VDC est activé, l’allumage du témoin lumineux VDC avertit le Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (120,1) conducteur que le système VDC fonctionne en mode de sécurité. Le système VDC, la fonction de contrôle actif de trajectoire, la fonction de levée et d’accumulation, la fonction de répartition de puissance de freinage ou le système d’assistance au démarrage en côte risquent, par exemple, de ne pas fonctionner correctement. Faites contrôler le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Si un dysfonctionnement se produit dans le système, le système VDC est désactivé mais vous pouvez continuer de rouler avec le véhicule. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.5-143). tème VSP.) Témoin indicateur de conduite ECO Le témoin s’allume si le système d’assistance du son de véhicule en approche pour piéton (VSP) ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à «Système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP)» (P.Système hybride-9) pour le sys- HV37-D-121214-AC745CB7-7DA9-4BDF-B68A-C7496057B8CD Lorsque le contacteur d’allumage est placé sur la position ON, le témoin s’allume puis s’éteint. Témoin indicateur d’antibrouillard avant HV37-D-121214-F44E86A5-3DE4-4396-AE5B-7D3D962F82B0 Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est tourné sur le mode ECO, le témoin indicateur de conduite ECO s’allume, clignote ou reste éteint en fonction de l’actionnement de la pédale d’accélérateur afin d’aider le conducteur à maintenir une conduite économique. Pour de plus amples détails, reportez-vous à «Mode ECO» (P.527). Le témoin indicateur d’antibrouillard avant s’allume lorsque les témoins d’antibrouillards avant sont allumés. (Reportezvous à «Commande des phares antibrouillards» (P.2-51).) TÉMOINS INDICATEURS HV37-D-121214-756E256E-AAC8-4DFC-B523-5734358B5B43 Témoin indicateur de désactivation du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) GUID-39BB484A-C339-4C6B-B842-17D7A8EAFBF3 bleau de bord, les feux combinés arrière, les feux de la plaque d’immatriculation ou les phares sont allumés. L’indicateur s’éteint lorsque ces éclairages sont éteints. Témoin indicateur EV GUID-6850A0AF-A61E-4E37-A9FC-82040DDE1221 S’allume pour indiquer que le véhicule fonctionne seulement grâce au moteur. Indicateur d’éclairage extérieur HV37-D-121214-007EC214-0CA9-4F5C-9C0E-66B22D543F4A Cet indicateur s’allume lorsque la commande de phare est mise sur la position AUTO, ou et que les feux de stationnement avant, les éclairages du ta- Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant HV37-D-121214-B5550EDA-03BC-41BA-8B43-3CDDA9789CEA Le témoin de statut du coussin gonflable passager avant ( ) situé sur le tableau de bord sera allumé et le coussin gonflable du passager avant sera réglé sur OFF selon que le siège passager avant est utilisé ou non. Pour le fonctionnement du témoin de statut du coussin gonflable avant, reportez-vous à «Système avancé du coussin gonflable INFINITI» (P.1-50). 2-18 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (121,1) Témoin indicateur d’assistance des feux de route (si le véhicule en est équipé) HV37-D-121214-3F4042C7-108D-4363-93CB-2BF070D132F4 Le témoin indicateur s’allume lorsque les phares s’allument alors que la commande des phares est placée sur la position AUTO avec les feux de route sélectionnés. Ceci indique que le système d’assistance de feux de route fonctionne. (Reportez-vous à «Assistance de feux de route» (P.2-45).) Témoin indicateur des feux de route HV37-D-121214-CFCB3FB3-DC4F-4572-AFDF-7DC4BD932014 Ce témoin s’allume lorsque les phares sont en feux de route et s’éteint lorsque les phares sont en feux de croisement. Témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) HV37-D-121214-5EB179EE-ACAB-4F8B-B435-E99A0A72924E Si le témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) reste allumé ou clignote pendant que le moteur tourne, cela peut signifier un problème lié au dispositif antipollution. Le témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) reste allumé également si le bouchon du réservoir de carburant n’est pas en place ou en cas de manque d’essence. Vérifiez que le bouchon est correctement vissé et qu’il y a au moins 11,4 litres (3 gallons américains) d’essence dans le réservoir. Le témoin s’éteindra après quelques tours de roues, à moins qu’il n’y ait un problème lié au dispositif antipollution. Si le témoin indicateur reste continuellement allumé pendant 20 secondes, puis se met à clignoter pendant 10 secondes lorsque le moteur ne tourne pas, il indique que le véhicule n’est pas prêt pour le test d’inspection/d’entretien du dispositif antipollution. (Reportez-vous à «Préparation pour le test d’inspection/d’entretien (I/M) (États-Unis uniquement)» (P.10-23).) Fonctionnement : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le témoin indicateur de dysfonctionnement peut se mettre en marche d’une des deux façons : . Témoin indicateur de dysfonctionnement allumé — un problème est détecté dans le dispositif antipollution. Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant si l’avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé apparaît dans l’af- fichage des informations sur le véhicule. S’il est desserré ou tombé, vissez ou installez avant de reprendre la conduite. Le témoin devrait s’éteindre après quelques tours de roues. Si le témoin ne s’éteint pas après quelques tours de roues, faites vérifier votre véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Il n’est pas nécessaire de faire remorquer le véhicule jusqu’au détaillant. . Le témoin indicateur de dysfonctionnement clignote — des ratés ont été détectés dans le moteur risquant d’endommager le dispositif antipollution. Pour réduire ou éviter d’endommager celui-ci : 1) Évitez de rouler à plus de 72 km/h (45 mi/h). 2) Évitez les accélérations ou décélérations brusques. 3) Évitez les montées en pente raide. 4) Si possible, réduisez la charge transportée ou remorquée. Le témoin indicateur de dysfonctionnement devrait arrêter de clignoter et rester allumé. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (122,1) Faites inspecter le véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Il n’est pas nécessaire de faire remorquer le véhicule jusqu’au détaillant. MISE EN GARDE Continuer de faire fonctionner le moteur sans faire vérifier ni réparer le dispositif antipollution risque de causer des problèmes de conduite, d’augmenter la consommation de carburant et d’endommager le dispositif antipollution. Témoin indicateur PRÊT à conduire GUID-A1BCFB11-1D6B-419A-8AA1-222B52A98F7A Le témoin indicateur PRÊT à conduire s’allume quand le système hybride est en marche et que le véhicule peut être conduit. En cas d’anomalie du système de sécurité, ce témoin reste allumé lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. Pour plus d’information, reportez-vous à «Systèmes de sécurité» (P.2-37). Clignotants/feux de détresse HV37-D-121214-10692ED4-BF78-4A36-BB9C-69C6F64C78C4 Ce témoin clignote lorsque vous allumez les feux de détresse ou les clignotants. Témoin indicateur de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) HV37-D-121214-8CC0C384-2200-42D1-96F4-B39EB909E790 Lorsque le contacteur d’allumage est en position ON, le témoin indicateur de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) s’allume, puis s’éteint. Le témoin s’allume lorsque vous basculez le commutateur de désactivation du VDC sur OFF. Ceci indique que le système VDC et le système de contrôle de traction ne sont pas en cours d’opération. Témoin indicateur de sécurité HV37-D-121214-8635F0ED-0D0D-4E28-95C0-B27FBF6F6EDB Ce témoin clignote quand le contacteur d’allumage est en position ACC, OFF ou LOCK. Il indique que le système de sécurité équipant le véhicule est opérationnel. RAPPELS SONORES HV37-D-121214-3AA97528-2B0C-424D-9825-53B4E0DF87EC Carillon de rappel de clé de contact HV37-D-121214-3432BABC-6F40-4EB7-AF2E-546928B397CB Le carillon retentit en cas d’ouverture de la portière du conducteur alors que le contacteur d’allumage est en position ACC. Assurez-vous que le contacteur d’allumage est réglé en position OFF, et emportez la clé intelligente avec vous lorsque vous quittez le véhicule. Carillon de rappel d’extinction des phares HV37-D-121214-C5A86822-A3C4-4AAE-BD1F-AF8A1BC20396 Une sonnerie retentira lorsque la portière du conducteur est ouverte avec la commande de lumière en position ou et le contacteur d’allumage en position ACC, OFF ou LOCK. Éteignez la commande d’éclairage avant de quitter le véhicule. Carillon de rappel du frein de stationnement HV37-D-121214-08F79576-EAC7-4A14-A43E-BBC2FF17FDE3 Le carillon de rappel du frein de stationnement sonnera si le véhicule est conduit à plus de 7 km/h (4 mi/h) avec le frein de stationnement serré. Arrêtez le véhicule et desserrez le frein de stationnement. 2-20 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (123,1) AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR LE VÉHICULE HV37-D-121214-1CE230A5-CF30-4B3A-A402-45EE3BF84811 Avertissement d’usure des plaquettes de frein HV37-D-121214-5BF946D6-6498-47D2-8825-4B103B685194 Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertissements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquette de frein est usée et doit être remplacée, un bruit de grincement aigu se fera entendre pendant la conduite du véhicule. Ce bruit de grincement aigu se fera entendre dans un premier temps uniquement lorsque la pédale de frein est appuyée. Après plus d’usure des plaquettes de frein, le grincement se fera entendre en permanence même si la pédale de frein n’est pas appuyée. Si ce bruit se produit, faites vérifier les freins le plus tôt possible. . . . JVI0641X L’affichage d’informations sur le véhicule 1 est situé entre le compte-tours et l’in* dicateur de vitesse, et permet d’afficher les avertissements et les informations. Les éléments suivants sont également affichés si le véhicule en est équipé : . Boîte de vitesses automatique (BVA) — «Conduite du véhicule» (P.5-18) . Toutes roues motrices (AWD) — «Toutes roues motrices (AWD) intelligent» (P.5-135) . Régulateur de vitesse — «Régulateur de vitesse» (P.5-79) . Régulateur de vitesse intelligent (ICC) . . . . — «Régulateur de vitesse intelligent (ICC)» (P.5-82) Contrôle actif de sortie de voie — «Contrôle actif de sortie de voie» (P.5-29) Avertissement du déport de couloir (LDW)/prévention du déport de couloir (LDP) — «Avert. du dép. de couloir (LDW)/ prév. du dép. de couloir (LDP)» (P.537) Avertissement d’angle mort (BSW) — «Avertissement d’angle mort (BSW)» (P.5-46) Surveillance d’angle mortMD (BSI) — «Système de surveillance d’angle mortMD (BSI)» (P.5-54) Intervention pour collision en marche arrière (BCI) — «Prévention des collisions en marche arrière (BCI)» (P.5-68) Assistance au contrôle de distance (DCA) — «Assistance au contrôle de distance (DCA)» (P.5-105) Freinage d’urgence avant (FEB) — «Freinage d’urgence avant (FEB)» (P.5-117) Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (124,1) . Avertissement de collision avant (PFCW) — «Avertissement de collision avant (PFCW)» (P.5-124) . Contrôle actif de trajectoire — «Contrôle actif de trajectoire» (P.5145) . Système de clé intelligente — «Système de clé intelligente» (P.3-9) 2-22 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (125,1) JVI1401X Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-23 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (126,1) INDICATEURS DE FONCTIONNEMENT HV37-D-121214-BEA5B8AA-2D20-4850-AD71-077711542420 1. Indicateur de fonctionnement de démarrage du système hybride HV37-D-121214-A88CA30F-9D2B-44F6-9328-D7C4F5F6F61E Ce témoin indicateur apparaît quand le levier de changement de vitesses est en position P (stationnement). Ce témoin indique que le système INFINITI Direct Response HybridMD démarrera en appuyant sur le contacteur d’allumage tout en enfonçant la pédale de frein. Il est possible de démarrer le système hybride directement, depuis n’importe quelle position du contacteur d’allumage. 2. Avertissement NO KEY (pas de clé) HV37-D-121214-796E92CE-2B32-4D77-9DD6-0EE555C64AB0 L’avertissement apparaît lorsque la portière est fermée avec la clé intelligente laissée à l’extérieur du véhicule avec le contacteur d’allumage en position ACC ou ON. Assurez-vous que la clé intelligente est bien à l’intérieur du véhicule. Reportez-vous à «Système de clé intelligente» (P.3-9) pour de plus amples détails. 3. Avertissement SHIFT «P» HV37-D-121214-A781E6D3-618F-498F-BC4D-3983287D1D01 Cet avertissement sera affiché sous les conditions suivantes. . Lorsque le levier de changement de vitesses est dans n’importe quelle position autre que P (stationnement) et que le contacteur d’allumage à boutonpoussoir est mis en position OFF de la position ON. . Lorsque le levier de changement de vitesses est manipulé quand le témoin indicateur PRÊT à conduire clignote. . La portière du conducteur est ouverte avec le levier de changement de vitesses en position «N», «D» ou «R». . Lorsque le véhicule ne peut pas être conduit parce que la température du système hybride est trop élevée. . Lorsque le moteur s’arrête à cause d’un ralentissement brusque lors d’un temps hivernal froid. . Si un dysfonctionnement se produit dans une situation autre que celles décrites ci-dessus et que le moteur ne peut pas démarrer automatiquement. Lorsque cet avertissement apparaît, placez le levier de changement de vitesses en position P (stationnement). Lorsque l’avertissement SHIFT «P» apparaît, une alarme retentit. Cet avertissement sera éteint sous les conditions suivantes. . Lorsque le levier de changement de vitesses a été placé en position P (stationnement). . Lorsque le contacteur d’allumage a été mis sur ON. 4. Avertissement Sélectionner P Niv. anormal. bas de la batterie Liion GUID-0D4DA3C5-0AE0-4B22-B22D-163378B71AEB Cet avertissement s’affiche lorsque le levier de changement de vitesses est en position «N» et que le niveau de charge restant dans la batterie Li-ion est bas. Lorsque cet avertissement apparaît, placez le levier de changement de vitesses en position P (stationnement). Il sera éteint sous les conditions suivantes. . Lorsque le levier de changement de vitesses a été placé en position P (stationnement). 2-24 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (127,1) 5. Avertissement Sélectionner P Appuyer frein et activer bouton Start GUID-BBD2563E-ADC2-49C9-90C4-720E46278B4C Cet avertissement s’affiche lorsque le système hybride a été éteint automatiquement et que le niveau de charge restant dans la batterie Li-ion est bas. Lorsque cet avertissement apparaît, placez le levier de changement de vitesses en position P (stationnement) et redémarrez le système hybride. 6. Avertissement «PUSH» HV37-D-121214-3341FC08-E770-4537-B5E3-AB7ACF1A086E Cet avertissement apparaît lorsque le levier de changement de vitesses est déplacé en position P (stationnement) avec le contacteur d’allumage en position ACC après que l’avertissement SHIFT «P» apparaisse. Pour mettre le contacteur d’allumage en position OFF, exécutez la procédure suivante : . Avertissement SHIFT «P» ? (Déplacez le levier de changement de vitesses sur «P») ? Avertissement PUSH ? (Appuyez sur le contacteur d’allumage ? Position du contacteur d’allumage sur ON) ? Avertissement PUSH ? (Appuyez sur le contacteur d’allumage ? Position du contacteur d’allumage à OFF ) 7. Témoin de déchargement de la pile deHV37-D-121214-10DAEEAD-9FC3-4942-82E3-9B4A53F13AE8 la clé intelligente Ce témoin apparaît lorsque la pile de la clé intelligente commence à être faible. Si ce témoin apparaît, remplacez la pile par une nouvelle. (Reportez-vous à «Remplacement de la pile de la clé intelligente» (P.8-26).) 8. Indicateur de fonctionnement de démarrage du système hybride pour clé intelligente HV37-D-121214-F558F0B2-E1D4-41C4-9263-962DF1A50AF4 Cet indicateur s’affiche lorsque la pile de la clé intelligente est déchargée et que le système de clé intelligente ne communique pas normalement avec le véhicule. hicule, appuyez sur la pédale de frein et mettez le contacteur d’allumage en position ON. Pour plus de détails, reportez-vous à «Démarrage du moteur à distance» (P.3-24). 10. Avertissement de code d’identification de clé incorrect HV37-D-121214-1048347A-3391-4966-8AA2-5D3B83859A7D Cet avertissement apparaît lorsque le contacteur d’allumage est enfoncé à partir de la position LOCK et que la clé intelligente n’est pas reconnue par le système. Vous ne pouvez démarrer le système hybride avec une clé non enregistrée. Utilisez la clé intelligente enregistrée. Reportez-vous à «Clé intelligente» (P.3-3). 11. Avertissement de frein de stationnement desserré HV37-D-121214-D0E7A2F3-E58C-4AB1-956B-CF6828D72988 Si ce témoin s’affiche, mettez la clé intelligente au contact du contacteur d’allumage tout en appuyant sur la pédale de frein. (Reportez-vous à «Déchargement de la pile de la clé intelligente» (P.5-16).) Cet avertissement apparaît lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 7 km/h (4 mi/h) et que le frein à main est serré. 9. Indicateur de démarrage du moteur à distance GUID-2162CE23-E465-484D-9CDE-1F329B920BAB L’avertissement apparaît lorsque le niveau de carburant baisse dans le réservoir. Faites le plein le plus rapidement possible, de préférence avant que la jauge d’essence n’atteigne le repère vide (0). Cet indicateur s’affiche lorsque le moteur a été démarré à l’aide de la fonction de démarrage à distance. Pour démarrer le vé- 12. Avertissement de bas niveau de carburant HV37-D-121214-6D57E440-020D-40C9-9287-22A41A142DF4 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (128,1) Toutefois, lorsque l’aiguille atteint le repère vide (0), il reste une petite réserve de carburant dans le réservoir. 13. Avertissement de bas niveau de liquide de lave-glace HV37-D-121214-DAF8A34C-EC8E-48A9-AECD-07C6E8A313A0 Cet avertissement apparaît lorsque le niveau du liquide est insuffisant dans le réservoir du lave-glace. Ajoutez du liquide de lave-glace au besoin. (Reportez-vous à «Liquide de lave-glace de pare-brise» (P.816).) 14. Avertissement de portière/coffre ouvert(e) HV37-D-121214-BF6F8B2B-DDFF-4626-ADE2-1576DA433ADA Cet avertissement apparaît lorsqu’une des portières ou le couvercle du coffre est ouvert(e) ou n’est pas fermé(e) solidement. L’icône du véhicule indique à l’écran si une portière ou si le couvercle du coffre est ouvert(e). 15. Avertissement du système de clé intelligente HV37-D-121214-79D8FCFE-AC5D-4549-B87A-A9130816EC7A Cet avertissement apparaît si un dysfonctionnement se produit dans le système de clé intelligente. Si cet avertissement apparaît alors que le système hybride est à l’arrêt, il est impossible de démarrer le système hybride. Si cet avertissement s’affiche alors que le système hybride est en marche, il est possible de conduire le véhicule. Il est cependant recommandé de contacter un détaillant INFINITI pour effectuer les réparations au plus vite. 16. Avertissement Bouchon Réservoir àHV37-D-121214-B3E2FCE0-A8B6-40C3-88CC-48178F73936C carburant mal vissé Cet avertissement apparaît lorsque le bouchon du réservoir de carburant n’est pas serré correctement après avoir fait le plein. (Reportez-vous à «Bouchon du réservoir de carburant» (P.3-30).) 17. Avertissement Pression de pneu basse. Ajouter air HV37-D-121214-4C26253E-7E93-4751-9C8A-98247F5BCF66 Cet avertissement apparaît lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus dans le compteur s’allume et la faible pression des pneus est détectée. L’avertissement apparaît à chaque fois que le contacteur d’allumage est placé sur la position ON tant que le témoin lumineux de faible pression des pneus reste allumé. Si cet avertissement apparaît, arrêtez le véhicule et réglez la pression selon la pression à FROID recommandée, indiquée sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. (Reportez-vous à «Témoin lumineux de faible pression des pneus» (P.2-13) et à «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.5-6).) 18. Avertissement Pneu à plat Voir concessionnaire HV37-D-121214-EC2E9B22-C047-4CE2-AE7B-DFDA40A257C8 Cet avertissement apparaît lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume sur le compteur et qu’un ou plusieurs pneus crevés sont détectés pendant la conduite. Un carillon retentit également pendant environ 10 secondes. (Reportez-vous à «Témoin lumineux de faible pression des pneus» (P.2-13) et à «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.5-6).) 19. Avertissement de faible pression d’huile HV37-D-121214-002F7C6F-4172-45ED-9BCD-B681823650BA Cet avertissement apparaît si une faible pression d’huile moteur est détectée. Si l’avertissement apparaît pendant la conduite normale, rangez-vous prudemment sur le bas-côté de la route, arrêtez le moteur immédiatement et appelez un détaillant INFINITI ou tout autre atelier de réparation autorisé. L’avertissement de faible pression d’huile n’est pas conçu pour indiquer un faible 2-26 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (129,1) niveau d’huile. Utilisez la jauge pour vérifier le niveau d’huile. (Reportez-vous à «Huile-moteur» (P.8-11).) 20. Avertissement de température élevée GUID-5B878C27-74F1-4E81-931D-5BED37BCA97B Cet avertissement apparaît lorsque la température de liquide de refroidissement du moteur est très élevée. un endroit sûr dès que possible. Évitez les démarrages rapides ou les accélérations brusques. Lorsque l’avertissement s’éteint, le véhicule peut être conduit. Si l’avertissement apparaît à nouveau tout de suite après s’être éteint, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un détaillant INFINITI. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Si l’avertissement de température élevée apparaît lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, arrêtez le véhicule dès que possible. Si le véhicule surchauffe, la conduite prolongée du véhicule risque d’endommager sérieusement le moteur. (Reportez-vous à «Si le moteur surchauffe» (P.6-8) pour connaître les mesures à prendre immédiatement.) 21. Avertissement de surchauffe du système hybride GUID-FBFEEBB8-D3C1-4CAF-897B-CF5E7F0BA14F Cet avertissement apparaît lorsque la température du système hybride est extrêmement élevée. Arrêtez le véhicule dans Ne maintenez pas le véhicule dans une position d’arrêt sur une montée en appuyant sur l’accélérateur ou en grimpant lentement vers l’avant. Cela peut endommager la boîte de vitesses, ou le véhicule peut s’engager dans la circulation, causant des blessures graves ou la mort. Utilisez toujours la pédale de frein lors de l’arrêt sur une montée. MISE EN GARDE . Si vous continuez à conduire le véhicule alors que l’avertissement est affiché, le véhicule peut devenir impossible à conduire. Si cela se produit, placez le levier de changement de vitesses en position «P» et attendez un bref moment avec le véhicule arrêté jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne. Dans ce cas, l’avertissement sera affiché alternativement avec l’avertissement SHIFT «P». (Reportez-vous à «3. Avertissement SHIFT «P»» (P.224).) . Ne conduisez pas le véhicule avec l’avertissement allumé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement du système hybride. 22. Avertissement toutes roues motrices (AWD) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-121214-ABBC7728-F6D7-4FB2-9037-A82C4F8E26BF Cet avertissement apparaît lorsque le système toutes roues motrices (AWD) intelligent ne fonctionne pas correctement alors que le système hybride est en marche. Le message affiché varie en fonction des conditions de dysfonctionnement du système AWD. (Reportez-vous à «Toutes roues motrices (AWD) intelligent» (P.5135).) 23. Avertissement de fusible de stockage prolongé HV37-D-121214-D4F1602F-C171-4A2C-94AF-39500B2E4921 Cet avertissement peut apparaître si le fusible-interrupteur de stockage prolongé Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-27 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (130,1) n’est pas enfoncé (activé). Lorsque cet avertissement apparaît, enfoncez (activez) le fusible-interrupteur de stockage prolongé pour éteindre l’avertissement. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Fusible-interrupteur de stockage prolongé» (P.8-25). 24. Avertissement des phares HV37-D-121214-7F1DA457-E850-4F24-8768-735257C12807 Cet avertissement apparaît si les phares LED ne fonctionnent pas correctement. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. 25. Avertissement du système d’éclairage avant adaptatif (AFS) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-121214-0021430A-345D-433D-8422-F99BABE61FFD Cet avertissement apparaît si le système d’éclairage avant adaptatif (AFS) ne fonctionne pas correctement. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à «Système d’éclairage avant adaptatif (AFS)» (P.2-48).) 26. Avertissement Coupure aliment.HV37-D-121214-539CD88B-909A-462F-9024-7059D7BC6BB5 pour prolonger batt. (stationnement) lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ACC ou ON. 30. Avertissement de température extérieure basse HV37-D-121214-BF2E7BC6-70A6-4A07-B5D8-1C5551EE8C7B 27. Avertissement Aliment. coupée pour prolonger batterie HV37-D-121214-E4348DCA-7270-472D-991E-8F4CC571A21B Cet avertissement apparaît si la température extérieure est inférieure à 38C (378F). Vous pouvez régler l’avertissement afin qu’il ne s’affiche pas. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) Cet avertissement apparaît après que le contacteur d’allumage ait été placé sur OFF pour économiser la batterie 12-volt. 28. Avertissement de rappel d’extinction des phares HV37-D-121214-2C148D4F-D28B-4275-A866-2B46EEDC2F36 Cet avertissement apparaît lorsque la portière du conducteur est ouverte alors que la commande des phares est laissée sur ON et que le contacteur d’allumage est sur la position ACC, OFF ou LOCK. Placez la commande des phares sur la position «OFF» ou «AUTO». Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Commande des phares et des clignotants» (P.2-43). 29. Indicateur «TIMER» GUID-90BA0DB7-59C4-466C-8CC8-B07834AED65F Cet indicateur apparaît lorsque l’indicateur «TIMER» réglé est activé. Vous pouvez régler la durée jusqu’à une période de 6 heures. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) Cet avertissement apparaît après quelques instants si le levier de changement de vitesses n’est pas déplacé de la position «P» 31. Avertissement de contrôle dynamique HV37-D-121214-06BA8BA5-14AB-452B-B38C-5FF13359CD67 Cet avertissement apparaît si le contrôle actif de sortie de voie (si le véhicule en est équipé), le système de contrôle actif de trajectoire et/ou le contrôle dynamique ne fonctionnent pas correctement. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à «Contrôle actif de sortie de voie» (P.5-29), «Contrôle actif de trajectoire» (P.5-145) et «Contrôle dynamique» (P.5-148).) 32. Témoin indicateur du régulateur de vitesse HV37-D-121214-A8FF4CA5-9F3E-4DA0-B756-B293036E1D58 Modèles sans système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Cet indicateur indique le statut du système de régulateur intelligent. Le statut est indiqué par la couleur. 2-28 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (131,1) Reportez-vous à «Régulateur de vitesse» (P.5-79) pour plus de détails. Modèles avec système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Cet indicateur indique le statut du mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante). Le statut est indiqué par la couleur. Reportez-vous à «Mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante)» (P.5100) pour plus de détails. 33. Indicateur d’activation du système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-121214-C2F7FE0A-7E25-4149-BCD3-F440AD0BB7AA Cet indicateur indique le statut du système de régulateur de vitesse intelligent (ICC). Le statut est indiqué par la couleur. (Reportez-vous à «Régulateur de vitesse intelligent (ICC)» (P.5-82).) 34. Indicateur du système d’aide à la conduite HV37-D-121214-149E14D8-AF12-4633-8451-87B4055F0BF4 Cet indicateur montre l’état des systèmes suivants. . Système d’avertissement du déport de couloir (LDW) (si le véhicule en est équipé) . Système de prévention du déport de couloir (LDP) (si le véhicule en est équipé) . Avertissement d’angle mort (BSW) . Système de surveillance d’angle mortMD (BSI) (si le véhicule en est équipé) . Assistance au contrôle de distance (DCA) (si le véhicule en est équipé) . Freinage d’urgence avant (FEB) . Avertissement de collision avant (PFCW) Pour plus de détails, reportez-vous à «Avert. du dép. de couloir (LDW)/prév. du dép. de couloir (LDP)» (P.5-37), «Avertissement d’angle mort (BSW)» (P.5-46), «Système de surveillance d’angle mortMD (BSI)» (P.5-54), «Assistance au contrôle de distance (DCA)» (P.5-105), «Freinage d’urgence avant (FEB)» (P.5-117) et «Avertissement de collision avant (PFCW)» (P.5124). Le symbole et la couleur de cet indicateur changent en fonction des conditions des systèmes ci-dessus. (Dans chaque section, on se rapporte à cet indicateur sous les noms de «indicateur du système d’aide à la conduite», «indicateur de point mort du système d’aide à la conduite» ou «indicateur avant du système d’aide à la conduite» 35. Indicateur de sélecteur de mode HV37-D-121214-708B65D5-BF9B-4CC6-974F-860B039A7695 de conduite INFINITI Lorsqu’un lectionné à lecteur de l’indicateur mode de conduite est sél’aide de la commande de sémode de conduite INFINITI, du mode sélectionné s’affiche. . PERSONNEL . SPORT . STANDARD . ECO . SNOW (neige) (Reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.5-26).) 36. Indicateur de positionnement de la boîte de vitesses automatique (BVA) GUID-AA16EAD2-DE4D-4F24-93E4-426685C02E19 Cet indicateur indique la position de passage automatique des vitesses. En mode manuel de passage des vitesses, lorsque la boîte de vitesses ne passe pas sur le rapport sélectionné à cause du mode de protection de la boîte de vitesses, l’indicateur de positionnement de la boîte de vitesses automatique clignote et un carillon retentit. Reportez-vous à «Boîte de vitesses automatique» (P.5-18) pour plus de détails. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-29 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (132,1) 1. Indicateur de remplacement de l’huileHV37-D-121214-3FDC45F3-82B3-4BBF-978D-9DECB9A2BBB8 moteur et du filtre Cet indicateur apparaît lorsque le temps réglé par le client pour changer l’huile moteur et le filtre est atteint. Vous pouvez régler ou réinitialiser la distance pour le changement de l’huile moteur et du filtre. 2. Indicateur de remplacement des pneusHV37-D-121214-D043BFB0-376C-436B-9507-B122A946EB96 Cet indicateur apparaît lorsque la distance réglée par le client pour remplacer les pneus est atteinte. Vous pouvez régler ou remettre à zéro la distance avant le prochain remplacement des pneus. AVERTISSEMENT JVI0681M TÉMOINS INDICATEURS POUR L’ENTRETIEN HV37-D-121214-52C16D2B-467B-4859-8546-2AD67E5E6337 Pour le réglage des témoins indicateurs pour l’entretien, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. L’indicateur de remplacement des pneus ne dispense pas de vérifier régulièrement vos pneus, ainsi que leur pression. Reportezvous à «Remplacement des roues et pneus» (P.8-40). De nombreux facteurs, comme le gonflage de pneu, l’alignement, les habitudes de conduite et les conditions de route influent sur l’usure des pneus et quand on doit les remplacer. Régler l’indicateur de remplacement des pneus pour une certaine distance de conduite ne signifie pas que vos pneus vont durer pendant aussi longtemps. Utilisez l’indicateur de remplacement des pneus seulement comme un guide et vérifiez régulièrement vos pneus. Ne pas vérifier régulièrement vos pneus, ainsi que leur pression, peut causer une défaillance du pneu. Le véhicule risque d’être sérieusement endommagé et de provoquer une collision causant des blessures corporelles graves ou la mort. 3. Autre indicateur HV37-D-121214-48BC06A4-D7B7-44C2-8CA0-26DC6E7DAE1A Cet indicateur apparaît lorsqu’il est temps de remplacer des éléments autres que l’huile-moteur, le filtre à huile ou les pneus par le client. Vous pouvez régler ou remettre à zéro la distance avant le prochain remplacement de ces éléments. 2-30 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (133,1) JVI1407X Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-31 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (134,1) Le flux énergétique apparaît aussi sur l’affichage inférieur. (Reportez-vous à «Transfert d’énergie» (P.Système hybride6).) 2. Compteur journalier en mode EV et compteur journalier double (km ou mile) GUID-42A0267C-B6E9-485A-91EB-334871E28C9B Compteur journalier en mode EV : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Il indique la distance totale parcourue en n’utilisant que le moteur électrique. 1. MoniteurGUID-2D3A7DD1-B931-41F3-9B94-8899D2E8BBB9 d’énergie Compteur journalier double en mode EV : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Il indique la distance parcourue pour un seul parcours en n’utilisant que le moteur électrique. Le moniteur d’énergie lié au système hybride est montré par le graphique. Deux types de parcours individuels peuvent être enregistrés, TRIP A et TRIP B. A : Moteur * B : Batterie Li-ion * B montre le niveau de charge de la bat* Appuyer sur le commutateur TRIP RESET permet de permuter entre les modes TRIP A et TRIP B. JVI0642X ORDINATEUR DE BORD HV37-D-121214-60C3F5A2-6BAA-4891-AFF0-D074E28C94F7 Les commandes de l’ordinateur de bord sont situées sur le côté droit du volant. Pour actionner l’ordinateur de bord, appuyez sur les commandes. À chaque pression sur la commande ou , l’affichage défile comme suit. Les éléments d’affichage de l’ordinateur de bord défilent sur l’affichage inférieur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. JVO0108X terie Li-ion. L’affichage du niveau de charge change continuellement, parce que le niveau de charge de la batterie Li-ion augmente ou diminue lors du fonctionnement normal du véhicule. Un mouvement de l’affichage de l’extrémité droite à l’extrêmité gauche de la barre est normal. Pour remettre l’affichage à 0, maintenez le commutateur TRIP RESET pendant plus d’une seconde. 3. Guide d’accélération GUID-F8F08082-4162-4A1B-938A-3D42C4B731E7 Cet affichage donne au conducteur une image visuelle de l’efficacité de la conduite du véhicule selon la position de la pédale 2-32 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (135,1) d’accélérateur. Quand le mode de conduite est réglé sur ECO en utilisant l’affichage inférieur, le guide d’accélération fonctionne avec le témoin indicateur de conduite ECO (reportez-vous à «Témoin indicateur de conduite ECO» (P.2-18)) et la pédale ECO (si le véhicule en est équipé) pour vous aider à améliorer la consommation de carburant. ( Reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.526) et «Système de pédale ECO» (P.5-27).) JVI0711X A : Indicateur de la position de la pédale * d’accélérateur B : Niveau de puissance * C : Niveau d’économie * JVI0712X Les exemples ci-dessus du guide d’accélération indiquent les conditions suivantes. 1. Le véhicule est conduit de façon économique quand il est conduit avec la position de la pédale d’accélérateur dans le niveau d’économie. 2. Le véhicule est conduit de façon moins économique quand il est conduit avec la position de la pédale d’accélérateur dans le niveau de puissance. Ceci ne s’affiche pas lorsque le système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) ou le système de Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-33 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (136,1) régulateur de vitesse fonctionne. 5. Vitesse moyenne (km/h ou mi/h) HV37-D-121214-E76FD0BD-61AA-45EA-956A-721B61D795C3 4. Consommation actuelle de carburant et consommation moyenne de carburant (MPG, l (litre)/100 km ou km/l) HV37-D-121214-9F26A159-1A8E-41A3-B3DA-2BDBDB913432 Ce mode indique la vitesse moyenne du véhicule à partir de la dernière remise à zéro. Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur la commande ou pendant plus d’une seconde. Consommation actuelle de carburant : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le mode de consommation actuelle de carburant affiche la consommation actuelle de carburant. Consommation moyenne de carburant : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le mode de consommation moyenne de carburant indique la consommation moyenne du véhicule depuis la dernière remise à zéro. Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur la commande ou pendant plus d’une seconde. La consommation moyenne de carburant est également remise à zéro sur l’affichage inférieur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. L’affichage est actualisé toutes les 30 secondes. L’affichage indique «——» après les 500 premiers mètres (1/3 mi) qui suivent une remise à zéro. L’affichage est actualisé toutes les 30 secondes. L’affichage indique «——» pendant les 30 premières secondes qui suivent une remise à zéro. 6. Temps écoulé et compteur journalierHV37-D-121214-60B95DAC-9BB7-4ECB-8D17-C9E90E882461 (km ou mile) Temps écouléGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 : Le mode de temps écoulé indique le temps écoulé depuis la dernière remise à zéro. Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur la commande ou pendant plus d’une seconde. (Le compteur journalier est également remis à zéro en même temps.) Compteur journalier : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le compteur journalier indique la distance totale parcourue depuis la dernière remise à zéro du compteur. Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur la commande ou pendant plus d’une seconde. (Le temps écoulé revient également à zéro.) 7. Distance jusqu’au prochain plein (dte —HV37-D-121214-96CC8C44-6C3B-4125-9862-3E975E79A58B km ou mile) Le mode de distance jusqu’au prochain plein (dte) indique la distance pouvant être parcourue avant de remettre de l’essence. Le dte se calcule en continu d’après la quantité de carburant restant dans le réservoir et la consommation réelle du véhicule. L’affichage est actualisé toutes les 30 secondes. Le mode dte comprend un avertisseur de bas niveau. Si le niveau de carburant est bas, l’avertissement sera affiché à l’écran. Lorsque le niveau de carburant est encore plus bas, l’affichage dte indique «——». . L’affichage continue d’indiquer la distance affichée avant d’avoir coupé le contact (clé sur OFF) si la quantité de carburant ajoutée est trop faible. . L’affichage se modifie momentanément dans les montées ou dans les virages du fait que le niveau du carburant est décalé. 2-34 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (137,1) 8. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur GUID-7241C458-D046-40EB-92F9-AE1CC2AD1AE8 Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. Cet indicateur affiche la température du liquide de refroidissement du moteur. Si le moteur est en surchauffe, l’avertissement de température élevée s’affiche. 10. Audio La température du liquide de refroidissement du moteur varie en fonction de la température ambiante et des conditions de conduite. MISE EN GARDE Si le moteur surchauffe, la conduite prolongée du véhicule risque d’endommager sérieusement le moteur. Reportez-vous à «Si le moteur surchauffe» (P.6-8) pour connaître les mesures à prendre immédiatement. 9. Navigation (si le véhicule en est équipé) GUID-FB7908BE-5896-41B2-AC9F-A53D4C2C660F Lorsque le guidage d’itinéraire est paramétré dans le système de navigation, cet élément indique les informations relatives à l’itinéraire de navigation. GUID-91CDB361-9A69-451D-BA7E-7CD4B4429C2F Le mode audio indique le statut des informations audio. (BSI)» (P.5-54), «Assistance au contrôle de distance (DCA)» (P.5-105), «Freinage d’urgence avant (FEB)» (P.5-117) et «Avertissement de collision avant (PFCW)» (P.5124). 12. Pression des pneus GUID-399B79E3-5F68-48B4-8CBA-68CC2E73213C Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. Le mode de pression des pneus indique la pression des quatre pneus pendant la conduite. 11. Aides àGUID-6C3B869E-12FB-45A4-BAB7-B0FFFFF357C8 la conduite Lorsque l’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» ou «Pneu à plat Voir concessionnaire» apparaissent, il est possible de faire passer l’affichage en mode de pression des pneus en appuyant sur la commande ou . Le mode d’aides à la conduite indique les conditions de fonctionnement des systèmes suivants. . Avertissement du déport de couloir (LDW) . Prévention du déport de couloir (LDP) . Avertissement d’angle mort (BSW) . Surveillance d’angle mortMD (BSI) . Assistance au contrôle de distance (DCA) . Freinage d’urgence avant (FEB) . Avertissement de collision avant (PFCW) Pour plus de détails, reportez-vous à «Avert. du dép. de couloir (LDW)/prév. du dép. de couloir (LDP)» (P.5-37), «Avertissement d’angle mort (BSW)» (P.5-46), «Système de surveillance d’angle mortMD L’unité de pression des pneus peut être modifiée dans [Réglages TPMS] sous le menu [Réglages], sur l’affichage inférieur. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) REMARQUE : Après avoir placé le contacteur d’allumage sur la position ON, l’affichage de la pression des pneus peut prendre un certain temps durant la conduite. En fonction des circonstances liées aux ondes radioélectriques, la pression des pneus peut ne pas s’afficher correctement. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-35 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (138,1) 13. Contrôle dynamique GUID-46F08738-D699-4545-A307-635D0DDE0D18 Température extérieure (8C ou 8F) HV37-D-121214-3D487D7F-28C9-4C29-B01D-77B8BCA6FE1E Lorsque le système de contrôle actif de sortie de voie (si le véhicule en est équipé) ou le système de contrôle actif de trajectoire sont actionnés, les conditions de fonctionnement sont indiquées. Reportezvous à «Contrôle actif de sortie de voie» (P.5-29) et «Contrôle actif de trajectoire» (P.5-145) pour plus de détails. La température extérieure s’affiche en 8C ou en 8F entre -30 et 558C (-22 à 1318F). Le capteur de température extérieure se trouve face au radiateur. Le capteur est altéré par la chaleur que dégage la route et le moteur, par la direction du vent et autres éléments extérieurs. La température affichée ne correspond donc pas tout à fait à la température extérieure ou à la température annoncée sur les différents panneaux d’affichage. Vérification d’avertissement HV37-D-121214-84D17C85-7598-4143-B76A-A1BD37562223 Les avertissements présents s’affichent. Si aucun avertissement n’est présent, «No Warning» s’affiche. JVI0679M HORLOGE ET TEMPÉRATURE EXTÉRIEUREHV37-D-121214-5D517F72-5EA6-4DD3-883A-541FEA9805FD 1 et la température extérieure L’horloge * 2 s’affichent sur la partie supérieure de * l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. Horloge HV37-D-121214-45493C10-3BA4-49EC-9DCE-41E4ED9EED08 L’horloge peut être réglée sur l’affichage inférieur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. 2-36 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (139,1) SYSTÈMES DE SÉCURITÉ HV37-D-130306-3A21F676-5A6E-4477-B844-5B384A714C8C SYSTÈME DE SÉCURITÉ DU VÉHICULE HV37-D-130306-B2E64354-87F4-40F9-91AD-DA874CA2A588 Le système de sécurité du véhicule fournit des signaux d’alarme visuels et sonores si quelqu’un ouvre les portières, le capot ou le couvercle du coffre lorsque le système est activé. Il ne constitue pas, toutefois, un système de type détecteur de mouvement qui s’active lorsque le véhicule est déplacé ou lorsqu’une vibration se fait sentir. SIC2132 Ce véhicule est équipé des deux types de systèmes de sécurité suivants : . Système de sécurité du véhicule . Système antidémarrage du véhicule INFINITI L’état du dispositif antivol est indiqué par le témoin indicateur du dispositif antivol. d’approvisionnement en pièces automobiles et les boutiques spécialisées. Votre détaillant INFINITI peut également vous fournir de tels équipements. Vérifiez avec votre compagnie d’assurance pour voir si vous êtes éligible à des rabais pour divers équipements de protection contre le vol. Le système aide à dissuader le vol de véhicules mais ne peut l’empêcher, de même qu’il ne peut empêcher le vol de composants intérieurs ou extérieurs du véhicule dans toutes les situations. Verrouillez toujours votre véhicule même si vous êtes stationné que pour une courte période. Ne laissez jamais votre clé intelligente dans le véhicule et verrouillez toujours le véhicule lorsque vous ne l’utilisez pas. Soyez conscient de votre environnement et stationnez votre véhicule dans des endroits sures et bien éclairés, aussi souvent que possible. De nombreux dispositifs offrant une protection supplémentaire, tels que des verrous à composants, des marqueurs d’identification et des systèmes de repérage, sont disponibles dans les magasins Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-37 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (140,1) SIC2045 Comment faire fonctionner le système de sécurité du véhicule HV37-D-130306-8ED55579-9B8D-449D-B4BE-9610F62444F0 1. Fermez toutes les vitres. Le système fonctionne même si les vitres sont ouvertes. 2. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF. 3. Retirez la clé intelligente du véhicule. 4. Fermez toutes les portières, le capot et le coffre. Verrouillez toutes les portières. Les portières peuvent être verrouillées avec la clé intelligente, l’interrupteur de demande de la poignée de portière, la commande des serrures électriques des portières ou avec la clé mécanique. Activation du système de sécurité du véhicule HV37-D-130306-3A452288-F884-4B4B-B1D6-D5997C1EA010 5. Vérifiez que le témoin indicateur du dispositif antivol s’allume. Le témoin indicateur du dispositif antivol reste allumé pendant 30 secondes environ. Le dispositif antivol du véhicule est maintenant pré-activé. Après environ 30 secondes, le dispositif antivol du véhicule s’arme automatiquement. Le témoin du dispositif antivol commence à clignoter environ une fois toutes les 3 secondes. Si, durant ces 30 secondes, vous déverrouillez la portière, ou encore si le contacteur d’allumage est sur ACC ou sur ON, le système n’est pas activé. Le système de sécurité du véhicule est constitué des alarmes suivantes : Même lorsque le conducteur et/ou les passagers se trouvent dans le véhicule, le système s’active avec toutes les portières, le capot, et le couvercle de coffre verrouillés et le contacteur d’allumage sur la position LOCK. Pour relâcher le système, tournez le contacteur d’allumage sur la position ACC ou ON. . Clignotement des phares et klaxon intermittent. . L’alarme s’arrête automatiquement après 1 minute environ. Toutefois, elle se remet en marche si quelqu’un tente à nouveau de toucher au véhicule. L’alarme se met en marche : . Si la portière est déverrouillée ou le couvercle du coffre ouvert sans utiliser le bouton de la clé intelligente, l’interrupteur de demande de la poignée de portière, le capteur de déverrouillage impulsionnel ou la clé mécanique. (Même si la portière est ouverte en déverrouillant le loquet intérieur de portière, l’alarme sera activée.) . Dès que le capot est ouvert. Comment arrêter une alarme activée HV37-D-130306-DF1E4DAC-68DF-4235-AD8F-E1909167B5F8 L’alarme s’arrêtera en déverrouillant la portière en appuyant sur le bouton UNLOCK sur la clé intelligente, l’interrupteur de demande de la poignée de portière, le capteur de déverrouillage impulsionnel ou 2-38 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (141,1) en utilisant la clé mécanique. L’alarme ne s’arrêtera pas si le contacteur d’allumage est placé sur la position ACC ou ON. Si le système ne fonctionne pas de la manière décrite ci-dessus, il est recommandé de le faire vérifier par un détaillant INFINITI. SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE DU VÉHICULE INFINITI HV37-D-130306-4C75AC83-8C74-453D-97A9-A911C41A3437 Il n’est pas possible de mettre le système INFINITI Direct Response HybridMD en marche sans la clé intelligente enregistrée dans le système antidémarrage du véhicule INFINITI. Ne laissez jamais les clés dans le véhicule. Avertissement FCC : Pour les États-Unis : REMARQUE : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. SIC2045 Témoin indicateur de sécurité HV37-D-130306-CDF2B03A-33CE-47EA-8D1E-DF796DD54E1A Le témoin indicateur du dispositif antivol est situé sur le panneau des compteurs. Il indique l’état du système antidémarrage du véhicule INFINITI. Le témoin clignote après la mise sur LOCK, ACC ou OFF du contacteur d’allumage. Il indique que les systèmes de sécurité équipant le véhicule sont en état de fonctionner. En cas d’anomalie du système antidémarrage du véhicule INFINITI, ce témoin reste allumé lorsque vous placez le contacteur d’allumage sur ON. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-39 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (142,1) COMMANDE D’ESSUIE-GLACE ET DE LAVEGLACE HV37-D-130306-E0758907-1973-4985-986D-36DEFC06E1DA Si le témoin reste allumé et/ou si le système hybride ne démarre pas, faites contrôler le système antidémarrage du véhicule INFINITI dès que possible. Emmenez toutes les clés enregistrées dont vous disposez. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. AVERTISSEMENT En cas de gel, la solution du lave-glace risque de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité, ce qui peut provoquer un accident. Avant de laver le pare-brise, mettez le dégivreur en marche pour chauffer le parebrise. lave-glace. N’utilisez pas le réservoir du lave-glace pour mélanger le concentré de liquide de lave-glace et l’eau. MISE EN GARDE . N’actionnez pas le lave-glace continuellement pendant plus de 30 secondes. . N’actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. . Ne remplissez pas le réservoir du laveglace avec un liquide concentré non dilué de lave-glace. Du concentré de liquide de lave-glace à base d’alcool méthylique peut tâcher de façon permanente la calandre s’il est renversé lors du remplissage du réservoir du laveglace. . Mélangez au préalable du liquide concentré de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recommandés par le fabricant avant de remplir le réservoir du 2-40 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (143,1) Pour mettre le lave-glace en marche, tirez 5 . L’essuie-glace le levier vers vous * amorcera également une série de va-etvient. Pour tirer le bras de l’essuie-glace vers le haut : Le bras de l’essuie-glace doit être relevé pour pouvoir remplacer l’essuie-glace. JVI0738X Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnent lorsque la clé de contact est en position ON. Abaissez le levier pour actionner les essuie-glace aux vitesses suivantes : 1 AUTO — Reportez-vous à «Système de * balayage automatique par sondage de pluie» (P.2-42). 2 * LO (lent) — fonctionnement lent en continu 3 HI (rapide) — fonctionnement rapide * en continu 4 MIST (condensation) — un seul ba* layage de l’essuie-glace Pour soulever le bras de l’essuie-glace, 4 deux fois en 1 poussez vers le haut * minute lorsque le contacteur d’allumage est placé sur la position OFF. Le fonctionnement de l’essuie-glace est interrompu à mi-course et le bras de l’essuie-glace peut être soulevé. bras d’essuie-glace. Système d’essuyage du liquide de laveglace : L’essuie-glace effectue également un balayage environ 3 secondes après l’activation du lave-glace et de l’essuie-glace. Ceci permet d’essuyer le liquide de lave-glace pulvérisé sur le pare-brise. Le levier de changement de vitesses doit être placé sur la position P (stationnement). Pour remettre le bras de l’essuie-glace en place, baissez le bras de l’essuie-glace et actionnez la commande d’essuie-glace une fois. MISE EN GARDE Ne mettez pas l’essuie-glace de pare-brise en marche lorsque le bras d’essuie-glace est redressé. Vous risqueriez d’endommager le Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-41 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (144,1) Le niveau de sensibilité du capteur de pluie peut être ajusté en tournant la molette vers 2 (haut) ou vers * 3 (bas). * . Haut — Fonctionnement de haute sensibilité . Bas — Fonctionnement de basse sensibilité Pour éteindre le système de balayage automatique par sondage de pluie, poussez le levier vers le haut en position OFF, ou poussez le levier vers le bas en position LO (bas) ou HI (haut). . . JVI0739X SYSTÈME DE BALAYAGE AUTOMATIQUEHV37-D-130306-18362D14-ED60-48EC-B451-A104BE5F6453 PAR SONDAGE DE PLUIE Le système de balayage automatique par sondage de pluie peut automatiquement mettre en marche les essuie-glace et régler leur vitesse en fonction des précipitations et de la vitesse du véhicule, grâce au capteur de pluie situé sur la partie supérieure du pare-brise. Pour régler le système de balayage automatique par sondage de pluie, poussez le 1 . Le levier vers le bas en position AUTO * balai essuiera pendant que le contacteur d’allumage sera mis en position ON. MISE EN GARDE Ne touchez pas le capteur de pluie ni la zone autour de celui-ci lorsque l’interrupteur d’essuie-glace est en position AUTO et le contacteur d’allumage en position ON. Les essuie-glace pourraient s’activer de manière inopinée, risquant de provoquer une blessure ou de s’endommager. . Les balais automatiques par sondage de pluie sont conçus pour une utilisation par temps pluvieux. Ne laissez pas l’interrupteur en position AUTO : les essuie-glace risqueraient de s’activer de manière inopinée en cas de pous- . . sière, de traces de doigts, de dépôt gras ou d’insectes bloqués sur ou autour du capteur. Les essuie-glace risquent également de s’activer en cas de gaz d’échappement ou d’humidité affectant le capteur de pluie. Il se peut que le système de balayage automatique par sondage de pluie ne fonctionne pas si la pluie ne tombe pas sur le capteur, même s’il pleut. Lorsque le verre de pare-brise est recouvert d’un hydrofuge, la vitesse des balais automatiques par sondage de pluie peut être élevée alors que la quantité de pluie est peu abondante. Assurez-vous d’éteindre le système de balayage automatique par sondage de pluie, lorsque vous utilisez un laveauto. L’utilisation des balais d’essuie-glace d’origine est recommandée pour un bon fonctionnement du système de balayage automatique par sondage de pluie. (Reportez-vous à «Balais d’essuie-glace de pare-brise» (P.8-21) pour le remplacement des balais d’essuieglace.) 2-42 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (145,1) COMMANDE DE DÉGIVREUR DE LUNETTE ARRIÈRE ET DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR COMMANDE DES PHARES ET DES CLIGNOTANTS HV37-D-130306-DC8AE445-0020-408E-A99C-1746C7FA278D HV37-D-130306-E0A2D0C4-55C8-4F18-A2DE-1F96531D49A1 MISE EN GARDE Veillez à ne pas endommager le dégivreur de lunette arrière lors du nettoyage de la surface intérieure de la lunette. SIC3267 JVI1441X COMMANDE DE PHARE HV37-D-130306-A97D1787-5D60-49FB-97B0-C49E3C404EDC Pour désembuer/dégivrer la lunette arrière et les rétroviseurs extérieurs, démarrez le système INFINITI Direct Response HybridMD 1 pour la et appuyez sur la commande * mettre en position de marche. Le témoin 2 indicateur * va s’allumer. Appuyez de nouveau sur la commande pour arrêter le dégivreur. Éclairage HV37-D-130306-7FF0D9DF-3DE7-4696-9944-BB1F285007B0 1 * Le dégivreur s’arrêtera automatiquement après environ 15 minutes. 2 * Tournez la commande d’éclairage en position : Les feux de stationnement avant, les feux de position, les feux arrière et l’éclairage de la plaque d’immatriculation s’allument. Tournez la commande d’éclairage en position : Les phares s’allument et tous les autres éclairages demeurent allumés. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-43 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (146,1) Pour couper l’alimentation du système d’éclairage automatique, tournez la clé de contact en position OFF ou . de Infiniti. Le système d’éclairage automatique peut allumer automatiquement les phares lorsqu’il fait sombre, et les éteindre lorsqu’il fait jour. Les phares s’allument automatiquement lorsque la luminosité baisse ou par temps pluvieux (lorsque l’essuie-glace de parebrise fonctionne en continu). SIC3268 Système d’éclairage automatique HV37-D-130306-6670CC80-46B2-4BB2-A7FE-53049C3FA3BE Le système d’éclairage automatique permet de régler les essuie-glace pour qu’ils s’allument et s’éteignent automatiquement. Pour régler le système d’éclairage automatique : 1. Assurez-vous que la commande des 1 . phares est en position AUTO * Si le contacteur d’allumage est sur OFF et qu’une des portières reste ouverte, les phares restent allumés pendant 5 minutes. Temporisation d’extinction automatique des phares : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Les phares peuvent rester allumés jusqu’à 180 secondes après avoir tourné le contacteur d’allumage sur la position OFF, ouvert une portière et fermé toutes les portières. 2. Tournez le contacteur d’allumage en position ON. Vous pouvez ajuster la temporisation d’extinction automatique des phares de 0 (OFF) à 180 secondes. Le réglage d’origine de fabricant est de 45 secondes. 3. Le système d’éclairage automatique allume et éteint les phares automatiquement. Pour régler la temporisation d’extinction automatique des phares, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch 2-44 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (147,1) Assistance de feux de route (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-38075300-AA15-4284-84AF-CE1A9D143DC5 Le système d’assistance de feux de route fonctionne lorsque le véhicule se déplace à une vitesse supérieure ou égale à environ 35 km/h (22 mi/h). Si un véhicule circulant en sens inverse ou le véhicule de tête apparaît devant votre véhicule alors que les phares sont en feux de route, les phares passent automatiquement en feux de croisement. SIC3784 1 situé Ne couvrez pas le photocapteur * en haut du tableau de bord. Le photocapteur commande l’éclairage automatique, s’il est couvert, il réagira comme s’il faisait noir et les phares s’allumeront. SIC3269 Précautions relatives au système d’assistance de feuxGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 de route : Sélection des phares HV37-D-130306-F70D9D7A-F42F-45D3-9507-557BBC6C84AE 1 * 2 * 3 * Pour sélectionner les feux de croisement, poussez le levier au point mort comme illustré. Pour sélectionner les feux de route, poussez le levier vers l’avant lorsque la commande est en position . Pour sélectionner les feux de croisement, tirez-le vers vous. Les feux de route clignotent lorsque le levier est tiré, même si la commande des phares est en position OFF. AVERTISSEMENT . Le système d’assistance de feux de route est un élément de confort supplémentaire qui ne saurait se substituer à une conduite prudente. Le conducteur doit toujours être attentif, respecter les règles de sécurité pendant la conduite et passer des feux de route aux feux de croisement manuellement lorsque cela s’avère nécessaire. . Le passage des feux de route aux feux de croisement risque de ne pas s’effectuer automatiquement dans les conditions Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-45 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (148,1) suivantes. Passez des feux de route aux feux de croisement manuellement. — Lorsque le container, etc. remorqué par le véhicule de tête réfléchit une lumière intense. — Par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, vent, etc.). — Lorsqu’un phare sur votre véhicule est endommagé ou sale. — Lorsqu’une source lumineuse semblables à un phare ou à un feu arrière se trouve à proximité du véhicule. — Lorsque les phares du véhicule circulant en sens inverse ou du véhicule de tête sont éteints, lorsque la couleur de l’éclairage est affectée par la présence de substances étrangères sur les éclairages, ou lorsque les faisceaux lumineux ne sont pas réglés correctement. — Lors d’un changement brusque, constant de luminosité. — Lorsque vous conduisez sur une route vallonnée, ou une route présentant des différences de niveau. — Le nombre de passagers et la quantité de bagages. — Lorsque le véhicule penche à cause d’un pneu crevé, car il est remorqué, etc. . Le temps de passage des feux de croisement aux feux de route peut changer dans les situations suivantes. — La luminosité des phares du véhicule circulant en sens inverse ou du véhicule de tête. — Le déplacement et la direction du véhicule circulant en sens inverse ou du véhicule de tête. — Lorsqu’un seul éclairage est allumé sur le véhicule circulant en sens inverse ou le véhicule de tête. — Lorsque vous conduisez sur une route très sinueuses. — Lorsque le véhicule circulant en sens inverse ou le véhicule de tête est un véhicule à deux roues. — Lorsqu’un panneau ou une surface miroitante réfléchissent une lumière intense vers l’avant du véhicule. — Les caractéristiques de la route (déclivité, sinuosité, surface, etc.). 2-46 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (149,1) vérifier le système par un détaillant INFINITI. Lorsque la vitesse du véhicule devient inférieure à environ 27 km/h (17 mi/h), les phares restent en feux de croisement. Pour désactiver le système d’assistance de feux de route, tournez la commande des phares sur la position ou sélectionnez la position des feux de croisement en plaçant le levier en position neutre. JVI0686X JVI0670X Fonctionnement du système d’assistance de feux de route : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Pour activer le système d’assistance de feux de route, tournez la commande des 1 et poussez phares sur la position AUTO * 2 (position feux de le levier vers l’avant * route). Le témoin indicateur du système d’assistance de feux de route sur le compteur s’allume pendant que les phares sont allumés. Entretien du capteur d’images : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 1 du système d’asLe capteur d’images * sistance de feux de route est situé sur l’avant du rétroviseur intérieur. Pour maintenir un bon fonctionnement du système d’assistance de feux de route et éviter un dysfonctionnement du système, veillez à respecter les points suivants : . Maintenez toujours le pare-brise en bon état de propreté. . Ne placez aucun autocollant (y compris transparent) et n’installez aucun accessoire à proximité du capteur d’images. Si le témoin indicateur du système d’assistance de feux de route ne s’allume pas dans les conditions ci-dessus, cela peut indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Il est recommandé de faire Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-47 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (150,1) . Ne cognez pas et n’endommagez pas les zones autour du capteur d’images. Ne touchez pas la lentille du capteur situé sur le capteur d’images. Si le capteur d’images est endommagé à cause d’un accident, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. MISE EN GARDE . Système d’économie de batterie HV37-D-130306-2545EC0C-F5FC-4D5B-A65F-0CBE6414EDA7 Un carillon retentit et l’avertissement de rappel d’extinction des phares apparaît sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule lorsque la portière conducteur est ouverte et que la commande d’éclairage est placée sur la position ou et que le contacteur d’allumage est en position ACC, OFF ou LOCK. Lorsque la commande des phares est placée sur la position ou alors que le contacteur d’allumage est en position ON, les phares s’éteignent automatiquement un certain moment après avoir placé le contacteur d’allumage en position OFF. Lorsque la commande des phares demeure en position ou après que les phares se soient éteints automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est tourné en position ON. . Lorsque vous remettez la commande des phares en marche après que les feux se sont éteints automatiquement, les feux ne s’éteignent pas automatiquement. Remettez la commande des phares en position OFF avant de vous éloigner du véhicule pendant une longue période de temps, sinon la batterie 12-volt se déchargera. Ne laissez jamais la commande des phares sur marche lorsque le système INFINITI Direct Response HybridMD est arrêté pendant un certain temps même si les phares s’éteignent automatiquement. Système des phares de jour HV37-D-130306-96A89700-E692-4881-A9D1-74D83EDD550C Les phares de jour s’allument automatiquement lorsque vous mettez le système hybride en marche avec le frein de stationnement desserré. Les phares de jour fonctionnent avec la commande des phares en position OFF, AUTO ou . Placez la commande des phares en position pour obtenir le plein éclairage pour la conduite de nuit. Si le frein de stationnement est serré lors du démarrage du système hybride, les phares de jour ne s’allument pas. Les phares de jour s’allument lorsque vous desserrez le frein de stationnement. Les phares de jour restent allumés jusqu’à ce que vous placiez le contacteur d’allumage en position OFF. AVERTISSEMENT Le système des phares de jour est activé, les feux arrière de votre véhicule ne sont pas allumés. Il est nécessaire d’allumer vos phares à la tombée du jour. Faute de quoi, vous risqueriez de causer un accident et de vous blesser ou de blesser d’autres personnes. Système d’éclairage avant adaptatif (AFS) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-5CF3AE2B-E740-40B3-9176-1D2088411228 Le système d’éclairage avant adaptatif (AFS) ajustera automatiquement les phares (feux de croisement) vers la direction du virage pour améliorer la vision du conducteur. Lorsque la commande des phares est réglée sur ON et que le conducteur actionne le volant dans un virage, le système 2-48 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (151,1) AFS sera activé. La fonction AFS se mettra en marche : . lorsque la commande des phares est sur ON. . lorsque le levier de changements de vitesses est placé sur une position autre que P (stationnement) ou R (marche arrière). . lorsque le véhicule est conduit à une vitesse supérieure à 5 km/h (3 mi/h) pour le phare gauche. Prenez note que lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h (3 mi/h), le feu de croisement droit pivote mais le feu de croisement gauche ne pivote pas lorsque le volant est tourné. La fonction AFS ajustera également l’axe de convergence des phares automatiquement, selon le nombre d’occupants, le chargement du véhicule et les conditions routières. le système hybride est démarré, les phares vibreront pour vérifier l’état du système. Ceci ne constitue pas une anomalie. JVI0644X Si l’avertissement du système AFS apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule après avoir placé le contacteur d’allumage en position ON, ceci indique que le système AFS ne fonctionne pas correctement. Faites contrôler le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Lorsque JVI0937X Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-49 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (152,1) Réglage de luminosité du tableau de bord HV37-D-130306-8EFD1E27-5505-471E-A11D-ADBE8B1FDF70 La commande de réglage de luminosité du tableau de bord est disponible lorsque le contacteur d’allumage est en position ON. Lorsque la commande est activée, l’écran d’affichage des informations sur le véhicule passe en mode de réglage de la luminosité. A Appuyez sur le côté + de la commande * pour augmenter la luminosité du tableau 1 se déplace vers le de bord. La barre * côté +. B Appuyez sur le côté - de la commande * pour diminuer la luminosité du tableau de 1 se déplace vers le côté −. bord. La barre * Lorsque le niveau de luminosité est au minimum, l’éclairage du tableau de bord s’éteint la nuit. Lorsque le niveau de luminosité est au maximum ou au minimum, un bip sonore retentit. L’écran d’affichage des informations sur le véhicule revient à l’affichage normal lorsque la commande de réglage de luminosité du tableau de bord n’est pas actionnée pendant plus de 5 secondes. SIC3271 changement de voie. Maintenez le levier jusqu’à ce que le changement de voie soit terminé. . Déplacez le levier vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le clignotant se mette en marche, mais que le levier ne s’enclenche pas, et relâchez le levier. Le clignotant s’active automatiquement trois fois. Choisissez la méthode appropriée pour signaler un changement de voie en fonction des conditions de route et de circulation. COMMANDE DE CLIGNOTANT HV37-D-130306-6122787A-8BE2-4BAE-BE63-A9E30B7A7A07 1 Clignotant * HV37-D-130306-4E6F4533-6680-4995-B4E2-B3CE9D242130 Tirez le levier vers le haut ou vers la bas pour signaler la direction dans laquelle vous vous dirigez. Le levier revient automatiquement en position centrale après le virage. 2 Indicateur de changement de * voie HV37-D-130306-9CBD8B3D-027A-4B76-813E-425FD896C905 . Déplacez le levier vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le clignotant se mette en marche, mais sans que le levier ne s’enclenche, pour signaler un 2-50 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (153,1) KLAXON HV37-D-130306-87CEAEB1-8B39-4156-9CAE-F0F804171559 JVI0645X SIC3272 COMMANDE DES PHARES ANTIBROUILLARDS HV37-D-130306-0CD698F6-A977-4171-B7DD-C1E157896593 Pour allumer les phares antibrouillards, tournez la commande en position , puis tournez-la en position . Pour les éteindre, il vous suffit de tourner la commande en position OFF. Les phares doivent être allumés avec les feux de croisement sélectionnés pour que les phares antibrouillards fonctionnent. Les phares antibrouillard s’éteignent automatiquement lorsque les feux de route sont sélectionnés. Pour klaxonner, appuyez sur la partie rembourrée au centre du volant. AVERTISSEMENT Ne démontez pas le klaxon. Ceci pourrait nuire au fonctionnement du système du coussin gonflable d’appoint avant. Toute modification du coussin gonflable d’appoint avant comporte des risques de blessures graves. INTERRUPTEUR D’ANNULATION DU CONTRÔLE DE DYNAMIQUE DU VÉHICULE (VDC) HV37-D-130306-3AEA4C41-CB09-4DCF-8036-823AE6B4A697 SIC4336 Dans la plupart des cas de conduite, il est préférable de mettre le système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) en marche. Le système VDC abaisse le régime du système INFINITI Direct Response HybridMD si le véhicule est embourbé ou bloqué dans la boue ou la neige afin de réduire le patinage des roues. La vitesse du système hybride sera réduite même si vous appuyez à fond sur l’accélérateur. Annulez le système VDC si vous voulez dégager le véhicule en utilisant la puissance du système hybride à son maximum. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-51 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (154,1) SIÈGES CHAUFFANTS GUID-D72C7594-778A-4721-B2D8-44900F3FA2F1 Pour mettre en marche le système VDC, appuyez sur le commutateur VDC OFF. Le témoin indicateur s’allume. Pour remettre le système en marche, appuyez de nouveau sur le commutateur VDC OFF ou remettez le système hybride en marche. (Reportez-vous à «Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.5-143).) guille ou un objet similaire. Ceci pourrait endommager le système de chauffage. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le siège chauffant et ne permettez pas aux occupants de l’utiliser si vous ne pouvez pas contrôler les températures de siège élevées ou si vous êtes dans l’incapacité à ressentir la douleur dans les parties de votre corps en contact avec le siège. L’utilisation du siège chauffant par de telles personnes peut entraîner de graves blessures. MISE EN GARDE . La batterie 12 volts pourrait se vider si le siège chauffant est utilisé alors que le système INFINITI Direct Response HybridMD est désactivé. . N’utilisez pas le siège chauffant pendant des périodes de temps prolongées ou lorsque personne n’utilise le siège. . Ne posez rien sur le siège qui retienne la chaleur, tel qu’une couverture, un coussin, une housse de siège, etc. Autrement, le siège peut surchauffer. . Ne placez rien de dur ou lourd sur le siège et ne le percez pas avec une ai- . Tout liquide renversé sur le siège chauffant doit être immédiatement essuyé à l’aide d’un chiffon sec. . Au cours de l’entretien du siège, n’utilisez jamais d’essence, de diluant chimique ou d’autres produits du même type. . En cas de dysfonctionnement du siège chauffant, ou si ce dernier ne fonctionne pas, placez la commande sur arrêt et faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. 2-52 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (155,1) VOLANT CHAUFFANT . Lorsque l’intérieur du véhicule est réchauffé, ou avant que vous quittiez le véhicule, assurez-vous d’éteindre le siège chauffant. FONCTIONNEMENT À L’AIDE DE L’ÉCRAN TACTILE GUID-4F4BF270-7952-4D70-9A50-4B35DFEFCA87 JVR0505X Les sièges avant peuvent être chauffés grâce à un dispositif de chauffage incorporé. Le système de chauffage du siège du conducteur et du passager avant peuvent être utilisé indépendamment. FONCTIONNEMENT À L’AIDE DE LA COMMANDE GUID-9D881668-2C6A-464C-8BE0-088C2219546C 1. Démarrez le système hybride. 2. Appuyez sur la commande du tableau de bord. . Chaque fois que la commande est enfoncée, le mode de siège chauffant change dans l’ordre suivant. AUTO ? Fort ? Moyen ? Bas ? OFF GUID-8657524B-8BCC-4162-A76A-0CB41A8F0A84 Le témoin indicateur sur la commande s’allume lorsque le chauffage est allumé. Appuyez sur le bouton CLIMATE et sur [ ] ou [ ] sur l’affichage inférieur. Sélectionnez une option parmi [AUTO], [Fort], [Moyen], [Bas] ou [OFF]. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le volant chauffant et ne permettez pas aux occupants d’y toucher si vous ne pouvez pas contrôler les températures de volant élevées ou si vous êtes dans l’incapacité à ressentir la douleur dans les parties de votre corps en contact avec le volant. L’utilisation du volant chauffant par de telles personnes peut entraîner de graves blessures. MISE EN GARDE RÉGLAGE DU MODE AUTO GUID-F918DB1C-A4FB-41AB-95C5-8DAF020D9CAA Lorsque vous vous trouvez en mode AUTO, le chauffage ne s’allume pas ou s’éteint automatiquement conformément aux conditions telles que la température à l’intérieur de l’habitacle. En fonction des conditions, le chauffage s’allume même si le mode AUTO est sélectionné. Les réglages pour le mode AUTO peuvent être modifiés. Pour plus de détails, reportezvous au manuel conducteur du système InTouch de Infiniti. . La batterie 12 volts pourrait se vider si le volant chauffant est utilisé alors que le système INFINITI Direct Response HybridMD est désactivé. . N’utilisez pas le volant chauffant pendant des périodes de temps prolongées car cela pourrait provoquer des brûlures et une surchauffe. . Tout liquide renversé sur le volant chauffant doit être immédiatement essuyé à l’aide d’un chiffon sec. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-53 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (156,1) PRISE ÉLECTRIQUE HV37-D-130306-42C176E4-70E1-482B-AA1F-4C9A9B43B7C4 . Lorsque vous nettoyez le volant, n’utilisez jamais d’essence, de diluant, ou tout solvant similaire. . En cas de dysfonctionnement, ou si le volant chauffant ne fonctionne pas, éteignez le chauffage. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. Appuyez sur le bouton CLIMATE et sur [Chauffe-volant] sur l’affichage inférieur pour allumer ou éteindre le chauffage du volant manuellement. Le chauffage du volant s’éteint automatiquement 30 minutes après qu’il ait été mis en marche. Lorsque le chauffage du volant est allumé, l’indicateur au-dessus de [Chauffe-volant] s’allume. Les prises électriques sont situées dans la boîte de rangement et dans le boîtier de console. MISE EN GARDE . La prise et la fiche peuvent devenir chaudes lors de l’utilisation ou juste après. . N’utilisez pas cette prise pour des accessoires utilisant un courant supérieur à 12 volts, 120 W (10 A). Il ne faut pas y brancher d’adaptateurs doubles, ou plusieurs accessoires électriques en même temps. . Utilisez la prise d’alimentation seulement lorsque le système INFINITI Direct Response HybridMD est en marche afin d’éviter de décharger la batterie 12-volt du véhicule. . Évitez d’utiliser la prise électrique lorsque la climatisation, les phares ou le dégivreur de lunette arrière fonctionnent. . Cette prise électrique n’est pas conçue pour être utilisée par un allume-cigare. . Enfoncez complètement la fiche. Si le contact n’est pas bon, la fiche risque de SIC4316 Dans la boîte de rangement Si la température du volant est supérieure à la température à laquelle le système est conçu pour fonctionner, le système ne chauffera pas le volant. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Le chauffage automatique du volant peut être allumé ou éteint à partir de l’écran des réglages de contrôle climatique. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel conducteur du système InTouch de Infiniti. JVI1298X Dans le boîtier de console 2-54 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (157,1) CENDRIER RANGEMENT HV37-D-130306-C36FC2DF-3FFF-4A46-93E3-4DCE87A48F6E . Avant de brancher ou de débrancher une prise, assurez-vous que l’accessoire électrique utilisé est mis sur OFF. . Lorsque la prise n’est pas utilisée, replacez le couvercle. Veillez à ce que de l’eau ou aucun liquide n’entre pas en contact avec la prise. HV37-D-130306-1541CD52-EDAB-422F-A971-82BAC026DA56 PORTE-TASSES HV37-D-130306-9FD9C96C-5FD2-489E-A25B-35DC5BEABC76 surchauffer ou le fusible de température interne de sauter. MISE EN GARDE SIC2570 . Évitez les démarrages ou coups de frein brusques lorsque le porte-tasses est chargé afin de ne pas renverser le liquide. Un liquide chaud peut brûler le conducteur ou le passager. . Dans le porte-tasses, n’utilisez que des tasses en matière molle. Des objets durs peuvent causer des blessures en cas d’accident. ARRIÈRE HV37-D-130306-C4884D38-5807-4336-8EF7-7B6C4E1162F8 Pour ouvrir le couvercle du cendrier, tirez 1 . sur * Pour vider le cendrier, poussez vers le bas 2 , et tirez. * Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-55 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (158,1) Ouvrez le couvercle de l’accoudoir arrière pour utiliser le porte-tasses. JVI0649X JVI0715X Avant PORTE-BOUTEILLE SOUPLE HV37-D-130306-DE4B7D45-7C80-4003-BE93-0BAAC75C570A MISE EN GARDE . N’utilisez pas le porte-bouteille pour tout autre objet qui risquerait d’être projeté dans le véhicule et de blesser des personnes en cas de freinage brusque ou d’accident. . N’utilisez pas le porte-bouteille pour des récipients contenant du liquide ouverts. JVI0650X Arrière 2-56 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (159,1) MISE EN GARDE . Ne l’utilisez pas pour ranger autre chose que des lunettes. . Ne laissez pas de lunettes dans la pochette de rangement lorsque vous êtes stationné en plein soleil. La chaleur pourrait les endommager. JVI0651X JVI0763X POCHETTE DE RANGEMENT DES LUNETTES DE SOLEIL HV37-D-130306-BA6292D3-3959-4458-B5FE-E980BEA75EBD BOÎTEHV37-D-130306-F6CF0AA5-0A30-48C6-AD56-CE8831BA2E34 À GANTS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer de vous blesser en cas d’accident ou d’arrêt brusque, gardez le couvercle de la boîte à gants fermé. Maintenez la pochette de rangement des lunettes de soleil fermée pendant la conduite pour éviter de bloquer la vue du conducteur et pour aider à empêcher un accident. Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la ma1 . nette * Pour fermer, poussez le couvercle jusqu’à enclenchement. Pour ouvrir la pochette de rangement des lunettes de soleil, appuyez dessus. 2 /déverrouiller * 3 Pour verrouiller * la boîte à gants, utilisez la clé mécanique. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-57 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (160,1) Pour l’utilisation de la clé mécanique, reportez-vous à «Clés» (P.3-3). JVI0653X SIC4348 BOÎTIER DE CONSOLE HV37-D-130306-7E281298-B6E5-49A9-B436-68642C896FE8 PORTE-CARTES HV37-D-130306-246B0920-FB36-4ED2-B10F-54EFFD4D038E A et tirez le couAppuyez sur le bouton * vercle vers le haut pour ouvrir le boîtier de console. Le porte-cartes est situé sur le pare-soleil conducteur ou passager. Pour fermer, poussez le couvercle vers le bas jusqu’à enclenchement. Pour utiliser le porte-cartes, glissez la carte dans le porte-cartes. L’éclairage du boîtier de console s’allume lorsque la commande de phare est en position . 2-58 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (161,1) JVI0664X SIC3248 BOÎTEHV37-D-130306-DF0A50D6-C446-40AF-A2DF-6B5E411C544A DE RANGEMENT CROCHETS À VÊTEMENTS HV37-D-130306-6E60A118-4C06-4622-A493-70124199F866 Pour ouvrir, appuyez sur le couvercle de la boîte de rangement. Les crochets à vêtements se trouvent à côté de l’éclairage personnel arrière. Ne placez pas des objets de valeur dans la boîte de rangement. N’utilisez pas la boîte de rangement en tant que cendrier. MISE EN GARDE Ne suspendez pas au crochet d’objets pesant plus de 1 kg (2 lb). SIC4350 CROCHETS DE COFFRE HV37-D-130306-7F2F2069-5E83-4347-9CDB-726F230769B1 AVERTISSEMENT . Assurez-vous toujours que le chargement est correctement attaché. Utilisez des cordes et crochets adéquats. . Un chargement mal attaché risque de devenir dangereux en cas d’accident ou de freinage brusque. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-59 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (162,1) VITRES HV37-D-130306-AEEC66EB-668F-4E7B-84D1-AD1A2C0B8DED MISE EN GARDE N’appliquez pas de charge supérieure à 10 kg (22 lb) à un seul crochet. LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES HV37-D-130306-32865A53-28E7-447C-A9B9-84195410C4C2 AVERTISSEMENT . Pendant la conduite du véhicule et avant de relever les vitres, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. à l’intérieur du véhicule. Utilisez le bouton de blocage des lève-vitres pour empêcher une utilisation imprévue des lèvevitres électriques. . Pour aider à éviter tout risque de blessure ou de mort par opération involontaire du véhicule et/ou de ses systèmes, y compris un coincement dans les vitres ou une activation involontaire du verrou de portière, ne laissez aucun enfant, aucune personne ayant besoin de l’assistance d’autres personnes et aucun animal sans surveillance dans votre véhicule. En outre, la température à l’intérieur d’un véhicule fermé lors d’un jour chaud peut rapidement devenir suffisamment élevée pour provoquer un risque important de blessures ou de mort pour les personnes et les animaux. position ON et fonctionnent pendant 45 secondes après avoir mis le contacteur d’allumage sur la position OFF. Si pendant cet intervalle de 45 secondes environ, la portière du conducteur ou du passager avant est ouverte, le fonctionnement des lève-vitres est annulé. Les lève-vitres électriques fonctionnent lorsque le contacteur d’allumage est en 2-60 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (163,1) Verrouillage de la vitre côté passager HV37-D-130306-1AF70CF8-9271-414A-9F81-8379097AA7C3 C est enLorsque le bouton de blocage * foncé, seule la vitre du conducteur peut être abaissée ou relevée. Pour déverrouiller la vitre, exercez une seconde pression sur le bouton. JVI0740X 1. 2. 3. 4. 5. SIC4353 Vitre côté conducteur Vitre côté passager avant Vitre côté passager arrière gauche Vitre côté passager arrière droite Bouton de blocage des lève-vitres Commande de lève-vitre électrique côté passager HV37-D-130306-B42ADBEB-6953-4EEC-ADED-0C589C38B75B Les commandes des passagers ne permettent que d’abaisser et de relever les vitres correspondantes. Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez la commande poussée vers le bas ou tirée vers le haut. Commande de lève-vitre principale (côté HV37-D-130306-4CC7580C-9AEC-4BCE-8EA6-560903CB5918 conducteur) Pour abaisser ou relever une vitre, mainA tenez la commande poussée vers le bas * B . La commande ou tirée vers le haut * principale (côté conducteur) permet d’abaisser ou de relever toutes les vitres. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-61 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (164,1) Inversion automatique HV37-D-130306-66ABF044-1E85-49F9-B21E-B3C2FACE3B04 AVERTISSEMENT Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position fermée, le système ne peut pas détecter les objets coincés. Avant de relever les vitres, assurez-vous que les passagers ont tous les mains, etc. à l’intérieur du véhicule. SIC4354 Fonctionnement automatique HV37-D-130306-F5F5D3C4-D373-48F6-B2C1-91677EF6C965 Pour abaisser ou relever entièrement la vitre, appuyez complètement sur la commande ou soulevez-la et relâchez-la ; il n’est pas nécessaire d’exercer une pression continue. La vitre s’abaissera ou se relèvera à fond automatiquement. Pour arrêter la vitre, il suffit d’appuyer sur le côté opposé de la commande ou de la soulever. Une légère pression sur la commande permet d’ouvrir ou de fermer le toit jusqu’à ce que la commande soit relâché. Lorsque l’unité de commande détecte un objet qui gêne la fermeture de la vitre du conducteur, celle-ci s’abaisse automatiquement. L’inversion automatique peut être activée quand la vitre est fermée automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON ou pendant 45 secondes après que le contacteur d’allumage a été mis en position OFF. Dans certaines conditions d’environnement ou de conduite, l’inversion automatique fonctionne aussi en cas d’impact ou si une masse apparentée à un corps étranger reste coincée dans la vitre du conducteur. Si les vitres ne se ferment pas automatiquement HV37-D-130306-5018873A-9CDE-4190-B631-67416ADECA64 Si la fonction des lève-vitres électriques (fermeture seulement) ne fonctionne pas correctement, exécutez la procédure suivante pour initialiser le système de lèvevitre électrique. 1. Placez le contacteur d’allumage en position ON. 2. Refermez la portière. 3. Ouvrez la vitre complètement avec la commande de lève-vitre électrique. 4. Tirez sur la commande de lève-vitre électrique et maintenez-la pour fermer la vitre, puis maintenez la commande pendant 3 secondes après que la vitre soit fermée complètement. 5. Relâchez la commande de lève-vitres électriques. Faites fonctionner la vitre par sa fonction automatique pour confirmer que l’initialisation est complétée. 6. Exécutez les étapes 2 à 5 ci-dessus pour les autres vitres. Si la fonction automatique des lève-vitres électriques ne fonctionne pas correctement après avoir exécuté la procédure cidessus, il est recommandé de faire vérifier 2-62 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (165,1) TOIT OUVRANT OPAQUE HV37-D-130306-3D9EDB99-CE88-4104-A686-8F1FA044EF82 votre véhicule par un détaillant INFINITI. AVERTISSEMENT . . En cas d’accident, l’occupant peut être projeté du véhicule par le toit ouvrant opaque. Utilisez toujours les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants. Ne laissez personne se mettre debout ou passer une partie du corps par l’ouverture du toit ouvrant opaque lorsque le véhicule est en mouvement ou pendant la fermeture du toit ouvrant opaque. TOIT OUVRANT OPAQUE ÉLECTRIQUE HV37-D-130306-C1CAC059-3CCB-4E01-98BE-41B5326A9282 Le toit ouvrant opaque ne s’ouvre ou se ferme que si le contacteur d’allumage est en position ON. Le toit ouvrant opaque fonctionne pendant environ 45 secondes, même si le contacteur d’allumage est mis sur OFF. Si pendant cet intervalle de 45 secondes environ, la portière du conducteur ou du passager est ouverte, la capacité d’action du toit ouvrant opaque est annulée. MISE EN GARDE . Enlevez l’eau, la neige, la glace et le sable du toit ouvrant opaque avant de l’ouvrir. . Ne placez pas d’objets lourds sur le panneau du toit ouvrant opaque ni à proximité. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-63 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (166,1) Coulissement du toit ouvrant opaque HV37-D-130306-78F09A38-DBBE-4D88-953D-2C8E2EF42DCE Pour ouvrir ou fermer totalement le toit ouvrant opaque, appuyez sur le côté 2 ou de fermeture * 1 de la d’ouverture * commande et relâchez-le ; il n’est pas nécessaire d’exercer une pression continue. Le toit s’ouvre ou se ferme à fond automatiquement. Pour arrêter le toit ouvrant opaque, appuyez de nouveau sur le commutateur pendant l’ouverture ou la fermeture du toit ouvrant opaque. JVI0655X Pare-soleil HV37-D-130306-1CD6C51E-2CF6-43DE-9B7C-FDFE087F32E1 Le pare-soleil s’ouvre automatiquement en même temps que le toit ouvrant opaque. Par contre sa fermeture est manuelle. Inclinaison du toit ouvrant opaque HV37-D-130306-7327959F-D789-4278-BFE2-34D57E1B72DD Pour relever le toit ouvrant opaque, commencez par le fermer, puis appuyez sur le 1 de la commande et relâchezcôté haut * le ; il n’est pas nécessaire d’exercer une pression continue. Pour abaisser le toit 2 ouvrant opaque, appuyez sur le côté bas * de la commande. Actionnement du toit ouvrant opaque à l’aide de la clé intelligente HV37-D-130306-E4015F80-54F8-47FF-8F59-6B9BB1333A81 Le toit ouvrant opaque peut être ouvert en appuyant sur le bouton UNLOCK de la clé intelligente. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le temporisateur du toit ouvrant opaque est activé ou lorsque le toit ouvrant opaque doit être initialisé. Pour de plus amples détails relatifs à l’utilisation du bouton de clé intelligente, reportezvous à «Comment utiliser le système d’entrée sans clé par télécommande» (P.320). Ouverture : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Pour ouvrir le toit ouvrant opaque, appuyez sur le bouton UNLOCK de la clé intelligente pendant environ 3 secondes après le déverrouillage de la portière. Pour interrompre l’ouverture, relâchez le bouton . Inversion automatique HV37-D-130306-FAC8DE64-E355-4396-BF7A-507608B95F7B AVERTISSEMENT Sur une certaine hauteur, lorsque la vitre est proche de la position fermée, le système ne peut pas détecter les objets coincés. Avant de fermer le toit ouvrant opaque, assurezvous que les passagers ont tous les mains, etc. à l’intérieur du véhicule. Lorsque l’unité de commande détecte un objet qui gêne la fermeture du toit ouvrant opaque, celui-ci s’ouvrira automatiquement. L’inversion automatique peut être activée lorsque le toit ouvrant opaque est fermé automatiquement et lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON ou pendant 45 secondes après que le contacteur d’allumage a été mis en position OFF. 2-64 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (167,1) LUMIÈRES INTÉRIEURES HV37-D-130306-597C12A9-9379-411B-9ABA-7239511EFB84 Si, en raison d’un dysfonctionnement, il s’avérait impossible de fermer automatiquement le toit ouvrant opaque lorsque la fonction d’inversion automatique est activée, maintenez enfoncé le côté de 1 de la commande du toit oufermeture * vrant opaque. Dans certaines conditions d’environnement ou de conduite, l’inversion automatique fonctionne aussi en cas d’impact ou si une masse apparentée à un corps étranger reste coincée dans le toit ouvrant opaque. Si le toit ouvrant opaque ne fonctionneHV37-D-130306-62DFF97A-CA79-46FA-94FD-BBA830AE3E72 pas abaissé légèrement. 4. Maintenez la commande enfoncée en 2 afin d’incliner position d’ouverture * complètement le toit ouvrant opaque vers le bas. 5. Vérifiez si la commande du toit ouvrant opaque fonctionne normalement. Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pas correctement après avoir exécuté la procédure ci-dessus, faites vérifier et réparer votre toit ouvrant opaque. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. JVI0656X LAMPES DE LECTURE HV37-D-130306-35C4693D-F33B-4099-9E8D-4C1A607B8732 Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pas correctement, exécutez la procédure suivante pour initialiser le système de fonctionnement du toit ouvrant opaque. Appuyez sur le commutateur pour allumer et éteindre l’éclairage. 1. Si le toit ouvrant opaque est ouvert, fermez-le complètement en appuyant à plusieurs reprises sur le côté de fer1 meture * de la commande du toit ouvrant opaque afin de le relever. 2. Maintenez la commande enfoncée en 1 . position de fermeture * 3. Relâchez la commande du toit ouvrant opaque après qu’il soit relevé ou Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-65 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (168,1) JVI0726X ÉCLAIRAGE DE CONSOLE (si le véhiculeHV37-D-130306-47768EBA-C973-4A28-ADEC-628E8A59C63B en est équipé) L’éclairage de console s’allume dès que les feux de stationnement avant ou les phares sont allumés. SIC3250 LAMPES PERSONNELLES HV37-D-130306-D9715772-F047-42B5-94C8-E2B65886B291 Appuyez sur le commutateur pour allumer et éteindre l’éclairage. JVI0657X INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DES LUMIÈRES INTÉRIEURES HV37-D-130306-28981B41-A540-466D-853C-8B7908116D1F 1 Commande ON (allumage) * HV37-D-130306-F809DC40-1F48-4B4C-A4C1-79026C84F715 Lorsque vous appuyez sur la commande 1 , les lampes de lecture et ON (allumage) * les lampes personnelles arrière s’allument. Lorsque la commande est en position d’arrêt, les lampes ne s’allument pas, quelles que soient les conditions. 2-66 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (169,1) 2 Commande DOOR OFF (arrêt * portière) HV37-D-130306-9EC535D6-4F15-4248-98CF-6E94179633A3 2 n’est Lorsque la commande DOOR OFF * pas enfoncée, les lampes de lecture et les lampes personnelles arrière s’allument dans les conditions suivantes : . le contacteur d’allumage est en position OFF. — elles restent allumées pendant environ 15 secondes. . les portières sont déverrouillées en appuyant sur le bouton UNLOCK de la clé intelligente ou le capteur de déverrouillage impulsionnel alors que le contacteur d’allumage est en position LOCK. — elles restent allumées pendant environ 15 secondes. . une portière est ouverte puis fermée lorsque le contacteur d’allumage est en position LOCK — elles restent allumées pendant environ 15 secondes. . une portière est ouverte — elles restent allumées pendant que la portière est ouverte. Lorsque la portière est fermée, les lumières s’éteignent. 2 est Lorsque la commande DOOR OFF * enfoncée, les lampes de lecture et les lampes personnelles arrière ne s’allument pas dans les conditions ci-dessus. Les lampes de lecture avant et les lampes personnelles arrière peuvent s’allumer 1 . uniquement si la commande est sur ON * MISE EN GARDE N’utilisez pas les lumières trop longtemps avec le système INFINITI Direct Response HybridMD arrêté. Vous risquez de décharger la batterie 12-volt. Les lumières s’éteindront aussi après un certain temps quand elles restent activées après que le contacteur d’allumage a été appuyé sur la position OFF ou LOCK pour éviter que la batterie 12-volt ne se décharge. Lorsque [Éclair. allumé déverr. portes] est réglé sur la position OFF (reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti), les éclairages s’allument dans les conditions suivantes : . une portière est ouverte lorsque le contacteur d’allumage se trouve dans n’importe quelle position — elles restent allumées pendant que la portière est ouverte. Lorsque la portière est fermée, les lumières s’éteignent. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-67 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (170,1) ÉCLAIRAGES DU MIROIR DE COURTOISIE HV37-D-130306-C411E7C5-750B-43CD-8458-695C07891728 ÉCLAIRAGE DU COFFRE ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE HV37-D-130306-7524985D-2D56-4402-A015-B859C046D431 HV37-D-130306-A49514E4-7B46-4396-AD1D-05DFE545CE1D L’éclairage s’allume lorsque le couvercle du coffre est ouvert. Lorsque le couvercle du coffre est fermé, l’éclairage s’éteint. L’éclairage s’éteindra aussi après un certain temps quand il reste activé après que le contacteur d’allumage a été enfoncé sur la position OFF ou LOCK pour éviter que la batterie 12-volt ne se décharge. SIC3869 SIC4328 L’éclairage du miroir de courtoisie s’allume dès que le couvercle du miroir est ouvert. Lorsque les portières sont déverrouillées en appuyant sur le bouton UNLOCK de la clé intelligente ou en touchant le capteur de déverrouillage impulsionnel alors que le contacteur d’allumage est en position A LOCK, l’éclairage de courtoisie * s’allume. Lorsque le couvercle est fermé, l’éclairage s’éteint. Les lumières s’éteindront aussi après un certain temps quand elles restent activées pour éviter que la batterie 12-volt ne se décharge. Pour activer ou désactiver l’éclairage de courtoisie, réglez [Éclair. allumé déverr. portes]. Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. 2-68 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (171,1) TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE HomeLinkMD HV37-D-130306-92A0C504-6C64-4778-8C02-C2A068B8FADA La télécommande universelle HomeLinkMD est un dispositif pratique qui permet de regrouper les fonctions de trois télécommandes individuelles portatives. La télécommande LinkMD : universelle Home- . peut commander la plupart des dispositifs à radiofréquence (RF) tels que portes de garage, portails, éclairage d’habitation ou bureaux, serrures de porte d’entrée et dispositifs antivol. . est alimentée par la batterie 12-volt de votre véhicule. Aucune autre pile n’est nécessaire. Si la batterie 12-volt du véhicule est déchargée ou déconnectée, le HomeLinkMD conserve toute sa programmation. Après avoir programmé la télécommande universelle HomeLinkMD, conservez la télécommande portative car elle pourra servir ultérieurement (par exemple : si vous changez de véhicule). En cas de revente du véhicule, n’oubliez pas d’effacer les signaux programmés sur les boutons de la télécommande universelle HomeLinkMD par mesure de sécurité. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Programmation HomeLinkMD» (P.2-69). AVERTISSEMENT . . N’utilisez pas la télécommande universelle HomeLinkMD avec un ouvre-porte de garage qui ne comporte pas une fonction d’arrêt de sécurité et d’inversion de mouvement de la porte comme le requièrent les Normes de sécurité fédérales. (Ces normes sont applicables aux modèles de dispositifs d’ouverture fabriqués après le 1er avril 1982). Un ouvre-porte de garage incapable de détecter un obstacle lors de la fermeture de la porte et d’inverser son mouvement ne satisfait pas aux normes fédérales en vigueur actuellement. L’utilisation d’un ouvre-porte de garage ne comportant pas ces fonctions augmente les risques de blessures ou risque de provoquer la mort. Durant la procédure de programmation, la porte de garage ou le portail s’ouvrent ou se ferment (si la télécommande est à portée). Assurez-vous qu’il n’y a personne ni aucun objet près de la porte de garage, du portail etc., pendant la programmation. . Arrêtez le système INFINITI Direct Response HybridMD du véhicule avant de programmer la télécommande universelle HomeLinkMD. N’inhalez pas les gaz d’échappement ; ils contiennent du monoxyde de carbone, incolore et inodore. Le monoxyde de carbone est dangereux. Il peut causer des pertes de conscience ou la mort. PROGRAMMATION HomeLinkMD HV37-D-130306-BCFB7DC4-8309-4E2D-9C8D-07DF7CEAF1D1 Si vous avez des questions ou éprouvez des difficultés à programmer votre télécommande HomeLinkMD, veuillez consulter le site web : www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515. REMARQUE : Il est également recommandé de placer une nouvelle pile dans la télécommande portative de l’appareil en train d’être programmé pour HomeLinkMD pour une programmation rapide et une transmission précise de la radiofréquence. 1. Placez l’extrémité de votre télécommande portative à 26-76 mm (1-3 po) de la surface du HomeLinkMD, tout en ne perdant pas de vue le témoin 1 . indicateur HomeLinkMD * Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-69 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (172,1) marquée dans «Programmation du HomeLinkMD pour les clients du Canada et les ouvre-porte» (P.2-71). JVI0428X JVI0429X 2. Des deux mains, maintenez en même temps le bouton du HomeLinkMD de votre choix et le bouton de la télécommande portative. NE lâchez PAS jusqu’à ce que le témoin indicateur 1 HomeLinkMD * clignote lentement puis rapidement. Lorsque le témoin indicateur clignote rapidement, vous pouvez relâcher les deux boutons. (Le clignotement rapide indique que la programmation est réussie.) 3. Maintenez enfoncé le bouton HomeLinkMD programmé et observez le témoin indicateur. . Si le témoin indicateur * 1 est allumé en permanence, cela signifie que la programmation est finie et que votre appareil devrait s’activer lorsque vous appuyez puis relâcher le bouton HomeLinkMD. . Si le témoin indicateur * 1 clignote rapidement pendant deux secondes puis est allumé en permanence, continuez avec les étapes 4-6 pour un appareil à code variable. La présence d’une autre personne peut REMARQUE : Certains appareils programmables peuvent nécessiter un remplacement de l’étape 2 par la procédure cyclique 2-70 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (173,1) rendre les étapes suivantes plus aisées. Utilisez une échelle ou autre. Ne vous tenez pas sur votre véhicule pour effectuer les étapes suivantes. 4. Sur le récepteur situé sur le moteur de l’ouvre-porte de garage, situez le bouton «learn» ou «smart» (le nom et la couleur du bouton peuvent varier selon le fabricant, mais en général, il est situé près de l’endroit où le fil d’antenne suspendu est attaché à l’unité). Si vous ne trouvez pas le bouton, reportez-vous au manuel de l’ouvre-porte de garage. 5. Appuyez puis relâchez «learn» ou «smart». le bouton REMARQUE : Une fois le bouton enfoncé, vous avez environ 30 secondes pour commencer l’étape suivante. 6. Retournez à votre véhicule et maintenez fermement enfoncé le bouton HomeLinkMD programmé pendant deux secondes, puis relâchez-le. Répétez cette séquence «enfoncer/maintenir/ relâcher» jusqu’à 3 fois pour finir le processus de programmation. HomeLinkMD devrait alors activer votre appareil équipé d’un code variable. 7. Si vous avez des questions ou éprouvez des difficultés à programmer votre télécommande HomeLinkMD, veuillez consulter le site web : www.homelink. com ou appelez le 1-800-355-3515. PROGRAMMATION DU HomeLinkMD POUR LES CLIENTS DU CANADA ET LES OUVRE-PORTE HV37-D-130306-7466E10D-6916-4AD5-990C-56C135EA9047 Les lois canadiennes sur les radiofréquences nécessitent que les signaux des télécommandes «expirent» (ou s’arrêtent) après plusieurs secondes de transmission - ce qui peut ne pas être assez long pour que HomeLinkMD capte le signal lors de la programmation. Comme pour cette loi canadienne, certains ouvre-porte américains sont conçus pour «expirer» de la même façon. Si vous habitez au Canada ou que vous rencontrez des difficultés à programmer un ouvre-porte en suivant les procédures de «Programmation HomeLinkMD», remplacez l’étape 2 de «Programmation HomeLinkMD» avec ce qui suit : REMARQUE : Lorsque vous programmez un ouvre-porte de garage, etc., débranchez-le avant de commencer la «programmation cyclique» pour ne pas risquer d’endommager les pièces de l’ouvre-portes. Étape 2 : Des deux mains, maintenez en même temps le bouton du HomeLinkMD de votre choix et le bouton de la télécommande portative enfoncés. Lors de la programmation, votre télécommande portative peut arrêter la transmission automatiquement. Continuez à maintenir enfoncé le bouton HomeLinkMD souhaité tout en appuyant et réappuyant («cycle») sur votre télécommande portative toutes les deux secondes jusqu’à ce que le signal de fréquence ait été enregistré. Le témoin indicateur HomeLinkMD clignote lentement puis rapidement après plusieurs secondes suivant une programmation réussie. NE lâchez PAS jusqu’à ce que le témoin indicateur HomeLinkMD clignote lentement puis rapidement. Lorsque le témoin indicateur clignote rapidement, vous pouvez relâcher les deux boutons. Le clignotement rapide indique que la programmation est réussie. Continuez avec l’étape 3 de «Programmation HomeLinkMD» pour finir la programmation. N’oubliez pas de rebrancher le dispositif Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-71 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (174,1) lorsque la programmation est terminée. FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE HomeLinkMD HV37-D-130306-68B45786-8434-4904-8E07-727BE7C0FD07 La télécommande universelle HomeLinkMD, après sa programmation, peut être utilisée pour activer l’appareil programmé. Pour l’utilisation, il suffit d’appuyer et de relâcher le bouton programmé approprié de la télécommande universelle HomeLinkMD. Le témoin indicateur ambré s’allume pendant l’émission du signal. Pour plus de commodité, la télécommande portative de l’appareil peut également être utilisée à tout moment. DIAGNOSTIC DE DIFFICULTÉ DE PROGRAMMATION HV37-D-130306-25602324-74B5-44E4-8E4A-023461D5330B MD Si le HomeLink ne mémorise pas rapidement le signal de la télécommande portative : . remplacez les piles de la télécommande portative par des neuves. . positionnez la télécommande portative avec la partie des piles à l’écart de la surface de la télécommande HomeLinkMD. . maintenez enfoncés les boutons de la télécommande HomeLinkMD et de la télécommande portative sans interruption. . positionnez la télécommande portative à entre 26 et 76 mm (1 à 3 po) de la surface de la télécommande HomeLinkMD. Gardez la télécommande sur cette position pendant 15 secondes au maximum. Si la télécommande HomeLinkMD n’est pas programmée pendant cette durée, essayez de tenir la télécommande sur une autre position, en gardant le témoin indicateur en vue. Si vous avez des questions ou éprouvez des difficultés à programmer votre télécommande HomeLinkMD, veuillez consulter le site web : www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515. EFFACEMENT DES INFORMATIONS PROGRAMMÉES HV37-D-130306-384954F2-8A6C-40E4-BF10-CB5485A0C2A5 La procédure suivante efface les informations programmées des deux boutons. Vous ne pouvez pas effacer les boutons de façon individuelle. Vous pouvez toutefois reprogrammer ces boutons individuellement, pour cela, reportez-vous à «Reprogrammation d’un seul bouton HomeLinkMD» (P.2-72). Pour effacer toutes les informations programmées HV37-D-130306-05026553-B3E4-4FE8-BAA8-8DF6B4E48B27 1. Maintenez enfoncés les deux boutons HomeLinkMD extérieurs jusqu’à ce que le témoin indicateur commence à clignoter au bout d’environ 10 secondes. Ne maintenez pas enfoncé pendant plus de 20 secondes. 2. Relâchez les deux boutons. HomeLinkMD est désormais en mode de programmation et peut être programmé à tout moment en commençant par l’étape 1 de «Programmation HomeLinkMD». REPROGRAMMATION D’UN SEUL BOUTON HomeLinkMD HV37-D-130306-5744F383-98D4-4FDB-B598-C6A4049E38AD Pour reprogrammer un bouton de la télécommande HomeLinkMD, procédez comme suit. 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLinkMD que vous désirez reprogrammer. Ne relâchez pas le bouton. 2. Le témoin indicateur se met à clignoter après 20 secondes. Sans lâcher le bouton HomeLinkMD, continuez avec l’étape 1 de «Programmation HomeLinkMD». 2-72 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (175,1) Pour des questions ou des commentaires, contactez HomeLinkMD sur : www. homelink.com ou appelez le 1-800-3553515. Avertissement FCC : Pour les États-Unis : Le bouton de la télécommande universelle HomeLinkMD est maintenant reprogrammé. Vous pouvez activer le nouveau dispositif en appuyant sur le bouton du HomeLinkMD venant juste d’être programmé. Cette opération n’affecte aucun des autres boutons programmés du HomeLinkMD. Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. EN CAS DE VOL DU VÉHICULE HV37-D-130306-2BD85D86-7F7F-430B-8EC0-24D0C3D0258B REMARQUE : En cas de vol du véhicule, changez les codes des dispositifs programmés dans la télécommande HomeLinkMD. Pour plus d’informations, consultez le Manuel du conducteur de chaque dispositif ou appelez le fabricant ou le détaillant du dispositif. Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Lorsque le véhicule sera retrouvé, il faudra reprogrammer les informations des nouvelles télécommandes portatives dans la télécommande universelle HomeLinkMD. Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 2-73 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (176,1) MÉMENTO 2-74 Instruments et commandes Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (177,1) 3 Vérifications et réglages avant démarrage Clés .................................................................... ... 3-3 Clé intelligente ............................................... ... 3-3 Remise de la clé à un service de voiturier ....... ... 3-5 Portière .............................................................. ... 3-5 Verrouillage avec la clé mécanique ................. ... 3-6 Ouverture et fermeture des vitres avec la clé mécanique ................................................ ... 3-6 Verrouillage avec le loquet intérieur ............... ... 3-7 Verrouillage avec la commande des serrures électriques des portières ................................ ... 3-7 Verrouillages automatiques des portières ....... ... 3-8 Serrure sécurité-enfants des portières arrière ............................................. ... 3-9 Système de clé intelligente ................................. ... 3-9 Champ d’opération de la clé intelligente ....... ... 3-11 Précautions à prendre pour le verrouillage/déverrouillage .......................... ... 3-12 Fonctionnement de la clé intelligente ........... ... 3-13 Système d’économie de batterie ................... ... 3-16 Signaux d’alarme ......................................... ... 3-17 Guide de dépannage .................................... ... 3-18 Fonction de connexion .................................. ... 3-19 Système d’entrée sans clé par télécommande ... 3-19 Comment utiliser le système d’entrée sans clé par télécommande .................................. ... 3-20 Condition: Démarrage du moteur à distance ...................... ... Plage de fonctionnement du démarrage du moteur à distance ....................................... ... Démarrer le moteur à distance .................... ... Prolonger le temps de fonctionnement du moteur ................................................... ... Annulation d’un démarrage à distance ........ ... Conditions dans lesquelles le démarrage à distance ne fonctionne pas ......................... ... Capot ............................................................... ... Couvercle du coffre .......................................... ... Commutateur de déverrouillage du couvercle du coffre ..................................................... ... Interrupteur de requête d’ouverture du coffre ..................................................... ... Bouton de coffre (TRUNK) ............................ ... Commande électrique d’annulation de déverrouillage du couvercle du coffre .......... ... Ouverture du coffre depuis l’intérieur .......... ... Trappe du réservoir de carburant ...................... ... Ouverture de la trappe du réservoir de carburant ............................................... ... Bouchon du réservoir de carburant ............. ... Direction inclinable/télescopique ..................... ... Fonctionnement électrique .......................... ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-24 3-24 3-25 3-25 3-25 3-26 3-27 3-27 3-28 3-28 3-28 3-29 3-29 3-30 3-30 3-30 3-33 3-33 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (178,1) Pare-soleil ........................................................ ... Rétroviseurs ..................................................... ... Rétroviseur intérieur ..................................... ... Rétroviseurs extérieurs ................................. ... Miroir de courtoisie ...................................... ... Condition: 3-34 3-35 3-35 3-35 3-38 Positionnement automatique de conduite ......... ... Fonction entrée/sortie ................................. ... Stockage en mémoire ................................. ... Fonctionnement du système ........................ ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-38 3-38 3-39 3-40 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (179,1) CLÉS HV37-D-130306-34905E83-1F92-42BA-9201-6E547D9CC6E7 Vos clés vous sont données avec une plaquette de numéro de clé. Notez le numéro de clé et conservez-le dans un endroit sûr (portefeuille, par exemple), et non dans le véhicule. Si vous perdez vos clés, il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour les doubles en utilisant le numéro de clé. INFINITI n’enregistre aucun numéro de clé, il est donc important d’effectuer un suivi de la plaque numérotée de votre clé. Un numéro de clé n’est nécessaire que lorsque vous avez perdu toutes les clés et que vous ne vous ne possédez pas de clé afin d’en faire un double. S’il vous reste une clé, celle-ci peut être dupliquée sans connaître le numéro de la clé. taillant INFINITI avant d’utiliser les systèmes de clés intelligentes et le système antidémarrage INFINITI de votre véhicule. Au cours de la procédure d’enregistrement, il est nécessaire d’effacer toute la mémoire des composants de la clé intelligente, ainsi lors de l’enregistrement de nouvelles clés, veillez à amener toutes les clés intelligentes que vous possédez chez un détaillant INFINITI. JVP0414X 1. 2. 3. Clés intelligentes (2) Clés mécaniques (situées à l’intérieur des clés) (2) Plaquette de numéro de clé (1) CLÉ INTELLIGENTE HV37-D-130306-983099D0-6576-4B3D-89E3-E144CB5578B2 Votre véhicule ne peut être conduit qu’avec les clés intelligentes intégrées au sein des composants du système de clés intelligentes de votre véhicule ainsi qu’au sein des composants du système antidémarrage INFINITI. Jusqu’à 4 clés intelligentes peuvent être enregistrées et utilisées avec un véhicule. Les nouvelles clés doivent être enregistrées par un dé- Il est possible que les fonctions de la clé intelligente soient annulées. Contactez un détaillant INFINITI. MISE EN GARDE . Assurez-vous de toujours avoir sur vous la clé intelligente lorsque vous conduisez. La clé intelligente est un dispositif de précision muni d’un transmetteur intégré. Pour éviter de l’endommager, veuillez noter ce qui suit. — La clé intelligente est résistante à l’eau, cependant l’humidité peut l’endommager. Si la clé intelligente est mouillée, essuyez-la immédiatement jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (180,1) — Ne faites pas tomber et ne pliez ou ne frappez pas la clé intelligente contre un objet dur. — Si la température extérieure est inférieure à −108C (148F), la pile de la clé intelligente peut ne pas fonctionner correctement. cher qu’elle ne puisse être utilisée pour ouvrir le véhicule. Pour des informations concernant la procédure d’effacement, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI. — Ne laissez pas la clé intelligente pendant une durée prolongée dans un endroit dépassant 608C (1408F). — Ne changez et n’apportez aucune modification à la clé intelligente. SPA2033 — N’utilisez pas un porte-clés magnétique. Clé mécanique HV37-D-130306-8F7AE54A-7165-48B3-9269-5DC241EF3538 Pour retirer la clé mécanique, relâchez la touche de verrouillage située à l’arrière de la clé intelligente. — Ne placez pas la clé intelligente près d’un appareil électrique comme un téléviseur ou un ordinateur personnel. Pour installer la clé mécanique, insérez-la fermement dans la clé intelligente jusqu’à ce que la touche de verrouillage revienne en position verrouillée. — Ne laissez pas la clé intelligente entrer en contact avec de l’eau (salée ou non), et ne la mettez pas à la machine à laver. Le fonctionnement du système risquerait d’être affecté. . Utilisez la clé mécanique pour verrouiller ou déverrouiller les portières et la boîte à gants, s’ils sont équipés d’un barillet. INFINITI recommande d’effacer tout de suite le code d’identification de la clé intelligente si vous venez de la perdre ou de vous la faire voler. Ceci afin d’empê- 3-4 Condition: Reportez-vous à «Portière» (P.3-5) et «Boîte à gants» (P.2-57). Vérifications et réglages avant démarrage [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (181,1) PORTIÈRE HV37-D-130306-177D3333-D318-4851-983B-CCA9E4D9C481 MISE EN GARDE Reportez-vous à «Couvercle du coffre» (P.327) et «Boîte à gants» (P.2-57). AVERTISSEMENT . Verrouillez toujours les portières lorsque vous conduisez. Cette précaution, de même que l’usage des ceintures de sécurité, protège des risques d’éjection en cas d’accident ainsi que du risque d’ouverture accidentelle des portières par les enfants. Ceci protégera aussi les enfants ainsi que les autres passagers d’une ouverture accidentelle des portières, et empêchera l’intrusion d’un tiers. Pour éviter que la boîte à gants ne soit ouverte lors des services d’un voiturier, suivez les procédures suivantes. . Avant d’ouvrir la portière, vérifiez toujours l’extérieur du véhicule afin d’anticiper la venue d’un véhicule. 1. Réglez la commande électrique d’annulation du couvercle du coffre sur le côté OFF (annulation). . Pour aider à éviter tout risque de blessure ou de mort par opération involontaire du véhicule et/ou de ses systèmes, y compris un coincement dans les vitres ou une activation involontaire du verrou de portière, ne laissez aucun enfant, aucune personne ayant besoin de l’assistance d’autres personnes et aucun animal sans surveillance dans votre véhicule. En outre, la température à l’intérieur d’un véhicule fermé lors d’un jour chaud peut rapidement devenir suffisamment élevée pour provoquer un Portez toujours la clé mécanique installée dans la clé. REMISE DE LA CLÉ À UN SERVICE DE VOITURIER HV37-D-130306-0CF61D1C-5574-4FED-B636-199A26014C96 Lorsque vous devez laisser votre clé à un voiturier, donnez-lui la clé intelligente et conservez la clé mécanique pour protéger vos effets personnels. 2. Retirez la clé mécanique de la clé intelligente. 3. Verrouillez la boîte à gants avec la clé mécanique. 4. Donnez la clé intelligente au voiturier, tout en gardant la clé mécanique dans votre poche ou sac à main pour la réinsérer dans la clé intelligente lorsque vous reprendrez votre véhicule. Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (182,1) Après avoir remis la clé en position 3 , la tourner à nouveau vers neutre * l’arrière dans les 60 secondes qui suivent déverrouillera toutes les portières. . Vous pouvez régler le système de verrouillage au mode qui vous permet d’ouvrir toutes les portières et le couvercle de coffre en tournant la clé une seule fois. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) risque important de blessures ou de mort pour les personnes et les animaux. JVP0231X VERROUILLAGE AVEC LA CLÉ MÉCANIQUEHV37-D-130306-C25772FF-54AB-4B29-905A-20D8DCADE361 Le système de serrures électriques des portières permet de verrouiller ou de déverrouiller toutes les portières et le couvercle de coffre en même temps en utilisant la clé mécanique. . Le fait de tourner le barillet de la clé 1 verrouille vers l’avant du véhicule * toutes les portières et le couvercle de coffre. . Le fait de tourner le barillet de la clé une 2 défois vers l’arrière du véhicule * verrouille la portière côté conducteur. 3-6 Condition: OUVERTURE ET FERMETURE DES VITRES AVEC LA CLÉ MÉCANIQUE HV37-D-130306-4F532F02-D91C-4F3D-A52B-22AB4EC3B1EB La fonction de la clé sur la portière du conducteur permet également d’ouvrir et de fermer la vitre qui est équipée de fonction ouvrir/fermer automatique. (Reportezvous à «Lève-vitres électriques» (P.2-60).) Pour ouvrir la vitre, tournez le barillet de la portière du conducteur vers l’arrière du véhicule pendant plus d’une seconde. La portière est déverrouillée et la vitre continue de s’ouvrir tant que la clé est tournée. Cette fonction peut également être exécutée en appuyant sur et en maintenant enfoncé le bouton UNLOCK de la clé intelligente. (Reportez-vous à «Système d’entrée sans clé par télécommande» (P.3- Vérifications et réglages avant démarrage [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (183,1) 19).) Pour fermer la vitre, tournez le barillet de la portière du conducteur vers l’avant du véhicule pendant plus d’une seconde. La portière est verrouillée et la vitre continue de se fermer tant que la clé est tournée. SPA2726 VERROUILLAGE AVEC LE LOQUET INTÉRIEUR HV37-D-130306-DECCBDA4-1FFA-4625-B403-AD821861120A Pour verrouiller individuellement la portière, placez le loquet intérieur de la por1 , tière sur la position de verrouillage * puis fermez la portière. Pour déverrouiller la portière, tirez le loquet intérieur de la portière vers le haut sur 2 . la position de déverrouillage * Lors du verrouillage de la portière sans clé intelligente, assurez-vous de ne pas laisser la clé intelligente à l’intérieur du véhicule. JVP0319X VERROUILLAGE AVEC LA COMMANDE DES SERRURES ÉLECTRIQUES DES PORTIÈRES HV37-D-130306-CBF91FA3-454F-40CE-BEC9-D677B62EA9F7 La commande des serrures électriques des portières permet de verrouiller ou de déverrouiller toutes les portières et le couvercle de coffre. Les commandes sont situées sur les accoudoirs des portières du conducteur et du passager avant. Pour verrouiller les portières du véhicule et le couvercle de coffre, déplacez la commande des serrures électriques des por1 , en tières sur la position de verrouillage * laissant la portière du conducteur ou du Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (184,1) passager avant ouverte, puis fermez la portière. Quand la portière est verrouillée de cette façon, veillez à ne pas laisser la clé intelligente à l’intérieur du véhicule. Pour déverrouiller les portières, le couvercle de coffre et le portillon du réservoir de carburant, poussez la commande des serrures électriques sur la position de dé2 . verrouillage * Protection anti-enfermement HV37-D-130306-DF6148C7-7E14-418E-86BE-0AA2CB5A89A2 Lorsque vous placez la commande des serrures électriques des portières sur la position de verrouillage et qu’une portière est ouverte, toutes les portières se verrouillent et se déverrouillent automatiquement. Lorsque la clé intelligente se trouve à l’intérieur du véhicule et qu’une des portières est ouverte, toutes les portières se déverrouillent automatiquement et un carillon retentit une fois la portière fermée. Ces fonctions aident à éviter de laisser accidentellement la clé intelligente à l’intérieur du véhicule. 3-8 Condition: VERROUILLAGES AUTOMATIQUES DES PORTIÈRES HV37-D-130306-AE3E4033-C3D5-450F-974A-E26F92F12E2C . Toutes les portières et le couvercle de coffre se verrouillent automatiquement lorsque la vitesse du véhicule atteint 24 km/h (15 mi/h). . Toutes les portières et le couvercle de coffre se déverrouillent automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est placé sur la position OFF ou lorsque le levier de vitesses est déplacé sur la position P (stationnement), si celui-ci est sélectionné. La fonction de déverrouillage automatique peut être désactivée ou activée. Pour désactiver ou activer le système de déverrouillage automatique des portières, effectuez la procédure suivante : 1. Fermez toutes les portières. 2. Placez le contacteur d’allumage en position ON. 4. Lorsqu’il est activé, l’indicateur de feux de détresse clignotera deux fois. Lorsqu’il est désactivé, l’indicateur de feux de détresse clignotera une fois. 5. Le contacteur d’allumage doit être de nouveau placé en position OFF et ON entre chaque changement de réglage. Avec le système de déverrouillage automatique des portières désactivé, les portières ne se déverrouillent pas lorsque le contacteur d’allumage est placé en position OFF. Pour déverrouiller la portière manuellement, utilisez le loquet intérieur ou la commande de verrouillage électrique des portières (du côté conducteur ou du passager avant). La fonction de déverrouillage automatique de portière peut être modifiée sur l’affichage inférieur. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) 3. Dans les 20 secondes qui suivent la procédure de l’étape 2, appuyez et maintenez la commande des serrures électriques des portières sur la position (DÉVERROUILLAGE) pendant plus de 5 secondes. Vérifications et réglages avant démarrage [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (185,1) SYSTÈME DE CLÉ INTELLIGENTE HV37-D-130306-B796E83A-48EA-4DBB-A93C-527D070256D5 AVERTISSEMENT . . SPA2536 SERRURE SÉCURITÉ-ENFANTS DES PORTIÈRES ARRIÈRE HV37-D-130306-4A9661F8-55B0-473B-B050-5889AE20DAD1 Le serrure sécurité-enfants des portière arrière empêche les portières d’être ouvertes accidentellement, en particulier lorsque des jeunes enfants sont dans le véhicule. Lorsque les leviers sont en position de 1 , les portières arrière ne verrouillage * peuvent être ouvertes que de l’extérieur. Pour déverrouiller la portière, déplacez les 2 . leviers en position de déverrouillage * Des ondes radio peuvent affecter de manière défavorable le matériel électrique médical. Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous devriez contacter le fabricant d’appareil médical avant utilisation et lui demander si le stimulateur peut être affecté par le signal de la clé intelligente. La clé intelligente transmet des ondes radio lorsque les boutons sont pressés. Selon la FAA, il se peut que les ondes radio affectent la navigation les vols d’avion ainsi que les systèmes de communication. Ne faites pas fonctionner le clé intelligente dans un avion. Veillez bien à ce que les boutons ne soient pas activés accidentellement lorsque vous portez la clé intelligente au cours d’un vol. Le système de clé intelligente permet d’actionner toutes les portières et le coffre à l’aide de la fonction de télécommande, de la fonction de déverrouillage impulsionnel ou en appuyant sur l’interrupteur de demande du véhicule, sans avoir à sortir la clé de votre poche ou du sac. L’environnement de fonctionnement et/ou les conditions peuvent affecter le champ d’application du système de la clé intelligente. Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le système de clé intelligente. MISE EN GARDE . Assurez-vous de toujours avoir sur vous la clé intelligente lorsque vous conduisez. . Ne laissez jamais la clé intelligente dans le véhicule quand vous en sortez. La clé intelligente est en communication permanente avec le véhicule dans la mesure où elle reçoit des ondes radioélectriques. La clé intelligente transmet de faibles ondes radioélectriques. Les conditions environnementales peuvent nuire au fonctionnement du système de clé intelligente dans les conditions de fonctionnement suivantes. . À proximité d’un endroit où de fortes ondes radioélectriques sont émises, comme une tour de télévision, un poste Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (186,1) de transformation ou une station de radiodiffusion. . Si vous êtes en possession d’un appareil sans fil, comme un téléphone portable, un émetteur et un poste de radio BP. . Lorsque la clé intelligente est en contact ou recouverte d’un matériau métallique. . Lorsqu’une entrée d’onde radioélectrique par télécommande est utilisée à proximité. . Lorsque la clé intelligente est près d’un appareil électrique tel qu’un ordinateur personnel. . Lorsque le véhicule est garé à proximité d’un parcmètre. Dans de tels cas, modifiez les conditions de fonctionnement avant d’utiliser la clé intelligente, ou utilisez la clé mécanique. Bien que la durée de vie de la batterie varie suivant les conditions d’opération, la longévité de la batterie est d’environ 2 ans. Si la batterie est déchargée, remplacez-la par une nouvelle batterie. Lorsque la clé intelligente est presque déchargée, reportez-vous à «Déchargement de la pile de la clé intelligente» (P.5-16) pour démarrer le système hybride. Étant donné que la clé intelligente reçoit constamment des ondes radio, si la clé se trouve près d’un équipement qui transmet de fortes ondes radio, tel que des signaux émis par une télévision et un ordinateur, il se peut que la durée de vie de la batterie diminue. Pour les informations sur le remplacement de la pile, reportez-vous à «Remplacement de la pile de la clé intelligente» (P.8-26). Jusqu’à 4 clés intelligentes peuvent être enregistrées et utilisées avec un véhicule. Pour l’information concernant l’achat et l’utilisation de clés intelligentes supplémentaires, veuillez contacter un détaillant INFINITI. MISE EN GARDE . Évitez de mettre la clé intelligente, qui contient des composants électriques, en contact avec de l’eau ou de l’eau salée. Le fonctionnement du système risquerait d’être affecté. . Ne faites pas tomber la clé intelligente. . Ne frappez pas la clé intelligente contre un objet dur. . Ne changez et n’apportez aucune modification à la clé intelligente. . L’humidité peut endommager la clé intelligente. Si la clé intelligente est mouillée, essuyez-la immédiatement jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. . Ne laissez pas la clé intelligente pendant une durée prolongée dans un lieu dépassant 608C (1408F). . Si la température extérieure est inférieure à −108C (148F), la pile de la clé intelligente peut ne pas fonctionner correctement. . Ne placez pas la clé intelligente sur un porte-clés contenant un aimant. . N’attachez pas la clé intelligente à proximité d’un équipement produisant un champ magnétique tel qu’un un téléviseur, un appareil audio ou un ordinateur personnel. INFINITI recommande d’effacer tout de suite le code d’identification de la clé intelligente si vous venez de la perdre ou de vous la faire voler. Ceci évite toute utilisation non-autorisée de la clé intelligente pour faire fonctionner le véhicule. Pour ef- 3-10 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (187,1) telligente se réduit et la clé intelligente peut ne pas fonctionner correctement. facer le code, veuillez contacter immédiatement un détaillant INFINITI. Le champ d’opération est de 80 cm (31,50 po) autour de chaque capteur de déverrouillage impulsionnel/interrupteur de 1 et demande de la poignée de portière * de chaque interrupteur de demande d’ou2 . verture de coffre * JVP0225X CHAMP D’OPÉRATION DE LA CLÉ INTELLIGENTE HV37-D-130306-C3F09254-070A-44F2-B7E6-7B0B79DCB094 Les fonctions de la clé intelligente ne peuvent être utilisées que lorsque la clé intelligente se trouve dans le champ d’opération spécifique depuis le capteur de déverrouillage impulsionnel/l’interrupteur 1 de demande de la poignée de portière * et l’interrupteur de demande d’ouverture 2 . de coffre * Si la clé intelligente est trop près de la vitre de la portière, de la poignée ou du parechocs arrière, le capteur de déverrouillage impulsionnel et les interrupteurs de demande peuvent ne pas fonctionner. Si la clé intelligente se situe dans son champ d’opération, il est possible même pour quelqu’un n’ayant pas sur soi la clé intelligente d’utiliser le capteur de déverrouillage impulsionnel ou les interrupteurs de demande pour verrouiller ou déverrouiller les portières et ouvrir le coffre. Lorsque la pile de la clé intelligente est déchargée ou s’il existe de fortes ondes radioélectriques à proximité, le champ d’opération du système de la clé inVérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (188,1) SPA2407 PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE HV37-D-130306-B9E67E72-CE1C-4540-9CC5-4903AA1FB49B . N’appuyez pas sur l’interrupteur de demande de la poignée de portière avec la clé intelligente tenue dans la main tel qu’illustré. La proximité de la poignée de portière empêchera le système de clé intelligente de détecter la présence de la clé intelligente à l’extérieur du véhicule. . Dans les 2 secondes suivant le verrouillage de la portière à l’aide de l’interrupteur de demande de la poignée de portière, assurez-vous que les por- tières sont correctement verrouillées en actionnant les poignées de portière. Si vous maintenez la poignée de la portière pendant plus de 2 secondes après le verrouillage des portières à l’aide de l’interrupteur de demande de la poignée de portière, la portière est déverrouillée. . Pour éviter de laisser la clé intelligente à l’intérieur du véhicule ou du coffre, assurez-vous d’avoir la clé sur vous et verrouillez ensuite les portières ou le coffre. . Le système de clé intelligente (ouverture/fermeture des portières avec l’interrupteur de demande de la poignée de portière ou le capteur de déverrouillage impulsionnel) peut être réglé pour ne pas être fonctionnel. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) . La portière ne peut pas être déverrouillée à l’aide du déverrouillage impulsionnel dans les 2 secondes suivant le verrouillage de la portière. Pour déverrouiller la portière, relâchez la poignée de la portière une fois puis maintenez-la à nouveau. . Si une grande quantité d’eau coule sur la poignée de portière (par exemple, lorsque vous lavez le véhicule ou par forte pluie), la portière peut se déverrouiller si la clé intelligente se trouve dans la portée de fonctionnement. Pour empêcher que la portière se déverrouille, la clé intelligente doit se trouver à plus de 2 m (7 pi) du véhicule. . Ne tenez pas et ne tirez pas la poignée de la portière rapidement. La portière sera déverrouillée mais ne s’ouvrira pas. Relâchez la poignée un moment et tirez encore sur la poignée de la portière et celle-ci s’ouvrira. . Si vous tirez la poignée de la portière alors que vous porte des gants, le déverrouillage impulsionnel risque de ne pas fonctionner. 3-12 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (189,1) JVP0418X FONCTIONNEMENT DE LA CLÉ INTELLIGENTE HV37-D-130306-B50EEA23-6967-433E-9B47-520BF073059B Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les portières sans retirer la clé de votre poche ou de votre sac à main. JVP0233X Lorsque vous portez la clé intelligente sur vous, vous pouvez verrouiller toutes les portières en appuyant sur l’interrupteur de A demande de la poignée de la portière * (du conducteur ou du passager avant) dans le champ d’application de la clé. JVP0350X Vous pouvez également déverrouiller la portière correspondante en appuyant sur B le capteur de déverrouillage impulsif * (du conducteur ou du passager) dans le champ d’application de la clé, et déverrouiller les autres portières à l’aide de l’interrupteur de demande de la poignée de A . la portière * Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portières ou le couvercle du coffre, les feux de détresse clignotent et le klaxon (ou le carillon extérieur) se fait entendre pour confirmer. Pour plus de détails, reportezvous à «Sélection du mode d’indicateur de feux de détresse et de klaxon» (P.3-22). Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (190,1) MISE EN GARDE . . . Après verrouillage des portières à l’aide de l’interrupteur de demande, assurezvous que les portières sont correctement verrouillées en actionnant les poignées de portière. (Vérifiez ceci dans les 2 secondes suivant le verrouillage des portières.) Lors du verrouillage des portières à l’aide de l’interrupteur de demande, assurez-vous d’être en possession de la clé intelligente avant d’actionner l’interrupteur de demande pour éviter de laisser la clé intelligente à l’intérieur du véhicule. L’interrupteur de demande et le capteur de déverrouillage impulsif sont opérationnels uniquement lorsque la clé intelligente a été détectée par le système de clé intelligente. Fonction d’éclairage de bienvenue et d’éclairage de sortie GUID-A174CFE2-DD59-4EC5-A5F6-EB08D5319B17 Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portières et la trappe de carburant, les feux de gabarit avant et arrière, les feux de stationnement, les feux arrière et l’éclairage de la plaque d’immatriculation s’allument pendant un moment. La fonction d’éclairage de bienvenue et d’éclairage de sortie peut être désactivée. Pour plus d’informations sur la désactivation de la fonction d’éclairage de bienvenue et d’éclairage de sortie, reportezvous au manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti. Protection anti-enfermement GUID-0D999769-7F12-453A-8DD8-4659804D59B2 Pour éviter de laisser par mégarde la clé intelligente à l’intérieur du véhicule, le système de la clé intelligente est équipé d’une protection anti-enfermement. Lorsque la portière conducteur est ouverte, les portières sont verrouillées, puis lorsque la clé intelligente est placée à l’intérieur du véhicule et que toutes les portières sont fermées, le verrouillage est automatiquement déverrouillé et le témoin sonore des portières retentit. MISE EN GARDE La protection anti-enfermement risque de ne pas fonctionner dans les conditions suivantes : . Lorsque la clé intelligente est placée sur le dessus du tableau de bord. . Lorsque la clé intelligente est placée à l’intérieur de la boîte à gants ou dans une boîte de rangement. . Lorsque la clé intelligente est placée dans les vide-poches. . Lorsque la clé intelligente est placée à l’intérieur ou à proximité de matériaux métalliques. REMARQUE : Les portières risquent de ne pas se verrouiller lorsque vous tenez la clé intelligente dans la même main avec laquelle vous actionnez l’interrupteur de demande pour verrouiller la portière. Placez la clé intelligente dans un sac, une poche ou dans votre autre main. 3-14 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (191,1) burant se verrouillent. JVP0233X Verrouillage des portières, du couvercle de coffre et de la trappe du réservoir de carburant HV37-D-130306-661DB761-980D-489C-83F6-7554616799D9 1. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF et assurez-vous de porter sur vous la clé intelligente.*1 5. L’indicateur de feux de détresse clignote deux fois et le carillon extérieur sonne deux fois. *1: Les portières se verrouilleront avec la clé intelligente lorsque le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. *2: Les portières ne sont pas verrouillées par la clé intelligente lorsque vous ouvrez une portière. *3: Les portières ne se verrouilleront pas en appuyant sur l’interrupteur de demande lorsque la clé intelligente est à l’intérieur du véhicule. Cependant, lorsqu’une clé intelligente est à l’intérieur du véhicule, les portières peuvent être verrouillées à l’aide d’une autre clé intelligente enregistrée. 2. Fermez toutes les portières.*2 JVP0350X Déverrouillage des portières, du couvercle de coffre et de la trappe du réservoir de carburant HV37-D-130306-67487D33-3407-4172-8184-7F095CB75C46 1. Touchez le capteur de déverrouillage B impulsionnel * pendant que vous portez la clé intelligente sur vous. 2. L’indicateur de feux de détresse clignote une fois et le carillon sonne une fois. La portière correspondante se déverrouille. 3. Appuyez sur l’interrupteur de demande de la poignée de portière (du conducA lorsque teur ou du passager avant) * vous portez la clé intelligente sur vous. *3 3. Enfoncez l’interrupteur de demande de A dans la minute qui suit. la portière * 4. Toutes les portières, le couvercle de coffre et la trappe du réservoir de car- 4. L’indicateur de feux de détresse clignote une fois et le carillon sonne enVérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (192,1) Ouverture du couvercle du coffre HV37-D-130306-F97D0FED-C0AB-491B-A879-BBFC4B7BD1C7 core une fois. Toutes les portières, le couvercle de coffre et la trappe du réservoir de carburant se déverrouillent. 1. Appuyez sur l’interrupteur de demande A pendant plus d’ouverture de coffre * d’une seconde pendant que vous portez la clé intelligente sur vous. Toutes les portières, le couvercle de coffre et la trappe du réservoir de carburant se verrouilleront automatiquement à moins que l’une des actions suivantes soit exécutée dans la minute suivant l’appui sur l’interrupteur de demande ou le déverrouillage impulsionnel lorsque les portières sont verrouillées. 2. Le coffre se déverrouillera. Un carillon extérieur sera émis quatre fois. 3. Soulevez le couvercle pour ouvrir le coffre. . Ouvrez une portière quelconque . Pressez le contacteur d’allumage Lorsqu’au cours de cette minute, vous appuyez sur le bouton UNLOCK de la clé intelligente, toutes les portières se verrouillent automatiquement après un nouveau délai de 1 minute. JVP0419X Protection anti-enfermement : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Pour éviter de laisser par mégarde la clé intelligente à l’intérieur du coffre, le système de la clé intelligente est équipé d’une protection anti-enfermement. En cas de fermeture du couvercle du coffre alors que la clé intelligente se trouve à l’intérieur du coffre, le carillon extérieur retentira et le coffre s’ouvrira. SYSTÈME D’ÉCONOMIE DE BATTERIE HV37-D-130306-9C90E7C9-246A-4623-83FA-CF0DC4853695 Lorsque, pendant un certain temps, toutes les conditions suivantes sont remplies, le système d’économie de la batterie 12-volt coupera l’alimentation électrique pour empêcher que la batterie ne se décharge. SPA2732 . Le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON, et 3-16 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (193,1) . Toutes les portières sont fermées, et . Le levier de changement de vitesses est en position P (stationnement). SIGNAUX D’ALARME HV37-D-130306-23FEF2BD-D391-4ABA-98C9-E493D5D04610 Afin d’empêcher le véhicule de se déplacer de façon inattendue à cause d’une utilisation erronée de la clé intelligente énumérée dans le tableau suivant ou pour empêcher le vol du véhicule, un carillon ou un bip sonore à l’intérieur et à l’extérieur du véhicule se font entendre, et un avertissement s’affiche sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. Si un carillon ou bip sonore retentit ou que l’avertissement s’affiche, vérifiez bien alors le véhicule et la clé intelligente. Reportez-vous à «Guide de dépannage» (P.3-18) et «Affichage d’informations sur le véhicule» (P.2-21). Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (194,1) GUIDEHV37-D-130306-D8F8E377-3ADD-473B-82BB-D3262AC2D311 DE DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Ce qu’il faut faire Quand vous appuyez sur le contacteur d’allumage pour arrê- L’avertissement SHIFT P apparaît sur l’écran et Le levier de changement de vitesses Placez le levier de changement de vitesses ter le système INFINITI Direct le carillon intérieur retentit continuellement. n’est pas en position P (stationnement). sur la position P (stationnement). Response HybridMD Lorsque vous placez le levier de Le carillon d’avertissement intérieur retentit changement de vitesses en posicontinuellement. tion P (stationnement). Le contacteur d’allumage est en position Tournez le contacteur d’allumage en posiACC ou ON. tion OFF. Lorsque vous ouvrez la portière du conducteur pour sortir du véhicule Le carillon d’avertissement intérieur retentit continuellement. Le contacteur d’allumage est en position Tournez le contacteur d’allumage en posiACC. tion OFF. Le carillon d’avertissement NO KEY apparaît sur l’affichage, le carillon extérieur sonne 3 fois et le carillon d’avertissement intérieur retentit pendant quelques secondes. Le contacteur d’allumage est en position Tournez le contacteur d’allumage en posiACC ou ON. tion OFF. Lorsque vous fermez la portière après être sorti du véhicule Le contacteur d’allumage est en position Mettez le levier de changement de vitesses L’avertissement SHIFT P apparaît sur l’écran et ACC ou OFF et le levier de changement sur la position P (stationnement) et poussez le carillon extérieur retentit continuellement. de vitesses n’est pas en position P le contacteur d’allumage en position OFF. (stationnement). Le carillon extérieur se fait entendre pendant Lorsque vous fermez la portière quelques secondes et toutes les portières se avec le loquet intérieur sur LOCK déverrouillent. Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur de demande ou sur le Le carillon extérieur se fait entendre pendant bouton LOCK de la clé intelligente quelques secondes. pour verrouiller la portière La clé intelligente se trouve à l’intérieur Assurez-vous de toujours porter la clé du véhicule ou du coffre. intelligente sur vous. La clé intelligente se trouve à l’intérieur Assurez-vous de toujours porter la clé du véhicule ou du coffre. intelligente sur vous. Une portière n’est pas bien fermée. Refermez la portière correctement. Le carillon extérieur se fait entendre pendant La clé intelligente se trouve à l’intérieur Assurez-vous de toujours porter la clé En fermant le couvercle du coffre environ 10 secondes et le couvercle du coffre du coffre. intelligente sur vous. s’ouvre. 3-18 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (195,1) SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ PAR TÉLÉCOMMANDE HV37-D-130306-C688401E-E9F3-470C-9900-CC16F907F8D2 FONCTION DE CONNEXION HV37-D-130306-CA6124FC-8EBA-462D-86D2-147138D1E5D5 Après avoir configuré les informations relatives à l’utilisateur, le système reconnaît automatiquement l’utilisateur à l’allumage du véhicule. Un message et un écran d’accueil personnalisés invitent l’utilisateur à se connecter. Moteur/Transmission Direction Contrôle actif de trajectoire Assistance au conducteur* Module de contrôle de la carrosserie (BCM) * : à l’exception du système de freinage d’urgence avant (FEB) . . . . . Cette fonction permet à 4 conducteurs d’utiliser leur propre enregistrement, mode de conduite, position de conduite, réglages de climatisation, réglages auto et d’enregistrer ces réglages personnalisés. La clé intelligente transmet des ondes radio lorsque les boutons sont pressés. Selon la FAA, il se peut que les ondes radio affectent la navigation les vols d’avion ainsi que les systèmes de communication. Ne faites pas fonctionner le clé intelligente dans un avion. Veillez bien à ce que les boutons ne soient pas activés accidentellement lorsque vous portez la clé intelligente au cours d’un vol. Il est possible de verrouiller/déverrouiller toutes les portières et la trappe du réservoir à carburant, d’ouvrir le coffre, d’activer l’avertisseur d’urgence et d’ouvrir les vitres en appuyant sur les boutons de la clé intelligente depuis l’extérieur du véhicule. Il est possible de changer d’utilisateur sur l’écran de message d’accueil ou sur l’écran de liste des utilisateurs. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. La fonction de connexion est liée aux éléments suivants : . . . . . . AVERTISSEMENT Avant de verrouiller les portières, assurezvous que vous n’avez pas oublié la clé intelligente à l’intérieur du véhicule. Compteur Audio Affichage du système de navigation Réglages de navigation Climatisation Positionnement automatique de conduite La fonction d’entrée sans clé par télécommande peut être actionnée à une distance d’environ 10 m (33 pi) environ du véhicule. (La distance réelle dépend bien entendu de ce qui entoure le véhicule). Jusqu’à 4 clés intelligentes peuvent être Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (196,1) vous à «Sélection du mode d’indicateur de feux de détresse et de klaxon» (P.3-22). utilisées avec le véhicule. Pour plus de renseignements concernant l’achat et l’utilisation de clés intelligentes supplémentaires, contactez un détaillant INFINITI. Verrouillage des portières, du couvercle de coffre et de la trappe du réservoir de carburant HV37-D-130306-E9C01606-95CE-4FEE-9BEC-65E3B96B2733 Les boutons de la clé intelligente ne sont pas opérationnels si : . la distance entre la clé intelligente et le véhicule est supérieure à 10 m (33 pi). . la pile de la clé intelligente est à déchargée. Après avoir verrouillé avec la fonction d’entrée sans clé par télécommande, tirez la poignée de la portière afin de vous assurer que les portières sont bien verrouillées. (Vérifiez ceci dans les 2 secondes suivant le verrouillage des portières.) Le champ d’opération de la fonction LOCK/ UNLOCK varie en fonction de l’environnement. Pour s’assurer d’une bonne fonctionnalité des boutons de verrouillage et déverrouillage, approchez le véhicule à environ 1 m (3 pi) de la portière. 1. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF et assurez-vous de porter sur vous la clé intelligente.*1 2. Fermez toutes les portières. 3. Appuyez une seule fois sur le bouton 1 de la clé intelligente. LOCK * JVP0409X 1. 2. 3. 4. 5. Bouton LOCK Bouton UNLOCK Bouton TRUNK Bouton PANIC Bouton de démarrage du moteur à distance COMMENT UTILISER LE SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ PAR TÉLÉCOMMANDE HV37-D-130306-17AB4EB7-4769-4F15-B7CB-CAD2CBDD45D7 Lorsque vous verrouillez ou déverrouillez les portières ou le couvercle du coffre, les feux de détresse clignotent et le klaxon (ou le carillon extérieur) se fait entendre pour confirmer. Pour plus de détails, reportez- 4. Toutes les portières, le couvercle de coffre et la trappe du réservoir de carburant se bloquent. 5. L’indicateur de feux de détresse clignotent deux fois et le klaxon émet un son. *1: Les portières se verrouilleront avec la clé intelligente lorsque le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. Déverrouillage des portières, du couvercle de coffre et de la trappe du réservoir de carburant HV37-D-130306-CACAF5DB-E00C-4137-8A50-620148E04858 1. Appuyez une seule fois sur le bouton 2 de la clé intelligente. UNLOCK * 2. L’indicateur de feux de détresse clignote une fois. La portière du conduc- 3-20 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (197,1) teur se déverrouille. 2 3. Appuyez sur le bouton UNLOCK * de la clé intelligente à nouveau dans la minute qui suit. 4. Le témoin indicateur de feux de détresse clignote une nouvelle fois. Toutes les portières, le couvercle de coffre et la trappe du réservoir de carburant se déverrouillent. Toutes les portières, le couvercle de coffre et la trappe du réservoir de carburant se verrouillent automatiquement à moins que l’une des opérations suivantes ne soit effectuée dans la minute suivant la pression 2 de la clé sur le bouton UNLOCK * intelligente pendant que les portières sont verrouillées. Si, au cours de cette minute, 2 vous appuyez sur le bouton UNLOCK * de la clé intelligente, toutes les portières se verrouillent automatiquement après une autre minute. . Ouvrez une portière . Appuyez sur le contacteur d’allumage Ouverture des vitres HV37-D-130306-C312D8D6-DA39-443A-B386-43A24CA3CA9A 2 L’actionnement du bouton UNLOCK * permet également d’ouvrir la vitre qui est équipée de la fonction d’ouverture/de fermeture automatique. (Reportez-vous à «Lève-vitres électriques» (P.2-60).) Pour ouvrir la vitre, appuyez sur le bouton 2 de la clé intelligente sur la UNLOCK * portière pendant environ 3 secondes après le déverrouillage de la portière. 2 de la clé sur le bouton UNLOCK * intelligente pendant environ 3 secondes après le déverrouillage de la portière. Pour interrompre l’ouverture, relâchez le 2 . bouton UNLOCK * Pour interrompre l’ouverture, relâchez le 2 . bouton UNLOCK * Ouverture du couvercle du coffre HV37-D-130306-DE9E3776-94FB-4A31-AD24-12EE8E628311 Si l’opération d’ouverture de la vitre est interrompue à mi-course pendant l’appui 2 , relâchez et sur le bouton UNLOCK * appuyez à nouveau sur le bouton UNLOCK 2 jusqu’à l’ouverture complète de la * vitre. 2. Le coffre se déverrouillera. La vitre ne peut être fermée à l’aide de la clé intelligente. La vitre de portière peut également être ouverte en tournant la clé mécanique dans le verrou de portière. (Reportez-vous à «Portière» (P.3-5).) Ouverture du toit ouvrant opaque HV37-D-130306-42903FC0-2C8D-4BC8-BEA1-C14C5687BB8B Le toit ouvrant opaque peut être ouvert en 2 de appuyant sur le bouton UNLOCK * la clé intelligente. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le temporisateur du toit ouvrant opaque est activé ou lorsque les vitres doivent être initialisées. 3 1. Appuyez sur le bouton TRUNK * de la clé intelligente pendant plus d’une seconde. 3. Soulevez le couvercle pour ouvrir le coffre. Utilisation de l’avertisseur d’urgenceHV37-D-130306-C48ED9A1-9FD0-4D97-98ED-384A5E9B57B7 En présence de danger ou de menaces près du véhicule, actionnez l’avertisseur pour appeler du secours : 4 de 1. Appuyez sur le bouton PANIC * la clé intelligente pendant plus d’une seconde. 2. Le témoin d’antivol et les phares s’allument pendant 25 secondes. 3. L’avertisseur d’urgence est lorsque : . Après 25 secondes, ou Pour ouvrir le toit ouvrant opaque, appuyez Vérifications et réglages avant démarrage Condition: annulé [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (198,1) . Si un des boutons de la clé intelligente est appuyé. (Remarque : Vous devez appuyer sur le bouton 4 ou le bouton TRUNK PANIC * 3 pendant plus d’une se* conde.) Démarrage GUID-09F5DD27-E354-458F-9BF0-C70E2D58C315 du moteur à distance Le bouton de démarrage du moteur à 5 est sur la clé intelligente si le distance * véhicule dispose de la fonction de démarrage du moteur à distance. Cette fonction permet de démarrer le moteur depuis l’extérieur du véhicule. Reportez-vous à «Démarrage du moteur à distance» (P.3-24) pour plus de détails. tème peut être permuté en mode d’indicateur de feux de détresse. En mode d’indicateur de feux de détresse, lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK 1 , l’indicateur de feux de détresse * clignotent deux fois. Lorsque vous appuyez 2 , ni l’indicasur le bouton UNLOCK * teur de feux de détresse, ni le klaxon ne fonctionnent. Sélection du mode d’indicateur de feux de détresse et de klaxon HV37-D-130306-A40448AF-C6FA-43AE-92F5-1D5AEFB7DEBC À son acquisition, ce véhicule est réglé en mode d’indicateur de feux de détresse et klaxon. En mode d’indicateur de feux de détresse et de klaxon, lorsque vous appuyez sur le 1 , l’ indicateur de feux bouton LOCK * de détresse clignote deux fois et le klaxon émet un faible son. Lorsque vous appuyez 2 , l’indicateur sur le bouton UNLOCK * de feux de détresse clignote une fois. Si le klaxon n’est pas nécessaire, le sys- 3-22 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (199,1) Mode d’indicateur de feux de détresse et de klaxon : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 VERROUILLAGE DES PORTIÈRES DÉVERROUILLAGE DES PORTIÈRES DÉVERROUILLAGE DU COFFRE Système de clé intelligente (En utilisant l’interrupteur de demande de la poignée de portière ou du coffre) CLIGNOTEMENT - deux fois CARILLON EXTÉRIEUR deux fois CLIGNOTEMENT - une fois CARILLON EXTÉRIEUR une fois CLIGNOTEMENT - aucun CARILLON EXTÉRIEUR - 4 fois Système d’entrée sans clé par télécommande (Avec , ou le bouton ) CLIGNOTEMENT - deux fois KLAXON - une fois CLIGNOTEMENT - une fois KLAXON - aucun CLIGNOTEMENT - aucun KLAXON - aucun Mode d’indicateur de feux de détresse : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 VERROUILLAGE DES PORTIÈRES DÉVERROUILLAGE DES PORTIÈRES DÉVERROUILLAGE DU COFFRE Système de clé intelligente (En utilisant l’interrupteur de demande de la poignée de portière ou du coffre) CLIGNOTEMENT - deux fois CARILLON EXTÉRIEUR aucun CLIGNOTEMENT - aucun CARILLON EXTÉRIEUR aucun CLIGNOTEMENT - aucun CARILLON EXTÉRIEUR - 4 fois Système d’entrée sans clé par télécommande (Avec , ou le bouton ) CLIGNOTEMENT - deux fois KLAXON - aucun CLIGNOTEMENT - une fois KLAXON - aucun CLIGNOTEMENT - aucun KLAXON - aucun Comment changer de mode : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Appuyez en même temps sur les boutons 1 et UNLOCK 2 de la clé LOCK * * intelligente pendant plus de 2 secondes pour mettre en marche la fonction feux de détresse et klaxon (carillon). . Lorsque le mode d’indicateur de feux de détresse est réglé, l’indicateur des feux de détresse clignote 3 fois. . Lorsque le mode d’indicateur de feux de détresse et klaxon est réglé, l’indicateur de feux de détresse clignote une fois et le klaxon émet un faible son. NOS1695 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-23 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (200,1) DÉMARRAGE DU MOTEUR À DISTANCE GUID-E258A6CC-B904-4C52-872F-3486DDB34AC9 taines lois exigent qu’une personne utilisant le démarrage à distance doit avoir son véhicule dans son champ de vision. Vérifiez les règlementations locales pour toutes les exigences. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure ou de mort, n’utilisez pas la fonction de démarrage du moteur à distance lorsque le véhicule est dans un endroit clos, tel qu’un garage. D’autres conditions peuvent influer sur la fonction de démarrage du moteur à distance. Reportez-vous à «Conditions dans lesquelles le démarrage à distance ne fonctionne pas» (P.3-26). JVP0437X Le bouton de démarrage du moteur à distance est sur la clé intelligente si le véhicule dispose de la fonction de démarrage du moteur à distance. Cette fonction permet de démarrer le moteur depuis l’extérieur du véhicule. Le système de commande de climatisation automatique règle automatiquement la température de l’habitacle sur une température appropriée lorsque la fonction de démarrage du moteur à distance est utilisée. Les lois dans certaines communautés locales peuvent restreindre l’utilisation de démarreurs à distance. Par exemple, cer- D’autres conditions peuvent influer sur la performance du transmetteur de la clé intelligente. Reportez-vous à «Système de clé intelligente» (P.3-9). PLAGE DE FONCTIONNEMENT DU DÉMARRAGE DU MOTEUR À DISTANCE GUID-4CC4ED5F-2D74-46EF-9BC0-3BB0B3C21A94 La fonction de démarrage du moteur à distance peut uniquement être utilisée lorsque la clé intelligente se trouve dans la plage de fonctionnement spécifiée à partir du véhicule. Lorsque la pile de la clé intelligente est déchargée ou s’il existe de fortes ondes radioélectriques à proximité, le champ d’opération de la clé intelligente se réduit et la clé intelligente peut ne pas fonctionner correctement. 3-24 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (201,1) La plage de fonctionnement du démarrage du moteur à distance est d’environ 60 m (197 pi) à partir du véhicule. DÉMARRERGUID-D1B5981D-4F5B-4ABD-B014-A845015E6467 LE MOTEUR À DISTANCE Pour utiliser la fonction de démarrage à distance pour démarrer le moteur, effectuez les opérations suivantes : 1. Dirigez la clé intelligente vers le véhicule. 2. Appuyez sur le bouton LOCK verrouiller toutes les portières. pour 3. Dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton de démarrage du moteur à distance et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les clignotants s’allument. Si le véhicule n’est pas à portée de vue, appuyez sur le bouton de démarrage du moteur à distance et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. Les événements suivants se produiront lorsque le moteur démarre : . Les feux de stationnement avant s’allument et restent allumés tant que le moteur est en marche. . Les portières seront verrouillées et le système de climatisation peut s’allu- mer. . Le moteur continue de tourner pendant environ 10 minutes. Répéter ces étapes pour prolonger le délai pour 10 minutes supplémentaires. Reportez-vous à «Prolonger le temps de fonctionnement du moteur» (P.3-25). Enfoncez la pédale de frein et placez le contacteur d’allumage en position ON avant de conduire. Pour de plus amples instructions, reportez-vous à «Conduite du véhicule» (P.5-18). PROLONGER LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR GUID-3992D335-EF30-4FDC-8592-2F5C022F1A7F La fonction de démarrage du moteur à distance peut être prolongée une fois en effectuant les étapes énumérées dans «Démarrer le moteur à distance» (P.3-25). Le temps de fonctionnement sera calculé comme suit : . Les 10 premières minutes de fonctionnement démarrent lorsque la fonction de démarrage du moteur à distance est effectuée. . Les 10 minutes suivantes démarrent immédiatement lorsque la fonction de démarrage du moteur à distance est effectuée. Par exemple, si le moteur tourne depuis 5 minutes et que 10 minutes ont été ajoutées, le moteur tournera pendant un total de 15 minutes. . Prolonger le temps de fonctionnement du moteur compte pour la limite de deux démarrages à distance. Jusqu’à deux démarrages à distance, ou un seul démarrage avec un prolongement, sont autorisés entre les cycles d’allumage. Le contacteur d’allumage doit être mis sur ON puis remis sur OFF avant de pouvoir utiliser à nouveau la procédure de démarrage du moteur à distance. ANNULATION D’UN DÉMARRAGE À DISTANCE GUID-014DE59C-6F58-4223-B033-EE605B7F4CF4 Pour annuler un démarrage à distance, effectuez l’une des opérations suivantes : . Dirigez la clé intelligente vers le véhicule et maintenez le bouton de 5 démarrage du moteur à distance * jusqu’à ce que les feux de stationnement avant s’éteignent. . Allumez les feux de détresse. . Mettez le contacteur d’allumage sur ON puis sur OFF. . Le temps prolongé de fonctionnement du moteur a expiré. Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (202,1) . La minuterie des 10 premières minutes a expiré. . Le capot moteur a été ouvert. . Le levier de vitesses est sorti de la position P (stationnement). . L’alarme sonne en raison de l’entrée non autorisée d’une personne dans le véhicule. . Le contacteur d’allumage est enfoncé sans qu’il y ait de clé intelligente dans le véhicule. . Le contacteur d’allumage est enfoncé alors qu’une clé intelligente se trouve dans le véhicule, mais la pédale de frein n’est pas enfoncée. . . . . CONDITIONS DANS LESQUELLES LE DÉMARRAGE À DISTANCE NE FONCTIONNE PAS GUID-2873EBCB-D58F-4069-BC79-35FC9098E10A . . Le démarrage à distance du moteur ne fonctionnera pas si l’une des conditions suivantes est présente : . . Le contacteur d’allumage est mis en position ON. . Le capot n’est pas correctement fermé. . Les feux de détresse sont allumés. . Le moteur est encore en marche. Le moteur doit être complètement arrêté. . . Attendez au moins 6 secondes si le moteur passe de la marche à l’arrêt. Cette condition ne s’applique pas lors d’un prolongement du temps de fonctionnement du moteur. Le bouton de démarrage du moteur à distance n’est pas maintenu enfoncé pendant au moins 2 secondes. Le bouton de démarrage du moteur à distance n’est pas maintenu enfoncé dans les 5 secondes suivant la pression sur le bouton LOCK. La pédale de frein est enfoncée. Les portières ne sont pas fermées et verrouillées. Le coffre est ouvert. Le message d’avertissement de clé intelligente est affiché dans l’affichage des informations sur le véhicule. L’alarme sonne en raison de l’entrée non autorisée d’une personne dans le véhicule. Deux démarrages à distance ou un seul démarrage avec un prolongement ont déjà été utilisés. Le véhicule n’est pas en position P (stationnement). . La fonction de démarrage du moteur à distance a été mise sur OFF dans le menu des réglages sur l’affichage inférieur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. Le démarrage du moteur à distance peut afficher un indicateur dans l’affichage des informations sur le véhicule. Pour une explication sur l’indicateur, reportez-vous à «Indicateurs de fonctionnement» (P.2-24). 3-26 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (203,1) CAPOT COUVERCLE DU COFFRE HV37-D-130306-75D000D4-1871-4E76-9E77-0069D49C3474 HV37-D-130306-20C23685-3A25-458D-9288-A06E6D1493E3 AVERTISSEMENT JVP0234X 1. Tirez la poignée de déverrouillage du 1 capot * située sous le tableau de bord ; le capot se relèvera légèrement. 2 situé à l’avant du 2. Tirez sur le levier * capot et soulevez le capot. 3. Quand vous fermez le coffre, baissez le couvercle doucement pour faire s’enclencher les verrous droit et gauche. Appuyez sur le couvercle du coffre pour le verrouiller correctement en place. AVERTISSEMENT . Avant de conduire, assurez-vous que le capot est complètement fermé et enclenché. Un capot mal verrouillé peut s’ouvrir pendant la conduite et provoquer un accident. . Pour éviter tout risque de blessures, n’ouvrez pas le capot si vous remarquez de la vapeur ou de la fumée provenant du compartiment-moteur. . Ne roulez pas avec le couvercle du coffre ouvert. Vous risqueriez d’attirer les gaz d’échappement dangereux à l’intérieur de l’habitacle du véhicule. Reportezvous à la rubrique «Gaz d’échappement (monoxyde de carbone)» (P.5-5) de ce manuel. . Surveillez étroitement les jeunes enfants lorsqu’ils sont auprès des voitures pour éviter qu’ils ne s’enferment dans le coffre en jouant, car ils pourraient se blesser grièvement. Lorsque vous n’utilisez pas la voiture, fermez-la à clé, en prenant soin de bien fermer le couvercle du coffre et de veiller à ce que les jeunes enfants ne puissent prendre les clés de la voiture. Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-27 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (204,1) de fonctionnement de la fonction de verrouillage/déverrouillage du coffre, lorsque toutes les portières sont déverrouillées au moyen du système de serrures électriques des portières, et de la fonction de déverrouillage automatique. (Reportez-vous à «Système de clé intelligente» (P.3-9).) BOUTON DE COFFRE (TRUNK) HV37-D-130306-9543F3DF-A8B1-4A0A-869F-CB9540E9A670 JVP0202X SPA2732 COMMUTATEUR DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE DU COFFRE HV37-D-130306-BD4F35A1-FCB4-479E-86E2-5B1E7DFB91EA INTERRUPTEUR DE REQUÊTE D’OUVERTURE DU COFFRE HV37-D-130306-39096AF8-28CC-40D3-B593-D20291A58019 Le commutateur de déverrouillage du couA est situé sur le tableau vercle de coffre * de bord. Vous pouvez ouvrir le couvercle du coffre en appuyant sur l’interrupteur de demande A lorsque la clé ind’ouverture de coffre * telligente se trouve à l’intérieur de la plage de fonctionnement de la fonction verrouillage/déverrouillage du coffre indépendamment de la position du loquet intérieur de la portière. Pour ouvrir le couvercle du coffre, appuyez sur l’interrupteur de déverrouillage. Pour le fermer, appuyez sur le couvercle du coffre. Le couvercle de coffre peut être ouvert en appuyant sur l’interrupteur de demande A même si la clé d’ouverture de coffre * intelligente ne se trouve pas dans la plage Vous pouvez ouvrir le couvercle de coffre en appuyant sur le bouton TRUNK de la clé intelligente pendant plus d’une seconde. Le couvercle de coffre peut être ouvert en appuyant sur l’interrupteur de demande A même si la clé d’ouverture de coffre * intelligente ne se trouve pas dans la plage de fonctionnement de la fonction de verrouillage/déverrouillage du coffre, lorsque toutes les portières sont déverrouillées au moyen du système de serrures électriques des portières, et de la fonction de déverrouillage automatique. (Reportez-vous à «Système d’entrée sans clé par télécommande» (P.3-19).) 3-28 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (205,1) à gants et le coffre, appuyez sur cet interrupteur sur OFF et verrouillez la boîte à gants avec la clé mécanique. Puis laissez la clé intelligente au voiturier et gardez la clé mécanique avec vous. (Reportez-vous à «Clés» (P.3-3).) Pour activer la fonction d’ouverture du couvercle de coffre, appuyez sur le comB . mutateur pour le placer en position ON * SPA2768 JVP0203X OUVERTURE DU COFFRE DEPUIS L’INTÉRIEUR HV37-D-130306-59AC0EC7-68A9-4148-8401-E6E5648452BA COMMANDE ÉLECTRIQUE D’ANNULATION DE DÉVERROUILLAGE DU COUVERCLE DU COFFRE HV37-D-130306-1A70330B-B9ED-4FE5-9A9B-488DA9429576 AVERTISSEMENT Si le commutateur d’annulation situé à l’intérieur de la boîte à gants est en posiA , le couvercle du coffre ne peut tion OFF * pas s’ouvrir à partir du commutateur de déverrouillage d’ouverture du couvercle de coffre, de l’interrupteur de demande d’ouverture du coffre ou avec le bouton TRUNK sur la clé intelligente. Surveillez étroitement les jeunes enfants lorsqu’ils sont auprès des voitures pour éviter qu’ils ne s’enferment dans le coffre en jouant, car ils pourraient se blesser grièvement. Lorsque vous n’utilisez pas la voiture, fermez-la à clé, en prenant soin de bien fermer le couvercle du coffre et de veiller à ce que les jeunes enfants ne puissent prendre les clés de la voiture. Lorsque vous devez laisser le véhicule à un service de voiturier et désirez garder vos effets personnels en sécurité dans la boîte Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-29 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (206,1) TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Le mécanisme d’ouverture du coffre depuis l’intérieur permet d’ouvrir le coffre au cas où des personnes restent enfermées accidentellement dans le coffre ou en cas de perte d’énergie électrique comme une batterie 12-volt déchargée. HV37-D-130306-8E71A60B-F833-43AF-9065-3F69ED17D7F7 Ouvrir HV37-D-130306-BF7705B5-A805-4E0F-9078-D144861526D3 le coffre depuis l’intérieur Pour ouvrir le couvercle du coffre de l’intérieur, tirez la poignée de déverrouillage 1 jusqu’à ce que le verrou lâche et * poussez sur le couvercle du coffre. Le levier est constitué d’un matériau luminescent dans l’obscurité après avoir été exposé brièvement à la lumière du jour. La manette est située à l’arrière du couvercle de coffre tel que le montre l’illustration. SPA2735 OUVERTURE DE LA TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT HV37-D-130306-2D0C6A2B-0D70-4CF5-ACF9-2F0CBE85CDCE Pour ouvrir la trappe du réservoir de carburant, déverrouillez la trappe du réservoir de carburant en utilisant une des fonctions suivantes, puis appuyez sur le côté supérieur gauche de la trappe. . Touchez le capteur de déverrouillage impulsionnel sur l’une des poignées de portière avant puis enfoncez l’interrupteur de demande de la portière tout en portant sur vous la clé intelligente. . Appuyez deux fois sur le bouton UNLOCK de la clé intelligente. . Insérez la clé mécanique dans le barillet et tournez deux fois la clé de la portière vers l’arrière du véhicule. . Mettez la commande des serrures électriques des portières en position UNLOCK. Pour verrouiller, fermez bien le portillon du réservoir de carburant et verrouillez toutes les portes en actionnant l’interrupteur de fermeture de portière, le bouton LOCK de la clé intelligente, la clé mécanique ou la commande de serrures électriques des portières. BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT HV37-D-130306-3BC658AF-A194-49C3-ACA0-3AB52617E0B0 AVERTISSEMENT . L’essence est un produit hautement inflammable et qui explose dans certaines conditions. En l’utilisant ou en la manipulant incorrectement, vous vous exposez à des brûlures ou à de graves blessures. Lors du plein du réservoir, il faut toujours arrêter le système INFINITI Direct Response HybridMD et il ne faut pas fumer ni approcher de flamme vive près du véhicule. 3-30 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (207,1) . . Ne continuez pas à remplir le réservoir de carburant une fois que le pistolet du distributeur de carburant s’est automatiquement fermé. Autrement, le carburant risque de déborder, provoquant ainsi éclaboussures et risque d’incendie. Ne remplacez le bouchon du réservoir de carburant que par un autre bouchon identique à l’original. Ce bouchon est muni d’une soupape de sécurité qui est indispensable au bon fonctionnement du circuit de carburant et du dispositif antipollution. Un bouchon mal adapté risque d’entraîner de sérieux problèmes de fonctionnement, voire des blessures. Il peut également activer le témoin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL). . Ne versez jamais de carburant dans le boîtier papillon pour essayer de mettre le moteur en marche. . Ne remplissez pas de jerrican de carburant dans le véhicule ou sur une remorque. L’électricité statique pourrait provoquer une explosion en cas de présence de combustible, gaz ou vapeur inflammables. Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles lorsque vous remplissez un jerrican de carburant : roues. Si le témoin ne s’éteint pas après quelques tours de roues, faites vérifier votre véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. — Posez toujours le récipient au sol pendant le remplissage. — N’utilisez pas d’appareils électroniques pendant le remplissage. — Ne soulevez pas la buse de la pompe hors du jerrican pendant le remplissage. . L’avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé apparaîtra si le bouchon du réservoir de carburant n’est pas serré correctement. Il peut falloir quelques trajets avant que l’avertissement ne soit affiché. Si le bouchon du réservoir à carburant est mal serré après que l’avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé soit apparu, le témoin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL) risque de s’allumer. . Pour plus d’informations, reportez-vous à «Témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL)» (P.2-19). — Utilisez uniquement des jerricans homologués pour contenir des combustibles. MISE EN GARDE . . En cas d’éclaboussures d’essence sur la carrosserie du véhicule, rincez abondamment à l’eau claire pour éviter que la peinture ne s’abîme. Si le bouchon de carburant est mal serré, le témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) peut s’allumer. Si le témoin s’est allumé à cause du bouchon du réservoir de carburant, vissez ce dernier s’il est desserré ou remettez-le en place s’il est tombé avant de reprendre la conduite. Le témoin s’éteindra après quelques tours de Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-31 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (208,1) fasse entendre. JVP0204X JVP0235X Pour retirer le bouchon du réservoir à carburant : Avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé HV37-D-130306-E828C7F2-5979-40B0-9072-E36A74010995 1. Pour le retirer, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. L’avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé apparaît sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule lorsque le bouchon du réservoir de carburant n’est pas serré correctement après avoir fait le plein. Il peut falloir quelques trajets avant que l’avertissement ne soit affiché. 2. Lorsque vous faites le plein, placez le bouchon du réservoir de carburant sur 1 . le support de bouchon * Pour remettre le bouchon du réservoir à carburant : 1. Insérez le bouchon du réservoir à carburant bien droit dans le tube du réservoir à carburant. Pour teindre l’avertissement, procédez comme suit : 1. Retirez et installer le bouchon du réservoir de carburant dès que possible. 2. Tournez le bouchon du réservoir de carburant jusqu’à qu’un seul déclic se 3-32 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (209,1) DIRECTION INCLINABLE/TÉLESCOPIQUE HV37-D-130306-CEBF8919-BACA-45A0-AD5E-D7C5C540A80F (Reportez-vous à «Bouchon du réservoir de carburant» (P.3-30).) 2. Serrez le bouchon du réservoir de carburant jusqu’à ce que vous entendiez un seul clic. 3. Appuyez sur la commande ou A sur le volant pendant plus d’une * seconde pour désactiver l’avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé après avoir serré le bouchon du réservoir du carburant. AVERTISSEMENT . Ne réglez pas le volant pendant la conduite du véhicule. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de causer un accident. . Ne rapprochez pas le volant plus près que nécessaire pour votre confort et pour assurer un fonctionnement correct. Le coussin gonflable du conducteur se déploie avec une force extrême. Les risques de blessure légère ou mortelle en cas d’accident sont augmentés si le conducteur n’est pas retenu, s’il est penché en avant, assis sur le côté ou en mauvaise position. Le coussin gonflable risque également de blesser gravement l’occupant qui se trouverait trop près au moment où le coussin gonflable se déploie. Il faut toujours s’asseoir avec le dos bien en arrière contre le dossier du siège aussi loin que possible du volant. Utilisez toujours les ceintures de sécurité. JVP0205X FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE HV37-D-130306-043E9C43-1598-497B-B427-D478DD3E9E4C Fonctionnement inclinable ou télescopique HV37-D-130306-2D699F18-28FA-4EF4-B7D7-12496FEE85FF Déplacez l’interrupteur pour ajuster le volant dans la position de votre choix, en le déplaçant vers le haut, le bas, l’avant ou l’arrière. Fonctionnement de la fonction entrée/ sortie : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le système de positionnement automatique de conduite remonte le volant automatiquement lorsque la portière du conducteur est ouverte avec le contacteur Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-33 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (210,1) PARE-SOLEIL HV37-D-130306-98A8C030-88FE-4F0D-B879-CF82677626E9 d’allumage en position LOCK. Ce qui permet au conducteur de s’installer et de sortir plus facilement du siège du conducteur. 2. Pour vous protéger contre un éblouissement latéral, retirez le pare-soleil du support central et tournez le pare-soleil 2 . vers le côté * Pour plus de renseignements, reportezvous à «Positionnement automatique de conduite» (P.3-38). 3 vers l’exté3. Rabattez le pare-soleil * rieur ou vers l’intérieur, selon vos besoins. SPA2471 1. Pour vous protéger contre un éblouissement frontal, abaissez le pare-soleil 1 . * 3-34 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (211,1) RÉTROVISEURS HV37-D-130306-899C7DDA-DD40-4329-80A8-CE6DFE22FD97 blouissement excessif provoqué par les phares du véhicule situé derrière vous sera réduit. B pour Appuyez sur l’interrupteur «*» * que le rétroviseur intérieur fonctionne normalement. Le témoin indicateur s’éC teint. Appuyez sur l’interrupteur «I» * pour activer le système. SPA2447 RÉTROVISEUR INTÉRIEUR HV37-D-130306-10BF6E9D-94BA-434D-B556-9F6B29EFE1E4 Ajustez la hauteur et l’angle du rétroviseur intérieur à la position désirée. SPA2450-A Type antireflet automatique HV37-D-130306-544653BF-F3F0-4DF6-B343-B51FC6A721BA Le rétroviseur intérieur est conçu de manière à ce que le pouvoir réflecteur se modifie automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse des phares du véhicule qui vous suit. Le système antireflet s’active automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est poussé en position ON. Le système antireflet fonctionne également pour les rétroviseurs extérieurs (si le véhicule en est équipé). Lorsque le système antireflet est activé, le A témoin indicateur * s’allume et l’é- Ne laissez aucun objet recouvrir les capD et n’utilisez pas de produit à viteurs * tres pour les nettoyer. Cela diminuerait la sensibilité du capteur, et altèrerait son fonctionnement. Pour le fonctionnement de la télécommande universelle HomeLinkMD , reportez-vous à «Télécommande Universelle HomeLinkMD» (P.2-69). RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS HV37-D-130306-0D342898-430F-456A-9040-9578417F2830 AVERTISSEMENT Les objets que l’on peut voir dans le rétroviseur extérieur du côté du passager sont plus rapprochés qu’ils ne semblent. Faites preuve de prudence lors d’un déplacement vers la droite. L’utilisation seule de ce rétroviseur peut causer un accident. Utilisez le rétroviseur intérieur ou regardez par-dessus Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-35 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (212,1) Dégivrage des rétroviseurs extérieurs HV37-D-130306-16A73C41-5F8D-482E-96CB-1F7AF0A050F6 votre épaule pour évaluer correctement les distances par rapport aux autres objets. Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés lorsque la commande de dégivreur de la lunette arrière est activée. JVP0246X Ajustement des rétroviseurs extérieursHV37-D-130306-0B4E65C5-2077-45A9-98FC-A8E07B696D9B La commande de réglage des rétroviseurs extérieurs est située sur l’accoudoir du conducteur. Le rétroviseur extérieur ne fonctionne que si le contacteur d’allumage est en position ACC ou ON. 1 vers la droite ou Déplacez la commande * vers la gauche pour sélectionner le rétroviseur droit ou gauche, et réglez ensuite à 2 . l’aide de la commande de réglage * 3-36 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (213,1) mage est mis en position ON. rière). 3. Sélectionnez le rétroviseur droit ou gauche à l’aide de la commande de rétroviseur extérieur. 4. La surface du rétroviseur extérieur se baisse. Une fois que les situations suivantes se sont produites, la surface du rétroviseur extérieur revient dans sa position d’origine. SPA1829 Rétroviseurs extérieurs rabattables HV37-D-130306-25F8CC36-EC21-493D-ABB8-F73A7158209E Rabattez le rétroviseur extérieur en le poussant vers l’arrière du véhicule. Fonction de rabattement en marche arrièreHV37-D-130306-3922E781-5D55-4D69-925C-6C97E4BD6F11 Lorsque vous reculez le véhicule, les rétroviseurs extérieurs droits et gauches se baissent automatiquement pour offrir une meilleure visibilité à l’arrière. . Le levier de changement de vitesses est placé sur une position autre que R (marche arrière). . La commande du régulateur des rétroviseurs extérieurs est réglée sur la position centrale. . Le contacteur d’allumage est en position OFF. Antireflet automatique (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-91655C78-1391-4C73-AE8D-F7830B95A06E 1. Tournez le contacteur d’allumage en position ON. Les rétroviseurs extérieurs sont conçus de manière à ce que le pouvoir réflecteur se modifie automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse des phares du véhicule qui vous suit. 2. Placez le levier de changement de vitesses sur la position R (marche ar- Le système antireflet s’allumera automatiquement lorsque le contacteur d’alluVérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-37 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (214,1) POSITIONNEMENT AUTOMATIQUE DE CONDUITE HV37-D-130306-E450D796-08F9-4562-8F47-BFC4EB16402B Le système de positionnement automatique du siège possède deux fonctions : . Fonction entrée/sortie . Stockage en mémoire FONCTION ENTRÉE/SORTIE HV37-D-130306-34AC63B3-B54E-4551-9D60-0BA261F4A048 Ce système est conçu de façon à ce que le siège du conducteur et la colonne de direction puissent se régler lorsque le levier de changement de vitesses est en position P (stationnement). Ce qui permet au conducteur de s’installer et de sortir plus facilement du siège du conducteur. SIC3869 MIROIR DE COURTOISIE HV37-D-130306-9AE2DF89-3765-4965-AB82-63AC485FF71B Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare-soleil vers le bas et relevez le couvercle. Le siège du conducteur se glisse vers l’arrière et le volant est remonté lorsque la portière du conducteur est ouverte avec le contacteur d’allumage en position LOCK. Le siège du conducteur et le volant reviendront à leur position précédente quand le contacteur d’allumage est mis sur la position ACC. Le siège du conducteur ne revient pas à sa position précédente si le siège ou la commande de réglage du volant sont actionnés lorsque le siège est en position de sortie du véhicule. Annuler ou activer la manipulation entrée/sortie HV37-D-130306-115CBE46-BE91-4686-ABD6-BC9952E15046 Toutes les conditions suivantes doivent être réunies avant de désactiver ou d’activer la fonction entrée/sortie. . Le contacteur d’allumage est mis en position LOCK. . La fonction entrée/sortie ne fonctionne pas. . Les commandes suivantes ne sont pas actionnées. — Commandes de mémoire de siège — Commandes de siège automatique — Commande d’inclinaison/électrique du volant La fonction entrée/sortie peut être activée ou annulée en appuyant sur la commande SET et en la maintenant enfoncée pendant plus de 10 secondes. La fonction entrée/sortie peut également être activée ou annulée en plaçant [Lever volant de dir. à la sortie] ou [Régler siège cond. sur sortie] sur ON ou OFF dans le menu [Réglages] sur l’affichage inférieur. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti.) 3-38 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (215,1) Initialiser la fonction entrée/sortie HV37-D-130306-BC9F8DD7-6ABF-4E49-BF93-F0A27D40B9E9 ges» (P.1-3), «Direction inclinable/télescopique» (P.3-33) et «Rétroviseurs extérieurs» (P.3-35). Si le câble de la batterie est débranché, ou si le fusible est ouvert, la fonction entrée/ sortie ne fonctionnera pas même si cette fonction avait été réglée auparavant. Dans de tels cas, après avoir branché la batterie ou remplacé le nouveau fusible, il faut ouvrir et fermer la portière du conducteur plus de deux fois après que le contacteur d’allumage a été déplacé de la position ON à LOCK. La fonction entrée/sortie sera activée. 2. Appuyez sur la commande SET et, dans les 5 secondes, appuyez sur la commande de mémoire (1 ou 2) complètement pendant au moins une seconde. Le témoin indicateur pour la commande de mémoire enfoncé reste allumé pendant environ 5 secondes après avoir appuyé sur la commande. JVP0240X STOCKAGE EN MÉMOIRE HV37-D-130306-C3253FC6-067F-4EF6-AC8E-443DBC2A82D7 Deux positions pour le siège du conducteur, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs peuvent être enregistrée dans la mémoire du système de positionnement automatique du siège. Suivez ces procédures pour utiliser le système de mémoire. 1. Réglez le siège du conducteur, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs dans la position souhaitée en utilisant manuellement chaque commande de réglage. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Siè- Si la mémoire est enregistrée dans la commande de mémoire (1 ou 2), un témoin sonore retentit. Si une nouvelle mémoire est enregistrée dans la même commande de mémoire, la mémoire précédente sera effacée. Confirmer le stockage en mémoire HV37-D-130306-CE2091ED-9082-42A3-AC8C-4E5B88DA32AD Appuyez sur la commande SET. Si la mémoire principale n’a pas été sauvegardée, le témoin indicateur s’allume pendant environ 0,5 seconde. Lorsque la mémoire a sauvegardé la position, le témoin indicateur reste allumé pendant environ 5 secondes. Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 3-39 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (216,1) Sélectionner la position mémorisée HV37-D-130306-812ACCF7-5E50-4166-B150-60EB8EB9A549 1. Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). rétroviseurs extérieurs manuellement. Reportez-vous à «Sièges» (P.1-3), «Direction inclinable/télescopique» (P.333) et «Rétroviseurs extérieurs» (P.335). 2. Enfoncez la commande de mémoire (1 ou 2) complètement pendant au moins une seconde. 3. Placez le contacteur d’allumage en position OFF. Le siège du conducteur, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs se déplaceront sur la position mémorisée, avec le témoin indicateur clignotant, puis le témoin restera éclairé pendant environ 5 secondes. Lors de votre prochaine connexion (en sélectionnant l’utilisateur sur l’écran d’affichage) après avoir placé le contacteur d’allumage en position ON tout en portant sur vous la clé intelligente, le système est automatiquement réglé sur la position de conduite mémorisée. Relier la fonction de connexion à une position de mémoire sauvegardée HV37-D-130306-AB3F7AAC-59C4-4119-9D25-7D847B211DA2 Il est possible de relier la fonction de connexion à une position de mémoire sauvegardée en procédant comme suit : 1. Placez le contacteur d’allumage en position ON tout en portant sur vous la clé intelligente enregistrée sur le véhicule à l’aide de la fonction de connexion. Pour de plus amples détails, reportezvous à «Fonction de connexion» (P.319). 2. Réglez la position du siège du conducteur, de la colonne de direction et des FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME HV37-D-130306-4CE0BF2D-D72F-4384-A8B7-B5B43A28A6A7 . Le siège du conducteur, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs sont déjà déplacés en position mémorisée. . Lorsque aucune position n’est mémorisée dans la commande de mémoire. . Lorsque le levier de changement de vitesses est déplacé de la position P (stationnement) à toute autre position. (Cependant, son fonctionnement ne sera pas annulé si la commande est enfoncée alors que la siège et la colonne de direction reviennent à leur position précédente [fonction entrée/ sortie].) Le système de positionnement automatique du siège ne fonctionne pas ou s’arrête de fonctionner dans les conditions suivantes : . Lorsque le véhicule se déplace. . Lorsque la commande de réglage du siège du conducteur et de la colonne de direction est en marche pendant que le système de positionnement automatique du siège fonctionne. . Lorsque la commande de mémoire 1 ou 2 est enfoncée pendant moins d’une seconde. 3-40 Vérifications et réglages avant démarrage Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (217,1) 4 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale Manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti ............................................................ ... 4-2 Ventilateurs ........................................................ ... 4-2 Condition: Antenne ............................................................. ... Antenne de vitre ........................................... ... Antenne satellite ........................................... ... Radiotéléphone ou poste de radio BP ................. ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 4-3 4-3 4-3 4-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (218,1) MANUEL DU CONDUCTEUR DU SYSTÈME INTOUCH DE INFINITI HV37-D-130306-B23392E9-708E-4759-9035-EA232159AFA6 VENTILATEURS HV37-D-130306-A6C0DC71-8A00-4DE2-9C56-DCE4B7D79C9B Reportez-vous au manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti comprenant les informations suivantes. . . . . . . . . . . . Services InTouch de Infiniti Système de navigation Système audio Système téléphonique mains libres BluetoothMD Chauffage et climatisation Consultation des informations Autres réglages Reconnaissance vocale Système de moniteur Réglages des instruments Informations générales relatives au système JVH0510X Ventilateurs centraux JVH0574X Ventilateurs arrière Ouvrez ou fermez et orientez la direction du débit d’air des ventilateurs. : : Ce symbole indique que les ventilateurs sont fermées. Ce symbole indique que les ventilateurs sont ouverts. JVH0511X Ventilateurs latéraux 4-2 Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (219,1) ANTENNE RADIOTÉLÉPHONE OU POSTE DE RADIO BP HV37-D-130306-E9BECCF4-3B65-43D2-8E0D-735F8E433350 HV37-D-130306-AA6717FA-10E0-42FB-8732-159E42912C62 Lors de la pose d’un radiotéléphone ou d’un poste de radio BP dans votre véhicule, n’oubliez pas de procéder tel qu’il est indiqué ci-dessous, pour éviter toute interférence avec les modules de commande électroniques et le faisceau du système de commande électronique. ANTENNE DE VITRE HV37-D-130306-F0F5E74C-1AB3-4913-82C2-E7CF1AB42BBC Le patron de l’antenne est imprimé du côté interne de la lunette arrière. MISE EN GARDE . . Ne placez pas de pellicule métallique près de la lunette arrière ou ne collez aucun élément métallique sur la lunette arrière. Ceci peut diminuer la capacité de réception et engendrer des parasites. Faites attention de ne pas rayer ou endommager l’antenne lorsque vous lavez la lunette arrière de l’intérieur. Passez un chiffon doux et humide le long du fil de l’antenne pour la nettoyer. AVERTISSEMENT . N’utilisez jamais le téléphone cellulaire en conduisant afin de rester concentré sur la conduite. Certaines autorités interdisent l’usage des téléphones cellulaires pendant la conduite. . Si vous devez passer un appel téléphonique pendant que le véhicule roule, nous vous recommandons fortement d’utiliser le mode mains libres de votre téléphone cellulaire (si le véhicule en est équipé). Restez néanmoins extrêmement vigilant afin de rester parfaitement concentré sur votre conduite à tout moment. . Pour prendre des notes pendant la communication téléphonique, arrêtez d’abord votre véhicule sur le bas-côté de la route en lieu sûr. JVH0641X ANTENNE SATELLITE GUID-DA2E8412-E995-452C-99CC-AB24C321B7E2 Une antenne satellite est installée à l’arrière du toit du véhicule. Une accumulation de verglas sur l’antenne de la radio satellite peut affecter les performances de la radio satellite. Retirez le verglas pour rétablir la réception de la radio satellite. Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 4-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (220,1) MISE EN GARDE . Placez l’antenne aussi loin que possible des modules de commande électronique. . Placez le fil de l’antenne à plus de 20 cm (8 po) des faisceaux du système de contrôle électronique. Ne dirigez pas le fil de l’antenne à proximité d’un autre faisceau électrique du véhicule. . Procédez au réglage de l’antenne conformément aux directives du fabricant. . Reliez le fil de masse du châssis de la radio BP à la carrosserie. . Pour plus de détails, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI. 4-4 Condition: Systèmes d’affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (221,1) 5 Démarrage et conduite Précautions à prendre lors du démarrage et de la conduite ......................................................... ... 5-5 Gaz d’échappement (monoxyde de carbone) ... 5-5 Catalyseur à trois voies .................................. ... 5-6 Système de surveillance de pression des pneus (TPMS) ................................................. ... 5-6 Pour éviter une collision ou un renversement .......................................... ... 5-11 Récupération tout terrain .............................. ... 5-11 Perte rapide de pression d’air ....................... ... 5-12 Consommation d’alcool/de drogues et conduite ................................................... ... 5-12 Précautions de sécurité de conduite avec système toutes roues motrices (AWD) intelligent (modèles AWD) ............................ ... 5-13 Contacteur d’allumage à bouton-poussoir ......... ... 5-14 Champ d’opération pour la fonction de démarrage du système hybride ..................... ... 5-14 Fonctionnement du contacteur d’allumage à bouton-poussoir ........................................ ... 5-15 Positions du contacteur d’allumage à bouton-poussoir ........................................ ... 5-15 Arrêt d’urgence du système hybride ............. ... 5-16 Déchargement de la pile de la clé intelligente ............................................. ... 5-16 Condition: Avant de démarrer le système INFINITI Direct Response HybridMD ......................................... ... 5-17 Démarrage du système INFINITI Direct ... 5-17 Response HybridMD .......................................... Démarrage à distance ................................. ... 5-18 Conduite du véhicule ........................................ ... 5-18 Boîte de vitesses automatique .................... ... 5-18 Frein de stationnement ..................................... ... 5-25 Sélecteur de mode de conduite INFINITI ............ ... 5-26 Mode STANDARD ......................................... ... 5-26 Mode SPORT ............................................... ... 5-26 Mode SNOW ................................................ ... 5-26 Mode ECO ................................................... ... 5-27 Mode PERSONAL (personnel) ....................... ... 5-28 Contrôle actif de sortie de voie (si le véhicule en est équipé) ....................................................... ... 5-29 Fonctionnement du contrôle actif de sortie de voie ....................................................... ... 5-31 Activer/désactiver le contrôle actif de sortie de voie ....................................................... ... 5-32 Comment activer/désactiver le contrôle actif de sortie de voie ......................................... ... 5-33 Limitations du contrôle actif de sortie de voie ....................................................... ... 5-34 Système temporairement indisponible ........ ... 5-36 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (222,1) Défaut du système ........................................ ... 5-36 Entretien du système .................................... ... 5-37 Avert. du dép. de couloir (LDW)/prév. du dép. de couloir (LDP) (si le véhicule en est équipé) ........ ... 5-37 Fonctionnement du système LDW .................. ... 5-39 Comment activer/désactiver le système LDW ................................................ ... 5-40 Fonctionnement du système LDP ................... ... 5-40 Activer/désactiver le système LDP ................. ... 5-41 Comment activer/désactiver le système LDP ................................................. ... 5-42 Limitations des systèmes LDW/LDP ............... ... 5-42 Système temporairement indisponible .......... ... 5-44 Défaut du système ........................................ ... 5-44 Entretien du système .................................... ... 5-45 Avertissement d’angle mort (BSW) .................... ... 5-46 Fonctionnement du système BSW ................. ... 5-48 Comment activer/désactiver le système BSW ................................................ ... 5-48 Limitations du système BSW ......................... ... 5-48 Situations de conduite BSW .......................... ... 5-49 Système temporairement indisponible .......... ... 5-52 Défaut du système ........................................ ... 5-53 Entretien du système .................................... ... 5-53 Système de surveillance d’angle mortMD (BSI) (si le véhicule en est équipé) ............................ ... 5-54 Fonctionnement du système BSI ................... ... 5-56 Activer/désactiver le système BSI ................. ... 5-58 Condition: Comment activer/désactiver le système BSI ................................................ ... 5-58 Limitations du système BSI ......................... ... 5-59 Situations de conduite BSI .......................... ... 5-61 Système temporairement indisponible ........ ... 5-65 Défaut du système ...................................... ... 5-66 Entretien du système .................................. ... 5-67 Prévention des collisions en marche arrière (BCI) ...................................................... ... 5-68 Fonctionnement du système BCI ................. ... 5-70 Activation/Désactivation du système BCI ..... ... 5-74 Comment activer/désactiver le système BCI ................................................ ... 5-75 Limitations du système BCI ......................... ... 5-76 Système temporairement indisponible ........ ... 5-77 Défaut du système ...................................... ... 5-78 Entretien du système .................................. ... 5-78 Régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé) ....................................................... ... 5-79 Précautions relatives au régulateur de vitesse ................................................... ... 5-79 Opérations du régulateur de vitesse ........... ... 5-80 Régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) ............................ ... 5-82 Comment sélectionner le mode de régulateur de vitesse ................................................... ... 5-84 Mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre ...................................................... ... 5-84 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (223,1) Mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) ..................................... ... Assistance au contrôle de distance (DCA) (si le véhicule en est équipé) .......................... ... Fonctionnement du système DCA ................ ... Activer/désactiver le système DCA .............. ... Comment activer/désactiver le système DCA .............................................. ... Affichage et indicateurs du système DCA .... ... Limitations du système DCA ....................... ... Système temporairement indisponible ........ ... Défaut du système ...................................... ... Entretien du capteur ................................... ... Freinage d’urgence avant (FEB) ....................... ... Fonctionnement du système FEB ................. ... Activer/désactiver le système FEB ............... ... Limitations du système FEB ........................ ... Système temporairement indisponible ........ ... Défaut du système ...................................... ... Entretien du système .................................. ... Avertissement de collision avant (PFCW) ......... ... Fonctionnement du système PFCW .............. ... Activer/désactiver le système PFCW ............ ... Limitations du système PFCW ..................... ... Système temporairement indisponible ........ ... Défaut du système ...................................... ... Entretien du système .................................. ... Période de rodage .......................................... ... Condition: 5-100 5-105 5-107 5-111 5-111 5-112 5-112 5-115 5-116 5-117 5-117 5-119 5-120 5-121 5-122 5-123 5-123 5-124 5-126 5-127 5-129 5-131 5-131 5-132 5-133 Conseils pour réaliser des économies de carburant .................................................. ... Amélioration des économies de carburant ...... ... Toutes roues motrices (AWD) intelligent (si le véhicule en est équipé) .......................... ... Stationnement/stationnement en côte ............ ... Direction assistée ........................................... ... Direction directe de type adaptatif ............ ... Système des freins ......................................... ... Précautions à prendre lors du freinage ...... ... Rodage du frein de stationnement ............ ... Assistance au freinage ................................... ... Assistance au freinage .............................. ... Système antiblocage des roues (ABS) ....... ... Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) ................................................ ... Levée et accumulation .............................. ... Répartition de la puissance de freinage .... ... Contrôle actif de trajectoire ............................ ... Système d’assistance au démarrage en côte ... ... Contrôle dynamique ....................................... ... Conduite par temps froid ................................ ... Ouverture d’une serrure de portière gelée ........................................... ... Antigel ...................................................... ... Batterie 12-volt ......................................... ... Vidange du liquide de refroidissement ...... ... Équipement des pneus .............................. ... Équipement spécial pour l’hiver ................ ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-133 5-134 5-135 5-137 5-138 5-138 5-140 5-140 5-141 5-141 5-141 5-141 5-143 5-144 5-144 5-145 5-147 5-148 5-148 5-148 5-148 5-148 5-148 5-148 5-149 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (224,1) Conduite sur la neige ou sur la glace .......... ... 5-149 Chauffe-bloc (si le véhicule en est équipé) ... ... 5-150 Condition: Annulation active du bruit/Amélioration active du son ........................................................... ... 5-151 Annulation active du bruit ......................... ... 5-151 Amélioration active du son ........................ ... 5-151 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (225,1) PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU DÉMARRAGE ET DE LA CONDUITE HV37-D-130306-5E9F6826-E366-4CA8-A25F-30A9D8D41D04 AVERTISSEMENT . . Ne laissez pas d’enfants ou d’adultes handicapés ayant habituellement besoin des autres, seuls dans le véhicule. Les animaux domestiques ne doivent pas non plus rester seuls dans le véhicule. Ils risquent de se blesser ou de blesser les autres. De plus, si le véhicule est stationné au soleil par temps chaud, toutes vitres fermées, la température de l’habitacle augmente rapidement et constitue un danger mortel pour les personnes ou les animaux qui sont dans le véhicule. Surveillez étroitement les jeunes enfants lorsqu’ils sont auprès des voitures pour éviter qu’ils ne s’enferment dans le coffre en jouant, car ils pourraient se blesser grièvement. Lorsque vous n’utilisez pas la voiture, fermez-la à clé, en prenant soin de bien fermer le couvercle du coffre et de veiller à ce que les jeunes enfants ne puissent prendre les clés de la voiture. GAZ D’ÉCHAPPEMENT (monoxyde de carbone) HV37-D-130306-BD7897F9-A61E-41DB-ADF1-D5A23F7D7029 1) Ouvrez toutes les vitres. 2) Placez le mode de recyclage de l’air sur OFF et réglez le ventilateur sur une position élevée pour faire circuler l’air. AVERTISSEMENT . N’inhalez pas les gaz d’échappement ; ils contiennent du monoxyde de carbone, incolore et inodore. Le monoxyde de carbone est dangereux. Il peut causer des pertes de conscience ou la mort. . Si une infiltration de gaz d’échappement est soupçonnée dans l’habitacle, conduisez avec toutes les vitres ouvertes et faites vérifier le véhicule immédiatement. . Si un faisceau électrique ou autre câblage du véhicule doit être relié à une remorque par l’intermédiaire d’un joint de couvercle du coffre ou de la carrosserie, respectez les recommandations du fabricant pour éviter la pénétration d’oxyde de carbone dans l’habitacle. . Faites vérifier la carrosserie et le circuit d’échappement par un technicien compétent lorsque : . Ne faites pas fonctionner le moteur dans un lieu clos, comme un garage. — le véhicule est soulevé pour entretien. . N’immobilisez pas le véhicule avec le système INFINITI Direct Response HybridMD en marche durant une période prolongée. — vous soupçonnez une pénétration de gaz d’échappement dans l’habitacle du véhicule. . Conduisez toujours avec le couvercle du coffre fermé pour éviter les risques de pénétration de gaz d’échappement dans l’habitacle. Si le couvercle du coffre doit être ouvert pendant la conduite, conformez-vous aux précautions suivantes : — un accident a endommagé le circuit d’échappement, le dessous de caisse ou l’arrière du véhicule. — vous remarquez un changement de bruit du circuit d’échappement. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (226,1) CATALYSEUR À TROIS VOIES HV37-D-130306-7B30066F-F327-4FBC-9926-F97EA49A5335 Le catalyseur à trois voies est un dispositif antipollution intégré au circuit d’échappement. Les gaz d’échappement à l’intérieur du catalyseur à trois voies sont brûlés à haute température pour réduire au minimum les éléments polluants. l’aptitude du catalyseur à trois voies à éliminer les éléments polluants de l’échappement. . Gardez toujours votre moteur bien réglé. Des anomalies de fonctionnement du circuit d’allumage, du circuit d’alimentation ou du circuit électrique peuvent provoquer la pénétration de carburant non brûlé dans le catalyseur à trois voies et le faire surchauffer. Ne continuez pas à conduire si le moteur a des irrégularités ou si le fonctionnement est médiocre ou inhabituel. Faites inspecter le véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . Évitez de conduire avec un niveau de carburant très bas. Une panne sèche peut provoquer des irrégularités du moteur et endommager le catalyseur à trois voies. . N’emballez pas le moteur pendant son réchauffement. . Il ne faut ni pousser ni remorquer le véhicule pour mettre en marche le système hybride. AVERTISSEMENT . Les gaz et le système d’échappement sont très chauds. N’approchez aucun matériau inflammable près des éléments du système d’échappement et ne tolérez aucun(e) animal ou personne à proximité. . Il ne faut ni arrêter ni stationner le véhicule sur des matières inflammables telles que de l’herbe sèche, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourraient s’enflammer et provoquer un incendie. MISE EN GARDE . N’utilisez pas d’essence à teneur en plomb. Des dépôts laissés par l’essence avec plomb réduisent considérablement 5-6 Condition: SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUS (TPMS) HV37-D-130306-7446E60A-99AE-4231-B060-531A4A4212AC Vérifiez mensuellement la pression de chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (le cas échéant), et gonflez les pneus à la pression froide et recommandée par le fabricant et indiquée dans ce Manuel du conducteur ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si votre véhicule a des pneus d’une taille différente de celle indiquée dans le Manuel du conducteur ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devriez déterminer la bonne pression de gonflage pour ces pneus.) Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité supplémentaire, un système de contrôle de pression des pneus (TPMS), qui allume un témoin indicateur lorsqu’un ou plusieurs de vos pneus sont partiellement dégonflés. Par conséquent, lorsque le témoin indicateur de faible pression des pneus s’allume, arrêtez le véhicule, vérifiez la pression des pneus dès que possible et procédez au gonflage adéquat des pneus. Conduire avec un pneu significativement sous-gonflé peut le surchauffer et entraîner une crevaison. Un sous-gonflage réduit également l’économie de la consommation Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (227,1) en carburant, réduit la durée de vie du pneu, et peut affecter la conduite et la capacité de freinage du véhicule. pneus ne sont pas assez dégonflés pour faire allumer le témoin indicateur de faible pression des pneus du TPMS. Si vous conduisez le véhicule avec un ou plusieurs pneus crevés, le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume en continu et un carillon retentit pendant 10 secondes. Un avertissement «Pneu à plat Voir concessionnaire» apparaît également dans l’affichage des informations sur le véhicule. Le carillon retentit uniquement lors de la première indication d’un pneu crevé et le témoin lumineux s’allume de manière continue. Lorsque l’avertissement de pneu à plat s’active, il est recommandé de faire réinitialiser le système et vérifier, puis remplacer si nécessaire le pneu par un détaillant INFINITI. Même si le pneu est gonflé à la pression de pneus à FROID spécifiée, le témoin lumineux reste allumé jusqu’à ce que le système soit réinitialisé. Vous pouvez conduire votre véhicule pendant une durée limitée lorsqu’un pneu est crevé. Reportez-vous à «Pneus à roulage à plat» (P.8-38). Votre véhicule est également doté d’un indicateur de dysfonctionnement du TPMS afin d’indiquer lorsque le système ne fonctionne pas adéquatement. Le témoin indicateur de dysfonctionnement du TPMS est combiné au témoin indicateur de faible pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin indicateur clignotera pendant environ une minute puis restera allumé. Le témoin continuera de s’allumer de cette façon à tous les démarrages subséquents du véhicule jusqu’à ce que le dysfonctionnement soit réglé. Lorsque le témoin indicateur de dysfonctionnement est allumé, le système peut ne pas détecter ou signaler la faible pression des pneus. Les dysfonctionnements du TPMS peuvent survenir pour plusieurs raisons, incluant l’installation de pneus de rechange ou d’autres roues sur le véhicule qui empêcheraient le TPMS de fonctionner correctement. Vérifiez toujours l’indicateur de dysfonctionnement du TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou roues sur votre véhicule pour assurer que les Veuillez noter que le TPMS ne remplace pas un entretien adéquat des pneus et qu’il incombe au conducteur de maintenir une pression des pneus adéquate, même si les pneus ou roues de rechange permettent au TPMS de fonctionner correctement. Renseignements supplémentaires HV37-D-130306-E2788307-A48C-48C5-80A6-AA66F3015BBF . Le TPMS ne fonctionne que si le véhicule roule à plus de 25 km/h (16 mi/h). Le système n’est pas toujours capable non-plus de détecter les chutes brusques de pression des pneus (par exemple, un pneu crevé pendant la conduite). . Le témoin lumineux de faible pression des pneus ne s’éteint pas automatiquement après l’ajustement de pression. Après que le pneu ait été gonflé à la pression recommandée, conduisez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMS et éteindre le témoin lumineux de faible pression des pneus. Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus. . L’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» apparaît dans l’affichage d’informations sur le véhicule lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume et qu’une pression de pneus faible est détectée. L’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» se désactive lorsque le témoin lumineux de faible pression Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (228,1) des pneus s’éteint. L’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» n’apparaît pas si le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume pour indiquer un dysfonctionnement du TPMS. . L’avertissement «Pneu à plat Voir concessionnaire» apparaît dans l’affichage d’informations sur le véhicule lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus est allumé et en cas de détection d’un ou de plusieurs pneu(s) crevé(s). . La pression des pneus augmente et diminue en fonction de la chaleur causée par le fonctionnement du véhicule et la température extérieure. Ne réduisez pas la pression du pneu après la conduite car celle-ci augmente après avoir conduit. La température extérieure pourrait faire baisser la température de l’air à l’intérieur du pneu, ce qui peut diminuer la pression de gonflage du pneu. Le témoin lumineux de faible pression des pneus risque alors de s’allumer. Si le témoin lumineux s’allume lorsque la température ambiante est basse, vérifiez la pression de chacun des quatre pneus. 5-8 Condition: . Vous pouvez également vérifier la pression de tous les pneus dans l’affichage d’informations sur le véhicule. (Reportez-vous à «Affichage d’informations sur le véhicule» (P.2-21).) . Après avoir placé le contacteur d’allumage sur la position ON, l’affichage de la pression des pneus peut prendre un certain temps durant la conduite. En fonction des circonstances liées aux ondes radioélectriques, la pression des pneus peut ne pas s’afficher correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Témoin lumineux de faible pression des pneus» (P.2-13) et à «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.6-3)). . Si le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume en cours de conduite, évitez les manœuvres ou les freinages brusques, ralentissez, garez le véhicule sur une aire de stationnement sûre et arrêtez le véhicule le plus vite possible. Conduire avec un pneu insuffisamment gonflé peut endommager les pneus de façon permanente et augmenter les risques d’une panne. Le véhicule risque d’être sérieusement endommagé et de provoquer un accident causant des blessures corporelles graves. Vérifiez la pression des quatre pneus. Réglez la pression à FROID comme indiqué sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener le témoin lumineux de faible pression des pneus sur OFF. Si le témoin reste allumé pendant la conduite juste après avoir ajusté la pression des pneus, un pneu peut être crevé ou le TPMS peut être défectueux. Si aucun pneu n’est crevé et que tous les pneus sont gonflés correctement, il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI. . Bien que vous puissiez continuer à conduire avec un pneu à roulage à plat crevé, n’oubliez pas que la stabilité et la AVERTISSEMENT . Des ondes radioélectriques peuvent affecter de manière défavorable le matériel électrique médical. Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous devriez contacter le fabricant d’appareil électrique médical avant utilisation et lui demander si le stimulateur peut être affecté par le signal de la clé intelligente. Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (229,1) tenue de route du véhicule sont réduites, ce qui peut entraîner un accident et des blessures corporelles. De plus, le fait de parcourir de longues distances à grande vitesse peut endommager les pneus. . . . Ne conduisez pas à des vitesses supérieures à 80 km/h (50 mi/h) et plus de 150 km (93 mi) environ avec un pneu à roulage à plat crevé. La distance réelle pouvant être parcourue avec un pneu crevé dépend de la température extérieure, de la charge du véhicule, de l’état de la route et d’autres facteurs. Si vous remarquez des bruits ou des vibrations inhabituel(le)s lorsque vous conduisez avec un pneu à roulage à plat crevé, rangez-vous sur le bas-côté à l’abri de la circulation et arrêtez le véhicule dès que possible. Il se peut que le pneu soit sérieusement endommagé et doive être remplacé. Lorsque vous remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le témoin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant environ 1 minute. Le témoin restera allumé après 1 minute. Faites remplacer vos pneus et/ou réinitialiser le système TPMS dès que possible. Il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour ces services. . . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spécifiés par INFINITI pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. N’injectez pas de liquide ou d’aérosols de scellement des pneus dans les pneus, car ces produits risquent de provoquer un dysfonctionnement des capteurs de pression. MISE EN GARDE . . Le TPMS pourrait ne pas fonctionner correctement lorsque les roues sont équipées de chaînes ou que les roues sont recouvertes de neige. Ne posez pas de pellicule métallisée ou de pièces en métal (antennes, etc.) sur les vitres. Ceci pourrait causer une mauvaise réception des signaux émis par les capteurs de pression de pneus, ce qui provoquerait un dysfonctionnement du TPMS. Certains dispositifs et transmetteurs risquent d’interférer temporairement avec le fonctionnement du TPMS et causer l’allumage du témoin lumineux de faible pression des pneus. Par exemple : . Un équipement ou dispositif électrique utilisant des fréquences radio similaires se trouve proche de votre véhicule. . Un transmetteur réglé aux fréquences similaires est utilisé près du ou dans votre véhicule. . Un ordinateur (ou équipement similaire) ou un convertisseur courant direct/ courant continu est utilisé dans le ou près du véhicule. Le témoin lumineux de faible pression des pneus peut s’allumer dans les cas suivants. . Si le véhicule est équipé d’une roue et d’un pneu sans TPMS. . Si le TPMS a été remplacé et que l’identifiant n’a pas été enregistré. . Si la roue n’est pas spécifiée d’origine par INFINITI. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (230,1) Notice FCC : Pour les États-Unis : Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Système TPMS avec indicateur de gonflage de pneu HV37-D-130306-B54A1350-C92D-4F6C-87E5-812C6557D908 Lors de l’ajout d’air dans un pneu dégonflé, le système TPMS avec indicateur de gonflage de pneu fournit des signaux visuels et sonores à l’extérieur du véhicule afin de gonfler les pneus à la pression de pneus à FROID recommandée. Réglage du véhicule : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 1. Stationnez le véhicule dans un lieu sûr et sur une surface plane. 2. Serrez le frein de stationnement et placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). 3. Placez le contacteur d’allumage en position ON. Ne démarrez pas le système hybride. Fonctionnement : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 1. Ajoutez de l’air dans le pneu. 2. Après quelques secondes, les indicateurs de feux de détresse commencent à clignoter. 3. Lorsque la pression spécifiée est atteinte, le klaxon retentit une fois et les indicateurs de feux de détresse arrê- tent de clignoter. 4. Effectuez les étapes ci-dessus pour chaque pneu. . Si le pneu est surgonflé de plus de 30 kPa (4 psi) environ, le klaxon retentit et les indicateurs de feux de détresse clignotent 3 fois. Pour corriger la pression, appuyez brièvement sur l’axe intérieur de la valve du pneu, afin de libérer l’excès de pression. Lorsque la pression atteint la pression spécifiée, le klaxon retentit une fois. . Si l’indicateur de feux de détresse ne clignote pas pendant environ 15 secondes après le début du gonflage du pneu, cela indique que l’indicateur de gonflage de pneu ne fonctionne pas. . Le système TPMS n’active pas l’indicateur de gonflage de pneu dans les cas suivants : — En cas d’interférence provenant d’un dispositif externe ou d’un transmetteur — La pression d’air provenant de dispositifs de gonflage, tels que ceux équipés d’une douille électrique, est insuffisante pour gonfler le pneu — Si un équipement électrique est utilisé dans ou à proximité du véhi- 5-10 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (231,1) cule — Il existe un dysfonctionnement dans le système TPMS — Il existe un dysfonctionnement au niveau du klaxon ou des indicateurs de feux de détresse . Si l’indicateur de gonflage de pneu ne fonctionne pas à cause d’une interférence du système TPMS, déplacez le véhicule de 1 m (3 ft) environ vers l’avant ou vers l’arrière, et essayez à nouveau. Si l’indicateur de gonflage de pneu ne fonctionne pas, utilisez un manomètre pour pneu. POUR ÉVITER UNE COLLISION OU UN RENVERSEMENT HV37-D-130306-047D32A6-0EE4-4F7F-B9F8-E8B12A40EE94 AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas manipulé prudemment et de manière sûre, vous risquez d’en perdre le contrôle ou de provoquer un accident. Soyez vigilant et conduisez toujours sur la défensive. Respectez tous les codes de la route. Évitez des vitesses excessives, ne prenez pas des virages à grande vitesse et ne braquez pas trop brusquement car de telles pratiques peuvent faire perdre le contrôle du véhicule. Comme pour tous les véhicules, une perte de contrôle peut causer une collision avec des autres véhicules ou des obstacles, ou encore causer le renversement du véhicule. Ce risque est encore plus grand si la perte de contrôle fait faire une embardée au véhicule. Soyez toujours attentif et évitez de conduire lorsque vous êtes fatigué. Ne conduisez jamais sous l’influence d’alcool ou de médicaments (médicaments vendus sous ordonnance ou sans ordonnance susceptibles de provoquer une somnolence). Attachez toujours votre ceinture de sécurité tel qu’indiqué dans la section «Ceintures de sécurité» (P.1-10) de ce manuel, et demandez aux passagers de faire de même. Les ceintures de sécurité aident à réduire les risques de blessures en cas de collision et de retournement. Lors d’une collision où le véhicule se retourne, un individu non attaché ou mal attaché est significativement plus susceptible d’être blessé ou tué qu’un individu dont la ceinture de sécurité est bien attachée. RÉCUPÉRATION TOUT TERRAIN HV37-D-130306-F5A6BE1D-A9F3-43EF-861B-3D13D68A61FE En cours de conduite, il peut arriver que les roues de droite ou de gauche mordent sur le bas-côté de la route. Conservez la maîtrise du véhicule en respectant la procédure ci-dessous. À noter que cette procédure n’est qu’un conseil d’ordre général. Vous devez conduire le véhicule de manière adaptée à son état, à l’état de la route et à la densité du trafic. 1. Restez calme et ne réagissez pas exagérément. 2. N’appuyez pas sur le frein. 3. Maintenez fermement le volant des deux mains et essayez de garder la ligne droite. 4. Lorsque c’est possible, relâchez lentement la pédale d’accélérateur pour ralentir le véhicule progressivement. 5. Si la route est libre, dirigez le véhicule pour suivre la route tout en ralentissant. N’essayez pas de ramener le véhicule sur la route tant que la vitesse n’a pas baissé. 6. Lorsque la sécurité le permet, tournez le volant graduellement jusqu’à ce que les deux roues reviennent sur la chaussée. Lorsque toutes les roues Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (232,1) sont sur la route, dirigez le véhicule pour qu’il reste dans le couloir approprié. . Si vous estimez qu’il n’est pas sûr de ramener le véhicule sur la chaussée en fonction de l’état du véhicule, de la route ou du trafic, ralentissez progressivement le véhicule jusqu’à l’arrêt à un endroit sûr sur le côté de la route. PERTE HV37-D-130306-16543328-232A-49F0-A2DA-1929AFAB3A39 RAPIDE DE PRESSION D’AIR Une perte rapide de pression d’air ou un «éclatement» peut se produire si le pneu est percé ou endommagé suite à un impact contre une bordure ou un nid de poule. Une perte rapide de la pression d’air peut également être provoquée en roulant avec des pneus sous-gonflés. Une perte rapide de pression des pneus peut affecter le manœuvre et la stabilité du véhicule, notamment en vitesse autoroutière. Évitez toute perte de pression d’air rapide en maintenant la pression de gonflage correcte et en inspectant visuellement les pneus de leurs usures et endommagements. Reportez-vous à la section «Roues et pneus» (P.8-31) de ce manuel. Si un pneu perd rapidement de la pression ou «éclate» en cours de conduite, maintenez le contrôle du véhicule en respectant la procédure suivante. À noter que cette procédure n’est qu’un conseil d’ordre général. Vous devez conduire le véhicule de manière adaptée à son état, à l’état de la route et à la densité du trafic. AVERTISSEMENT Les actions suivantes peuvent augmenter le risque de perdre le contrôle du véhicule s’il y a une perte de pression d’air soudaine des pneus. La perte de contrôle du véhicule peut provoquer une collision et résulter à des blessures. . Le véhicule se déplace généralement ou tire dans la direction du pneu plat. . N’appuyez pas sur le frein rapidement. . Ne relâchez pas la pédale d’accélérateur brutalement. . Ne tournez pas le volant rapidement. 1. Restez calme et ne réagissez pas exagérément. 2. Maintenez fermement le volant des deux mains et essayez de garder la li- gne droite. 3. Lorsque c’est possible, relâchez lentement la pédale d’accélérateur pour ralentir le véhicule progressivement. 4. Dirigez progressivement le véhicule vers un endroit sûr sur le côté de la route et à l’écart du trafic si possible. 5. Appuyez délicatement sur la pédale de frein pour immobiliser le véhicule progressivement. 6. Allumez les feux de détresse et contactez un service de dépannage routière d’urgence pour changer le pneu ou reportez-vous à la section «Soulever le véhicule et remplacer les pneus» (P.843) de ce Manuel du conducteur. CONSOMMATION D’ALCOOL/DE DROGUES ET CONDUITE HV37-D-130306-13296C69-D1F5-4782-BD1E-984365D4687A AVERTISSEMENT Ne conduisez jamais sous l’influence de l’alcool ou de drogues. La présence d’alcool dans le sang réduit la coordination, retarde les réflexes et fausse le jugement. Conduire après l’absorption d’alcool augmente les risques d’être impliqué dans un accident 5-12 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (233,1) résultant aux blessures, subies ou infligées aux autres. À noter de plus qu’en cas d’accident l’alcool risque d’accroître la gravité des blessures subies. INFINITI s’est engagé à promouvoir la conduite en toute sécurité. Cependant, ne conduisez jamais sous l’influence d’alcool. Chaque année, des milliers de personnes sont blessées ou tuées dans des accidents liés à l’absorption d’alcool. Bien que les règlements locaux définissent de manière différente l’état d’ivresse légal, le fait est que les effets de l’alcool varient considérablement selon les individus, et que la majorité des gens ont tendance à sousestimer les faits de l’alcool. N’oubliez pas que boire et conduire ne vont pas ensemble! Ceci est également vrai pour les médicaments et les drogues (médicaments en vente libre ou sous ordonnance médicale et drogues illégales). Ne conduisez pas en état d’ivresse ou sous l’emprise d’un stupéfiant, ou si vos aptitudes sont diminuées par toute autre condition physique. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE CONDUITE AVEC SYSTÈME TOUTES ROUES MOTRICES (AWD) INTELLIGENT (modèles AWD) HV37-D-130306-08E06FA9-D35F-46BB-B430-9A69FFC70C4E tesses en position D (conduite) ou R (marche arrière) avec le système hybride en marche. Vous risqueriez d’endommager la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du véhicule et d’endommager sérieusement ce dernier ou de provoquer des blessures. AVERTISSEMENT . Ne conduisez pas en surpassant la capacité de performance des pneus, même en mode AWD intelligent. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule en cas d’accélération, de manœuvres ou de freinage brusques. . Utilisez toujours des pneus de même taille, marque, conception (diagonal, diagonal ceinturé, radial), et de mêmes sculptures sur les quatre roues. En cas de conduite sur des routes glissantes, mettez des chaînes sur les roues arrière et conduisez prudemment. . Ce véhicule n’est pas conçu pour une utilisation tout terrain (routes cahoteuses). Ne conduisez pas sur des routes sablonneuses ou boueuses dans lesquelles les roues pourraient s’affaisser. . Avec un véhicule équipé AWD, n’essayez pas de soulever deux roues du sol en plaçant le levier de changement de vi- . Ne tentez pas de tester un véhicule équipé AWD avec un dynamomètre pour deux roues motrices (comme ceux utilisés dans certains pays pour les essais de contrôle des émissions) ou tout autre équipement similaire, même si les deux autres roues sont soulevées. N’oubliez pas de bien informer le personnel de l’établissement chargé d’effectuer le test, que votre véhicule est un véhicule équipé AWD avant de le placer sur un dynamomètre. Vous risqueriez autrement d’endommager la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du véhicule et d’endommager sérieusement la transmission voire de provoquer des blessures. . Si vous roulez sur une surface non nivelée, et qu’une roue est soulevée du sol, ne tournez pas le volant excessivement. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (234,1) CONTACTEUR D’ALLUMAGE À BOUTONPOUSSOIR HV37-D-121214-38A89CFD-17FC-46DB-99D0-3B34CBA9539B de fonctionnement, il est possible même pour quelqu’un n’ayant pas sur soi la clé intelligente de tourner le contacteur d’allumage et démarrer le système hybride. AVERTISSEMENT N’actionnez pas le contacteur d’allumage à bouton-poussoir en conduisant le véhicule sauf en cas d’urgence. (Le système INFINITI Direct Response HybridMD s’arrêtera lorsque le contacteur d’allumage est appuyé 3 fois de suite ou lorsque le contacteur est appuyé et maintenu pendant plus de 2 secondes.) Si le système hybride s’arrête pendant la conduite, cela pourrait entraîner un accident ainsi que des blessures graves. Avant d’utiliser le contacteur d’allumage à bouton-poussoir, assurez-vous de placer le levier de changement de vitesses en position P (stationnement). SSD0659 CHAMP D’OPÉRATION POUR LA FONCTION DE DÉMARRAGE DU SYSTÈME HYBRIDE HV37-D-121214-6030EAE0-2A71-404A-8C29-FAFDB2EEFD37 La clé intelligente ne peut être utilisée pour démarrer le système hybride que lorsque la clé intelligente se trouve dans la plage de fonctionnement spécifiée . Lorsque la pile de la clé intelligente est presque déchargée ou s’il existe de fortes ondes radioélectriques à proximité, la plage de fonctionnement du système de clé intelligente se rétrécit et celle-ci peut ne pas fonctionner correctement. . Le compartiment à coffre n’est pas inclus dans la plage de fonctionnement, mais la clé intelligente peut y fonctionner. . Si la clé intelligente est placée sur le tableau de bord, sur la plage arrière, dans la boîte à gants ou dans le videpoches de la portière, elle peut ne pas fonctionner. . Si la clé intelligente est placée près de la portière ou de la fenêtre en dehors du véhicule, elle peut fonctionner. MISE EN GARDE Quand vous pressez le contacteur sur la position OFF, assurez-vous de ne pas presser deux fois. Cela peut accidentellement laisser le véhicule en mode ACC ou ON. Cela peut décharger la batterie 12-volt. Si la clé intelligente se situe dans la plage 5-14 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (235,1) JVS0266X FONCTIONNEMENT DU CONTACTEUR D’ALLUMAGE À BOUTON-POUSSOIR HV37-D-121214-9B8FACA2-29C9-4240-8C27-D00044FE6E2A Lorsque le contacteur d’allumage est appuyé avec la pédale de frein non enfoncée, la position du contacteur d’allumage changera comme suit : . Appuyez au centre une fois pour passer à ACC. . Appuyez au centre deux fois pour passer à ON. . Appuyez trois fois au centre pour passer sur OFF. (Aucune position ne s’allume.) . Appuyez au centre quatre fois pour passer à ACC. . Ouvrez ou fermez n’importe quelle portière pour retourner à la position LOCK lorsqu’en position OFF. Le système hybride peut ne pas démarrer si le contacteur d’allumage est enfoncé rapidement ou si vous appuyez dessus deux fois. Si cela se produit, placez le levier de changement de vitesses sur la position «P» (stationnement), et laissez le contacteur d’allumage sur la position «OFF» pendant une minute. Puis enfoncez la pédale de frein et enfoncez le contacteur d’allumage sur la position «ON». Quand le témoin indicateur PRÊT à conduire s’allume, le véhicule peut être conduit. POSITIONS DU CONTACTEUR D’ALLUMAGE À BOUTON-POUSSOIR HV37-D-121214-2229A0DC-A631-4E4A-A7EC-3313996B03AA Le verrouillage de l’allumage est prévu pour que le contacteur d’allumage ne puisse pas être tourné sur LOCK avant que le levier de changement de vitesses ne soit sur la position P (stationnement). ON (position normale de conduite) HV37-D-121214-D069FD06-4A4C-4C0D-9E4B-ADF4B3227F3C Lorsque le contacteur d’allumage ne peut pas être tourné sur la position LOCK , placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). Le système hybride peut être éteint dans cette position. LOCK (position normale de stationnement) HV37-D-121214-E2F507CB-64CA-4F58-89D1-B22BC61E9D0F Le contacteur d’allumage peut être verrouillé uniquement dans cette position. Le contacteur d’allumage sera déverrouillé s’il est enfoncé en position ACC avec la clé intelligente. ACC (accessoires) HV37-D-121214-5A3655C9-DAC6-49A0-A52C-85946FA4D08D Cette position permet d’utiliser les accessoires électriques tel que la radio lorsque le système hybride est arrêté. Cette position met le contact et les circuits électriques du véhicule sous tension. OFF HV37-D-121214-947259CA-5798-448F-A988-0028B6E8B42E Le verrouillage de l’allumage est prévu pour que le contacteur d’allumage ne puisse pas être tourné sur LOCK avant que le levier de changement de vitesses ne soit sur la position P (stationnement). Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (236,1) 3. Mettez la clé intelligente contre le contacteur d’allumage comme illustré. (Un carillon retentit.) MISE EN GARDE Ne laissez pas le véhicule avec le contacteur d’allumage à bouton-poussoir en position ACC ou ON lorsque le système hybride ne tourne pas pendant une longue période. Cela peut décharger la batterie 12-volt. 4. Appuyez sur le contacteur d’allumage tout en enfonçant la pédale de frein dans les 10 secondes suivant le retentissement du carillon. Le système hybride démarre. ARRÊT D’URGENCE DU SYSTÈME HYBRIDE HV37-D-121214-B97EFA74-7631-43F4-BB12-722169CB72A8 Au terme de l’étape 3, lorsque vous appuyez sur le contacteur d’allumage sans enfoncer la pédale de frein, le contacteur d’allumage passe en position ACC. Pour arrêter le système hybride dans une situation d’urgence lors de la conduite, exécutez la procédure suivante : . Appuyez rapidement sur le contacteur d’allumage à bouton-poussoir 3 fois de suite en moins de 1,5 seconde ou . Appuyez et maintenez enfoncé le contacteur d’allumage à bouton-poussoir pendant plus de 2 secondes. JVS0404X DÉCHARGEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ INTELLIGENTE HV37-D-121214-881AEDE4-EC8A-459A-A547-0DBF545170CF Si la pile de la clé intelligente est déchargée ou si les conditions environnementales interfèrent avec le fonctionnement de la clé intelligente, démarrez le système hybride conformément à la procédure suivante : 1. Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). 2. Appuyez fermement sur la pédale de frein. REMARQUE : . Lorsque vous mettez le contacteur d’allumage sur ACC ou ON ou que vous démarrez le système hybride en suivant la procédure ci-dessus, l’indicateur de déchargement de la pile de la clé intelligente apparaît dans l’affichage d’informations sur le véhicule, même si la clé intelligente se trouve dans le véhicule. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Pour éteindre l’indicateur de déchargement de la pile de la clé intelligente, touchez à nouveau le contacteur d’allumage avec la clé intelligente. . Si l’indicateur de déchargement de la pile de la clé intelligente apparaît, 5-16 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (237,1) AVANT DE DÉMARRER LE SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE HYBRIDMD DÉMARRAGE DU SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE HYBRIDMD . Procédez à une vérification rapide tout autour du véhicule. . Vérifiez les niveaux des liquides tels que l’huile-moteur, le liquide de refroidissement, et le liquide de frein et le liquide de lave-glace aussi souvent que possible ou au moins lorsque vous faites le plein du réservoir. . Assurez-vous que toutes les vitres et lumières sont propres. . Vérifiez l’aspect et l’état des pneus. Vérifiez également les pressions de gonflage. . Verrouillez toutes les portières. . Réglez les sièges et les appuis-tête. . Réglez les rétroviseurs intérieurs et extérieurs. . Bouclez les ceintures de sécurité et demandez à tous les passagers d’en faire autant. . Vérifiez le fonctionnement des témoins lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ON. (Reportez-vous à «Témoins lumineux, témoins indicateurs et rappels sonores» (P.2-10).) 1. Serrez le frein de stationnement. HV37-D-121214-07A09103-0621-4AD1-9346-3CE162BEDDB5 remplacez la pile dès que possible. (Reportez-vous à «Remplacement de la pile de la clé intelligente» (P.8-26).) HV37-D-121214-15E689F6-66C8-4808-987F-20991B32D7B4 2. Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). Le système INFINITI Direct Response HybridMD est conçu pour ne pas fonctionner si le levier de changement de vitesses n’est pas sur la position P (stationnement). 3. Enfoncez la pédale de frein et la pédale de débrayage et tournez le contacteur d’allumage pour démarrer le système hybride. Le témoin indicateur PRÊT à conduire s’allume sur le compteur. Lorsque vous démarrez le système hybride avec des températures extérieures très basses, le témoin indicateur PRÊT à conduire clignote et il peut falloir plus de temps pour qu’il s’allume. . Le système hybride peut ne pas démarrer même si le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé. Une fois que le témoin indicateur PRÊT à conduire est allumé, vous pouvez commencer à conduire le véhicule. . Il se peut que vous entendiez un bruit dans le compartiment moteur quand la pédale de frein est enfoncée avec le système hybride éteint. Cela n’indique Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (238,1) CONDUITE DU VÉHICULE HV37-D-121214-3ADAC877-F0EE-4EEE-B344-6B3344CBF91D pas un problème. REMARQUE : Des précautions doivent être prises pour éviter des situations qui peuvent conduire à un déchargement de la batterie 12-volt et à des conditions de non-démarrage potentielles telles que : 1. Installation ou utilisation prolongée d’accessoires électroniques qui consomment de l’énergie de la batterie 12volt lorsque le système hybride est arrêté (chargeurs de téléphone, GPS, lecteurs DVD, etc.) fectuez les opérations suivantes : BOÎTEHV37-D-121214-658E6FAE-D0C8-4287-8C2F-7C3405FB31DD DE VITESSES AUTOMATIQUE 1. Assurez-vous d’avoir la clé intelligente sur vous. La boîte de vitesse automatique de votre véhicule est pourvue d’un contrôle électronique fournissant une puissance maximale et assurant un fonctionnement souple. 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Tournez une fois le contacteur d’allumage en position ON. Pour plus d’informations sur la fonction de démarrage du moteur à distance, reportezvous à «Démarrage du moteur à distance» (P.3-24). Les pages suivantes indiquent les procédés de manipulation recommandés pour votre boîte. Nous vous demandons de bien les suivre pour obtenir les meilleures performances de votre véhicule tout en profitant d’une conduite agréable. Démarrage du véhicule HV37-D-121214-4DAD59A5-630D-4CAA-B791-6073B0B64774 2. Le véhicule n’est pas conduit régulièrement et/ou seulement conduit sur de courtes distances. Une fois le système INFINITI Direct Response HybridMD démarré, enfoncez la pédale de frein au maximum, et appuyez sur le bouton du levier de changement de vitesses avant de faire passer le levier de changement de vitesses sur R (marche arrière), N (point mort), D (conduite) ou en mode de passage manuel. Assurez-vous que le véhicule soit complètement arrêté avant de changer le levier de changement de vitesses de position. Dans ces cas, la batterie 12-volt peut nécessiter un chargement afin de maintenir son état. DÉMARRAGE À DISTANCE GUID-F0FC0A10-CBA5-4D6C-8713-7BF0FCBBB68A Les véhicules démarrés à l’aide de la fonction de démarrage du moteur à distance nécessitent la mise sur ON du contacteur d’allumage avant de pouvoir déplacer le levier de vitesses à partir de la position P (stationnement). Pour mettre le contacteur d’allumage en position ON, ef- 5-18 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (239,1) Ce modèle de boîte de vitesses automatique (BVA) est conçu de telle sorte que la pédale de frein doive être enfoncée avant de passer de P (stationnement) à tout autre rapport pendant que le contacteur d’allumage est placé sur ON. Il n’est pas possible de faire passer le levier de changement de vitesses de la position P (stationnement) à une autre position tant que le contacteur d’allumage se trouve sur LOCK, OFF ou ACC. 1. Tout en continuant à appuyer sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton du levier de changement de vitesses pour passer en position de conduite. 2. Desserrez le frein de stationnement et relâchez la pression sur la pédale de frein pour que le véhicule commence à rouler lentement. Enfoncez toujours la pédale de frein jusqu’à ce que le changement de vitesse soit terminé. Vous risqueriez autrement de perdre le contrôle du véhicule et d’avoir un accident. . À froid, le moteur tourne avec un ralenti assez rapide. Faites donc très attention lors du passage au premier rapport ou en marche arrière avant que le moteur ne soit chaud. . Ne passez jamais sur la position P (stationnement) ou R (marche arrière) pendant la marche avant et sur la position P (stationnement) ou D (conduite) pendant la marche arrière du véhicule. Cela pourrait provoquer un accident ou endommager la boîte de vitesses. . Ne rétrogradez pas brusquement sur des routes glissantes. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule. d’accélérateur. Utilisez toujours la pédale de frein à cet effet. . Sauf en cas d’urgence, ne placez pas le levier de changement de vitesses en position N (point mort) lors de la conduite. Avancer en roue libre sur la position N (point mort) peut endommager sérieusement la boîte de vitesses. AVERTISSEMENT . N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur lors du passage du levier de changement de vitesses de la position P (stationnement) ou N (point mort), à R (marche arrière), D (conduite), ou en mode de changement de vitesse manuel. MISE EN GARDE . Pour éviter d’endommager votre véhicule, lorsque vous arrêtez le véhicule en montée, ne maintenez pas le véhicule immobilisé en appuyant sur la pédale Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (240,1) Appuyez sur le bouton pour placer le levier de changement de vitesses en position P (stationnement) ou R (marche arrière). Toutes les autres positions peuvent être choisies sans avoir à appuyer sur le bouton. AVERTISSEMENT JVS0186X Levier de changement de vitesses Pour déplacer le levier de changement de vitesses, : : : Appuyez sur le bouton tout en enfonçant la pédale de frein, Appuyez sur le bouton, Déplacez simplement le levier de changement de vitesses. Changement de vitesse HV37-D-121214-41D731C7-80D2-4187-9850-D9937B0D67A0 Une fois le système hybride démarré, enfoncez la pédale de frein au maximum, et faites passer le levier de changement de vitesses de P (stationnement) sur R (marche arrière), N (point mort), D (conduite), ou en mode de passage manuel. Serrez le frein de stationnement si le levier de changement de vitesses est dans n’importe quelle position et que le système hybride est arrêté. Dans le cas contraire, le véhicule risquerait de se mettre brusquement en mouvement ou de dévaler une pente et de causer des blessures corporelles graves ou un accident. MISE EN GARDE Assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté et que la transmission se trouve en position P (stationnement). Position P (stationnement) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Cette position sera utilisée pour garer le véhicule ou faire démarrer le système hybride. Assurez-vous que le véhicule est arrêté complètement. Pour déplacer le levier de changement de vitesses de N (point mort) ou d’une position de conduite sur P (stationnement), appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton du levier de changement de vitesses. Serrez le frein de stationnement. Si vous vous garez en côte, serrez d’abord le frein de stationnement et déplacez ensuite le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). MISE EN GARDE Utilisez cette position uniquement lorsque le véhicule est complètement arrêté. R (marche arrière) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Cette position du levier de changement de vitesses sera utilisée pour faire une marche arrière. Vérifiez toujours que le véhicule est complètement arrêté avant de sélectionner la position R (marche arrière). Pour déplacer le levier de changement de vitesses de P (stationnement), N (point 5-20 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (241,1) mort) ou d’une position de conduite sur R (marche arrière), appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton du levier de changement de vitesses. rieure, déplacez le levier de changement de vitesses du côté du signe + (vers le haut). La boîte de vitesses passe à la vitesse supérieure. 6M (6ème) et GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 5M (5ème) : Utilisez ces positions pour monter de longues pentes ou pour utiliser le frein moteur lors de longues descentes. N (point mort)GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 : Aucun rapport de marche avant ou de marche arrière n’est engagé. Le système hybride peut être démarré dans cette position. Si le système hybride cale pendant le déplacement du véhicule, il est possible de le redémarrer en remettant le levier sur N (point mort). Lorsque vous passez à une vitesse inférieure, déplacez le levier de changement de vitesses du côté du signe − (vers le bas). La boîte de vitesses passe à la vitesse inférieure. 4M (4ème), 3M (3ème) et 2M (2nde) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Utilisez ces positions en montée ou pour bénéficier du frein moteur en descente. D (conduite) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Placez le levier de changement de vitesses dans cette position pour la conduite normale du véhicule. Mode de changement de vitesse manuel HV37-D-121214-BF0A9AA6-6CFA-4D8F-90F4-568EAE9C1B74 Lorsque le levier de changement de vitesses se trouve dans la grille de passage manuel des vitesses, la boîte de vitesses est prête à entrer en mode de passage manuel. Les rapports de vitesses peuvent alors être sélectionnés manuellement en déplaçant le levier de changement de vitesses vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous annulez le mode de changement de vitesses manuel, ramenez le levier de changement de vitesses en position D (conduite). La boîte de vitesse revient en mode normal de conduite. En mode de changement de vitesses manuel, le rapport sélectionné s’affiche dans l’affichage des informations sur le véhicule. Passez les vitesses une par une comme suit : 1M ? M ? M ? M ? M ? M ? M 2 3 4 5 6 7 / / / / / / 7M (7ème) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Utilisez cette position pour la conduite normale en marche avant, en vitesse autoroutière. Lorsque vous passez à une vitesse supé- 1M (1ère) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Utilisez cette position lorsque vous conduisez doucement en pentes ascendantes ou dans de la neige profonde, ou pour bénéficier au maximum du frein moteur en descente. . Ne conduisez jamais à grande vitesse pendant longtemps en rapport inférieur à la 7ème vitesse. Cela augmenterait la consommation de carburant. . Pour passer plusieurs vitesses à la suite, déplacez rapidement le levier de changement de vitesses deux fois du même côté. . En mode de changement de vitesses manuel, il arrive que la boîte de vitesses ne passe pas sur le rapport sélectionné ou qu’elle passe automatiquement sur un autre rapport. Ceci permet de préserver les performances de conduite et de réduire les Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (242,1) risques de dommages ou de perte de contrôle du véhicule. . Lorsque la boîte de vitesses ne passe pas sur le rapport sélectionné, l’indicateur de positionnement de la boîte de vitesses automatique (BVA) (situé dans l’affichage des informations sur le véhicule) clignote et un carillon retentit. . En mode de changement de vitesses manuel, la boîte de vitesses revient automatiquement en 1ère avant l’arrêt complet du véhicule. Lorsque vous accélérez de nouveau, il est nécessaire de passer à une vitesse supérieure appropriée. Rétrogradation — En position D (conduite) — HV37-D-121214-542E1187-7AE3-48BD-B45E-F631844299CE Il arrive que le système de sécurité intégré se mette en marche si le véhicule roule dans des conditions de conduite très difficiles, comme un patinage avec freinages consécutifs brusques par exemple. Même si le système électrique fonctionne parfaitement, le système de sécurité intégrée se met en marche. Dans ce cas, tournez le contacteur d’allumage en position OFF et patientez 3 secondes. Puis tournez à nouveau le contacteur d’allumage en position ON. Le véhicule doit revenir aux réglages de conduite normaux. Si tel n’est pas le cas, faites vérifier et réparer au besoin la transmission. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Pour monter ou pour doubler en côte, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur jusqu’au plancher. La boîte de vitesses rétrograde selon la vitesse du véhicule. JVS0188X Déverrouillage du sélecteur HV37-D-121214-4CBF5E46-C9E6-41B4-940F-F90ECD96A65E Si la batterie 12-volt est faible ou à plat, le levier de changement de vitesses pourrait ne pas pouvoir se déplacer de la position P (stationnement) même en appuyant sur la pédale de frein et sur le bouton du levier de changement de vitesses. Pour déplacer le levier de changement de vitesses, exécutez la procédure suivante : Sécurité intégrée HV37-D-121214-B4B41F66-217F-4211-9BB6-5500BD56819F 1. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF ou LOCK. Lorsque le système de sécurité intégré se met en marche, notez que la boîte de vitesse sera verrouillée dans un des engrenages supérieurs selon la condition. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Retirez le couvercle de verrouillage du A en vous aidant d’un outil sélecteur * 5-22 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (243,1) approprié. 4. Appuyez sur le verrouillage du levier de B à l’aide de changement de vitesses * la clé mécanique, tel qu’illustré. 5. Appuyez sur le bouton du levier de C et placez le changement de vitesses * D levier en position N (point mort) * tout en maintenant le verrouillage du levier enfoncé. Si le levier ne peut pas être dégagé de la position P (stationnement), faites vérifier le système de boîte de vitesses automatique dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Commande adaptative des vitesses (ASC) HV37-D-121214-2BE0D0DF-855C-4440-8D03-E1AE9EF912E9 Le système de commande adaptative des vitesses se met automatiquement en marche lorsque la boîte de vitesses est en position D (conduite) et sélectionne un rapport approprié aux conditions de la route (montée et descente en pente, routes sinueuses, etc.). Contrôle sur les routes en pente montante et incurvées :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Une vitesse basse est maintenue qui convient au degré de la pente ou de la courbe pour permettre une conduite souple avec un petit nombre de changements de vitesses. Contrôle sur les routes en pente descendante : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le système de commande adaptative des vitesses passe à un rapport inférieur qui convient au degré de la pente pour réduire le nombre de fois que les freins doivent être utilisés. Contrôle sur les routes sinueuses : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Une vitesse basse est maintenue lors de courbes continues qui nécessitent des accélérations et décélérations répétées, de sorte qu’une accélération souple soit disponible instantanément lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée. REMARQUE : . La commande adaptative des vitesses peut ne pas fonctionner lorsque la température de l’huile de transmission est basse immédiatement après avoir commencé la conduite ou lorsqu’elle est très chaude. . Lors de certaines situations de conduite, comme par exemple lors d’un freinage brusque, la commande adaptative des vitesses peut se mettre automatiquement en marche. Il se peut que la boîte de vitesses passe automatiquement à un rapport inférieur pour la ré-accélération . Cela augmente la vitesse du moteur mais pas celle du véhicule. La vitesse du véhicule est contrôlée par la pédale d’accélération lorsque le véhicule est en mode de commande adaptative des vitesses. . Lorsque la commande adaptative des vitesses est en marche, la boîte de vitesses maintient parfois un rapport inférieur pendant une période de temps plus longue que lorsque la commande adaptative des vitesses n’est pas activée. La vitesse du moteur sera plus élevée pour une vitesse spécifique du véhicule lorsque le système ASC fonctionne que lorsqu’il ne fonctionne pas. CommandeGUID-EB4130DC-19DB-4E9F-AC43-A7A3EF6F8EA4 des vitesses NAVI La commande des vitesses NAVI règle automatiquement la position de la boîte de vitesses automatique (BVA) dans certaines situations, en fonction des informations routières envoyées par le système de naDémarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-23 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (244,1) vigation. Lorsque le système de navigation détecte que le véhicule s’approche d’un virage, la commande des vitesses NAVI règle la position de la boîte de vitesses si nécessaire, afin d’aider le conducteur à passer le virage correctement. Précautions relatives à la commande des vitesses NAVIGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 : . La commande des vitesses NAVI ne fournit pas de consigne de direction ou de conduite automatisée dans les virages. Il ne s’agit pas d’un système d’aide à la limitation de la vitesse, et il ne modifie pas la vitesse du véhicule en fonction des limitations de vitesse locales. . La commande des vitesses NAVI est un dispositif de confort dont l’objectif est d’aider le conducteur à passer les virages correctement. Toutefois, le conducteur doit toujours conduire prudemment et utiliser la pédale de frein si nécessaire. . La commande des vitesses NAVI peut fonctionner avec un retard ou ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes, car cette fonction utilise les informations routières four- nies par le système de navigation. — Lorsque le système de navigation ne parvient pas à détecter correctement l’emplacement du véhicule. — Lorsque le véhicule se déplace sur une route qui n’est pas reconnue par le système de navigation. — Lorsque la route réelle diffère des informations indiquées sur la carte du système de navigation à cause de travaux sur la chaussée, d’obstruction des voies de circulation, etc. . La commande des vitesses NAVI peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes : — Si la boîte de vitesses, le moteur, le système hybride et/ou le système de navigation, et/ou le GPS du véhicule sont défectueux. — Si la vitesse du véhicule est supérieure à 120 km/h (74 mi/h) ou inférieure à 60 km/h (37 mi/h) et/ou que le rapport de la boîte de vitesses se trouve en dehors de la plage de fonctionnement du système. — En cas de conduite du véhicule sur autoroute. — En cas de conduite du véhicule dans un virage léger — En cas de conduite du véhicule avec le levier de changement de vitesses sur une position autre que D (conduite). 5-24 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (245,1) FREIN DE STATIONNEMENT HV37-D-121214-C6728743-9B18-47D2-8752-6DFF42B12BAC AVERTISSEMENT . Avant de conduire, assurez-vous que le frein de stationnement est complètement desserré. Autrement, ceci pourrait causer une défaillance du frein et provoquer un accident. . Ne desserrez pas le frein de stationnement depuis l’extérieur du véhicule. . N’utilisez pas le levier de changement de vitesse à la place du frein de stationnement. Au stationnement, assurez-vous que le frein de stationnement est complètement serré. JVS0246X Comment activer/désactiver la commande des vitesses NAVI : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver la commande des vitesses NAVI. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Réglages] sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Drive Mode Enhancement]. 3. Appuyez sur [Navi Shift Control] et sélectionnez ON (activé) ou OFF (désactivé). . Pour aider à éviter tout risque de blessure ou de mort par opération involontaire du véhicule et/ou de ses systèmes, ne laissez aucun enfant, aucune personne ayant besoin de l’assistance d’autres personnes et aucun animal sans surveillance dans votre véhicule. En outre, la température à l’intérieur d’un véhicule fermé lors d’un jour chaud peut rapidement devenir suffisamment élevée pour provoquer un risque important de blessures ou de mort pour les personnes et les animaux. SPA2331 Pour serrer le frein : Serrez la pédale de 1 . frein de stationnement au maximum * Pour desserrer le frein : 1. Appuyez fermement sur la pédale de 2 . frein * 2. Serrez la pédale de frein de stationne1 et le frein de stationnement ment * sera desserré. 3. Avant de conduire, assurez-vous que le témoin lumineux du frein s’éteint. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (246,1) SÉLECTEUR DE MODE DE CONDUITE INFINITI HV37-D-130306-C0EEA0E7-8281-43A9-B50B-279933178972 Cinq modes de conduite peuvent être sélectionnés à l’aide du sélecteur de mode de conduite INFINITI (PERSONAL (personnel), SPORT, STANDARD, ECO et SNOW (neige)). REMARQUE : Lorsqu’un mode est sélectionné à l’aide du sélecteur de mode de conduite INFINITI, le mode risque de ne pas s’activer immédiatement. Ceci ne constitue pas une anomalie. JVS0189X Sélecteur de mode de conduite INFINITI Le mode actuel est affiché dans l’affichage des informations sur le véhicule. Pour changer de mode, enfoncez le sélecteur de mode de conduite INFINITI vers le haut ou le bas. La liste des modes s’affiche sur l’affichage supérieur, et vous pouvez sélectionner un mode. PERSONAL (personnel) Û SPORT STANDARD Û ECO Û SNOW (neige) Û MODEHV37-D-130306-2A69D9CF-8968-4411-B1B1-678B5A8E1A41 STANDARD Permet une conduite optimale en fonction des conditions de conduite. Ce mode est sélectionné en premier à chaque fois que le système INFINITI Direct Response HybridMD est démarré. MODEHV37-D-130306-12F87C14-3739-48A8-BB8F-4BD7B2C4BCBD SPORT . Ajuste les points de moteur et de boîte de vitesses afin d’améliorer les réponses. . Le réglage du système de direction est ajusté afin d’obtenir une réponse rapide de la direction et un effort de braquage important. REMARQUE : En mode SPORT, il peut y avoir une augmentation de la consommation de carburant. MODEHV37-D-130306-2CF0CF99-743E-4A2F-B896-63241986BC6D SNOW REMARQUE : La liste des modes disparait de l’écran environ 5 secondes après avoir sélectionné le mode. Change les caractéristiques du moteur pour aider la conduite sur routes glissantes. JVS0191M Affichage d’informations sur le véhicule 5-26 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (247,1) MODE HV37-D-130306-83A58480-0586-4801-B32F-A1E3F28863D3 ECO Aide le conducteur à adopter une conduite éco. Les points de moteur et de boîte de vitesses sont ajustés afin de réduire la consommation de carburant, offrant certaines caractéristiques de conduite telles que des démarrages en douceur ou le maintien d’une vitesse de croisière constante. REMARQUE : La sélection du mode ECO ne permet pas toujours d’optimiser les économies de carburant car de nombreux facteurs de conduite ont une incidence sur son efficacité. Fonctionnement HV37-D-130306-9412D164-939D-4D3B-8652-D9F79E95161C Sélectionnez le mode ECO à l’aide du sélecteur de mode de conduite INFINITI. Le témoin indicateur de conduite ECO s’allume sur le tableau de bord. Lorsque l’accélération est dans la plage de conduite économique, le témoin indicateur de conduite ECO s’allume en vert. Lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélérateur au-delà de la plage de conduite économique, le témoin indicateur de conduite ECO s’éteint. Pour les modèles avec système de pédale ECO, reportez-vous à «Système de pédale ECO» (P.5-27). Le témoin indicateur de conduite ECO ne s’allume pas dans les cas suivants : . Lorsque le levier de changement de vitesses est en position R (marche arrière). . Lorsque la vitesse du véhicule est en dessous de 6 km/h (4 mi/h), ou audessus de 144 km/h (90 mi/h). . Lorsque le régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé) ou le système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) est actionné. Système de pédale ECO (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-B5B27020-9063-4D1B-930D-616910390508 Le système de pédale ECO aide le conducteur à améliorer les économies de carburant en augmentant la force de réaction de la pédale d’accélérateur. Lorsque le témoin indicateur de conduite ECO clignote ou reste éteint, le système de pédale ECO augmente la force de réaction de la pédale d’accélérateur. JVS0303X Lorsque l’indicateur de conduite ECO s’allume en vert, la force de réaction de l’accélérateur est normale. Lorsque le témoin indicateur de conduite ECO clignote ou reste éteint, le système de pédale ECO augmente la force de réaction de la pédale d’accélérateur. Le système de pédale ECO peut ne pas faire varier la force de réaction de l’accélérateur dans les conditions suivantes : . Lorsque le levier de changement de vitesses est en position N (point mort) ou R (marche arrière). . Lorsque le régulateur de vitesse intelligent (ICC) fonctionne. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-27 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (248,1) désactivé, la pédale d’accélérateur fonctionne normalement. Si le système de pédale ECO ne fonctionne pas correctement, il sera automatiquement annulé. Le système de pédale ECO ne fait pas varier la force de réaction de la pédale d’accélérateur. MODEHV37-D-130306-AA2B2505-680A-406F-A90C-ABF95CA4D5B1 PERSONAL (personnel) Lorsque le mode PERSONAL (personnel) est sélectionné, les fonctions suivantes peuvent être ajustées individuellement. Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est placé du mode ECO sur un autre mode (STANDARD, SPORT, SNOW (neige) ou PERSONAL (personnel)) alors que le système de pédale ECO fonctionne, le système de pédale ECO continue de fonctionner jusqu’au relâchement de la pédale d’accélérateur. Si la pédale d’accélérateur est relâchée rapidement, le système de pédale ECO n’augmentera pas la force de réaction de la pédale d’accélérateur. Le système de pédale ECO n’a pas été conçue pour empêcher le véhicule d’accélérer. Réglage de la force de réaction du système de pédale ECO : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 La force de réaction du système de pédale ECO peut être réglée. Le réglage de la force de réaction sera conservé jusqu’à ce qu’il soit modifié, même en cas d’arrêt du système hybride. . Moteur/Transmission . Direction . Contrôle actif de trajectoire JVS0246X Réglage de la force de réaction de la pédale ECO : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Réglages] sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Drive Mode Enhancement]. 3. Appuyez sur [ECO Pedal]. 4. Pour paramétrer la force de réaction du système de pédale ECO, appuyez sur [Standard] ou [Doux]. 5. Pour désactiver le système de pédale ECO, appuyez sur [OFF]. Lorsque le système de pédale ECO est 5-28 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (249,1) CONTRÔLE ACTIF DE SORTIE DE VOIE (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-AEBA00DF-D89A-4E31-8EBA-4D9E6F5F386C 3. Appuyez sur [Arr] ou [Domicile] pour terminer le réglage du mode PERSONAL (personnel). Moteur/Transmission : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 «Moteur/Transmission» peut être paramétré sur [Sport], [Eco], [Standard] ou [Snow] (neige). Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du contrôle actif de sortie de voie pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Direction : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Quatre combinaisons d’effort de braquage et de réponse de direction peuvent être réglées. . Mode JVS0246X Sport Effectuez les étapes suivantes pour paramétrer le mode PERSONAL (personnel). Standard 2. Appuyez sur [Moteur/Transmission], [Direction] ou [Active Trace Control] et sélectionnez chaque élément. (Reportez-vous à «Moteur/Transmission», «Direction» et «Contrôle actif de trajectoire» pour des détails sur les caractéristiques de chaque élément.) Réponse Rapide+ Comment paramétrer le mode PERSONALHV37-D-130306-1FAB1089-86C4-40F5-B556-B47AB8217AD9 (personnel) 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Infiniti Drive Mode Selector] sur l’affichage inférieur. AVERTISSEMENT Rapide Défaut Défaut Contrôle actifGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 de trajectoire : «Contrôle actif de trajectoire» peut être réglé sur ON (activé) ou OFF (désactivé). Le contrôle actif de sortie de voie ne dirigera pas toujours le véhicule pour le garder sur la voie. Il n’est pas conçu pour empêcher les pertes de contrôle. Le conducteur est tenu de rester vigilant, de conduire prudemment, de garder le véhicule au milieu du couloir de conduite, et de garder le contrôle de son véhicule en toutes circonstances. Le contrôle actif de sortie de voie permet au conducteur d’effectuer moins de corrections de la direction sur les autoroutes. Pour de plus amples détails sur le contrôle actif de trajectoire, reportez-vous à «Contrôle actif de trajectoire» (P.5-145). Réinitialisation des paramètres : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Appuyez sur [Réinit. paramètres] puis sur [OK] pour restaurer tous les réglages par défaut du mode PERSONAL. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-29 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (250,1) JVS0231X JVS0615X 1 * 2 * 3 * Commande dynamique d’Aide de Conduite Affichage d’informations sur le véhicule Affichage inférieur 5-30 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (251,1) JVS0251X FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE ACTIFHV37-D-130306-CC4976DD-A65E-4C3B-A846-FADBCEBDEFAB DE SORTIE DE VOIE Le contrôle actif de sortie de voie corrige légèrement les angles des roues avant et le couple de braquage afin d’aider à réduire la différence entre la direction du véhicule 2 déet le tracé de la voie de circulation * 1 , qui est sitecté par l’unité de caméra * tuée au-dessus du rétroviseur intérieur. Le contrôle actif de sortie de voie fonctionne dans les cas suivants : . Lorsque le système de prévention du déport de couloir (LDP) est activé dans le menu des réglages, sur l’affichage inférieur. Pour activer le système LDP, reportez-vous à «Avert. du dép. de couloir (LDW)/prév. du dép. de couloir (LDP)» (P.5-37). . Lorsque le contrôle actif de sortie de voie est activé dans le menu des réglages, sur l’affichage inférieur. . Lorsque vous conduisez le véhicule à des vitesses supérieures ou égales à 70 km/h (45 mi/h) environ. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-31 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (252,1) ACTIVER/DÉSACTIVER LE CONTRÔLE ACTIF DE SORTIE DE VOIE GUID-0BD162C6-3A2A-4A90-958B-27D92BF4AEA4 Pour mettre en marche le contrôle actif de sortie de voie, appuyez sur la commande 1 située dynamique d’Aide de Conduite * sur le volant après le démarrage du système INFINITI Direct Response HybridMD. Appuyez de nouveau sur la commande 1 dynamique d’Aide de Conduite * pour éteindre le contrôle actif de sortie de voie. JVS0615X 1 * 2 * 3 * La commande dynamique d’Aide de Conduite est utilisée pour les systèmes de contrôle actif de sortie de voie, LDP, de surveillance d’angle mortMD (BSI) et d’assistance au contrôle de distance (DCA). Le fait d’appuyer sur la commande dynamique d’Aide de Conduite entraîne également l’activation ou la désactivation simultanée des systèmes LDP, BSI et DCA. Vous pouvez activer/désactiver ces systèmes indivi3 . duellement via l’affichage inférieur * Si le contrôle actif de sortie de voie est réglé sur off ou que le système LDP est désactivé sur l’affichage inférieur, le contrôle actif de sortie de voie ne sera pas activé même si la commande dynamique d’Aide de Conduite est enfoncée pour être activée. Commande dynamique d’Aide de Conduite Affichage d’informations sur le véhicule Affichage inférieur 5-32 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (253,1) JVS0246X JVS0248X Vous pouvez vérifier l’état du contrôle actif de sortie de voie sur l’affichage du contrôle dynamique de l’affichage des informations 2 . sur le véhicule * COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE CONTRÔLE GUID-58CE0D86-E20F-4040-B955-132C0381EDBD ACTIF DE SORTIE DE VOIE Effectuez les étapes suivantes pour activer/désactiver le contrôle actif de sortie de voie. . Lorsque le contrôle actif de sortie de voie est activé, le contrôle dynamique A s’affiche. * . Lorsque le contrôle actif de sortie de voie fonctionne ou est en marche, le B s’affiche. contrôle dynamique * Pour les réglages concernant l’affichage du contrôle dynamique, reportez-vous au manuel d’utilisation du système InTouch de Infiniti. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Voie]. 3. Appuyez sur [Active Lane Control] pour activer ou désactiver le contrôle actif de sortie de voie. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-33 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (254,1) REMARQUE : Si le système de prévention du déport de couloir (LDP) est réglé sur OFF, le contrôle actif de sortie de voie ne peut pas être utilisé. Pour utiliser le contrôle actif de sortie de voie, réglez le système LDP sur ON. Reportez-vous à «Comment activer/ désactiver le système LDP» (P.5-42). Réglages du contrôle actif de sortie de voie HV37-D-130306-5D2C1649-609C-4F55-9A6B-104397584523 Effectuez les étapes suivantes pour paramétrer le contrôle actif de sortie de voie. LIMITATIONS DU CONTRÔLE ACTIF DE SORTIE DE VOIE HV37-D-130306-18567D93-57DC-49F8-943B-B3609F61076C . Le contrôle actif de sortie de voie ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à environ 70 km/h (45 mi/h) ou s’il ne parvient pas à détecter les marquages de couloir. . Le contrôle actif de sortie de voie peut ne pas fonctionner correctement et ne doit pas être utilisé dans les conditions suivantes : AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations du contrôle actif de sortie de voie. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Voie]. 3. Activez [Active Lane Control]. 4. Appuyez sur [Réglage Active Lane Control] et sélectionnez [Bas] ou [Fort] pour modifier les réglages du contrôle actif de sortie de voie. volant afin d’éviter un accident. . Le contrôle actif de sortie de voie a principalement été conçu pour être utilisé sur des autoroutes ou voies publiques bien développées. Il se peut qu’il ne détecte pas le marquage de couloir sur certaines routes, en fonction des conditions météorologiques et des conditions de conduites. — Par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.). En fonction des conditions de la route, du marquage de couloir et des conditions climatiques, ou si vous changez de couloir sans utiliser le signal de changement de couloir, l’utilisation du contrôle actif de sortie de voie peut provoquer un fonctionnement inattendu du système. Dans ces conditions, il est nécessaire de rétablir la direction du véhicule à l’aide d’une manœuvre du — Lorsqu’une voie est fermée à cause de travaux. — Lors de la conduite sur routes glissantes tel que sur la glace ou sur la neige, etc. — Lors de la conduite sur des routes sinueuses ou vallonnées. — Lorsque vous conduisez sur une voie de fortune. — Lorsque vous conduisez sur des routes aux voies trop étroites. — En cas de conduite avec des pneus qui ne sont pas dans leur état normal (ex : usure des pneus, pression 5-34 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (255,1) . faible, installation de chaînes, roues non standard). voie peut identifier ces éléments en tant que marquages de couloir.) lorsque le véhicule entre ou sort d’un tunnel ou sous un pont.) — Lorsque le véhicule est équipé de pièces liées à la direction ou à la suspension n’étant pas d’origine. — Sur des routes où les couloirs de conduite fusionnent ou se séparent. — Lorsque vous passez une barrière de péage. — Lorsque la direction de conduite du véhicule ne suit pas le marquage de couloir. — Lorsque la route sur laquelle le véhicule circule s’élargit ou se rétrécit. Le contrôle actif de sortie de voie peut fonctionner correctement ou non dans les conditions suivantes : — Sur les routes où il y a plusieurs marquages de couloir parallèles, ceux qui ne sont pas peints correctement, des marquages de couloir peints en jaune, et des marquages de couloir non standards, ceux recouverts d’eau, de saleté ou de neige, etc. — Sur les routes où les marquages de couloir discontinus sont toujours détectables. — Sur les routes avec des virages dangereux. — Sur des routes comprenant des objets radicalement contrastés, tels que des ombres, de la neige, de l’eau, des nids de poule, des fissures ou des lignes après des réparations. (Le contrôle actif de sortie de — Lorsque vous roulez près du véhicule devant vous, ce qui peut obstruer l’étendue de détection de la caméra. — Lorsque de la pluie, de la neige ou de la poussière recouvre le parebrise qui se trouve devant la caméra. — Lorsque les phares ne sont pas clairs à cause de poussière sur l’objectif ou si les faisceaux ne sont pas réglés correctement. — Lorsqu’une lumière forte pénètre dans le champ de caméra. (Par exemple, une luminosité intense frappe directement l’avant du véhicule au lever ou au coucher du soleil.) — Lorsqu’un changement soudain de luminosité se produit. (Par exemple, Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-35 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (256,1) JVS0614X 1 * Affichage d’informations sur le véhicule SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-424B715F-5B27-4575-A942-2CA48AD9ABBD Désactivation automatique HV37-D-130306-43C8E8CF-B8E1-4C91-BA5B-CBA054808E08 Le contrôle actif de sortie de voie n’est pas conçu pour fonctionner dans les cas suivants : . Lorsque le système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) (sauf fonction TCS) ou que l’ABS fonctionnent. . Lorsque vous mettez en route l’indicateur de changement de voie et que vous changez les couloirs de conduite en direction du signal. (Le contrôle actif de sortie de voie est désactivé environ 2 secondes après la désactivation de l’indicateur de changement de voie.) . Lorsque la vitesse du véhicule est moins de 70 km/h (45 mi/h). . Lorsque les feux de détresse sont en marche. Une fois que vous n’êtes plus dans les situations précédentes et que les conditions de fonctionnement normal sont de nouveau présentes, le contrôle actif de sortie de voie s’active à nouveau. Ce qu’il faut faire : Statut désactivé temporairement en cas de température élevée GUID-E2D283A2-72B3-43CD-9CAE-34F1F09D2F93 Si l’avertissement de contrôle dynamique apparaît, garez le véhicule dans un lieu sûr et arrêtez le véhicule. Éteignez et redémarrez le système hybride. Si l’avertissement de contrôle dynamique reste affiché, il est recommandé de faire vérifier le contrôle actif de sortie de voie par un détaillant INFINITI. Si le véhicule est stationné en plein soleil avec des températures élevées (plus d’environ 408C (1048F)) puis que le contrôle actif de sortie de voie est activé, il se peut que celui-ci soit automatiquement désactivé. Le message haute temp. Habitacle apparaît dans l’affichage des informations 1 . sur le véhicule * Lorsque la température intérieure est réduite, appuyez de nouveau sur la commande dynamique d’Aide de Conduite pour activer à nouveau le contrôle actif de sortie de voie. DÉFAUT DUGUID-A3B97A6E-A7D8-4022-86C4-5276A9A818FD SYSTÈME Si le contrôle actif de sortie de voie ne fonctionne pas normalement, il s’annule automatiquement. L’avertissement de contrôle dynamique apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : 5-36 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (257,1) AVERT. DU DÉP. DE COULOIR (LDW)/PRÉV. DU DÉP. DE COULOIR (LDP) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-B38D282D-E381-4226-9B23-062B3E7AA6E8 SSD0453 . Ne placez aucun objet réfléchissant, tel que du papier blanc ou un miroir, sur le tableau de bord. La réflexion du soleil pourrait empêcher l’unité de caméra de détecter les marquages de couloir. . Ne cognez et n’endommagez pas la zone autour de l’unité de la caméra. Ne touchez et n’enlevez pas la vis située sur l’unité de la caméra. Il est recommandé de prendre contact avec un détaillant INFINITI si l’unité de caméra est endommagée à la suite d’un accident. ENTRETIEN DU SYSTÈME HV37-D-130306-1AE0B264-9E99-4E16-A13F-E0CF9B775F22 AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte des systèmes LDW et LDP pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Les systèmes LDW et LDP n’empêchent pas la perte de contrôle. Le conducteur est tenu de rester vigilant, de conduire prudemment, de garder le véhicule au milieu du couloir de conduite, et de garder le contrôle de son véhicule en toutes circonstances. . Le système LDP peut s’activer si vous changez de voie sans d’abord activer votre clignotant ou, par exemple, si une zone de construction dirige la circulation pour traverser un marquage de couloir existant. Si cela se produit, il vous faudra peut-être effectuer une manœuvre corrective du volant pour terminer votre changement de voie. . Le système LDP pouvant ne pas s’activer dans les conditions de route, de temps et de marquage de couloir décrites dans cette section, il peut ne pas se mettre en marche à chaque fois que votre véhicule commence à sortir de sa voie, et il vous L’unité de caméra de détection des voies 1 du contrôle actif de sortie de voie se * trouve au-dessus du rétroviseur intérieur. Pour que le contrôle actif de sortie de voie fonctionne correctement et pour empêcher tout dysfonctionnement du système, respectez les instructions suivantes : . Maintenez toujours le pare-brise en bon état de propreté. . Ne collez pas d’étiquette (y compris les étiquettes transparentes) et n’installez pas d’accessoires près de l’unité de la caméra. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-37 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (258,1) faudra effectuer une manœuvre corrective du volant. . Système d’avertissement du déport de couloir (LDW) — avertit le conducteur que le véhicule commence à quitter le couloir de conduite, grâce à un indicateur dans l’affichage d’informations sur le véhicule et à un carillon. . Système de prévention du déport de couloir (LDP) — avertit et aide le conducteur à remettre le véhicule au centre de la voie, grâce à un indicateur dans l’affichage d’informations sur le véhicule et à un carillon. JVS0231X Les systèmes LDW et LDP utilisent une ca1 méra * installée derrière le pare-brise pour surveiller les marquages de couloir de conduite. 5-38 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (259,1) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME LDW HV37-D-130306-2391B14F-5202-4D89-899F-8F7E17F895CD Le système LDW fonctionne au-dessus d’environ 70 km/h (45 mi/h) et lorsque les marquages de couloir sont visibles. Si le véhicule se rapproche de la gauche ou de la droite du couloir de conduite, l’indicateur de voie du système d’aide à la conduite (orange) situé dans l’affichage d’informations sur le véhicule clignote et un carillon d’avertissement retentit. REMARQUE : JVS0744X 1 * 2 * 3 * Le système LDW n’est pas conçu pour vous prévenir lorsque vous mettez en route l’indicateur de changement de voie et que vous changez de couloirs de conduite en direction du signal. (Le système LDW fonctionne à nouveau environ 2 secondes après avoir éteint l’indicateur de changement de voie.) Commande dynamique d’Aide de Conduite Indicateur de voie du système d’aide à la conduite (vert) (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Affichage inférieur Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-39 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (260,1) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME LDP HV37-D-130306-D11B0416-778F-476C-9CAA-E313B05913FE Le système LDP fonctionne au-dessus d’environ 70 km/h (45 mi/h) et lorsque les marquages de couloir sont visibles. JVS0246X COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME LDW HV37-D-130306-5D4D0FCE-7292-4390-BC0D-D7430B968B9A Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système LDW. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Voie]. 3. Appuyez sur [Lane Departure Warning] pour activer ou désactiver le système. Si le véhicule se rapproche de la gauche ou de la droite du couloir de conduite, l’indicateur de voie du système d’aide à la conduite (orange) situé dans l’affichage d’informations sur le véhicule clignote et un carillon d’avertissement retentit. Ensuite, le système LDP aide automatiquement le conducteur à remettre le véhicule au centre du couloir de conduite. REMARQUE : . Le système LDP n’est pas conçu pour fonctionner lorsque vous mettez en route l’indicateur de changement de voie et que vous changez de voie en direction du signal. (Le système LDP reprend son fonctionnement normal environ 2 secondes après que vous ayez éteint l’indicateur de changement de voie.) . Le système LDP ne fonctionne pas ou arrête de fonctionner, et seul un carillon d’avertissement retentit dans les conditions suivantes. — Lorsque vous avez suffisamment tourné le volant pour que le véhicule change de voie. — Lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée. — Lorsque l’avertissement d’approche du régulateur de vitesse intelligent (ICC), de l’assistance au contrôle de distance (DCA), de la surveillance d’angle mortMD (BSI), de l’avertissement d’angle mort (BSW), de l’avertissement de collision avant (PFCW) ou du freinage d’urgence avant (FEB) s’activent. — Lorsque le système BSI s’active. — Lorsque les feux de détresse sont en marche. — Lorsque vous roulez dans un virage à grande vitesse. 5-40 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (261,1) ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME LDP GUID-90698B21-022F-4B73-94F3-FFBE38BE2227 Pour mettre en marche le système LDP, appuyez sur la commande dynamique 1 située sur le volant d’Aide de Conduite * après le démarrage du système INFINITI Direct Response HybridMD. L’indicateur de voie du système d’aide à la conduite (vert) 2 s’allume dans l’affichage d’informa* tions sur le véhicule. Appuyez de nouveau sur la commande 1 dynamique d’Aide de Conduite * pour désactiver le système LDP. L’indicateur de 2 voie du système d’aide à la conduite * s’éteint. JVS0744X 1 * 2 * 3 * Commande dynamique d’Aide de Conduite Indicateur de voie du système d’aide à la conduite (vert) (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Affichage inférieur La commande dynamique d’Aide de Con1 est utilisée pour les systèmes duite * LDP, de contrôle actif de sortie de voie, de surveillance d’angle mortMD (BSI) et d’assistance au contrôle de distance (DCA). Le fait d’appuyer sur la commande dynamique 1 entraîne également d’Aide de Conduite * l’activation ou la désactivation simultanée des systèmes de contrôle actif de sortie de voie, BSI et DCA. Vous pouvez activer/ désactiver individuellement le système 3 . LDP via l’affichage inférieur * Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-41 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (262,1) LIMITATIONS DES SYSTÈMES LDW/ LDP GUID-A65203D4-C835-49EE-B03C-EAA7F40B9169 Si le système est désactivé, il ne s’allumera pas même en appuyant sur la commande 1 . Pour dynamique d’Aide de Conduite * régler l’activation ou la désactivation du système sur l’affichage inférieur, reportezvous à «Comment activer/désactiver le système LDP» (P.5-42). AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations des systèmes LDW et LDP. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système ne fonctionne pas à une vitesse inférieure à 70 km/h (45 mi/h) ou s’il ne peut détecter les marquages de couloir. . Le système LDP a principalement été conçu pour être utilisé sur des autoroutes ou voies publiques bien développées. Il se peut qu’il ne détecte pas les marquages de couloir sur certaines routes, par certains temps ou certaines conditions de conduites. . N’utilisez pas le système LDP dans les cas suivants car il pourrait ne pas fonctionner correctement : JVS0246X COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME LDP HV37-D-130306-FBDC2F4D-6267-44BE-AA3B-4567F2E2FBE3 Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système LDP. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Voie]. 3. Appuyez sur [Lane Departure Prevention] pour activer ou désactiver le système. — Par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.). 5-42 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (263,1) — Lors de la conduite sur routes glissantes tel que sur la glace ou sur la neige, etc. — Lors de la conduite sur des routes sinueuses ou vallonnées. — Lorsqu’une voie est fermée à cause de travaux. — Lorsque vous conduisez sur une voie de fortune ou temporaire. — Lorsque vous conduisez sur des routes aux voies trop étroites. — En cas de conduite avec des pneus qui ne sont pas dans leur état normal (ex : usure des pneus, pression faible, installation de chaînes, roues non standard). — Lorsque le véhicule est équipé de pièces liées à la direction ou à la suspension n’étant pas d’origine. . ceux qui ne sont pas peints correctement, des marquages de couloir peints en jaune, et des marquages de couloir non standards, ceux recouverts d’eau, de saleté ou de neige, etc. truer l’étendue de détection de la caméra. — Lorsque la pluie, la neige ou la poussière recouvre le pare-brise qui se trouve devant la caméra. — Lorsque les phares ne sont pas clairs à cause de poussière sur l’objectif ou si les faisceaux ne sont pas réglés correctement. — Sur les routes où les marquages de couloir discontinus sont toujours détectables. — Sur les routes avec des virages dangereux. — Lorsqu’une lumière forte pénètre dans le champ de caméra. (Par exemple, une luminosité intense frappe directement l’avant du véhicule au lever ou au coucher du soleil.) — Sur des routes comprenant des objets radicalement contrastés, tels que des ombres, de la neige, de l’eau, des nids de poule, des fissures ou des lignes après des réparations. (Les systèmes LDW et LDP pourraient considérer ces éléments comme étant des marquages de couloir.) La caméra peut ne pas détecter les marquages de couloir dans les situations suivantes et les systèmes LDW et LDP peuvent ne pas fonctionner correctement. — Sur des routes où les couloirs de conduite fusionnent ou se séparent. — Sur les routes où il y a plusieurs marquages de couloir parallèles, — Lorsque vous roulez près du véhicule devant vous, ce qui peut obs- — Lorsqu’un changement soudain de luminosité se produit. (Par exemple, lorsque le véhicule entre ou sort d’un tunnel ou sous un pont.) . Tout excès de bruit peut interférer avec l’avertisseur sonore, il se peut que vous ne l’entendiez pas. — Lorsque la direction de conduite du véhicule ne suit pas le marquage de couloir. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-43 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (264,1) . Lorsque le système VDC (excepté la fonction TCS) ou ABS est activé. . Lorsque le système VDC est désactivé. . Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est réglé sur le mode SNOW (neige). Ce qu’il faut faire : Lorsque les conditions ci-dessus ne sont plus remplies, appuyez de nouveau sur la commande dynamique d’Aide de Conduite 2 pour activer à nouveau le système LDP. * JVS0610X 1 * 2 * Avertissements et indicateurs (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Commande dynamique d’Aide de Conduite SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-C0D7B1C7-6210-4F63-9F62-76DE6D20FF0C Situation AGUID-52D1F3AF-E26D-4A5F-A164-DB2BA7F4BAFB Dans les conditions suivantes, si le message «LDP Non disponible» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule, un carillon retentit et le système LDP est désactivé automatiquement. Situation BGUID-57CA1073-25A4-4BF8-9C09-C8BFC9DEF889 Système LDW : Si le véhicule est stationné en plein soleil avec des températures élevées (plus d’environ 408C [1048F]) puis que vous démarrez le véhicule, il se peut que le système LDW soit temporairement désactivé. Le message d’avertissement «haute temp. Habitacle» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Système LDP : Si le véhicule est stationné en plein soleil avec des températures élevées (plus d’environ 408C [1048F]) puis que le système LDP est activé, il se peut que celui-ci soit temporairement désactivé. Le message «haute temp. Habitacle» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Les systèmes LDW et LDP ne sont pas disponibles tant que les conditions persistent. Ce qu’il faut faire : Lorsque vous ne vous trouvez plus dans les conditions précédentes, le système LDW reprendra automatiquement son fonctionnement. Pour le système LDP, appuyez de nouveau sur la commande dynamique d’aide de 2 conduite * pour activer à nouveau le système LDP. DÉFAUT DUGUID-877BD8A9-7D78-4D88-816F-E2C8855C0B77 SYSTÈME Système LDW : En cas de dysfonctionnement du système LDW, il se désactive automatiquement, et le message «Défaut du système LDW» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Système LDP : Si le système LDP ne fonctionne pas normalement, il s’annule automatiquement. Le message «Défaut du système» LDP apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr, placez le véhicule sur la position P (stationnement), éteignez puis redémarrez le sys- 5-44 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (265,1) tème hybride. Si le message «Défaut du système» reste affiché, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. SSD0453 . Ne placez aucun objet réfléchissant, tel que du papier blanc ou un miroir, sur le tableau de bord. La réflexion du soleil pourrait empêcher l’unité de caméra de détecter les marquages de couloir. . Ne cognez et n’endommagez pas la zone autour de l’unité de la caméra. Ne touchez et n’enlevez pas la vis située sur l’unité de la caméra. Il est recommandé de prendre contact avec un détaillant INFINITI si l’unité de caméra est endommagée à la suite d’un accident. ENTRETIEN DU SYSTÈME HV37-D-130306-5E444278-7323-4D7D-9B27-06A0B06BB263 L’unité de caméra de détection des voies 1 des systèmes LDW/LDP se trouve au* dessus du rétroviseur intérieur. Pour que les systèmes LDW/LDP fonctionnent correctement et pour empêcher tout dysfonctionnement, respectez bien les instructions suivantes : . Maintenez toujours le pare-brise en bon état de propreté. . Ne collez pas d’étiquette (y compris les étiquettes transparentes) et n’installez pas d’accessoires près de l’unité de la caméra. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-45 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (266,1) AVERTISSEMENT D’ANGLE MORT (BSW) GUID-7CE893C4-1E74-4768-8350-02A4655ED92E AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système BSW pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . . Le système BSW aide à alerter le conducteur de la présence d’autres véhicules dans les voies adjacentes lors de changement de voies. Le système BSW ne remplace pas une bonne attitude de conduite, et n’est pas conçu pour empêcher le contact avec d’autres véhicules ou objets. Lorsque vous changez de voie, utilisez systématiquement les rétroviseurs extérieurs et intérieur, tournez-vous et regardez dans la direction où votre véhicule se déplace pour vous assurer que vous pouvez changer de voie en toute sécurité. Ne vous fiez jamais uniquement au système BSW. JVS0489X Le système BSW utilise des capteurs radar 1 , installés à proximité du pare-chocs * arrière pour détecter les autres véhicules se trouvant dans une voie adjacente. La capacité de détection du radar est limitée. Tous les objets ou véhicules en mouvement ne seront pas détectés. Utiliser le système BSW dans certaines conditions de route, de sol, de marquage de couloir, de trafic ou météorologiques peut entraîner un fonctionnement incorrect du système. Fiez-vous toujours à votre propre jugement pour éviter des accidents. 5-46 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (267,1) SSD1030 Zone de détection Les capteurs radar peuvent détecter la présence de véhicules des deux côtés de votre véhicule, au sein de la zone de détection, comme illustré. Cette zone de détection s’étend du rétroviseur extérieur de votre véhicule à environ 3,0 m (10 pi) derrière le pare-chocs arrière et à environ 3,0 m (10 pi) de chaque côté. JVS0745X 1 * 2 * 3 * Témoin indicateur latéral Indicateur d’angle mort du système d’aide à la conduite (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Affichage inférieur Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-47 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (268,1) Réglage de la luminosité du témoin indicateur latéral GUID-2983C506-5BF0-4679-82F0-D7960381DA21 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME BSW HV37-D-130306-32E603AE-BDF4-490E-B5AC-9FF1A64159F4 La luminosité des témoins indicateurs latéraux peut être modifiée en suivant les étapes suivantes : Le système BSW fonctionne au-dessus de 32 km/h (20 mi/h), environ. Si les capteurs radar détectent un véhicule dans la zone de détection, le témoin indi1 s’allume. cateur latéral * 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. Si le clignotant est alors activé, le système émet deux carillons et le témoin indicateur latéral clignote. Le témoin indicateur latéral continue de clignoter jusqu’à ce que le véhicule détecté quitte la zone de détection. REMARQUE : . Les témoins indicateurs latéraux s’allument pendant quelques secondes lorsque le contacteur d’allumage est placé en position ON. . La luminosité des témoins indicateurs latéraux s’ajuste automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. . Si un véhicule entre dans la zone de détection une fois que le conducteur a mis son clignotant, seul le témoin indicateur latéral se met à clignoter et aucun carillon ne retentit. (Reportezvous à «Situations de conduite BSW» (P.5-49).) 2. Appuyez sur [Angle mort]. JVS0246X COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME BSW GUID-FCFC10F2-60C0-46D1-9413-3937CB22EBF5 Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système BSW. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Angle mort]. 3. Appuyez sur [Blind Spot Warning] pour activer ou désactiver le système. 3. Appuyez sur [+] ou [-] dans [Régler lumin. indic.] et sélectionnez [Lumineux], [Standard] ou [Sombre]. Lorsque les réglages de luminosité sont modifiés, les témoins indicateurs latéraux s’allument pendant quelques secondes. LIMITATIONS DU SYSTÈME BSW GUID-8D99E268-E785-4821-9EF2-0B9F2A18CE9D AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations du système BSW. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système BSW ne peut pas détecter tous les véhicules dans toutes les conditions. 5-48 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (269,1) . standard. En cas de conduite sur une voie plus large, il est possible que les capteurs radar ne puissent détecter les véhicules sur une voie adjacente. Lors de la conduite sur une voie étroite, il est possible que les capteurs radar détectent des véhicules se trouvant à deux voies de là. Il arrive que les capteurs radar ne puissent pas assurer de détection ni activer le système BSW en présence de certains objets tels que : — Des piétons, vélos, animaux. — Des véhicules tels que des motocyclettes, des véhicules de faible hauteur, ou des véhicules à garde au sol élevée. . — Des véhicules roulant en sens inverse. — Des véhicules restant dans la zone de détection lorsque vous accélérez à partir d’un arrêt. — Un véhicule se rabattant dans une voie adjacente à une vitesse approximativement égale à celle de votre véhicule. . Un niveau sonore trop élevé (par exemple, le volume du système audio, une vitre de véhicule ouverte) peut interférer avec le carillon et empêcher qu’il soit entendu. SITUATIONS DE CONDUITE BSW GUID-B54D4448-7197-4C34-80CD-30CA299D65B4 Indicateur allumé Indicateur éteint Indicateur qui clignote — Éclaboussures — Un véhicule que votre véhicule dépasse rapidement. — Formation de glace/givre/neige sur le véhicule — Un véhicule qui traverse la zone de détection rapidement. La zone de détection du capteur radar a été définie à partir d’une largeur de voie Les conditions suivantes peuvent diminuer les capacités du radar à détecter d’autres véhicules : . — Mauvaises conditions atmosphériques — Un véhicule approchant rapidement depuis l’arrière. . Les capteurs radar ont été conçus pour ignorer la plupart des objets fixes mais certains objets comme des barrières de sécurité, des murs, du feuillage ou des véhicules en stationnement peuvent parfois être détectés. Ce type de fonctionnement est considéré comme normal. ou n’appliquez aucune couche de peinture supplémentaire près des capteurs radar. Ces conditions peuvent diminuer les capacités du radar à détecter d’autres véhicules. — Formation de saleté sur le véhicule . Ne collez pas d’étiquette (même transparente), n’installez pas d’accessoires Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-49 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (270,1) JVS0737X Illustration 1 – Approche depuis l’arrière Un autre véhicule approche depuis l’arrière GUID-AA9C65D4-6B50-475D-8484-0F3CCCD93A5E Illustration 1 : Le témoin indicateur latéral s’allume si un véhicule entre dans la zone de détection depuis l’arrière sur une voie adjacente. JVS0738X Illustration 2 – Approche depuis l’arrière Illustration 2 : Si le conducteur active le clignotant, le système émet un carillon (deux fois) et le témoin indicateur latéral clignote. REMARQUE : . Les capteurs radar peuvent ne pas détecter les véhicules qui approchent rapidement depuis l’arrière. . Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la zone de détection, le témoin indicateur latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsque l’autre véhicule est détecté. JVS0739X Illustration 3 – Dépasser un autre véhicule Dépasser unGUID-62004988-83BF-4E12-A324-0F5BB8801897 autre véhicule Illustration 3 : Le témoin indicateur latéral s’allume si vous dépassez un véhicule et que ce véhicule reste dans la zone de détection pendant environ 3 secondes. Les capteurs radar peuvent ne pas détecter des véhicules se déplaçant plus lentement s’ils sont dépassés rapidement. 5-50 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (271,1) ment. . Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la zone de détection, le témoin indicateur latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsque l’autre véhicule est détecté. JVS0740X JVS0741X Illustration 4 – Dépasser un autre véhicule Illustration 4 : Si le conducteur active le clignotant alors qu’un autre véhicule se trouve dans la zone de détection, le système émet un carillon (deux fois) et le témoin indicateur latéral clignote. Illustration 5 – Survenue d’un véhicule depuis le côté Survenue d’un véhicule depuis le côté GUID-CC9E8028-C990-43EE-9903-9AFDA3556863 Illustration 5 : Le témoin indicateur latéral s’allume si un véhicule entre dans la zone de détection sur l’un des côtés. REMARQUE : . En cas de dépassement de plusieurs véhicules à la suite, les véhicules se trouvant derrière le premier véhicule peuvent ne pas être détectés s’ils sont rapprochés les uns des autres. . Les capteurs radar peuvent ne pas détecter des véhicules se déplaçant plus lentement s’ils sont dépassés rapide- Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-51 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (272,1) latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsque l’autre véhicule est détecté. JVS0742X JVS0614X Illustration 6 – Survenue d’un véhicule depuis le côté Illustration 6 : Si le conducteur active le clignotant, le système émet un carillon (deux fois) et le témoin indicateur latéral clignote. 1 * Affichage d’informations sur le véhicule SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-329DF92D-2AB4-4649-BA0E-9326565B8C1A Lorsqu’un blocage du radar est détecté, le système BSW se désactive automatiquement, un carillon retentit, et le message d’avertissement «Obstruction radar latérale» apparaît dans l’affichage des 1 . informations sur le véhicule * REMARQUE : . Les capteurs radar peuvent ne pas détecter un véhicule se déplaçant approximativement à la même vitesse que votre véhicule lorsqu’il entre dans la zone de détection. . Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la zone de détection, le témoin indicateur Le système ne sera pas disponible tant que ces conditions persistent. Les capteurs radar peuvent être bloqués par des conditions atmosphériques tem- 5-52 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (273,1) poraires comme les éclaboussures d’eau, la brume ou le brouillard. Le blocage peut également être provoqué par de la glace, du givre ou de la saleté obstruant les capteurs radar. Ce qu’il faut faire : Lorsque vous ne vous trouvez plus dans les conditions précédentes, le système reprendra automatiquement son fonctionnement. Si le message d’avertissement «Obstruction radar latérale» reste affiché, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. DÉFAUT DUGUID-CBB479FD-9A8B-4772-AD1A-0093E1531F80 SYSTÈME En cas de dysfonctionnement du système BSW, il se désactive automatiquement, un carillon retentit, et le message d’avertissement «Défaut du système» ainsi que l’indicateur d’angle mort du système d’aide à la conduite (orange) apparaissent dans l’affichage des informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). Éteignez le système INFINITI Direct Response HybridMD et redémarrez le système hybride. Si le message d’avertissement «Défaut du système» et l’indicateur d’angle mort du système d’aide à la conduite (orange) restent affichés, faites vérifier le système BSW. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. JVS0489X ENTRETIEN GUID-187B09BE-37AF-48E1-870B-B4AC3753ACC1 DU SYSTÈME 1 pour le sysLes deux capteurs radar * tème BSW sont situés à proximité du parechocs arrière. Veillez toujours à la propreté de la zone à proximité des capteurs radar. Les capteurs radar peuvent être bloqués par des conditions atmosphériques temporaires comme les éclaboussures d’eau, la brume ou le brouillard. Le blocage peut également être provoqué par de la glace, du givre ou de la saleté obstruant les capteurs radar. Vérifiez la présence d’objets dépassant de la zone autour des capteurs radar et, le cas Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-53 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (274,1) SYSTÈME DE SURVEILLANCE D’ANGLE MORTMD (BSI) (si le véhicule en est équipé) GUID-7ECDC02D-7843-45C1-8367-0D0DF1947723 échéant, retirez-les. Ne collez pas d’étiquette (même transparente), n’installez pas d’accessoires ou n’appliquez aucune couche de peinture supplémentaire près des capteurs radar. Ne cognez et n’endommagez pas la zone autour des capteurs radar. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI si la zone autour des capteurs radar est endommagée suite à une collision. Mention sur la radio fréquence GUID-869C9E93-7F18-41A4-AA33-1C27A98ED21B Pour les États-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. De telles modifications pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Pour le Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS310 d’Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système BSI pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système BSI ne remplace pas une bonne attitude de conduite, et n’est pas conçu pour empêcher le contact avec d’autres véhicules ou objets. Lorsque vous changez de voie, utilisez systématiquement les rétroviseurs extérieurs et intérieur, tournez-vous et regardez dans la direction où votre véhicule se déplace pour vous assurer que vous pouvez changer de voie en toute sécurité. Ne vous fiez jamais uniquement au système BSI. . La capacité de détection du radar est limitée. Tous les objets ou véhicules en mouvement ne seront pas détectés. Utiliser le système BSI dans certaines conditions de route, de sol, de marquage de couloir, de trafic ou météorologiques peut entraîner un fonctionnement incorrect du système. Fiez-vous toujours à votre propre jugement pour éviter des accidents. Fréquence de fonctionnement : 24,05GHz — 24,25GHz Intensité du champ : Inférieure à un niveau maximum de 2,5 V/m (0,25 V/m en moyenne) à une distance de 3 m REMARQUE : Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de toute interférence radio ou TV provoquée par des modifications non approuvées effectuées sur cet équipement. 5-54 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (275,1) Le système BSI aide à avertir le conducteur de la présence d’autres véhicules dans les voies adjacentes lors du changement de voies, et l’aide à remettre le véhicule au centre de la voie. JVS0232X Le système BSI utilise des capteurs radar 1 , installés à proximité du pare-chocs * arrière pour détecter les autres véhicules se trouvant dans une voie adjacente. En plus des capteurs radar, le système BSI 2 installée à l’arrière utilise une caméra * du pare-brise pour surveiller les marquages de couloir de votre voie de circulation. SSD1030 Zone de détection Les capteurs radar peuvent détecter la présence de véhicules des deux côtés de votre véhicule, au sein de la zone de détection, comme illustré. Cette zone de détection s’étend du rétroviseur extérieur de votre véhicule à environ 3,0 m (10 pi) derrière le pare-chocs arrière et à environ 3,0 m (10 pi) de chaque côté. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-55 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (276,1) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME BSI HV37-D-130306-96B4C4EA-DE72-44A7-840F-25C8167EECC1 Le système BSI fonctionne au-dessus de 60 km/h (37 mi/h), environ. Si les capteurs radar détectent un véhicule dans la zone de détection, le témoin indi1 s’allume. cateur latéral * Si le clignotant est alors activé, le système émet deux carillons et le témoin indicateur latéral clignote. Le témoin indicateur latéral continue de clignoter jusqu’à ce que le véhicule détecté quitte la zone de détection. JVS0607X 1 * 2 * 3 * Témoin indicateur latéral Indicateur d’angle mort du système d’aide à la conduite (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Commande dynamique d’Aide de Conduite 4 * Affichage inférieur Si le système BSI est activé et que votre véhicule approche d’un marquage de couloir alors qu’un autre véhicule se trouve dans la zone de détection, le système émet un son (trois fois), et le témoin indicateur latéral clignote. Le système BSI s’active pour aider le conducteur à ramener le véhicule au centre du couloir de conduite. Le système BSI fonctionne, que le clignotant soit utilisé ou non. REMARQUE : . L’avertissement BSI et l’application du système ne s’activent que si le témoin indicateur latéral est déjà allumé lorsque votre véhicule approche d’un marquage de couloir. Si un autre véhicule 5-56 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (277,1) entre dans la zone de détection une fois que votre véhicule a traversé un marquage de couloir, l’avertissement BSI et l’application du système ne s’activent pas. (Pour plus d’informations, reportez-vous à «Situations de conduite BSI» (P.5-61).) . Le système BSI est en général activé plus tôt que le système de prévention du déport de couloir (LDP) lorsque votre véhicule approche d’un marquage de couloir. JVS0608X 1 * 2 * 3 * Indicateur d’angle mort du système d’aide à la conduite (vert) (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Commande dynamique d’Aide de Conduite Affichage inférieur Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-57 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (278,1) ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME BSI GUID-86DA667D-2C05-4A1C-831C-FE4CDF9BBB23 Pour mettre en marche le système BSI, appuyez sur la commande dynamique 2 située sur le volant d’Aide de Conduite * après le démarrage du système INFINITI Direct Response HybridMD. L’indicateur d’angle mort du système d’aide à la con1 s’allume dans l’affichage duite (vert) * d’informations sur le véhicule. Si le système est désactivé, il ne s’activera pas même en appuyant sur la commande 2 . Pour dynamique d’Aide de Conduite * régler l’activation ou la désactivation du système sur l’affichage inférieur, reportezvous à «Comment activer/désactiver le système BSI» (P.5-58). Appuyez de nouveau sur la commande 2 dynamique d’Aide de Conduite * pour désactiver le système BSI. L’indicateur d’angle mort du système d’aide à la con1 s’éteint. duite * JVS0246X COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME BSI GUID-15CE64F1-44FB-4EDE-80AB-C80A3CAC5AE6 La commande dynamique d’Aide de Con2 est utilisée pour les systèmes duite * BSI, de contrôle actif de sortie de voie, de prévention du déport de couloir (LDP) et d’assistance au contrôle de distance (DCA). Le fait d’appuyer sur la commande dyna2 mique d’Aide de Conduite * entraîne également l’activation ou la désactivation simultanée des systèmes de contrôle actif de sortie de voie, LDP et DCA. Vous pouvez activer/désactiver individuellement le sys3 . tème BSI via l’affichage inférieur * Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système BSI. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Angle mort]. 3. Appuyez sur [Blind Spot Intervention] pour activer ou désactiver le système. 5-58 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (279,1) Réglage de la luminosité du témoin indicateur latéral GUID-DF4CC92D-E338-4188-B0AB-4DDF72E90412 . La luminosité des témoins indicateurs latéraux peut être modifiée en suivant les étapes suivantes : Il arrive que les capteurs radar ne puissent pas assurer de détection ni activer le système BSI en présence de certains objets tels que : — Des piétons, vélos, animaux. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Angle mort]. — Des véhicules tels que des motocyclettes, des véhicules de faible hauteur, ou des véhicules à garde au sol élevée. 3. Appuyez sur [+] ou [-] dans [Régler lumin. indic.] et sélectionnez [Lumineux], [Standard] ou [Sombre]. — Des véhicules restant dans la zone de détection lorsque vous accélérez à partir d’un arrêt. Lorsque les réglages de luminosité sont modifiés, les témoins indicateurs latéraux s’allument pendant quelques secondes. — Un véhicule se rabattant dans une voie adjacente à une vitesse approximativement égale à celle de votre véhicule. AVERTISSEMENT — Un véhicule approchant rapidement depuis l’arrière. Ci-dessous sont énumérées les limitations du système BSI. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Le système BSI ne peut pas détecter tous les véhicules dans toutes les conditions. . Les capteurs radar ont été conçus pour ignorer la plupart des objets fixes mais certains objets comme des barrières de sécurité, des murs, du feuillage ou des véhicules en stationnement peuvent parfois être détectés. Ce type de fonctionnement est considéré comme normal. . Il arrive que la caméra ne détecte pas les marquages de couloir dans les conditions suivantes et que le système BSI ne fonctionne pas correctement. — Des véhicules roulant en sens inverse. LIMITATIONS DU SYSTÈME BSI GUID-E5DAE6FF-B398-4116-A582-CC9553208DFF . standard. En cas de conduite sur une voie plus large, il est possible que les capteurs radar ne puissent détecter les véhicules sur une voie adjacente. Lors de la conduite sur une voie étroite, il est possible que les capteurs radar détectent des véhicules se trouvant à deux voies de là. — Un véhicule que votre véhicule dépasse rapidement. — Un véhicule qui traverse la zone de détection rapidement. . La zone de détection du capteur radar a été définie à partir d’une largeur de voie — Sur les routes où il y a plusieurs marquages de couloir parallèles, ceux qui ont déteints ou ne sont pas peints correctement, les marquages de couloir peints en jaune, les marquages de couloir non standard, ceux recouverts d’eau, de saleté ou de neige, etc. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-59 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (280,1) — Sur les routes où les marquages de couloir discontinus sont toujours détectables. — Lorsqu’une lumière forte pénètre dans le champ de caméra. (Par exemple : une luminosité intense frappe directement l’avant du véhicule au lever ou au coucher du soleil.) — Sur les routes avec des virages dangereux. — Sur des routes comprenant des objets radicalement contrastés, tels que des ombres, de la neige, de l’eau, des nids de poule, des fissures ou des lignes après des réparations. — Sur des routes où les couloirs de conduite fusionnent ou se séparent. — Lorsque la direction de conduite du véhicule ne suit pas les marquages de couloir. — Lorsque vous roulez près du véhicule devant vous, ce qui peut obstruer l’étendue de détection de la caméra. — Lorsque la pluie, la neige ou la poussière recouvre le pare-brise qui se trouve devant la caméra. — Lorsque les phares ne sont pas clairs à cause de poussière sur l’objectif ou si les faisceaux ne sont pas réglés correctement. — Lorsqu’un changement soudain de luminosité se produit. (Par exemple : lorsque le véhicule entre ou sort d’un tunnel ou sous un pont.) . N’utilisez pas le système BSI dans les cas suivants car le système pourrait ne pas fonctionner correctement. — En cas de conduite avec des pneus qui ne sont pas dans leur état normal (ex : usure des pneus, pression faible, installation de chaînes, roues non standard). — Lorsque le véhicule est équipé de pièces liées à la direction ou à la suspension n’étant pas d’origine. . Un niveau sonore trop élevé (par exemple, le volume du système audio, une vitre de véhicule ouverte) peut interférer avec le carillon et empêcher qu’il soit entendu. — Par mauvais temps. (Par exemple : pluie, brouillard, neige, etc.) — Lors de la conduite sur routes glissantes tel que sur la glace ou sur la neige, etc. — Lors de la conduite sur des routes sinueuses ou vallonnées. — Lorsqu’une voie est fermée à cause de travaux. — Lorsque vous conduisez sur une voie de fortune ou temporaire. — Lorsque vous conduisez sur des routes aux voies trop étroites. 5-60 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (281,1) SITUATIONS DE CONDUITE BSI GUID-4302F4EC-1FFB-46D5-9EC3-D33A21DDCCAF Indicateur allumé Indicateur éteint Indicateur qui clignote JVS0737X Illustration 1 - Approche depuis l’arrière Un autre véhicule approche depuis l’arrière HV37-D-130306-5C4FC590-E3F0-45DC-BCA5-B2B24BD1593B Illustration 1 : Le témoin indicateur latéral s’allume si un véhicule entre dans la zone de détection depuis l’arrière sur une voie adjacente. JVS0738X Illustration 2 - Approche depuis l’arrière Illustration 2 : Si le conducteur met son clignotant, le carillon du système retentit alors (deux fois) et le témoin indicateur latéral se met à clignoter. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-61 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (282,1) . Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la zone de détection, le témoin indicateur latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsque l’autre véhicule est détecté. JVS0760X JVS0739X Illustration 3 - Approche depuis l’arrière Illustration 3 : Si le système BSI est activé et que votre véhicule approche d’un marquage de couloir alors qu’un autre véhicule se trouve dans la zone de détection, le système émet un son (trois fois), et le témoin indicateur latéral clignote. Le système BSI s’active pour aider le conducteur à ramener le véhicule au centre du couloir de conduite. Illustration 4 - Dépasser un autre véhicule Dépasser un autre véhicule HV37-D-130306-3A8F82D6-FAB3-4F53-BB4F-EB0FF4562BCA Illustration 4 : Le témoin indicateur latéral s’allume si vous dépassez un véhicule et que ce véhicule reste dans la zone de détection pendant environ 3 secondes. REMARQUE : . Les capteurs radar peuvent ne pas détecter les véhicules qui approchent rapidement depuis l’arrière. 5-62 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (283,1) rapprochés les uns des autres. . Les capteurs radar peuvent ne pas détecter des véhicules se déplaçant plus lentement s’ils sont dépassés rapidement. . Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la zone de détection, le témoin indicateur latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsque l’autre véhicule est détecté. JVS0740X Illustration 5 - Dépasser un autre véhicule Illustration 5 : Si le conducteur active le clignotant alors qu’un autre véhicule se trouve dans la zone de détection, le système émet un carillon (deux fois) et le témoin indicateur latéral clignote. JVS0761X Illustration 6 - Dépasser un autre véhicule Illustration 6 : Si le système BSI est activé et que votre véhicule approche d’un marquage de couloir alors qu’un autre véhicule se trouve dans la zone de détection, le système émet un son (trois fois), et le témoin indicateur latéral clignote. Le système BSI s’active pour aider le conducteur à ramener le véhicule au centre du couloir de conduite. REMARQUE : . En cas de dépassement de plusieurs véhicules à la suite, les véhicules se trouvant derrière le premier véhicule peuvent ne pas être détectés s’ils sont Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-63 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (284,1) JVS0741X Illustration 7 - Survenue d’un véhicule depuis le côté Survenue d’un véhicule depuis le côté HV37-D-130306-7B28BCB7-09C8-4BAF-ACB5-1C81F103B774 Illustration 7 : Le témoin indicateur latéral s’allume si un véhicule entre dans la zone de détection sur l’un des côtés. REMARQUE : Les capteurs radar peuvent ne pas détecter un véhicule se déplaçant approximativement à la même vitesse que votre véhicule lorsqu’il entre dans la zone de détection. JVS0742X Illustration 8 - Survenue d’un véhicule depuis le côté Illustration 8 : Si le conducteur active son clignotant alors qu’un autre véhicule est dans la zone de détection, le témoin indicateur latéral se met alors à clignoter et un carillon retentit deux fois. REMARQUE : Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la zone de détection, le témoin indicateur latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsqu’un autre véhicule est détecté. JVS0761X Illustration 9 - Survenue d’un véhicule depuis le côté Illustration 9 : Si le système BSI est activé et que votre véhicule approche du marquage de couloir alors qu’un autre véhicule se trouve dans la zone de détection, le système émet un son (trois fois), et le témoin indicateur latéral clignote. Le système BSI s’active pour aider le conducteur à ramener le véhicule au centre du couloir de conduite. 5-64 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (285,1) JVS0742X Illustration 10 - Survenue d’un véhicule depuis le côté Illustration 10 : Le système BSI ne fonctionnera pas si votre véhicule est sur un marquage de couloir lorsqu’un autre véhicule entre dans la zone de détection. Dans ce cas, seul le système BSW fonctionne. zone de détection, le témoin indicateur latéral se met à clignoter mais aucun carillon ne retentit lorsque l’autre véhicule est détecté. . Le système BSI ne fonctionnera pas ou s’arrêtera de fonctionner et seul un carillon retentira dans les conditions suivantes. — Lorsque le véhicule accélère pendant le fonctionnement du système BSI — En cas de manœuvre rapide — Lorsque les avertissements sonores des systèmes ICC, DCA, PFCW ou FEB retentissent. — Lorsque les feux de détresse sont en marche. — Lorsque vous roulez dans un virage à grande vitesse. REMARQUE : . Les capteurs radar peuvent ne pas détecter un véhicule se déplaçant approximativement à la même vitesse que votre véhicule lorsqu’il entre dans la zone de détection. . Si le conducteur active son clignotant avant qu’un véhicule n’entre dans la JVS0610X 1 * 2 * Affichage d’informations sur le véhicule Commande dynamique d’Aide de Conduite SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-D20EE9C6-4FA8-4020-9BA4-F48D1C060B9C Dans les conditions suivantes, un carillon retentit, le message «BSI Non disponible» apparaît dans l’affichage des informations 1 , et le système BSI est sur le véhicule * automatiquement désactivé. Le système BSI sera indisponible tant que ces conditions seront présentes. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-65 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (286,1) . Lorsque le système VDC (excepté la fonction TCS) ou ABS est activé. . Lorsque le système VDC est désactivé. . Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est réglé sur le mode SNOW (neige). Ce qu’il faut faire : Lorsque les conditions ci-dessus ne sont plus remplies, appuyez de nouveau sur la commande dynamique d’Aide de Conduite 2 pour activer à nouveau le système BSI. * Lorsqu’un blocage du radar est détecté, le système BSI se désactive automatiquement, un carillon retentit, et le message d’avertissement «Obstruction radar latérale» apparaît dans l’affichage des 1 . informations sur le véhicule * Le système BSI sera indisponible tant que ces conditions seront présentes. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Entretien du système» (P.5-67). Ce qu’il faut faire : Lorsque les conditions ci-dessus ne sont plus remplies, activez à nouveau le système BSI. Si le message d’avertissement «Obstruction radar latérale» apparaît même après que le système BSI a été réactivé, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, placez le levier de vitesses sur P (stationnement) et éteignez le système hybride. Vérifiez l’absence d’objets obstruant les capteurs radar sur le pare-chocs arrière et retirez-les le cas échéant puis redémarrez le système hybride. Si le véhicule est stationné en plein soleil par des températures élevées (plus d’environ 408C [1048F]) puis que le système BSI est activé, il se peut que celui-ci soit automatiquement désactivé. Le message d’avertissement «haute temp. Habitacle» apparaît dans l’affichage des informations 1 . sur le véhicule * Ce qu’il faut faire : Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). Éteignez et redémarrez le système hybride. Si le message d’avertissement «Défaut du système» et l’indicateur d’angle mort du système d’aide à la conduite (orange) restent affichés, faites vérifier le système BSI. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Ce qu’il faut faire : Lorsque la température intérieure est réduite, appuyez de nouveau sur la com2 mande dynamique d’Aide de Conduite * pour activer à nouveau le système BSI. DÉFAUT DUGUID-B9C0EFA5-94A3-43AB-9182-117F3B5C6EC9 SYSTÈME En cas de dysfonctionnement du système BSI, il se désactive automatiquement, un carillon retentit, et le message d’avertissement «Défaut du système» et l’indicateur de point mort du système d’aide à la conduite (orange) apparaissent dans l’affichage des informations sur le véhicule. 5-66 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (287,1) échéant, retirez-les. Ne collez pas d’étiquette (même transparente), n’installez pas d’accessoires ou n’appliquez aucune couche de peinture supplémentaire près des capteurs radar. Ne cognez et n’endommagez pas la zone autour des capteurs radar. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI si la zone autour des capteurs radar est endommagée suite à une collision. JVS0232X ENTRETIEN DU SYSTÈME HV37-D-130306-BAA67461-8C73-48B2-84CB-FB1E5F2BFB76 1 pour le sysLes deux capteurs radar * tème BSI sont situés à proximité du parechocs arrière. Veillez toujours à la propreté de la zone à proximité des capteurs radar. Les capteurs radar peuvent être bloqués par des conditions atmosphériques temporaires comme les éclaboussures d’eau, la brume ou le brouillard. Le blocage peut également être provoqué par de la glace, du givre ou de la saleté obstruant les capteurs radar. Vérifiez la présence d’objets dépassant de la zone autour des capteurs radar et, le cas 2 du La caméra de détection des voies * système BSI se trouve au-dessus du rétroviseur intérieur. Pour que le système BSI fonctionne correctement et pour empêcher tout dysfonctionnement, respectez bien les instructions suivantes : . Maintenez toujours le pare-brise en bon état de propreté. . Ne collez pas d’étiquette (y compris les étiquettes transparentes) et n’installez pas d’accessoires près de l’unité de la caméra. . Ne placez aucun objet réfléchissant, tel que du papier blanc ou un miroir, sur le tableau de bord. La réflexion du soleil pourrait empêcher l’unité de caméra de détecter les marquages de couloir. . Ne cognez et n’endommagez pas la zone autour de l’unité de la caméra. Ne touchez et n’enlevez pas la vis située sur l’unité de la caméra. Il est recommandé de prendre contact avec un détaillant INFINITI si l’unité de caméra est endommagée à la suite d’un accident. Mention surGUID-F550BDF7-D748-44FB-8559-2662DC72186A la radio fréquence Pour les États-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de toute interférence radio ou TV provoquée par des modifications non approuvées effectuées sur cet équipement. De telles modifications pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-67 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (288,1) PRÉVENTION DES COLLISIONS EN MARCHE ARRIÈRE (BCI) HV37-D-130306-D54B4D45-2B9F-4CD1-A3BC-D6788542EF95 Pour le Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS310 d’Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système BCI pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système BCI ne remplace pas une conduite correcte, n’est pas conçu pour empêcher le contact avec des véhicules ou objets et n’offre pas une puissance de freinage maximale. Lorsque vous sortez de places de stationnement, utilisez toujours les rétroviseurs intérieur et extérieurs, et tournez-vous afin de regarder dans la direction dans laquelle vous souhaitez déplacer le véhicule. Ne vous fiez jamais uniquement au système BCI. . La capacité de détection du radar ou du sonar est limitée. L’utilisation du système BCI dans certaines conditions de circulation ou atmosphériques ou sur certaines surfaces peut conduire à un fonctionnement incorrect du système. Fiez-vous toujours à votre propre jugement pour éviter des accidents. Fréquence de fonctionnement : 24,05GHz — 24,25GHz Intensité du champ : Inférieure à un niveau maximum de 2,5 V/m (0,25 V/m en moyenne) à une distance de 3 m Le système BCI alerte le conducteur lorsqu’un véhicule approche ou que des objets se trouvent derrière le véhicule, en cas de manœuvre pour sortir d’une place de stationnement. 5-68 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (289,1) 1 détectent les véhiLes capteurs radar * cules qui approchent, dès 15 m (49 pi) 2 détectent environ. Les capteurs sonar * les objets immobiles derrière le véhicule jusqu’à environ 1,5 m (4,9 pi). Reportezvous à l’illustration pour les zones de 3 . couverture approximatives * JVS0233X JVS0173X Le système BCI utilise des capteurs radar 1 installés des deux côtés du pare-chocs * arrière, afin de détecter les véhicules qui 2 afin approchent, et des capteurs sonar * de détecter les objets se trouvant derrière le véhicule. JVS0234X Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-69 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (290,1) JVS0173X FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME BCI GUID-58D50B2F-0CA7-4A2B-B597-75C9880C6C06 Lorsque le levier de changement de vitesses est placé sur R (marche arrière) et que la vitesse du véhicule est inférieure à environ 8 km/h (5 mi/h), le système BCI fonctionne. JVS0611X * 2 * 3 * 4 * 1 Témoin indicateur latéral Indicateur d’activation BCI Affichage supérieur Affichage inférieur Si le radar détecte un véhicule approchant du côté ou que le sonar détecte des objets immobiles proches derrière le véhicule, le système émet des avertissements visuels et sonores. Si le conducteur n’appuie pas sur les freins, le système serre automatiquement le frein pendant un moment lorsque le véhicule recule. Après que le 5-70 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (291,1) frein automatique ait été enfoncé, le conducteur doit appuyer sur la pédale de frein pour le maintenir. Si le pied du conducteur se trouve sur la pédale d’accélérateur, le système pousse la pédale vers le haut avant d’actionner les freins. Si vous continuez d’accélérer, le système n’actionnera pas les freins. JVS0304X Affichage supérieur Lorsque le levier de changement de vitesses est placé sur R (marche arrière), 1 l’indicateur de la touche du système BCI * s’allume sur l’écran supérieur. SSD1028 Témoin indicateur latéral JVS0307X Affichage supérieur Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-71 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (292,1) Si le radar détecte un véhicule approchant sur le côté, le système émet un son (une fois), le témoin indicateur latéral clignote du côté duquel le véhicule s’approche, et A apparaît un cadre rectangulaire jaune * dans l’affichage supérieur. JVS0172X Illustration 1 REMARQUE : . Si plusieurs véhicules approchent à la suite (Illustration 1) ou dans la direction opposée (Illustration 2), le carillon du système BCI risque de ne pas être activé une fois que le premier véhicule a dépassé les capteurs. . Le carillon du système de sonar indiquant qu’il y a un objet derrière le véhicule a une plus grande priorité que le carillon BCI (un seul bip) indiquant l’approche d’un véhicule. Si le système de sonar détecte un objet derrière le véhicule et que le système BCI détecte un véhicule approchant en même temps, les indications suivantes sont données : — Le carillon du système de sonar retentit — Le témoin indicateur latéral clignote du côté où le véhicule approche, et — Un cadre rectangulaire jaune apparaît dans l’affichage. JVS0173X Illustration 2 5-72 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (293,1) Le système BCI ne fonctionne pas si l’objet est très proche du pare-chocs. JVS0307X Si un véhicule approchant ou un objet derrière votre véhicule est détecté lorsque A votre véhicule recule, un cadre rouge * apparaît dans l’affichage supérieur et le système sonne trois fois. Les freins sont alors serrés momentanément. Après que le frein automatique ait été enfoncé, le conducteur doit appuyer sur la pédale de frein pour le maintenir. Si le conducteur a son pied sur la pédale d’accélérateur, le système relâche la pédale d’accélérateur avant de serrer le frein. Toutefois, si vous continuez d’accélérer, le système n’actionnera pas le frein. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-73 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (294,1) JVS0304X Affichage supérieur ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME BCI HV37-D-130306-BD51B193-3D70-44D2-9740-75DB5F7D4363 Le système BCI s’active automatiquement à chaque démarrage du système INFINITI Direct Response HybridMD. JVS0612X A * B * Affichage supérieur Affichage inférieur Le système BCI peut être temporairement désactivé lorsque vous appuyez sur la 1 sur l’affichage touche du système BCI * supérieur. L’indicateur sur la touche BCI ON s’éteint. Lorsque le levier de changement de vitesses est placé sur R (marche arrière) à nouveau, le système BCI est activé. 5-74 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (295,1) Lorsque le système BCI est désactivé par une pression sur [Back-up Collision Intervention], celui-ci ne s’allume pas automatiquement lorsque vous effectuez les opérations suivantes : . Lorsque le levier de changement de vitesses est mis en position R (marche arrière) . Lorsque le système hybride est redémarré JVS0246X COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME BCI GUID-37E6CA44-D00C-4805-AEBD-C23D0B817F28 Le système BCI peut être désactivé en permanence à l’aide de l’affichage inférieur. Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système BCI. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Réglages] sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Camera/Sonar]. 3. Appuyez sur [Camera]. 4. Appuyez sur [Back-up Collision Intervention] pour activer/désactiver le système. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-75 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (296,1) . Les capteurs radar détectent des véhicules approchant (en mouvement). Les capteurs radar ne peuvent pas détecter tous les objets dans les cas suivants : — Piétons, vélos, animaux, véhicules jouets actionnés par des enfants — Un véhicule circulant à une vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h) environ . Dans certaines situations, les capteurs radar risquent de ne pas détecter des véhicules approchant : — Illustration a. Lorsqu’un véhicule garé à côté de vous obstrue le faisceau du capteur radar. — Illustration b. Lorsque le véhicule est garé dans un espace de stationnement en angle. JVS0479X LIMITATIONS DU SYSTÈME BCI GUID-C9075631-4596-49C3-9A44-46B03EB15F3C AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations du système BCI. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Vérifiez toujours vos environs et retournez-vous pour vérifier ce qu’il y a derrière vous avant de reculer. — Illustration c. Lorsque le véhicule est stationné sur une surface inclinée. — Illustration d. Lorsqu’un véhicule approchant tourne dans l’allée de votre point de stationnement. — Illustration e. Lorsque l’angle formé par votre véhicule et le véhicule 5-76 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (297,1) approchant est réduit. . . L’activation des freins par le système BCI n’est pas aussi efficace en pente que sur une surface plane. Dans une pente raide, le système peut ne pas fonctionner correctement. . N’utilisez pas le système BCI dans les cas suivants, car il pourrait ne pas fonctionner correctement. Les conditions suivantes peuvent diminuer les capacités des capteurs radar à détecter d’autres véhicules : — Mauvaises conditions atmosphériques — Éclaboussures — Formation de glace/givre/saleté sur le véhicule . . Ne collez pas d’étiquette (même transparente), n’installez pas d’accessoires ou n’appliquez aucune couche de peinture supplémentaire près des capteurs radar. Ces conditions peuvent diminuer les capacités du radar à détecter d’autres véhicules. Les capteurs sonar détectent des objets immobiles derrière le véhicule. Le capteur sonar peut ne pas détecter : — Des objets de petite taille ou qui se déplacent — En cas de conduite avec des pneus qui ne sont pas dans leur état normal (ex : usure des pneus, pression faible, installation de chaînes, roues non standard). — Lorsque le véhicule est équipé de freins ou de composants de suspension n’étant pas d’origine. . Un niveau sonore trop élevé (par exemple, le volume du système audio, une vitre de véhicule ouverte) peut interférer avec le carillon et empêcher qu’il soit entendu. JVS0614X 1 * Affichage d’informations sur le véhicule SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-218E57EF-6A53-469A-8A8A-82C3C3CE9E79 Si le message suivant apparaît dans l’affi1 , chage des informations sur le véhicule * un carillon retentit et le système BCI est désactivé automatiquement. . «Non disponible Température Accél élevée» : Si le véhicule est stationné en plein soleil avec des températures élevées (plus d’environ 40 8C [104 8F]) puis que vous démarrez le véhicule, il se peut — Des objets de forme fuselée — Des objets proches du pare-chocs (à moins d’environ 30 cm (1 pied)) — Des objets fins tels que des cordes, câbles et chaînes, etc. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-77 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (298,1) que le système BCI soit temporairement désactivé. Ce qu’il faut faire : Lorsque la température à l’intérieur de l’habitacle baisse, éteignez puis activez à nouveau le système BCI. . «Obstruction radar latérale» : Lorsqu’un blocage du radar latéral est détecté. Ce qu’il faut faire : Lorsque le blocage est retiré, éteignez puis activez à nouveau le système BCI. service. JVS0489X DÉFAUT DUGUID-597A6A97-B98E-42E8-BCD4-50B90D9B9EE0 SYSTÈME ENTRETIEN GUID-E8F1C83F-FBEC-4966-8C26-FB0D85EA7183 DU SYSTÈME En cas de dysfonctionnement du système BCI, il se désactive automatiquement, un carillon retentit et le message d’avertissement «Défaut du système» du système BCI apparaît dans l’affichage des informations 1 . sur le véhicule * 1 pour le sysLes deux capteurs radar * tème BCI sont situés à proximité du parechocs arrière. Veillez toujours à la propreté de la zone à proximité des capteurs radar. Les capteurs radar peuvent être bloqués par des conditions atmosphériques temporaires comme les éclaboussures d’eau, la brume ou le brouillard. Ce qu’il faut faire Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). Éteignez et redémarrez le système hybride. Si le message d’avertissement reste affiché, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce Le blocage peut également être provoqué par de la glace, du givre ou de la saleté obstruant les capteurs radar. Vérifiez la présence d’objets dépassant de la zone autour des capteurs radar et, le cas 5-78 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (299,1) RÉGULATEUR DE VITESSE (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-23AAF2E8-96D4-4088-8FC4-E0EA618F6140 échéant, retirez-les. Ne collez pas d’étiquette (même transparente), n’installez pas d’accessoires ou n’appliquez aucune couche de peinture supplémentaire près des capteurs radar. Ne cognez et n’endommagez pas la zone autour des capteurs radar. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI si la zone autour des capteurs radar est endommagée suite à une collision. Mention sur la radio fréquence GUID-2AD1F24E-9D87-4380-804D-8DA301D5D736 Pour les États-Unis Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. De telles modifications pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Pour le Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS310 d’Industrie Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Fréquence de fonctionnement : 24,05GHz — 24,25GHz Intensité du champ : Inférieure à un niveau maximum de 2,5 V/m (0,25 V/m en moyenne) à une distance de 3 m REMARQUE : Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de toute interférence radio ou TV provoquée par des modifications non approuvées effectuées sur cet équipement. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE HV37-D-130306-C80C843B-C941-4617-9A6B-8ACA08B59C74 . Si le régulateur de vitesse ne fonctionne pas normalement, il s’annule automatiquement. L’indicateur du régulateur de vitesse (vert) clignote dans l’affichage des informations sur le véhicule pour avertir le conducteur. . Le régulateur de vitesse s’annule automatiquement lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est trop élevée. . Lorsque l’indicateur du régulateur de vitesse (vert) clignote, coupez la commande PRINCIPALE du régulateur de vitesse et faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . L’indicateur du régulateur de vitesse (vert) risque de clignoter lorsque la commande PRINCIPALE du régulateur de vitesse est mise sur ON, lorsque vous appuyez sur la commande SET/ COAST (-), RESUME/ACCELERATE (+) ou CANCEL. Pour régler correctement le régulateur de vitesse, effectuez les étapes ci-dessous dans l’ordre indiqué. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-79 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (300,1) AVERTISSEMENT N’utilisez pas le régulateur de vitesse lorsque vous conduisez dans les conditions suivantes : . lorsqu’il est impossible de maintenir la vitesse du véhicule constante . en circulation dense ou lorsque la vitesse de circulation varie . sur des routes sinueuses ou vallonnées . sur routes glissantes (pluie, neige, verglas, etc.) . dans des endroits très venteux Ceci pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule et causer un accident. JVS0190X 1. 2. 3. 4. Commande Commande Commande Commande RESUME/ACCELERATE (+) SET/COAST (-) CANCEL PRINCIPALE (ON·OFF) JVS0306X Indicateur du régulateur de vitesse OPÉRATIONS DU RÉGULATEUR DE VITESSE HV37-D-130306-FB0B9100-C99C-4A9C-A4E2-8F0F55B5FB3C L’indicateur du régulateur de vitesse et la vitesse constante sélectionnée sont affichés dans l’affichage d’informations sur le véhicule. L’indicateur du régulateur de vitesse indique l’état du système de régulateur de vitesse à l’aide de couleurs. Le régulateur de vitesse permet de maintenir une vitesse variant entre 40 et 144 km/h (25 et 89 mi/h) sans avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur. 5-80 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (301,1) Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez sur la commande PRINCIPALE. L’indicateur du régulateur de vitesse (blanc) s’allume. Pour régler une vitesse de croisière, accélérez jusqu’à la vitesse de votre choix, appuyez sur la commande SET/COAST (-) et relâchez-la. (L’indicateur du régulateur de vitesse (blanc) s’allume.) Enlevez votre pied de la pédale d’accélérateur. Le véhicule est maintenu à la vitesse sélectionnée. . Pour dépasser un autre véhicule, appuyez sur la pédale d’accélérateur. Lorsque la pédale est relâchée, le véhicule revient à la vitesse précédemment sélectionnée. . Il est possible que le véhicule ne maintienne pas la vitesse sélectionnée lors de la montée et de la descente de côtes abruptes. Dans un tel cas, conduisez sans le régulateur de vitesse. Pour annuler la vitesse sélectionnée, procédez selon l’une des méthodes suivantes : 1. Appuyez sur la commande CANCEL. 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Placez la commande PRINCIPALE à l’arrêt. Après avoir effectué une des opérations cidessus, la couleur de l’indicateur du régulateur de vitesse passe du vert au blanc. . Si vous appuyez sur la pédale de frein tout en appuyant sur la commande RESUME/ACCELERATE (+) ou SET/COAST (-) et réinitialisez la vitesse de croisière, le régulateur de vitesse se désactive. Éteignez la commande PRINCIPALE puis rallumez-la. . Le fonctionnement du régulateur de vitesse est automatiquement annulé si le véhicule ralentit à environ 13 km/h (8 mi/h) en dessous de la vitesse sélectionnée. . Si vous placez le levier de changement de vitesses en position N (point mort), le régulateur de vitesse est annulé. Pour régler à une vitesse de croisière supérieure, procédez selon l’une des méthodes suivantes : . Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur. Lorsque le véhicule atteint la vitesse de votre choix, appuyez sur la commande SET/COAST (-) et relâchez-la. . Enfoncez et maintenez la commande RESUME/ACCELERATE (+). Relâchez la commande lorsque le véhicule atteint la vitesse de votre choix. . Appuyez brièvement sur la commande RESUME/ACCELERATE (+). Chaque pression augmente la vitesse sélectionnée d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Pour régler à une vitesse de croisière inférieure, procédez selon l’une des méthodes suivantes : . Appuyez légèrement sur la pédale de frein. Lorsque le véhicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST (-) puis relâchez-la. . Enfoncez et maintenez la commande SET/COAST (-). Relâchez la commande lorsque le véhicule a atteint la vitesse de votre choix. . Appuyez brièvement sur la commande SET/COAST (-). Chaque pression réduit la vitesse sélectionnée d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Pour reprendre la vitesse présélectionnée, enfoncez et relâchez la commande RESUME/ACCELERATE (+). Lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h), le véhicule reprendra la vitesse précédemment réglée. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-81 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (302,1) RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT (ICC) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-E12DEF9F-F1BA-4CEB-86DE-36755D88029A dans certaines conditions de circulation appropriées. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système ICC pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système ICC n’est pas un dispositif d’évitement de collision ou d’avertissement. Uniquement pour usage sur autoroute ; non prévu pour les zones congestionnées ou la conduite en ville. Ne pas appliquer les freins pourrait entraîner un accident. . Respectez toujours les limites de vitesse affichées et ne programmez pas une vitesse supérieure. . Lorsque vous conduisez dans l’un des modes du régulateur de vitesse, conduisez toujours prudemment et restez vigilant. Veuillez lire attentivement et bien comprendre le manuel du conducteur avant d’utiliser le régulateur de vitesse. Ne vous fiez pas au système pour éviter les accidents ou contrôler la vitesse du véhicule en cas d’urgence, afin d’éviter tout risque de blessures graves ou de mort. N’utilisez pas le régulateur de vitesse sauf sur certaines routes et . En mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante), il n’y a pas de carillon d’avertissement lorsque vous êtes trop proche du véhicule devant vous. Faites particulièrement attention à la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous, pour éviter tout risque de collision. préréglées. . Mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) : Pour conduire à une vitesse présélectionnée. Le système ICC maintient la distance sélectionnée entre votre véhicule et celui qui le précède à une vitesse comprise entre 0 et 144 km/h (0 et 90 mi/h) jusqu’à la vitesse sélectionnée. La vitesse sélectionnée peut être choisie par le conducteur, sur une gamme allant de 32 à 144 km/h (20 à 90 mi/h). Le véhicule circule à une vitesse sélectionnée lorsque la route est dégagée. Le système ICC peut être réglé sur l’un des deux modes de régulateur de vitesse. . Mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre : Pour maintenir une distance sélectionnée entre votre véhicule et le véhicule à l’avant jusqu’aux vitesses 5-82 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (303,1) A Appuyez sur la commande PRINCIPALE * pour choisir le mode du régulateur de vitesse, entre le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre et le mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante). Une fois que vous avez activé le mode de régulateur, vous ne pouvez pas passer à un autre mode de régulateur de vitesse. Pour changer le mode, appuyez une fois sur la A . Le système se commande PRINCIPALE * désactive. Appuyez ensuite à nouveau sur A pour réacla commande PRINCIPALE * tiver le système et sélectionner le mode de régulateur de vitesse de votre choix. Vérifiez toujours le réglage sur l’affichage du système ICC. JVS0751X 1 * 2 * A * Pour ce qui est du mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre, reportezvous à «Mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre» (P.5-84). Pour ce qui est du mode de contrôle du régulateur de vitesse classique (vitesse constante), reportez-vous à «Mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante)» (P.5-100). Affichages et indicateurs Commandes ICC Commande PRINCIPALE (ON·OFF) Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-83 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (304,1) MODE DE CONTRÔLE DE DISTANCE D’UN HV37-D-130306-8FBC4AFD-22C3-46CC-855D-F92C37DF0F5C VÉHICULE À L’AUTRE En mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre, le système ICC maintient automatiquement votre véhicule à une distance déterminée du véhicule qui précède suivant sa vitesse (jusqu’à la vitesse constante sélectionnée), ou lorsque la voie est dégagée, à la vitesse constante sélectionnée. JVS0209X COMMENT SÉLECTIONNER LE MODE DE RÉGULATEUR DE VITESSE GUID-132720F5-AC84-4922-99B4-2F53F7D37D99 Sélection du mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre HV37-D-130306-A118E9F7-859B-4F56-99C3-0CC1D7D06EF6 A maintenez la commande PRINCIPALE * enfoncée pendant plus de 1,5 seconde. Reportez-vous à «Mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante)» (P.5100). Appuyez rapidement sur et relâchez la A pour choisir le commande PRINCIPALE * mode de contrôle de distance d’un véhi1 . cule à l’autre * Sélection du mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) GUID-F170D37A-C2DE-4DE1-8772-03F320824C72 Pour sélectionner le mode de régulateur de 2 , vitesse classique (vitesse constante) * 5-84 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (305,1) d’environ 200 m (650 ft) vers l’avant. Fonctionnement du mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre HV37-D-130306-C712CA46-F1DA-4C8D-AA1F-94E1C58C147F JVS0235X Ce système permet d’améliorer vos manœuvres lorsque vous suivez un véhicule se trouvant sur la même voie et dans le même sens. A détecte la présence Si le capteur radar * d’un véhicule devant qui roule plus lentement que le vôtre, le système diminuera la vitesse du véhicule afin de maintenir la distance choisie. Le système adapte automatiquement l’accélération et la puissance de freinage (jusqu’à environ 40% de la puissance de freinage du véhicule) selon les besoins. La distance de détection du capteur est Le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre est conçu pour maintenir une certaine distance entre les véhicules et adapter votre vitesse à celle du véhicule précédant le vôtre lorsque celui-ci roule plus lentement. Le système fait ralentir le véhicule selon les besoins, et l’immobilise en cas d’arrêt du véhicule vous précédant. Cependant, le système ICC ne peut pas appliquer plus de 40% environ de la puissance totale de freinage du véhicule. C’est pourquoi le système ne devrait être utilisé que lorsque la circulation permet de maintenir une vitesse relativement constante ou de changer de régime progressivement. Comme le système ICC ne peut pas ralentir le véhicule assez vite lorsque le véhicule à l’avant se déplace sur une autre voie ou que le véhicule à l’avant ralentit trop vite, la distance entre les véhicules risque d’être réduite. Dans ce cas, un carillon d’avertissement retentit et l’affichage du système ICC clignote pour exhorter le conducteur à prendre les mesures nécessaires. Le système s’annule et un carillon retentit en cas de vitesse inférieure à 24 km/h (15 mi/h) environ, si aucun véhicule n’est détecté devant le vôtre. Le système se désactive également lorsque le véhicule dépasse la vitesse maximum sélectionnée. Reportez-vous à «Avertissement d’approche» (P.5-93). Les éléments suivants sont contrôlés par le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre : . Lorsque la voie est dégagée à l’avant, le mode de contrôle maintient la vitesse préprogrammée par le conducteur. Le conducteur peut fixer la vitesse sélectionnée sur une plage d’environ 32 à 144 km/h (20 à 90 mi/h). . Lorsqu’un véhicule vous précède, le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre ajuste la vitesse pour maintenir la distance sélectionnée par le conducteur. La plage de vitesse de réglage va jusqu’à la vitesse sélectionnée. En cas d’arrêt du véhicule précédant le vôtre, votre véhicule ralentit jusqu’à arrêt total, dans les limites du système. Le système est désactivé s’il détecte un arrêt avec carillon d’avertissement. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-85 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (306,1) la montée et de la descente de côtes abruptes. Si cela arrive, vous devrez contrôler manuellement la vitesse du véhicule. . Lorsque le véhicule qui vous précède change de voie, le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre accélère et maintient la vitesse jusqu’à la vitesse sélectionnée. Le système ICC ne contrôle pas la vitesse des autres véhicules et n’avertit pas lorsque vous approchez d’un véhicule en stationnement ou qui se déplace lentement. Vous devez rester attentif à la conduite des véhicules qui se trouvent devant vous lorsque vous approchez d’un péage ou d’un ralentissement. SSD0254 Lorsque vous roulez à une vitesse sélectionnée sur une voie de circulation rapide et que vous approchez d’un véhicule plus lent, le système ICC va moduler la vitesse de votre véhicule sur celle de ce véhicule afin de maintenir la distance sélectionnée entre les deux véhicules. Si le véhicule à l’avant change de voie ou sort de l’autoroute, le système ICC accélère et maintient le véhicule à la vitesse sélectionnée. Restez concentré sur la conduite afin de garder le contrôle de votre véhicule lorsqu’il accélère ainsi. Normalement le régulateur contrôle la vitesse du véhicule à l’avant et accélère ou décélère automatiquement en fonction de cette vitesse. Appuyez sur l’accélérateur lorsque vous devez accélérer pour effectuer un changement de voie. Enfoncez la pédale de frein lorsqu’une décélération est requise afin de conserver une distance de sécurité avec le véhicule à l’avant en cas de freinage brusque ou si un autre véhicule vous coupe la voie. Soyez toujours vigilant lorsque vous utilisez le système ICC. Il est possible que le véhicule ne maintienne pas la vitesse sélectionnée lors de 5-86 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (307,1) 3. Commande CANCEL : Pour désactiver le régulateur sans effacer la vitesse constante. 4. Commande PRINCIPALE : Commande générale pour activer le système 5. Commande DISTANCE : JVS0226X Change la distance qui sépare les véhicules : . Longue . Moyenne . Courte Commandes du mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre HV37-D-130306-3C61E979-EEE0-480F-8EF4-A69230D7B716 JVS0220X Affichage et indicateurs du mode de contrôle de distance d’un véhicule àHV37-D-130306-3D4E4E23-512E-40D3-9C13-5A43F40028C3 l’autre Le système est activé par une commande PRINCIPALE et quatre commandes, toutes intégrées au volant. L’affichage se trouve entre l’indicateur de vitesse et le compte-tours. 1. Commande RESUME/ACCELERATE (+) : 1. Cet indicateur affiche l’état du système ICC en fonction de la couleur. . Indicateur ON du système de régulateur de vitesse intelligent (blanc) : Indique que la commande PRINCIPALE est sur ON. Pour revenir à la vitesse constante ou augmenter la vitesse progressivement. 2. Commande SET/COAST (-) : Pour régler la vitesse constante souhaitée et réduire la vitesse progressivement. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-87 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (308,1) . . Indicateur de réglage du système de régulateur de vitesse intelligent (vert) : Indique que la vitesse de croisière est réglée Avertissement du système de régulateur de vitesse intelligent (orange) : Indique la présence d’un défaut dans le système ICC. 2. Indicateur de présence d’un véhicule : Indique la présence d’un véhicule devant vous. 3. Indicateur de vitesse constante sélectionnée : Indique la lectionnée. vitesse constante sé- Sur les véhicules vendus au Canada la vitesse est affichée en km/h. 4. Indicateur de distance constante : Affiche la distance entre les véhicules sélectionnée telle que réglée avec la commande DISTANCE. JVS0212X Utilisation du mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre HV37-D-130306-A0DAC4CC-ACB5-4F36-9CA1-9CE958681752 Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez rapidement sur la commande PRINA . L’indicateur d’activation du CIPALE * système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) (blanc), l’indicateur de distance sélectionnée et l’indicateur de vitesse sélectionnée du véhicule s’allument et restent en attente pour réglage. JVS0213X Pour régler une vitesse de croisière, accélérez jusqu’à la vitesse de votre choix, appuyez sur la commande SET/COAST (-) et relâchez-la. (L’indicateur de réglage du système ICC (vert), l’indicateur de détection de véhicule à l’avant, l’indicateur de distance sélectionnée et l’indicateur de vitesse sélectionnée du véhicule s’allument.) Enlevez votre pied de la pédale d’accélérateur. Le véhicule est maintenu à la vitesse sélectionnée. 5-88 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (309,1) . Lorsque le conducteur freine Lorsque la commande SET/COAST (-) est activée dans les conditions suivantes, le système ne peut pas être réglé. Un carillon d’avertissement retentit et le message d’avertissement «Non disponible» apparaît dans l’affichage d’informations sur le véhicule. JVS0214X Lorsque vous appuyez sur la commande SET/COAST (-) dans les cas suivants, le système ne peut pas être réglé et les indicateurs ICC clignotent pendant environ 2 secondes : . Lorsque vous conduisez à moins de 32 km/h (20 mi/h) et que le véhicule à l’avant n’est pas détecté . Lorsque le levier de changement de vitesses n’est pas réglé sur D (conduite) ni sur le mode de changement de vitesses manuel . En cas de serrage du frein de stationnement . Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est réglé sur le mode SNOW (neige) (Pour utiliser le système ICC, placez le sélecteur de mode de conduite INFINITI sur un mode autre que le mode SNOW (neige), appuyez sur la commande PRINCIPALE pour désactiver l’ICC, puis réactivez la commande ICC en appuyant à nouveau sur la commande PRINCIPALE.) Pour de plus amples détails relatifs au sélecteur de mode de conduite INFINITI, reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.5-26). . Lorsque le système VDC est désactivé (Pour utiliser le système ICC, activez le système VDC. Appuyez sur la commande PRINCIPALE pour désactiver le système ICC, puis réactivez l’interrupteur ICC en appuyant à nouveau sur la commande PRINCIPALE.) Pour de plus amples informations sur le système VDC, reportez-vous à «Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.5-143). . Lorsque le système ABS ou VDC (système de contrôle de la traction inclus) est activé . Lorsqu’une roue patine (Pour utiliser le système ICC, assurez-vous que les roues ne patinent plus.) Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-89 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (310,1) . Lorsque les freins sont utilisés, un bruit peut se faire entendre. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. L’indicateur de détection de véhicule à l’avant s’allume lorsque le capteur détecte un véhicule à l’avant. Le système ICC affiche également la vitesse constante et la distance entre véhicules sélectionnée. JVS0210X 1 * 2 * Affichage du réglage du système lorsqu’il y a un véhicule devant Affichage du réglage du système lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant Le conducteur règle la vitesse constante de son véhicule en fonction de l’état des routes et des conditions de circulation. Le système ICC maintient la vitesse du véhicule constante exactement comme le fait le régulateur de vitesse standard tant qu’il n’y a pas de véhicule à l’avant. Le système ICC affiche la vitesse sélectionnée. Véhicule détecté devant : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Lorsque le capteur détecte un véhicule à l’avant sur la même voie, le système ICC module l’accélération et la pression de freinage pour ramener la vitesse du véhicule sur celle du véhicule à l’avant si celuici roule plus lentement. Il continue alors à adapter la vitesse de votre véhicule sur celle du véhicule à l’avant afin de maintenir la distance que vous avez sélectionnée. REMARQUE : . Lorsque le système ICC freine le véhicule, les feux d’arrêt s’allument. Aucun véhicule n’est détecté devant : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le système ICC fait accélérer progressivement le véhicule pour revenir à la vitesse précédemment sélectionnée lorsque le véhicule à l’avant n’est plus détecté. Le système ICC maintient ensuite la vitesse du véhicule sélectionnée. Lorsque le véhicule à l’avant n’est plus détecté, l’indicateur de détection de véhicule à l’avant s’éteint. Le système ICC contrôle la distance entre les véhicules si un véhicule apparaît alors qu’il est en train d’accélérer à la vitesse constante ou d’effectuer une autre opération. Lorsqu’un véhicule n’est plus détecté en dessous d’une vitesse de 24 km/h (15 mi/ h), le système est annulé. 5-90 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (311,1) Comment changer la vitesse constante HV37-D-130306-1933CC86-F314-42E7-887B-171F145279F1 Pour annuler la vitesse mémorisée, procédez selon l’une des méthodes suivantes : JVS0211X Dépassant un autre véhicule, l’indicateur de vitesse sélectionnée clignote lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à la vitesse sélectionnée. L’indicateur de détection de véhicule s’éteint lorsque la voie devant le véhicule est ouverte. Lorsque la pédale est relâchée, le véhicule reviendra à la vitesse constante précédemment sélectionnée. Utilisez la pédale d’accélérateur chaque fois qu’il est nécessaire d’accélérer même si le véhicule roule à la vitesse constante sélectionnée dans le système ICC. . Appuyez sur la commande CANCEL. L’indicateur de vitesse constante s’éteint. . Appuyez sur la pédale de frein. L’indicateur de vitesse constante s’éteint. . Placez la commande PRINCIPALE à l’arrêt. L’indicateur de réglage du régulateur de vitesses intelligent (vert) et l’indicateur de vitesse réglée du véhicule s’éteignent. Pour régler à une vitesse de croisière supérieure, procédez selon l’une des méthodes suivantes : . Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur. Lorsque le véhicule atteint la vitesse désirée, appuyez sur la commande SET/COAST (-) et relâchezla. . Appuyez et maintenez la commande RESUME/ACCELERATE (+). La vitesse constante sélectionnée augmente d’environ 5 km/h (5 mi/h). . Appuyez brièvement sur la commande RESUME/ACCELERATE (+). À chaque pression, la vitesse constante augmente d’environ 1 km/h (1 mi/h). Pour régler à une vitesse de croisière inférieure, procédez selon l’une des méthodes suivantes : . Appuyez légèrement sur la pédale de frein. Lorsque le véhicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST (-) puis relâchez-la. . Appuyez et maintenez la commande SET/COAST (-). La vitesse constante sélectionnée diminue d’environ 5 km/h (5 mi/h). . Appuyez brièvement sur la commande SET/COAST (-). À chaque pression, la vitesse choisie diminue d’environ 1 km/h (1 mi/h). Pour reprendre la vitesse précédemment réglée, appuyez et relâchez la commande RESUME/ACCELERATE (+). Lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à 32 km/h (20 mi/h), le véhicule reprendra la vitesse précédemment réglée. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-91 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (312,1) JVS0216X Comment modifier la distance entre les véhicules qui vous précède HV37-D-130306-478034E0-1738-403B-8E26-9EBF5E8DD002 Vous pouvez régler la distance entre les véhicules à tous moments en fonction de la circulation routière. À chaque pression de la commande DISA , l’intervalle prévu entre les véTANCE * hicules est modifié dans l’ordre longue distance, distance moyenne, courte distance et à nouveau longue distance. JVS0250M . La distance jusqu’au véhicule de devant change en fonction de la vitesse. Plus le véhicule roule vite plus la distance sera longue. . À l’arrêt du système INFINITI Direct Response HybridMD, la distance réglée passe sur «long». (Le réglage initial devient «long» dès que le système hybride est mis en marche.) 5-92 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (313,1) Avertissement d’approche HV37-D-130306-75B5DA38-C209-4E02-89D4-2FDDC4ADBC31 Un carillon et l’affichage du système ICC avertissent le conducteur que le véhicule à l’avant se rapproche du fait qu’il décélère brusquement ou qu’un véhicule se rabat devant votre véhicule. Freinez afin de maintenir une distance sûre entre les véhicules lorsque : . Le carillon retentit. . L’indicateur de détection de véhicule à l’avant et l’indicateur de distance constante clignotent. Il peut arriver que le carillon d’avertissement ne se déclenche pas lorsque la distance est trop courte entre les véhicules. Par exemple : . Lorsque les deux véhicules roulent à la même vitesse et que l’intervalle qui les sépare ne change pas . Lorsque le véhicule à l’avant roule plus vite et que la distance entre les véhicules augmente . Lorsqu’un véhicule se rabat près de votre véhicule Le carillon d’avertissement ne se déclenche pas lorsque : . Votre véhicule approche d’un autre véhicule arrêté ou qui roule lentement. . La pédale d’accélérateur est enfoncée, annulant l’effet du système. REMARQUE : Le carillon d’avertissement d’approche risque de retentir et l’affichage du système risque de clignoter lorsque le capteur radar détecte des objets sur le côté du véhicule ou sur le côté de la route. Ceci peut provoquer l’accélération ou la décélération du véhicule. Le capteur radar risque de détecter ces objets lorsque le véhicule circule sur des routes en lacets, étroites, vallonnées ou à l’entrée/la sortie d’un virage. Vous devez dans ce cas contrôler vous-même la distance à l’avant de votre véhicule. La précision du capteur peut également être gênée par certaines pratiques de conduite (manœuvre du volant ou position de conduite dans la voie) ou circulation, ou encore l’état du véhicule (par exemple, s’il n’est pas correctement entretenu et qu’on le conduit alors qu’il est endommagé). Annulation automatique HV37-D-130306-D7CD8156-4FA2-46D2-A8EA-E7D5CA7F9CD6 Le carillon se déclenche dans les conditions suivantes, annulant automatiquement le régulateur. . Si aucun véhicule n’est détecté devant le vôtre et que la vitesse de votre véhicule est inférieure à 24 km/h (15 mi/ h) . Lorsque le système détecte l’immobilisation du véhicule . Lorsque le levier de changement de vitesses n’est pas réglé sur D ni sur le mode de changement de vitesses manuel . En cas de serrage du frein de stationnement . Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est réglé sur le mode SNOW (neige) . Lorsque le système VDC vient d’être désactivé . Lorsque l’ABS ou le VDC (y compris le système de contrôle de traction) fonctionne . En cas de difficulté du système à évaluer la distance en raison de l’adhésion de poussière ou d’obstruction du capteur . Lorsqu’un pneu glisse . Lorsque le signal du radar est temporairement interrompu Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-93 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (314,1) Limitations du mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre GUID-CF77902E-DD43-4B51-A7F9-B743E17D7007 lard ou toute autre condition atmosphérique défavorable. Réduisez la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale de frein, afin de maintenir une distance suffisante entre les deux véhicules. AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations du système ICC. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . . . Ce système est conçu au départ pour des routes droites, non mouillées, dégagées et à faible circulation. Il n’est pas recommandé dans les villes ou dans les zones de circulation intense. . . Ce système ne s’adapte pas automatiquement à l’état de la route. Il doit être utilisé lorsque la circulation est fluide. Ne l’utilisez pas sur des routes avec virages brusques, en ville ou en cas de pluie ou de brouillard. Les performances de la fonction de contrôle de distance étant limitées, ne vous fiez jamais uniquement au système ICC. Le système ne corrige pas le manque d’attention ni la distraction du conducteur, et il ne surmonte pas la mauvaise visibilité par temps de pluie, de brouil- . — Sur les routes à circulation intense ou avec des virages dangereux — Sur des routes glissantes, lorsqu’il y a de la glace ou de la neige, etc. — Par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.) En cas d’arrêt du véhicule précédant le vôtre, votre véhicule ralentit jusqu’à arrêt total, dans les limites du système. Le système se désactive lorsqu’il considère que le véhicule est immobilisé, et un carillon retentit. Le conducteur doit enfoncer la pédale de frein pour empêcher le véhicule de se déplacer. — Lorsque la pluie, la neige ou la poussière recouvre le système du capteur — Sur des routes en pente raide (le véhicule risque de dépasser la vitesse sélectionnée, nécessitant de fréquents freinages qui chauffent les freins) Restez toujours attentif au comportement de votre véhicule et soyez toujours prêt à corriger manuellement la distance qui le sépare des autres. Dans certaines conditions, il arrive que le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre du système ICC ne soit pas à même de contrôler la distance entre les véhicules (distance de sécurité) ou la vitesse du véhicule sélectionnée. Dans certaines conditions climatiques ou de circulation, le système peut ne pas détecter la présence d’un véhicule à l’avant. Afin d’éviter les risques d’accidents, n’utilisez jamais le système ICC dans les cas suivants : — Sur des routes avec des montées et des descentes fréquentes — Lorsqu’il est difficile de respecter les distances correctes entre les véhicules du fait de certaines conditions de circulation qui entraînent des accélérations et décélérations fréquentes . Sur certaines routes ou dans certaines conditions de circulation, un véhicule ou un objet peut accidentellement rentrer dans la zone de détection du capteur et provoquer le freinage brusque du véhi- 5-94 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (315,1) cule. Vous devez alors utiliser la pédale d’accélérateur pour contrôler la distance entre votre véhicule et les autres véhicules. Soyez toujours vigilant et évitez d’activer le système ICC dans les situations où son utilisation est déconseillée dans cette section. Le capteur radar ne détecte pas les objets suivants : . les véhicules en stationnement ou roulant à faible vitesse . les piétons ou objets sur la chaussée . les véhicules qui se rabattent sur la même voie . les motocyclettes qui ne roulent pas au milieu de la voie Le capteur détecte généralement les signaux reflétés par le véhicule à l’avant. Par conséquent, si le capteur ne peut pas détecter les signaux reflétés sur le véhicule à l’avant, le système ICC peut ne pas maintenir la distance sélectionnée. bilité du capteur . Lorsque vous avez chargé des bagages trop lourds sur le siège arrière ou dans le coffre de votre véhicule Le système ICC est conçu pour vérifier automatiquement le fonctionnement du capteur dans les limites du système. Lorsque le capteur est couvert de poussière ou est obstrué, le système s’éteindra automatiquement. Le système ICC peut ne pas détecter de la glace ou des sacs en vinyle transparents ou translucides, etc., si le capteur en est recouvert. Dans ces cas particuliers, le mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre peut ne pas s’éteindre et peut ne pas être capable de maintenir la distance sélectionnée entre les véhicules. Assurez-vous de vérifier et nettoyer régulièrement le capteur. Il se peut que le capteur ne capte pas les signaux dans certaines des conditions suivantes : . Lorsque la neige ou les éclaboussures des autres véhicules réduisent la visiDémarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-95 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (316,1) SSD0252 La zone de détection du capteur radar est limitée. Le véhicule à l’avant doit entrer dans la zone de détection du mode de détection de distance d’un véhicule à l’autre pour pouvoir être repéré et permettre de maintenir la distance entre véhicules auparavant sélectionnée. tel cas, le système ICC risque de vous avertir en faisant clignoter l’indicateur du système et retentir le carillon. Le conducteur peut avoir à contrôler lui-même la distance appropriée qui le sépare du véhicule qui roule devant. Selon sa position sur la voie, le véhicule à l’avant peut se déplacer en dehors de la zone de détection du régulateur. Les motocyclettes qui roulent sur le côté de la voie peuvent ne pas être repérables. Un véhicule entrant sur la voie devant votre véhicule peut ne pas être détecté jusqu’à ce qu’il soit directement sur la voie. Dans un 5-96 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (317,1) JVS0752X SSD0253 Selon le tracé de la route, par exemple sur les routes en lacet, montagneuses, courbées, étroites ou en construction, le capteur radar peut détecter un véhicule qui se trouve sur une voie différente ou temporairement ne pas détecter le véhicule à l’avant. Ceci peut provoquer l’accélération ou la décélération du véhicule. rillon brusquement. Vous aurez à contrôler vous-même la distance appropriée qui vous sépare du véhicule qui roule devant. 1 * 2 * Affichage d’informations sur le véhicule Commande PRINCIPALE Système temporairement indisponible GUID-778F9C82-03A2-46A4-A6CE-E08C7C143C4B Situation A : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le système ICC se désactive automatiquement dans les conditions suivantes. Le carillon retentit et le message d’avertissement «Non disponible» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. La détection des véhicules peut également être affectée par le fonctionnement du véhicule (manœuvre du volant ou position de roulement sur la voie, etc.) ou l’état de celui-ci. Dans un tel cas, le système ICC risque de vous avertir en faisant clignoter l’indicateur du système et retentir le ca- . Lorsque le VDC est désactivé Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-97 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (318,1) . Lorsque l’ABS ou le VDC (y compris le système de contrôle de traction) fonctionnent . Lorsqu’un pneu glisse . Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est réglé sur le mode SNOW (neige) . Lorsque le signal du radar est temporairement interrompu Ce qu’il faut faire : et éteignez le système hybride. Lorsque le signal radar est temporairement interrompu, nettoyez la zone du capteur du pare-chocs avant et redémarrez le système hybride. Si le message d’avertissement «Obstruction radar frontale» reste affiché, il est recommandé de faire vérifier le système ICC par un détaillant INFINITI. Réactivez le système ICC pour l’utiliser lorsque les conditions répertoriées ci-dessus ne sont plus remplies. JVS0221X Situation B : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Lorsque le capteur radar du pare-chocs avant est couvert de poussière ou est obstrué, rendant la détection d’un véhicule à l’avant impossible, le système ICC est automatiquement désactivé. Situation C : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Le carillon retentit et l’avertissement du système ICC (orange) apparaît lorsque le système ICC ne fonctionne pas correctement. Ce qu’il faut faire : Le carillon retentit et le message d’avertissement «Obstruction radar frontale» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Si l’avertissement apparaît, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). Arrêtez puis redémarrez le système hybride, reprenez la conduite, puis réglez à nouveau le système ICC. Ce qu’il faut faire : Si le message d’avertissement apparaît, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr, placez le levier de vitesses sur P (stationnement) 5-98 Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (319,1) Si les réglages ne sont pas possibles ou que l’avertissement reste affiché, cela peut indiquer une anomalie du système ICC. Le véhicule reste utilisable dans des conditions normales, mais il est préférable de le faire inspecter. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. JVS0235X Entretien du système HV37-D-130306-E195BDE8-05E3-48C8-880A-3100E46CB318 A se trouve Le capteur du système ICC * derrière la calandre inférieure du parechocs avant. Pour que le système ICC fonctionne correctement, il est impératif de respecter ce qui suit : . Veillez toujours à ce que la zone du capteur du pare-chocs avant reste propre. . Ne cognez et n’endommagez pas les zones autour du capteur. . Ne couvrez pas la zone du capteur sur le pare-chocs avant et n’y placez aucun autocollant ou objet similaire. Ceci pourrait provoquer une panne ou une défectuosité du capteur. . Ne fixez aucun objet métallique à proximité de la zone du capteur (parebroussaille, etc.). Ceci pourrait provoquer une panne ou une défectuosité du capteur. . Ne modifiez pas, ne retirez pas et ne peignez pas le pare-chocs avant. Il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI avant de personnaliser ou de restaurer le pare-chocs avant. Notice FCC : Pour les États-Unis : Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne devrait pas causer d’interférences nuisibles, et 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-99 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (320,1) Avertissement FCC Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. MODE DE RÉGULATEUR DE VITESSE CLASSIQUE (vitesse constante) HV37-D-130306-A9EC93DD-FFA0-4726-8E89-FEF742A6C8D8 — en circulation dense ou lorsque la vitesse de circulation varie Ce mode permet de maintenir une vitesse variant entre 40 et 144 km/h (25 et 90 mi/ h) sans avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur. — sur des routes sinueuses ou vallonnées — sur routes glissantes (pluie, neige, verglas, etc.) Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : AVERTISSEMENT . En mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante), aucun carillon d’avertissement ne vous avertit lorsque vous êtes trop proche du véhicule devant vous, ni de la présence du véhicule devant vous ni lorsque la distance d’un véhicule à l’autre est détectée. . Faites particulièrement attention à la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous, pour éviter tout risque de collision. . Vérifiez toujours le réglage sur l’affichage du système ICC. . N’utilisez pas le mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) dans les cas suivants : 1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif. — dans des endroits très venteux . Ceci pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule et causer un accident. — lorsqu’il est impossible de maintenir la vitesse du véhicule constante 5-100 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (321,1) 4. Commande PRINCIPALE : Commande générale pour activer le système. JVS0222X JVS0301X Commandes du régulateur de vitesse classique (vitesse constante) HV37-D-130306-7B7DAA66-0A50-4690-83A8-899BAE09F974 Affichage et témoins du mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) HV37-D-130306-D7618F09-A63A-4184-A33D-A008354F0F13 1. Commande RESUME/ACCELERATE (+) : L’affichage est situé sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. Pour revenir à la vitesse constante ou augmenter la vitesse progressivement. 1. Indicateur de régulateur de vitesse : 2. Commande SET/COAST (-) : Cet indicateur montre l’état du système ICC en fonction de la couleur. . Indicateur ON du régulateur de vitesse (blanc) : Indique que la commande PRINCIPALE est sur ON. Pour régler la vitesse constante de votre choix et réduire la vitesse progressivement. 3. Commande CANCEL : Pour désactiver le régulateur sans effacer la vitesse constante. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-101 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (322,1) . . Indicateur de réglage du régulateur de vitesse (vert) : S’affiche lorsque la vitesse du véhicule est commandée par le mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) du système ICC. Avertissement du système de régulateur de vitesse (orange) : Indique la présence d’un défaut dans le système ICC. l’affichage du système ICC s’éteint. L’indicateur du régulateur de vitesse apparaît. Vous pouvez maintenant régler la vitesse souhaitée. Appuyez de nouveau sur la commande PRINCIPALE pour éteindre complètement le système. Lorsque le contacteur d’allumage est mis en position OFF, le système est également automatiquement éteint. 2. Indicateur de vitesse constante sélectionnée : Cet indicateur montre la vitesse réglée du véhicule. Sur les véhicules vendus au Canada, la vitesse est affichée en km/h. JVS0223X Utilisation du mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante)HV37-D-130306-AB41F88C-AA9C-4F75-B164-8999900B5DF5 Pour choisir le mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante), apA puyez sur la commande PRINCIPALE * pendant plus de 1,5 secondes. Lorsque vous activez la commande PRINCIPALE, le mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) s’affiche et les indicateurs apparaissent dans l’affichage des informations sur le véhicule. Si vous maintenez la commande PRINCIPALE enfoncée pendant plus de 1,5 secondes, 5-102 Condition: Pour utiliser à nouveau le système ICC, enfoncez et relâchez rapidement la commande PRINCIPALE (mode de contrôle de distance d’un véhicule à l’autre) ou maintenez-la enfoncée (mode de régulateur de vitesse classique) pour l’activer. Lorsque le système d’assistance au contrôle de distance (DCA) est activé, le mode de régulation de vitesse classique (vitesse fixe) ne peut pas être activé, même en appuyant et en maintenant l’appui sur la commande PRINCIPALE. Pour activer le mode de régulation de vitesse classique (vitesse fixe), désactivez le système DCA. Reportez-vous à «Assistance au contrôle de distance (DCA)» (P.5-105). Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (323,1) . Il est possible que le véhicule ne maintienne pas la vitesse constante lors de la montée et de la descente de côtes abruptes. Dans un tel cas, maintenez manuellement la vitesse du véhicule. Pour annuler la vitesse mémorisée, procédez selon l’une des méthodes suivantes : MISE EN GARDE Pour éviter d’engager accidentellement le régulateur de vitesse, assurez-vous que la commande PRINCIPALE est bien éteinte lorsque vous n’utilisez pas le système ICC. 1. Appuyez sur la commande CANCEL. L’indicateur de vitesse du véhicule s’éteint. JVS0224X Pour régler une vitesse de croisière, accélérez jusqu’à la vitesse de votre choix, appuyez sur la commande SET/COAST (-) et relâchez-la. (La couleur de l’indicateur de régulateur de vitesse passe au vert et l’indicateur de vitesse constante sélectionnée s’allume.) Enlevez votre pied de la pédale d’accélérateur. Le véhicule est maintenu à la vitesse mémorisée. . Pour dépasser un autre véhicule, appuyez sur la pédale d’accélérateur. Lorsque la pédale est relâchée, le véhicule reviendra à la vitesse précédemment réglée. 2. Appuyez sur la pédale de frein. L’indicateur de vitesse du véhicule s’éteint. 3. Placez la commande PRINCIPALE à l’arrêt. L’indicateur de régulateur de vitesse et l’indicateur de vitesse constante s’éteignent. Pour régler une vitesse supérieure, procédez selon l’une des trois méthodes cidessous : 1. Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur. Lorsque le véhicule atteint la vitesse de votre choix, appuyez sur la commande SET/COAST (-) et relâchez-la. 2. Enfoncez et maintenez la commande RESUME/ACCELERATE (+). Relâchez la Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-103 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (324,1) commande lorsque le véhicule atteint la vitesse de votre choix. Système temporairement indisponible HV37-D-130306-6261B5E2-E00B-4FC7-A965-A632DF071762 3. Appuyez brièvement sur la commande RESUME/ACCELERATE (+). Chaque pression augmente la vitesse programmée d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Un carillon se déclenche dans les conditions suivantes, annulant automatiquement le régulateur. Pour régler une vitesse plus lente, procédez selon l’une des trois méthodes cidessous : 1. Appuyez légèrement sur la pédale de frein. Lorsque le véhicule atteint la vitesse choisie, appuyez sur la commande SET/COAST (-) puis relâchez-la. 2. Enfoncez et maintenez la commande SET/COAST (-). Relâchez la commande lorsque le véhicule a atteint la vitesse de votre choix. . Lorsque le véhicule décélère de plus de 13 km/h (8 mi/h) en dessous de la vitesse réglée . Lorsque le levier de changement de vitesses n’est pas réglé sur D (conduite) ni sur le mode de changement de vitesses manuel . En cas de serrage du frein de stationnement. . Lorsque le VDC (y compris le système de contrôle de traction) fonctionne . Lorsqu’un pneu glisse 3. Appuyez brièvement sur la commande SET/COAST (-). Chaque pression réduit la vitesse programmée d’environ 1,6 km/h (1 mi/h). Condition: Pneu HV37-D-130306-72526CC3-E5EC-44B6-9285-C81F69E550BE Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, le carillon retentit et la couleur de l’indicateur du régulateur de vitesse passe à l’orange. Ce qu’il faut faire : Si la couleur de l’indicateur du régulateur de vitesse devient orange, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). Arrêtez puis redémarrez le système hybride, reprenez la conduite, puis réactivez le réglage. Pour reprendre la vitesse précédemment réglée, enfoncez et relâchez la commande RESUME/ACCELERATE (+). Lorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h), le véhicule reprendra la vitesse précédemment réglée. 5-104 JVS0306X Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (325,1) ASSISTANCE AU CONTRÔLE DE DISTANCE (DCA) (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-3CE128E2-BCA6-4BD7-93DE-2E19DE898352 Lorsque les réglages ne sont pas possibles ou que l’indicateur reste allumé, cela peut indiquer une défectuosité du système. Le véhicule reste utilisable dans des conditions normales, mais il est préférable de le faire inspecter. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. au système DCA. Le système ne corrige pas le manque d’attention ni la distraction du conducteur, et il ne surmonte pas la mauvaise visibilité par temps de pluie, de brouillard ou toute autre condition atmosphérique défavorable. Réduisez la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale de frein, afin de maintenir une distance suffisante entre les deux véhicules. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système DCA pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . . . Soyez toujours attentif et vigilant lors de la conduite, lorsque vous utilisez le système DCA. Veuillez lire attentivement et bien comprendre le manuel du conducteur avant d’utiliser le système DCA. Ne vous fiez pas au système pour éviter les accidents ou contrôler la vitesse du véhicule en cas d’urgence, afin d’éviter tout risque de blessures graves ou de mort. N’utilisez pas le système DCA sauf sur certaines routes et dans certaines conditions de circulation appropriées. Ce système est uniquement un dispositif d’aide à la conduite et aucunement une alarme ou un dispositif d’annulation des collisions. Le conducteur est tenu de rester vigilant, de conduire prudemment et de garder le contrôle de son véhicule en toutes circonstances. Les performances de la fonction d’assistance au contrôle de distance étant limitées, ne vous fiez jamais uniquement . Restez toujours attentif au comportement de votre véhicule et soyez toujours prêt à ralentir manuellement pour maintenir la distance qui le sépare des autres. Il est possible que le système DCA ne soit pas en mesure de faire ralentir le véhicule dans certaines conditions. . Ce système ne fait que freiner et relâcher la pédale d’accélérateur afin d’aider le conducteur à maintenir une certaine distance entre son véhicule et celui le précédant. L’accélération du véhicule doit être commandée par le conducteur. . Le système DCA ne contrôle pas la vitesse des autres véhicules et n’avertit pas lorsque vous approchez d’un véhicule en stationnement ou qui se déplace lentement. Soyez attentif lors de la Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-105 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (326,1) d’environ 200 m (650 ft) vers l’avant. conduite du véhicule, afin de maintenir une distance adéquate entre votre véhicule et celui le précédant. . . Le système DCA fait automatiquement ralentir votre véhicule afin d’aider le conducteur à maintenir une distance de sécurité avec le véhicule le précédant. Freinez manuellement lorsqu’il est nécessaire de ralentir pour maintenir une distance suffisante en cas de freinage brusque du véhicule précédant le vôtre ou d’apparition soudaine d’un véhicule devant vous. Soyez toujours attentif lorsque vous utilisez le système DCA. En cas d’arrêt du véhicule précédant le vôtre, votre véhicule ralentit jusqu’à arrêt total, dans les limites du système. Le système s’annule en émettant un son de carillon lorsqu’il détermine que le véhicule s’est immobilisé. Le conducteur doit enfoncer la pédale de frein pour empêcher le véhicule de se déplacer. JVS0235X Le système DCA est conçu pour aider le conducteur à maintenir une certaine distance avec le véhicule le précédant sur la même voie et dans la même direction. A détecte la présence Si le capteur radar * à l’avant d’un véhicule se déplaçant plus lentement que le vôtre, le système fait ralentir votre véhicule afin d’aider le conducteur à maintenir une distance correcte. Le système adapte automatiquement l’accélération et la puissance de freinage (jusqu’à environ 40% de la puissance de freinage du véhicule) selon les besoins. La distance de détection du capteur est 5-106 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (327,1) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DCA HV37-D-130306-B04160A4-4E97-484F-B700-2A0B402937B4 AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système DCA pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. JVS0747X 1 * 2 * 3 * Commande dynamique d’Aide de Conduite Indicateur avant du système d’aide à la conduite (vert) (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Indicateur de détection de véhicule à l’avant (sur l’affichage d’informations 4 * sur le véhicule) Affichage inférieur . Le système ne commande pas le véhicule et n’avertit pas le conducteur lorsque l’indicateur de détection de véhicule à l’avant est éteint. . Ne posez jamais votre pied sous la pédale de frein. Il risquerait de se trouver coincé en cas de contrôle des freins par le système. . En fonction de la position de la pédale d’accélérateur, il est possible que le système ne soit pas en mesure d’aider le conducteur à relâcher la pédale d’accélérateur correctement. Le système DCA commande le freinage du véhicule et relâche la pédale d’accélérateur en fonction de la distance et de la vitesse relative du véhicule précédant le vôtre, afin d’aider le conducteur à maintenir une disDémarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-107 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (328,1) tance de sécurité entre les deux véhicules. Le système fait ralentir le véhicule selon les besoins, et l’immobilise en cas d’arrêt du véhicule vous précédant. Cependant, le système DCA ne peut pas appliquer plus de 40% environ de la puissance totale de freinage du véhicule. Comme le système DCA ne peut pas ralentir le véhicule assez vite lorsque le véhicule à l’avant se déplace sur une autre voie ou que le véhicule à l’avant ralentit trop vite, la distance entre les véhicules risque d’être réduite. Dans ce cas, un carillon d’avertissement retentit et l’affichage du système DCA clignote pour exhorter le conducteur à prendre les mesures nécessaires. Reportez-vous à «Avertissement d’approche» (P.5-109). JVS0244X 1 * 2 * 3 * Affichage du réglage du système lorsqu’il y a un véhicule devant Affichage du réglage du système lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant Affichage du réglage du système lorsqu’il y a un véhicule devant (actionnement des freins nécessaire) Le système DCA aide le conducteur à maintenir une distance de sécurité avec le véhicule le précédant, en freinant et en relâchant la pédale d’accélérateur dans des conditions de conduite normales. 5-108 Condition: Lorsqu’un véhicule est détecté devant : L’indicateur de détection de véhicule à l’avant apparaît. En cas de diminution de la distance séparant votre véhicule de celui le précédant : . Si le conducteur n’a pas son pied sur la pédale d’accélérateur, le système actionne les freins afin de faire ralentir le véhicule petit à petit. En cas d’arrêt du véhicule précédant le vôtre, votre véhicule ralentit jusqu’à arrêt total, dans les limites du système. . Si le conducteur a son pied sur la pédale d’accélérateur, le système lève la Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (329,1) pédale d’accélérateur afin d’aider le conducteur à relâcher celle-ci. Lorsqu’il est nécessaire que le conducteur actionne la pédale de frein : Le système avertit le conducteur en faisant retentir un carillon et en faisant clignoter l’indicateur de détection de véhicule à l’avant Si le conducteur a son pied sur la pédale d’accélérateur après l’avertissement, le système relâche la pédale d’accélérateur afin d’aider le conducteur à passer à la pédale de frein. REMARQUE : . Lorsque le système DCA freine le véhicule, les feux d’arrêt s’allument. . Lorsque les freins sont utilisés, un bruit peut se faire entendre. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Annulation de l’effet du système : Les actions suivantes du conducteur entraînent l’annulation du fonctionnement du système. . Lorsque le conducteur enfonce encore davantage la pédale d’accélérateur alors que le système est en train de la relâcher, ceci annule le contrôle DCA de la pédale d’accélérateur. . Lorsque le conducteur a son pied posé sur la pédale d’accélérateur, le système ne commande pas le frein. . Lorsque le conducteur a son pied posé sur la pédale de frein, le système ne commande pas le frein et n’alerte pas le conducteur. . Le système DCA est inactif lorsque le système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) est activé. Avertissement d’approche GUID-B76E07AE-973A-4B1E-89E4-B5B8777E7207 Un carillon et l’affichage du système DCA avertissent le conducteur que le véhicule de devant se rapproche du fait qu’il décélère brusquement ou qu’un véhicule se rabat devant votre véhicule. Freinez afin de maintenir une distance sûre entre les véhicules lorsque : . Le carillon retentit. . L’indicateur de présence de véhicule se met à clignoter. . L’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) clignote. Il peut arriver que le carillon d’avertissement ne se déclenche pas lorsque la distance est trop courte entre les véhicules. Par exemple : . Lorsque les deux véhicules roulent à la même vitesse et que l’intervalle qui les sépare ne change pas . Lorsque le véhicule de devant roule plus vite et que la distance entre les véhicules augmente . Lorsqu’un véhicule se rabat près de votre véhicule L’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) clignote et le carillon ne retentit pas lorsque votre véhicule s’approche de véhicules à l’arrêt ou se déplaçant lentement. REMARQUE : Le carillon d’avertissement d’approche risque de retentir et l’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) risque de clignoter lorsque le capteur radar détecte des objets sur le côté du véhicule ou sur le côté de la route. Ceci peut accélérer ou ralentir le véhicule. Le capteur radar risque de détecter ces objets lorsque le véhicule circule sur des routes en lacets, étroites, vallonnées ou à l’entrée/la sortie Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-109 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (330,1) d’un virage. Vous devez dans ce cas contrôler vous-même la distance à l’avant de votre véhicule. La précision du capteur peut également être gênée par certaines pratiques de conduite (manœuvre du volant ou position sur la file) ou circulation, ou encore l’état du véhicule (par exemple, s’il n’est pas correctement entretenu et qu’on le conduit alors qu’il est endommagé). JVS0748X 1 * 2 * 3 * 5-110 Condition: Commande dynamique d’Aide de Conduite Indicateur avant du système d’aide à la conduite (vert) (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Affichage inférieur Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (331,1) ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME DCA GUID-6000085B-A71D-4C78-A405-09F1478693CD Pour mettre en marche le système DCA, appuyez sur la commande dynamique 1 située sur le volant d’Aide de Conduite * après le démarrage du système INFINITI Direct Response HybridMD. L’indicateur de la commande dynamique d’Aide de Con2 s’allume dans l’affichage des induite * formations sur le véhicule. Appuyez de nouveau sur la commande dynamique 1 pour éteindre le d’Aide de Conduite * système DCA. L’indicateur de la commande 2 s’éteint. dynamique d’Aide de Conduite * Le système se met en marche lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à environ 5 km (3 mi/h). La commande dynamique d’Aide de Con1 est utilisée pour les systèmes duite * DCA, de contrôle actif de sortie de voie, de prévention du déport de couloir (LDP) et de surveillance d’angle mortMD (BSI). Le fait d’appuyer sur la commande dynamique 1 entraîne également d’Aide de Conduite * l’activation ou la désactivation simultanée des systèmes de contrôle actif de sortie de voie, LDP et BSI. Vous pouvez activer/désactiver individuellement le système DCA 3 . Si le système via l’affichage inférieur * est désactivé, il ne s’activera pas même en appuyant sur la commande dynamique 1 . Pour régler l’actid’Aide de Conduite * vation ou la désactivation du système sur l’affichage, reportez-vous à «Comment activer/désactiver le système DCA» (P.5-111). Le système DCA ne fonctionne pas lorsque le mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante) est activé. (Pour utiliser le système DCA, désactivez le mode de régulateur de vitesse classique [vitesse constante], puis appuyez sur la commande dynamique d’Aide de Conduite.) Pour de plus amples détails relatifs au mode de régulateur de vitesse classique (vitesse constante), reportez-vous à «Régulateur de vitesse intelligent (ICC)» (P.582). Le système DCA se désactive automatiquement à l’arrêt du système hybride. JVS0246X COMMENT ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME DCA GUID-1F029037-38B2-42E5-B2FC-BC5E9428E9C3 Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système DCA. 1 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage inférieur. 2. Appuyez sur [Assistance avant]. 3. Appuyez sur [Distance Control Assist] pour activer ou désactiver le système. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-111 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (332,1) 2. Indicateur de présence d’un véhicule : de brouillard ou toute autre condition atmosphérique défavorable. Réduisez la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale de frein, afin de maintenir une distance suffisante entre les deux véhicules. Indique la présence d’un véhicule devant vous. LIMITATIONS DU SYSTÈME DCA GUID-9396E38F-6F57-4A2B-A76D-4D43BC85F534 AVERTISSEMENT JVS0225X AFFICHAGE ET INDICATEURS DU SYSTÈME DCA GUID-F22F1701-4585-41DE-8F25-2B714D9A0D17 Ci-dessous sont énumérées les limitations du système DCA. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. 5-112 Condition: Dans certaines conditions climatiques ou de circulation, le système peut ne pas détecter la présence d’un véhicule de devant. Afin d’éviter les risques d’accidents, n’utilisez jamais le système DCA dans les cas suivants : — Sur des routes très sinueuses Ce système ne s’adapte pas automatiquement à l’état de la route. Ne l’utilisez pas sur des routes avec virages brusques, en ville ou en cas de pluie ou de brouillard. — Sur des routes glissantes, lorsqu’il y a de la glace ou de la neige, etc. . Le système DCA ne contrôle pas le frein lorsque le conducteur a son pied posé sur la pédale d’accélérateur. — Lorsque la pluie, la neige ou la poussière recouvre le capteur . Les performances de la fonction d’assistance au contrôle de distance étant limitées, ne vous fiez jamais uniquement au système DCA. Le système ne corrige pas le manque d’attention ni la distraction du conducteur, et il ne surmonte pas la mauvaise visibilité par temps de pluie, . L’affichage se trouve entre l’indicateur de vitesse et le compte-tours. 1. Indicateur avant du système d’aide à la conduite . Indicateur avant du système d’aide à la conduite (vert) : Indique que le système DCA est sur ON. . Indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) : Indique s’il y a un défaut dans le système DCA. . — Par mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.) — Sur des routes en forte pente (les freinages répétés risqueraient de provoquer la surchauffe des freins) — Sur des routes avec des montées et des descentes fréquentes . Sur certaines routes ou dans certaines conditions de circulation, un véhicule ou Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (333,1) un objet peut accidentellement rentrer dans la zone de détection du capteur et provoquer le freinage brusque du véhicule. Vous devez alors utiliser la pédale d’accélérateur pour contrôler la distance entre votre véhicule et les autres véhicules. Soyez toujours vigilant et évitez d’activer le système DCA dans les situations où son utilisation est déconseillée dans cette section. l’espace du coffre de votre véhicule Le capteur radar ne détecte pas les objets suivants : . les véhicules en stationnement ou roulant à faible vitesse . les piétons ou objets sur la chaussée . les véhicules qui se rabattent sur la même voie . les motocyclettes qui ne roulent pas au milieu de la voie Il se peut que le capteur ne capte pas les signaux dans certaines des conditions suivantes : . Lorsque la neige ou les éclaboussures des autres véhicules réduisent la visibilité du capteur . Lorsque vous avez chargé des bagages trop lourds sur le siège arrière ou dans Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-113 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (334,1) SSD0252 La zone de détection du capteur est limitée. Le véhicule précédant le vôtre doit se trouver dans la zone de détection pour que le système fonctionne. conducteur peut avoir à contrôler lui-même la distance appropriée qui le sépare du véhicule qui roule devant. Selon sa position sur la voie, le véhicule qui se trouve devant peut se déplacer en dehors de la zone de détection du régulateur. Les motocyclettes qui roulent sur le côté de la voie peuvent ne pas être repérables. Un véhicule entrant sur la voie devant votre véhicule peut ne pas être détecté jusqu’à ce qu’il soit directement sur la voie. Dans un tel cas, le système peut vous avertir par un carillon ou le clignotement de l’indicateur du système. Le 5-114 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (335,1) JVS0610X SSD0253 Selon le tracé de la route, comme les routes en lacet, montagneuses, courbées, routes étroites, ou des routes qui sont en construction, le capteur pourrait détecter un véhicule qui se trouve sur une voie différente ou ne plus détecter le véhicule qui se trouve devant sur la même voie. Ceci risque d’affecter le fonctionnement du système. carillon ou le clignotement de l’indicateur du système. Vous aurez à contrôler vousmême la distance appropriée qui vous sépare du véhicule qui roule devant. 1 * 2 * Affichage d’informations sur le véhicule Commande dynamique d’Aide de Conduite SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-95F9EC26-60A7-497E-B27B-E82BE2C6D7CE Situation AGUID-09DE8964-D6AE-4D63-B626-874BD04642B2 Le système DCA s’annule automatiquement dans les conditions suivantes. Le carillon retentit et le message d’avertissement «Non disponible» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Il n’est pas possible de régler le système. La détection des véhicules peut également être affectée par le fonctionnement du véhicule (manœuvre du volant ou position de roulement sur la voie, etc.) ou l’état de celui-ci. Dans un tel cas, le système peut vous avertir de façon inattendue par un Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-115 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (336,1) . Lorsque le système VDC est désactivé (Pour utiliser le système DCA, activez le système VDC, puis appuyez sur la commande dynamique d’Aide de Con2 .) Pour de plus amples inforduite * mations sur le système VDC, reportezvous à «Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.5-143). . Lorsque le VDC ou l’ABS (y compris le système de contrôle de traction) fonctionne . Lorsque le sélecteur de mode de conduite INFINITI est réglé sur le mode SNOW (neige) (pour utiliser le système DCA, placez le sélecteur de mode de conduite INFINITI sur un mode autre que SNOW (neige), puis activez la commande dynamique d’Aide de Con2 .) Pour de plus amples détails duite * relatifs au sélecteur de mode de conduite INFINITI, reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.5-26). . Lorsque le signal du radar est temporairement interrompu 5-116 Condition: Ce qu’il faut faire : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Réactivez le système DCA pour l’utiliser lorsque les conditions répertoriées ci-dessus ne sont plus remplies. Situation BGUID-07A2A865-DEEC-4AFA-A5F3-2391C98FD6FD Lorsque la zone du capteur radar du parechocs avant est couverte de poussière ou est obstrué, rendant la détection d’un véhicule à l’avant impossible, le système DCA est automatiquement désactivé. Le carillon retentit, l’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) et le message d’avertissement «Obstruction radar frontale» apparaissent dans l’affichage des informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Si l’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) et le message d’avertissement apparaissent, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr, placez le levier de vitesses sur P (stationnement) et éteignez le système hybride. Lorsque le signal radar est temporairement interrompu, nettoyez la zone du capteur du pare-chocs avant et redémarrez le système hybride. Si le message d’avertissement reste affiché, faites vérifier le système DCA. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. DÉFAUT DUGUID-859BF4BB-4DDF-4E6C-B9A9-C238A38EE7F7 SYSTÈME Lorsque le système DCA ne fonctionne pas correctement, un carillon retentit, l’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) et le message d’avertissement «Défaut du système» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : Si l’indicateur avant du système d’aide à la conduite (orange) et le message d’avertissement apparaissent, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et placez le levier de vitesses sur P (stationnement). Arrêtez puis redémarrez le système hybride, puis réactivez le système DCA. Lorsque les réglages du système ne sont pas possibles ou que le témoin reste allumé, cela peut indiquer une défectuosité du système. Le véhicule reste utilisable dans des conditions normales, mais il est préférable de le faire inspecter. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (337,1) FREINAGE D’URGENCE AVANT (FEB) GUID-24F7A721-89E3-474A-87F9-76BB96F099FC ENTRETIEN DU CAPTEUR HV37-D-130306-623BFC0B-BC28-42A4-B74C-109E1E5A5B56 Le capteur du système DCA sert également pour le régulateur de vitesse intelligent (ICC) et se trouve derrière la calandre inférieure du pare-chocs avant. Pour des informations relatives à l’entretien du capteur, reportez-vous à «Régulateur de vitesse intelligent (ICC)» (P.5-82). Notice FCC : Pour les États-Unis : Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système FEB pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système FEB est une aide supplémentaire au conducteur. Il ne remplace pas la vigilance du conducteur par rapport aux conditions de circulation, et ne permet pas de palier à un manque de responsabilité de sa part en termes de sécurité. Il ne permet pas d’éviter les accidents provoqués par un manque d’attention ou des techniques de conduite dangereuses. . Le système FEB ne fonctionne pas dans toutes les conditions de conduite, de circulation, météorologiques et routières. 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif. 1. Ce dispositif ne devrait pas causer d’interférences nuisibles, et 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Avertissement FCC Le système FEB peut aider le conducteur lorsqu’il y a un risque de collision avant avec le véhicule vous précédant dans une voie de circulation. Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-117 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (338,1) JVS0235X A Le système FEB utilise un capteur radar * situé derrière la calandre inférieure du pare-chocs avant pour mesurer la distance avec le véhicule situé devant vous dans la même voie de circulation. JVS0600X 1 * 2 * 5-118 Condition: Témoin lumineux du système FEB (sur le tableau de bord) Indicateurs et avertissements (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) A Indicateur avant du système * d’aide à la conduite Indicateur de détection de véhicule à l’avant Affichage inférieur B * 3 * Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (339,1) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME FEB GUID-65FB8584-CB0C-430B-BA93-F2F32FA8122F Le système FEB fonctionne au-dessus de 5 km/h (3 mi/h) environ. Si un risque de collision avant est détecté, le système FEB envoie le premier avertissement au conducteur en faisant clignoter l’indicateur avant du système d’aide à la A conduite (orange) * et l’indicateur de présence d’un véhicule à l’avant (orange) B , et en faisant retentir un avertissement * sonore. En outre, le système FEB relève la pédale d’accélérateur. Si le conducteur relâche la pédale d’accélérateur, le système active partiellement les freins. Si le conducteur serre les freins rapidement et avec force après l’avertissement, et que le système FEB détecte qu’il y a toujours la possibilité d’une collision frontale, le système augmente automatiquement la force de freinage. Si une collision frontale est imminente et que le conducteur ne réagit pas, le système FEB émet une seconde alerte visuelle (rouge) et sonore, et applique automatiquement un freinage plus puissant. REMARQUE : Les feux d’arrêt du véhicule s’allument lorsque le freinage est effectué par le système FEB. En fonction de la vitesse du véhicule et de la distance par rapport au véhicule de devant, des conditions de conduite et routières, le système peut aider le conducteur à éviter une collision avant ou à limiter les conséquences d’une collision, si celle-ci est inévitable. Si le conducteur manœuvre le volant, accélère ou freine, le système FEB s’active plus tard ou ne s’active pas. Le freinage automatique cesse dans les cas suivants : . Lorsque le volant est tourné autant que nécessaire pour éviter une collision. . Lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée. . Lorsque plus aucun véhicule n’est détecté à l’avant. Si le système FEB a arrêté le véhicule, le véhicule restera au point mort pendant environ 2 secondes avant que les freins ne sont relâchés. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-119 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (340,1) ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME FEB GUID-D1D29EDE-156A-4514-AB48-5C85C7FD69EF Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système FEB. 3 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage in2 . férieur * 2. Appuyez sur [Assistance d’urgence]. 3. Appuyez sur [Forward emergency braking] pour mettre le système sur ON/ OFF. Lorsque le système FEB est désactivé, le témoin lumineux du système FEB (orange) 1 s’allume. * Le système FEB est automatiquement activé au redémarrage du système hybride. REMARQUE : JVS0601X 1 * 2 * 3 * Témoin lumineux du système FEB (sur le tableau de bord) Affichage inférieur Bouton MENU 5-120 Condition: Le système d’avertissement de collision avant (PFCW) est intégré dans le système FEB. Il n’existe pas de sélection séparée sur l’affichage pour le système PFCW. Lorsque le système FEB est désactivé, le système PFCW est également désactivé. Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (341,1) LIMITATIONS DU SYSTÈME FEB GUID-E18EB14A-90B5-4D61-B066-DFACF83D158A — De la saleté, de la glace, de la neige ou d’autres particules couvrent le capteur radar. AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations du système FEB. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. — Interférence avec d’autres sources radar. . Le système FEB ne peut pas détecter tous les véhicules dans toutes les conditions. — Si le véhicule de devant est étroit (exemple: moto) . Le capteur radar ne détecte pas les objets suivants : — Piétons, animaux ou obstacles sur la chaussée — Neige ou éclaboussures répandue(s) par les véhicules circulant. . Lors de certaines conditions de route ou de circulation, le système FEB peut lever la pédale d’accélérateur ou appliquer un freinage partiel de façon inattendue. Lorsqu’une accélération est nécessaire, continuez à appuyer sur la pédale d’accélérateur afin d’annuler le fonctionnement du système. . Les distances de freinage augmentent sur les surfaces glissantes. . Le système est conçu pour contrôler automatiquement le fonctionnement du capteur, avec quelques limitations. Le système peut ne pas détecter certaines — Véhicules croisant le vôtre . Les performances du capteur radar sont limitées. Si un véhicule à l’arrêt se trouve sur le chemin du véhicule, le système FEB ne fonctionne pas lorsque votre véhicule se déplace à des vitesses supérieures à environ 70 km/h (45 mi/ h). Le capteur radar risque de ne pas détecter un véhicule se trouvant à l’avant, . Tout excès de bruit peut interférer avec l’avertisseur sonore, il se peut que vous ne l’entendiez pas. — En cas de conduite sur une route en pente raide descendante ou présentant des virages serrés. — Véhicules roulant en sens inverse . formes d’obstruction de la zone du capteur telles que la glace, la neige ou des autocollants. Dans ces cas-là, le système peut ne pas être en mesure d’avertir le conducteur correctement. Vérifiez, nettoyez et libérez régulièrement la zone du capteur. dans les cas suivants : Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-121 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (342,1) SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-CA185477-8A18-45FE-BB8C-C6D53B83831B Situation AGUID-238E4CBF-266A-4A46-B3CE-8EE154E13897 Lorsque le capteur radar capte des interférences provenant d’une autre source radar, rendant impossible la détection d’un véhicule devant vous, le système FEB est automatiquement désactivé. Le témoin lu1 mineux du système FEB (orange) * et l’indicateur avant du système d’aide à la 2 s’allument. conduite (orange) * Ce qu’il faut faire : Lorsque vous ne vous trouvez plus dans les conditions précédentes, le système FEB reprendra automatiquement son fonctionnement. Situation BGUID-E8C4B7BC-3A7F-47B2-8ABF-105D1BEFAD42 JVS0602X 1 * 2 * Témoin lumineux du système FEB (sur le tableau de bord) Indicateur avant du système d’aide à la conduite (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) 5-122 Condition: Lorsque la zone du capteur du pare-chocs avant est couverte de saleté ou est obstruée, rendant la détection d’un véhicule à l’avant impossible, le système FEB est automatiquement désactivé. Le témoin lumi1 neux du système FEB (orange) * et l’indicateur avant du système d’aide à la 2 conduite (orange) * s’allument et le message d’avertissement «Obstruction radar frontale» apparaît dans l’affichage des Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (343,1) informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : Ce qu’il faut faire : Lorsque vous ne vous trouvez plus dans les conditions précédentes, le système FEB reprendra automatiquement son fonctionnement. Si le témoin lumineux du système FEB 1 s’allume, arrêtez le véhicule (orange) * dans un endroit sûr, placez le levier de vitesses sur P (stationnement) et éteignez le système hybride. Nettoyez le cache du radar sur la calandre inférieure à l’aide d’un chiffon doux et redémarrez le système hybride. Si le témoin lumineux du système FEB reste allumé, faites vérifier le système FEB. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Situation C GUID-1A793290-9CB6-4F02-9932-C774FF8BA7E3 Lorsque l’actionneur de la pédale d’accélérateur détecte que la température interne du moteur est élevée, le système FEB est automatiquement désactivé. Le témoin lu1 mineux du système FEB (orange) * et l’indicateur avant du système d’aide à la 2 conduite (orange) * s’allument et le message d’avertissement «Non disponible Température Accél élevée» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. DÉFAUT DUGUID-562E1D00-411E-4A8D-8AB0-86CFDEF58AB6 SYSTÈME En cas de défaut du système FEB, celui-ci se désactive automatiquement, un carillon retentit, le témoin lumineux du système 1 et l’indicateur avant du FEB (orange) * 2 système d’aide à la conduite (orange) * s’allument et le message d’avertissement «Défaut du système» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : Si le témoin lumineux du système FEB 1 s’allume, arrêtez le véhicule (orange) * dans un endroit sûr et placez le levier de vitesses sur P (stationnement). Éteignez et redémarrez le système hybride. Si le témoin lumineux du système FEB reste allumé, faites vérifier le système FEB. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. JVS0235X ENTRETIENGUID-C2DCB7A4-6AA6-4A22-A8A8-CC649BF3AAD4 DU SYSTÈME A est situé derrière la calandre Le capteur * inférieure du pare-chocs avant. Pour que le système fonctionne correctement, il est impératif de respecter ce qui suit : . Veillez toujours à ce que la zone du capteur du pare-chocs avant reste propre. . Ne cognez et n’endommagez pas les zones autour du capteur. . Ne couvrez pas la zone du capteur sur le pare-chocs avant et n’y placez aucun autocollant ou objet similaire. Ceci Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-123 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (344,1) AVERTISSEMENT DE COLLISION AVANT (PFCW) GUID-FDD2CBCF-21F5-44B8-AFE3-B28B7E888674 pourrait provoquer une panne ou une défectuosité du capteur. . Ne fixez aucun objet métallique à proximité de la zone du capteur (parebroussaille, etc.). Ceci pourrait provoquer une panne ou une défectuosité du capteur. . Ne modifiez pas, ne retirez pas et ne peignez pas le pare-chocs avant. Il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI avant de personnaliser ou de restaurer le pare-chocs avant. Notice FCC : Pour les États-Unis : Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne devrait pas causer d’interférences nuisibles, et Avertissement FCC Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif. AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements et des instructions pour une utilisation correcte du système PCFW pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système PFCW aide à avertir le conducteur avant une collision mais n’évitera pas celle-ci. Le conducteur est tenu de rester vigilant, de conduire prudemment et de garder le contrôle de son véhicule en toutes circonstances. Le système PFCW peut aider à avertir le conducteur en cas de freinage soudain d’un deuxième véhicule circulant à l’avant du véhicule vous précédant sur la même voie. 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 5-124 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (345,1) JVS0235X Le système PFCW utilise un capteur radar A situé derrière la calandre inférieure du * pare-chocs avant pour mesurer la distance avec un second véhicule situé devant dans la même voie. JVS0603X 1 * 2 * Indicateur avant du système d’aide à la conduite (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Indicateur de détection de véhicule à l’avant (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) 3 * 4 * Témoin lumineux du système FEB (sur le tableau de bord) Affichage inférieur Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-125 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (346,1) JVS0294X FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME PFCW GUID-E3E3D9ED-E752-49D9-8044-1BCBC3637928 Le système PFCW fonctionne au-dessus de 5 km/h (3 mi/h) environ. S’il existe un risque de collision avant, le système PFCW avertit le conducteur en faisant clignoter l’indicateur avant du système d’aide à la conduite et l’indicateur de présence d’un véhicule situé devant, et en faisant retentir une alerte sonore. 5-126 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (347,1) ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME PFCW GUID-CD9DA918-BD52-4363-849E-90A314ABBD21 Effectuez les étapes suivantes pour activer ou désactiver le système PFCW. 3 et sur 1. Appuyez sur le bouton MENU * [Aide de Conduite], sur l’affichage in2 . férieur * 2. Appuyez sur [Assistance d’urgence]. 3. Appuyez sur [Forward emergency braking] pour mettre le système sur ON/ OFF. Lorsque le système PFCW est désactivé, le témoin lumineux du système FEB (orange) 1 s’allume. * REMARQUE : JVS0601X 1 * 2 * 3 * Témoin lumineux du système FEB (sur le tableau de bord) Affichage inférieur Bouton MENU Le système PFCW est intégré dans le système FEB. Il n’existe pas de sélection séparée sur l’écran d’affichage pour le système PFCW. Lorsque le système FEB est désactivé, le système PFCW est également désactivé. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-127 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (348,1) JVS0295X JVS0296X Illustration A Illustration B JVS0297X Illustration C 5-128 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (349,1) dans les cas suivants : — Neige ou forte pluie — De la saleté, de la glace, de la neige ou d’autres particules couvrent le capteur radar — Interférences provoquées par d’autres sources radar — Éclaboussures de neige ou d’eau par des véhicules en mouvement. — Passage dans un tunnel — (Illustration B) Lorsque le véhicule devant est remorqué. JVS0298X Illustration D LIMITATIONS DU SYSTÈME PFCW GUID-69903DA6-0B6C-4B94-9D42-FD17D58F8C0C . AVERTISSEMENT Ci-dessous sont énumérées les limitations du système PFCW. Ne pas faire fonctionner le véhicule en conformité avec ces limitations du système pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. . Le système PFCW ne peut pas détecter tous les véhicules dans toutes les conditions. — (Illustration C) Lorsque la distance par rapport au véhicule devant vous est trop courte, le faisceau du capteur radar est bloqué. Le capteur radar ne détecte pas les objets suivants : — Piétons, animaux ou obstacles sur la chaussée — (Illustration D) Lorsque vous conduisez sur une route en pente prononcée ou très sinueuse. — Véhicules roulant en sens inverse — Véhicules croisant le vôtre . (Illustration A) Le système PFCW ne fonctionne pas lorsque le véhicule devant vous est un véhicule étroit, comme une moto. . Le capteur radar risque de ne pas détecter un véhicule se trouvant à l’avant, . Le système est conçu pour contrôler automatiquement le fonctionnement du capteur, avec quelques limitations. Le système peut ne pas détecter certaines formes d’obstruction de la zone du capteur telles que la glace, la neige ou des autocollants. Dans ces cas-là, le système Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-129 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (350,1) peut ne pas être en mesure d’avertir le conducteur correctement. Vérifiez, nettoyez et libérez régulièrement la zone du capteur. . Tout excès de bruit peut interférer avec l’avertisseur sonore, il se peut que vous ne l’entendiez pas. JVS0602X 1 * 2 * 5-130 Condition: Témoin lumineux du système FEB (sur le tableau de bord) Indicateur avant du système d’aide à la conduite (sur l’affichage d’informations sur le véhicule) Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (351,1) SYSTÈME TEMPORAIREMENT INDISPONIBLE GUID-9538CCC2-0985-422C-B501-37FB2D0FCBA4 informations sur le véhicule. Ce qu’il faut faire : Ce qu’il faut faire : Situation A GUID-17561C03-FA49-4155-9CA1-E8304B37F841 Si le témoin lumineux du système FEB 1 s’allume, arrêtez le véhicule (orange) * dans un endroit sûr, placez le levier de vitesses sur P (stationnement) et éteignez le système hybride. Nettoyez le cache du radar sur la calandre inférieure à l’aide d’un chiffon doux et redémarrez le système hybride. Si le témoin lumineux du système 1 reste allumé, faites vériFEB (orange) * fier le système PFCW. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Si le témoin lumineux du système FEB 1 (orange) * s’allume, garez le véhicule dans un endroit sûr, puis coupez et redémarrez le système hybride. Si le témoin 1 lumineux du système FEB (orange) * reste allumé, faites vérifier le système PFCW. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Lorsque le capteur radar capte des interférences provenant d’une autre source radar, rendant impossible la détection d’un véhicule devant vous, le système PFCW est automatiquement désactivé. Le témoin lu1 mineux du système FEB (orange) * et l’indicateur avant du système d’aide à la 2 s’allument. conduite (orange) * Ce qu’il faut faire : Lorsque vous ne vous trouvez plus dans les conditions précédentes, le système PFCW reprendra automatiquement son fonctionnement. Situation BGUID-08711BE4-FAA8-4657-B4B5-4BD19FF6FC32 Lorsque la zone du capteur du pare-chocs avant est couverte de poussière ou est obstruée, rendant la détection d’un véhicule à l’avant impossible, le système PFCW est automatiquement désactivé. Le témoin 1 et lumineux du système FEB (orange) * l’indicateur avant du système d’aide à la 2 conduite (orange) * s’allument et le message d’avertissement «Obstruction radar frontale» apparaît dans l’affichage des REMARQUE : Si le système FEB arrête de fonctionner, cela provoquer également l’arrêt du système PFCW. DÉFAUT DU GUID-C872F8B3-B584-4999-9E83-B23B71F74084 SYSTÈME En cas de défaut du système PFCW, celui-ci se désactive automatiquement, un carillon retentit, le témoin lumineux du système 1 et l’indicateur avant du FEB (orange) * 2 système d’aide à la conduite (orange) * s’allument et le message «Défaut du système» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-131 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (352,1) JVS0235X ENTRETIEN GUID-0B3DF164-EBE2-4C40-950C-5B77B23872D8 DU SYSTÈME A est situé derrière la calandre Le capteur * inférieure du pare-chocs avant. Pour que le système fonctionne correctement, il est impératif de respecter ce qui suit : . Veillez toujours à ce que la zone du capteur du pare-chocs avant reste propre. . Ne cognez et n’endommagez pas les zones autour du capteur. . Ne couvrez pas la zone du capteur sur le pare-chocs avant et n’y placez aucun autocollant ou objet similaire. Ceci 5-132 Condition: pourrait provoquer une panne ou une défectuosité du capteur. . Ne fixez aucun objet métallique à proximité de la zone du capteur (parebroussaille, etc.). Ceci pourrait provoquer une panne ou une défectuosité du capteur. . Ne modifiez pas, ne retirez pas et ne peignez pas le pare-chocs avant. Il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI avant de personnaliser ou de restaurer le pare-chocs avant. Notice FCC : Pour les États-Unis : Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne devrait pas causer d’interférences nuisibles, et Avertissement FCC Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif. 2. Ce dispositif doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (353,1) PÉRIODE DE RODAGE HV37-D-130306-2249F48B-385B-4D71-BC10-1043B0481870 MISE EN GARDE Respectez les recommandations suivantes au cours des 2.000 premiers kilomètres (1.200 mi) pour obtenir les meilleures performances du moteur et pour assurer la fiabilité et l’économie de votre véhicule neuf. Ne pas observer ces recommandations pourrait entraîner un raccourcissement de la durée de service du moteur et une diminution des performances du moteur. . Évitez de conduire à vitesse constante rapide ou lente pendant trop longtemps. Ne faites pas tourner le moteur à plus de 4.000 tr/min. . N’accélérez pas à plein gaz, quelle que soit la vitesse. . Évitez les démarrages rapides. . Évitez les freinages brusques dans la mesure du possible. CONSEILS POUR RÉALISER DES ÉCONOMIES DE CARBURANT HV37-D-130306-E1459835-666E-4073-BC8E-722F7466CF82 Suivez ces conseils pour réaliser des économies de carburant afin d’adopter la conduite la plus économique possible. 1. Accélérez et freinez en douceur. . Évitez les démarrages et arrêts rapides. . Accélérez et freinez en douceur lorsque cela est possible. . Maintenez une vitesse constante pendant les trajets et roulez en roue libre aussi souvent que possible. 2. Maintenez une vitesse constante. . Essayez d’anticiper la circulation à l’avant et de limiter les arrêts. . La synchronisation de la vitesse de votre véhicule avec les feux de circulation vous permet de réduire le nombre des arrêts. . Le maintien d’une vitesse constante permet de limiter les arrêts aux feux rouges et d’économiser du carburant. 3. Utilisez la climatisation (A/C) à vitesse élevée. . Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 64 km/h (40 mi/h), il est plus économique d’ouvrir les vitres pour rafraîchir l’habitacle, car la charge du moteur est faible. . . À plus de 64 km/h (40 mi/h), il est plus économique d’utiliser la climatisation pour rafraîchir l’habitacle, à cause de l’augmentation de la résistance aérodynamique. Le recyclage de l’air frais dans l’habitacle lorsque la climatisation est activée permet de réduire la charge de refroidissement. 4. Conduisez à des vitesses et sur des distances économiques. . Respecter les limitations de vitesse et ne pas dépasser 97 km/h (60 mi/ h) (lorsque la loi l’autorise) peut permettre d’augmenter les économies de carburant, grâce à une réduction de la résistance aérodynamique. . Le maintien d’une distance de sécurité correcte derrière les autres véhicules permet de réduire les freinages inutiles. . Un contrôle attentif de la circulation permet d’anticiper les variations de la vitesse, de réduire les freinages et d’accélérer en douceur. . Utilisez les rapports de la transmission en fonction des conditions de conduite. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-133 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (354,1) AMÉLIORATION DES ÉCONOMIES DE CARBURANT HV37-D-130306-1588CA13-BA81-4DF3-B5D2-ECE86C6E9368 5. Utilisez le régulateur de vitesse. . L’utilisation du régulateur de vitesse sur autoroute permet de maintenir une vitesse constante. . Le régulateur de vitesse est particulièrement efficace pour réaliser des économies de carburant en cas de conduite sur des surfaces planes. 6. Planifiez l’itinéraire le plus court. . Utilisez une carte ou un système de navigation pour déterminer l’itinéraire le plus rapide. 7. Évitez de laisser le moteur tourner au ralenti. . Lorsque cela peut être effectué en toute sécurité, couper le moteur pour des arrêts supérieurs à 30-60 secondes permet de réaliser des économies de carburant et de réduire les émissions. 8. Achetez une carte de paiement automatique pour le passage des péages. . Les cartes de paiement automatique permettent aux conducteurs d’emprunter des voies réservées, de maintenir leur vitesse de croisière lors du passage des péages et d’éviter de s’arrêter et de redémarrer. 5-134 Condition: 9. Faites chauffer le moteur en hiver. . Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti afin de minimiser l’impact sur la consommation de carburant. . En général, un véhicule ne doit pas tourner plus de 30 secondes au ralenti lors du démarrage, pour que l’huile moteur circule correctement avant la conduite. . Votre véhicule atteint sa température idéale de fonctionnement plus rapidement pendant la conduite que lorsqu’il tourne au ralenti. 10. Faites en sorte que votre véhicule reste frais. . Garez votre véhicule dans un parking couvert ou à l’ombre aussi souvent que possible. . Lorsque vous entrez dans un véhicule chaud, ouvrir les vitres permet de réduire la température de l’habitacle plus rapidement et, de fait, de limiter l’utilisation du système de climatisation. . Gardez toujours votre moteur bien réglé. . Respectez le programme d’entretien recommandé. . Maintenez les pneus gonflés à la pression appropriée. Une pression de pneus basse augmente l’usure des pneus et la consommation de carburant. . Faites en sorte que les roues restent correctement alignées. Un alignement incorrect augmente l’usure des pneus et la consommation de carburant. . Utilisez une huile moteur d’indice de viscosité recommandé. (Reportez-vous à «Recommandations relatives à l’huile moteur et au filtre à huile» (P.10-7).) Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (355,1) TOUTES ROUES MOTRICES (AWD) INTELLIGENT (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-1AAB6C12-0451-4A5D-9321-14244FF57EE4 En cas de défaut du système toutes roues motrices (AWD) intelligent lorsque système INFINITI Direct Response HybridMD est en marche, des messages d’avertissement apparaissent dans l’affichage des informations. L’avertissement «Temp. tract. int. Haute : 2 Arrêter véhicule» (température élevée) * risque d’apparaître lorsque vous essayez de libérer un véhicule bloqué, à cause de l’augmentation de la température de l’huile. Le mode de conduite risque de passer à deux roues motrices (2WD). Si cet avertissement s’affiche, arrêtez le véhicule en laissant le système hybride tourner au ralenti, dès que la sécurité le permet. Si l’avertissement se désactive, vous pouvez continuer à conduire. 3 L’avertissement «Pneu taille incorr.» * risque d’apparaître si la différence de diamètre des roues avant et des roues arrière est importante. Garez le véhicule dans un endroit sûr et laissez le système hybride tourner au ralenti. Assurez-vous que tous les pneus sont de taille identique, que la pression des pneus est correcte et que les pneus de sont pas excessivement usés. JVS0228M 1 Si l’avertissement «Erreur tract. int.» * s’affiche, le système AWD intelligent peut être défectueux. Réduisez la vitesse de votre véhicule. Il est recommandé de le faire contrôler par un détaillant INFINITI le plus rapidement possible. Si un message d’avertissement reste affiché, faites vérifier votre véhicule dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-135 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (356,1) sérieusement la transmission voire de provoquer des blessures. AVERTISSEMENT . . Avec un véhicule équipé AWD, n’essayez pas de soulever deux roues du sol en plaçant le levier de changement de vitesses dans une position de conduite ou en marche arrière avec le système hybride en marche. Vous risqueriez d’endommager la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du véhicule et d’endommager sérieusement ce dernier ou de provoquer des blessures. Ne tentez pas de tester un véhicule équipé AWD avec un dynamomètre pour deux roues motrices (comme ceux utilisés dans certains états pour les essais de contrôle des émissions) ou tout autre équipement similaire, même si les deux autres roues sont soulevées. Assurezvous de bien informer le personnel de l’établissement chargé d’effectuer le test, que votre véhicule est un véhicule équipé AWD avant de le placer sur un dynamomètre. Vous risqueriez autrement d’endommager la transmission ou de provoquer un mouvement inattendu du véhicule et d’endommager 5-136 Condition: MISE EN GARDE . Ne faites pas fonctionner le système hybride sur un rouleau libre lorsque des roues sont soulevées. . Si l’avertissement «Erreur tract. int.» apparaît pendant la conduite, le système AWD peut présenter un défaut. Réduisez la vitesse de votre véhicule et faites le contrôler le plus rapidement possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . Si l’avertissement «Erreur tract. int.» reste affiché après l’opération ci-dessus, faites vérifier votre véhicule dès que possible. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. . Le groupe motopropulseur peut être endommagé si vous continuez à conduire alors que l’avertissement «Erreur tract. int.» est affiché. Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (357,1) STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN CÔTE HV37-D-121214-42DA8129-93DE-4DEE-B288-140B31DDEE66 samment élevée pour provoquer un risque important de blessures ou de mort pour les personnes et les animaux. SD1006MA pourraient actionner des commutateurs ou commandes par inadvertance. Des enfants sans surveillance courent des risques d’accidents graves. AVERTISSEMENT . Il ne faut ni arrêter ni stationner le véhicule sur des matières inflammables telles que de l’herbe sèche, des vieux papiers ou des chiffons. Ils pourraient s’enflammer et provoquer un incendie. . Ne laissez jamais le système INFINITI Direct Response HybridMD en mode PRÊT à conduire lorsque vous n’utilisez pas le véhicule. . Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule. Ils . Pour aider à éviter tout risque de blessure ou de mort par opération involontaire du véhicule et/ou de ses systèmes, ne laissez aucun enfant, aucune personne ayant besoin de l’assistance d’autres personnes et aucun animal sans surveillance dans votre véhicule. En outre, la température à l’intérieur d’un véhicule fermé lors d’un jour chaud peut rapidement devenir suffi- . Pour assurer la sécurité au stationnement, serrez toujours le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses sur P (stationnement). Dans le cas contraire, le véhicule risquerait de se mettre brusquement en mouvement ou de dévaler une pente et de causer un accident. . Assurez-vous que le levier de changement de vitesses de la boîte de vitesses automatique a été repoussé le plus loin possible en avant et qu’il ne peut être déplacé sans appuyer sur la pédale de frein. 1. Serrez fermement le frein de stationnement. 2. Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). 3. Pour éviter le déplacement inopiné du véhicule garé en côte, il est bon de tourner les roues comme illustré. . EN DESCENTE AVEC TROTTOIR : * 1 Tournez les roues vers le trottoir et faites avancer le véhicule jusqu’à ce que la roue touche doucement le Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-137 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (358,1) DIRECTION ASSISTÉE HV37-D-130306-13F641F0-368A-48A0-9D8E-2887231D757B . . trottoir. 2 EN MONTÉE AVEC TROTTOIR : * Tournez les roues à l’opposé du trottoir et faites reculer le véhicule lentement jusqu’à ce que la roue touche doucement le trottoir. EN MONTÉE OU EN DESCENTE SANS 3 TROTTOIR : * Tournez les roues vers le côté de la route de sorte que le véhicule s’éloigne du centre de la chaussée, en cas de déplacement accidentel. 4. Tournez le contacteur d’allumage en position OFF. 5-138 Condition: DIRECTION DIRECTE DE TYPE ADAPTATIF HV37-D-130306-BDA388DD-1664-4AC7-93EB-FFAD17252ACE s’allumer. . Ne modifiez pas la direction du véhicule. Si des pièces de la direction ne sont pas recommandées par INFINITI pour votre véhicule, ou si elles sont extrêmement endommagées, la direction directe adaptative pourrait ne pas fonctionner correctement et le témoin lumineux de direction assistée pourrait s’allumer. . Si le témoin lumineux VDC s’allume, le témoin lumineux de direction assistée peut également s’allumer simultanément. Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr, éteignez puis redémarrez le système hybride. Si le témoin lumineux de direction assistée reste allumé, il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. Pour plus de renseignements sur le système VDC, reportez-vous à «Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.5-143). AVERTISSEMENT . Lorsque le témoin lumineux de direction assistée s’allume et que le système INFINITI Direct Response HybridMD est en marche, la direction assistée cesse de fonctionner. Vous conservez la maîtrise du véhicule, mais il est plus difficile de tourner le volant. . Si vous utilisez des roues ou des pneus autres que ceux recommandés par INFINITI, la direction directe adaptative peut ne pas fonctionner correctement et il est possible que le témoin lumineux de direction assistée s’allume. . Ne modifiez pas la suspension du véhicule. Si des pièces de la suspension comme les amortisseurs, les jambes de force, les ressorts, les barres stabilisatrices, les bagues et les roues ne sont pas recommandées par INFINITI pour votre véhicule, ou si elles sont extrêmement endommagées, la direction directe adaptative pourrait ne pas fonctionner correctement et le témoin lumineux de direction assistée pourrait MISE EN GARDE . Ne placez pas le contacteur d’allumage sur ON lorsque le volant ou une roue est retiré(e). Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (359,1) . Ne tournez pas le volant au maximum lorsque le contacteur d’allumage se trouve sur une position autre que ON. . Installer un accessoire sur le volant ou changer le volant pourrait réduire les performances de la direction. La direction directe adaptative est conçue pour contrôler la force de la direction et l’angle de direction en fonction de la vitesse du véhicule et du degré de rotation du volant. Les caractéristiques de direction peuvent être sélectionnées à l’aide du sélecteur de mode de conduite INFINITI. Reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.5-26). Si le système VDC est désactivé, le réglage de la direction passe au mode Standard. Si le témoin de direction assistée s’allume alors que le système hybride est en marche, ceci peut indiquer que la direction directe adaptative ne fonctionne pas correctement et nécessite un entretien. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à «Témoin lumineux de direction assistée» (P.2-16)) Lorsque le témoin lumineux de direction assistée s’allume et que le système hybride tourne, la direction assistée cesse de fonctionner. Vous conservez le contrôle du véhicule. Toutefois, un plus grand effort est nécessaire, en particulier dans les virages serrés et à vitesse basse. Si la direction directe adaptative présente un défaut, le volant risque de tourner légèrement même en cas de conduite sur une route en ligne droite. Dans les cas suivants, le volant risque de tourner légèrement même en cas de conduite sur une route en ligne droite. Ceci est provoqué par une protection du mécanisme de la direction directe adaptative. Le volant reviendra à la normale après la désactivation du mécanisme de protection. Situation A . Lorsque le moteur cale ou est susceptible de caler . Lorsque le volant est maintenu en position complètement verrouillée ou que les roues avant rencontrent un obstacle. . Lorsque la batterie est déchargée Pour remettre le volant de direction dans la position normale, arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et arrêtez d’actionner le volant de direction. Conduisez ensuite le véhicule pendant un court laps de temps. Situation B . Lorsque le volant est utilisé de façon répétée ou continue, par exemple au moment de se garer ou lors de la conduite à vitesse très lente. Dans ce cas, l’assistance à la direction pour le volant diminue. Pour remettre le volant de direction dans la position normale, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et attendez un moment sans actionner le volant de direction, jusqu’à ce que la température de la direction directe adaptative refroidisse. Évitez d’actionner le volant de manière répétée, afin de ne pas provoquer de surchauffe de la direction directe adaptative. Lorsque le véhicule est testé sur un dynamomètre deux roues motrices, le témoin lumineux de direction assistée risque de s’allumer. Pour désactiver le témoin lumineux de direction assistée, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, coupez et redémarrez le système hybride, puis conduisez le véhicule pendant un certain laps de temps. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-139 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (360,1) SYSTÈME DES FREINS HV37-D-121214-86A44992-7267-42A5-98A1-F79018080BEF Les conditions suivantes n’indiquent pas de dysfonctionnement de la direction directe adaptative. . Vous risquez de remarquer un jeu plus important au niveau de la direction lorsque le contacteur d’allumage est placé sur OFF ou ACC, comparé à lorsqu’il est placé sur ON. . Après le démarrage du système hybride, le volant risque de tourner légèrement, même en cas de conduite sur une route en ligne droite. Pour revenir à la position normale, conduisez le véhicule sur une route en ligne droite pendant un certain laps de temps. . Après le démarrage du système hybride, le volant peut bouger s’il a été tourné sur la position de verrouillage total lorsque le contacteur d’allumage était en position OFF. . Après le test du véhicule sur un dynamomètre quatre roues motrices, le volant risque de tourner légèrement, même en cas de conduite sur une route en ligne droite. Pour remettre le volant dans sa position normale, conduisez le véhicule sur une route en ligne droite pendant un certain laps de temps. Vous risquez d’entendre du bruit dans les 5-140 Condition: cas suivants. Cela n’indique toutefois pas un dysfonctionnement. . Au démarrage ou à l’arrêt du système hybride. . Lorsque le volant est tourné en position complètement verrouillée. PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DU FREINAGE HV37-D-121214-306DF583-15A7-4F2E-A62C-BF5322FC38D7 Ce véhicule est équipé de deux système de freins. . Système de frein à commande hydraulique . Système de frein à régénération Système de frein à commande hydrauliqueGUID-4A80BA99-10E3-4A0D-9F2C-40941A88D9C7 Le système de freinage comporte deux circuits hydrauliques séparés. Si l’un des deux circuits ne fonctionne pas correctement, l’autre circuit assure un freinage sur deux roues. Système deGUID-2284702D-8CE7-40E0-AE06-058C8E342F91 frein à régénération Reportez-vous à «Frein à récupération» (P. Système hybride-9). Utilisation des freins HV37-D-121214-CBE6144D-573B-4C4C-8A27-7992EBD125D3 Ne gardez pas le pied sur la pédale de frein pendant la conduite. Une telle pratique provoquerait la surchauffe des freins, l’usure excessive des freins et des patins, et un gaspillage de carburant. Pour prolonger la durée de vie des freins et éviter leur surchauffe, réduisez la vitesse du véhicule et rétrogradez en rapport in- Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (361,1) ASSISTANCE AU FREINAGE HV37-D-121214-F6785775-3925-43E5-BB5B-DA5F01739940 férieur avant d’entreprendre une longue descente. Le freinage est amoindri si les freins chauffent trop, ce qui risque d’entraîner la perte du contrôle de véhicule. AVERTISSEMENT . . En cas de conduite sur chaussée glissante, faites attention avant de freiner, d’accélérer ou de rétrograder. Un freinage brusque ou une accélération soudaine peut causer un patinage des roues et résulter à un accident. Si le système INFINITI Direct Response HybridMD ne tourne pas ou s’il s’arrête pendant la conduite, le fonctionnement de la direction assistée des freins sera limité. Le freinage est alors plus dur. MISE EN GARDE Vous pouvez entendre un bruit de fonctionnement lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. Ceci ne constitue pas une anomalie. FreinsHV37-D-121214-4164933E-9063-4069-9B0B-00C0D135CBA1 humides Lorsque le véhicule est lavé ou traverse une flaque d’eau, les freins risquent d’être mouillés. Par conséquent les distances de freinage seront plus longues et le véhicule risque de tirer d’un côté ou de l’autre pendant le freinage. Pour sécher les freins, conduisez le véhicule à vitesse raisonnable tout en appuyant légèrement sur la pédale de frein pour faire chauffer les garnitures. Procédez de cette manière jusqu’à ce que le freinage redevienne normal. Évitez de conduire à grande vitesse tant que les freins ne fonctionnent pas correctement. RODAGE DU FREIN DE STATIONNEMENTHV37-D-121214-8D2FFD7C-4467-45F7-A514-CBBDEBD1F7FB Rodez les patins de frein de stationnement à chaque fois que l’immobilisation effectuée par le frein de stationnement est affaiblie ou à chaque fois que les patins et/ ou les tambours du frein de stationnement doivent être remplacés, afin de vous assurer un meilleur freinage. Cette procédure est décrite dans le manuel de réparation du véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. ASSISTANCE AU FREINAGE HV37-D-121214-3F9393D9-D02F-4462-8A83-9E9A6FD7B50A Lorsque la force appliquée sur la pédale de frein dépasse un certain niveau, l’assistance au freinage entre en service et engendre une force de freinage supérieure à celle d’un servofrein classique, même sur une légère pression sur la pédale. AVERTISSEMENT L’assistance au freinage est uniquement destinée à intensifier le freinage ; ce n’est pas un système de prévention des collisions. Le conducteur est tenu de rester vigilant, de conduire prudemment et de garder le contrôle de son véhicule en toutes circonstances. SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) HV37-D-121214-AD17D48C-F86A-4373-A36D-8D191DFD4848 AVERTISSEMENT . Le système antiblocage des roues (ABS) est un dispositif de pointe extrêmement élaboré, mais il ne peut en aucune manière prévenir les accidents dus à la négligence ou à l’imprudence du Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-141 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (362,1) conducteur. Il peut aider à conserver le contrôle du véhicule pendant le freinage sur une surface glissante. Il ne faut pas oublier que la distance d’arrêt sur une route glissante est plus grande que sur une surface normale et ce, même avec l’ABS. La distance d’arrêt est supérieure quand vous roulez sur des routes accidentées, du gravier ou des routes enneigées ou en cas d’utilisation des chaînes. Maintenez toujours une distance raisonnable avec le véhicule qui se trouve devant. Ainsi, c’est le conducteur qui est responsable de la sécurité. . Le type et l’état des pneus influencent la capacité de freinage réel. — En cas de remplacement des pneus, posez toujours la taille de pneu spécifiée sur les quatre roues. — Pour des informations détaillées, reportez-vous à «Roues et pneus» (P.8-31) dans ce manuel. Le système antiblocage des roues (ABS) assure le contrôle des freins afin d’empêcher le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou lors d’un freinage sur une route glissante. Le système détecte la vi- 5-142 Condition: tesse de rotation de chaque roue et fait varier la pression du liquide de frein en conséquence afin d’empêcher que les roues ne se bloquent ou ne patinent. En empêchant le blocage des roues, ce système permet au conducteur de mieux contrôler la direction et de réduire les embardées ou le patinage du véhicule sur route glissante. Utilisation du système HV37-D-121214-5E51FABB-C166-46FD-896A-2D2AFBB568C6 Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Appuyez avec une pression ferme et constante, mais ne «pompez» pas les freins. L’ABS se mettra en route pour empêcher les roues de se bloquer. Dirigez le véhicule de manière à éviter les obstacles. AVERTISSEMENT par un ordinateur. Cet ordinateur comprend une fonction d’essai automatique intégrée qui teste le système chaque fois que le système hybride est mis en route et que le véhicule avance ou recule à basse vitesse. Pendant l’essai automatique, la pédale de frein risque de faire du «bruit» et/ou de provoquer une sensation de pulsation. C’est un phénomène tout à fait normal qui n’indique en rien un défaut de fonctionnement. Si l’ordinateur détecte une défectuosité, il désactivera l’ABS, et l’ABS s’allumera sur le tableau de bord. Le système des freins fonctionnera ensuite normalement, mais sans assistance antiblocage. Si le témoin lumineux ABS s’allume durant l’essai automatique ou lors de la conduite, faites vérifier le véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Ne pompez pas la pédale de frein. Cette action aurait pour effet d’augmenter la distance de freinage. Fonctionnement normal HV37-D-121214-97EC20E5-32E3-4D14-80B0-197E7EAA54F0 Fonction d’essai automatique HV37-D-121214-9FAB00BB-F2BE-4168-BD75-236754B398C1 Lorsque l’ABS détecte qu’une roue est prête à se bloquer, le vérin applique et libère rapidement une pression hydraulique. Cette action est similaire à L’ABS comprend des capteurs électroniques, des pompes électriques et des électrovalves hydrauliques, le tout contrôlé L’ABS fonctionne à des vitesses supérieures à 5 à 10 km/h (3 à 6 mi/h). Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (363,1) SYSTÈME DE CONTRÔLE DE DYNAMIQUE DU VÉHICULE (VDC) HV37-D-121214-4A9596A2-6386-4C22-A04D-18A64B158580 pomper les freins très rapidement. Pendant que le vérin fonctionne, une sensation de pulsation de la pédale de frein peut être ressentie et le vérin sous le capot peut produire un bruit ou des vibrations. Ceci est un phénomène normal qui indique que l’ABS fonctionne correctement. Les pulsations peuvent indiquer, cependant, que les conditions de la route sont dangereuses et il est alors conseillé de conduire avec la plus grande prudence. Le système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) utilise des capteurs variés pour surveiller les saisies du conducteur et le mouvement du véhicule. Sous certaines conditions de conduite, le système VDC aide à effectuer les fonctionnements suivants. . Il contrôle la pression de freinage afin de réduire le patinage des roues sur une roue motrice qui patine afin de transférer la puissance sur une roue motrice qui ne patine pas du même essieu. . Il contrôle la pression de freinage et la puissance du moteur afin de réduire le patinage des roues motrices en fonction de la vitesse du véhicule (fonction de commande de traction). . Il contrôle la pression de freinage au niveau de chaque roue et la puissance du moteur afin de permettre au conducteur de garder le contrôle du véhicule dans les conditions suivantes : — sous-virage (le véhicule a tendance à ne pas suivre la trajectoire malgré des consignes de direction accrues) — survirage (le véhicule a tendance à patiner sur certaines routes ou dans certaines conditions de conduite). Le système VDC peut aider le conducteur à garder le contrôle du véhicule, mais il ne peut pas empêcher une perte de contrôle du véhicule dans toutes les situations de conduite. Lorsque le système VDC fonctionne, le témoin lumineux VDC situé sur le tableau de bord clignote. Veuillez noter ce qui suit : . La route peut être glissante ou le système peut déterminer qu’une action est nécessaire afin d’aider à maintenir le véhicule sur la trajectoire. . Une sensation de pulsation de la pédale de frein peut être ressentie et un bruit ou des vibrations peuvent être entendu du dessous de capot. Ceci est un phénomène normal qui indique que le système VDC fonctionne correctement. . Ajustez votre vitesse et votre conduite en fonction de l’état de la route. Reportez-vous à «Témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.2-17). En cas de dysfonctionnement du système, le témoin lumineux VDC s’allume sur le tableau de bord. Le système VDC est automatiquement désactivé. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-143 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (364,1) L’interrupteur VDC OFF est utilisé pour désactiver le système VDC. Le témoin indicateur de désactivation VDC s’allume pour indiquer que le système VDC est désactivé. Lorsque le commutateur VDC est utilisé pour désactiver le système, le système VDC continue de fonctionner afin d’empêcher une roue motrice de patiner en transférant la puissance sur une roue motrice qui ne patine pas. Le cas échéant, le témoin lumineux VDC se met à clignoter. Toutes les autres fonctions VDC sont désactivées, sauf en ce qui concerne la levée et l’accumulation et la répartition de la puissance de freinage et le témoin lumineux VDC ne clignote pas. Le système VDC est réinitialisé automatiquement lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur la position OFF puis à nouveau sur ON. Reportez-vous à «Témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.2-17) et «Témoin indicateur de désactivation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC)» (P.2-20). Cet ordinateur comprend une fonction d’essai automatique intégrée qui teste le système chaque fois que le système INFINITI Direct Response HybridMD est mis 5-144 Condition: en route et que le véhicule avance ou recule à basse vitesse. Pendant l’essai automatique, la pédale de frein risque de faire du «bruit» et/ou de provoquer une sensation de pulsation. Ceci est un phénomène normal et n’indique pas une anomalie. virage ou de passer sur une route glissante, réduisez la vitesse et faites très attention lorsque vous roulez et prenez des virages sur des surfaces glissantes ; conduisez toujours prudemment. . Le système de levée et accumulation, et le système de répartition de la puissance de freinage risquent de ne pas fonctionner de manière efficace, en fonction des conditions de conduite. Restez toujours attentif et prudent lors de la conduite. . Ne modifiez pas la suspension du véhicule. Si des pièces de la suspension comme les amortisseurs, les jambes de force, les ressorts, les barres stabilisatrices, les bagues et les roues ne sont pas recommandées par INFINITI pour votre véhicule ou si elles sont extrêmement endommagées, le système VDC pourrait ne pas fonctionner correctement. Il est possible que ceci affecte les performances de conduite du véhicule, et que le témoin lumineux VDC s’allume. . Si les pièces relatives aux freins, comme les plaquettes de freins, les disques et les patins, ne sont pas recommandées par INFINITI ou qu’elles sont très abî- LEVÉE ET ACCUMULATION GUID-B56EA3CB-A00B-469D-9B0F-B8B5D13A3750 Le système adapte graduellement la puissance de freinage lors du freinage normal pour améliorer les sensations au freinage. RÉPARTITION DE LA PUISSANCE DE FREINAGE HV37-D-121214-5B46CABC-FBC6-4BB8-9C50-B12A7A558D2E Lors du freinage dans les virages, le système optimise la répartition de la puissance entre chacune des quatre roues, en fonction du taux de virage. AVERTISSEMENT . Le système VDC est conçu pour aider le conducteur à maintenir la stabilité de conduite, mais il n’empêche pas les accidents causés par une manœuvre brutale du volant à grande vitesse ou par des techniques de conduite imprudentes ou dangereuses. Avant de négocier un Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (365,1) CONTRÔLE ACTIF DE TRAJECTOIRE HV37-D-121214-B5B4CBB7-02DE-42E3-B478-AAEA8DEBF723 mées, le système VDC peut ne pas fonctionner correctement et le témoin lumineux VDC pourrait s’allumer. . . L’utilisation de pièces de gestion du moteur non recommandées par INFINITI ou extrêmement détériorées risque d’entraîner l’allumage du témoin lumineux VDC . lume. . Le système VDC ne dispense pas de mettre les pneus d’hiver ou les chaînes sur les routes enneigées. Lorsque le mode SPORT est sélectionné à l’aide du sélecteur de mode de conduite INFINITI, l’assistance de freinage apportée par le contrôle actif de trajectoire est réduite. En cas de conduite sur des surfaces à très forte déclivité (par exemple, dans des virages surélevés), il est possible que le système VDC ne fonctionne pas correctement et que le témoin lumineux VDC s’allume. Évitez ce type de routes. . En cas de conduite sur une surface instable (plaque tournante, ferry, montecharge ou rampe par exemple), il est possible que le témoin lumineux VDC s’allume. Ceci ne constitue pas une anomalie. Redémarrez le système hybride lorsque vous revenez sur une surface stable. . Si vous utilisez des roues ou pneus autres que ceux recommandés par INFINITI, le système VDC risque de ne pas fonctionner correctement et il est possible que le témoin lumineux VDC s’al- Ce système détecte le type de conduite sur la base des manœuvres du volant et du schéma d’accélération/freinage du conducteur. Il contrôle la pression de freinage au niveau de chaque roue pour une réponse plus douce du véhicule. Lorsque le mode PERSONAL (personnel) est sélectionné, le contrôle actif de trajectoire peut être réglé sur ON (activé) ou OFF (désactivé). Reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.5-26). Lorsque l’on désactive le système VDC au moyen de la commande VDC OFF, ceci désactive également le contrôle actif de trajectoire. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-145 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (366,1) fonctionne correctement. Même si le contrôle actif de trajectoire est réglé sur OFF, certaines fonctions restent actives afin d’assister le conducteur (par exemple, manœuvres d’évitement). JVS0249X Lorsque le contrôle actif de trajectoire fonctionne et que le mode «Contrôle dynamique» est sélectionné sur l’ordinateur de bord, les graphiques du contrôle actif de trajectoire s’affichent dans l’affichage des informations sur le véhicule. (Reportez-vous à «Ordinateur de bord» (P.232).) Si le message d’avertissement de contrôle dynamique apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule, cela peut indiquer que le contrôle actif de trajectoire ne fonctionne pas correctement. Il est recommandé de faire vérifier le système par un détaillant INFINITI. (Reportez-vous à 5-146 Condition: «31. Avertissement de contrôle dynamique» (P.2-28).) AVERTISSEMENT Le contrôle actif de trajectoire peut ne pas fonctionner de manière efficace, en fonction des conditions de conduite. Restez toujours attentif et prudent lors de la conduite. Lorsque le contrôle actif de trajectoire fonctionne, vous risquez de ressentir une pulsation au niveau de la pédale de frein, et d’entendre un bruit. Ceci est normal et indique que le contrôle actif de trajectoire Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (367,1) SYSTÈME D’ASSISTANCE AU DÉMARRAGE EN CÔTE HV37-D-121214-B2E44199-DFC9-456A-A2F7-D14ECC3D735F AVERTISSEMENT . Ne vous fiez jamais uniquement au système d’assistance au démarrage en côte pour empêcher le véhicule de reculer sur une pente. Restez toujours attentif et prudent lors de la conduite. Appuyez sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt sur une pente raide. Soyez particulièrement attentif lorsque le véhicule est arrêté en pente sur des routes gelées ou boueuses. Le fait de ne pas prévenir le recul accidentel du véhicule peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures sévères, voire mortelles. . Le système d’assistance au démarrage en côte n’a pas été conçu pour immobiliser le véhicule sur une pente. Appuyez sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt sur une pente raide. Ne pas le faire pourrait entraîner un recul du véhicule et une collision ou de sévères blessures. . Il est possible que le système d’assistance au démarrage en côte n’empêche pas le véhicule de reculer sur une pente dans toutes les conditions de conduite ou de charge. Soyez toujours préparé à appuyer sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de reculer. Ne pas le faire pourrait entraîner une collision ou de sévères blessures. (stationnement) ou sur une route plane. Le système d’assistance au démarrage en côte permet de maintenir une pression sur les freins pour empêcher le véhicule de reculer pendant le temps nécessaire au conducteur pour relâcher la pédale de frein et appuyer sur l’accélérateur lorsque le véhicule est à l’arrêt sur une pente. Le système d’assistance au démarrage en côte fonctionne automatiquement dans les conditions suivantes : . La boîte de vitesses est sur un rapport de marche avant ou arrière. . Le véhicule est totalement à l’arrêt sur une pente, pédale de frein enfoncée. Le temps de maintien maximum est de 2 secondes. Au bout de 2 secondes, le véhicule commencera à reculer et le système d’assistance au démarrage en côte sera totalement désactivé. Le système d’assistance au démarrage en côte ne fonctionne pas si la boîte de vitesses est en position N (point mort) ou P Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-147 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (368,1) CONTRÔLE DYNAMIQUE CONDUITE PAR TEMPS FROID GUID-4E738422-4D51-4376-8AD4-44FE943CDF4B HV37-D-121214-001CE61A-44FC-4E4D-95F7-8EE61107147D Le contrôle dynamique est un module de contrôle électrique qui inclut les fonctions suivantes : OUVERTURE D’UNE SERRURE DE PORTIÈRE GELÉE HV37-D-121214-5EBECC5D-B5CD-4CE7-A4D7-6E52DD8EBEEC . Fonction de connexion (Reportez-vous à «Fonction de connexion» (P.3-19).) . Sélecteur de mode de conduite INFINITI (Reportez-vous à «Sélecteur de mode de conduite INFINITI» (P.5-26)) . Contrôle actif de sortie de voie (si le véhicule en est équipé) (Reportez-vous à «Contrôle actif de sortie de voie» (P.529).) . Contrôle actif de trajectoire (Reportezvous à «Contrôle actif de trajectoire» (P.5-145).) Pour éviter le gel des serrures de portière, introduisez un liquide dégivrant dans le trou de la serrure. Si la serrure gèle, chauffez la clé avant de l’introduire dans le trou de la serrure ou utilisez la clé intelligente. ANTIGEL HV37-D-121214-7CABC06B-2D45-45D5-A042-B13E6F03CC5E En hiver, lorsque la température extérieure descend au-dessous de 08C (328F), vérifiez l’antigel pour vous assurer une protection appropriée en hiver. Pour de plus amples informations, reportez-vous à «Système de refroidissement du moteur» (P.8-7) et «Système de refroidissement de l’inverseur» (P.8-9). BATTERIE 12-VOLT HV37-D-121214-48005E45-813C-44A5-8D41-9521223F2001 Si la batterie 12-volt n’est pas suffisamment chargée par temps très froid, l’électrolyte risque de geler et d’endommager la batterie 12-volt. Vérifiez régulièrement la batterie 12-volt pour en obtenir le rendement maximum. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à «Batterie 12-volt» (P.8-17). 5-148 Condition: VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT HV37-D-121214-A0F702CC-5DF7-4D12-BDDC-B53438BDF4C1 Si le véhicule doit être garé à l’extérieur sans antigel, vidangez le liquide de refroidissement incluant le bloc moteur. N’oubliez pas de remplir le circuit à nouveau avant de remettre le véhicule en service. Pour plus de détails, reportez-vous à «Système de refroidissement du moteur» (P.8-7) et «Système de refroidissement de l’inverseur» (P.8-9). ÉQUIPEMENT DES PNEUS HV37-D-121214-B6FA169D-58DD-435F-9AD5-F0E503886684 Les pneus SUMMER (été) ont des sculptures qui augmentent la performance de roulement sur pavé sec. Cependant la performance de ces pneus est amoindrie sur les surfaces enneigées ou gelées. Si vous faites fonctionner votre véhicule sur les routes enneigées ou verglacées, INFINITI vous recommande alors de chausser les quatre roues de pneus MUD & SNOW (boue et neige) ou ALL SEASON (toutes saisons). Pour des informations sur le type, la taille, l’indice de vitesse et la disponibilité des pneus, il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI. Pour obtenir une adhérence supplémentaire sur routes glacées, des pneus Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (369,1) à crampons peuvent être utilisés. Néanmoins, certain(e)s provinces/territoires du Canada et états des États-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poser des pneus à crampons, vérifiez les réglementations locales et provinciales. Sur chaussées sèches ou mouillées, les pneus hiver à crampons ne donneront qu’une adhérence médiocre et risquent de faciliter le dérapage des roues comparé aux pneus hiver sans crampons. Des chaînes antidérapantes peuvent être utilisées sur les pneus. Pour de plus amples détails, reportez-vous à «Chaînes antidérapantes» (P.8-39) dans ce manuel. brise, des vitres et des essuie-glaces. . Un morceau de carton épais à placer sous le cric pour le supporter fermement, si le véhicule devait être levé. . Une pelle pour dégager le véhicule en cas d’embourbement dans la neige. . Liquide de lave-glace en réserve pour pouvoir remplir le réservoir. Augmentez la distance entre votre véhicule et les véhicules qui précèdent. . Faites attention aux plaques de glace (verglas). Cela risque d’apparaître dans les parties ombragées de la route. Freinez avant d’atteindre la plaque mais n’essayez pas de freiner sur la plaque et évitez les manœuvres trop brusques. Ne freinez pas lorsque vos pneus sont directement en contact avec des chaussées glacées et évitez toute manœuvre brusque. . N’utilisez pas le régulateur de vitesse de croisière sur des routes glissantes. . La neige peut emprisonner des gaz d’échappement dangereux sous le véhicule. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de neige près du tuyau d’échappement ni autour du véhicule. AVERTISSEMENT . Si vous installez des pneus neige, ils doivent être de même taille, marque, fabrication et sculpture aux quatre roues. La glace fondue (08C, 328F et pluie gelée), la neige très froide et la glace sont particulièrement glissantes. Dans ces conditions, la traction ou la tenue de route du véhicule sera beaucoup diminuée. N’empruntez pas les routes recouvertes de glace fondue avant qu’elles ne soient revêtues de sel ou de sable. . Roulez toujours prudemment quelles que soient les conditions. Accélérez et ralentissez avec précaution. Si vous accélérez ou vous rétrogradez trop vite, les roues motrices perdent de leur traction. . Gardez une plus grande distance de Il est recommandé de garder les équipements suivants dans le véhicule pendant l’hiver : . Un grattoir ou une brosse dure pour enlever la glace et la neige du pare- . CONDUITE SUR LA NEIGE OU SUR LA GLACE HV37-D-121214-66431155-62BF-4354-8807-8F4097602234 Modèles toutes roues motrices (AWD)HV37-D-121214-52FA104E-DAD0-44AC-B200-A57E40801427 intelligent ÉQUIPEMENT SPÉCIAL POUR L’HIVER HV37-D-121214-FD3A51BB-C337-4BB2-A247-49F856B8CB20 freinage dans ces conditions. Il faut entamer le freinage plus tôt que sur une route sèche. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-149 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (370,1) CHAUFFE-BLOC (si le véhicule en est équipé) HV37-D-121214-F270A1FF-C9B0-43A5-AB8A-F0C23F1ADF65 ces en mouvement. AVERTISSEMENT Des chauffe-bloc sont utilisés pour faciliter le démarrage en cas de température basse. Utilisez un chauffe-bloc quand la température est de −78C (208F) ou moins. . N’utilisez pas le chauffe-bloc avec des adaptateurs à deux broches ou sans avoir mis le circuit électrique à la masse. Les connexions sans mise à la masse risquent de provoquer des blessures sérieuses par choc électrique. . Débranchez et rangez soigneusement le câble du chauffe-bloc avant de démarrer le système hybride. Un câble endommagé pourrait créer un choc électrique et entraîner de sérieuses blessures. . Utilisez une rallonge à triple câble et trois broches renforcées fait pour supporter au moins 10 A. Branchez la rallonge dans une prise 110 VAC mise à la masse et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFI). Le non-respect de ces consignes peut entraîner un début d’incendie ou un choc électrique et créer un risque de blessures graves. Pour utiliser le chauffe-bloc HV37-D-121214-79B81556-127B-4048-8AA9-6FD28CD83F1B 1. Éteignez le système INFINITI Direct Response HybridMD. 2. Ouvrez le capot et déroulez le câble du chauffe-bloc. 3. Branchez le câble dans une rallonge à triple câble avec prise à trois broches, reliée à la masse. 4. Branchez la rallonge dans une prise 110 volts alternatif (VAC) mise à la masse et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFI). 5. Le chauffe-bloc doit être branché pendant au moins 2 à 4 heures, selon la température extérieure, afin de chauffer le liquide de refroidissement du moteur correctement. Usez d’un minuteur pour démarrer le chauffe-bloc. 6. Avant de démarrer le système hybride, débranchez et rangez soigneusement le câble pour le tenir à l’écart des piè- 5-150 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (371,1) ANNULATION ACTIVE DU BRUIT/ AMÉLIORATION ACTIVE DU SON GUID-74E58792-93D3-4F4B-97E5-0261A37E4635 . Ne tentez pas de modifier le système (ne tentez pas non plus d’atténuer le son) ni la zone autour des microphones ou des haut-parleurs. ANNULATION ACTIVE DU BRUIT GUID-AC054A1E-E932-4602-877F-7C0F55778D5E L’annulation active du bruit utilise des mi1 situés à l’intérieur du véhicrophones * cule pour détecter les vrombissements du moteur. Le système produit alors automatiquement un bruit pour étouffer la puissance du bruit du moteur à travers les 2 haut-parleurs * et le haut-parleur des 3 (si le véhicule en est équipé). graves * 1 ou la zone autour est Si le microphone * percuté légèrement, un bruit anormal peut être émis par le haut-parleur. AMÉLIORATION ACTIVE DU SON GUID-8BA93434-A7F7-4E56-AFC2-6CC93248C2DE JVS0263X REMARQUE : Pour faire fonctionner correctement l’annulation active du bruit et l’amélioration active du son : . Ne pas couvrir les haut-parleurs ou le haut-parleur des graves. . Ne couvrez pas les microphones. . Ne tentez pas de modifier les hautparleurs, haut-parleur des graves inclus, ni toute pièce relative au système audio comme l’amplificateur, par exemple. L’amélioration active du son génère des sons en fonction du régime moteur et des 2 modes de conduite via les haut-parleurs * 3 (si le véhicule en et le caisson de basse * est équipé) pour améliorer la qualité du son du moteur. Démarrage et conduite Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 5-151 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (372,1) MÉMENTO 5-152 Condition: Démarrage et conduite [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (373,1) 6 En cas d’urgence Interrupteur des feux de détresse ....................... ... Programme d’assistance routière ........................ ... Arrêt d’urgence du système INFINITI Direct Response HybridMD ............................................. ... Crevaison ........................................................... ... Système de surveillance de pression des pneus (TPMS) ................................................. ... Pneus à roulage à plat .................................... ... Condition: 6-2 6-2 6-3 6-3 6-3 6-4 Si le véhicule ne démarre pas ............................ ... 6-5 Confirmez que la batterie est déchargée ....... ... 6-5 Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ..... ... 6-6 Démarrage par poussée ..................................... ... 6-8 Si le moteur surchauffe ...................................... ... 6-8 Récupération du véhicule ................................. ... 6-10 Remorquage recommandé par INFINITI ........ ... 6-11 Récupération du véhicule (libérer un véhicule coincé) .......................................... ... 6-12 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (374,1) INTERRUPTEUR DES FEUX DE DÉTRESSE PROGRAMME D’ASSISTANCE ROUTIÈRE HV37-D-121214-607A6196-FD87-446A-AE94-F5E9906886A3 HV37-D-121214-09C9882C-8E70-4713-8807-D4CA17DB80BA conduire si lentement que le véhicule pose un risque pour les autres automobilistes. . Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les témoins indicateurs de feux de détresse sont allumés. Ce service est à votre disposition au cas où vous auriez besoin du service d’assistance routière. Pour plus de détails concernant ce programme, reportez-vous au Livret de renseignements sur la garantie (Canada) ou au Warranty Information Booklet (ÉtatsUnis). Les feux de détresse peuvent être activés quelle que soit la position du contacteur d’allumage. SIC2574 Appuyez sur l’interrupteur pour avertir les autres usagers de la route lorsque le véhicule doit être immobilisé en cas d’urgence. Tous les clignotants fonctionnent simultanément. Il est possible que la réglementation dans certains pays interdise l’utilisation des feux de détresse pendant la conduite du véhicule. AVERTISSEMENT . En cas d’arrêt d’urgence, dégagez toujours le véhicule hors de la voie de circulation. . N’utilisez pas les feux de détresse en cours de déplacement à moins que des circonstances inhabituelles obligent à 6-2 En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (375,1) ARRÊT D’URGENCE DU SYSTÈME INFINITI DIRECT RESPONSE HYBRIDMD CREVAISON HV37-D-121214-63E297C5-4018-4F40-92EF-3B211665C34B HV37-D-130306-6C3D919A-CD26-4BC0-9CF9-2EC5F910E687 Pour arrêter le système INFINITI Direct Response HybridMD dans une situation d’urgence, exécutez la procédure suivante lors de la conduite : Votre véhicule est équipé de pneus à roulage à plat, ils vous permettent de rouler jusqu’à une aire de stationnement sûre même en cas de crevaison. (Reportez-vous à «Pneus à roulage à plat» (P.8-38).) . Appuyez rapidement sur le contacteur d’allumage à bouton-poussoir 3 fois de suite en moins de 1,5 seconde ou . Appuyez et maintenez enfoncé le contacteur d’allumage à bouton-poussoir pendant plus de 2 secondes. AVERTISSEMENT . Des ondes radio peuvent affecter de manière défavorable le matériel électrique médical. Si vous avez un stimulateur cardiaque, vous devriez contacter le fabricant d’appareil médical avant utilisation et lui demander si le stimulateur peut être affecté par le signal de la clé intelligente. . Si le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume en cours de conduite, évitez les manœuvres ou les freinages brusques, ralentissez, garez le véhicule sur une aire de stationnement sûre et arrêtez le véhicule le plus vite possible. Conduire avec un pneu insuffisamment gonflé peut endommager les pneus de façon permanente et augmente les risques d’une panne. Le véhicule risque d’être sérieusement endommagé et de provoquer un accident causant des blessures corporelles graves. Vérifiez la pression des quatre pneus. Réglez la pression à FROID comme indiqué sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement pour ramener le témoin lumineux de faible pression des SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUS (TPMS) HV37-D-130306-BFEA3614-E51F-4536-91BF-65C5324E7C3E Ce véhicule est équipé d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS). Il permet de contrôler tous les pneus à l’exception de celui de la roue de secours. Lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume et que l’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» apparaît dans l’affichage des informations sur le véhicule, cela signale le gonflage insuffisant d’un ou de plusieurs pneu(s) Si le véhicule roule avec un pneu presque crevé, le TPMS fonctionne et vous le signale en allumant le témoin lumineux de faible pression des pneus. Le système ne fonctionne que si le véhicule roule à plus de 25 km/h (16 mi/h). Pour plus de détails, reportez-vous à «Témoin lumineux de faible pression des pneus» (P.2-13) et à «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.5-6)). En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 6-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (376,1) pneus sur OFF. Si le témoin s’allume encore pendant la conduite juste après avoir ajusté la pression des pneus, un pneu est peut-être crevé. . . . Lorsque vous remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le témoin lumineux de faible pression des pneus clignotera pendant environ 1 minute. Le témoin reste allumé après 1 minute. Faites remplacer vos pneus et/ou réinitialiser le système TPMS dès que possible. Il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour ces services. Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spécifiés par INFINITI pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. N’injectez pas de liquide ou d’aérosols de scellement des pneus dans les pneus, car ces produits risquent de provoquer une défectuosité des capteurs de pression. 6-4 Condition: PNEUSHV37-D-130306-EFFD5D09-9FE8-41FE-8289-04B035B85902 À ROULAGE À PLAT Des pneus à roulage à plat sont des pneus pouvant être utilisés de manière temporaire s’ils sont crevés. Reportez-vous à «Pneus à roulage à plat» (P.8-38). Reportez-vous également à «Important Tire Safety Information» (États-Unis) ou «Informations sur les pneus» (Canada) dans le Livret de renseignements sur la garantie INFINITI. hicule, de l’état de la route et d’autres facteurs. . Conduisez prudemment à vitesse réduite. Évitez les virages serrés et les freinages appuyés qui pourraient vous faire perdre le contrôle du véhicule. . Si vous remarquez des bruits ou des vibrations inhabituels lorsque vous conduisez avec un pneu à roulage à plat crevé, rangez-vous sur le bas-côté à l’abri de la circulation et arrêtez le véhicule dès que possible. Il se peut que le pneu soit sérieusement endommagé et doive être remplacé. AVERTISSEMENT . . Bien que vous puissiez continuer à conduire avec un pneu à roulage à plat crevé, n’oubliez pas que la stabilité et la tenue de route du véhicule sont réduites, ce qui peut entraîner un accident et des blessures corporelles. De plus, le fait de parcourir de longues distances à grande vitesse peut endommager les pneus. Ne conduisez pas à des vitesses supérieures à 80 km/h (50 mi/h) et plus de 150 km (93 mi) environ avec un pneu à roulage à plat crevé. La distance réelle pouvant être parcourue avec le véhicule avec un pneu crevé dépend de la température extérieure, de la charge du vé- MISE EN GARDE . N’installez jamais des chaînes antidérapantes sur un pneu à roulage à plat crevé, car cela pourrait endommager votre véhicule. . Évitez de rouler sur des bosses ou des nids de poule car la garde au sol du véhicule est plus réduite qu’à l’habitude. . N’entrez pas dans un centre de lavage automatique avec un pneu à roulage à plat crevé. En cas d’urgence [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (377,1) SI LE VÉHICULE NE DÉMARRE PAS GUID-2D3ACC95-CB8F-44C7-AA21-CA54ABDBC672 . Il est recommandé de faire vérifier le pneu crevé par un détaillant INFINITI ou tout autre atelier de réparation autorisé. Remplacez le pneu dès que possible si celui-ci est sérieusement endommagé. En cas de crevaison et si vous devez arrêter le véhicule, procédez comme suit. 1. Amenez le véhicule hors de la route, dans un endroit sûr et dégagé de la circulation. 2. Allumez les feux de détresse. 3. Stationnez sur une surface plane et serrez le frein de stationnement. Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). 4. Éteignez le système hybride. 5. Levez le capot pour prévenir les autres automobilistes et pour signaler que vous avez besoin d’aide. 6. Demandez à tous les passagers de descendre du véhicule et de se tenir prudemment à l’écart de la circulation et du véhicule. Pour retirer le pneu, reportez-vous à «Soulever le véhicule et remplacer les pneus» (P.8-43). Avant de tenter un démarrage à l’aide d’une batterie de secours, assurez-vous que le réservoir n’est pas vide et que vous suivez la procédure correcte de démarrage. Reportez-vous à «Démarrage du système INFINITI Direct Response HybridMD» (P.517). Ne conduisez pas le véhicule en utilisant que l’énergie de la batterie si le réservoir à essence est vide. La batterie au lithium-ion (Li-ion) se déchargera et le système INFINITI Direct Response HybridMD s’éteindra. CONFIRMEZ QUE LA BATTERIE EST DÉCHARGÉE GUID-2AD5C7F5-4DB0-4C7C-9F3B-D0E96B0DE74A Si l’une des conditions suivantes apparaît, la batterie 12-volts peut être déchargée : portez-vous à «Batterie 12-volt» (P.817). La batterie 12-volts est située sur le côté gauche du coffre derrière un panneau d’accès. Si les terminaux de la batterie 12-volts sont desserrés, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. 2. Si les terminaux de batterie 12-volts sont serrés et propres, essayez de démarrer le véhicule avec une batterie de secours. Reportez-vous à «Démarrage à l’aide d’une batterie de secours» (P.66). Si malgré tout le système hybride ne démarre pas, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. . Le faisceau du tableau et/ou les phares n’ont pas une luminosité normale. . Les accessoires audio ne peuvent pas être allumés. . Le système hybride ne passe pas en mode PRÊT à conduire. . Le contacteur d’allumage ne peut pas être mis en position ON. Vérifiez ce qui suit si vous remarquez une des conditions ci-dessus. 1. Vérifiez que les terminaux de la batterie 12-volts sont serrés et propres. ReEn cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 6-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (378,1) DÉMARRAGE À L’AIDE D’UNE BATTERIE DE SECOURS HV37-D-121214-781C1C30-AAC3-4DAF-8D44-D7D3051FE996 Pour démarrer le système INFINITI Direct Response HybridMD à l’aide d’une batterie de secours, suivez les instructions et les précautions comme suit. Le démarrage à l’aide d’une batterie de secours fournit de l’énergie au système 12 volts pour permettre le fonctionnement des systèmes électriques. Les systèmes électriques doivent être en marche pour permettre la recharge de la batterie au lithiumion (Li-ion). Le démarrage à l’aide d’une batterie de secours ne recharge pas la batterie Li-ion. corrosif qui peut engendrer des brûlures graves. En cas de contact avec le liquide de batterie, lavez immédiatement la surface affectée à grande eau. . Tenez la batterie 12-volts hors de portée des enfants. . La tension nominale de la batterie de secours doit être de 12 volts. L’utilisation d’une batterie de tension nominale incorrecte peut endommager le véhicule. . Pour travailler à proximité des batteries 12-volts, portez toujours des lunettes de sécurité appropriées et retirer bagues, bracelets métalliques et autres bijoux. Il ne faut pas vous pencher sur la batterie 12-volts lors du démarrage à l’aide d’une batterie de secours. . N’essayez pas de tenter un démarrage à l’aide d’une batterie de secours lorsque la batterie est gelée. Celle-ci pourrait exploser et causer de graves blessures. . Ce véhicule est doté d’un ventilateur de refroidissement du moteur automatique. Ce ventilateur peut se mettre en marche à tout moment. N’approchez jamais les mains ou d’autres objets du ventilateur. AVERTISSEMENT . Le démarrage du moteur à l’aide d’une batterie de secours peut faire exploser la batterie 12-volts et causer des blessures graves voire mortelles s’il n’est pas effectué convenablement. Ceci peut également endommager le véhicule. . La batterie 12-volts dégage des gaz hydrogènes explosifs. Assurez-vous que l’aération est installée. . Évitez tout contact du liquide de batterie avec les yeux, la peau, les vêtements ou les surfaces peintes. Le liquide de batterie est un composé d’acide sulfurique 6-6 Condition: MISE EN GARDE N’essayez pas de démarrer un véhicule hybride avec une batterie de secours, comme vous le feriez avec un véhicule équipé d’un amplificateur. En cas d’urgence [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (379,1) Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. 2. Serrez le frein de stationnement. Placez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). Mettez hors fonction tous les accessoires électriques dont vous n’avez pas besoin (éclairage, chauffage, climatisation, etc.). 3. Branchez les câbles volants tel qu’il1 ? * 2 ? * 3 ? * 4 ). lustré (* MISE EN GARDE JVE0174X AVERTISSEMENT Procédez toujours comme indiqué ci-dessous. Autrement, le système de charge pourrait être endommagé et causer des blessures graves. 1. Si la batterie de véhicule est dans un A , positionnez les deux autre véhicule * A et * B de façon à approvéhicules (* cher la batterie et la boîte à fusibles. . Branchez toujours positif (+) à positif (+) et négatif (−) à la masse du châssis (tel qu’illustré) − non pas à la batterie 12volt. . Assurez-vous que les câbles ne touchent aucune pièce mobile dans le compartiment-moteur et que leurs pinces ne touchent aucune autre pièce métallique. A 4. Mettez le moteur de l’autre véhicule * en marche et laissez-le tourner pendant quelques minutes. 5. Démarrez le système hybride du véhicule en train d’être démarré à l’aide En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 6-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (380,1) DÉMARRAGE PAR POUSSÉE SI LE MOTEUR SURCHAUFFE HV37-D-130306-5E7499C6-92EE-4262-B9B9-83F939236178 d’une batterie de secours *. B MISE EN GARDE Si le système hybride ne démarre pas immédiatement, poussez le contacteur d’allumage en position OFF et attendez 10 secondes avant d’effectuer une nouvelle tentative. MISE EN GARDE . Les modèles à boîte de vitesses automatique ne peuvent pas être démarrés par poussée ou remorquage. Une telle manœuvre pourrait endommager sérieusement la boîte de vitesses. 6. Après avoir démarré votre système hybride, déconnectez soigneusement le 4 câble négatif puis le câble positif (* 3 ? * 2 ? * 1 ). ?* . Les véhicules équipés de catalyseur à trois voies ne doivent pas être démarrés par poussée, car le catalyseur à trois voies serait endommagé. REMARQUE : . N’essayez jamais de démarrer le véhicule en le remorquant. Lorsque le moteur démarre, le véhicule risque de bondir vers l’avant et de heurter le véhicule remorqueur. S’il n’est pas possible de démarrer le système hybride en suivant cette procédure, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI immédiatement. HV37-D-121214-9ECDEC9C-D91E-43BE-8956-65EFDD4A98EF N’essayez jamais de démarrer le moteur en le poussant. . Les modèles hybrides ne peuvent pas être démarrés par poussée ou remorquage. Une telle manœuvre pourrait causer des dommage électriques ou endommager la boîte de vitesses. MISE EN GARDE . Ne continuez pas à rouler si le moteur surchauffe. Ceci pourrait endommager le moteur ou provoquer un incendie du véhicule. . Pour éviter tout risque de brûlure, n’enlevez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est encore chaud. Au moment d’enlever le bouchon du radiateur, de l’eau chaude sous pression risque de s’en échapper brusquement et de provoquer des blessures. . N’ouvrez pas le capot si de la vapeur en sort. Si le moteur surchauffe (l’indicateur montre une température excessive), si le moteur manque de puissance, ou si des bruits anormaux se font entendre, procédez comme suit : 1. Stationnez le véhicule à l’écart de la route de façon sécurisée, serrez le frein de stationnement et déplacez le levier de changement de vitesses sur la position P (stationnement). N’éteignez pas le système INFINITI Direct Response HybridMD. 6-8 Condition: En cas d’urgence [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (381,1) 2. Éteignez le système de climatisation. Baissez toutes les vitres, poussez le curseur de température du chauffage ou de la climatisation au maximum vers la position chaude et réglez le ventilateur de l’appareil de chauffage en vitesse rapide. 3. Si la surchauffe du moteur est causée par une température ambiante très élevée ou la conduite prolongée en pente, faites tourner le moteur à environ 1.500 tr/min jusqu’à ce que l’indicateur de température reprenne une valeur normale. 4. Sortez du véhicule. Avant d’ouvrir le capot, regardez et écoutez si des vapeurs ou du liquide de refroidissement ne fuient pas du radiateur. (Si de la vapeur ou du liquide de refroidissement s’échappe du véhicule, éteignez le système hybride.) N’ouvrez pas le capot lorsqu’il y a de la vapeur ou du liquide de refroidissement qui s’en échappe. 5. Ouvrez le capot du moteur. AVERTISSEMENT commandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Si de la vapeur ou de l’eau jaillit du moteur, tenez-vous à l’écart pour éviter tout risque de brûlure. 6. Vérifiez également que le ventilateur tourne. Les durites du radiateur et le radiateur ne doivent pas fuir. Si le liquide de refroidissement fuit ou si le ventilateur du radiateur ne fonctionne pas, arrêtez le système hybride. AVERTISSEMENT Faites attention de ne pas approcher les mains, les cheveux, les bijoux ou les vêtements du ventilateur de refroidissement du moteur. Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en marche à n’importe quel moment. 7. Lorsque le moteur est refroidi, vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir, moteur en marche. Au besoin, ajoutez du liquide de refroidissement dans le réservoir. Faites réparer votre véhicule. Il est reEn cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 6-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (382,1) RÉCUPÉRATION DU VÉHICULE HV37-D-121214-7FD19792-7E5A-41B4-A8FD-4D1A4B9EB1E8 En cas de remorquage de votre véhicule, toutes les réglementations fédérales (provinciales au Canada) et locales doivent être suivies. Un équipement de remorquage inapproprié peut endommager le véhicule. Des directives de remorquage peuvent être obtenues auprès d’un détaillant INFINITI. Les services de remorquage locaux sont tenues au courant des règlements et des méthodes à suivre. Pour assurer le remorquage approprié du véhicule et éviter tout risque de dégât, INFINITI recommande de confier tout remorquage à une entreprise de dépannage. Il est conseillé de demander au conducteur de la dépanneuse de lire les précautions suivantes. tion et la transmission sont en bon état de fonctionnement. Si l’un de ces organes est endommagé, il est nécessaire d’utiliser des chariots de remorquage ou un camion à plateau. . Fixez toujours des chaînes de sécurité avant le remorquage. Pour l’information au sujet du remorquage de votre véhicule derrière un véhicule de loisir (VDL), reportez-vous à la rubrique «Remorquage à plat» (P.10-19) de ce manuel. AVERTISSEMENT . Ne roulez jamais dans un véhicule remorqué. . Ne passez jamais sous le véhicule lorsqu’il est soulevé par une remorqueuse. MISE EN GARDE . Au remorquage, assurez-vous que la boîte de vitesses, les essieux, la direc- 6-10 En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (383,1) MISE EN GARDE SCE0788 Modèles deux roues motrices (2WD) REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR INFINITI HV37-D-121214-23FDC964-71B4-4D54-A9E0-DE67373C2DF7 Modèles deux roues motrices (2WD) HV37-D-121214-9E0EF578-3514-4B10-979D-D236953F941A INFINITI recommande de remorquer le véhicule avec les roues motrices (arrière) soulevées ou de le transporter sur un camion à plateau comme illustré. Le véhicule ne doit être mis sur un plateau qu’en utilisant un treuil. AVERTISSEMENT Si votre véhicule a besoin d’être remorqué, faites soulever les roues arrière. Si les roues arrière sont sur le sol lors du remorquage, le moteur électrique peut produire de l’électricité. Cela peut endommager les composants du système INFINITI Direct Response HybridMD et provoquer un incendie. . Ne remorquez jamais un véhicule équipé d’une boîte de vitesses automatique avec les roues arrière au sol ou avec les quatre roues au sol (en avant ou en arrière), car ceci risquerait d’endommager la boîte de vitesses et d’entraîner des réparations onéreuses. Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant soulevées, placez toujours les roues arrière sur un chariot. . Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant levées, placez toujours les roues arrière sur un chariot : Tournez le contacteur d’allumage en position ACC ou ON et fixez le volant en ligne droite avec une corde ou un dispositif semblable. En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 6-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (384,1) Tracter un véhicule bloqué HV37-D-121214-AA23FB04-DB3B-4AFF-AB0F-3B490D39D22B AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le véhicule, des blessures graves ou la mort lors de la récupération d’un véhicule coincé : . Contactez un service de remorquage professionnel pour récupérer le véhicule si vous avez des questions concernant la procédure de récupération. . N’utilisez pas les crochets d’arrimage du véhicule pour remorquer ou libérer un véhicule coincé. ment la direction et d’entraîner des réparations onéreuses sur le groupe motopropulseur. . N’utilisez que des appareils spécifiquement conçus pour la récupération de véhicules et suivez les instructions du fabricant. RÉCUPÉRATION DU VÉHICULE (libérer unHV37-D-121214-59A30A56-ED09-42A6-BC18-EAAD249D68F3 véhicule coincé) . Tirez toujours l’appareil de récupération droit en avant du véhicule. Ne tirez jamais en biais. . Acheminez les appareils de récupération afin qu’ils ne touchent aucune pièce du véhicule sauf le point de fixation. SCE0488 Modèles toutes roues motrices (AWD) Modèles toutes roues motrices (AWD) HV37-D-121214-928888E2-FAEA-4E7E-AE79-B757A84827C9 intelligent INFINITI recommande d’utiliser un chariot de remorquage pour remorquer un véhicule ou de placer ce dernier sur un camion à plateau tel qu’illustré. Le véhicule ne doit être mis sur un plateau qu’en utilisant un treuil. MISE EN GARDE Ne remorquez jamais les modèles AWD intelligent avec les roues reposant sur le sol, vous risqueriez d’endommager sérieuse- Il existe deux options pour la récupération d’un véhicule coincé : par traction et par balancement. Pour des informations supplémentaires sur ces options, veuillez vous reporter aux sections suivantes. Si votre véhicule est coincé dans le sable, dans la neige, dans la boue, etc. Utilisez une sangle de remorquage ou un autre 6-12 En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (385,1) dispositif conçu spécialement pour la récupération de véhicule. Suivez toujours les instructions du fabricant pour l’utilisation du dispositif de récupération. REMARQUE : N’utilisez pas les crochets d’arrimage pour remorquer ou récupérer un véhicule. . Évitez de faire tourner les roues à plus de 55 km/h (35 mi/h). 5. Si le véhicule ne peut être libéré après quelques essais, contactez un service de remorquage professionnel afin de remorquer le véhicule. Faire HV37-D-121214-F72ACA55-5696-41CC-8BC5-2F62ECE3C3B9 balancer un véhicule bloqué Si votre véhicule est coincé dans le sable, la neige, la boue, etc., suivez les procédures suivantes : 1. Arrêtez le système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC). 2. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du véhicule ne sont pas obstrués. 3. Tournez le volant à droite et à gauche afin de libérer les pneus avant. 4. Faites basculer doucement le véhicule vers l’avant et vers l’arrière. . Alternez entre les vitesses R (marche arrière) et D (conduite). . Appuyez le plus faiblement possible sur l’accélérateur afin de conserver le mouvement de bascule du véhicule. . Lâchez la pédale de l’accélérateur avant de passer de R à D. En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 6-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (386,1) MÉMENTO 6-14 En cas d’urgence Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (387,1) 7 Aspect et entretien Nettoyage de l’extérieur ...................................... ... Lavage ........................................................... ... Cirage ............................................................ ... Suppression des taches ................................. ... Dessous de caisse .......................................... ... Vitres ............................................................. ... Roues ............................................................. ... Parties chromées ............................................ ... Revêtement de pneu ....................................... ... Condition: 7-2 7-2 7-3 7-3 7-3 7-3 7-3 7-4 7-4 Nettoyage de l’intérieur ...................................... ... Batterie au lithium-ion (Li-ion) et bouche d’air du convertisseur continu/continu .................. ... Désodorisants ............................................... ... Tapis de sol .................................................. ... Ceintures de sécurité .................................... ... Protection contre la corrosion ............................. ... Facteurs de corrosion du véhicule les plus courants ................................................ ... Influence des facteurs environnementaux sur le taux de la corrosion .................................. ... Protection du véhicule contre la corrosion ..... ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 7-5 7-6 7-6 7-7 7-8 7-9 7-9 7-9 7-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (388,1) NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR HV37-D-121214-61244B6B-856E-4C02-A149-32D53D2458C8 Pour maintenir l’apparence du véhicule, il est important de l’entretenir correctement. Afin de protéger la surface de la peinture, lavez votre véhicule dès que possible : . après la pluie pour éviter tout dommage éventuel par des précipitations acides . après avoir conduit en bord de mer . si les surfaces peintes sont salies par de la fiente d’oiseau, de la suie, de la sève d’arbre, des insectes ou des particules de métal . lorsque de la poussière ou de la boue s’accumulent sur la carrosserie Dans la mesure du possible, nous vous recommandons de mettre votre véhicule dans un garage ou sous un abri couvert. LAVAGE HV37-D-121214-89C768C5-665E-4332-B537-059AF9E0DABC Enlevez la saleté du véhicule avec une éponge humide et beaucoup d’eau. Nettoyez le véhicule soigneusement avec du savon doux tel qu’un savon spécial pour voiture ou un produit de lavage de vaisselle mélangé à de l’eau propre et tiède (jamais chaude). MISE EN GARDE . N’utilisez pas de lave-auto utilisant des détergents acides. Certains lave-auto, particulièrement ceux sans brosse, utilise de l’acide pour nettoyer le véhicule. Cet acide peut réagir avec certains composants en plastique du véhicule et causer des craquelures. Cela affecterait leur apparence ainsi éventuellement que leur bon fonctionnement. Faites toujours confirmer que votre lave-auto n’utilise pas d’acide. . N’utilisez ni savon fort, ni détergents chimiques puissants, ni essence, ni solvants. . Ne lavez pas le véhicule aux rayons directs du soleil ou lorsque la carrosserie est chaude pour éviter que l’eau ne forme Si le véhicule doit être garé à l’extérieur, mettez-le à l’ombre ou recouvrez-le d’une housse de protection. Faites très attention de ne pas rayer la peinture lors de la pose ou du retrait de la housse. des taches. . Évitez les chiffons rugueux ou pelucheux tels que les gants de lavage. Faites attention de ne pas rayer ou abîmer les surfaces peintes en enlevant les plaques de boue ou autres corps étrangers. Rincez abondamment le véhicule à l’eau claire. Les replis de la carrosserie et des portières, les serrures et le capot sont particulièrement affectés par les sels de route. Par conséquent, ces parties du véhicule doivent être lavées régulièrement. Après chaque lavage, assurez-vous que les trous d’écoulement percés à la base des portières et du hayon sont dégagés et assurent un écoulement satisfaisant de l’eau. Lavez la partie inférieure de la carrosserie et l’intérieur des ailes pour décoller les accumulations de boue et de sel. Évitez de laisser des taches d’eau sur la peinture en utilisant un chamois mouillé pour sécher le véhicule. 7-2 Aspect et entretien Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (389,1) CIRAGE HV37-D-121214-FDECF156-7849-4E3B-9508-4112D8244F1D Un entretien à base de cire protégera la peinture et gardera au véhicule son apparence neuve. Il est recommandé de polir la carrosserie pour éviter les cernes et les accumulations de cire avant de faire le cirage. Un détaillant INFINITI peut vous aider à choisir un produit approprié. . Ne cirez votre véhicule qu’après l’avoir bien lavé. Suivez les instructions fournies avec la cire. . N’utilisez pas de cire contenant des abrasifs, des pâtes de nettoyage rugueuses ou des nettoyants qui risqueraient d’endommager le rendu final de votre véhicule. L’utilisation de cire à polir abrasive ou d’une polisseuse sur une peinture vernissée risque de ternir le fini ou de laisser des traces de cercles. SUPPRESSION DES TACHES HV37-D-121214-E8B74468-BCE5-4709-9D00-2285EB5AF58E Éliminez le plus vite possible les taches de goudron, les tache d’huile, les poussières industrielles, les insectes et sève des arbres sur les surfaces peintes pour éviter qu’elles ne s’y fixent. Des produits de nettoyage spéciaux sont en vente chez un détaillant INFINITI ou dans les magasins d’accessoires automobiles. DESSOUS DE CAISSE HV37-D-121214-7716E8ED-9E43-4D83-A6F6-497E61851D28 Dans les régions où l’on utilise du sel pour dégeler les routes en hiver, le dessous de caisse doit être régulièrement nettoyé. Ceci empêche les amoncellements de saletés et de sel qui accélèrent la corrosion du dessous de caisse et de la suspension. Avant l’hiver et au début du printemps, le dessous de la caisse doit être vérifié et le traitement antirouille refait au besoin. VITRES HV37-D-121214-08906C72-395B-4C0D-AB51-77874E33DDFB Utilisez un produit de nettoyage pour verre afin de supprimer les pellicules de fumée et de poussière sur les surfaces vitrées. Il est normal que les glaces du véhicule se recouvrent de cette pellicule lorsque le véhicule a été stationné au soleil. Un produit de nettoyage pour le verre et un chiffon humide permettent de supprimer cette pellicule. MISE EN GARDE Lorsque vous nettoyez l’intérieur des vitres, n’utilisez pas d’outil à bord coupant, de produit abrasif ni désinfectant à base de chlore. Ces produits risquent d’endommager les conducteurs électriques, les éléments de l’antenne radio ou les éléments de dégivreur de lunette arrière. ROUESHV37-D-121214-86BF7C1F-D7AC-4955-A781-342F1840AEDE Lavez les roues lors du lavage du véhicule pour les garder propres. . Nettoyez le côté intérieur des roues lorsque les roues sont déposées ou lors du lavage du bas de caisse du véhicule. . Inspectez régulièrement les jantes de roue pour vérifier qu’il n’y a pas de déformation ou de corrosion. Ce genre de dommage pourrait entraîner une perte de pression des pneus ou une mauvaise étanchéité des talons. . INFINITI recommande de cirer les flancs des roues pour les protéger des sels de route dans les régions où de tels sels sont utilisés pendant l’hiver. MISE EN GARDE N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les roues. Aspect et entretien Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 7-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (390,1) RouesHV37-D-121214-FBDB2630-0B4E-48F5-A670-4D29933E3E16 en alliage d’aluminium Lavez les roues régulièrement avec une éponge humectée d’une solution savonneuse douce, en particulier pendant l’hiver, pour éliminer les sels de route. De tels sels peuvent provoquer la décoloration des roues s’ils ne sont pas enlevés. MISE EN GARDE Respectez les instructions suivantes pour éviter de tacher ou de décolorer les roues : . N’employez pas de produit de nettoyage trop acide ou alcalin pour le nettoyage des roues. . N’appliquez pas de détergents sur les roues lorsqu’elles sont chaudes. La température de la roue devrait être pareille à la température ambiante. . Rincez abondamment la roue afin de retirer le produit de nettoyage 15 minutes après l’application du produit. Jantes brillantes (si le véhicule en est équipé)GUID-C517D158-662D-4F92-80A3-CAB1DAA0D3DA Sur les jantes brillantes, le procédé de revêtement est différent de celui des jantes en alliage d’aluminium ordinaire, et elles 7-4 Condition: ne sont pas plaquées. Ces jantes sont recouvertes d’un vernis transparent et nécessitent l’entretien spécial suivant. Elles doivent être lavées régulièrement à l’aide d’une éponge douce et de beaucoup d’eau. Après les avoir lavées à l’eau, essuyez pour nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec, puis séchez complètement. Si des résidus chimiques, de la cire pour pneus, de la saleté ou de l’antigel se trouvent à la surface, retirez-les avec de l’eau dès que possible. MISE EN GARDE . . Le procédé de revêtement de la surface de ces jantes est différent de celui des jantes en alliage d’aluminium ordinaire. N’utilisez pas de produits de nettoyage pour jantes en alliage d’aluminium ou de produits de nettoyage abrasifs pour laver ces jantes. Utiliser de tels produits de nettoyage pourrait endommager la surface des jantes. Ne vous rendez pas dans les centres de lavage automatique si le véhicule est équipé de jantes brillantes. Le revêtement des jantes pourrait être endommagé. . N’utilisez pas de brosse pour nettoyer les jantes si le véhicule est équipé de jantes brillantes. Le revêtement des jantes pourrait être endommagé. PARTIES CHROMÉES HV37-D-121214-0094087B-0A17-4FF2-9C41-F31A14D3D6BC Nettoyez toutes les parties chromées régulièrement avec un produit spécial pour le chrome afin d’en préserver le lustre. REVÊTEMENT DE PNEU HV37-D-121214-049714D9-BD47-419F-9036-9C9F29D765E3 INFINITI ne recommande pas l’utilisation de revêtements de pneu. Les fabricants de pneus appliquent une couche sur les pneus pour éviter la décoloration du caoutchouc. Si un revêtement est appliqué sur les pneus, une réaction peut se produire avec la couche et former un composé. Ce composé peut se détacher du pneu lors de la conduite et se fixer à la peinture du véhicule. Si vous choisissez d’utiliser un revêtement de pneu, prenez les précautions suivantes : . Utilisez un revêtement de pneu à base d’eau. La couche sur le pneu se dissout plus facilement avec un revêtement de pneu à base d’huile. Aspect et entretien [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (391,1) NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR HV37-D-121214-5EAC8407-7781-4E05-920D-B9F833E99438 . Appliquez une fine couche de revêtement de pneu pour éviter qu’il ne s’insère dans les sculptures ou les rainures du pneu (ce qui serait difficile à retirer). . Essuyez l’excès de revêtement de pneu à l’aide d’une serviette sèche. Assurezvous que le revêtement de pneu est complètement retiré des sculptures ou des rainures. . Laissez le revêtement de pneu sécher tel que recommandé par le fabricant de revêtement de pneu. Nettoyez de temps en temps l’intérieur du véhicule, les pièces en plastique et les sièges avec une brosse hérissée douce ou un aspirateur. Essuyez les surfaces en vinyle et en cuir avec un linge propre et doux imbibé d’une solution savonneuse douce. Un entretien et un nettoyage réguliers sont nécessaires pour conserver l’aspect du cuir. Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de l’utilisation d’un produit protecteur pour tissus. Certains de ces produits contiennent des produits chimiques qui peuvent décolorer les tissus. Utilisez un chiffon trempé dans de l’eau seulement pour nettoyer les instruments de bord. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE . N’utilisez jamais de benzine, de diluant à peinture ni d’autres solvants semblables. . Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, humidifié à l’eau. N’utilisez jamais de chiffon rugueux, alcool, benzine, diluant ou tout type de solvant ou des serviettes en papier contenant un agent de nettoyage chimique. Ils pourraient rayer ou décolorer le cadran. . Ne vaporisez aucun liquide, par exemple de l’eau, sur le cadran des instruments. Vaporiser du liquide pourrait entraîner un dysfonctionnement du système. . Des petites particules de saletés peuvent être très abrasives et peuvent endommager les surfaces en cuir et doivent aussitôt être enlevées. N’utilisez pas de cire pour cuir, de polis, d’huiles, de liquides nettoyant, de solvants, de carrosserie, de détergents ou de nettoyant à base d’ammoniac, car ceux-ci pourraient endommager le fini naturel du cuir. . Ne nettoyez l’intérieur ou le coffre avec N’utilisez pas de nettoyants à l’eau ou acides (nettoyants à vapeur) sur le siège. Cela pourrait endommager le siège ou les capteurs de classification de l’occupant. Cela peut également affecter le bon fonctionnement du système de coussin gonflable et causer des blessures graves. Aspect et entretien Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 7-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (392,1) continu/continu . de l’eau. Si l’eau contacte la batterie au lithium-ion (Li-ion), cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie. . . . Utilisez uniquement des produits de protection des tissus approuvés par INFINITI. A Nettoyez régulièrement la bouche d’air * avec un chiffon sec pour empêcher tout blocage. N’utilisez pas de nettoyant à vitres ou de nettoyant pour plastique sur les cadrans des instruments et des indicateurs. Ce genre de nettoyant risquent d’endommager les cadrans. DÉSODORISANTS HV37-D-121214-6145786E-8E5A-423A-A3C5-028C5AD788FF JVO0114X BATTERIE AU LITHIUM-ION (Li-ion) ET BOUCHE D’AIR DU CONVERTISSEUR CONTINU/CONTINU GUID-0A1BBB64-976B-4F98-85AB-E8748300B1D8 MISE EN GARDE 7-6 Condition: Nettoyez régulièrement la bouche d’air pour empêcher que la batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu surchauffe. . Ne placez pas d’objets sur ou dans les bouches d’air. La batterie Li-ion ou le convertisseur continu/continu peut surchauffer et être endommagé. . Veillez à ce qu’il n’y ait aucun liquide sur ou dans la bouche d’air. Cela peut provoquer un court-circuit et endommager la batterie Li-ion ou le convertisseur La plupart des désodorisants utilisent du solvant qui pourrait nuire à l’intérieur du véhicule. Si vous utilisez un désodorisant, prenez les précautions suivantes : . Les désodorisants de type suspension peuvent causer une décoloration permanente s’ils sont en contact avec la surface de l’intérieur du véhicule. Placez le désodorisant dans un endroit qui le permet d’être suspendu sans obstacle et n’entrant pas en contact avec la surface intérieure. . Les désodorisants de type liquide s’accrochent généralement sur les fentes. Ces produits peuvent causer des endommagements directs et une décoloration lors d’un renversement sur les surfaces intérieures. Aspect et entretien [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (393,1) Lisez attentivement et suivez les instructions du fabricant avant l’utilisation des désodorisants. TAPIS HV37-D-121214-7EBEC747-2285-4A16-B3E7-D47C43B29BF3 DE SOL AVERTISSEMENT Pour éviter toute interférence avec le jeu des pédales, qui peut causer une collision, des blessures ou la mort : . Ne superposez JAMAIS deux tapis de sol l’un sur l’autre à la place avant du conducteur et ne les installez pas à l’envers ou dans le mauvais sens. . N’utilisez que des tapis de sol INFINITI d’origine, ou des tapis de sol de qualité équivalente, qui sont conçus spécifiquement pour être utilisés avec votre modèle de véhicule et son année de modèle. . Placez correctement les tapis de sol dans le logement de plancher en utilisant le crochet de positionnement de tapis de sol. Reportez-vous à «Installation des tapis de sol» (P.7-7). . . Vérifiez régulièrement les tapis de sol pour vous assurer qu’ils sont correctement installés. . Après le nettoyage de l’intérieur du véhicule, vérifiez les tapis de sol pour vous assurer qu’ils sont correctement installés. L’utilisation de tapis de sol INFINITI d’origine peut contribuer à maintenir la moquette de votre véhicule en bon état plus longtemps et à faciliter le nettoyage de l’habitacle. Les tapis doivent être nettoyés régulièrement et remplacés en cas d’usure excessive. SAI0050 Installation des tapis de sol HV37-D-121214-D9CDBE08-03DE-4459-9F04-93DA3AC654D3 Votre véhicule est équipé de crochet(s) de positionnement de tapis de sol. Le nombre et la forme du ou des crochet(s) de positionnement de tapis de sol pour chaque position assise varie selon le véhicule. Lors de l’installation de tapis de sol INFINITI d’origine, suivez les instructions d’installation fournies avec le tapis de sol et ce qui suit : 1. Positionnez le tapis de sol sur le plancher de sorte que les trous des œillets du tapis soient alignés avec le(s) crochet(s). Assurez-vous que le tapis de sol ne gêne pas le fonctionnement des pédales. Aspect et entretien Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 7-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (394,1) 2. Fixez les trous des œillets dans le(s) crochet(s) et assurez-vous que le tapis de sol soit correctement positionné. 3. Assurez-vous que le tapis de sol ne gêne pas le fonctionnement des pédales. Avec le contact sur la position OFF et le levier de vitesses en position P (stationnement), appuyez complètement sur toutes les pédales puis relâchez-les. Le tapis de sol ne doit pas entraver le fonctionnement des pédales ou empêcher celles-ci de revenir à leur position normale. Il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI pour plus de détails sur l’installation des tapis de sol dans votre véhicule. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais des ceintures de sécurité humides s’enrouler dans les enrouleurs. N’utilisez JAMAIS de javellisant, de teinture ou de produit chimique sur les ceintures de sécurité, car de tels produits en amoindriraient la résistance. SAI0051 Crochets de positionnement L’illustration indique l’emplacement des crochets de positionnement pour tapis de sol. CEINTURES DE SÉCURITÉ HV37-D-121214-2D317E9D-E485-4E01-BEF8-63AE0061A86C Les ceintures de sécurité doivent être nettoyées en les essuyant avec une éponge humectée d’une solution savonneuse douce. Laissez sécher complètement les ceintures avant de les utiliser. Reportez-vous à «Ceintures de sécurité» (P.1-10). 7-8 Condition: Aspect et entretien [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (395,1) PROTECTION CONTRE LA CORROSION HV37-D-121214-7C9F6819-C67C-4001-ADB4-4331407552AC FACTEURS DE CORROSION DU VÉHICULE LES PLUS COURANTS HV37-D-121214-E979CBFD-D47E-46D2-AB44-0988347AF315 . Accumulation de boue humide et de débris dans les recoins des panneaux de carrosserie. . Dégâts à la peinture ou aux autres enduits protecteurs provoqués par les graviers ou petits accidents de la circulation. INFLUENCE DES FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX SUR LE TAUX DE LA CORROSION HV37-D-121214-C2F6F55B-7D15-4DC8-A7A4-CB5B62B9E8C9 Humidité HV37-D-121214-12E981E2-C1A4-4D98-9FBC-150933E5F21D L’accumulation de sable, de poussière et d’eau sous le véhicule peut accélérer la corrosion. Les tapis humides ne sèchent jamais très bien dans le véhicule, et il est donc recommandé de les retirer et de les faire sécher afin de protéger le plancher contre la corrosion. Humidité relative HV37-D-121214-64711E0F-757E-409A-B8A7-2864F3659D0F La corrosion est accélérée dans les régions où l’humidité relative est élevée, notamment dans les régions où la température ambiante reste au-dessus du point de congélation et où la pollution atmosphérique ou l’emploi de sels de route sont très possible si le dessous de caisse est sale. élevés. Température HV37-D-121214-EA28CD9A-484D-45B8-B7CF-AC2A62B65F06 L’élévation de la température augmente la rapidité de la corrosion des pièces du véhicule qui ne sont pas suffisamment aérées pour permettre un séchage rapide. MISE EN GARDE . N’enlevez JAMAIS la saleté, le sable et d’autres débris de l’habitacle au jet d’eau. Utilisez un aspirateur. . Il ne faut surtout pas laisser d’eau ou autre liquide entrer en contact avec les organes et pièces électroniques internes du véhicule, car ceci pourrait les endommager. Pollution atmosphérique HV37-D-121214-CB81F8AB-C2B9-4F0F-BD74-30B3EB1BA3D5 La pollution industrielle, la présence du sel dans l’air dans les régions côtières ou dans les régions où les sels de route sont utilisés pendant l’hiver, accélèrent la corrosion. Les sels de route accélèrent également la désintégration des surfaces peintes. PROTECTION DU VÉHICULE CONTRE LA CORROSION HV37-D-121214-88825C6B-922A-4901-8950-E810E911CD7E . Lavez et polissez le véhicule souvent et maintenez-le propre. . Vérifiez toujours les petits dégâts à la peinture et réparez-les au plus vite. . Veillez à ce que les trous d’évacuation qui se trouvent en bas de carrosserie des portières ne soient pas obstrués afin d’éviter les accumulations d’eau. . Vérifiez le dessous de caisse afin qu’il n’y ait pas d’accumulation de sable, de saletés ou de sel. Lavez à l’eau dès que Les produits chimiques qui servent à dégeler les routes sont extrêmement corrosifs. Ils accélèrent la formation de rouille et la détérioration des organes qui se trouvent sous la carrosserie tels que le circuit d’échappement, les conduites d’alimentation d’essence et de freinage, les câbles de freins, la surface extérieure du plancher et les ailes. En hiver, il est nécessaire de nettoyer régulièrement le dessous du véhicule. Pour assurer une protection supplémentaire au véhicule contre la formation de rouille ou de corrosion, qui peut Aspect et entretien Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 7-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (396,1) être nécessaire dans certaines régions, il est recommandé de consulter un détaillant INFINITI. 7-10 Aspect et entretien Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (397,1) 8 Interventions à effectuer soi-même Précautions d’entretien ....................................... ... 8-3 Points de vérification du compartiment moteur .... ... 8-5 Moteur VQ35HR .............................................. ... 8-5 Système de refroidissement du moteur ............... ... 8-7 Vérification du niveau du liquide de refroidissement du moteur ............................. ... 8-8 Vidange du liquide de refroidissement du moteur ...................................................... ... 8-9 Système de refroidissement de l’inverseur .......... ... 8-9 Vérification du niveau du liquide de refroidissement de l’inverseur ...................... ... 8-10 Remplacement du liquide de refroidissement de l’inverseur ............................................... ... 8-11 Huile-moteur ..................................................... ... 8-11 Vérification du niveau de l’huile de refroidissement du moteur ........................... ... 8-11 Remplacement du filtre à huile et de l’huile moteur ............................................... ... 8-12 Liquide de boîte de vitesses automatique (ATF) ............................................. ... 8-15 Liquide de frein ................................................ ... 8-15 Liquide de lave-glace de pare-brise ................... ... 8-16 Batterie 12-volt ................................................. ... 8-17 Vérification du niveau de liquide de batterie ................................................... ... 8-18 Condition: Démarrage à l’aide d’une batterie de secours .................................................. ... Bougies d’allumage .......................................... ... Remplacement des bougies d’allumage ....... ... Filtre à air ........................................................ ... Balais d’essuie-glace de pare-brise .................. ... Nettoyage ................................................... ... Remplacement ............................................ ... Freins ............................................................... ... Freins à autorégulation ............................... ... Avertissement d’usure des plaquettes de frein ....................................................... ... Fusibles ........................................................... ... Compartiment-moteur et coffre ................... ... Habitacle .................................................... ... Remplacement de la pile de la clé intelligente .... ... Éclairages ........................................................ ... Phares ........................................................ ... Éclairages intérieurs et extérieurs ............... ... Roues et pneus ................................................ ... Pression des pneus ..................................... ... Étiquette de pneu ....................................... ... Types de pneus ........................................... ... Chaînes antidérapantes .............................. ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-18 8-19 8-19 8-20 8-21 8-21 8-21 8-22 8-22 8-22 8-23 8-23 8-24 8-26 8-28 8-29 8-29 8-31 8-31 8-35 8-37 8-39 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (398,1) Remplacement des roues et pneus ............... ... 8-40 Soulever le véhicule et remplacer les pneus ..................................................... ... 8-43 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (399,1) PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN HV37-D-121214-239C92D7-82C6-4E8E-B4CA-4F36484B9DCB Lors de tout travail de vérification ou d’entretien sur votre véhicule, prenez toujours les précautions nécessaires pour éviter le risque de blessure ou de dégât au véhicule. Les précautions suivantes doivent être respectées attentivement. est utilisée uniquement lorsque le véhicule est révisé chez des techniciens expérimentés qui portent un équipement de protection personnelle, et fait partie du système à haute tension. Toucher la fiche de test peut provoquer des brûlures graves ou un choc électrique pouvant causer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT . . . Le véhicule est équipé de systèmes à haut voltage DC et AC ainsi que d’un système 12-volts. Des hautes tensions de courant direct/continu sont dangereuses et peuvent provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort. Ne touchez, désassemblez, retirez ou remplacez jamais les parties à haute tension, les faisceaux-fils et leurs connecteurs. Les câbles à haute tension sont de couleur orange. Toucher, désassembler, retirer ou remplacer ces parties et faisceaux-fils peut provoquer des brûlures graves et un choc électrique qui pourraient causer des blessures graves ou la mort. N’essayez jamais de retirer la fiche de test située dans le coffre. La fiche de test . Le système INFINITI Direct Response HybridMD utilise une tension élevée pouvant aller jusqu’à environ 408 volts. Le système peut être chaud pendant ou après le démarrage. Faites attention aux hautes tensions et aux températures élevées. Suivez les instructions des étiquettes de précaution situées sur le véhicule. . Stationnez le véhicule sur une surface plane, serrez fermement le frein de stationnement et calez les roues pour éviter tout mouvement du véhicule. Placez le levier de changement de vitesses sur P (stationnement). . N’oubliez pas de placer le contacteur d’allumage en position OFF ou LOCK lors d’un remplacement ou d’une réparation. . Le moteur peut démarrer à n’importe quel moment sans prévenir lorsque le système hybride est en mode PRÊT à conduire. Si l’intervention à effectuer exige que le système hybride soit en mode PRÊT à conduire, n’approchez pas les mains, les vêtements, les cheveux ou les outils des courroies, ventilateurs ou autres organes mobiles. . Avant toute intervention sur le véhicule, nous vous conseillons d’attacher ou de retirer les vêtements amples, de retirer bagues, montres et autres bijoux. . Portez toujours un accessoire de protection des yeux lorsque vous travaillez sur le véhicule. . Votre véhicule est équipé d’un ventilateur de refroidissement automatique. Il peut se mettre en marche à tous moments sans prévenir, même si la clé de contact est en position OFF et le moteur à l’arrêt. Pour éviter des blessures éventuelles lors d’une intervention autour du ventilateur, commencez toujours par débrancher le câble négatif de la batterie 12-volts. . Si le moteur doit être démarré dans un lieu clos, comme un garage par exemple, assurez-vous que ce local est adéquatement aéré, permettant au gaz d’éInterventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (400,1) le contacteur d’allumage est en position ON. chappement de s’échapper. . . Il ne faut jamais vous placer sous le véhicule lorsqu’il n’est supporté que par le cric. Pour tout travail sous le véhicule, supportez la carrosserie avec des chandelles de soutien. Ne portez pas une cigarette allumée, une flamme ou une source d’étincelle près du carburant et de la batterie 12-volts. MISE EN GARDE . Ne travaillez pas sous le capot lorsque le moteur est chaud. Arrêtez le système hybride et attendez qu’il refroidisse. . Évitez tout contact avec de l’huile-moteur et du liquide de refroidissement usagés. Des fluides comme l’huile-moteur, le liquide de refroidissement, et/ou d’autres liquides du véhicule jetés sans précaution risquent de nuire à l’environnement. Les fluides de véhicule devront être jetés conformément aux règlementations locales. . Ne laissez jamais le connecteur de faisceaux-fils du moteur ou des organes de la boîte de vitesses débranchés lorsque 8-4 Condition: . Il ne faut jamais brancher ni débrancher la batterie 12-volts ou tout élément transistorisé pendant que le contacteur d’allumage est en position ON. Cette section «8. Interventions à effectuer soi-même» donne des directives au sujet des opérations relativement faciles à effectuer par le propriétaire du véhicule. Un manuel de réparation INFINITI d’origine est également disponible. (Reportez-vous à «Informations sur la commande du manuel du conducteur/de réparation» (P.1025).) N’oubliez jamais qu’un entretien incomplet ou inapproprié peut provoquer des difficultés de fonctionnement du moteur ou des dispositifs antipollution et risque d’affecter la garantie. En cas de doutes concernant l’entretien, nous vous recommandons de le faire effectuer par un détaillant INFINITI. Interventions à effectuer soi-même [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (401,1) POINTS DE VÉRIFICATION DU COMPARTIMENT MOTEUR HV37-D-121214-40355A41-7F10-4734-AE5E-6CAA3DAE4D37 JVM0249X MOTEUR VQ35HR HV37-D-121214-624AD3D6-4034-4C42-96DA-D1FCECFC3235 Pour remettre le couvercle de compartiment du moteur, décrochez les points d’ancrage comme illustré. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (402,1) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bouchon de remplissage d’huile-moteur Réservoir du liquide de frein Porte-fusibles/fils-fusibles Filtre à air Réservoir du liquide de refroidissement de l’inverseur Bouchon du radiateur Réservoir du liquide de refroidissement du moteur Jauge d’huile-moteur Réservoir du liquide de lave-glace La batterie 12-volt est située dans le coffre. JVM0294X 8-6 Condition: Interventions à effectuer soi-même [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (403,1) SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR HV37-D-121214-662E477D-FA0C-4DA9-8B55-B58B05C7E362 Le système de refroidissement du moteur est rempli en usine d’un mélange pré-dilué composé de 50% de liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) et de 50% d’eau pour assurer une solution de liquide de refroidissement et d’antigel permanente. La solution antigel contient des produits antirouille. Il est donc inutile d’y ajouter d’autres additifs. AVERTISSEMENT . Ne retirez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Attendez que le moteur et le radiateur soient froids. Des brûlures graves peuvent être causées par le liquide sous haute pression s’échappant du radiateur. Reportezvous aux précautions dans «Si le moteur surchauffe» (P.6-8) de ce manuel. . Le radiateur est doté d’un bouchon spécial pression. N’utilisez qu’un bouchon du radiateur NISSAN d’origine pour ne pas endommager le moteur. instructions du fabricant du liquide de refroidissement pour maintenir une protection contre le gel minimum jusqu’à −378C (−348F). L’utilisation de types de solutions d’antigel autres que le liquide de refroidissement antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou un produit équivalent risque d’endommager le système de refroidissement du moteur. MISE EN GARDE . N’utilisez jamais d’additifs dans le liquide de refroidissement tel qu’un vernis de radiateur. Des additifs peuvent obstruer le système de refroidissement et causer des dommages aux systèmes de moteur, de boîte de vitesses et/ou de refroidissement. . Lorsque vous ajoutez ou remplacez du liquide de refroidissement, utilisez toujours du liquide de refroidissement antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou un produit équivalent. Le liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) est prédilué pour fournir une protection contre le gel jusqu’à −378C (−348F). Si une protection antigel supplémentaire est nécessaire pour votre véhicule, ajoutez du concentré de liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) en respectant les instructions figurant sur le bidon. Si vous utilisez un liquide de refroidissement équivalent autre que le liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu), suivez les . La durée de vie du liquide de refroidissement rempli en usine est de 168.000 km (105.000 miles) ou 7 ans. Mélanger tout autre type de liquide de refroidissement que le liquide de refroidissement antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu), le liquide de refroidissement antigel longue durée NISSAN d’origine (vert) y compris, ou utiliser de l’eau non distillée réduit la durée de vie du liquide de refroidissement rempli en usine. Reportezvous à la section «9. Entretien et calendriers» de ce manuel pour plus de détails. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (404,1) n’y a pas assez de liquide de refroidissement dans le radiateur, faites l’appoint jusqu’à l’ouverture de remplissage et ajoutez également du liquide de refroidissement dans le réservoir jus1 . qu’au niveau MAX * Serrez bien le bouchon après avoir ajouté du liquide de refroidissement du moteur. JVM0251X Si le niveau du liquide de refroidissement doit être rétabli fréquemment, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Modèles avec un réservoir de radiateur pressurisé GUID-FF6464DD-5754-4C7A-9203-107685E633BA VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR HV37-D-121214-84AE9FA6-E55B-4D94-91B9-C765423765DC Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir lorsque le moteur est en marche et après qu’il atteigne une température de fonctionnement normale. Si le niveau du liquide est au2 , ajoutez du lidessous du repère MIN * quide de refroidissement jusqu’au repère 1 . Si le réservoir est vide, vérifiez le MAX * niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur lorsque le moteur est froid. S’il n’y a pas assez de liquide de refroidissement dans le radiateur, faites l’appoint jusqu’à l’ouverture de la durite Modèles avec un réservoir de radiateur nonGUID-7D6F7254-D35E-44C2-966F-A6C6F340E2F0 pressurisé Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir lorsque le moteur est froid. Si le niveau du liquide est 2 , ouvrez le au-dessous du repère MIN * bouchon du réservoir et ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’au repère MAX 1 . Si le réservoir est vide, vérifiez le ni* veau du liquide de refroidissement dans le radiateur lorsque le moteur est froid. S’il 8-8 Condition: JVM0343X Interventions à effectuer soi-même [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (405,1) SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DE L’INVERSEUR GUID-23D972AE-A309-4C6D-97BC-66E16733B75A supérieure du radiateur au-dessus du bouchon de remplissage et ajoutez également du liquide de refroidissement dans le 1 . Mettez réservoir jusqu’au niveau MAX * le bouchon de remplissage au-dessus de la durite supérieure de radiateur, et démarrez le moteur avec le bouchon de réservoir ouvert. Laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de fonctionnement normale. Ajoutez du liquide de 1 . refroidissement jusqu’au niveau MAX * Serrez bien le bouchon après avoir ajouté du liquide de refroidissement du moteur. Si le niveau du liquide de refroidissement doit être rétabli fréquemment, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR HV37-D-121214-A426F257-7E1C-4FDD-BCE7-CC70502D59EA Il est recommandé de faire effectuer les réparations importantes du système de refroidissement par un détaillant INFINITI. Les méthodes de réparation sont indiquées dans le Manuel de réparation INFINITI approprié. Une réparation mal effectuée peut entraîner une diminution des performances du chauffage et une surchauffe du moteur. AVERTISSEMENT . Pour ne pas vous brûler, ne vidangez jamais le liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud. . Ne retirez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Des brûlures graves peuvent être causées par le liquide sous haute pression s’échappant du radiateur. . Évitez de toucher le liquide de refroidissement usagé. En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de dégraissage pour les mains dès que possible. . Ne laissez pas le liquide de refroidissement usagé à la portée des enfants et des animaux domestiques. Le liquide de refroidissement du moteur devra être jeté conformément aux réglementations locales. Vérifiez les règlements locaux en la matière. Le système de refroidissement de l’inverseur est rempli en usine d’un mélange composé de 50% de liquide de refroidissement antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) et de 50% d’eau pour fournir une protection contre le gel et contre le refroidissement tout le long de l’année. La solution antigel contient des inhibiteurs de rouille et de corrosion. Des additifs supplémentaires pour systèmes de refroidissement de l’inverseur ne sont pas nécessaires. AVERTISSEMENT . Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement de l’inverseur lorsque le moteur et l’inverseur sont chauds. Attendez que le moteur et l’inverseur soient froids. Des brûlures graves peuvent être causées par le liquide sous haute pression s’échappant du réservoir du liquide de refroidissement. . Le réservoir de liquide de refroidissement de l’inverseur est doté d’un bouchon spécial pression. N’utilisez qu’un bouchon de réservoir d’inverseur NISSAN d’origine pour ne pas Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (406,1) quide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu), suivez les instructions du fabricant du liquide de refroidissement pour maintenir une protection contre le gel minimum jusqu’à −378C (−348F). Utiliser d’autres types de liquide de refroidissement que le liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou équivalent peut endommager le circuit de refroidissement du moteur. endommager le moteur et l’inverseur. MISE EN GARDE . N’utilisez jamais d’additifs dans le liquide de refroidissement tel qu’un vernis de radiateur dans le système de refroidissement. Cela peut endommager l’équipement électrique tel que le moteur et l’inverseur, ainsi que la boîte de vitesses. . Lorsque vous ajoutez ou remplacez du liquide de refroidissement, utilisez toujours du liquide de refroidissement antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou un produit équivalent. Le liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) est prédilué pour fournir une protection contre le gel jusqu’à −378C (−348F). Si une protection antigel supplémentaire est nécessaire pour votre véhicule, ajoutez du concentré de liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) en respectant les instructions figurant sur le bidon. Si vous utilisez un liquide de refroidissement équivalent autre que le li- . La durée de vie du liquide de refroidissement rempli en usine est de 200.000 km (125.000 miles) ou 15 ans. Mélanger tout autre type de liquide de refroidissement que le liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu), le liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (vert) y compris, ou utiliser de l’eau non distillée réduit la durée de vie du liquide de refroidissement rempli en usine. Reportezvous à la section «9. Entretien et calendriers» de ce manuel pour plus de détails. JVM0326X VÉRIFICATION DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE L’INVERSEUR GUID-4359876A-D8E9-4733-863A-351E983CBF6D Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir lorsque le moteur et l’inverseur sont froids. Si le niveau du liquide est au-dessous du repère B , ajoutez du liquide de reMIN * A . froidissement jusqu’au repère MAX * Si le niveau de liquide de refroidissement du système de refroidissement de l’inverseur doit être rétabli fréquemment, faites vérifier celui-ci. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce 8-10 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (407,1) HUILE-MOTEUR HV37-D-121214-A7C453B1-918A-4063-9B01-B06D637810DF service. fants et des animaux domestiques. REMPLACEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE L’INVERSEUR GUID-4AA382D3-9528-47EF-A6C4-3EC5E1A1C814 Un détaillant INFINITI peut changer le liquide de refroidissement de l’inverseur. La méthode de réparation est indiquée dans le Manuel de réparation INFINITI. Le liquide de refroidissement de l’inverseur devra être jeté conformément aux réglementations locales. Vérifiez les règlements locaux en la matière. Une réparation mal effectuée peut entraîner la surchauffe de l’inverseur. AVERTISSEMENT . Pour ne pas vous brûler, ne vidangez jamais le liquide de refroidissement lorsque l’inverseur est chaud. . Ne retirez jamais le bouchon du radiateur pendant que l’inverseur est chaud. Des brûlures graves peuvent être causés par le liquide de refroidissement de l’inverseur est soumis à une forte pression. . . SDI2045 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE L’HUILE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR HV37-D-121214-F1375A53-9C95-4044-9249-810C01D32BB1 1. Rangez le véhicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement. 2. Laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de fonctionnement normal. Évitez de toucher le liquide de refroidissement usagé. En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de dégraissage pour les mains dès que possible. 3. Arrêtez le moteur. Attendez plus de 15 minutes pour que l’huile retourne dans le carter. 4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un linge propre. Remettez ensuite la jauge en place. Ne laissez pas le liquide de refroidissement usagé à la portée des en- Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (408,1) 5. Retirez la jauge à niveau et vérifiez le niveau d’huile. Le niveau doit se situer 1 . Si le niveau d’huile dans la plage * 2 , enlevez le bouest au-dessous de * chon de remplissage d’huile et rétablissez le niveau avec l’huile recommandée. Ne remplissez pas trop 3 . * 6. Vérifiez de nouveau le niveau d’huile avec la jauge. Il est normal de rajouter de l’huile entre les vidanges ou pendant la période de rodage, cela dépend uniquement des conditions de conduite. MISE EN GARDE Le niveau d’huile doit être vérifié régulièrement. L’utilisation du véhicule avec un niveau d’huile insuffisant peut endommager le moteur, or, de tels dégâts ne sont pas couverts par la garantie. REMPLACEMENT DU FILTRE À HUILE ET DE HV37-D-121214-9647A2B0-4907-4EB7-83BB-101487A3007A L’HUILE MOTEUR Réglage du véhicule HV37-D-121214-A77DD255-330F-4511-9453-9FE2A6353943 1. Stationnez le véhicule sur un terrain plat et serrez le frein de stationnement. MISE EN GARDE Assurez-vous que les points de levage et de support sont bien utilisés afin de prévenir tout dommage au véhicule. 2. Laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de fonctionnement normal. 3. Arrêtez le moteur et attendez plus de 15 minutes. 4. Soulevez et supportez le véhicule à l’aide d’un cric et de chandelles de soutien pour cric appropriées. . Placez les chandelles de soutien pour cric sous les points de levage du véhicule. . Un adaptateur approprié devrait être fixé à la selle des chandelles de soutien pour cric. 5. Retirez le sous-couvercle en plastique du moteur. . Retirez la petite pince en plastique au point central du sous-couvercle. . Retirez ensuite les autres boulons qui tiennent le sous-couvercle en place. 8-12 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (409,1) Huile moteur et filtre à huile HV37-D-121214-E1C6F53B-E6EA-4EFF-A78E-74F5B4A219BD 1. Placez un récipient approprié sous le bouchon de vidange. 2. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile. 1 avec 3. Enlevez le bouchon de vidange * une clé et vidangez l’huile complètement. MISE EN GARDE SDI2335 Modèles 2WD Faites attention aux risques de brûlures car l’huile-moteur est très chaude. . . L’huile usagée devra être jetée conformément aux réglementations locales. Vérifiez les règlements locaux en la matière. 4. (Exécutez les étapes 4 à 7 seulement lorsque le changement du filtre à huile est nécessaire.) 2 Desserrez le filtre à huile-moteur * avec une clé à démonter les filtres à huile-moteur. Enlevez ensuite le filtre en le tournant à la main. SDI2047 Modèles AWD 5. Nettoyez avec un linge propre la sur- face de montage du filtre sur le blocmoteur. MISE EN GARDE Enlevez toute trace de joint en caoutchouc sur la surface de montage du moteur. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager le moteur. 6. Enduisez le joint du filtre neuf avec de l’huile-moteur propre. 7. Vissez le filtre en place dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’une légère résistance soit ressentie, et serrez ensuite de plus de 2/3 de tour. Couple de serrage du filtre à huile : 14,7 à 20,5 N·m (11 à 15 ft-lb) 8. Nettoyez le bouchon de vidange et remettez-le en place avec une rondelle neuve. Serrez fermement le bouchon de vidange avec une clé. Couple de serrage du bouchon de vidange : 29 à 39 N·m (22 à 29 ft-lb) Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (410,1) Ne serrez pas excessivement. 9. Remplissez le moteur avec l’huile recommandée et remettez le bouchon de remplissage d’huile-moteur en place. AprèsHV37-D-121214-790CC92C-2688-443C-80B6-74DD163C016F cette manipulation 1. Installez le sous-couvercle du moteur en place tel que l’indiquent les étapes suivantes. a. Tirez sur le centre de la petite pince de plastique. MISE EN GARDE b. Tenez le sous-couvercle du moteur en position. La jauge doit être insérée afin d’éviter que de l’huile ne se répande de l’orifice de la jauge lorsque le moteur se remplit d’huile. Reportez-vous à «Liquides/lubrifiants recommandés et contenances» (P.10-2) pour de l’information sur la vidange et les contenances. La vidange et la contenance dépendent de la température de l’huile et de la durée de la vidange. N’utilisez ces spécifications qu’à titre indicatif seulement. Utilisez toujours la jauge pour déterminer s’il y a suffisamment d’huile dans le moteur. 10. Démarrez le moteur et vérifiez que le filtre à huile-moteur et le bouchon de vidange ne coulent pas. Corrigez au besoin. 11. Arrêtez le moteur et attendez plus de 15 minutes. Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge. Ajoutez-en si nécessaire. . Évitez autant que possible de toucher l’huile. En cas de contact avec la peau, lavez soigneusement avec du savon ou un produit de dégraissage pour les mains dès que possible. . Ne laissez pas l’huile-moteur usagée à la portée des enfants. c. Insérez la pince à travers le souscouvercle dans le trou du châssis, puis appuyez sur le centre de la pince pour la verrouiller en place. d. Installez les autres boulons qui tiennent le sous-couvercle en place. Faites attention de ne pas abîmer les boulons ou de trop les serrer. 2. Abaissez soigneusement le véhicule au sol. 3. Jetez l’huile et le filtre usagés de manière appropriée. AVERTISSEMENT . Un contact prolongé ou répété avec de l’huile-moteur usagée peut provoquer un cancer de la peau. 8-14 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (411,1) LIQUIDE DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (ATF) LIQUIDE DE FREIN HV37-D-121214-9C4CC2F5-7026-4A93-9DEC-281F6C16BCFB HV37-D-121214-AACA4D78-646F-451E-BC5B-A8705617C0AF Demandez à un détaillant INFINITI d’effectuer la vérification ou le remplacement, si nécessaire. Pour toute information supplémentaire sur le liquide de frein, reportez-vous à la rubrique «Liquides/lubrifiants recommandés et contenances» (P.10-2) de ce manuel. MISE EN GARDE . . Nous vous recommandons l’usage d’un liquide Matic S ATF NISSAN d’origine. Ne mélangez pas avec d’autres liquides. L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses automatique (ATF) autre que du liquide Matic S ATF NISSAN d’origine peut dégrader la tenue de route du véhicule et la durabilité de la boîte de vitesses automatique, et risque d’endommager celle-ci. Les dégâts provoqués par l’usage d’un liquide n’étant pas recommandé ne sont pas couverts par la garantie limitée du véhicule neuf INFINITI. claire. AVERTISSEMENT . N’utilisez que du liquide propre provenant d’un contenant scellé. Un liquide de frein usagé, de qualité inférieure ou souillé peut endommager le système de freinage. L’utilisation de liquides non adéquats risque d’endommager le système de freinage et de réduire la capacité d’immobilisation du véhicule. . Nettoyez le bouchon de remplissage avant de l’enlever. . Le liquide de frein est un poison et doit donc être conservé dans un bidon étiqueté hors de portée des enfants. MISE EN GARDE Ne faites pas tomber de liquide de frein sur les surfaces peintes. Vous risquez d’endommager la peinture. Si du liquide tombe sur la peinture, lavez la surface avec de l’eau Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (412,1) LIQUIDE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE HV37-D-121214-F48FB63A-B6F4-4B11-9059-ECB59D7D5932 versez le liquide de lave-glace dans l’ouverture du réservoir. Pour vérifier le niveau de liquide de lave1 de l’ensemble glace, bouchez l’orifice * bouchon/tuyau avec le doigt, puis déposez-le du réservoir. Si le tuyau ne contient aucun liquide, ajoutez du liquide. Ajoutez un solvant de nettoyage à l’eau pour un meilleur nettoyage. En hiver, ajoutez un antigel de lave-glace. Reportezvous aux recommandations du fabricant pour les rapports de mélange. JVM0253X JVM0053X Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir. Si le niveau est au-dessous du re2 ou si le témoin lumineux des père MIN * freins s’allume, ajoutez du Liquide de frein de service intensif NISSAN d’origine ou 1 . équivalent DOT 3 jusqu’au repère MAX * Si du liquide doit être ajouté fréquemment, faites vérifier le système. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. AVERTISSEMENT L’antigel est un poison et doit donc être conservé dans un bidon étiqueté hors de portée des enfants. Remplissez le réservoir plus fréquemment lorsque les conditions de conduite exigent une plus grande quantité de liquide de lave-glace. Le liquide recommandé est un concentré de lavage de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou équivalent. MISE EN GARDE Remplissez régulièrement le réservoir du liquide de lave-glace. Ajoutez du liquide de lave-glace de pare-brise quand le témoin de faible niveau de liquide de lave-glace apparaît sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. . N’utilisez pas d’antigel de circuit de refroidissement du moteur dans le laveglace. Vous risquez d’endommager la peinture. Pour remplir le réservoir de liquide de laveglace, retirez le bouchon du réservoir et . Ne remplissez pas le réservoir du laveglace avec un liquide concentré non di- 8-16 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (413,1) BATTERIE 12-VOLT HV37-D-121214-53727028-85F3-446D-8050-B21208C99FC8 REMARQUE : lué de lave-glace. Du concentré de liquide de lave-glace à base d’alcool méthylique peut tacher de façon permanente la calandre s’il est renversé lors du remplissage du réservoir du laveglace. . Des précautions doivent être prises pour éviter des situations qui peuvent conduire à un déchargement de la batterie 12-volt et à des conditions de non-démarrage potentielles telles que : 1. Installation ou utilisation prolongée d’accessoires électroniques qui consomment de l’énergie de la batterie 12volt lorsque le moteur est arrêté (chargeurs de téléphone, GPS, lecteurs DVD, etc.) Mélangez au préalable du liquide concentré de lave-glace avec de l’eau selon les niveaux recommandés par le fabricant avant de remplir le réservoir du lave-glace. N’utilisez pas le réservoir du lave-glace pour mélanger le concentré de liquide de lave-glace et l’eau. JVM0295X A est située sur le côté La batterie 12-volt * gauche du coffre derrière un panneau d’accès. . La surface de la batterie doit toujours être propre et sèche. Nettoyez-la avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau. . Assurez-vous que les connexions sont propres et fermement serrées. . Si le véhicule doit rester immobilisé pendant 30 jours ou plus, débranchez le câble de la borne négative (−) de la batterie pour éviter qu’elle ne se décharge. 2. Le véhicule n’est pas conduit régulièrement et/ou seulement conduit sur de courtes distances. Dans ces cas, la batterie 12-volt peut nécessiter un chargement afin de maintenir son état. AVERTISSEMENT . N’exposez pas la batterie 12-volt à des flammes ou à des étincelles électriques. La batterie 12-volt dégage des gaz hydrogènes qui risquent d’exploser. Évitez tout contact du liquide de batterie avec la peau, les yeux, les vêtements ou les surfaces peintes. Après avoir touché une Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (414,1) DÉMARRAGE À L’AIDE D’UNE BATTERIE HV37-D-121214-0AAB0CA9-4991-4590-8F41-F3A34B9AA084 DE SECOURS batterie 12-volt, ne vous frottez pas les yeux. Lavez-vous bien les mains. En cas de contact de l’acide avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à grande eau pendant au moins 15 minutes et veuillez consulter un médecin. . . . . Le véhicule hybride utilise une batterie spéciale. Si la batterie 12-volt doit être remplacée, utilisez une batterie 12-volt de même conception. Utiliser la mauvaise batterie peut provoquer une accumulation de gaz hydrogène dans le véhicule, ce qui peut entraîner une explosion et des blessures. Lorsque vous travaillez sur la batterie 12-volt ou à proximité, portez toujours une protection des yeux adéquate et enlevez vos bijoux. Les cosses et les bornes de batterie et autres accessoires de la batterie contiennent du plomb et des composés de plomb. Lavez-vous les mains après les avoir touchés. Tenez la batterie 12-volt hors de portée des enfants. Si le moteur doit être démarré à l’aide d’une batterie de secours, reportez-vous à «Démarrage à l’aide d’une batterie de secours» (P.6-6). Si le système INFINITI Direct Response HybridMD ne démarre pas avec le démarrage à l’aide d’une batterie de secours, il peut être nécessaire de remplacer la batterie 12-volts. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. JVM0729X A: B: C: Indiqué en bleu Indiqué en blanc Indiqué en rouge VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE BATTERIE GUID-12537DFE-B545-4A2C-AE0E-F08A52BE41B1 . . A indique qu’il n’y a aucun problème. * B indique qu’un chargement est né* cessaire. indique qu’un remplacement est nécessaire. Si un remplacement de la batterie 12 volts est nécessaire, il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI. . C * 8-18 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (415,1) BOUGIES D’ALLUMAGE HV37-D-121214-BAFEF7A1-AE7C-43AA-A355-1FA8A7A79074 d’allumage en les nettoyant ou en réglant l’écartement de leurs électrodes. AVERTISSEMENT Remplacez toujours les bougies d’allumage par des bougies recommandées ou équivalentes. Assurez-vous que le moteur et le contacteur d’allumage sont arrêtés et que le frein de stationnement est serré. MISE EN GARDE Utilisez une douille correspondant bien aux bougies d’allumage qui seront retirées. Une douille mal adaptée risque d’endommager les bougies d’allumage. SDI2020 REMPLACEMENT DES BOUGIES D’ALLUMAGE HV37-D-121214-5A1D3AA1-EC43-4BAE-B27E-C6EBBD832A65 Si un remplacement est nécessaire, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Bougies d’allumage à extrémité en iridium HV37-D-121214-38C2D7CB-E5A3-44D4-8FFC-4A1A5D208F6C La longévité des bougies d’allumage à extrémité en iridium étant supérieure à celle des bougies d’allumage classiques, il est inutile de les remplacer très souvent. Suivez le calendrier d’entretien de la section «9. Entretien et calendriers» de ce manuel, mais ne réutilisez jamais ces bougies Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (416,1) FILTRE À AIR HV37-D-121214-EBDFA462-1DEC-47BB-9E1B-9849EB2EE182 dessus du boîtier du filtre à air avec un chiffon mouillé. AVERTISSEMENT JVM0254X . Vous risquez de vous brûler ou de brûler un tiers si vous mettez le moteur en marche avec le filtre à air retiré. La fonction du filtre, outre de filtrer l’air, est d’arrêter les retours de flamme du moteur. Si le filtre n’est pas monté, vous pourriez être atteint par un retour de flamme. Ne conduisez pas avec le filtre retiré et faites attention lorsque vous travaillez sur le moteur alors que le filtre à air est retiré. . Il ne faut jamais verser de carburant dans le boîtier de papillon ou essayer de mettre le moteur en marche avec le filtre à air retiré. Ceci pourrait résulter à de graves blessures. 1 tel qu’illustré et Retirez les supports * 2 . retirez l’élément filtre * L’élément filtre n’est pas lavable ni réutilisable. Remplacez-le en suivant le calendrier d’entretien indiqué dans la section «9. Entretien et calendriers». Lors du remplacement du filtre, essuyez l’intérieur et le 8-20 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (417,1) BALAIS D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE HV37-D-121214-3AAC18CC-496A-4CFC-A885-D20A2F6859E1 NETTOYAGE HV37-D-121214-7847FFC1-7DCA-4EE2-B775-CA92E386F50A Si le pare-brise n’est toujours pas propre malgré l’utilisation du lave-glace ou qu’un balai d’essuie-glace broute, cela signifie qu’il doit y avoir de la cire ou un autre matériau sur le balai ou sur le pare-brise. Nettoyez l’extérieur du pare-brise avec une solution de lave-glace ou un détergent doux. Votre pare-brise est propre lorsque aucune goutte ne se forme avec l’eau de rinçage. Essuyez les balais avec un chiffon imbibé d’une solution de lavage ou d’un détergent doux. Rincez ensuite à l’eau claire. Remplacez les balais si le pare-brise n’est pas correctement nettoyé alors que les balais sont propres. Les balais d’essuie-glace usés peuvent rayer le pare-brise et gêner la visibilité du conducteur. Lorsqu’un GUID-0B0AA2BB-9CDE-4A6B-AE40-DBCA9C4B1817 gicleur est bouché Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI si un gicleur est bouché ou si un dysfonctionnement se produit. N’essayez pas de nettoyer le gicleur en utilisant une aiguille ou une épingle. Vous risquez d’endommager le gicleur. SDI2048 REMPLACEMENT HV37-D-121214-2BEC5F4C-D760-4B69-84E3-337BD465F889 Remplacez les balais d’essuie-glace lorsqu’ils sont usés. Avant de remplacer les balais d’essuieglace, relevez complètement l’essuie-glace pour éviter de rayer le capot du moteur ou d’endommager le bras d’essuie-glace. Pour redresser le bras d’essuie-glace, reportez-vous à «Commande d’essuie-glace et de lave-glace» (P.2-40) 1. Tirez le bras de l’essuie-glace. A , puis 2. Appuyez sur la goupille d’arrêt * déplacez le balai d’essuie-glace le long 1 tout en poussant sur la du bras * goupille d’arrêt pour l’enlever. 3. Insérez un nouveau balai sur le bras d’essuie-glace et poussez-le jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 4. Permutez les balais d’essuie-glace pour que l’encoche demeure dans la rainure. MISE EN GARDE . Après avoir remplacé les balais d’essuieglace, remettez les bras d’essuie-glace dans leur position initiale ; sinon ils risquent d’être endommagés en Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (418,1) FREINS HV37-D-121214-4F238978-A678-4BC5-A547-90FB4F14D1F8 cas d’ouverture du capot. . Assurez-vous que le balai de l’essuieglace touche le pare-brise ; si ce n’est pas le cas, le bras risque d’être endommagé par la pression du vent. Si les freins ne fonctionnent pas correctement, il est recommandé de les faire vérifier par un détaillant INFINITI. FREINS À AUTORÉGULATION HV37-D-121214-22E38629-DCD8-4E65-AEEF-BF5D3567BF7B Votre véhicule est équipé de freins à autorégulation. Les freins à disque sont auto-réglés à chaque pression sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT Faites inspecter le système des freins au cas où la course de la pédale de frein ne reviendrait pas à la normale. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. quettes de frein, le grincement se fera entendre en permanence même si la pédale de frein n’est pas enfoncée. Si le bruit d’avertissement d’usure se fait entendre, faites vérifier les freins le plus tôt possible. Dans certaines conditions climatiques ou de conduite, il se peut que les freins produisent occasionnellement des bruits tels que couinement ou sifflement. Un bruit occasionnel des freins lors d’un freinage léger ou modéré est normal et n’affecte pas le fonctionnement ou les performances du circuit de freinage. Faites effectuer les contrôles périodiques des freins aux intervalles indiqués. Pour plus d’informations, reportez-vous au calendrier d’entretien indiqué dans la section «9. Entretien et calendriers». AVERTISSEMENT D’USURE DES PLAQUETTES DE FREIN HV37-D-121214-D89227A8-C2EA-43BF-8410-9B39CA613024 Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertissements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquette de frein est usée et doit être remplacée, un bruit de grincement aigu se fera entendre pendant la conduite du véhicule. Ce bruit de grincement aigu se fera entendre dans un premier temps uniquement lorsque la pédale de frein est enfoncée. Après plus d’usure des pla- 8-22 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (419,1) FUSIBLES HV37-D-130306-29097B28-1FE0-4182-A485-A2047D0C5A2D COMPARTIMENT-MOTEUR ET COFFRE HV37-D-130306-AFE79579-EF18-4DDE-B356-BDC18538EFB0 AVERTISSEMENT N’utilisez jamais un fusible d’ampérage supérieur ou inférieur à celui qui est spécifié sur le couvercle de la boîte à fusibles. Ceci pourrait endommager le système électrique ou les boîtiers de commande électroniques ou causer un incendie. JVM0255X Compartiment-moteur Si un des dispositifs électriques ne fonctionne pas, vérifiez si un fusible n’a pas sauté. 1. Assurez-vous que le contacteur d’allumage est tourné en position OFF ou LOCK et que le commutateur des phares est réglé sur OFF. 2. Ouvrez le capot moteur ou le couvercle du coffre pour accéder au couvercle du porte-fusibles/fils-fusibles. 3. Retirez le couvercle des porte-fusibles/ fils-fusibles. JVM0322X 4. Retirez le fusible avec l’outil d’extraction de fusible. Coffre SDI1754 A , remplacez-le 5. Si le fusible a sauté * B . Les fusibles de par un fusible neuf * rechange sont rangés dans la boîte à fusibles de l’habitacle. 6. Si le fusible neuf saute à nouveau, faites vérifier et réparer le circuit électrique. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Fils-fusibles HV37-D-130306-3E721E86-CD62-4D57-8D17-0637DAF969EF Si un dispositif électrique ne fonctionne pas alors que les fusibles sont en bon état, vérifiez les fils-fusibles et remplacer ceux qui sont fondus. Si des fils-fusibles ont Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-23 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (420,1) fondu, remplacez-les uniquement par des pièces INFINITI d’origine. JVM0256X HABITACLE HV37-D-130306-D27C130D-9311-435F-AE5F-9BAD54FDFC82 AVERTISSEMENT N’utilisez jamais un fusible d’ampérage supérieur ou inférieur à celui qui est spécifié sur le couvercle de la boîte à fusibles. Ceci pourrait endommager le système électrique ou les boîtiers de commande électroniques ou causer un incendie. Si un des dispositifs électriques ne fonctionne pas, vérifiez si un fusible n’a pas sauté. 1. Assurez-vous que le contacteur d’allumage est tourné en position OFF ou LOCK et que le commutateur des phares est réglé sur OFF. 2. Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles. 3. Retirez le fusible avec l’outil d’extracA . tion de fusible * 4. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible neuf. 5. Si le fusible neuf saute à nouveau, faites vérifier et réparer le circuit électrique. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce ser- 8-24 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (421,1) sur le véhicule. Reportez-vous à «23. Avertissement de fusible de stockage prolongé» (P.2-27) vice. Les fusibles de rechange sont rangés dans la boîte à fusibles. Si un des dispositifs électriques ne fonctionne pas, retirez le fusible-interrupteur de stockage prolongé et vérifiez si un fusible n’a pas sauté. REMARQUE : JVM0257X Fusible-interrupteur de stockage prolongé (si le véhicule en est équipé) HV37-D-130306-9D25C740-4001-4543-BF7B-2B71EA47B8A7 Pour réduire la décharge de la batterie 12volt , le fusible-interrupteur de stockage prolongé sort de l’usine désactivé. Avant de vous livrer votre véhicule, la commande est activée (mise sur ON) et doit rester activée. Si le fusible-interrupteur de stockage prolongé n’est pas enfoncé (activé), l’avertissement «Sur mode de transport Pousser pin c-circuit» risque d’apparaître sur l’écran d’affichage des informations Si le fusible-interrupteur de stockage prolongé fonctionne mal, ou si le fusible a sauté, il n’est pas nécessaire de remplacer la commande. Dans ce cas, retirez le fusible-interrupteur de stockage prolongé et remplacez-le avec un nouveau fusible de même puissance. Comment retirer le fusible-interrupteur de stockage prolongé : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 1. Pour retirer le fusible-interrupteur de stockage prolongé, assurez-vous que le contacteur d’allumage est en position OFF ou LOCK. 2. Assurez-vous que la commande de phare est en position OFF. 3. Retirez le couvercle de la boîte à fusibles. 1 4. Pincez les onglets de verrouillage * qui se trouvent de chaque côté du fu- Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (422,1) REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ INTELLIGENTE HV37-D-130306-0F281EEB-8605-4AC8-B4C1-14A643CAD5F2 sible-interrupteur de stockage. 5. Sortez le fusible-interrupteur de stockage directement de la boîte à fusibles 2 . * MISE EN GARDE Ne laissez pas les enfants mettre la pile et les petites pièces dans leur bouche. JVM0317X Pour remplacer la pile : 1. Relâchez la touche de verrouillage à l’arrière de la clé intelligente et retirez la clé mécanique. 2. Insérez un tournevis à lame plate enveloppé d’un chiffon dans la fente du 8-26 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (423,1) Notice FCC : coin et faites-le pivoter afin de séparer la partie supérieure de la partie inférieure. Pour les États-Unis : Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit pouvoir supporter toute interférence reçue et notamment les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 3. Remplacez la pile par une neuve. Pile recommandée : CR2032 ou équivalent . Ne touchez pas au circuit interne et aux pôles électriques car vous pourriez causer un dysfonctionnement. . Tenez la pile par les bords. Manipuler la pile en se servant des points de contact diminue grandement sa capacité de stockage. . Assurez-vous que le côté + est tourné vers le bas. SDI2452 4. Alignez les extrémités des parties in1 , puis metférieures et supérieures * 2 jusqu’à ce tez-les l’une dans l’autre * que le tout soit bien fermé. 5. Actionnez les boutons pour vérifier leur bon fonctionnement. Si vous avez besoin d’aide pour le remplacement, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. REMARQUE : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable du respect des réglementations peut annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Pour le Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-27 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (424,1) ÉCLAIRAGES HV37-D-130306-1D71E071-0CBD-4E3D-963F-E241DBAFF23C 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Phare (feux de route) Phare (feux de croisement) Lampe de lecture Feu de position avant Lampe individuelle arrière Clignotant latéral Clignotant avant Antibrouillard Feu de stationnement Éclairage du marchepied Éclairage de courtoisie Feu d’arrêt surélevé Feu de recul Clignotant arrière Feu d’arrêt/arrière Feu de position arrière Feu de la plaque d’immatriculation Éclairage de coffre JVM0272X 8-28 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (425,1) PHARES GUID-FD30B1FD-68FE-462D-AB59-C7699ED5A486 Si un remplacement est nécessaire, il est recommandé de se rendre chez votre détaillant INFINITI pour ce service. De la buée peut se former temporairement à l’intérieur de la lentille des ampoules extérieures sous la pluie ou lorsque vous vous trouvez dans un lave-auto. L’apparition de buée est provoquée par une différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la lentille. Ceci ne constitue pas une anomalie. Si de grosses gouttes d’eau s’accumulent dans la lentille, il est recommandé de se rendre chez votre détaillant INFINITI pour ce service. ÉCLAIRAGES INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS HV37-D-130306-8340E8EC-D475-45A1-B894-36A11A3F29A7 Ampoules Phare* Feux de route/de croisement Clignotant avant* Phare antibrouillard avant* Feu de stationnement* Feu de position avant* Clignotant latéral* Feux arrière combinés* feu de recul* clignotant feux d’arrêt/arrière/de position* Éclairage de la plaque d’immatriculation Lampe de lecture* Lampe individuelle arrière Éclairage du miroir de courtoisie* Éclairage du boîtier de console* Éclairage du marchepied Éclairage du coffre Éclairage de courtoisie* Feu d’arrêt surélevé* Puissance (watt) Numéro de l’ampoule LED LED LED LED LED LED — — — — — — LED 21 LED 5 LED 8 1,8 2 5 3,4 LED LED — WY21W — W5W — — — — — — — — * : Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour un remplacement. REMARQUE : Il est recommandé de toujours consulter le service de pièces détachées de votre détaillant INFINITI pour les dernières informations concernant les pièces détachées. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-29 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (426,1) Procédures de remplacement HV37-D-130306-CCD7E30B-6B89-488A-B7BD-D5BF37E3F9F9 Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C, D, E ou F. Pour remplacer une ampoule, enlevez d’abord la lentille et/ou le couvercle. SDI2031 Lampe individuelle arrière SDI1679 SDI2330 Éclairage du marchepied 8-30 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (427,1) ROUES ET PNEUS HV37-D-130306-F1F64E13-82FC-492E-876E-5A66E0C4CA22 En cas de crevaison, reportez-vous à «Crevaison» (P.6-3). PRESSION DES PNEUS HV37-D-130306-CEAD7263-218E-43AE-A248-D60E4433F882 Système de surveillance de pression des pneus (TPMS) HV37-D-130306-ED7310EE-80E6-4118-A2B1-FB086602C102 SDI1258A Éclairage du coffre Ce véhicule est équipé d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS). Il permet de contrôler tous les pneus à l’exception de celui de la roue de secours. Lorsque le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume et que l’avertissement «Pression de pneu basse. Ajouter air» apparaît sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule, cela signale le gonflage insuffisant d’un ou de plusieurs pneus. Le TPMS ne fonctionne que si le véhicule roule à plus de 25 km/h (16 mi/h). Le système n’est pas toujours capable non plus de détecter les chutes brusques de pression des pneus (par exemple, un pneu crevé pendant la conduite). Pour de plus amples détails, reportez-vous à «Témoin lumineux de faible pression des pneus» (P.2-13),«Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.5-6) et «Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)» (P.6-3). Pression de gonflage des pneus HV37-D-130306-691E0963-E07C-4BA2-A24F-33B6175CC64C Vérifiez souvent la pression des pneus (y compris celui de rechange) et impérativement avant de prendre la route pour un long voyage. Les spécifications recommandées de pression des pneus figurent sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement sous l’intitulé «Pression des pneus à froids». L’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement est collée sur le montant central du côté conducteur. La pression des pneus doit être vérifiée régulièrement pour les raisons suivantes : . La plupart des pneus se dégonflent naturellement avec le temps. . Les pneus peuvent se dégonfler subitement si vous roulez sur des nids de poules ou sur quelque objet ou si vous percutez le bord du trottoir en vous garant. La pression des pneus doit être vérifiée à froid. Les pneus sont FROIDS Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-31 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (428,1) si le véhicule est resté au moins 3 heures à l’arrêt ou s’il a roulé pendant moins de 1,6 km (1 mi) à vitesse modérée. Le système TPMS avec indicateur de gonflage de pneu fournit des signaux visuels et sonores à l’extérieur du véhicule afin de gonfler les pneus à la pression de pneus à FROID recommandée. (Reportez-vous à «Système TPMS avec indicateur de gonflage de pneu» (P.5-10) concernant le système TPMS avec indicateur de gonflage de pneu.) Une mauvaise pression de gonflage ou une pression insuffisante peuvent affecter la durée des pneus et la conduite du véhicule. AVERTISSEMENT . Des pneus mal gonflés peuvent éclater soudainement et causer un accident. . Le Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV) figure sur l’étiquette F.M.V. S.S./N.S.V.A.C. La charge utile de votre véhicule est spécifiée sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. Ne dépassez pas la charge utile du véhicule. Une surcharge de votre véhicule risque de se traduire par une usure rapide des pneus, un fonctionnement peu sûr par suite d’une rupture prématurée des pneus ou des caractéristiques médiocres de tenue de route, ceci pouvant également mener à un accident grave. Un chargement audelà de la capacité spécifiée risque également de se traduire par un mauvais fonctionnement des autres organes du véhicule. . Avant de partir pour un long voyage, ou chaque fois que le véhicule est lourdement chargé, vérifiez la pression des pneus à l’aide d’un manomètre pour vous assurer qu’elle correspond bien aux spécifications. . Pour de plus amples renseignements concernant les pneus, reportez-vous à «Informations sur les pneus» (Canada) ou «Important Tire Safety Information» (États-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. 8-32 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (429,1) * 4 SDI2567 Étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement HV37-D-130306-C7BD36AF-9934-43A4-94F2-4EDCBACAF922 * 1 Nombre de sièges : Le nombre maximum d’occupants pouvant être assis dans le véhicule. * 2 Limite de charge du véhicule : Reportez-vous à «Renseignements sur le chargement du véhicule» (P.10-16). * 3 Taille du pneu d’origine : La taille des pneus montés sur le véhicule en usine. Pression des pneus à froid : Gonflez les pneus à cette pression lorsque les pneus sont froids. Les pneus sont FROIDS si le véhicule est resté au moins 3 heures à l’arrêt ou s’il a roulé pendant moins de 1,6 km (1 mi) à vitesse modérée. Le gonflement à froid recommandé d’un pneu est défini par le fabricant pour obtenir la meilleure usure et les meilleures caractéristiques de manœuvre du véhicule, la motricité adéquate, le bruit, etc., selon le PNBV du véhicule. * 5 Taille du pneu — reportez-vous à «Étiquette de pneu» (P.8-35). * 6 Taille du pneus de rechange ou du pneu de rechange compacte (si le véhicule en est équipé) Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-33 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (430,1) 3. 4. 5. SDI1949 Vérification de la pression des pneusHV37-D-130306-66CC50EA-50AC-4F6C-9287-E5AD0EB79112 1. Retirez le capuchon de valve de la roue. 2. Appliquez la jauge du manomètre de gonflage dans l’axe de la valve. N’enfoncez pas l’embout trop fortement et ne forcez pas sur les parois de la valve car de l’air pourrait s’échapper. Si un bruit de fuite d’air se fait entendre du pneu lors du gonflage, ajustez l’embout de gonflage afin d’arrê8-34 Interventions à effectuer soi-même Condition: 6. 7. ter la fuite. Retirez l’indicateur. Lisez la pression du pneu sur l’indicateur et comparez-la à la valeur spécifiée sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. Ajoutez de la pression si nécessaire. S’il y a surpression, appuyez brièvement sur l’axe intérieur de la valve avec l’extrémité de l’indicateur afin de libérer l’excès de pression. Contrôlez à nouveau la pression et ajoutez ou libérez de la pression si besoin. Remettez le capuchon sur la valve. Vérifiez la pression de tous les autres pneus, y compris le pneu de rechange. [ Edit: 2016/ 7/ 14 TAILLE P225/55RF17 95V PNEU D’OP245/40RF19 RIGINE 94V AVANT 245/40RF19 94W P225/55RF17 95V PNEU D’OP245/40RF19 RIGINE AR94V RIÈRE 245/40RF19 94W PRESSION DE GONFLAGE DE PNEUS À FROID 240 kPa, 35 psi 240 kPa, 35 psi 240 kPa, 35 psi 240 kPa, 35 psi 240 kPa, 35 psi 240 kPa, 35 psi Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (431,1) 4. 5. SDI1575 SDI1606 Exemple ÉTIQUETTE DE PNEU HV37-D-130306-78E5F2E8-A436-4FDD-955A-80CB5766B791 La loi fédérale exige que les fabricants de pneus indiquent certaines normes sur le flanc des pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques de base du pneu ainsi que son numéro d’identification (TIN) qui permettront de certifier les normes de sécurité. Le TIN peut être utilisé pour identifier le pneu en cas de rappel. Exemple 6. * 1 Taille du pneu (exemple : P215/60R16 94H) 1. P : La lettre «P» indique un pneu destiné aux véhicules de tourisme. (Tous les pneus n’ont pas cette information.) 2. Numéro à trois chiffres (215) : Ce numéro indique la largeur en millimètres du pneu de bord de flanc à bord de flanc. 3. Numéro à deux chiffres (60) : Ce numéro connu sous le nom de 7. rapport d’aspect indique le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. R : «R» signifie radial. F : Le «F» placé après le «R» désigne un pneu à roulage à plat autoportant. Numéro à deux chiffres (16) : Ce chiffre est le diamètre de la roue ou de la jante en pouces. Numéro à deux ou trois chiffres (94) : Cette valeur représente l’indice de charge du pneu. C’est la mesure du poids que peut supporter chaque pneu. Ce renseignement n’est pas indiqué sur tous les pneus car il n’est pas exigé par la loi. H : Indice de vitesse du pneu. Vous ne devriez pas conduire le véhicule à une vitesse dépassant l’indice de vitesse du pneu. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-35 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (432,1) JVM0694X Exemple * 2 TIN (numéro d’identification du pneu) sur les pneus neufs (exemple : DOT XX XX XXX XXXX) 1. DOT : Abréviation de «Department of Transportation» (Ministère des transports). Le symbole peut être placé au-dessus, au-dessous, à gauche ou à droite du numéro d’identification du pneu. 2. Code à deux chiffres : Identifiant du fabricant 3. Code à deux chiffres : Taille du pneu 4. Code à trois chiffres maximum : Code de type de pneu (en option) 5. Quatre chiffres indiquant la semaine et l’année de fabrication du pneu. Par exemple, les chiffres 3103 désignent la 31ème semaine de 2003. Si ces chiffres ne sont pas indiqués, regardez sur l’autre flanc du pneu. * 3 Composition et matériaux des plis de pneu Le nombre de plis ou le nombre de couches de tissu caoutchouté sur le pneu. Les fabricants doivent également mentionner le matériau du pneu, qui comprend acier, nylon, polyester et autres matériaux. * 4 Pression de gonflage maximum autorisée Ce chiffre indique la quantité maxi- mum d’air pouvant être mise dans le pneu. Ne dépassez jamais la pression de gonflage maximum autorisée. * 5 Limite de charge maximum Ce chiffre indique la charge maximum en kilogrammes et en livres pouvant être supportée par un pneu. Lors du remplacement d’un pneu sur le véhicule, utilisez toujours un pneu ayant le même indice de charge que celui du pneu d’origine. * 6 Terme «sans chambre à air» ou «avec chambre à air» Indique si le pneu requiert une chambre à air interne («type avec chambre à air») ou pas («sans chambre à air»). * 7 Le terme «radial» Le terme «radial» est indiqué si la structure du pneu est radiale. 8-36 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (433,1) * 8 Fabricant ou marque Indique le nom du fabricant ou de la marque. Autres termes relatifs aux pneus : En plus des termes nombreux définis au cours de cette section, Flanc Extérieur désigne (1) le flanc comportant un flanc blanc, comportant des lettres blanches ou le nom de la moulure du fabricant, de la marque et/ou du modèle en plus grand ou plus profond que la même moulure sur l’autre flanc du pneu, ou (2) le flanc extérieur d’un pneu asymétrique comportant un côté particulier devant toujours être dirigé vers l’extérieur lors de la pose sur un véhicule. TYPES HV37-D-130306-91272F19-8064-4509-BD5E-963B83188AFF DE PNEUS AVERTISSEMENT . . En cas de remplacement et de changement d’un ou des pneus, assurez-vous que les quatre pneus sont de même type (exemple : pneus été, pneus toutes saisons ou pneus neige) et de même structure. Un détaillant INFINITI est en mesure de vous donner toutes les informations utiles concernant le type, la taille, la classification de vitesse et la disponibilité des pneus. Les pneus de rechange ont quelquefois une vitesse de référence inférieure à celle de la classification des pneus montés en usine et ne correspondent pas à la vitesse maximum du véhicule. Ne dépassez jamais la vitesse de classification inscrite sur le pneu. ou «Important Tire Safety Information» (États-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. PneusHV37-D-130306-D2BE37EF-6F5A-4B3B-A8FF-5D17656B6523 toutes saisons INFINITI recommande les pneus toutes saisons sur certains modèles afin de bénéficier de bonnes performances toute l’année, même sur les routes enneigées ou glacées. Les pneus toutes saisons sont reconnaissables à l’inscription ALL SEASON et/ou M&S (boue et neige) sur le flanc du pneu. Les pneus neige ont une meilleure traction que les pneus toutes saisons et seront plus appropriés dans certaines zones. PneusHV37-D-130306-082E6388-1E38-4584-ADDC-A51BCEBABB82 été . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spécifiés par INFINITI pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. INFINITI recommande les pneus été sur certains modèles afin de bénéficier de meilleures performances sur les routes sèches. La performance des pneus été est diminuée sur les routes enneigées ou gelées. Les pneus été n’ont pas d’indication de traction M&S (boue et neige) sur la paroi latérale. . Pour de plus amples renseignements concernant les pneus, reportez-vous à «Informations sur les pneus» (Canada) Si vous prévoyez de conduire sur routes enneigées ou gelées, INFINITI recommande de prévoir à l’avance les pneus NEIGE ou Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-37 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (434,1) ALL SEASON sur les quatre roues. PneusHV37-D-130306-1D7E373A-7843-4F1C-947D-6FDB7147C713 neige Si les roues doivent être chaussées de pneus neige, choisissez des pneus de taille et de charge équivalentes à celles des pneus d’origine. Sinon, vous risquez de mettre en cause la sécurité et la tenue de route du véhicule. En principe, les pneus neige ont des vitesses de classification inférieure à celle des pneus montés en usine et risquent par conséquent de ne pas correspondre à la vitesse maximum du véhicule. Ne dépassez jamais la vitesse de classification inscrite sur le pneu. Si vous installez des pneus neige, ils doivent être de même taille, marque, fabrication et sculpture aux quatre roues. Pour obtenir une adhérence supplémentaire sur routes glacées, des pneus à crampons peuvent être utilisés. Néanmoins, certain(e)s provinces/territoires du Canada et états des États-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poser des pneus à crampons, vérifiez les réglementations locales et provinciales. Sur chaussées sèches ou mouillées, les pneus hiver à crampons ne donneront qu’une adhérence médiocre et risquent de faciliter le dérapage des roues comparé aux pneus hiver sans crampons. PneusHV37-D-130306-345EAC27-88E2-4A5F-BCE8-0CD523D33F00 à roulage à plat Votre véhicule est équipé de pneus à roulage à plat. Ils vous permettent de rouler jusqu’à une aire de stationnement sûre même en cas de crevaison. Utilisez toujours des pneus à roulage à plat de la taille spécifiée sur les quatre roues. L’utilisation de pneus de taille et de construction différentes peut réduire la stabilité et la tenue de route du véhicule. Si nécessaire, contactez un détaillant INFINITI pour obtenir de l’aide. Vérifiez fréquemment la pression des pneus et réglez la pression de chaque pneu correctement. Vous pouvez également vérifier la pression des pneus sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. Il peut être difficile de déterminer si un pneu à roulage à plat n’est pas suffisamment gonflé ou s’il est crevé. Vérifiez la pression des pneus de la manière décrite précédemment dans cette section. Si le pneu se dégonfle en roulant, le témoin lumineux de faible pression des pneus s’al- lume. Si le pneu crève en roulant, le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume et l’avertissement «Pneu à plat Voir concessionnaire» s’affiche. Faible pression des pneus : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Si vous conduisez le véhicule alors que la pression des pneus est basse, le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume. Crevaison : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Si vous conduisez le véhicule avec un ou plusieurs pneus crevés, le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume en continu et un carillon retentit pendant 10 secondes. Un avertissement «Pneu à plat Voir concessionnaire» apparaît également sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule. Le carillon retentit uniquement lors de la première indication d’un pneu crevé et le témoin lumineux s’allume de manière continue. Lorsque l’avertissement de pneu à plat s’active, il est recommandé de faire réinitialiser le système et vérifier, puis remplacer si nécessaire le pneu par un détaillant INFINITI. Même si le pneu est gonflé à la pression de pneus à FROID spécifiée, le témoin lumineux reste allumé 8-38 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (435,1) jusqu’à ce que le système soit réinitialisé. Si le témoin lumineux de faible pression des pneus s’allume en continu et que l’avertissement «Pneu à plat Voir concessionnaire» apparaît sur l’écran d’affichage des informations sur le véhicule : . Ne dépassez pas 80 km/h (50 mi/h). . Augmentez votre distance de suivi afin de prévoir des distances de freinage suffisantes. . Évitez les manœuvres brusques, les virages serrés et les freinages appuyés. avec un pneu crevé dépend de la température extérieure, de la charge du véhicule, de l’état de la route et d’autres facteurs. . Conduisez prudemment à vitesse réduite. Évitez les virages serrés et les freinages appuyés qui pourraient vous faire perdre le contrôle du véhicule. . Si vous remarquez des bruits ou des vibrations inhabituels lorsque vous conduisez avec un pneu à roulage à plat crevé, rangez-vous sur le bas-côté à l’abri de la circulation et arrêtez le véhicule dès que possible. Il se peut que le pneu soit sérieusement endommagé et doive être remplacé. AVERTISSEMENT . . Bien que vous puissiez continuer à conduire avec un pneu à roulage à plat crevé, n’oubliez pas que la stabilité et la tenue de route du véhicule sont réduites, ce qui peut entraîner un accident et des blessures corporelles. De plus, le fait de parcourir de longues distances à grande vitesse peut endommager le pneu. Ne conduisez pas à des vitesses supérieures à 80 km/h (50 mi/h) et plus de 150 km (93 mi) environ avec un pneu à roulage à plat crevé. La distance réelle pouvant être parcourue avec le véhicule MISE EN GARDE . N’installez jamais des chaînes antidérapantes sur un pneu à roulage à plat crevé, car cela pourrait endommager votre véhicule. . Évitez de rouler sur des bosses ou des nids de poule car la garde au sol du véhicule est plus réduite qu’à l’habitude. . N’entrez pas dans un centre de lavage automatique avec un pneu à roulage à plat crevé. . Il est recommandé de faire vérifier le pneu crevé par un détaillant INFINITI ou tout autre atelier de réparation autorisé. Remplacez le pneu dès que possible si celui-ci est sérieusement endommagé. CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES HV37-D-130306-47993005-C05E-49C6-A4F7-595D3F032FD5 Dans certaines régions ou pays, les chaînes antidérapantes sont interdites. Vérifiez les réglementations locales avant de poser les chaînes. Si les chaînes sont autorisées, vérifiez qu’elles sont de la bonne taille pour votre véhicule et posez les en suivant les recommandations du fabricant. Utilisez uniquement des chaînes SAE de classe S. Les chaînes de classe «S» sont utilisées sur les véhicules dont le dégagement entre le pneu et le véhicule est limité. Les véhicules pouvant utiliser les chaînes «S» sont conçus conformément à la norme SAE sur le dégagement minimum entre pneu et suspension ou entre pneu et organe de carrosserie le plus proche, lequel dégagement est nécessaire pour accrocher les dispositifs de traction en hiver (chaînes antidérapantes ou câbles). Le dégagement Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-39 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (436,1) minimum est déterminé en fonction de la taille du pneu monté en usine. Les autres types de chaînes risquent d’endommager le véhicule. Utilisez des tendeurs de chaînes lorsque le fabricant le préconise. Les maillons d’extrémité de la chaîne doivent être bien serrés ou retirés pour empêcher le frottement sur les ailes ou sur le dessous de la caisse. Dans la mesure du possible, évitez de trop charger le véhicule lorsque les chaînes sont posées. En outre, conduisez à vitesse réduite. Sinon, votre véhicule risque d’être endommagé et/ou ses performances et sa tenue de route réduite. Les chaînes se posent uniquement sur les roues arrière, jamais sur les roues avant. N’installez jamais des chaînes antidérapantes sur un pneu à roulage à plat crevé, car cela pourrait endommager votre véhicule. N’utilisez pas les chaînes sur des routes sèches. Si vous conduisez dans de telles conditions, vous risquez d’endommager les divers mécanismes du véhicule. Couple de serrage des écrous de roue : 108 N·m (80 ft-lb) Les écrous de roues doivent rester serrés au couple spécifié en permanence. Il est recommandé de serrer les écrous de roue au couple spécifié à chaque permutation des pneus. SDI1662 REMPLACEMENT DES ROUES ET PNEUSHV37-D-130306-F64A9335-FCAE-439A-BB55-D0A891816EF4 Permutation des pneus HV37-D-130306-F7870CCD-932B-47A8-8F27-7722EA305689 INFINITI recommande de permuter les pneus tous les 8.000 km (5.000 mi). (Reportez-vous à «Soulever le véhicule et remplacer les pneus» (P.8-43) pour les méthodes de remplacement des pneus.) Dès que possible, serrez les écrous de roue au couple spécifié à l’aide d’une clé dynamométrique. AVERTISSEMENT . Vérifiez et réglez la pression des pneus après avoir les avoir permutés. . Resserrez les écrous de roue après les 1.000 km (600 mi) suivant le montage d’une roue (également après le remplacement d’une roue par suite d’une crevaison). . Pour de plus amples informations concernant les pneus, reportezvous à «Informations sur les pneus» (Canada) ou «Important 8-40 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (437,1) Tire Safety Information» (ÉtatsUnis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Après avoir placé le contacteur d’allumage sur la position ON, l’affichage de la pression des pneus dans l’affichage d’informations sur le véhicule peut prendre un certain temps durant la conduite. En fonction des circonstances liées aux ondes radioélectriques, la pression des pneus peut ne pas s’afficher correctement. SDI1663 1 * 2 * : Indicateur d’usure : Marque d’emplacement de l’indicateur d’usure. Ces emplacement sont indiqués par « », «TWI», etc., selon les types de pneu. Usure HV37-D-130306-58006A64-896F-4DFB-91F4-017EF718D94E et état des pneus AVERTISSEMENT . Les pneus doivent être vérifiés régulièrement pour déceler les traces d’usure, de fendillement, de boursouflement ou la présence de corps étrangers dans les sculptures. En cas d’usure excessive, de craquelures, de boursouflures, les pneus doivent être remplacés. . Les pneus d’origine comportent un indicateur d’usure intégré. Lorsque les indicateurs d’usure sont visibles, les pneus doivent être remplacés. . Avec le temps et l’utilisation, les pneus s’usent. Faites vérifier les pneus, y compris le pneu de rechange, qui ont plus de 6 ans par un mécanicien, car certains endommagements peuvent ne pas être visibles. Remplacez, au besoin, les pneus pour éviter une crevaison et de possibles blessures. . Pour de plus amples renseignements concernant les pneus, reportez-vous à «Informations sur les pneus» (Canada) ou «Important Tire Safety Information» Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-41 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (438,1) au sol, la distance entre les pneus et la carrosserie, la distance pour les chaînes antidérapantes, l’étalonnage de l’indicateur de vitesse, le réglage du faisceau des phares et la hauteur des pare-chocs. Des accidents peuvent en résulter avec risque de blessures graves. (États-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Remplacement des roues et des pneusHV37-D-130306-6EFCFC7E-F45A-4C3D-BB51-B8D72A168C0C Lors du remplacement d’un pneu, montez toujours un pneu de même taille, sculptures et de même indice de charge que le pneu d’origine. (Reportez-vous à «Spécifications» (P.10-9) pour les types et tailles recommandés des pneus et des roues.) Après avoir placé le contacteur d’allumage sur la position ON, l’affichage de la pression des pneus dans l’affichage d’informations sur le véhicule peut prendre un certain temps durant la conduite. En fonction des circonstances liées aux ondes radioélectriques, la pression des pneus peut ne pas s’afficher correctement. AVERTISSEMENT . L’utilisation de pneus autres que les pneus recommandés, ou le montage de pneus de construction (diagonal, diagonal-ceinturé, radial ou à roulage à plat) ou de type différent, peut affecter le confort, le freinage, la conduite, la garde . . Pour les modèles à deux roues motrices (2WD), si votre véhicule est équipé à l’origine de 4 pneus de même taille et que vous n’en remplacez que 2 sur les 4, installez les pneus neufs sur l’essieu arrière. L’installation de pneus neufs sur l’essieu avant peut entraîner une perte de contrôle du véhicule dans certaines conditions de conduite et causer un accident et des blessures corporelles. Si les roues doivent être changées pour une raison ou une autre, remplacez toujours par des roues au déport identique. Des roues de déport différent provoquent une usure prématurée des pneus, dégradent les caractéristiques du comportement routier et/ou réduisent l’efficacité des disques/tambours de frein. Ce dernier phénomène se traduit par une perte d’efficacité de freinage et/ ou une usure prématurée des plaquettes des freins. Reportez-vous à la rubrique «Roues et pneus» (P.10-10) de ce manuel pour les dimensions de déport des roues. . Lorsque vous remplacez une roue, le TPMS ne fonctionnera pas et le témoin lumineux de faible pression clignote pendant environ 1 minute. Le témoin reste allumé après cette minute. Faites remplacer vos pneus et/ou réinitialiser le système TPMS dès que possible. Il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour ces services. . Le remplacement des pneus par des pneus autres que ceux spécifiés par INFINITI pourrait affecter le bon fonctionnement du TPMS. . Le capteur TPMS peut être endommagé s’il n’est pas manipulé correctement. Soyez prudent lorsque vous manipulez le capteur TPMS. . Lors du remplacement du capteur TPMS, l’enregistrement de l’identifiant peut être nécessaire. Il est recommandé de contacter un détaillant INFINITI pour l’enregistrement de l’identifiant. . N’utilisez pas un capuchon de tige de valve qui n’est pas spécifié par INFINITI. Le capuchon de tige de valve peut se 8-42 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (439,1) coincer. . Assurez-vous que les capuchons de tige de valve sont correctement montés. Autrement, la valve peut être obstruée par des saletés et cela peut provoquer un dysfonctionnement ou une perte de pression. . Ne montez pas une roue ni un pneu endommagé(e) ou déformé(e) même après une réparation. De telles roues ou pneus peuvent présenter des défauts de structure et se rompre sans avertissement. . Il est déconseillé d’utiliser des pneus rechapés. . Pour de plus amples informations concernant les pneus, reportez-vous à «Informations sur les pneus» (Canada) ou «Important Tire Safety Information» (États-Unis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Modèles toutes roues motrices (AWD)HV37-D-130306-BC31E6C9-B2CE-437F-AE61-B1C7B23E3B16 intelligent MISE EN GARDE Utilisez toujours des pneus de même taille, marque, conception (diagonal, diagonal ceinturé, radial), et de mêmes sculptures sur les quatre roues. Faute de quoi les roues des essieux avant et arrière ne seront plus de même circonférence, les pneus s’useront plus vite et la boîte de vitesses, le carter et les engrenages du différentiel risquent d’être endommagés. Si les pneus sont trop usés, nous recommandons de remplacer les quatre roues en même temps, en utilisant des pneus de même taille, marque, conception et sculpture des bandes de roulement. La pression de gonflage et le parallélisme devront être réglés et corrigés si nécessaire. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Équilibrage des roues HV37-D-130306-D5C0F0AD-B802-4348-80B3-530384ED22AD Des roues mal équilibrées amoindrissent la tenue de route du véhicule et la durabilité des pneus. Les roues peuvent finir par se déséquilibrer après un certain temps. Il est par conséquent recommandé d’en vérifier l’équilibrage régulièrement. L’équilibrage des roues doit être effectué avec les roues retirées du véhicule. L’équilibrage des roues quand elles sont encore accrochées au véhicule peut endommager les organes mécaniques. Pour de plus amples renseignements concernant les pneus, reportez-vous à «Informations sur les pneus» (Canada) ou «Important Tire Safety Information» (ÉtatsUnis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Entretien des roues HV37-D-130306-28272721-81F4-4572-B5B1-4B07051F02A1 Reportez-vous à «Nettoyage de l’extérieur» (P.7-2) pour plus de détails concernant l’entretien des roues. SOULEVER LE VÉHICULE ET REMPLACER LES PNEUS HV37-D-130306-7DC62245-C197-46D2-A590-2F8EFA714154 Votre véhicules est équipé de pneus à roulage à plat, ils vous permettent de rouler jusqu’à une aire de stationnement sûre même en cas de crevaison. (Reportezvous à «Pneus à roulage à plat» (P.6-4) et «Pneus à roulage à plat» (P.8-38).) Cette section contient les informations reInterventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-43 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (440,1) Lever le véhicule et enlever un pneu GUID-BFBCAE41-FF44-45A9-A4D2-9EC80F22121E latives aux procédures de levage du véhicule et de remplacement des pneus. AVERTISSEMENT REMARQUE : Les outils de levage ne sont pas équipés de série avec ce véhicule. Contactez un détaillant INFINITI pour obtenir ces outils. . Il ne faut jamais vous placer sous le véhicule lorsqu’il n’est supporté que par le cric. Pour tout travail sous le véhicule, supportez la carrosserie avec des chandelles de soutien. . Utilisez les points de levage appropriés. Ne soulevez jamais le véhicule à d’autres endroits qu’aux points de levage prévus. . Ne soulevez le véhicule qu’en cas de besoin. . Ne posez jamais de cale sur ou sous le cric. . Ne faites jamais démarrer ou tourner le système INFINITI Direct Response HybridMD lorsque le véhicule est sur cric. Le véhicule risque de se déplacer, surtout quand il s’agit d’un modèle avec différentiel à glissement limité. . Ne laissez pas de passager dans le véhicule pendant le levage. AVERTISSEMENT . Vérifiez que le frein de stationnement est bien serré et que la boîte de vitesses est sur la position P (stationnement). . Ne changez jamais de roue lorsque le véhicule est arrêté en pente, sur de la glace ou sur un terrain glissant. Ceci est dangereux. . Ne changez jamais de roue si le véhicule n’est pas suffisamment éloigné de la circulation. Attendez l’assistance routière professionnelle. MCE0001A Calage desGUID-DE5BBCED-B64E-4EA7-85FC-918B17D13BE6 roues 1 à l’avant et à l’arrière Placez des cales * de la roue diamétralement opposée au pneu à plat afin d’empêcher le véhicule de rouler lorsque vous le mettez sur le cric. AVERTISSEMENT Veillez bien à caler la roue, sinon le véhicule risque de se déplacer et de causer des blessures personnelle. 8-44 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (441,1) Lisez attentivement l’étiquette de précaution qui se trouve sur le cric et suivez les instructions suivantes. CE1089-A Point de levage 1. Placez le cric directement sur le point de levage comme illustré de manière à ce que le haut du cric touche le point de levage du véhicule. Alignez la tête de cric entre les deux encoches à l’avant et à l’arrière comme illustré. Placez également la gorge de la tête du cric entre les deux encoches comme illustré. Posez le cric sur un sol plat et dur. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-45 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (442,1) clé du cric et dans l’ordre illustré. Abaissez complètement le véhicule. AVERTISSEMENT . Des écrous de roue non adaptés ou mal serrés risquent de se desserrer ou de laisser la roue s’échapper. Ceci peut causer un accident. . N’utilisez pas d’huile ou de graisse sur les goujons de roue ou sur les écrous. Ceci pourrait provoquer un desserrage des écrous. . Resserrez les écrous de roue après avoir conduit le véhicule sur 1.000 km (600 mi). SCE0504 2. Desserrez tous les écrous de la roue, d’un ou deux tours, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la clé du cric. Ne retirez pas les écrous tant que le pneu n’est pas dégagé du sol. 3. Levez le véhicule avec prudence, jusqu’à ce que le pneu ne touche plus le sol. Maintenez fermement des deux mains le levier et la tige du cric puis levez le véhicule, comme indiqué sur le schéma. Retirez les écrous puis retirez la roue. Pose d’un pneu GUID-823EFBD9-5886-45DA-A2F3-F041443760D8 1. Retirez la boue et les corps étrangers des surfaces de contact entre la roue et le moyeu. 2. Mettez soigneusement la roue en place, serrez les écrous à la main et vérifiez le serrage. 3. Serrez les écrous alternativement et uniformément avec la clé à écrous de roue jusqu’au serrage complet et dans 1 , * 2 , * 3 , * 4 , * 5 ). l’ordre illustré (* 4. Abaissez lentement le véhicule jusqu’à ce que le pneu touche le sol. Serrez ensuite les écrous fermement avec la Dès que possible, serrez les écrous de roue au couple spécifié à l’aide d’une clé dynamométrique. Couple de serrage des écrous de roue : 108 N·m (80 ft-lb) . Les écrous de roues doivent rester serrés au couple en permanence. Il est recommandé de resserrer chaque écrou en fonction des spécifications à chaque lubrification. 8-46 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (443,1) . Réglez la pression de gonflage des pneus à FROID. Pressions des pneus à FROID : Après que le véhicule soit resté au moins 3 heures à l’arrêt ou s’il a roulé pendant moins de 1,6 km (1 mi). Les pressions à FROID sont inscrites sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement, collée sur le montant central du côté conducteur. Rangez les outils de levage dans le véhicule. Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 8-47 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (444,1) MÉMENTO 8-48 Interventions à effectuer soi-même Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (445,1) 9 Entretien et calendriers Entretien nécessaire ........................................... ... Entretien ordinaire .......................................... ... Entretien périodique ....................................... ... Où faire réviser votre véhicule ........................ ... Entretien ordinaire .............................................. ... Explication des points d’entretien général ...... ... Explication des éléments d’entretien périodique ........................................ ... Entretien du système antipollution ................. ... Entretien du châssis et de la carrosserie ......... ... Condition: 9-2 9-2 9-2 9-2 9-3 9-3 9-6 9-6 9-7 Calendriers d’entretien ....................................... ... 9-8 Éléments d’entretien supplémentaires pour conditions de fonctionnement rigoureuses .... ... 9-8 Entretien standard .............................................. ... 9-9 Entretien du système antipollution .............. ... 9-10 Entretien du châssis et de la carrosserie ..... ... 9-13 Entretien dans des conditions de conduite difficiles ............................................. ... 9-16 Registre de remplacement de la batterie Li-ion HEV ......................................................... ... 9-18 Livret d’entretien .............................................. ... 9-20 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (446,1) ENTRETIEN NÉCESSAIRE GUID-ADF8CB3E-1DE5-464B-9C3E-056E2F161489 Il est indispensable d’effectuer quelques vérifications au jour le jour d’une façon régulière car elles vous permettront de maintenir votre véhicule en bon état mécanique et de conserver un bon rendement du système d’échappement et du moteur. Le propriétaire est responsable de l’entretien périodique ainsi que de l’entretien général de son véhicule. Vous êtes, en tant que propriétaire du véhicule, le seul à pouvoir garantir que votre véhicule a été correctement entretenu. Vous êtes un maillon essentiel de la chaîne de l’entretien. ENTRETIEN GUID-B36F606A-5119-4A99-9008-A4FFD945DD6E ORDINAIRE L’entretien ordinaire englobe les vérifications journalières devant être effectuées à chaque utilisation normale. Elles sont essentielles pour un fonctionnement adéquat du véhicule. La responsabilité de procéder régulièrement aux révisions telles qu’elles sont prescrites vous incombe. Les vérifications d’entretien ordinaire exigent des connaissances mécaniques réduites et un outillage automobile des plus courants. Nous vous donnons quelques conseils pour les effectuer vous-même, mais vous pouvez les demander à un spécialiste ou si vous préférez à un détaillant INFINITI. pondant aux exigences d’entretien de votre véhicule. ENTRETIEN GUID-6F3F4A50-5369-4F03-A914-2DAA3DA76D0E PÉRIODIQUE Les points d’entretien indiqués dans cette section doivent être entretenus à intervalles réguliers. Toutefois, dans des conditions de conduite difficiles, un entretien supplémentaire ou plus fréquent sera nécessaire. OÙ FAIRE RÉVISER VOTRE VÉHICULE GUID-A7D7B82F-B3AF-4C52-87A4-A10ABDA25D8A Si votre véhicule a besoin d’un entretien ou s’il présente un dysfonctionnement, faites vérifier et réparer ses systèmes. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Les techniciens INFINITI sont des spécialistes ayant reçu une solide formation et sont tenus au courant des toutes dernières nouveautés par l’intermédiaire de bulletins techniques, de conseils de services et de programmes de formation. Ils sont tout à fait qualifiés pour s’occuper des véhicules INFINITI avant de commencer à travailler dessus. Vous pouvez faire confiance au service d’entretien des détaillants INFINITI pour vous fournir le service nécessaire et ré- 9-2 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (447,1) ENTRETIEN ORDINAIRE GUID-55B005CD-308A-45F4-9BBA-C92A6996841A L’entretien ordinaire doit être effectué d’une façon régulière, chaque fois que le véhicule est utilisé tel que décrit dans cette section. Si vous remarquez un bruit, des vibrations ou des odeurs anormaux, assurez-vous d’en vérifier la cause. Il est également recommandé de faire effectuer une vérification par un détaillant INFINITI rapidement. De plus, il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI si vous estimez que des réparations sont nécessaires. Lorsque vous effectuez vous-même certaines révisions et interventions, suivez à la lettre les instructions de la rubrique «Précautions d’entretien» (P.8-3) de ce manuel. EXPLICATION DES POINTS D’ENTRETIEN GÉNÉRAL GUID-18E1A6A2-E994-455D-AF93-47351BF36D48 «*» indique que des renseignements supplémentaires sont donnés à ce sujet plus loin dans le chapitre «8. Interventions à effectuer soi-même» de ce manuel. Extérieur du véhicule GUID-0C32C0EB-0AEF-41CB-AB8F-A6153C2EB375 Sauf indication contraire, il est recommandé de procéder à l’entretien périodique des éléments répertoriés. Portières et capot du moteur : Assurezvous que toutes les portières et le capot- moteur fonctionnent convenablement. Assurez-vous également que toutes les serrures fonctionnent convenablement. Graissez les charnières, les serrures, les axes de verrouillage, les rouleaux et les maillons au besoin. Assurez-vous que le loquet de sécurité du capot l’empêche de s’ouvrir lorsque le loquet principal est libéré. Vérifiez fréquemment la lubrification lorsque le véhicule est utilisé dans des régions où les routes sont déneigées avec du sel ou autres matériaux corrosifs. Éclairages* : Nettoyez régulièrement les phares. Assurez-vous que tous les phares, feux d’arrêt, feux arrière, clignotants et autres dispositifs d’éclairage fonctionnent convenablement et sont fermement montés. Vérifiez également l’orientation des faisceaux des phares. Écrous de roues* : Lors de la vérification des pneus, assurez-vous qu’aucun écrou n’est manquant et vérifiez le serrage. Resserrez au besoin. Permutation des pneus* : Les pneus devraient être permutés tous les 8.000 km (5.000 mi). Pneus* : Vérifiez souvent la pression des pneus avec un manomètre et toujours avant un long trajet. Si nécessaire, réglez la pression de tous les pneus y compris celle du pneu de rechange à la pression préconisée. Vérifiez les pneus pour déceler toute trace de dégât, de coupure ou d’usure excessive. Composants émetteurs du système de surveillance de pression des pneus (TPMS) : Remplacez le joint de la rondelle, l’obus de valve et le couvercle de l’émetteur TPMS lors du remplacement de pneus usés ou en fin de vie. Alignement et équilibrage des pneus : Si le véhicule tire d’un côté ou de l’autre en ligne droite et sur une route plane, ou en cas d’usure anormale et irrégulière des pneus, il peut être nécessaire de régler l’alignement des pneus. Si le volant ou les sièges vibrent à vitesse normale de croisière, l’équilibrage des roues peut être nécessaire. Pour de plus amples informations concernant les pneus, reportez-vous à «Informations sur les pneus» (Canada) ou «Important Tire Safety Information» (ÉtatsUnis) dans le Livret de renseignements sur la garantie. Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (448,1) Balais d’essuie-glace de pare-brise* : Vérifiez le fonctionnement des essuie-glace et l’état des balais. fonce plus loin que d’habitude, si elle semble spongieuse ou si le véhicule semble s’arrêter plus lentement que d’habitude, faites immédiatement inspecter votre véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Assurez-vous que les tapis sont bien dégagés de la pédale. Intérieur duGUID-392D9FC2-0AE9-4072-B5D1-7AFF013099DD véhicule Freins : Assurez-vous que les freins ne tirent pas d’un côté lors du freinage. Pare-brise : Nettoyez régulièrement le pare-brise. Vérifiez au moins une fois tous les six mois s’il n’est pas lézardé ou endommagé. Faites réparer si nécessaire par un garage confirmé. Les vérifications suivantes doivent être effectuées régulièrement au moment de l’entretien périodique ou du lavage du véhicule, etc. Pédale d’accélérateur : Assurez-vous que la pédale fonctionne normalement, ne se coince pas et ne nécessite aucun effort inhabituel pour la manœuvrer. Assurezvous que les tapis sont bien dégagés de la pédale. Fonctionnement de la position P (stationnement) de la boîte de vitesses automatique : Lorsque le véhicule se trouve sur une pente, assurez-vous que le véhicule est fermement immobilisé lorsque le levier de changement de vitesses est en position P (stationnement), sans freiner. Pédale de frein : Vérifiez le fonctionnement de la pédale. Si la pédale de frein s’en- 9-4 Condition: Frein de stationnement : Vérifiez régulièrement le fonctionnement du frein de stationnement. Le véhicule devrait pouvoir être immobilisé fermement en pente avec seulement le frein de stationnement serré. Si le frein de stationnement doit être réglé, il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. Sièges : Vérifiez le fonctionnement des commandes des sièges comme les dispositifs de réglage, les leviers d’inclinaison de dossier, etc., pour vous assurer qu’ils fonctionnent convenablement et que tous les loquets se bloquent correctement dans toutes les positions. Vérifiez le réglage et le blocage (si le véhicule en est équipé) des appuistête dans toutes les positions. Ceintures de sécurité : Assurez-vous que tous les éléments des ceintures de sécurité (par exemple, les boucles, le dispositif d’ancrage, les dispositifs de réglage et les enrouleurs) fonctionnent normalement et sans difficulté, et sont fermement montés. Assurez-vous que les sangles et les ceintures ne sont pas usées, effilochées ni endommagées. Volant : Vérifiez s’il n’y a pas de changement dans les conditions de la direction telles que jeu libre, dureté de la direction ou bruits anormaux. Témoins lumineux et carillons : Assurezvous que tous les témoins lumineux et les carillons fonctionnent correctement. Dégivreur de pare-brise : Assurez-vous que l’air sort des bouches de dégivrage correctement et en quantité suffisante lorsque le chauffage ou la climatisation fonctionne. Essuie-glace et lave-glace* : Assurez-vous que les essuie-glace et le lave-glace fonctionnent convenablement et que les essuie-glace ne laissent pas de traces sur le pare-brise. Entretien et calendriers [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (449,1) Sous le capot et sous le véhicule GUID-BF8C661A-774B-468B-9E96-30A4452BA109 Les vérifications suivantes doivent être effectuées régulièrement (par exemple, lors de chaque plein du réservoir ou de la vidange de l’huile-moteur). Batterie 12-volts* : Vérifiez le niveau d’électrolyte dans chaque élément. Le niveau doit se situer entre les repères MAX et MIN. Le niveau de liquide de la batterie devra être vérifié plus fréquemment dans le cas des véhicules utilisés sous un climat très chaud ou dans des conditions d’utilisation difficiles. REMARQUE : Des précautions doivent être prises pour éviter des situations qui peuvent conduire à un déchargement de la batterie et à des conditions de non-démarrage potentielles telles que : 1. Installation ou utilisation prolongée d’accessoires électroniques qui consomment de l’énergie de la batterie lorsque le moteur est arrêté (chargeurs de téléphone, GPS, lecteurs DVD, etc.) 2. Le véhicule n’est pas conduit régulièrement et/ou seulement conduit sur de courtes distances. Dans ces cas, la batterie 12-volts peut nécessiter un chargement afin de maintenir son état. Niveau du liquide de frein* : Assurez-vous que le niveau du liquide de frein se situe entre les repères MAX et MIN du réservoir. Niveau du liquide de refroidissement du moteur* : Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est froid. Niveau d’huile-moteur* : Vérifiez le niveau après avoir immobilisé le véhicule sur une surface plane et avoir arrêté le système INFINITI Direct Response HybridMD. Attendez plus de 15 minutes pour que l’huile retourne dans le carter. Système d’échappement : Assurez-vous qu’aucun dispositif de fixation n’est desserré, fêlé ou percé. Si le bruit de l’échappement semble anormal ou en cas d’odeurs de gaz d’échappement, faites immédiatement inspecter le système d’échappement. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour ce service. (Reportez-vous à «Précautions à prendre lors du démarrage et de la conduite» (P.5-5).) Fuites de liquide : Recherchez les traces de fuite de carburant, d’huile, d’eau ou d’autres liquides sous le véhicule après avoir stationné pendant un moment. Il est normal que de l’eau goutte sous la climatisation. En cas de fuite ou d’odeur d’essence, faites effectuer les réparations qui s’imposent immédiatement. Niveau de liquide de refroidissement de l’inverseur* : Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement lorsque l’inverseur est froid. Radiateur et durites : Assurez-vous que l’avant du radiateur est propre et nettoyez tous les résidus d’insectes, de saleté, de feuilles mortes, etc., qui ont pu s’accumuler. Assurez-vous que les durites ne sont pas fêlées, déformées, détériorées ou desserrées. Dessous de caisse : Le dessous de caisse est souvent exposé à des produits corrosifs comme ceux qui sont utilisés sur les routes glacées ou pour contrôler la poussière. Il est très important d’éliminer ces produits pour empêcher la formation de rouille sur les tôles de plancher, le châssis, les canalisations d’alimentation et le circuit d’échappement. À la fin de l’hiver, le dessous de caisse doit être abondamment lavé à Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (450,1) EXPLICATION DES ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE GUID-84F98244-1B08-40E1-8562-FFD4517285F6 l’eau courante en nettoyant, en particulier, les zones d’accumulation rapide de boue et de saleté. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Nettoyage de l’extérieur» (P.7-2). Liquide de lave-glace* : Assurez-vous que la quantité de lave-glace dans le réservoir est suffisante. Les descriptions suivantes sont fournies pour vous donner une meilleure compréhension des éléments d’entretien périodique qui devraient être régulièrement vérifiés ou remplacés. Le calendrier d’entretien indique à quels intervalles de kilométrage/temps chaque élément nécessite un entretien. En plus de l’entretien périodique, votre véhicule exige que certains éléments soient vérifiés lors d’un usage normal de tous les jours. Reportez-vous à «Entretien ordinaire» (P.9-3). Les éléments marqués avec «*» sont recommandés par INFINITI pour un fonctionnement fiable du véhicule. Vous n’êtes pas tenu d’effectuer des opérations d’entretien sur ces éléments pour préserver les garanties fournies avec votre véhicule. D’autres éléments et intervalles d’entretien sont nécessaires. Le cas échéant, des informations supplémentaires peuvent être trouvées dans le chapitre «8. Interventions à effectuer soimême» de ce manuel. REMARQUE : INFINITI ne recommande pas l’utilisation de systèmes d’évacuation de marché secondaire non-approuvés par le fabricant et 9-6 Condition: déconseille fortement l’utilisation de ces services sur un produit INFINITI. Beaucoup de systèmes d’évacuation de marché secondaire utilisent des détergents ou solvants non-approuvés par le fabricant, ce qui n’a pas été validé par INFINITI. Pour le carburant, les lubrifiants, les liquides, la graisse et le frigorigène recommandés, reportez-vous à «Liquides/ lubrifiants recommandés et contenances» (P.10-2) de ce manuel. ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION GUID-57AB6497-89C7-48D6-9F00-B3F4E4747A7A Filtre à air du moteur : Remplacez aux intervalles spécifiés. Veuillez vérifier/remplacer le filtre plus fréquemment lorsque vous conduisez pendant des périodes prolongées dans des environnements poussiéreux. Liquide de refroidissement du moteur* : Remplacez le liquide de refroidissement à l’intervalle spécifié. Lorsque vous ajoutez ou remplacez du liquide de refroidissement, utilisez toujours du liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou un produit équivalent disposant du même mélange. (Reportez-vous à «Système de re- Entretien et calendriers [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (451,1) froidissement du moteur» (P.8-7) pour déterminer le mélange correct pour votre zone.) REMARQUE : Mélanger tout autre type de liquide de refroidissement ou utiliser une eau nondistillée peut réduire l’intervalle d’entretien recommandé du liquide de refroidissement. Liquide de refroidissement de l’inverseur du véhicule électronique hybride (HEV) : Remplacez le liquide de refroidissement de l’inverseur à l’intervalle spécifié. Lorsque vous ajoutez ou remplacez du liquide de refroidissement, utilisez toujours du liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou un produit équivalent disposant du même mélange. (Reportez-vous à «Système de refroidissement de l’inverseur» (P.8-9) pour déterminer le mélange correct pour votre zone.) REMARQUE : Mélanger tout autre type de liquide de refroidissement ou utiliser une eau nondistillée peut réduire l’intervalle d’entretien recommandé du liquide de refroidissement. Huile-moteur et filtre à huile : Vidangez l’huile-moteur et remplacez le filtre à huile aux intervalles spécifiés. Pour les catégories et viscosités d’huile recommandées, reportez-vous à «Liquides/ lubrifiants recommandés et contenances» (P.10-2). Jeu de soupapes du moteur* : Inspectez uniquement en cas d’augmentation des bruits de soupape. Ajustez le jeu de soupapes si nécessaire. Conduites de vapeur antipollution par évaporation* : Vérifiez que les conduites de vapeur et les connexions ne fuient pas et ne sont pas détendues. Serrez les raccords ou remplacez les pièces au besoin. Conduites de carburant* : Vérifiez les flexibles de carburant, les canalisations et raccords pour détecter la présence de fuites, un desserrage, ou une détérioration. Serrez les raccords ou remplacez les pièces au besoin. Bougies d’allumage : Remplacez aux intervalles spécifiés. Installez de nouvelles bougies du même type que celles d’origine. ENTRETIEN DU CHÂSSIS ET DE LA CARROSSERIE GUID-71AA95A8-8230-41B5-9A26-9C784FC219F3 Conduites et câbles de frein : Vérifiez visuellement que l’installation est correcte. Vérifiez la présence de frottements, de fissures, de détérioration et de signes de fuite. Remplacez immédiatement toute pièce détériorée ou endommagée. Plaquettes, rotors, tambours et garnitures de frein : Vérifiez la présence d’usure, de détérioration et de fuites de liquide. Remplacez immédiatement toute pièce détériorée ou endommagée. Système d’échappement : Contrôlez visuellement les tuyaux d’échappement, le silencieux et les supports pour détecter la présence de fuites, de fissures, de détérioration, et de dommages. Serrez les raccords ou remplacez les pièces au besoin. Microfiltre à l’intérieur de la cabine : Remplacez aux intervalles spécifiés. Veuillez remplacer le filtre plus fréquemment lorsque vous conduisez pendant des périodes prolongées dans des environnements poussiéreux. Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (452,1) CALENDRIERS D’ENTRETIEN GUID-46778BB4-82DC-41A1-89C2-705FF2BE574F Arbre(s) de transmission : Vérifiez la présence de dommages, de desserrage, et de fuite de graisse. (4WD/ AWD/RWD) Mécanisme et tringlerie de direction, essieu et pièces de la suspension, soufflets d’arbre d’entraînement : Vérifiez la présence de dommages, de desserrage, et de fuite d’huile ou de graisse. Dans des conditions de conduite difficiles, contrôlez plus fréquemment. Permutation des pneus : Les pneus devraient être permutés tous les 8.000km (5.000 mi) conformément aux instructions dans «Explication des points d’entretien général» (P.9-3). Lors de la permutation des pneus, vérifiez la présence de dommages ou d’usure inégale. Remplacez si nécessaire. Liquide/huile de boîte de vitesses, huile de différentiel et huile de boîte de transfert : Contrôlez visuellement la présence de traces de fuite aux intervalles spécifiés. 9-8 Condition: Pour aider à assurer une conduite souple, sans heurt, sûre et économique, INFINITI offre deux calendriers d’entretien pouvant être utilisés, selon les conditions dans lesquelles vous conduisez généralement. Ces calendriers contiennent à la fois des intervalles de distance et de temps, jusqu’à 192.000 km (120.000 mi)/144 mois. Pour la plupart des gens, le compteur indique quand l’entretien est nécessaire. Toutefois, si vous conduisez très peu, votre véhicule doit être entretenu aux intervalles de temps réguliers présentés dans le calendrier. Après 192.000 km (120.000 mi)/144 mois, continuez l’entretien aux mêmes intervalles de kilométrage/de temps. ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN SUPPLÉMENTAIRES POUR CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT RIGOUREUSES GUID-AD1FF3C1-6755-4EC3-AA51-9E3F183C9C7B Les éléments d’entretien supplémentaires pour conditions de fonctionnement rigoureuses doivent être effectués sur des véhicules conduits dans des conditions particulièrement difficiles. Les éléments d’entretien supplémentaires doivent être effectués si vous utilisez votre véhicule principalement dans les conditions suivantes : . Voyages courts répétés de moins de 8 km (5 mi). . Voyages courts répétés de moins de 16 km (10 mi) avec des températures extérieures en-dessous du point de congélation. . Utilisation par temps chaud «à l’heure de pointe» en arrêts-départs continuels. . Longue période de ralenti et/ou conduite à vitesse réduite sur de longues distances, comme pour la police, les taxis ou les livraisons à domicile. . Conduite en milieu poussiéreux. . Conduite sur routes accidentées, chemins boueux ou routes sur lesquelles on a répandu du sel. . Utilisation d’un porte-bagages de voiture. REMARQUE : Pour les véhicules utilisés au Canada, les éléments d’entretien standards et rigoureux doivent être effectués à chaque intervalle. Entretien et calendriers [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (453,1) ENTRETIEN STANDARD GUID-CCAA4EA3-0918-4752-875A-71B0BBF5692F Les tableaux suivants indiquent le calendrier d’entretien standard. Selon les conditions climatiques et atmosphériques, les surfaces routières variables, les habitudes de conduite et l’utilisation du véhicule, un entretien supplémentaire ou plus fréquent peut être nécessaire. Après 192.000 km (120.000 mi)/144 mois, continuez l’entretien aux mêmes intervalles de kilométrage/de temps. Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (454,1) ENTRETIEN GUID-EC9431FC-65C2-46C6-9193-4A3C6E01321F DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Abréviations : I = inspecter et corriger ou remplacer si nécessaire, R = remplacer Km 6 1.000 OPÉRATION D’ENTRETIEN (miles x 1.000) Effectuez au nombre de Mois kilomètres, miles ou mois, selon la première éventualité. Filtre à air INTERVALLE D’ENTRETIEN 8 (5) 6 16 (10) 12 24 (15) 18 32 (20) 24 40 (25) 30 Reportez-vous à la REMARQUE (1) 48 (30) 36 56 (35) 42 64 (40) 48 72 (45) 54 80 (50) 60 88 (55) 66 R 96 (60) 72 R Conduites de vapeur EVAP I* I* I* Conduites de carburant I* I* I* Filtre à carburant Reportez-vous à la REMARQUE (2) Liquide de refroidissement Reportez-vous du moteur* à la REMARQUE (3)(4) Liquide de refroidissement Reportez-vous de l’inverseur HEV à la REMARQUE (4)(5) Huile-moteur R R R R R R R R R R R R Filtre à huile-moteur R R R R R R R R R R R R Bougies d’allumage Reportez-vous à la REMARQUE (6) Jeu de soupape d’admission et d’échappement* Reportez-vous à la REMARQUE (7) Remplacez tous les 168.000 km (105.000 mi) 9-10 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (455,1) Km 6 1.000 OPÉRATION D’ENTRETIEN (miles x 1.000) Effectuez au nombre de Mois kilomètres, miles ou mois, selon la première éventualité. Filtre à air INTERVALLE D’ENTRETIEN 104 (65) 78 112 (70) 84 120 (75) 90 128 (80) 96 136 (85) 102 Reportez-vous à la REMARQUE (1) 144 (90) 108 152 (95) 114 160 (100) 120 168 (105) 126 176 (110) 132 184 (115) 138 R 192 (120) 144 R Conduites de vapeur EVAP I* I* I* Conduites de carburant I* I* I* Filtre à carburant Reportez-vous à la REMARQUE (2) Liquide de refroidissement Reportez-vous du moteur* à la REMARQUE (3)(4) Liquide de refroidissement Reportez-vous de l’inverseur HEV à la REMARQUE (4)(5) Huile-moteur R R R R R R R R R R R R Filtre à huile-moteur R R R R R R R R R R R R Bougies d’allumage Reportez-vous à la REMARQUE (6) Jeu de soupape d’admission et d’échappement* Reportez-vous à la REMARQUE (7) Remplacez tous les 168.000 km (105.000 mi) Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (456,1) REMARQUE : (1) Si vous conduisez principalement dans des environnements poussiéreux, un entretien plus fréquent peut être nécessaire. (2) Un entretien périodique n’est pas requis. (3) Le premier intervalle de remplacement est de 168.000 km (105.000 mi) ou 84 mois. Après le premier remplacement, remplacez tous les 120.000 km (75.000 mi) ou 60 mois. (4) Utilisez uniquement du liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) ou un produit équivalent contenant un rapport de mélange correct de 50% d’antigel et de 50% d’eau déminéralisée ou distillée. Mélanger tout autre type de liquide de refroidissement ou utiliser de l’eau non-distillée peut réduire la durée de vie du liquide de refroidissement rempli en usine. bougies dépasse 1,4 mm (0,055 po) même si vous vous trouvez dans le kilométrage de remplacement spécifié. (7) Un entretien périodique n’est pas requis. Toutefois, si le bruit de la soupape augmente, contrôlez le jeu de soupape. * : Les éléments d’entretien et les intervalles marqués avec «*» sont recommandés par INFINITI pour un fonctionnement fiable du véhicule. Le propriétaire n’a pas besoin d’effectuer ce travail d’entretien pour conserver la garantie antipollution ou la responsabilité de rappel du fabricant. D’autres éléments et intervalles d’entretien sont nécessaires. (5) Le premier intervalle de remplacement est de 200.000 km (12,5000 mi) ou 180 mois. Après le premier remplacement, remplacez tous les 120.000 km (75.000 mi) ou 60 mois. (6) Remplacez les bougies d’allumage lorsque l’écartement des électrodes des 9-12 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (457,1) ENTRETIEN GUID-F0A31DD5-C1FD-4F8E-AB41-9416D4F05142 DU CHÂSSIS ET DE LA CARROSSERIE Abréviations : I = inspecter et corriger ou remplacer si nécessaire, R = remplacer OPÉRATION D’ENTRETIEN Effectuez au nombre de kilomètres, miles ou mois, selon la première éventualité. Km 6 1.000 (miles x 1.000) Mois INTERVALLE D’ENTRETIEN 8 (5) 6 16 (10) 12 24 (15) 18 32 (20) 24 40 (25) 30 48 (30) 36 56 (35) 42 64 (40) 48 72 (45) 54 80 (50) 60 88 (55) 66 96 (60) 72 Conduites et câbles de frein I I I I I I Patins et disques de frein$ I I I I I I Liquide de frein$ R R R Liquide de boîte de vitesses Reportez-vous automatique à la REMARQUE (1) Liquide de transfert et huile Reportez-vous pour engrenages de difféà la REMARQUE rentiel (2) I I Mécanisme et tringlerie de direction, essieu et pièces de la suspension$ Permutation des pneus Soufflets d’arbre de transmission et d’arbre d’entraînement (modèles AWD)$ I I I I I I I Reportez-vous à la REMARQUE (3) I I Système d’échappement$ I I I I I I I Microfiltre à l’intérieur de la cabine R R R R Pile de la clé intelligente R R R R Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (458,1) OPÉRATION D’ENTRETIEN Effectuez au nombre de kilomètres, miles ou mois, selon la première éventualité. Km 6 1.000 (miles x 1.000) Mois INTERVALLE D’ENTRETIEN 104 (65) 78 112 (70) 84 120 (75) 90 128 (80) 96 136 (85) 102 144 (90) 108 152 (95) 114 160 (100) 120 168 (105) 126 176 (110) 132 Conduites & câbles de frein I I I I I Patins & disques de frein$ I I I I I Liquide de frein$ R R 184 (115) 138 192 (120) 144 I I R Liquide de boîte de vitesses Reportez-vous automatique à la REMARQUE (1) Liquide de transfert & huile Reportez-vous pour engrenages de difféà la REMARQUE rentiel (2) I I Mécanisme & tringlerie de direction, essieu & pièces de la suspension$ Permutation des pneus I I I I I I I Reportez-vous à la REMARQUE (3) Soufflets d’arbre de transmission & d’arbre d’entraînement (modèles AWD)$ I I Système d’échappement$ I I I I I I I Microfiltre à l’intérieur de la cabine R R R R Pile de la clé intelligente R R R R 9-14 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (459,1) REMARQUE : Les éléments d’entretien marqués avec «$» doivent être effectués plus fréquemment selon «Entretien dans des conditions de conduite difficiles» (P.9-16). (1) Un entretien périodique n’est pas requis. (2) Si vous utilisez un porte-bagages, ou si vous conduisez sur des routes rugueuses ou boueuses, vidangez (ne faites pas que contrôler) l’huile tous les 32.000 km (20.000 mi) ou 24 mois. (3) Reportez-vous à «Permutation des pneus» dans «Entretien ordinaire» (P.9-3). Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (460,1) ENTRETIEN DANS DES CONDITIONS DE CONDUITE DIFFICILES GUID-D3C0433C-066B-405C-8C5C-AF66BC016941 Les intervalles d’entretien indiqués dans les pages précédentes sont pour des conditions normales de fonctionnement. Si le véhicule est principalement utilisé dans des conditions de conduite difficiles telles que celles indiquées ci-dessous, un entretien doit être effectué plus fréquemment sur les éléments suivants par rapport à celui indiqué dans le tableau. Opération d’entretien : Inspecter = Inspecter et corriger ou remplacer si nécessaire. Conditions de conduite difficiles . Voyages courts répétés de moins de 8 km (5 mi). . Voyages courts répétés de moins de 16 km (10 mi) avec des températures extérieures en-dessous du point de congélation. . Utilisation par temps chaud «à l’heure de pointe» en arrêts-départs continuels. . Longue période de ralenti et/ou conduite à vitesse réduite sur de longues distances, comme pour la police, les taxis ou les livraisons à domicile. . Conduite en milieu poussiéreux. . Conduite sur routes accidentées, chemins boueux ou routes sur lesquelles on a répandu du sel. . Utilisation d’un porte-bagages de voiture. 9-16 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (461,1) Élément d’entretien Opération d’entretien Intervalle d’entretien Liquide de frein Remplacer Tous les 16.000 km (10.000 mi) ou 12 mois Patins & disques de frein Inspecter Tous les 8.000 km (5.000 mi) ou 6 mois Mécanisme & tringlerie de direction, Inspecter essieu & pièces de la suspension Tous les 8.000 km (5.000 mi) ou 6 mois Soufflets d’arbre de transmission & Inspecter d’arbre d’entraînement (modèles AWD) Tous les 8.000 km (5.000 mi) ou 6 mois Système d’échappement Tous les 8.000 km (5.000 mi) ou 6 mois Inspecter Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (462,1) REGISTRE DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE LI-ION HEV GUID-B5AB4553-3788-4536-8FD2-21BC390682CD JVM0742X 9-18 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (463,1) JVM0736X Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (464,1) LIVRET D’ENTRETIEN GUID-547864EF-CAD0-4D40-A429-2E5F108BD9B0 8.000 km (5.000 miles) ou 6 mois 16.000 km (10.000 miles) ou 12 mois 24.000 km (15.000 miles) ou 18 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 32.000 km (20.000 miles) ou 24 mois 40.000 km (25.000 miles) ou 30 mois 48.000 km (30.000 miles) ou 36 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 56.000 km (35.000 miles) ou 42 mois 64.000 km (40.000 miles) ou 48 mois 72.000 km (45.000 miles) ou 54 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 9-20 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (465,1) 80.000 km (50.000 miles) ou 60 mois 88.000 km (55.000 miles) ou 66 mois 96.000 km (60.000 miles) ou 72 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 104.000 km (65.000 miles) ou 78 mois 112.000 km (70.000 miles) ou 84 mois 120.000 km (75.000 miles) ou 90 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 128.000 km (80.000 miles) ou 96 mois 136.000 km (85.000 miles) ou 102 mois 144.000 km (90.000 miles) ou 108 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 9-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (466,1) 152.000 km (95.000 miles) ou 114 mois 160.000 km (100.000 miles) ou 120 mois 168.000 km (105.000 miles) ou 126 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 176.000 km (110.000 miles) ou 132 mois 184.000 km (115.000 miles) ou 138 mois 192.000 km (120.000 miles) ou 144 mois Nom du détaillant : Nom du détaillant : Nom du détaillant : Date : Date : Date : Kilométrage : Kilométrage : Kilométrage : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : Tampon du détaillant : 9-22 Entretien et calendriers Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (467,1) 10 Données techniques et informations au consommateur Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ................................................. ... 10-2 Informations relatives au carburant .............. ... 10-4 Recommandations relatives à l’huile moteur et au filtre à huile ......................................... ... 10-7 Frigorigène et lubrifiants de climatisation recommandés .......................... ... 10-8 Spécifications ................................................... ... 10-9 Moteur ......................................................... ... 10-9 Roues et pneus .......................................... ... 10-10 Dimensions ................................................ ... 10-10 Lors de déplacements ou de l’immatriculation à l’étranger ..................................................... ... 10-11 Identification du véhicule ................................ ... 10-11 Plaque portant le numéro d’identification du véhicule (VIN) ............................................. ... 10-11 Numéro d’Identification du véhicule (numéro de châssis) ................................................. ... 10-11 Numéro de série du moteur ........................ ... 10-12 Étiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. .......... ... 10-12 Étiquette du dispositif antipollution ............ ... 10-13 Étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement ........................................ ... 10-13 Étiquette signalétique de la climatisation .... ... 10-13 Condition: Installation de la plaque d’immatriculation frontale .............................. ... Retrait des déflecteurs d’air ........................... ... Renseignements sur le chargement du véhicule .................................................... ... Expressions .............................................. ... Capacité de charge du véhicule ................. ... Conseils de chargement ............................ ... Détermination du poids ............................ ... Traction d’une remorque ................................ ... Remorquage à plat .................................... ... Classification uniforme de la qualité des pneus ...................................................... ... Usure de la bande de roulement (Treadwear) .............................. ... Tractions AA, A, B et C .............................. ... Températures A, B et C ............................. ... Garantie du système antipollution .................. ... Déclaration des défauts de sécurité ................ ... Préparation pour le test d’inspection/ d’entretien (I/M) (États-Unis uniquement) ....... ... Enregistreurs de données (EDR) ...................... ... Informations sur la commande du manuel du conducteur/de réparation ............................... ... [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-14 10-15 10-16 10-16 10-17 10-18 10-19 10-19 10-19 10-20 10-20 10-20 10-21 10-21 10-22 10-23 10-24 10-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (468,1) LIQUIDES/LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS ET CONTENANCES HV37-D-121214-C061365F-EF7D-4287-BD30-362698201633 Les valeurs indiquées ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances réelles peuvent être légèrement différentes. Lors du remplissage, suivez les directives données dans le chapitre «8. Interventions à effectuer soi-même» pour déterminer les contenances appropriées. Contenances (approximatives) Mesure Mesure Mesure métrique américaine impériale 67,4 17-7/8 gal 14-7/8 gal Type de liquide Carburant Huile-moteur*1 Vidange et contenance *1 : Pour plus d’informations, reportez-vous à «Remplacement du filtre à huile et de l’huile moteur» (P.8-12). Liquide de refroidissement du moteur Avec réservoir Réservoir Réservoir de radiateur Réservoir de radiateur non pressurisé Réservoir de radiateur Réservoir de radiateur Avec changement de filtre à huile 4,9 5-1/8 qt 4-3/8 qt Sans changement de filtre à huile pressurisé Modèle 2WD (2 roues motrices) Modèle AWD (toutes roues motrices) pressurisé non pressurisé 4,6 4-7/8 qt 4 qt 10,8 9,8 11-3/8 qt 10-3/8 qt 9-1/2 qt 8-5/8 qt 10,3 10-7/8 qt 9-1/8 qt 0,9 0,8 2,4 0,4 1 qt 7/8 qt 2-1/2 qt 3/8 qt 3/4 qt 3/4 qt 2-1/8 qt 3/8 qt Liquide de refroidis- Avec réservoir sement de l’inverseur Réservoir Liquide de boîte de vitesses automatique Huile pour engrenages de différentiel Avant Arrière — — — — — — — — — Liquides/lubrifiants recommandés · (Reportez-vous à «Informations relatives au carburant» (P.10-4)). · L’«huile-moteur Ester 5W-30 SN Nissan» d’origine est recommandée. · Si l’huile-moteur ci-dessus n’est pas disponible, utilisez une huile-moteur équivalente qui correspond à la catégorie et la viscosité ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous à «Recommandations relatives à l’huile moteur et au filtre à huile» (P.10-7). · Liquide de refroidissement/antigel longue durée NISSAN d’origine (bleu) pré-dilué ou équivalent · Matic S ATF NISSAN d’origine · INFINITI recommande d’utiliser UNIQUEMENT du liquide Matic S ATF NISSAN d’origine dans les boîtes de vitesses automatiques INFINITI. Ne mélangez pas avec d’autres liquides. L’utilisation de liquides qui ne sont pas équivalents au liquide Matic S ATF NISSAN d’origine peut endommager la boîte de vitesses automatique. Les dégâts provoqués par l’usage de liquides autres que ceux recommandés ne sont pas couverts par la garantie limitée du véhicule neuf INFINITI. · Huile hypoïde Super GL-5 80W-90 pour différentiel NISSAN d’origine ou huile conventionnelle (non synthétique) équivalente. · Huile pour engrenage synthétique API GL-5, viscosité SAE 75W-90 10-2 Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (469,1) Type de liquide Liquide de boîte de transfert Liquide de frein Graisse universelle Frigorigène du système de climatisation Lubrifiants du système de climatisation Liquide de lave-glace de pare-brise Contenances (approximatives) Mesure Mesure Mesure métrique américaine impériale — — — Remplissez au niveau approprié conformément aux directives du chapitre «8. Interventions à effectuer soi-même». — — — — — — — — — — — — Liquides/lubrifiants recommandés · Matic J ATF NISSAN d’origine · INFINITI recommande d’utiliser UNIQUEMENT du liquide Matic J ATF NISSAN d’origine dans les boîtes de transfert INFINITI. Ne mélangez pas avec d’autres liquides. L’utilisation de liquides qui ne sont pas équivalents au liquide Matic J ATF NISSAN d’origine peut endommager la boîte de transfert. Les dégâts provoqués par l’usage de liquides autres que ceux recommandés ne sont pas couverts par la garantie limitée du véhicule neuf INFINITI. · Liquide de frein de service intensif NISSAN d’origine*3 ou équivalent DOT 3 *3 : Disponible aux États-Unis continentaux chez un détaillant INFINITI. · NLGI Nº2 (à base de savon lithium) · HFC-134a (R-134a) · Pour plus d’informations sur l’étiquette signalétique de la climatisation, reportez-vous à «Identification du véhicule» (P.10-11). · AE-10 · Concentré de lavage de lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou équivalent Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-3 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (470,1) INFORMATIONS RELATIVES AU CARBURANT HV37-D-121214-211E6F22-0004-4026-8B6B-C3E73EA18334 Utilisez une essence super sans plomb avec le classement d’octane d’au moins 91 AKI (indice antidétonant) (indice d’octane de recherche de 96). Si l’essence super sans plomb n’est pas disponible, une essence sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (indice d’octane de recherche de 91) pourrait être utilisé provisoirement, mais uniquement dans les conditions suivantes : . Remplissez le réservoir en partie d’essence ordinaire sans plomb et faites le plein avec de l’essence super sans plomb dès que possible. . Évitez de conduire à pleine vitesse et d’accélérer brusquement. Utilisez une essence super sans plomb pour obtenir les meilleures performances de votre véhicule. MISE EN GARDE . L’utilisation d’un carburant différent risque d’endommager sérieusement les dispositifs antipollution et peut égale- l’usage du MMT dans l’essence reformulée. ment influer sur la couverture de la garantie. . N’utilisez jamais d’essence à plomb, car le catalyseur à trois voies serait irrémédiablement endommagé. . N’utilisez pas de carburant E-15 ou E-85 pour votre véhicule. Votre véhicule n’est pas conçu pour fonctionner avec du carburant E-15 ou E-85. Utiliser du carburant E-15 ou E-85 dans un véhicule qui n’est pas conçu pour ces carburants risque d’endommager sérieusement les dispositifs et systèmes antipollution du véhicule. Les dégâts provoqués par de tels carburants ne sont pas couverts par la garantie limitée du véhicule neuf INFINITI. . N’utilisez pas de carburant contenant du méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), un amplificateur d’octane. Utiliser un carburant contenant du MMT peut affecter négativement les performances du véhicule et ses émissions. Tous les distributeurs de carburant ne sont pas étiquetés pour indiquer le contenu en MMT, il vous faudra consulter votre détaillant d’essence pour obtenir plus de détails. Notez que les lois fédérales et de Californie interdisent . Les règlements du gouvernement des États-Unis exigent que les pompes de distribution d’éthanol soient identifiées par une petite étiquette carrée orange et noire portant l’abréviation courante ou le pourcentage approprié pour cette région. Spécifications essence HV37-D-121214-BC292E95-4B29-40F3-A4C8-1118F7D356C3 INFINITI vous recommande d’utiliser du carburant qui rencontre les spécifications du World-Wide Fuel Charter (WWFC) si disponible. De nombreux fabricants automobiles ont développé cette spécification afin d’améliorer les dispositifs antipollution et la performance du véhicule. Demandez au gérant de votre station-service si le carburant est conforme aux spécifications World-Wide Fuel Charter (WWFC). Essence de nouvelle formule HV37-D-121214-B64B223A-737E-40BE-9877-462F149B1795 Certains fournisseurs de carburant produisent maintenant des essences de nouvelle formule. Ces essences sont spécialement conçues pour réduire les émissions du véhicule. INFINITI appuie tous les efforts qui sont faits pour obtenir 10-4 Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (471,1) un air plus propre et, lorsqu’elles sont disponibles, nous vous suggérons d’utiliser ces nouvelles essences. Essence contenant des substances oxygénées HV37-D-121214-12B5B588-30F9-476F-9B62-34865892BC31 Certaines stations-service vendent de l’essence qui contient des éléments oxygénés tels que de l’éthanol, du MTBE ou du méthanol, mais n’en avertissent pas toujours clairement le client. INFINITI ne saurait recommander une essence dont la teneur en substances oxygénées et la compatibilité avec votre véhicule INFINITI ne sont pas clairement définies. En cas de doutes, demandez au gérant de la stationservice. Si vous utilisez un mélange d’essence, veuillez prendre les précautions suivantes qui vous permettront d’éviter les problèmes de performance et/ou les pannes du circuit de carburant de votre véhicule. . Prenez un carburant sans plomb dont l’indice d’octane ne dépasse pas les valeurs recommandées pour les essences sans plomb. . Les mélanges oxygénants, sauf les mélanges au méthanol, ne doivent pas contenir plus de 10% de produits oxy- génés. (Le taux de MTBE peut aller jusqu’à 15%.) . Le carburant E-15 contient plus de 10% de produits oxygénés. Le carburant E15 endommage sérieusement les dispositifs et systèmes antipollution du véhicule et ne doit pas être utilisé. Les dégâts provoqués par de tels carburants ne sont pas couverts par la garantie limitée du véhicule neuf INFINITI. . Les mélanges au méthanol ne doivent pas contenir plus de 5% de méthanol (alcool méthylique, alcool de bois). Il doit également contenir un taux convenable de cosolvants et d’inhibiteurs de corrosion en conséquence. Si le mélange n’est pas correctement formulé et ne contient pas les cosolvants et inhibiteurs de corrosion convenables, cela risque d’endommager le circuit de carburant et/ou de diminuer les performances du véhicule. Actuellement, il n’est pas possible de définir si tous les mélanges au méthanol sont adaptés aux véhicules INFINITI. Si après avoir utilisé un mélange avec des gaz oxygénés, le véhicule présente des anomalies telles que calage du moteur ou démarrage difficile alors que le moteur est chaud, changez immédiatement pour une essence normale ou un mélange à faible teneur en MTBE. Faites très attention de ne pas faire couler d’essence pendant le remplissage. L’essence contient des gaz oxygénés qui abîment la peinture. Carburant E-15 HV37-D-121214-55AA3E5D-B4B7-4387-A6C1-514DB0C16738 Le carburant E-15 est un mélange composé d’environ 15% d’éthanol-carburant et de 85% d’essence sans plomb. Le carburant E-15 ne peut être utilisé qu’avec des véhicules conçus pour fonctionner avec ce carburant. N’utilisez pas de carburant E-15 pour votre véhicule. Les règlements du gouvernement des États-Unis exigent que les pompes de distribution d’éthanol-carburant soient identifiées par une petite étiquette carrée orange et noire portant l’abréviation courante ou le pourcentage approprié pour cette région. Carburant E-85 HV37-D-121214-019B5956-3FF3-4BF6-B50B-B0FD9BE1DD27 Le carburant E-85 est un mélange composé d’environ 85% d’éthanol-carburant et de 15% d’essence sans plomb. Le carburant E-85 ne peut être utilisé que pour les véhicules à carburant mixte (FFV). N’utilisez pas de carburant E-85 pour votre véhicule. Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-5 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (472,1) Les règlements du gouvernement des États-Unis exigent que les pompes de distribution d’éthanol-carburant soient identifiées par une petite étiquette carrée orange et noire portant l’abréviation courante ou le pourcentage approprié pour cette région. coup de ces additifs sont conçus pour l’élimination du caoutchouc, du vernis ou d’un dépôt et peuvent contenir un solvant actif ou des ingrédients similaires pouvant être dangereux pour le système de carburant et le moteur. excessive de carburant et des risques de dégâts au moteur. Si vous observez l’un des symptômes ci-dessus, faites inspecter votre véhicule. Il est recommandé de se rendre chez un détaillant INFINITI pour un entretien. Carburant contenant du MMT GUID-D74B0B71-76AA-4765-8786-571D7E992D25 Conseils pour l’indice d’octane HV37-D-121214-0C94128B-44FC-407D-B5D4-1374AB611F20 L’utilisation d’essence sans plomb avec un indice d’octane inférieur à l’indice recommandé ci-dessus peut provoquer des cliquetis persistants. (Les cliquetis sont des bruits métalliques dans le moteur.) De tels cliquetis peuvent finir par endommager le moteur. En cas de cliquetis persistants et importants, même lors de l’utilisation d’une essence ayant un indice antidétonant approprié, ou si les cliquetis se manifestent à vitesse de croisière sur route plane, il est recommandé de faire effectuer les réparations qui s’imposent par un détaillant INFINITI. Le fait de négliger de faire effectuer de telles réparations constitue une utilisation abusive du véhicule dont INFINITI ne peut être tenu pour responsable. Cependant, il est possible que vous remarquiez de légers cognements de temps en temps au cours d’une accélération ou en côte. Ceci n’est pas un problème, et lorsque le moteur est à pleine charge ces légers cognements permettent même de réduire la consommation de carburant. Le MMT, ou le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse, est un additif servant à augmenter l’indice d’octane. INFINITI ne recommande pas l’utilisation de carburant contenant du MMT. Un tel carburant peut affecter négativement les performances du véhicule, y compris le système de contrôle des émissions. Veuillez noter que bien que certaines pompes à carburant indiquent le contenu en MMT, toutes ne le font pas, et il vous faudra consulter votre détaillant d’essence pour plus de détails. Additifs génériques pour essence HV37-D-121214-0241A1D6-50DD-4735-AB1B-1BF6D3FF4840 INFINITI ne recommande pas l’utilisation d’additifs génériques pour essence (exemple : nettoyant d’injecteur de carburant, booster d’indice d’octane, décapant pour dépôt sur soupape d’admission, etc.) qui sont vendus dans le commerce. Beau- Le mauvais calage de l’allumage peut provoquer des cliquetis, l’auto-allumage du moteur ou sa surchauffe. De tels phénomènes provoquent une consommation 10-6 Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (473,1) Additifs d’huile HV37-D-121214-66B343FB-CACE-4D63-BB72-E04A44C2B684 INFINITI ne recommande pas l’utilisation d’additifs d’huile. Ils ne sont pas nécessaires si vous utilisez le bon type d’huile et si vous observez les périodicités d’entretien. Toute huile renfermant des impuretés ou qui a déjà servi ne doit pas être utilisée une seconde fois. Viscosité de l’huile HV37-D-121214-1D29E55F-7AAE-49F2-9464-345D50DC853B JVT0159X 1 * 2 * Repère d’homologation API Symbole de service API RECOMMANDATIONS RELATIVES À L’HUILE MOTEUR ET AU FILTRE À HUILEHV37-D-121214-D3E5E26B-FC22-4D68-908C-7DA80DA562C9 Choix HV37-D-121214-7FE27830-3B20-44C8-B50F-C4B29604F170 de l’huile appropriée Pour assurer une longue durée de service et de bonnes performances au moteur, il est essentiel de choisir une huile de catégorie, de qualité et de viscosité convenables. Reportez-vous à «Liquides/lubrifiants recommandés et contenances» (P.10-2). INFINITI recommande l’utilisation d’une huile à conservation d’énergie afin de ré- duire la consommation en carburant. Ne sélectionnez qu’une huile-moteur conforme aux normes d’homologation de l’American Petroleum Institute (API) ou de l’International Lubricant Standardization and Approval Committee (ILSAC) et d’indice de viscosité standard SAE. Les huiles portent le repère d’homologation de l’American Petroleum Institute (API) à l’avant du bidon. Les huiles n’ayant pas l’étiquette de qualité spécifiée ne doivent pas être utilisées car elles peuvent causer des endommagements au moteur. La viscosité de l’huile ou son épaisseur varie suivant la température. Étant donné cet effet caractéristique, il est essentiel que l’indice de viscosité de l’huile-moteur soit choisi suivant la température extérieure dans laquelle le véhicule est appelé à rouler jusqu’à la prochaine vidange d’huile. Le fait de choisir un indice de viscosité autre que celui qui est recommandé risque de causer de sérieux endommagements au moteur. Choix HV37-D-121214-5A15E0C7-81B2-4108-AB38-F9762761AFB2 du filtre à huile approprié Votre véhicule neuf est équipé d’un filtre à huile d’origine NISSAN de grande qualité. Pour effectuer le remplacement du filtre à huile, utilisez un filtre à huile ou un modèle équivalent pour les raisons qui sont décrites dans le paragraphe intitulé Inter- Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-7 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (474,1) valles de remplacement. Intervalles de remplacement HV37-D-121214-98B578A3-E1FB-47E1-B0D2-3E275400406C Les intervalles de remplacement de l’huile et du filtre à huile de votre moteur sont basés sur l’utilisation d’huiles et de filtres de qualité recommandée. L’emploi d’une huile et d’un filtre à huile d’une qualité autre que celle qui est recommandée, ou des intervalles de remplacement plus espacés risquent d’écourter la durabilité du moteur. Les dommages provoqués à un moteur à la suite d’un entretien inapproprié ou de l’utilisation d’une huile et d’un filtre à huile de qualité ou d’indice de viscosité inappropriés ne sont pas des cas couverts par la garantie limitée des véhicules neufs INFINITI. Votre moteur a été rempli d’une huile-moteur de première qualité à la fin de son assemblage. L’huile n’a pas lieu d’être remplacée avant le premier intervalle de vidange recommandé. Les intervalles de remplacement de l’huile et du filtre à huile dépendent de la façon dont le véhicule est conduit. FRIGORIGÈNE ET LUBRIFIANTS DE CLIMATISATION RECOMMANDÉS HV37-D-121214-CDCFAB3E-830C-4475-8A79-A638F5620A17 La climatisation de votre véhicule INFINITI devra être rechargée avec un frigorigène HFC-134a (R-134a) et une huile lubrifiante, AE-10. En cas d’intervention sur le système de climatisation de votre véhicule, il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI. MISE EN GARDE L’utilisation de tout autre frigorigène ou lubrifiant peut porter gravement préjudice au système de climatisation et peut nécessiter le remplacement des éléments de la climatisation. Le frigorigène HFC-134a (R-134a) utilisé sur votre véhicule INFINITI n’est pas nuisible à la couche d’ozone. Bien que ce frigorigène n’affecte pas l’atmosphère terrestre, certaines réglementations publiques exigent que les frigorigènes vidangés lors de l’entretien des systèmes de climatisation automobile soient récupérés et recyclés. Votre détaillant INFINITI dispose de techniciens formés et de l’équipement nécessaire pour récupérer et recycler le frigorigène du système de climatisation. 10-8 Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (475,1) SPÉCIFICATIONS HV37-D-121214-C4047CDF-FC90-4B6A-B3AD-46BBE7E650C5 MOTEUR HV37-D-121214-27E56DF3-4A90-4674-8571-79AA70F61975 Modèle VQ35HR Type Disposition des cylindres À essence, 4 temps 6 cylindres, inclinés en V à 608 95,5 6 81,4 (3,760 6 3,205) 3.498 (213,45) 1-2-3-4-5-6 Alésage 6 Course mm (po) Cylindrée Ordre d’allumage cm3 (po3) Régime de ralenti Synchronisation de l’allumage (B.T.D.C.) tr/min degrés/tr/min Bougies d’allumage Aucun réglage n’est nécessaire. FXE22HR11 Écartement des électrodes des bougies d’allumage (nor- mm (po) mal) 1,1 (0,043) Fonctionnement de l’arbre à cames Chaîne de distribution STI0425 Moteur VQ35HR Ce système d’allumage par étincelles de véhicule est conforme à la norme NMB-002 du Canada. Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-9 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (476,1) ROUESHV37-D-121214-F8E5243C-624C-49E0-9FDB-368F2FA574BD ET PNEUS Roue HV37-D-121214-C54AC2ED-6038-4F80-B970-C73EF54C02D3 Type Taille Déport mm (po) Classique 196 8,5J 50 (1,97) Pneu HV37-D-121214-C8AE7FFD-2C12-4C71-A3F3-F78E4E149780 Type Taille Pression kPa (psi) (à froid) P245/40RF19 94V Classique 240 (35) 245/40RF19 94W DIMENSIONS HV37-D-121214-A185873C-C0C6-4C9E-AA39-E2530E5FAEB4 Longueur hors tout (avec plaque d’immatriculation avant) Longueur hors tout (sans plaque d’immatriculation avant) Largeur hors tout Hauteur hors tout Voie avant Voie arrière Empattement mm (po) 4.791 (188,6) 4.783 (188,3) 1.824 (71,8) 1.443 (56,8)*1 1.453 (57,2)*2 1.534 (60,4) 1.560 (61,4) 2.850 (112,2) *1 : Modèles deux roues motrices (2WD) *2 : Modèles toutes roues motrices (AWD) 10-10 Condition: Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (477,1) LORS DE DÉPLACEMENTS OU DE L’IMMATRICULATION À L’ÉTRANGER HV37-D-121214-A1581DBE-C0B0-4F11-9293-2CC17BDE9887 IDENTIFICATION DU VÉHICULE HV37-D-121214-12CB0BB9-8EF0-442E-82A4-5DB634EF5D6E Lors de déplacements dans un pays étranger, assurez-vous d’abord que le carburant disponible est adapté au moteur de votre véhicule. L’utilisation d’un carburant ayant un indice d’octane insuffisant risque d’endommager le moteur. Tous les véhicules à essence doivent être remplis avec une essence sans plomb. Par conséquent, évitez de voyager avec votre véhicule dans des pays où vous ne trouverez pas d’essence convenable. Lors du transfert d’immatriculation de votre véhicule dans un autre pays, état, province ou district, il peut s’avérer indispensable de modifier le véhicule afin qu’il soit conforme aux lois et réglementations locales. Les lois et règlements régissant les dispositifs antipollution et les normes de sécurité varient selon les pays ou les provinces. De ce fait, les caractéristiques techniques du véhicule peuvent différer. STI0716 PLAQUE PORTANT LE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) HV37-D-121214-6860C560-CCF6-4161-BB17-92D8646B01F7 La plaque portant le numéro d’identification du véhicule est fixée à l’endroit illustré. Ce numéro constitue l’identification du véhicule et sert à son immatriculation. STI0717 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE (numéro de châssis) HV37-D-121214-DCB7F909-8300-4B8A-BD88-108D68C70BB5 Le numéro de série figure à l’emplacement illustré, sur le moteur. Lorsqu’un véhicule doit être immatriculé dans un pays étranger ou une autre province, les modifications nécessaires, son transport et les frais d’immatriculation sont à la charge de l’usager. INFINITI ne peut être tenu responsable des désagréments qui peuvent en résulter. Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-11 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (478,1) Veuillez la consulter en détail. STI0509 NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR HV37-D-121214-07F78586-6CB6-40F9-87AE-7FE1781DFBE7 Le numéro de série figure à l’emplacement illustré, sur le moteur. 10-12 Condition: STI0718 ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION F.M. V.S.S./N.S.V.A.C. HV37-D-121214-A385459D-29DC-47A1-A8F1-439044C67AB6 L’étiquette d’homologation des normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada (N.S.V.A.C.) et des Normes de Federal Motor Vehicle Safety Standards des ÉtatsUnis (F.M.V.S.S.) est collée sur l’emplacement tel qu’illustré. Cette étiquette contient de l’information précieuse concernant votre véhicule, comme : le Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV), le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME), le mois et l’année de fabrication, le Numéro d’Identification du Véhicule (VIN) etc. Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (479,1) STI0719 JVT0220X STI0721 ÉTIQUETTE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION HV37-D-121214-F64574D3-736A-4497-9959-97B625F00A64 ÉTIQUETTE DES RENSEIGNEMENTS SUR LES PNEUS ET LE CHARGEMENT HV37-D-121214-DC898DE9-943C-46BC-B7B8-63A84B1E77EF ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE DE LA CLIMATISATION HV37-D-121214-CC83DA48-0EA9-4C3B-85BD-6799F5CB0094 L’étiquette du dispositif antipollution est fixée comme illustré. Les pressions de gonflage à froid sont indiquées sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement est collée sur le montant central tel qu’illustré. L’étiquette signalétique de la climatisation est fixée comme illustré. Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (480,1) INSTALLATION DE LA PLAQUE D’IMMATRICULATION FRONTALE HV37-D-130306-1683BD89-41A7-4F6C-B8FB-A0E68AF2C426 Procédez comme suit pour mettre la plaque d’immatriculation en place : Avant de fixer la plaque, vérifiez que toutes ces pièces sont dans le sac en plastique. Utilisez uniquement la position de montage recommandée car autrement, une obstruction du capteur radar (système de régulateur de vitesse intelligent (ICC)) (si le véhicule en est équipé) peut se produire. . . . . 1. Support de la plaque d’immatriculation Écrou en J 6 2 Vis 6 2 Œillet pour vis 6 2 Stationnez votre véhicule à un endroit plat et de niveau. A com2. Localisez la position centrale * me illustré. Placez le support de plaque d’immatriculation à une distance d’enB du bas du viron 32 mm (1,26 po) * pare-chocs. Maintenez le support de plaque d’immatriculation en place. JVT0222X 3. Marquez le point central des ovales. C de chacun * 4. Percez soigneusement deux trous pilotes avec une mèche de 9 mm (0,35 po) de diamètre sur les emplacements marqués. (Veillez à ce que la mèche ne perce que le carénage.) 10-14 Condition: Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (481,1) RETRAIT DES DÉFLECTEURS D’AIR GUID-244BC7E3-6C77-4745-9A64-A703C62DA51C 5. Rentrez les œillets dans le trou du carénage frontal. 3. Effectuez la même procédure pour retirer le déflecteur d’air droit. 6. Introduisez un tournevis à tête plate dans le trou de l’œillet et ajoutez un D . tour de 908 à la pièce * 4. Rangez les deux déflecteurs d’air et les quatre vis pour les reposer dans l’ordre inverse. 7. Fixez le support de plaque d’immatriculation avec des vis. 5. Lors de la repose, assurez-vous que les six vis sont bien serrées sur chaque déflecteur d’air. STI0623 Côté gauche Ce véhicule est équipé de déflecteurs d’air à l’avant des roues avant. Les déflecteurs modifient le débit d’air afin d’améliorer les performances aérodynamiques. Si vous transportez votre véhicule sur une remorque, les déflecteurs d’air risquent d’interférer avec une pente raide sur une plate-forme de remorque. Dans ce cas, retirez les déflecteurs du sous-couvercle du véhicule. 1. Desserrez trois vis comme indiqué et A . retirez le déflecteur d’air gauche * 2. Serrez la vis retirée tion d’origine. B * dans sa posi- Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-15 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (482,1) RENSEIGNEMENTS SUR LE CHARGEMENT DU VÉHICULE HV37-D-130306-8B53E02A-80CF-4A3B-9FE9-553395918904 AVERTISSEMENT Il est extrêmement dangereux de se placer dans l’espace de chargement du véhicule. En cas de collision, les personnes assises dans cet espace courent davantage le risque d’être gravement blessées ou tuées. . Ne laissez personne s’asseoir dans une partie du véhicule qui n’est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité. . Veillez à ce que toutes les personnes dans votre véhicule soit sur son siège et utilise correctement sa ceinture de sécurité. . EXPRESSIONS HV37-D-130306-78B8C1B5-1A34-4ED5-8630-67E81CC88168 Avant de charger le véhicule, il est important de vous familiariser avec les expressions suivantes : . Poids en ordre de marche (poids réel du véhicule) - poids net du 10-16 Condition: véhicule composé : de l’équipement standard et en option, des fluides, des outils de secours et des pneus de secours. Ce poids n’ inclut pas les passagers ni la charge. . PBV (Poids Brut du Véhicule) poids en ordre de marche plus poids total des passagers et du chargement. . PNBV (Poids Nominal Brut du Véhicule) - égal au poids total maximum du véhicule vide plus le poids des passagers, des bagages, de l’attelage, du poids au timon de la remorque et de tout autre équipement supplémentaire. Ces informations figurent sur l’étiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V. A.C. . PTME (Poids Technique Maximal sous Essieu) - poids maximal (véhicule chargé) spécifié pour l’essieu avant ou arrière. Ces informations figurent sur l’étiquette d’homologation F.M.V.S.S./ N.S.V.A.C. . PTMC (Poids Technique Maximal Combiné) - Poids nominal total maximal du véhicule, des passagers, de la charge et de la remorque. . Le poids utile du véhicule, la limite de charge, la capacité maximum de charge - poids total maximum de la charge (passagers et chargement) du véhicule. Ceci correspond au poids maximum combiné des passagers et du chargement qui peuvent entrer dans le véhicule. Si le véhicule est utilisé pour un remorquage, le poids au timon de la remorque doit être compris dans la charge du véhicule. Ces informations figurent sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. . Capacité de chargement - poids autorisé de chargement, soit la Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (483,1) limite de charge moins le poids des occupants. STI0365 CAPACITÉ DE CHARGE DU VÉHICULE HV37-D-130306-5B6F8ADA-8C58-456E-9BB0-D4AE18351679 Ne dépassez pas la limite de charge de votre véhicule indiquée en «Poids combiné des occupants et du chargement» sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. Ne dépassez pas le nombre d’occupants indiqué dans «Nombre de places» sur l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. Pour avoir le «poids combiné des occupants et du chargement», ajoutez le poids des occupants et ajoutez le poids total des bagages. Quelques exemples sont données dans l’illustration. Étapes de définition de la limite de charge correcte HV37-D-130306-435A873C-FE5D-432A-8D43-CF7CBF00D87A 1. Localisez l’énoncé «Le poids combiné des occupants et du chargement ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs» sur l’étiquette de votre véhicule. Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-17 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (484,1) 2. Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui monteront à bord de votre véhicule. 3. Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou de XXX lbs. 4. Le chiffre obtenu correspond la capacité de charge disponible pour les bagages et le chargement. Si, par exemple, XXX correspond à 640 kg (1.400 lb) et qu’il y a cinq passagers de 68 kg (150 lb), le montant de chargement et la charge utile de bagages disponibles seront de 295 kg (650 lb). (1400 − 750 (5 x 150) = 650 lbs ou 640 − 340 (5 x 70) = 300 kg.) 5. Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement du véhicule. Par mesure de sécurité, ce poids ne doit pas dépasser la capacité de charge des bagages et du chargement calculée à l’étape 10-18 Condition: 4. 6. Si votre véhicule tracte une re- morque, la charge de la remorque est reportée sur le véhicule. Consultez ce manuel pour définir comment réduire la capacité de charge disponible pour les bagages et le chargement. Avant de démarrer avec un véhicule chargé, vérifiez que vous n’avez pas dépassé le Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV) ou le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) spécifiés pour votre véhicule. (Reportez-vous à «Détermination du poids» (P.10-19).) Vérifiez également la pression de gonflage recommandée. Reportezvous à l’étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement. CONSEILS DE CHARGEMENT HV37-D-130306-367C9547-B8F4-40A5-BCE4-39C37DBD2B67 . Le PBV (Poids Brut du Véhicule) ne doit pas dépasser le PNBV ou le PTME qui figurent sur l’étiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V. A.C. . Ne chargez pas les essieux avant et arrière jusqu’à la valeur du PTME. Le PNBV serait sinon dépassé. AVERTISSEMENT Calez bien le chargement avec des cordes ou des courroies pour qu’il ne glisse pas ou ne se déplace pas. Ne placez pas le chargement plus haut que les dossiers de siège. Un chargement mal maintenu pourrait entraîner des blessures corporelles graves en cas d’arrêt brusque ou de collision. . Ne chargez pas le véhicule au-delà de son PNBV ou au-delà du PTME arrière et avant maximum. Cela . Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (485,1) TRACTION D’UNE REMORQUE HV37-D-130306-D0235718-BCC7-46F6-99A2-4F6CF7CB5A97 risquerait de casser certaines pièces, d’endommager les pneus, ou de modifier le comportement du véhicule, pouvant entraîner la perte de contrôle avec blessure corporelle. Ceci pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et infliger de graves blessures. . Les surcharges ne font pas que réduire la durée de vie du véhicule et des pneus mais aussi rendent la conduite dangereuse et les distances de freinage plus longues. Ceci pourrait causer une défaillance prématurée du pneu et entraîner un accident grave et des blessures corporelles. Les pannes provoquées par une surcharge ne sont pas couvertes par la garantie. DÉTERMINATION DU POIDS HV37-D-130306-626A0DEF-CEAF-4B2B-B914-1CD2D9E7382E Fixez les objets ballants afin qu’aucun déplacement de poids n’affecte l’équilibre du véhicule. Une fois que le véhicule est chargé, posez une échelle sur les roues avant et arrière pour déterminer le poids sur chacun des essieux séparément. Le poids ne doit pas dépasser le Poids Technique Maximal sous Essieu (PTME) indiqué pour chacun des essieux. Le poids ne doit pas dépasser le Poids Nominal Brut du Véhicule (PNBV) sur la totalité des essieux. Les charges nominales figurent sur l’étiquette d’homologation. En cas de dépassement de charge, déplacez ou retirez une partie du chargement selon le cas jusqu’à ce que toutes les charges soient inférieures aux valeurs nominales spécifiées. Ne tirez pas de remorque avec votre véhicule. REMORQUAGE À PLAT HV37-D-130306-4BE369F8-85AF-4E5B-BCE0-25BA91776960 On appelle quelquefois remorquage à plat le remorquage d’un véhicule dont les quatre roues sont posées au sol. Cette méthode est parfois utilisée pour remorquer un véhicule de plaisance du genre caravane. MISE EN GARDE . Le manquement à observer ces directives risque d’abîmer sérieusement la boîte de vitesses. . En cas de remorquage à plat tirez toujours le véhicule vers l’avant, jamais vers l’arrière. . NE remorquez PAS un véhicule à boîte de vitesses automatique (BVA) avec les quatre roues au sol (remorquage à plat). Vous risquez d’ENDOMMAGER les organes internes de la boîte de vitesse par manque de lubrification. . NE remorquez PAS un véhicule équipé d’un système toutes roues motrices (AWD) avec les roues reposant sur le sol. Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-19 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (486,1) CLASSIFICATION UNIFORME DE LA QUALITÉ DES PNEUS HV37-D-130306-BE355711-C850-4467-8C72-25BED609009F Ceci risquerait d’endommager le groupe moto-propulseur et d’entraîner des réparations onéreuses. . Pour les procédés de remorquage de secours, reportez-vous à «Remorquage recommandé par INFINITI» (P.6-11). Boîte de vitesses automatique (BVA) HV37-D-130306-91431205-A8B6-4757-8B7E-FE93E672CD0D Modèles toutes roues motrices (AWD) : GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 Ne remorquez pas un véhicule AWD avec les roues reposant sur le sol. Modèles deuxGUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407 roues motrices (2WD) : Pour remorquer un véhicule à boîte de vitesses automatique, les roues motrices DOIVENT être posées sur un chariot approprié. Conformez-vous toujours aux recommandations du fabricant de chariot dont vous utilisez le produit. 10-20 Condition: Classification de la qualité d’après le DOT (Ministère des transports) : En plus des classifications suivantes, tous les pneus des voitures de tourisme doivent se conformer aux conditions fédérales relatives à la sécurité. Le classement de qualité des pneus est indiqué sur le flanc du pneu entre l’épaulement de bande de roulement et la largeur de section maximum. Par exemple : Treadwear (usure de la bande de roulement) 200 Traction AA Température A USURE DE LA BANDE DE ROULEMENTHV37-D-130306-06C0EFD4-1C2A-4B83-84AD-0520C1DA8585 (Treadwear) La classification relative à l’usure de la bande de roulement est un comparatif basé sur la rapidité d’usure d’un pneu lorsqu’il est mis à l’essai dans des conditions contrôlées sur des parcours d’essai officiels. Par exemple, la bande de roulement d’un pneu classé 150 aura une résistance à l’usure une fois et demie (1 1/2) supérieure à celle d’un pneu classé 100 lorsqu’il sera mis à l’essai sur le parcours officiel. Toutefois, les performances relatives d’un pneu dépendent des conditions réelles de conduite, qui peuvent considérablement varier par rapport à la normale suite aux différentes habitudes de conduite, prati- ques d’entretien et caractéristiques climatiques et de la chaussée. TRACTIONS AA, A, B ET C HV37-D-130306-5CED13CD-47A5-4914-A469-E7A48CECA48B Les classifications des tractions, de la plus élevée à la plus faible, sont AA, A, B et C. Ces classifications représentent la capacité des pneus à s’arrêter sur une chaussée mouillée qui a été mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d’essai d’asphalte et de béton officielles. Il se peut qu’un pneu classifié C ait de mauvaises performances de traction. AVERTISSEMENT La classification de traction attribuée aux pneus est basée sur des essais de traction freinage en ligne droite. Elle ne comprend pas les caractéristiques d’accélération, braquage, aquaplanage ou traction de pointe. Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (487,1) GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION HV37-D-130306-F953CF91-03CF-4572-8D77-CBF6868C94E6 TEMPÉRATURES A, B ET C HV37-D-130306-76F4F130-CFBB-4D14-A56A-6BF438170741 Les classifications des températures sont A (la plus élevée), B et C. Elles représentent la résistance d’un pneu suite à l’accumulation de chaleur et à sa capacité de dissiper la chaleur lorsqu’il est mis à l’essai dans des conditions contrôlées et spécifiées en laboratoire. Des températures élevées constantes risquent de causer la dégradation des matériaux qui composent le pneu, et réduire la durée de vie du pneu, et des températures excessives risquent de causer une défaillance soudaine du pneu. La classification C correspond à des niveaux de performances auxquels tous les pneus des véhicules de tourisme doivent répondre et ceci conformément à la Norme fédérale F.M.V.S.S. Nº 109 concernant la sécurité des véhicules à moteur. Les classifications A et B représentent, par rapport au minimum requis par la loi, les niveaux les plus élevés en performances lors d’essais en laboratoire. flage insuffisant ou un chargement excessif, individuellement ou combinés, peuvent causer un échauffement et même l’éclatement d’un pneu. Les véhicules INFINITI font l’objet des garanties suivantes portant sur le dispositif antipollution. Pour les États-Unis : . Garantie du dispositif antipollution défectueux . Garantie des performances antipollution Les détails de ces garanties, ainsi que des autres garanties applicables au véhicule, sont donnés dans le Livret de renseignements sur la garantie qui vous est donné lors de la livraison de votre véhicule INFINITI. Si vous n’avez pas reçu ce livret ou si vous l’avez perdu, adressez-vous aux bureaux suivants : . INFINITI Division Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 Pour le Canada : Garantie du système antipollution AVERTISSEMENT Les détails de ces garanties, ainsi que des autres garanties applicables au véhicule, sont donnés dans le Livret d’information sur la garantie et l’assistance routière qui vous est donné lors de la livraison de votre La classification de température est établie pour des pneus correctement gonflé et sans surcharge. Une vitesse excessive, un gon- Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-21 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (488,1) DÉCLARATION DES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ HV37-D-130306-060D9A6F-47CD-4EEF-8BA5-0685009D0AD1 véhicule INFINITI. Si vous n’avez pas reçu ce livret d’information sur la garantie et l’assistance routière ou si vous l’avez perdu, adressez-vous aux bureaux suivants : . Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario, L4W 4Z5 10-22 Condition: Pour les États-Unis Si vous pensez que votre véhicule possède un défaut de sécurité qui pourrait causer un accident ou qui pourrait causer des blessures ou la mort, vous devriez immédiatement avertir la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d’aviser INFINITI. Si la NHTSA reçoit des plaintes similaires, une enquête pourrait être ouverte et si la NHTSA découvre qu’un défaut de sécurité existe pour une série de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel de véhicules. Toutefois, la NHTSA ne peut être impliquée dans les problèmes individuels entre vous, votre détaillant ou INFINITI. Pour contacter la NHTSA, vous pouvez téléphoner à la ligne d’assistance en matière de sécurité automobile (Vehicle Safety Hotline) sans frais au 1- 888-327-4236 (TTY : 1-800-424- 9153) ; visitez http:// www.safercar.gov ; ou écrivez à l’attention de : Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington DC 20590. Vous pouvez aussi obtenir d’autres renseignements sur la sécurité des véhicules automobiles sur le site http://www.safercar.gov. Vous pouvez aviser INFINITI en contactant notre Service de la protection du consommateur, au numéro gratuit 1-800-662-6200. Pour le Canada Si vous pensez que votre véhicule possède un défaut de sécurité qui pourrait causer un accident ou qui pourrait causer des blessures ou la mort, vous devriez immédiatement avertir Transport Canada en plus d’aviser INFINITI. Si Transport Canada reçoit des plaintes similaires, une enquête pourrait être ouverte et si la NHTSA découvre qu’un défaut de sécurité Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (489,1) PRÉPARATION POUR LE TEST D’INSPECTION/D’ENTRETIEN (I/M) (ÉtatsUnis uniquement) HV37-D-130306-1566689B-E555-4824-98F9-8466E02C8EE3 existe pour une série de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel de véhicules. Toutefois, Transport Canada ne peut être impliqué dans les problèmes individuels entre vous, votre détaillant ou INFINITI. Vous pouvez contacter la division Enquêtes sur les défauts et rappels de Transport Canada sans frais au 1800-333-0510. Vous pouvez également signaler des défauts de sécurité à l’adresse : https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-SecSur/7/PCDB-BDPP/Index.aspx. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires concernant la sécurité des véhicules motorisés en contactant le Centre d’informations sur la sécurité sur la route du Canada au 1-800-333-0371 ou en ligne à l’adresse www.tc.gc.ca/roadsafety (pour les anglophones) ou à l’adresse www.tc.gc.ca/securiteroutiere (pour les francophones). Pour avertir INFINITI de toute préoccupation liée à la sécurité, merci de contacter notre Centre d’informations du consommateur sans frais au 1-800-361-4792. AVERTISSEMENT Un véhicule équipé d’un système toutes roues motrices (AWD) intelligent ne doit jamais être testé avec un dynamomètre à deux roues (tels que ceux utilisés dans certains états pour l’essai de contrôle des émissions), ou tout autre équipement similaire. N’oubliez pas de bien informer le personnel de l’établissement chargé d’effectuer le test, que votre véhicule est un véhicule équipé AWD avant de le placer sur un dynamomètre. Utiliser le mauvais testeur pourrait endommager la boîte de vitesses ou provoquer un mouvement inattendu du véhicule et de l’endommager sérieusement ou de provoquer des blessures corporelles. En raison de la réglementation dans certaines zones/états, votre véhicule devra être «préparé» pour ce que l’on appelle le test d’inspection/d’entretien (I/M) du dispositif antipollution. Le véhicule est «préparé» lorsqu’il est conduit en utilisant plusieurs modes. Habituellement, le véhicule est «préparé» lorsqu’il est utilisé comme d’habitude. Si l’un des composants du système du Données techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-23 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (490,1) ENREGISTREURS DE DONNÉES (EDR) HV37-D-130306-BC64BE2A-EB25-4897-82DE-302B00964F20 groupe propulseur est réparé ou si la batterie 12-volt est débranchée, il est possible que le véhicule soit en état «non préparé». Avant de passer le test I/M, vérifiez l’état de préparation au test d’inspection/d’entretien du véhicule. Mettez le contacteur d’allumage en position ON sans démarrer le moteur. Si le témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) s’allume pendant 20 secondes, puis se met à clignoter pendant 10 secondes, l’état du véhicule pour le test I/M sera «non préparé». Si le MIL s’arrête de clignoter après 20 secondes, l’état du véhicule pour le test I/M est «préparé». Il est recommandé de vous rendre chez un détaillant INFINITI afin de régler la condition «préparée» ou pour préparer le véhicule à être testé. 10-24 Condition: Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données des faits (EDR). La fonction principale de l’EDR est d’enregistrer des données, en cas de collision ou de situations similaires, telles le déploiement d’un coussin gonflable ou une collision avec un obstacle sur la route. Ces données permettent d’évaluer la performance des systèmes du véhicule. L’EDR est conçu pour enregistrer les données concernant la dynamique du véhicule et les systèmes de sécurité pendant une courte période de temps, normalement 30 secondes ou moins. L’EDR dans ce véhicule est conçu pour enregistrer les données telles que : . Le fonctionnement de divers systèmes dans votre véhicule au moment de la collision; . Si les ceintures de sécurité du conducteur et du passager étaient bouclées/ attachées; . La force exercée (le cas échéant) par le conducteur sur l’accélérateur et/ou la pédale de frein; et, . La vitesse du véhicule à ce moment. . Les sons ne sont pas enregistrés. Ces données aident à mieux comprendre les circonstances entourant les accidents et les blessures. REMARQUE : Les données de l’EDR sont enregistrées par votre véhicule seulement dans le cas d’une collision importante. Aucune donnée n’est enregistrée par l’EDR dans des conditions normales de conduite et aucun renseignement personnel (par ex, nom, sexe, âge, lieu de l’accident) n’est enregistré. Cependant d’autres personnes, telles que la police, peuvent combiner les données de l’EDR avec les données d’identification personnelle normalement acquises au cours d’une enquête suivant une collision. Un équipement spécial ainsi que l’accès au véhicule ou à l’EDR sont nécessaires pour consulter les données de l’EDR. En plus du fabricant du véhicule et du détaillant INFINITI, d’autres personnes ayant accès à l’équipement spécial, telle que la police, peuvent consulter les informations s’ils ont accès au véhicule ou à l’EDR. Les données EDR peuvent aussi être consultées avec le consentement du propriétaire ou du locataire du véhicule, suivant une demande de la police ou tel qu’exigé ou permis selon la loi. Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (491,1) INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DU MANUEL DU CONDUCTEUR/DE RÉPARATION HV37-D-130306-286B764D-AFDB-4EF1-A188-EB0EDBD40366 Le manuel de réparation INFINITI d’origine pour ce modèle et pour les modèles précédents peut être acheté. Le manuel de réparation INFINITI d’origine est une source inépuisable d’information concernant l’entretien et les réparations de votre véhicule. Ce manuel est le même que celui qu’utilisent les techniciens ayant reçu une formation à l’usine et qui travaillent chez les détaillants INFINITI. Les manuels du conducteur INFINITI d’origine peuvent également être achetés. léphone et l’adresse d’un détaillant INFINITI dans votre région, veuillez appeler le Centre d’information INFINITI au 1-800361-4792 où des représentants INFINITI bilingues sont à votre disposition pour vous renseigner. Pour les États-Unis : Pour connaître les prix actualisés et la disponibilité des INFINITI Service Manuals, contactez : 1-800-450-9491 www.infiniti-techinfo.com Pour connaître les prix actualisés et la disponibilité des INFINITI Owner’s Manuals, contactez : 1-800-247-5321 Pour le Canada : Pour faire l’acquisition d’un exemplaire du Manuel de réparation ou du conducteur INFINITI d’origine des modèles de cette année et antérieurs, veuillez contacter un détaillant INFINITI. Pour le numéro de téDonnées techniques et informations au consommateur Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 10-25 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (492,1) MÉMENTO 10-26 Condition: Données techniques et informations au consommateur [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (495,1) 11 Index A ABS (système antiblocage des roues) ............. ... 5-141 Accoudoir ........................................................... ... 1-5 Affichage d’informations sur le véhicule ........... ... 2-21 Aides à la conduite .......................................... ... 2-35 Ajustement de la hauteur de la ceinture thoracique .......................................... ... 1-17 Alarme Comment arrêter une alarme (voir système de sécurité du véhicule) ............................. ... 2-38 Alcool, drogues et conduite .............................. ... 5-12 Amélioration active du son ............................. ... 5-151 Ampoules Remplacement des ampoules intérieures et extérieures ............................................. ... 8-29 Annulation active du bruit .............................. ... 5-151 Antenne ............................................................. ... 4-3 Appuis-tête ........................................................ ... 1-6 Assistance au contrôle de distance (DCA) ....... ... 5-105 Assistance de feux de route ............................. ... 2-45 Audio ............................................................... ... 2-35 Automatique Conduite avec boîte de vitesses automatique ................................. ... 5-18 Liquide de boîte de vitesses automatique (ATF) ...................................... ... 8-15 Avant de démarrer le système INFINITI Direct Response HybridMD .......................................... ... 5-17 Condition: Avertissement Affichage d’informations sur le véhicule ..... ... 2-21 Avertissement de collision avant calculée (PFCW) ......................................... ... 5-124 Avertissement Pneu à plat Voir concessionnaire .................................. ... 2-26 Interrupteur des feux de détresse ................. ... 6-2 Système d’avertissement d’angle mort (BSW) ................................................ ... 5-48 Système de surveillance de pression des pneus (TPMS) ............................... ... 5-6, 6-3, 8-31 Témoins lumineux ...................................... ... 2-11 Témoins lumineux, témoins indicateurs et rappels sonores ......................................... ... 2-10 Avertissement Bouchon Réservoir à carburant mal vissé ................................................ ... 2-26, 3-32 Avertissement d’angle mort (BSW) ................... ... 5-46 Avertissement de collision avant (PFCW) ......... ... 5-124 Avertissement de contrôle dynamique .............. ... 2-28 Avertissement de surchauffe du système hybride ............................................... ... 2-27 Avertissement de température élevée ............... ... 2-27 Avertissement de température extérieure basse .............................................. ... 2-28 Avertissement du déport de couloir (LDW)/ prévention du déport de couloir (LDP) .............. ... 5-37 Avertissement Pneu à plat Voir concessionnaire ........................................ ... 2-26 Avertissement Pression de pneu basse. Ajouter air ........................................................ ... 2-26 [ Edit: 2016/ 7/ 14 Avertissement SHIFT «P» .................................. ... 2-24 Avertisseur d’urgence ....................................... ... 3-21 B Batterie ............................................................ ... 8-17 Système d’économie de batterie ................. ... 2-48 Batterie au lithium-ion (Li-ion) .... ... Système hybride-2 Boîte à gants ................................................... ... 2-57 Boîte de rangement .......................................... ... 2-59 Boîte de vitesses Conduite avec boîte de vitesses automatique ................................. ... 5-18 Déverrouillage du levier de changement de vitesses .................................................. ... 5-22 Liquide de boîte de vitesses automatique (ATF) ...................................... ... 8-15 Boîtier de console ............................................ ... 2-58 Boîtier du filtre à air ......................................... ... 8-20 Bouche d’air ....................................................... ... 7-6 Bouchon de réservoir ....................................... ... 3-30 Bougies d’allumage .......................................... ... 8-19 Bruits et vibrations ................... ... Système hybride-13 C Cabine ............................................................... ... 2-3 Calendriers d’entretien ....................................... ... 9-8 Capteur de déverrouillage impulsionnel (Reportez-vous à Système de clé intelligente) ... 3-13 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (496,1) Caractéristiques du véhicule hybride ....................... ... Système hybride-11 Carburant Bouchon du réservoir de carburant .............. ... 3-30 Carburant recommandé .............................. ... 10-4 Consommation de carburant ...................... ... 5-134 Indice d’octane du carburant ...................... ... 10-4 Jauge ........................................................... ... 2-9 Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ........................................... ... 10-2 Trappe du réservoir à carburant ................... ... 3-30 Carillons Rappels sonores ........................................ ... 2-20 Témoin lumineux et carillon des ceintures de sécurité ................................................. ... 2-17 Catalyseur à trois voies ...................................... ... 5-6 Ceinture(s) de sécurité À trois points d’ancrage ............................. ... 1-13 Ajustement de la hauteur de la ceinture thoracique .................................... ... 1-17 Ceintures de sécurité ................................. ... 1-10 Ceintures de sécurité avec prétensionneurs ................................. ... 1-62 Enfants de plus grande taille ...................... ... 1-20 Enfants en bas âge ..................................... ... 1-19 Entretien des ceintures de sécurité ............. ... 1-18 Femmes enceintes ...................................... ... 1-12 Nettoyage des ceintures de sécurité ............. ... 7-8 Nourrissons ................................................ ... 1-19 Personnes blessées .................................... ... 1-12 Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité ................................................. ... 1-10 Prétensionneur de ceinture de sécurité avec fonction confort .......................................... ... 1-12 Rallonges de ceinture de sécurité ............... ... 1-17 Sécurité des enfants .................................. ... 1-18 Témoin lumineux et carillon des ceintures de sécurité ................................................. ... 2-17 Cendrier ........................................................... ... 2-55 Chauffage Chauffe-bloc .............................................. ... 5-150 Cirage ................................................................ ... 7-3 Classification uniforme de la qualité des pneus ...................................................... ... 10-20 Clé intelligente ................................................... ... 3-3 Clé mécanique (système de clé intelligente) ....... ... 3-4 Clés ................................................................... ... 3-3 Pour système de clé intelligente ................... ... 3-9 Climatisation Étiquette signalétique de la climatisation ........................................ ... 10-13 Frigorigène et lubrifiant de système de climatisation recommandés ........................ ... 10-8 Coffre Commande électrique d’annulation de déverrouillage du couvercle du coffre .......... ... 3-29 Commutateur de déverrouillage de couvercle de coffre ..................................................... ... 3-28 Couvercle de coffre ...................................... ... 3-27 Crochets de coffre ...................................... ... 2-59 Éclairage .................................................... ... 2-68 Interrupteur de demande d’ouverture de coffre ..................................................... ... 3-28 Ouverture du coffre depuis l’intérieur .......... ... 3-29 Collision ........................................................... ... 5-11 Commande Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur .......................... ... 2-43 Commande d’éclairage automatique ........... ... 2-44 Commande des clignotants ........................ ... 2-50 Commande des phares antibrouillards ....... ... 2-51 Commande des serrures électriques des portières ................................................. ... 3-7 Commandes des phares ............................. ... 2-43 Interrupteur d’annulation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) ..................... ... 2-51 Interrupteur des feux de détresse ................. ... 6-2 Commande de clignotant .................................. ... 2-50 Commande de dégivreur Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur .......................... ... 2-43 Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur ......................................... ... 2-43 Commande de lave-glace Commande d’essuie-glace et de lave-glace .............................................. ... 2-40 Commande des phares antibrouillards ............. ... 2-51 Commande des vitesses NAVI ........................... ... 5-23 Commande d’essuie-glace et de lave-glace ....... ... 2-40 Composants à haute tension .... ... Système hybride-10 Compte-tours ..................................................... ... 2-8 11-2 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (497,1) Compteur ........................................................... ... 2-7 Ordinateur de bord ..................................... ... 2-32 Compteur journalier ......................................... ... 2-34 Compteur journalier en mode EV et compteur journalier double .............................................. ... 2-32 Compteurs et indicateurs ................................... ... 2-6 Compteurs et jauges Réglage de luminosité du tableau de bord ... ... 2-50 Conduite Conduite avec boîte de vitesses automatique ................................. ... 5-18 Conduite par temps froid ........................... ... 5-148 Précautions à prendre lors du démarrage et de la conduite .............................................. ... 5-5 Conduite par temps froid ................................ ... 5-148 Conseils pour réaliser des économies de carburant .................................................. ... 5-133 Consommation Carburant .................................................. ... 5-134 Consommation actuelle de carburant ................ ... 2-34 Contacteur Contacteur d’allumage ............................... ... 5-18 Contacteur d’allumage (bouton-poussoir) ....................................... ... 5-14 Modèles avec boîte de vitesses automatique ................................. ... 5-18 Contacteur d’allumage à bouton-poussoir ................................... ... 5-14, 5-15 Contrôle actif de sortie de voie ......................... ... 5-29 Contrôle actif de trajectoire ............................ ... 5-145 Contrôle dynamique ....................................... ... 5-148 Coussin gonflable du passager avant et témoin d’état ................................................... ... 1-52 Crevaison ........................................................... ... 6-3 Crochet Crochets à vêtements ................................. ... 2-59 Crochets de coffre ...................................... ... 2-59 Crochets à vêtements ....................................... ... 2-59 D Déclaration des défauts de sécurité ................ ... 10-22 Déflecteurs d’air ............................................. ... 10-15 Démarrage Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ................................................. ... 8-18 Démarrage du système INFINITI Direct ... 5-17 Response HybridMD .................................... Démarrage par poussée ............................... ... 6-8 Précautions à prendre lors du démarrage et de la conduite .............................................. ... 5-5 Démarrage Avant de démarrer le système INFINITI Direct ... 5-17 Response HybridMD .................................... Démarrage à l’aide d’une batterie de secours ..... ... 6-6 Démarrage du moteur à distance ...................... ... 3-24 Démarrage par poussée ..................................... ... 6-8 Déplacements ou immatriculation à l’étranger .................................................... ... 10-11 Déverrouillage du capot ................................... ... 3-27 Déverrouillage du levier de changement de vitesses, Boîte de vitesses ............................... ... 5-22 Dimensions .................................................... ... 10-10 Direction Direction directe adaptative ....................... ... 5-138 Direction inclinable/télescopique ................ ... 3-33 Système de direction assistée ................... ... 5-138 Volant chauffant ......................................... ... 2-53 Direction directe adaptative ............................ ... 5-138 Direction inclinable/télescopique ..................... ... 3-33 Disjoncteur Fil-fusibles ................................................. ... 8-23 Dispositif de retenue pour enfants ISOFIX ......... ... 1-23 Dispositifs de retenue pour enfants .................. ... 1-21 Précautions à prendre avec les dispositifs de retenue pour enfants .................................. ... 1-21 Système LATCH .......................................... ... 1-23 Distance jusqu’au prochain plein ...................... ... 2-34 E Éclairage Commande des phares ............................... ... Commande des phares antibrouillards ....... ... Éclairage du coffre ..................................... ... Éclairages du miroir de courtoisie .............. ... Éclairages intérieurs ................................... ... Interrupteur de contrôle des lumières intérieures ................................... ... Lampes de lecture ...................................... ... Lampes personnelles ................................. ... Remplacement ........................................... ... Remplacement d’ampoule .......................... ... Éclairage de courtoisie ..................................... ... Éclairages du miroir de courtoisie .................... ... 2-43 2-51 2-68 2-68 2-65 2-66 2-65 2-66 8-28 8-28 2-68 2-68 11-3 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (498,1) Électrique Lève-vitres électriques ................................ ... 2-60 Prise électrique .......................................... ... 2-54 Système de direction assistée ................... ... 5-138 Verrouillage électrique des portières ............ ... 3-5 Enregistreurs Données ................................................... ... 10-24 Enregistreurs de données (EDR) ...................... ... 10-24 Entrée sans clé (Voir Système d’entrée sans clé par télécommande) .......................................... ... 3-19 Entretien Batterie ...................................................... ... 8-17 Calendriers d’entretien .................................. ... 9-8 Entretien dans des conditions de conduite difficiles ........................................ ... 9-16 Entretien des ceintures de sécurité ............. ... 1-18 Entretien ordinaire ........................................ ... 9-3 Entretien standard ......................................... ... 9-9 Entretiens nécessaires ................................... ... 9-2 Extérieur du véhicule ..................................... ... 9-3 Intérieur du véhicule ..................................... ... 9-4 Livret d’entretien ......................................... ... 9-20 Précautions d’entretien ................................ ... 8-3 Registre de remplacement de la batterie Li-ion HEV .................................................... ... 9-18 Sous le capot et sous le véhicule .................. ... 9-5 Témoins indicateurs pour l’entretien (écran d’affichage des informations sur le véhicule) ................................................ ... 2-30 Entretien de l’aspect Entretien de l’aspect extérieur ....................... ... 7-2 Entretien de l’aspect intérieur ...................... ... 7-5 Entretien du châssis et de la carrosserie .......... ... 9-13 Entretien du système antipollution ................... ... 9-10 Entretien ordinaire ............................................. ... 9-3 Entretien standard .............................................. ... 9-9 Essuie-glace Balais d’essuie-glace .................................. ... 8-21 Commande d’essuie-glace et de lave-glace .............................................. ... 2-40 Système de balayage automatique par sondage de pluie ....................................... ... 2-42 Étiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. .............. ... 10-12 Étiquette du dispositif antipollution ................ ... 10-13 Étiquettes Étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement ................... ... 8-33, 10-13 Étiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ........ ... 10-12 Étiquette du dispositif antipollution .......... ... 10-13 Étiquette signalétique de la climatisation ........................................ ... 10-13 Étiquettes d’avertissement du coussin gonflable ....................................... ... 1-64 Numéro de série du véhicule .................... ... 10-12 Numéro d’Identification du véhicule (VIN) ........................................... ... 10-11 Étiquettes d’avertissement Étiquettes d’avertissement du coussin gonflable ....................................... ... 1-64 Étiquettes d’avertissement du coussin gonflable ............................................. ... 1-64 Étiquettes d’avertissement du coussin gonflable d’appoint .......................................... ... 1-64 Explication des éléments d’entretien périodique ........................................ ... 9-6 F Feux (Voir Interrupteur des feux de détresse) ...... ... 6-2 Fils-fusibles ...................................................... ... 8-23 Filtre Boîtier du filtre à air ................................... ... 8-20 Remplacement du filtre à huile et de l’huile moteur ............................................. ... 8-12 Fonction de connexion ..................................... ... 3-19 Fonction d’éclairage de bienvenue et d’éclairage de sortie .......................................................... ... 3-14 Fonction entrée/sortie Positionnement automatique du siège ......... ... 3-38 Fonctionnement Indicateurs de fonctionnement ................... ... 2-24 Fonctionnement du système INFINITI Direct ... Système hybride-5 Response HybridMD .................... Frein Fonctionnement du frein de stationnement ........................................ ... 5-25 Levée et accumulation ............................... ... 5-144 Liquide de frein .......................................... ... 8-15 Répartition de la puissance de freinage ..... ... 5-144 Système antiblocage des roues (ABS) ........ ... 5-141 Système de freinage ................................. ... 5-140 11-4 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (499,1) Témoin lumineux des freins (rouge) ............ ... 2-12 Témoin lumineux du système des freins (jaune) .............................................. ... 2-11 Frein à récupération ................... ... Système hybride-9 Freinage d’urgence avant (FEB) ....................... ... 5-117 Fusibles ........................................................... ... 8-23 G Garantie Garantie du système antipollution ............ ... 10-21 Garantie du système antipollution .................. ... 10-21 Gaz d’échappement (monoxyde de carbone) ....... ... 5-5 Guide d’accélération ........................................ ... 2-32 H Historique consommation ........... ... Système hybride-7 Horloge ............................................................ ... 2-36 Huile Huile moteur .............................................. ... 8-11 Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ........................................... ... 10-2 Remplacement du filtre à huile et de l’huile moteur ............................................. ... 8-12 Vérification du niveau de l’huile de refroidissement du moteur ......................... ... 8-11 Viscosité de l’huile moteur ......................... ... 10-7 Jauge de niveau de carburant ....................... ... 2-9 Ordinateur de bord ..................................... ... 2-32 I Immatriculation à l’étranger ........................... ... 10-11 Indicateur ........................................................... ... 2-6 Affichage d’informations sur le véhicule ..... ... 2-21 Compte-tours ............................................... ... 2-8 Compteur ..................................................... ... 2-7 Indicateur de vitesse .................................... ... 2-7 Indicateur d’activation du système de régulateur de vitesse intelligent (ICC) ................................ ... 2-29 Indicateur de charge d’assistance ............. ... Système hybride-6, 2-8 Indicateur de fonctionnement de démarrage du système hybride ............................................... ... 2-24 Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur ............................... ... 2-35 Indicateur de vitesse .......................................... ... 2-7 Indicateur du système d’aide à la conduite ....... ... 2-29 Informations sur la commande du manuel du conducteur/de réparation ............................... ... 10-25 Installation des tapis de sol ............................... ... 7-7 Interrupteur de contrôle des lumières intérieures ......................................... ... 2-66 Interrupteur de demande (Reportez-vous à Système de clé intelligente) ............................. ... 3-13 Interrupteur des feux de détresse ....................... ... 6-2 J Jauge Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur ......................... ... 2-35 K Klaxon .............................................................. ... 2-51 L Lampes de lecture ............................................ ... 2-65 Lampes personnelles ....................................... ... 2-66 Lavage ............................................................... ... 7-2 Levier de vitesses Déverrouillage du levier de changement de vitesses .................................................. ... 5-22 Liquide Huile moteur .............................................. ... 8-11 Liquide de boîte de vitesses automatique (ATF) ...................................... ... 8-15 Liquide de frein .......................................... ... 8-15 Liquide de lave-glace de pare-brise ............ ... 8-16 Liquide de refroidissement du moteur .......... ... 8-7 Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ........................................... ... 10-2 Liquide de lave-glace de pare-brise .................. ... 8-16 Liquide de refroidissement Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ........................................... ... 10-2 Vérification du niveau du liquide de refroidissement du moteur ........................... ... 8-8 Vidange du liquide de refroidissement du moteur .................................................... ... 8-9 11-5 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (500,1) Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ................................................. ... 10-2 Lumières intérieures ......................................... ... 2-65 M Manuel du conducteur du système InTouch de Infiniti ........................................................... ... 4-2 Miroir de courtoisie .......................................... ... 3-38 Mode ECO ........................................................ ... 5-27 Mode PERSONAL (personnel) ............................ ... 5-28 Mode SNOW ..................................................... ... 5-26 Mode SPORT .................................................... ... 5-26 Mode STANDARD .............................................. ... 5-26 Moniteur d’énergie ........................................... ... 2-32 Moniteurs d’énergie ................... ... Système hybride-6 Moteur Arrêt d’urgence du système hybride .......... ... 5-16 Caractéristiques du moteur ........................ ... 10-9 Chauffe-bloc .............................................. ... 5-150 Huile moteur .............................................. ... 8-11 Indicateur de démarrage du moteur à distance .................................................. ... 2-25 Indicateur de remplacement de l’huile moteur et du filtre ...................................... ... 2-30 Liquides/lubrifiants recommandés et contenances ........................................... ... 10-2 Numéro de série du véhicule .................... ... 10-12 Période de rodage ..................................... ... 5-133 Points de vérification du compartiment moteur ................................... ... 8-5 Recommandations relatives à l’huile moteur et au filtre à huile ...................................... ... 10-7 Remplacement du filtre à huile et de l’huile moteur ............................................. ... 8-12 Si votre véhicule surchauffe ......................... ... 6-8 Système de refroidissement du moteur ........ ... 8-7 Vérification du niveau de l’huile de refroidissement du moteur ......................... ... 8-11 Vérification du niveau du liquide de refroidissement du moteur ........................... ... 8-8 Vidange du liquide de refroidissement du moteur .................................................... ... 8-9 Viscosité de l’huile moteur ......................... ... 10-7 N Nettoyage de l’extérieur et de l’intérieur ...... ... 7-2, 7-5 Nettoyage du dessous de caisse ........................ ... 7-3 Nettoyage du tapis de sol .................................. ... 7-7 Numéro d’Identification du véhicule (VIN) ....... ... 10-11 O Ordinateur de bord ........................................... ... 2-32 Ouverture du coffre depuis l’intérieur ............... ... 3-29 Ouvre-porte de garage Télécommande Universelle HomeLinkMD ..... ... 2-69 P Pare-soleil ........................................................ ... 3-34 Passage des vitesses Boîte de vitesses automatique ................... ... 5-18 Période de rodage .......................................... ... 5-133 Perte rapide de pression d’air .......................... ... 5-12 Phares Commande des phares ............................... ... 2-43 Contrôle de visée (Voir Système d’éclairage avant adaptatif (AFS)) ................................. ... 2-48 Pile Clé intelligente ........................................... ... 8-26 Remplacement de la pile, clé intelligente ...... ... 3-3 Plaque d’immatriculation Installation de la plaque d’immatriculation frontale ........................ ... 10-14 Pneu Avertissement Pneu à plat Voir concessionnaire .................................. ... 2-26 Indicateur de remplacement des pneus ...... ... 2-30 Permutation des pneus .............................. ... 8-40 Pneus à roulage à plat ................................. ... 6-4 Pneus Chaînes antidérapantes .............................. ... 8-39 Classification uniforme de la qualité des pneus ................................................ ... 10-20 Crevaison ..................................................... ... 6-3 Étiquette des renseignements sur les pneus et le chargement ................... ... 8-33, 10-13 Finition de pneu ........................................... ... 7-4 Pneus à roulage à plat ............................... ... 8-38 Pression des pneus .................................... ... 8-31 Roues et pneus .......................................... ... 8-31 11-6 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (501,1) Système d’avertissement de faible pression des pneus ...................... ... 5-6, 6-3, 8-31 Système de surveillance de pression des pneus (TPMS) ............................... ... 5-6, 6-3, 8-31 Taille de la roue/du pneu ......................... ... 10-10 Types de pneus .......................................... ... 8-37 Pneus à roulage à plat ....................................... ... 6-4 Pochette de rangement des lunettes de soleil ... 2-57 Porte-cartes ..................................................... ... 2-58 Porte-tasses ..................................................... ... 2-55 Positionnement automatique de conduite ......... ... 3-38 Positionnement automatique du siège .............. ... 3-38 Pot catalytique Catalyseur à trois voies ................................ ... 5-6 Pour éviter une collision ou un renversement ... 5-11 Précautions Dispositifs de retenue pour enfants ............ ... 1-21 Entretien ...................................................... ... 8-3 Lors du démarrage et de la conduite ............ ... 5-5 Précautions relatives au freinage ............... ... 5-140 Régulateur de vitesse .................................. ... 5-79 Système de retenue supplémentaire ........... ... 1-44 Utilisation des ceintures de sécurité ........... ... 1-10 Précautions à prendre avec le véhicule hybride ....................... ... Système hybride-10 Précautions à prendre avec les hautes tensions ......................... ... Système hybride-2 Précautions pour les accidents de route ..................................... ... Système hybride-3 Préparation pour le test d’inspection/ d’entretien (I/M) (États-Unis uniquement) ....... ... 10-23 Pression des pneus Témoin lumineux de faible pression des pneus .................................................. ... 2-13 Prétensionneur de ceinture de sécurité avec fonction confort ................................................ ... 1-12 Prévention des collisions en marche arrière (BCI) ...................................................... ... 5-68 Programme d’assistance routière ....................... ... 6-2 Protection contre la corrosion ............................. ... 7-9 R Radio Radiotéléphone ou poste de radio BP ........... ... 4-3 Radiotéléphone ou poste de radio BP ................. ... 4-3 Rangement ....................................................... ... 2-55 Rappels sonores .............................................. ... 2-20 Récupération tout terrain .................................. ... 5-11 Réglage de luminosité du tableau de bord ....... ... 2-50 Réglage de siège Réglage du siège automatique avant ............ ... 1-4 Réglage des sièges Sièges avant ................................................ ... 1-4 Réglage du siège automatique avant .................. ... 1-4 Régulateur de vitesse ....................................... ... 5-79 Régulateur de vitesse constante (sur système ICC) ............................................. ... 5-100 Régulateur de vitesse intelligent (ICC) ........ ... 5-82 Régulateur de vitesse intelligent (ICC) .............. ... 5-82 Remorquage Récupération par une remorqueuse ............ ... 6-10 Remorquage à plat ................................... ... 10-19 Traction d’une remorque .......................... ... 10-19 Remorquage à plat ......................................... ... 10-19 Remplacement d’ampoule ................................ ... 8-28 Remplacement des ampoules intérieures .......... ... 8-29 Remplacement du liquide de refroidissement de l’inverseur ................................................... ... 8-11 Renseignements sur le chargement (Voir Renseignements sur le chargement du véhicule) ................................................... ... 10-16 Renseignements sur le chargement du véhicule .................................................... ... 10-16 Rétroviseur Miroir de courtoisie ..................................... ... 3-38 Rétroviseur intérieur .................................... ... 3-35 Rétroviseurs extérieures .............................. ... 3-35 Rétroviseur intérieur ......................................... ... 3-35 Rétroviseurs extérieurs ..................................... ... 3-35 Rodage du frein de stationnement .................. ... 5-141 Rodage du véhicule neuf ................................ ... 5-133 Roues et pneus ................................................ ... 8-31 Entretien des roues ....................................... ... 7-3 Nettoyage des jantes brillantes .................... ... 7-4 Nettoyage des roues en alliage d’aluminium ...................................... ... 7-4 S Sécurité Ceintures de sécurité pour enfants ............. ... 1-18 Déclaration des défauts de sécurité .......... ... 10-22 Sécurité des enfants ........................................ ... 1-18 Sélecteur de mode de conduite INFINITI ............ ... 5-26 11-7 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (502,1) Serrure des portières arrière Serrure sécurité-enfants des portières arrière ........................................... ... 3-9 Serrure sécurité-enfants des portières arrière ..... ... 3-9 Si le véhicule ne démarre pas ............................ ... 6-5 Siège avant Réglage du siège avant ................................ ... 1-4 Siège(s) Mémoire du côté conducteur ....................... ... 3-38 Sièges chauffants ....................................... ... 2-52 Sièges chauffants ............................................. ... 2-52 Sièges(s) Sièges .......................................................... ... 1-3 Stationnement Fonctionnement du frein de stationnement ........................................ ... 5-25 Stationnement en côte .............................. ... 5-137 Stockage en mémoire Positionnement automatique du siège ......... ... 3-39 Surchauffe, si le moteur surchauffe .................... ... 6-8 Système antiblocage des roues (ABS) ............. ... 5-141 Système antidémarrage .................................... ... 2-39 Système antidémarrage du véhicule INFINITI .... ... 2-39 Démarrage du moteur ................................ ... 2-39 Système d’arrêt d’urgence .......... ... Système hybride-4 Système d’assistance au démarrage en côte ... ... 5-147 Système d’avertissement de faible pression des pneus (voir Système de surveillance de pression des pneus (TPMS)) ............... ... 5-6, 6-3, 8-31 Système de balayage automatique par sondage de pluie ............................................. ... 2-42 Système de clé intelligente ................................ ... 3-9 Champ d’opération de la clé intelligente .... ... 3-11 Fonctionnement de la clé intelligente ......... ... 3-13 Remplacement de la pile ............................ ... 8-26 Signaux d’alarme ....................................... ... 3-17 Système de coussin gonflable Système de coussin gonflable d’appoint pour chocs latéraux et renversement du côté rideau installé dans le toit ......................... ... 1-60 Système de coussin gonflable d’appoint pour chocs latéraux installés dans les sièges avant ............................................... ... 1-60 Système de pédale ECO .................................... ... 5-27 Système de refroidissement de l’inverseur ......... ... 8-9 Système de retenue supplémentaire ................. ... 1-44 Précautions à prendre avec les systèmes de retenue supplémentaires ............................ ... 1-44 Système de sécurité Système de sécurité du véhicule ................ ... 2-37 Système de sécurité (Système antidémarrage du véhicule INFINITI) Démarrage du moteur ................................ ... 2-39 Système de sécurité du véhicule ...................... ... 2-37 Système de surveillance d’angle mortMD (BSI) ... 5-54 Système d’éclairage automatique ..................... ... 2-44 Système d’entrée sans clé par télécommande ... 3-19 Système des phares de jour ............................. ... 2-48 Système du son de véhicule en approche pour piétons (VSP) ............................. ... Système hybride-9 Système INFINITI Direct Response HybridMD .................................... ... Système hybride-2 Avant de démarrer le système INFINITI Direct ... 5-17 Response HybridMD ................................... Démarrage du système INFINITI Direct ... 5-17 Response HybridMD .................................... Système LATCH ................................................ ... 1-23 T Tableau de bord ................................................. ... 2-5 Taille de la roue/du pneu ............................... ... 10-10 Télécommande Télécommande universelle HomeLinkMD ...... ... 2-69 Télécommande (Voir Système d’entrée sans clé par télécommande) .......................................... ... 3-19 Télécommande Universelle HomeLinkMD ........... ... 2-69 Téléphone Radiotéléphone ou poste de radio BP ........... ... 4-3 Témoin Témoin lumineux de coussin gonflable ....... ... 1-64 Témoins indicateurs ................................... ... 2-18 Témoins lumineux/indicateurs et rappels sonores ......................................... ... 2-11 Témoin d’état, Coussin gonflable du passager avant ................................................. ... 1-52 Témoin indicateur de conduite ECO ................... ... 2-18 Témoin indicateur de dysfonctionnement (MIL) .................................. ... 2-19 Témoin indicateur du régulateur de vitesse ...... ... 2-28 11-8 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (503,1) Témoin lumineux .............................................. ... 2-11 Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint ........................... ... 1-64, 2-17 Témoin lumineux de direction assistée ....... ... 2-16 Témoin lumineux de faible pression des pneus .................................................. ... 2-13 Témoin lumineux de niveau bas de carburant .............................................. ... 2-13 Témoin lumineux des freins (rouge) ............ ... 2-12 Témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS) ................................................ ... 2-11 Témoin lumineux du système de freinage d’urgence avant (FEB) ....................................... ... 2-13 Témoin lumineux du système des freins (jaune) .............................................. ... 2-11 Témoin lumineux du système Direct Response HybridMD (témoin lumineux du système hybride) ........................................ ... 2-13 Témoin lumineux et carillon des ceintures de sécurité ................................................. ... 2-17 Témoin lumineux de charge de la batterie 12-volts ............................................... ... 2-11 Témoin lumineux de coussin gonflable .... ... 1-64, 2-17 Témoin lumineux de coussin gonflable d’appoint ................................. ... 1-64, 2-17 Témoin lumineux de direction assistée ............. ... 2-16 Témoin lumineux de faible pression des pneus ........................................................ ... 2-13 Témoin lumineux de niveau bas de carburant ... 2-13 Témoin lumineux du système de freinage d’urgence avant (FEB) ....................................... ... 2-13 Témoin lumineux du système Direct Response HybridMD (témoin lumineux du système hybride) .............................................. ... 2-13 Témoin lumineux principal ................................ ... 2-16 Témoins indicateurs ......................................... ... 2-18 Température Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur ......................... ... 2-35 Temps écoulé ................................................... ... 2-34 Temps écoulé et compteur journalier ................ ... 2-34 Test d’inspection/d’entretien (I/M) ................. ... 10-23 Toit Toit ouvrant opaque ................................... ... 2-64 Toit ouvrant opaque ......................................... ... 2-63 Toit ouvrant opaque électrique ......................... ... 2-63 Toutes roues motrices (AWD) intelligent .......... ... 5-135 TPMS Système de surveillance de pression des pneus .................................... ... 5-6, 6-3, 8-31 Système TPMS avec indicateur de gonflage de pneu ..................................................... ... 5-10 Traction d’une remorque ................................ ... 10-19 Transfert d’énergie ..................... ... Système hybride-6 U Utilisation efficace de votre véhicule ............................ ... Système hybride-9 V Véhicule Dimensions .............................................. ... 10-10 Interrupteur d’annulation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) ..................... ... 2-51 Récupération (libérer un véhicule coincé) ... 6-12 Système de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) ........................................... ... 5-143 Témoin lumineux de contrôle de dynamique du véhicule (VDC) ....................................... ... 2-17 Ventilateurs ........................................................ ... 4-2 Vérification des ampoules/tableau de bord ...... ... 2-10 Vérification du niveau de liquide de batterie ..... ... 8-18 Vérification du niveau du liquide de refroidissement de l’inverseur .......................... ... 8-10 Verrouillage Couvercle de coffre ...................................... ... 3-27 Verrouillage des portières ............................ ... 3-5 Verrouillage électrique des portières ............ ... 3-5 Verrouillages automatiques des portières ..... ... 3-8 Verrouillage avec la clé mécanique ..................... ... 3-6 Verrouillages automatiques des portières ........... ... 3-8 Vitesse moyenne .............................................. ... 2-34 Vitre(s) Lève-vitres électriques ................................ ... 2-60 Nettoyage ..................................................... ... 7-3 Vol (Système antidémarrage du véhicule INFINITI) Démarrage du moteur ................................ ... 2-39 Volant chauffant ............................................... ... 2-53 11-9 Condition: [ Edit: 2016/ 7/ 14 Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] (507,1) Renseignements pour station-service RENSEIGNEMENTS POUR STATION-SERVICE HV37-D-121214-77182AA9-EA34-4B9F-9424-2BDD77048A91 INFORMATIONS RELATIVES AU CARBURANT : HV37-D-121214-20F78A46-E02E-45F7-818F-747D8C0C7324 Utilisez une essence super sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 91 AKI (indice antidétonant) (indice d’octane de recherche de 96). Si l’essence super sans plomb n’est pas disponible, une essence sans plomb avec un classement d’octane d’au moins 87 AKI (indice d’octane de recherche de 91) pourrait être utilisé provisoirement, mais uniquement sous les conditions suivantes : . Remplissez le réservoir en partie d’essence ordinaire sans plomb et faites le plein avec de l’essence super sans plomb dès que possible. . Évitez de conduire à pleine vitesse et d’accélérer brusquement. Utilisez une essence super sans plomb pour obtenir les meilleures performances de votre véhicule. MISE EN GARDE . L’utilisation d’un carburant différent risque d’endommager sérieusement les Condition: dispositifs antipollution et peut également influer sur la couverture de la garantie. . N’utilisez jamais d’essence au plomb car le catalyseur à trois voies serait irrémédiablement endommagé. . N’utilisez pas de carburant E-15 ou E-85 pour votre véhicule. Votre véhicule n’est pas conçu pour fonctionner avec du carburant E-15 ou E-85. Utiliser du carburant E-15 ou E-85 dans un véhicule qui n’est pas conçu pour ces carburants risque d’endommager sérieusement les dispositifs et systèmes antipollution du véhicule. Les dégâts provoqués par de tels carburants ne sont pas couverts par la garantie limitée du véhicule neuf INFINITI. . Les règlements du gouvernement des États-Unis exigent que les pompes de distribution d’éthanol soient identifiées par une petite étiquette carrée orange et noire portant l’abréviation courante ou le pourcentage approprié pour cette région. Pour plus de renseignements, reportezvous à «Liquides/lubrifiants recommandés [ Edit: 2016/ 7/ 14 et contenances» (P.10-2). SPÉCIFICATIONS D’HUILE-MOTEUR RECOMMANDÉE : HV37-D-121214-BC054C72-B5F6-42F7-B23F-835799447376 . «Huile moteur Ester 5W-30 SN Nissan» d’origine Reportez-vous à «Liquides/lubrifiants recommandés et contenances» (P.10-2) pour les recommandations relatives à l’huilemoteur et au filtre à huile. PRESSIONS DES PNEUS À FROID : HV37-D-121214-80309D34-1510-491E-8765-D8D84150C0CB L’étiquette se trouve normalement sur le montant central du côté conducteur ou sur la portière du conducteur. Pour plus de renseignements, reportez-vous à «Roues et pneus» (P.8-31). MÉTHODE RECOMMANDÉE DE RODAGE HV37-D-121214-DEEA300A-3422-4130-A221-4C6802CDFB40 DU VÉHICULE NEUF Pendant les premiers 2.000 km (1.200 mi) d’utilisation du véhicule, suivez les recommandations énoncées dans la rubrique «Période de rodage» (P.5-133) de ce Manuel du conducteur. Conformez-vous à ces recommandations pour assurer la fiabilité et l’économie de votre véhicule neuf. Model: 2017MY INFINITI Q50 Hybrid (HV37) OM17F0HV37C0 ] Infiniti Q50 HEV 2017 Manuel du conducteur et informations relatives à l’entretien Infiniti Q50 HEV 2017 Imprimé en: Septembre 2016 (04) / OM17F0 HV37C0 / Imprimé aux É.-U. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.