Extech Instruments MA260 True RMS 200A AC Open Jaw Clamp Meter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Extech Instruments MA260 True RMS 200A AC Open Jaw Clamp Meter Manuel utilisateur | Fixfr

MANUEL

 

D'UTILISATION

 

Pince

 

ampèremétrique

 

ouverte

 

à

 

valeur

 

efficace

 

vraie

 

200

 

A

 

utilisant

 

la

 

technologie

 

de

 

détection

 

automatique

 

Modèle

 

MA260

 

Présentation

 

Nous   vous   remercions   d'avoir   porté   votre   choix   sur   la   pince   ampèremétrique   ouverte   à   valeur   efficace   vraie   200   A,   modèle   MA260   d'Extech.

  Le   modèle   MA260   comporte   la   technologie   de   détection   automatique   qui   permet   la   détection   et   la   configuration   automatiques   du   type   de   mesures   effectuées.

  Pas   besoin   de   tourner   un   cadran   pour   sélectionner   le   type   ou   la   gamme   de   mesures.

Pour   une   tension   de   courant   alternatif,   la   fonction   de   détection   automatique   évalue   également   les   signaux   d'entrée   et   ajuste   l'impédance   d'entrée   pour   éliminer   des   effets   ghost   tensions.

    Le   MA260   permet   de   mesurer   le   courant   AC,   la   tension   AC/DC,   la   résistance,   la   continuité   et   les   diodes.

  Il   comporte   également   l'affichage   de   très   grands   chiffres,   le   maintien   de   données   ainsi   que   une   fonction   de   rétro ‐ éclairage   de   l'écran.

  La   fonction   Volt ‐ Détection   sans   contact   permet   de   détecter   les   sources   électriques   en   toute   sécurité.

     Cet   appareil   est   livré   entièrement   testé   et   calibré   et,   sous   réserve   d’une   utilisation   adéquate,   vous   pourrez   l’utiliser   pendant   de   nombreuses   années   en   toute   fiabilité.

  Pour   avoir   accès   à   la   dernière   version   du   présent   manuel   d’utilisation,   aux   mises   à   jour   sur   les   produits,   à   l'enregistrement   de   produits   et   au   service   d’assistance   à   la   clientèle,   veuillez   visiter   notre   site   Web   (www.extech.com).

 

Informations

 

relatives

 

à

 

la

 

sécurité

 

Afin   de   garantir   une   utilisation   et   tous   services   de   réparation   ou   d'entretien   de   l'appareil   en   toute   sécurité,   veuillez   respecter   scrupuleusement   les   consignes   ci ‐ après.

  Le   non ‐ respect   des   avertissements   risque   d'entraîner   des   blessures   graves.

 

AVERTISSEMENTS

 

Les   AVERTISSEMENTS   identifient   les   conditions   ou   actions   susceptibles   d’entraîner   des   BLESSURES   CORPORELLES,   voire   la   MORT.

   Le   délai   qui   résulte   de   l'indicateur   de   circuit   de   détection   automatique   (1   à   2   secondes)   peut   causer   les   circuits   GFCI   pour   réinitialiser   et   les   disjoncteurs   de   voyage.

   Il   n'est   pas   recommandé   d'utiliser   l'équipement   d'étalonnage   pour   tester   l'EM260.

  Les   calibrateurs   peut   être   endommagé   s'il   est   utilisé   pour   tester   la   MA260.

   Il   convient   d'utiliser   un   équipement   de   protection   personnelle   si   des   pièces   SOUS   TENSION   DANGEREUSES   pourraient   être   accessibles   dans   l'installation   où   des   mesures   doivent   être   effectuées.

   Si   l’appareil   fait   l’objet   d’une   utilisation   non   spécifiée   par   le   fabricant,   la   protection   qu'il   offre   peut   être   compromise.

   Utilisez   toujours   des   bornes   appropriées.

   N’exposez   pas   ce   produit   à   la   pluie   ou   à   l’humidité   afin   de   réduire   les   risques   d’incendie   ou   d’électrocution.

   Vérifiez   le   fonctionnement   de   l'appareil   en   mesurant   une   tension   connue.

  En   cas   de   doute,   confiez   l'appareil   aux   services   de   réparation   ou   d'entretien.

   N’appliquez   pas   une   tension/un   courant   supérieur(e)   à   la   tension/au   courant   nominal(e)   indiqué(e)   sur   l'appareil.

   Afin   d'éviter   toutes   lectures   fausses   susceptibles   d'entraîner   des   risques   d'électrocution   et   de   blessures,   remplacez   les   piles   dès   que   l'indicateur   de   niveau   de   charge   faible   des   piles   s'affiche.

 

2

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

        N’utilisez   pas   l’appareil   dans   un   environnement   ou   à   proximité   d'un   environnement   où   des   gaz   ou   des   vapeurs   explosifs   sont   présents.

  Veuillez   garder   les   doigts   derrière   les   protège ‐ doigts   lors   de   l'utilisation   des   fils   d’essai   ou   des   sondes.

  Débranchez   les   fils   d’essai   de   l’appareil   avant   d’ouvrir   le   compartiment   à   piles   ou   le   boîtier   de   l'appareil.

  Faites   preuve   de   prudence   lorsque   vous   travaillez   avec   des   tensions   supérieures   à   30   V   AC   rms,   crête   de   42   V   AC   ou   60   V   DC.

  Ces   tensions   comportent   des   risques   d’électrocution.

  Les   sondes   utilisées   pour   effectuer   des   mesures   sur   des   PRISES   DE   COURANT   doivent   être   adaptées   pour   des   mesures   de   catégorie   III   ou   IV   conformément   à   la   norme   IEC   61010 ‐ 031   et   doivent   présenter   une   tension   nominale   au   minimum   équivalente   à   la   tension   du   circuit   à   mesurer.

  N’exposez   pas   l’appareil   à   des   températures   extrêmes   ou   à   une   forte   humidité.

  Mettez   hors   tension   l'installation   testée   ou   portez   des   vêtements   de   protection   appropriés   lorsque   vous   appliquez   la   sonde   de   courant   flexible   à   un   banc   d'essai   ou   lorsque   vous   l'en   retirez.

  N'appliquez   pas   la   sonde   de   courant   flexible   à/ne   retirez   pas   celle ‐ ci   des   conducteurs   SOUS   TENSION   DANGEREUX   NON   ISOLÉS   susceptibles   d'entraîner   des   risques   d'électrocution,   de   brûlures   électriques   ou   d'arc   électrique.

   

MISES

 

EN

 

GARDE

 

Les   MISES   EN   GARDE   identifient   les   conditions   ou   actions   susceptibles   d’ENDOMMAGER   l'appareil   ou   l'équipement   testé.

  N’exposez   pas   l’appareil   à   des   températures   extrêmes   ou   à   une   forte   humidité.

 

Symboles

 

de

 

sécurité

 

généralement

 

apposés

 

sur

 

les

 

appareils

 

ou

 

figurant

 

dans

 

les

 

instructions

   

  Ce   symbole,   jouxtant   un   autre   symbole,   indique   que   l’utilisateur   doit   consulter   le   manuel   d’utilisation   pour   de   plus   amples   informations.

  N'appliquez   pas   la   pince   à   des   conducteurs   SOUS   TENSION   DANGEREUX   ou   ne   la   retirez   pas   de   ceux ‐ ci  

 

Appareil   protégé   par   une   isolation   double   ou   renforcée  

 

Symbole   de   pile   Conforme   aux   directives   de   l'UE  

 

Ne   mettez   pas   ce   produit   au   rebut   avec   les   ordures   ménagères.

 

 

Mesure   AC  

 

Mesure   DC   Mise   à   la   terre  

  3

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

CATÉGORIE   D’INSTALLATION   DE   SURTENSION   CONFORME   À   LA   NORME   IEC1010  

CATÉGORIE   DE   SURTENSION   I  

Les   appareils   appartenant   à   la   CATÉGORIE   DE   SURTENSION   I   sont   des   appareils   destinés   à   être   branchés   à   des   circuits   sur   lesquels   les   mesures   sont   effectuées   afin   de   limiter   à   un   niveau   faible   approprié   les   surtensions   transitoires.

  Remarque   :   Les   exemples   incluent   les   circuits   électroniques   protégés.

 

CATÉGORIE   DE   SURTENSION   II  

Les   appareils   appartenant   à   la   CATÉGORIE   DE   SURTENSION   II   sont   des   appareils   très   consommateurs   d’énergie,   laquelle   doit   être   fournie   par   une   installation   fixe.

  Remarque   :   les   exemples   incluent   les   appareils   domestiques,   de   bureau   et   de   laboratoire.

 

CATÉGORIE   DE   SURTENSION   III  

Les   appareils   appartenant   à   la   CATÉGORIE   DE   SURTENSION   III   sont   des   appareils   appartenant   à   des   installations   fixes.

  Remarque   :   les   exemples   incluent   les   commutateurs   sur   des   installations   fixes   ainsi   que   certains   équipements   à   usage   industriel   qui   sont   reliés   en   permanence   à   une   installation   fixe.

 

CATÉGORIE   DE   SURTENSION   IV  

Les   appareils   appartenant   à   la   CATÉGORIE   DE   SURTENSION   IV   sont   utilisés   au   point   d’origine   de   l’installation.

  Remarque   :   les   exemples   incluent    les   compteurs   d’électricité   ainsi   que   les   dispositifs   de   protection   contre   les   surintensités.

  4

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

 

 

Description

 

 

Description

 

de

 

l'appareil

 

1.

2.

Pince   ampèremétrique   du   transformateur   Témoin   Volt ‐ Détection   sans   contact   et   témoin   de   tension   AC/DC   avec   contact   Écran   LCD   multifonction   rétro ‐ éclairé   2 3.

4.

5.

6.

7.

8.

Bouton   Power/Hold   Borne   COM   ( ‐ )   Borne   d'entrée   de   tension,   résistance   (+)     Bouton   de   rétro ‐ éclairage   Protège ‐ doigts/mains   Remarque   :   le   compartiment   à   piles   est   situé   au   dos   de   l’appareil.

  3 4 1 5

2 3 4 5 6

Description

 

de

 

l’écran

 

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

Détection   automatique   des   mesures   Le   mode   basse   impédance   est   toujours   actif   Maintien   des   données    Test   de   diodes   Alerte   de   continuité   Mesure   DC   Mesure   AC   Tension   Ampères   Préfixe   Kilo   Chiffres   de   l’affichage   principal   État   de   charge   des   piles   Signe   Moins   Mise   hors   tension   automatique  

17 16 15

DANGER.

  Détection   de   tension   de   phase  

1

État   de   charge   des   piles   en   pourcentage  

14

Mesure   de   la   Résistance   et   de   la   Continuité   en   ohms  

5

13 12 7 8 9 10 11

8 7 6 MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Fonctionnement

 

 

MISES   EN   GARDE  

Avant   toute   utilisation   de   l'appareil,   veuillez   lire   et   assimiler   l'intégralité   des  

AVERTISSEMENTS

  et  

MISES   EN   GARDE

  mentionnées   dans   la   section   consacrée   à   la   sécurité   dans   le   présent   manuel   d’utilisation.

  Remarque   :   l'appareil   se   met   sous   tension   en   mode   Résistance/Continuité.

 

Mise

 

sous

 

tension

 

de

 

l’appareil

 

1.

Appuyez   sur   le   bouton   Power ‐ Hold   pour   mettre   l'appareil   sous   tension.

  Vérifiez   l’état   de   charg e   des   piles   si   l’appareil   ne   se   met   pas   sous   tension.

  2.

Appuyez   et   maintenez   enfoncé   le   bouton   Power ‐ Hold   jusqu'à   ce   que   Hors   fonction   apparaisse   sur   l'afficheur,   relâchez   le   bouton   d'alimentation   pour   éteindre   le   compteur.

  3.

L'appareil   comporte   la   fonction   de   mise   hors   tension   automatique   (Auto   Power   OFF,   APO)   qui   met   l’appareil   HORS   tension   au   bout   de   20   minutes   d’inactivité.

  Pour   désactiver   cette   fonctio n,   veuillez   vous   référer   à   la   section   ci ‐ après.

 

Remarque   :  

L'appareil   affiche   la   charge   des   piles   lors   de   la   mise   sous   tension.

  Veuillez   remplacer   les   piles   lorsque   l'écran   affiche   une   charge   des   piles   inférieure   à   10   %.

 

Désactiver

 

la

 

mise

 

hors

 

tension

 

automatique

  Remarque   :  

L'appareil   se   met   HORS   tension   automatiquement   au   bout   de   20   minutes   d'inactivité.

  Pour   désactiver   cette   fonction,   exécutez   les   étapes   ci ‐ après.

  1.

Lorsque   l’appareil   est   HORS   tension,   appuyez   sur   le   bouton   de   mise ‐ le   enfoncé   jusqu’à   ce   que   l'indicateur  

APO

  clignote   trois   (3)   fois.

    sous   tension   et   maintenez 2.

La   fonction   Mise   HORS   tension   automatique   reste   à   présent   désactivée   jusqu'à   une   nouvelle   mise   sous   tension.

  Remarque   :   l'indicateur  

APO

  s'affiche   toujours   lorsque   la   fonction   APO   est   activée.

 

6

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Test

 

automatique

 

et

 

mises

 

en

 

garde

 

y

 

ayant

 

trait

 

L'appareil   exécute   un   test   automatique   de   routine   lors   de   sa   mise   sous   tension.

Une   valeur   de   pour centage   d'état   de   la   batterie   s'affiche   sur   l'écran,   si   elle   est   de   10   %   ou   moins,   remplacer   les   pil es.

 

ATTENTION

  :   N'effectuez   pas   de   mesures   lors   que   vous   mettez   sous   tension   l'appareil.

  Da ns   le   cas   contraire,   cela   entraînerait   un   échec   du   test   automatique   et   l'indicateur  

FAIL

  (ÉCHEC)   s' affiche.

 

ATTENTION

  :   N'utilisez   pas   l'appareil   en   cas   d'affichage   de   l'indicateur  

FAIL

  sur   l'écran   LCD .

  Mettez   l'appareil   hors   tension,   puis   recommencer.

  Ne   tentez   pas   d'effectuer   des   mesures   jusqu 'à   la   mise   sous   tension   complète   de   l'appareil.

 

ATTENTION

  :   En   cas   d'utilisation   de   l'appareil   à   proximité   d'appareils   qui   génèrent   des   int erférences   électromagnétiques,   l'écran   devient   instable   ou   les   mesures   qui   s'affichent   risquent   d 'être   très   imprécises.

 

Rétro

éclairage

 

de

 

l'écran

 

Lorsque   l'appareil   est   mis   SOUS   tension,   appuyez   sur   le   bouton   Rétro ‐ éclairage   pour   ACTIVER   ou   D ÉSACTIVER   le   rétro ‐ éclairage.

  Remarque   :   une   utilisation   excessive   de   la   fonction   Rétro ‐ éclairage   ré duit   l'autonomie   des   piles.

  

7

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Mesures

 

de

 

tension

  AVERTISSEMENT   :  

N'appliquez   pas   un   courant   supérieur   à   1   000   V   AC/DC   entre   les   bornes   de   l'appareil   et   la   mise   à   la   terre.

  ATTENTION

  :   Lorsque   vous   raccordez   les   fils   d'essai   au   circuit   ou   à   l'appareil   testé,   raccord ez   le   fil   noir   avant   le   rouge   ;   lorsque   vous   retirez   les   fils   d'essai,   retirez   le   rouge   avant   le   fil   noir.

 

Mesure

 

de

 

tension

 

AC

  ADVERTISSEMENT:  

‐ Le   délai   qui   résulte   de   l'indicateur   de   circuit   de   détection   automatique   (1   à   2   secondes)   peut   causer   les   circuits   GFCI   pour   réinitialiser   et   les   disjoncteurs   de   voyage.

  ‐ Il   n'est   pas   recommandé   d'utiliser   l'équipement   d'étalonnage   pour   tester   l'EM260.

  Les   calibrateurs   peut   être   endommagé   s'il   est   utilisé   pour   tester   la   MA260.

 

1.

Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d'essai   noir   dans   la du   fil   d'essai   rouge   dans   la   prise   positive   (V/ Ω ).

    prise   négative   (COM)   et   la   fiche   banane   2.

Mettez   testé.

    les   embouts   de   la   sonde   d’essai   en   contact   avec   le   circuit 3.

4.

Notez   qu'en   raison   de   la   fonction   Auto ‐ Sense   le   compteur   comm ence   dans   la   continuité   (résistance)   mode   et,   après   plusieurs   sec ondes,   pénètre   dans   le   mode   de   tension.

  Cette   temporisation   pe ut   empêcher   l'utilisation   du   compteur   sur   certaines   applications,   veuillez   faire   preuve   de   prudence.

  Lisez   la   tension   qui   s’affiche   sur   l’écran.

  L’écran   indique   le   point   décimal   et   la   valeur   corrects.

  5.

Remarque:   Le   témoin   lumineux   LED   de   détection   peut   s'allumer   lorsque   la   tension   V   AC   est   mesurée.

  L'appareil   est   capable   de   m esurer   une   tension   comprise   entre   1,3   V   AC   et   1   000   V   AC.

  Tous   signaux   inférieurs   à   1   V   AC   déclenche   le   signal   sonore   d'alerte   de   l'appareil.

 

Impédance   d’entrée  

L'impédance   d'entrée   est   supérieure   ou   égale   à   6   K   ohms   pour   des   tensions   d'entrée   atteignant   30   V.

  L'im pédance   d'entrée   augmente   avec   la   tension   d'entrée   à   environ   420   K   ohms   à   1000   V   AC.

   Pour   une   tension   de   courant   alternatif,   la   fonction   de   détection   automatique   évalue   les   signaux   d'entrée   e t   ajuste   l'impédance   d'entrée   pour   éliminer   des   effets   ghost   tensions.

 

8

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

 

Mesures

 

de

 

tension

 

DC

   

1.

2.

3.

4.

5.

Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d'essai   noir   dans   la   prise   négative   (CO M)   et   la   fiche   banane   du   fil   d'essai   rouge   dans   la   prise   positive   (V/ Ω ).

  Mettez   les   embouts   de   la   sonde   d’essai   en   contact   avec   le   circuit   te sté.

  Assurez ‐ vous   de   respecter   la   polarité   correcte   (fil   rouge   à   la   bo rne   positive   et   fil   noir   à   la   borne   négative).

  Lisez   la   tension   qui   s’affiche   sur   l’écran.

  L’écran   indique   le   point   dé cimal   et   la   valeur   corrects.

  En   cas   d’inversion   de   polarité,   l’écran   aff iche   la   valeur   précédée   du   signe   moins   ( ‐ ).

  L'appareil   est   capable   de   détecter   des   tensions   DC   comprises   entre   2,1   V   à   1   000   V   et   entre  ‐  0,7   V   et  ‐  1   000   V.

  L'alerte   du   compteur   avertisseur   retentit   une   courte   tonalité   pour   les   mesures   de   tension   c.c.

  positive   et   une   longue   tonalité   pour   les   mesures   négatives.

 

Mesures

 

du

 

courant

 

AC

  AVERTISSEMENT

  :   Ne   manipulez   pas   l'appareil   au ‐ dessus   de   la   barrière   du   protège ‐ doigts/mains.

  1.

ATTENTION

:   Respectez   la   norme   de   catégorie   IV   600   V   par   rapport   à   la   mise   à   la   terre   de   la   pince.

  Enserrez   la   pince   autour   d'un   conducteur   en   veillant   à   ce   que   le   conducteur   soit   positionné   au ssi   profondément   que   possible   dans   les   mâchoires   de   la   pince.

  Veuillez   vous   référer   aux   sché mas   explicatifs   pour   déterminer   toute   utilisation   correcte   ou   incorrecte.

  2.

Lisez   la   valeur corrects.

      de   courant   qui   s’affiche   sur   l'écran.

  L’écran   indique   le   point   décimal   et   la   valeur  

9

  MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Mesures

 

de

 

la

 

résistance

 

1.

2.

3.

Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d’essai   noir   dans   la   prise   négative   (COM).

  Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d’essai   rouge   dans   la   prise   positive   (V/ Ω ).

  Mettez   les   embouts   de   la   sonde   d’essai   en   contact   avec   le   circuit   ou   la   partie   testée.

  Il   est   préférable   de   débrancher   un   côté   du   circuit   testé   afin   que   le   reste   du   circuit   n’affecte   pas   la   lecture   de   la   résistance.

  Lisez   la   résistance   qui   s’affiche   sur   l’écran.

  L’écran   indique   le   point   décimal   et   la   valeur   corrects.

 

Test

 

de

 

continuité

 

1.

3.

Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d’essai   noir   dans   la   prise   négative   (COM).

  Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d’essai   rouge   dans   la   prise   positive   (V/ Ω ).

  2.

Mettez   les   embouts   de   la   sonde   d’essai   en   contact   avec   le   circuit   ou   le   fil   électrique   que   vous   souhaitez   tester.

   4.

Si   la   résistance   est   approximativement   inférieure   à   25  Ω ,   le   signal   sonore   retentit.

  Lorsque   le   circuit   est   ouvert,   l’indicateur   «   OL   »   s’affiche   sur   l’écran.

  Remarque   :   le   signal   sonore   est   désactivé   lorsque   la   résistance   est   supérieure   à   400  Ω .

  Le   signal   sonore   peut   toutefois   retentir   lorsque   la   résistance   se   situe   entre   25  Ω  et   400  Ω .

 

 

Test

 

de

 

diodes

   

1.

Insérez   la   fiche   banane   du   fil   d'essai   noir   dans   la   prise   négative   (COM

)

  et   la   fiche   banane   du   fil   d'essai   rouge   dans   la   prise   positive   (V/ Ω ).

        2.

Mettez   les   sondes   d’essai   en   contact   avec   la   diode   testée.

  Une   tension   directe   indique   0.4

  à   0.7V.

  Une   tension   inverse   affiche   «   OL   ».

  Un   dispositif   court ‐ circuité   donne   une   lecture   d’environ   0   ohms   (et   bip)   et   un   dispositif   ouvert   indique   «   OL   »   au   niveau   des   deux   polarités.

 

10

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

 

Fonction

 

intelligente

 

de

 

maintien

 

des

 

données

 

Pour   figer   la   lecture   affichée   sur   l’écran   LCD   de   l'appareil,   appuyez   sur   le   bouton   HOLD.

  Lorsque   la   fonction   Maintien   des   données   est   activée,   l'indicateur  

HOLD

  s'affiche   sur   l'écran   LCD.

  Si   aucun   signal   n'est   détecté,   l'indicateur  

HOLD

  clignote   à   plusieurs   reprises   sur   l'écran   LCD   de   l'appareil,   puis   l'appareil   quitte   automatiquement   le   mode   Maintien   des   données.

  En   mode   Maintien   des   données,   appuyez   sur   le   bouton   de   maintien   des   données   pour   revenir   en   mode   de   fonctionnement   normal.

  L'indicateur  

HOLD

  s'ÉTEINT.

   

  Remarque   :  

La   fonction   Maintien   des   données   n'est   pas   disponible   lorsqu'aucune   entrée   n'est   détectée.

  Le   signal   sonore   de   l'appareil   retentit   en   continu   et   l'écran   LCD   clignote   dans   les   deux   cas   de   Maintien   des   données   suivants   :   1.

L'appareil   détecte   un   signal   différent   de   la   lecture   affichée.

  2.

Le   signal   détecté   correspond   à   la   même   unité   de   mesure   que 50   comptes   supérieure   ou   inférieure   à   la   lecture   affichée.

    la   lecture   affichée,   mais   est   de  

   

Aucun

 

Contact

 

Fonction

 

Volt

Détection

  

  Le   témoin   LED   Volt ‐ Détection   s'allume   lorsque   l'appareil   est   placé   à   proximité   d'un   champ   électrique.

  Si   le   témoin   LED   ne   s'allume   pas,   il   existe   toutefois   encore   l'éventualité   d'une   présence   de   tension.

  Veuillez   faire   preuve   de   prudence.

 

11

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Entretien

 

  AVERTISSEMENT   :  

Afin   d’éviter   tout   risque   d'électrocution,   débranchez   l'appareil   de   tout   circuit,   retirez   les   fils   d’essai   des   bornes   d’entrée,   puis   mettez   l'appareil   HORS   tension   avant   d’ouvrir   le   boîtier.

  N'utilisez   pas   l'appareil   lorsque   le   boîtier   est   ouvert.

 

Nettoyage

 

et

 

rangement

 

Essuyez   de   temps   à   autre   le   boîtier   à   l’aide   d’un   chiffon   humide   et   d’un   détergent   doux   ;   n’utilisez   ni   abrasifs,   ni   solvants.

  Si   vous   ne   comptez   pas   utiliser   l’appareil   pendant   une   période   de   60   jours   ou   plus,   retirez ‐ en   les   piles   et   rangez ‐ les   à   part.

 

   

Remplacement

 

des

 

piles

 

1.

Retirez   la   petite   (moyenne)   vis   à   tête   cruciforme   située   au   dos   de   l'appareil.

   2.

3.

4.

5.

Ouvrez   le   compartiment   à   piles.

  Remplacez   les   deux   piles   «   AAA   »   1,5   V   en   respectant   la   polarité   correcte.

  Remontez   l'appareil   avant   toute   utilisation   Sécurité   :   Veuillez   mettre   les   piles   au   rebut   de   manière   responsable   ;   n'incinérez   jamais   des   piles,   celles ‐ ci   peuvent   exploser   ou   fuir   ;   ne   mélangez   jamais   les   types   de   piles,   installez   des   piles   neuves   de   type   identique.

  Ne   jetez   jamais   les   piles   usagées   ou   rechargeables   dans   les   déchets   ménagers.

  En   tant   que   consommateurs,   les   utilisateurs   sont   légalement   tenus   d'apporter   les   piles   utilisées   dans   des   déchèteries   adaptées,   le   point   de   vente'   des   piles   ou   à   tout   endroit   vendant   des   piles.

 

Mise   au   rebut   :  

Ne   jetez   pas   cet   appareil   avec   vos   déchets   ménagers.

  L'utilisateur   est   tenu   de   ramener   les   appareils   en   fin   de   vie   dans   une   déchetterie   adaptées   pour   les   appareils   électriques   et   électroniques.

  

12

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Spécifications

 

CARACTÉRISTIQUES

 

ÉLECTRIQUES

  Fonction

Courant Tension Tension      

 

AC AC DC       Résistance   Diode   Fonction   Volt ‐ Détection   1,5 1,3 80     à   à +2,1   V   à   +1   000   V   ‐ 0,7   à  ‐ 1   000   V   0

Gamme

  0,4     V 200,0 à 1         à à   10   1     000 k 0,8      

 

A 000 Ω  V V         AC V AC      

Résolution

0,1 0,1 0,1 1 0,1      Ω      n/d A V V V        

 

 

max.

  Précision   (de   la   lecture)   et   largeur   de   bande   de   fréquences  

±   (3,0   %   +   5   chiffres)  

50   à   60   Hz  

±   (0,9   %   +   3   chiffres)  

(50   à   60   Hz)  

±   (1,5   %   +   3   chiffres)  

(61   à   500   Hz)  

±   (0,3   %   +   2   chiffres)   ±   (0,3   %   +   2   chiffres)   ±   (0,9   %   +   2   chiffres)   ±   (1,0   %

50  

  +

à  

  3

60

 

 

chiffres)

Hz  

 

Remarques   :  

Le   délai   qui   résulte   de   l'indicateur   de   circuit   de   détection   automatique   (1   à   2   secondes)   peut   causer   les  

  

circuits   GFCI   pour   réinitialiser   et   les   disjoncteurs   de   voyage.

  Il   n'est   pas   recommandé   d'utiliser   l'équipement   d'étalonnage   pour   tester   l'EM260.

  Les   calibrateurs   peut   être   endommagé   s'il   est   utilisé   pour   tester   l'EM260   La   précision   est   donnée   en   ±   (%   de   la   lecture   +   les   comptes   les   moins   importants)   à   23   C   ±   5   C   avec   une   humidité   relative   inférieure   à   80   %.

  La   précision   est   spécifiée   pour   une   période   d’un   an   après   calibrage.

  Les   spécifications   relatives   à   AC   V   et   AC   A   correspondent   à   CA   couplé,   à   valeur   efficace   vraie.

  En   ce   qui   concerne   des   ondes   non   sinusoïdales,   il   existe   des   considérations   supplémentaires   relatives   au   facteur   de   crête   (C.F.)   de   la   précision   tel   que   présenté   en   détail   ci ‐ après   :   Ajoutez   3,0   %   pour   le   C.F.

  de   1,0   à   2,0   Ajoutez   5,0   %   pour   le   C.F.

  de   2,0   à   2,5   Ajoutez   7,0   %   pour   le   C.F.

  de   2,5   à   3,0  

Protection   contre   les   surcharges   :   AC   1   000   V   rms,   DC   1   000   V   pour   les   fonctions   de   tension,   de   résistance,   de   continuité   et   de   diodes.

 

   

Tension   ouverte   maximale   pour   les   mesures   de   résistance/continuité   :   1,6   V   Signal   sonore   de   continuité   :   Le   signal   sonore   retentit   lorsque   la   résistance   est   inférieure   à   25   ohms   et   est   désactivée   lorsque   la   résistance   est   supérieure   à   400   ohms.

  Remarque   :   le   signal   sonore   peur   retentir   entre   25   et   400   ohms.

  Durée   de   fonctionnement   AC/DC   maximale   :   30   secondes   pour   les   mesures   supérieures   à   30   V   AC   ou   DC   Impédance   d’entrée   AC   :   supérieure   à   6   K   ohms   pour   les   tensions   d'entrée   pouvant   atteindre   30   V   AC.

  L'impédance   augmente   à   environ   420   k   ohms   à   1   000   V   AC  

Influence   des   conducteurs   adjacents   pour   les   mesures   AC   A   :   inférieure   à   0,08   A   /   A   

13

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

SPÉCIFICATIONS

 

GÉNÉRALES

  Écran    

  Grand   écran   multifonction   LCD   à   4   chiffres   (9   999   comptes)  

Indication   de   dépassement   de   gamme  

L'indicateur   «   OL   »   s'affiche résistance   et   de   tension     pour   les   fonctions   de  

Fréquence   de   conversion  

2   mises   à   jour   par   seconde  

Taille   maximale   du   conducteur  

Diamètre   :   16   mm   (0,6   po)  

Largeur   de   bande   AC   V  

50   à   500   Hz  

Largeur   de   bande   AC   A  

50/60   Hz  

Indication   de   niveau   de   charge   faible   des   piles  

    s'affiche.

  L'appareil   affiche   également   le   pourcentage   de   charge   des   piles   au   démarrage.

  Veuillez   remplacer   les   piles   lorsque   l'écran   affiche   une   charge   des   piles   inférieure   à   10   %.

  Continuité    

Le   signal   sonore   retentit   lorsque   la   résistance   est   inférieure   à   25  Ω 

     

Le   signal   sonore   est   désactivé   lorsque   la   résistance   est   supérieure   à   400  Ω        Le   signal   sonore   peut   retentir   entre   25   et   400  Ω  

Mise   HORS   tension   automatique  

Au   bout   de désactivée)     20   minutes   d’inactivité   (cette   fonction   peut   être  

Température   et   humidité   de   fonctionnement  

0   à   30    C   (32   à   86    F)   ;   80   %   d'HR   au   maximum    30   à   40    C   (86   à   104    F)   ;   75   %   d'HR   au   maximum   40   à   50    C   (104   à   122    F)   ;   45   %   d'HR   au   maximum  

Température   et   humidité   de   rangement

 

Coefficient Altitude   de     de   température

  ‐  20    à   60    C   ( ‐  4  à   140    F)   ;   80   %   d'HR   au   maximum  

fonctionnement    

0,2   x   précision   spécifiée   /    C,   <   18    C   (64,5    F),   >   28    C   (82,4    F)   2   000   m   (6   562   pieds)  

Alimentation Autonomie   des   piles  

identique  

Poids

  

Dimensions

  

  par   piles

    (2)   piles   «   AAA   »   1,5   V  

 

300   heures   en   moyenne   en   utilisant   des   piles   alcalines   de   type   280 54   x     g   (9,9 193   x     on) 31     mm   (7,6   x   2,1   x   1,2   po)  

Normes   de   sécurité  

Pour   utilisation   intérieure   et   conformément   aux   exigences   de   double   isolation   des   normes   IEC1010 ‐ 1,   EN61010 ‐ 2 ‐ 032,   EN61010 ‐ 2 ‐ 033,   EN61326 ‐ 1;   EN61326 ‐ 1   Surtension   catégorie   IV   600   V   et   catégorie   III   1   000   V,   degré   de   pollution   2.

 

Chocs   et   vibrations  

Vibrations   sinusoïdales   :   MIL ‐ PRF ‐ 28800F   (5   à   55   Hz,   3   g   max.)  

Protection   contre   les   chutes  

Chutes   de   1,2   m   (4   pieds)   sur   du   bois   dur   ou   un   plancher   en   béton  

Droits

 

réservés

 

©

 

2015

 

FLIR

 

Systems,

 

Inc.

 

Tous   droits   réservés   incluant   les   droits   de   reproduction   en   totalité   ou   en   partie   sous   quelque   forme   que   ce   soit  

www.extech.com

14

MA260 ‐ fr ‐ FR_V1.1

    5/15  

Manuels associés