- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Dynex
- DX-IPDR3
- Manuel utilisateur
Dynex DX-IPDR3 Docking Station for Apple® iPod® and iPhone® Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 1 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPodMD ou iPhoneMD avec télécommande DX-IPDR3 G U I D E D E L’U T I L I S AT EU R DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 2 Friday, September 23, 2011 11:52 AM 2 MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod ou iPhoneMD Station d'accueil audio-vidéo pour iPodMD ou iPhoneMD avec télécommande Dynex DX-IPDR3 Table des matières Instructions de sécurité importantes ..................................2 Éléments de la station d’accueil pour iPod/iPhone audio-vidéo 3 Installation de la station d'accueil pour iPod ou iPhone ......7 Utilisation de la station d'accueil pour iPod ou iPhone ......12 Spécifications ...................................................................16 Avis juridiques ..................................................................17 Garantie limitée d’un an ...................................................19 Instructions de sécurité importantes • Ne pas laisser tomber ni démonter la station d'accueil ou la télécommande. Aucune pièce interne de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur et la station d'accueil ou la télécommande pourraient être endommagés. • Ne pas utiliser la station d'accueil et l'adaptateur d'alimentation c.a. en milieu humide. • Garder la station d'accueil hors de la portée des enfants. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 3 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 3 Éléments de la station d’accueil pour iPod/ iPhone audio-vidéo Contenu de l’emballage • • • • • • Station d’accueil pour iPod ou iPhone audio-vidéo Adaptateur d’alimentation c.a. Câble de synchronisation USB Câble AV Télécommande Adaptateurs de station d’accueil pour iPod ou iPhone (6) Prises et connecteurs Face avant N° 1 Composants Récepteur IR (télécommande) Description Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 4 Friday, September 23, 2011 11:52 AM MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod 4 ou iPhoneMD Panneau arrière N° Composants Description 1 Connecteur 30 broches Brancher l’iPod ou l’iPhone sur ce connecteur. 2 Prise AV Connecter le câble audio-vidéo à cette prise et aux connexions composites d’un téléviseur ou d’un système de cinéma maison. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un téléviseur » à la page 10. 3 Prise USB mini B Connecter le câble USB fourni à cette prise et au port USB d’un ordinateur ou à l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 9. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 5 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 5 Adaptateurs pour iPod ou iPhone La station d'accueil pour iPod ou iPhone est livrée avec six adaptateurs. Veiller à sélectionner l'adaptateur correct pour le type d'iPod ou d’iPhone utilisé. Remarque : Le numéro de chaque adaptateur est situé sur la partie supérieure de l'arrière de l'adaptateur. Modèle d’iPod ou d’iPhone Adaptateur touch 2G, touch 3G 16 touch 4G 20 nano 4G 17 nano 5G 18 iPhone 3G, 3GS 15 iPhone 4 19 Insérer l’adaptateur adéquat dans la station d’accueil audio-vidéo avant de placer l’iPod ou l’iPhone. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 6 Friday, September 23, 2011 11:52 AM MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod 6 ou iPhoneMD Télécommande N° 1 Bouton MENU 2 (liste croissante) 3 + (hausse du volume) Description Permet de revenir au menu précédent. Permet de parcourir vers le haut la liste des chansons, des photos ou des vidéos. Permet d’augmenter le volume. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 7 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod N° Bouton 4 (précédent) 5 – (baisse du volume) MD ou iPhoneMD 7 Description Permet de revenir à la chanson ou photo précédente. Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour parcourir en rembobinage rapide les chansons ou les vidéos. Permet de diminuer le volume. 6 (liste décroissante) Permet de parcourir vers le bas la liste des chansons, des photos ou des vidéos. 7 (entrée) Permet de sélectionner une chanson, une photo ou une vidéo qui a été mise en surbrillance dans la liste des chansons, photos ou vidéos. 8 (suivant) Permet d’aller à la chanson ou photo suivante. Appuyer et maintenir cette touche enfoncée pour parcourir en avance rapide les chansons ou les vidéos. 9 (lecture/pause) Presione este botón para despertar el iPod/iPhone. Permite reproducir o pausar la reproducción. Mantenga presionado este botón para poner el iPod/ iPhone en el modo de suspensión. Installation de la station d'accueil pour iPod ou iPhone Activation de la pile de la télécommande Une pile est déjà installée dans la télécommande. Pour activer la pile : • Retirer la languette plastique du compartiment de la pile. Insérer l’adaptateur adéquat dans la station d’accueil audio-vidéo avant de placer l’iPod ou l’iPhone dans la station. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 8 Friday, September 23, 2011 11:52 AM 8 MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod ou iPhoneMD Connexion de l’adaptateur d’alimentation c.a. et charge de l’iPod ou l’iPhone Le câble USB sert également de câble pour la charge. Une extrémité a un connecteur USB mini B. L'autre extrémité a un connecteur USB standard. Pour connecter l’adaptateur d’alimentation c.a.°: 1 Brancher le connecteur USB mini B du câble USB sur le port mini USB de la station d’accueil pour iPod. Chargeur c.a. Port USB standard sur le chargeur Port USB mini B Câble USB 2 Brancher le connecteur USB standard du câble USB sur l'adaptateur d'alimentation c.a. 3 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation c.a. sur une prise secteur. Remarque : Si la batterie de l'iPod ou de l’iPhone ne se charge pas dans les huit heures, contacter l'assistance technique de Dynex. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 9 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 9 Connexion à un ordinateur Il est possible de connecter la station d’accueil à un ordinateur afin de synchroniser l’iPod ou l’iPhone avec l’ordinateur et de charger simultanément l’iPod ou l’iPhone. Pour connecter à un ordinateur : 1 connecter le câble de USB à la prise située à l'arrière de la station d'accueil. Pour l’emplacement de la prise de la station d'accueil, voir « Prises et connecteurs », à la page 3. 2 Connecter l'autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur. La station d'accueil détecte automatiquement les iTunes sur l'ordinateur. Port USB standard Port USB mini B Câble USB 3 Transférer les fichiers de et vers l'ordinateur de la même façon que si l’iPod ou l’iPhone étaient connectés directement à l'ordinateur. L’iPod ou l’iPhone se charge lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 10 Friday, September 23, 2011 11:52 AM 10 MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod ou iPhoneMD Connexion à un téléviseur Il est possible de connecter un téléviseur à la station d’accueil à l’aide du câble audio-vidéo composite 3 en 1. Pour connecter un téléviseur : 1 Connecter l'extrémité dotée d'un seul connecteur du câble AV 3 en 1 fourni, à la prise AV au dos de la station d'accueil. Video L Audio R 2 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo aux prises correspondantes sur le téléviseur. Remarque : Les câbles ont des codes de couleur. Faire correspondre le connecteur jaune avec la prise vidéo jaune, le connecteur rouge avec la prise audio droite et le connecteur blanc avec la prise audio gauche. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 11 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 11 Connexion d’un système audio Pour connecter un système audio : 1 Connecter l'extrémité dotée d'un seul connecteur du câble AV 3 en 1 fourni, à la prise AV au dos de la station d'accueil. 2 Connecter les fiches rouge et blanche du câble AV 3 en 1 aux prises audio du système audio. Ne pas connecter la fiche vidéo jaune. Remarque : Les câbles ont des codes de couleur. Connecter le connecteur rouge à la prise audio droite et le connecteur blanc à la prise audio gauche. Ne pas connecter la fiche jaune du câble. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 12 Friday, September 23, 2011 11:52 AM MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod 12 ou iPhoneMD Utilisation de la station d'accueil pour iPod ou iPhone Reproduction de chansons à travers un système audio Pour reproduire des chansons à travers un système audio : 1 Commencer par connecter la station d'accueil de l'iPod ou de l’iPhone à un système audio. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un système audio » ci-dessus. 2 Insérer l'iPod ou l’iPhone dans le logement de la station d'accueil. 3 Pour les utilisateurs de l’iPhone : 4 a. Aller au menu musique en toquant l’icône « iPod » à l’aide du pouce ou d’un stylet. b. Appuyer sur ou pour sélectionner une chanson dans la liste de musique, puis appuyer sur (entrée). L'iPhone reproduit la chanson. Pour les utilisateurs de l’iPod : a.Appuyer et maintenir enfoncée la touche (lecture/pause) de la télécommande pour sortir l'iPod du mode veille. b. Dans le menu principal, appuyer sur ou pour sélectionner Music (Musique), puis appuyer sur (Entrée). DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 13 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod 5 MD ou iPhoneMD 13 c. Appuyer sur ou pour sélectionner une chanson dans la liste de musique, puis appuyer sur (entrée). L'iPod reproduit la chanson. Pour contrôler le visionnement : • Appuyer sur pour lancer ou interrompre momentanément la lecture. • Appuyer sur pour aller à la chanson suivante ou sur pour revenir à la chanson précédente. • Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour effectuer une avance rapide ou appuyer et maintenir enfoncée la touche pour un rembobinage rapide. • Appuyer sur + pour augmenter le volume ou sur – pour le diminuer. • Appuyer sur pour parcourir vers le haut la liste des chansons sur l'affichage de l'iPod ou sur pour parcourir vers le bas la liste des chansons. Appuyer sur (entrée) pour reproduire la chanson en surbrillance. Visionnement de photos Pour visionner des photos avec un iPhone ou un iPod touch : • La télécommande ne prend pas en charge l’iPhone ou l’iPod touch en mode photo. Pour visionner des photos, utiliser directement l’écran tactile de l’appareil à l’aide du pouce ou d’un stylet. Pour visionner des photos avec un iPod : 1 Vérifier que la station d'accueil de l’iPod ou de l’iPhone est connectée au téléviseur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un téléviseur » à la page 10. 2 Appuyer la touche centrale (lecture/pause) de la télécommande pour sortir l'iPod du mode veille. 3 Dans le menu principal, appuyer sur ou pour sélectionner Photo, puis appuyer sur (entrée). DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 14 Friday, September 23, 2011 11:52 AM MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod 14 ou iPhoneMD 4 Appuyer sur 5 6 ou pour sélectionner une photo dans la galerie, puis appuyer sur (entrée). L'iPod affiche la photo. Quand la photo s’affiche sur l’iPod, appuyer de nouveau sur (entrée) pour afficher la photo sélectionnée sur le téléviseur. Pour contrôler le diaporama : • Appuyer sur la touche centrale (lecture/pause) pour lancer ou arrêter momentanément la lecture. • Appuyer sur (suivant) pour aller à la photo suivante ou sur (précédent) pour revenir à la photo précédente. La musique de fond continue de jouer. • Appuyer sur + pour augmenter le volume ou sur – pour le diminuer. • Appuyer sur pour parcourir vers le haut la liste de photos sur l'affichage de l'iPod ou sur pour parcourir vers le bas la liste de photos. Appuyer sur (entrée) pour voir la photo en surbrillance. Visualisation d'une vidéo sur un téléviseur Remarque : Pour les iPod nano et classic, sélectionner Video > Setting > TV out > On (Vidéo > paramètre > sortie TV > activé). Pour visualiser une vidéo sur un téléviseur : 1 Vérifier que la station d'accueil de l’iPod ou de l’iPhone est connectée à un téléviseur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un téléviseur » à la page 10. 2 Appuyer sur la touche centrale (lecture/pause) de la télécommande pour mettre l'iPod en marche. 3 Pour voir une vidéo sur l’iPod. Dans le menu principal, appuyer sur ou pour sélectionner Video (Vidéo) ou Movie (Film), puis appuyer sur (entrée). 4 Pour voir une vidéo sur l’iPhone ou l’iPod touch, aller au menu de la liste des vidéos à l’aide de l’écran tactile de l’appareil en utilisant le pouce ou un stylet. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 15 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 15 5 Appuyer sur 6 ou pour sélectionner la liste de vidéo ou de films, mettre en surbrillance la vidéo ou le film souhaité, puis appuyer sur (entrée). L’iPod reproduit la vidéo ou le film. Pour commander l'image vidéo : • Appuyer sur la touche centrale (lecture/pause) pour lancer ou arrêter momentanément la lecture. • Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour effectuer une avance rapide de la vidéo ou sur pour un rembobinage rapide de la vidéo. • Appuyer sur + pour augmenter le volume ou sur – pour le diminuer. Entretien Remplacement de la pile de la télécommande Pour remplacer la pile : 1 Dégager la pile en insérant la pointe d’un stylo ou quelque chose de similaire dans le petit orifice de la partie supérieure droite du compartiment de la pile. 2 Pousser le stylo ou l’outil utilisé dans le mécanisme, puis le faire glisser vers la gauche et le maintenir en position. 3 Extraire le compartiment de la pile de la partie inférieure. 4 Retirer la pile usagée et la remplacer par une neuve. 5 Remettre le porte-pile dans la télécommande. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 16 Friday, September 23, 2011 11:52 AM 16 MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod ou iPhoneMD Problèmes et solutions Pas de vidéo, d’audio, d’image sur le téléviseur • Vérifier que l’iPod ou l’iPhone est sur la liste de compatibilité dans les spécifications de la page 11. • Vérifier que le câble vidéo est fermement et correctement connecté entre le téléviseur et la station d’accueil de l’iPod • Vérifier que le moniteur est allumé et que le canal vidéo sélectionnée est correct • Vérifier que le format vidéo est correct (NTSC ou PAL) Pas d’audio par les haut-parleurs • Vérifier que le câble audio-vidéo est fermement et correctement connecté La télécommande ne fonctionne pas • Vérifier que la languette en plastique a été retirée s’il s’agit de la première utilisation • La pile est peut-être morte, la remplacer • S’assurer de pointer la télécommande vers le capteur sur le devant de la station d’accueil Spécifications Adaptateur c.a. Tension à l'entrée 100 à 240 V c.a., 0,5 A, 50/60 Hz Tension à la sortie c.c. 5 V/1 A Station d’accueil audio-vidéo Tension à l'entrée c.c. 5 V/1 A Interface d’entrée Port USB mini B Interface de sortie Audio-vidéo composite Standard disponible NTSC/PAL DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 17 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 17 Avis juridiques Article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration de la FCC : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 18 Friday, September 23, 2011 11:52 AM MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod 18 ou iPhoneMD Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation. Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le (800) 305-2204. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 19 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 19 Garantie limitée d’un an Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-IPDR3 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 20 Friday, September 23, 2011 11:52 AM 20 MD Station d'accueil audio-vidéo pour iPod ou iPhoneMD Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 21 Friday, September 23, 2011 11:52 AM Station d'accueil audio-vidéo pour iPod MD ou iPhoneMD 21 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour toute assistance technique, appelez le 1-800-305-2204 www.dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. DX-IPDR3_11-1053_MAN_V3_FR.fm Page 24 Friday, September 23, 2011 11:52 AM www.dynexproducts.com (800) 305-2204 © 2011 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. 11-1053 FRANÇAIS