Dynex DX-32L100A11 32" Class LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Dynex DX-32L100A11 32

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 1 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Téléviseur ACL de 32 po

DX-32L100A11

G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R

ii

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page ii Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Dynex DX-32L100A11 Téléviseur ACL de 32 po Contents

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Montage du socle et démontage de l’axe du socle . . . . . . . . . . . . .3

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Démontage de l’axe du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programmation de la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Choix d'un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite . . . . 10 Connexion d’un magnétoscope, d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un système de cinéma maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . 12

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Affichage de l’information relative à une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page iii Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélection du signal source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vérification de la puissance du signal de la TV numérique . . . . . . . . . . . . . 20

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Activation ou désactivation des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Verrouillage et déverrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . 28

Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Restauration des paramètres d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

iii

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page iv Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

iv

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 1 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

DX-32L100A11

1

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur.

Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support mural d’une taille donnée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

2

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 2 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

DX-32L100A11 Instructions de sécurité importantes

Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait détériorés, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.

15 16 17 18

La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.

Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

Avertissements

Risque de choc électrique

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Foudre

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 3 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Montage du socle et démontage de l’axe du socle DX-32L100A11

3

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Précautions

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

Avis à l'installateur de TV câblée

L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 7 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 1 2 3 4 5 6

Montage du socle et démontage de l’axe du socle

Précautions

• Lire soigneusement ces instructions avant d'essayer de monter le socle ou de retirer l'axe du socle.

• Prendre soin de manipuler le téléviseur avec précaution lors du montage et du démontage du socle. En cas de doute sur sa capacité à réaliser cette opération, l’utilisateur doit faire effectuer l’installation par un professionnel ou un service spécialisé. Dynex dégage toute responsabilité en cas de dommage ou blessure provoqué par une manipulation défectueuse ou un montage incorrect.

• Utiliser un coussin ou une couverture de protection pour éviter de rayer ou d’endommager l'écran ou le boîtier du téléviseur.

• Le haut-parleur n’est pas conçu pour supporter le poids du téléviseur. Ne pas déplacer ou manipuler le téléviseur par le haut-parleur. Cela peut être source d'un dommage n'est pas couvert par la garantie.

4

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 4 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

DX-32L100A11 Éléments du téléviseur

• Avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le cordon d’alimentation c.a.

Le téléviseur doit être installé sur son socle, afin d’être positionné verticalement sur un meuble ou sur une surface plane. En cas de montage du téléviseur sur un mur ou une autre surface verticale, il faut retirer l’axe du socle.

Installation du socle

Il est nécessaire d'installer le socle afin d'utiliser l’appareil en position verticale sur une surface plane.

Remarque

: Ce téléviseur peut être différent des illustrations dans ce manuel.

Pour installer le socle : 1

Retirer le socle de la boîte et le poser sur une table ou un établi.

2

Positionner le téléviseur (l’écran tourné vers le bas) sur le bord d’une table ou d’un établi. Veiller à mettre un coussin ou une couverture de protection entre la table ou l'établi et le téléviseur.

2

Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle au téléviseur, puis extraire l’axe.

Axe du socle Bord de table Socle Axe du socle

3

Aligner les repères de l'axe du socle sur les encoches du socle, puis fixer celui-ci à l’axe avec les quatre vis M5 (fournies).

Installation d’un support de montage mural

Pour fixer le téléviseur sur un support de montage mural (non fourni), le socle du téléviseur doit d’abord être retiré s’il a été déjà installé.

Pour installer un support de montage mural : 1

Poser le téléviseur sur une table ou un établi avec l’écran tourné vers le bas. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur.

2

Enlever le socle.

3 4

Retirer l’axe du socle. Voir « Démontage de l’axe du support » à la page 4.

Utiliser les quatre vis M6 fournies avec le support de montage mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur.

Quatre vis M5 Bord de table

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 5 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Éléments du téléviseur DX-32L100A11

5 Face avant

Élément Nom

1 2

Description

Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.

Pour plus d’informations, voir « Utilisation de la télécommande » à la page 8.

Témoin de marche-arrêt Il est rouge quand l’appareil est en mode attente.

Il clignote en rouge lorsque le téléviseur est mis en marche, puis s’éteint quand l’appareil est en fonctionnement.

Panneau latéral

Élément Nom

2 3 4 5

VOL+/VOL– Description

En mode TV, permettent d'augmenter ou de diminuer le volume.

En mode menu, permettent de se déplacer vers la droite ou la gauche ou de régler les paramètres du menu.

Permet d’accéder au menu d’écran.

MENU ENTRÉE Permet d'ouvrir le menu de la source d'entrée (

INPUT SOURCE

la page 13.

). Pour plus d’informations,

voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à

(marche-arrêt) Permet de mettre le téléviseur en marche ou en mode attente.

Attention :

Le téléviseur continue d’être alimenté même en mode attente. Débrancher le cordon pour déconnecter l'appareil de l’alimentation.

Face arrière

DIGITAL OUTPUT HDMI 1 AUDIO PC IN VGA Y AUDIO OUT L AUDIO R P B P R L COMPONENT IN AUDIO R ANT/ CABLE IN

Élément Nom CH

1

/CH Description

En mode TV, permettent de sélectionner le canal suivant ou précédent.

En mode menu permettent se déplacer vers le haut ou vers le bas.

Élément Nom

1 2 3 4

PORT DE MAINTENANCE

prise pour casque d'écoute Prise

HDMI 2

Prises d’

AV entrée Description

Destiné uniquement à la mise à jour du logiciel. Ne pas utiliser.

Brancher le casque d'écoute sur cette prise.

Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 12.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 9.

Connecter un périphérique AV standard, tel qu'un caméscope ou une console de jeux vidéo, à ces prises.

6

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 6 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

DX-32L100A11

Élément Nom

5 6 7 8 9 10 11

Entrée c.a.

Prise de Prise Prises

audio

Prise d'

câblée sortie numérique HDMI 1 VGA d'entrée PC/

Prises d’

entrée vidéo à composantes

Prises de

sortie audio entrée antenne/TV Description

Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise et sur une prise secteur. Pour plus

d’informations, voir « Connexion de l’alimentation » à la page 9.

Brancher un câble optique numérique sur ce connecteur, puis un système son numérique. Pour plus d’informations, voir

« Connexion en utilisant un câble audio numérique » à la page 11.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 9.

Connecter un ordinateur à ces prises. Pour

plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 11.

Prises pour connecter des périphériques avec vidéo à composantes. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 10.

Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un système de cinéma maison » à la page 11.

Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 10.

Télécommande

Éléments du téléviseur

Élément Nom

1 2 3 4 5

Description MARCHE/ ARRÊT HDMI

Permet de mettre le téléviseur en marche ou en mode attente.

Attention :

Le téléviseur continue d’être alimenté même en mode attente. Débrancher le cordon pour déconnecter l'appareil de l’alimentation.

COMPOSANTES

Permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d’entrée à composantes (COMPONENT IN).

Pavé numérique/.

ENTRÉE

Appuyer une fois pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1.

Appuyer deux fois pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 2.

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Appuyer sur la touche du point pour sélectionner un sous-canal TV numérique.

Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 13.

Permet d'ouvrir le menu de la source d'entrée (

INPUT SOURCE

). Pour plus

d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 13.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 7 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Utilisation de la télécommande DX-32L100A11

7

Élément Nom

6

VOL+ / VO

L– 7

MENU

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Description

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permet d’accéder au menu d’écran.

ENTRÉE GUIDE MTS/SAP SOUS-TITRES CODÉS ZOOM FAVORIS VIDÉO Téléviseur RAPPEL CH SOURDINE INFO /CH

Appuyer sur ou pour parcourir les menus d'écran vers le haut ou vers le bas.

Appuyer sur menus d'écran vers la gauche ou vers la droite ou pour régler un paramètre du menu.

ou pour parcourir les Permet de confirmer les sélections dans les menus d’écran ou d’accéder aux sous-menus.

Permet d’accéder au guide des programmes TVN (si disponible). Pour plus

d’informations, voir « Affichage de l’information relative à une émission » à la page 14.

En mode TV analogique, il est possible de sélectionner

STEREO

(Stéréo),

SAP

(deuxième trame sonore) ou

MONO

.

En mode télévision numérique (TVN), permet de sélectionner la piste audio. Pour

plus d’informations, voir « Sélection du mode audio » à la page 17.

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Pour plus d’informations,

voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 25.

Permet de sélectionner le format d’écran. Il est possible de sélectionner

Auto, Normal, Zoom, Wide

page 15.

(Grand écran) et

Cinema

(Cinéma). Pour plus d’informations, voir

« Réglage de l’image du téléviseur » à la

Touche d'accès à la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir

« Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 19.

Permet de sélectionner le périphérique connecté à la prise d’entrée AV (AV IN).

Permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée vidéo. Pour plus

d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 13.

Permet de revenir au dernier canal visualisé.

Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 13.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus

d’informations, voir « Recherche automatique des canaux » à la page 18 et

« Sélection d'un canal » à la page 13.

Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permet d’afficher la bannière d'information.

Pour plus d’informations, voir « Affichage de l’information relative à une émission » à la page 14.

Permet de fermer le menu d’écran.

QUITTER ARRÊT DIFFÉRÉ

Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 28.

Élément Nom

23

LISTE DES CANAUX IMAGE

24 25

AUDIO Description

Touche d'accès à la liste des canaux. Pour

plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 13.

Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid (Vif), Standard, Theater (Cinéma), Sports, Energy Saving (Économie d’énergie)

et

Custom

(Personnalisé). Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 15.

Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner

télévisés)

ou

à la page 17.

Custom Standard, Movie (Film), Music (Musique), News (Journaux

(Personnalisé). Pour

plus d’informations, voir « Réglage du son »

Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Appuyer sur le cliquet de verrouillage du couvercle du compartiment des piles de la télécommande pour enlever le couvercle.

2 3

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

Remettre le couvercle en place. Vérifier que le cliquet s'enclenche.

Précautions relatives aux piles :

• Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux déchets dangereux.

• Ne pas mélanger différents types de piles.

• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Le mélange de piles neuves et usagées peut raccourcir la durée d’utilisation des piles neuves et provoquer une fuite des piles usagées.

• Retirer les piles dès qu’elles sont inopérantes. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.

• Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

• Ne pas exposer les piles à une source de chaleur excessive telle que la lumière solaire directe ou d'autres sources de chaleur.

8

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 8 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

DX-32L100A11 Utilisation de la télécommande

Utilisation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

16,4 pi (5 m)

Remarques :

• La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides.

• Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.

• Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.

• Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande.

• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande.

Programmation de la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur avec une nouvelle télécommande ou la télécommande universelle existante.

Pour programmer la télécommande universelle existante : 1

Pour programmer la télécommande universelle existante afin qu'elle fonctionne avec ce téléviseur Dynex, se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande.

Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèle et fabricant de la télécommande universelle

Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600

115 135 0464 8043 Modèle et fabricant du décodeur

Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800

0463 720 0463

TIVO Série 3, HD DirectTV RC23

0091 10463

Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx

Conseils :

2

• Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

• Les codes indiqués ci-dessus sont les plus courants, mais sont susceptibles d’être modifiés. Aller sur le site Dynexproducts.com pour obtenir les codes les plus récents.

• Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code identifié à l’étape 1.

Conseils :

• Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

• Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 9 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Établissement de connexions DX-32L100A11

9

3 4

En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Cinq télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché.

Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex. Pour les marchés américains et canadiens, appeler le 1-800-305-2204. Pour le marché mexicain, appeler le 01-800-926-3020.

Connexion d'un périphérique HDMI

Remarque :

Si le périphérique est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.

Pour connecter un périphérique HDMI :

• Connecter une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI 1 au dos du téléviseur ou à la prise HDMI 2 sur le côté du téléviseur, puis connecter l’autre extrémité du câble à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI.

Arrière du téléviseur

Établissement de connexions

Avant d'effectuer une quelconque connexion : • Vérifier que les connecteurs aux extrémités des câbles sont du type correct avant d'essayer de les brancher sur les prises du téléviseur.

• Vérifier que tous les connecteurs sont bien insérés dans les prises. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie.

• Lors de la connexion de périphériques au téléviseur, veiller à ce que le téléviseur et le périphérique soient hors tension avec les cordons d'alimentation débranchés.

Choix d'un emplacement

Il est nécessaire de sélectionner un emplacement pour le téléviseur : • où la lumière directe n'est pas réfléchie sur l'écran; • avec une lumière douce indirecte; • proche d'une connexion à une antenne ou à la TV câblée; • proche d'une prise secteur;

Remarque :

Regarder la télévision dans une obscurité totale ou avec une réflexion sur l'écran peut être source de fatigue oculaire.

Connexion de l’alimentation

Pour connecter le cordon d’alimentation :

• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée c.a. (

AC IN

) au dos du téléviseur, puis l'autre extrémité sur une prise secteur.

Périphérique HDMI Câble HDMI

Remarque :

PC ( Pour la connexion d’un périphérique DVI, utiliser un adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise

PC IN AUDIO

) au dos du téléviseur.

HDMI

du téléviseur, puis brancher un câble audio sur la prise audio d’entrée du

Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). Le menu de la source d’entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI 1

ou

HDMI 2

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

: Il est possible d’appuyer une fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI 1

, ou deux fois pour sélectionner

HDMI 2

.

3

Mettre le périphérique HDMI en marche et le régler sur le mode correct. Consulter le guide d'instructions fourni avec le périphérique HDMI.

Cordon d’alimentation Prise secteur

Remarques :

• La prise CA du téléviseur peut être différente de celle illustrée.

• Utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique.

• Le cordon d’alimentation secteur doit toujours être déconnecté en cas d'inutilisation de longue durée.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 10 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

10

DX-32L100A11 Établissement de connexions

Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes

Les câbles vidéo à composantes ont le plus souvent des connecteurs vidéo de couleur rouge, verte et bleue et des connecteurs audio rouge et blanc. Faires correspondre les couleurs lors de la réalisation de connexions.

Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.

2

Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie composantes ( composantes.

COMPONENT OUT

) du périphérique vidéo à Arrière du téléviseur

Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite

Pour connecter une antenne, la TV câblée ou la TV par satellite :

• Connecter une extrémité d'un câble coaxial de 75 ohms à la prise

ANT/CABLE IN

la TV câblée.

(Entrée Antenne/TV câblée) au dos du téléviseur, puis l'autre extrémité du câble à la prise murale d'antenne ou de Arrière du téléviseur Prise secteur Câble coaxial de 75 ohms Périphérique vidéo à composantes

3 4

Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes à la prise

COMPONENT

(Composantes) au dos du téléviseur.

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises de sortie audio G/D (

AUDIO OUT

L/R) du périphérique à composantes.

5 2

Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises

COMPONENT AUDIO-R

et

AUDIO-L

(Composantes audio D et G) au dos du téléviseur.

Pour une lecture à partir du périphérique vidéo à composantes : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). Le menu de la source d’entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Component

(Vidéo à composantes), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

: Il est aussi possible d’appuyer une fois sur

COMP

pour sélectionner

Component

.

3

Mettre en marche le périphérique vidéo à composantes et commencer la lecture. Consulter le guide d'instructions fourni avec le périphérique vidéo à composantes.

En cas de connexion à la TV par satellite ou à un décodeur câble, il est possible d’utiliser ce qui suit (si disponible) :

• Acceptable : câble coaxial de 75 ohms • Bon : câble vidéo composite • Meilleur : câbles vidéo à composantes • Optimal : câble HDMI

Remarques :

• Il est recommandé d’utiliser un câble de 75 ohms pour réduire les interférences et les parasites provoqués par les ondes radio.

• Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou autres câbles ensemble.

• En cas d'utilisation d'une antenne, si la réception n'est pas bonne, contacter un technicien qualifié pour régler l'antenne.

Connexion d’un magnétoscope, d’un caméscope ou d’une console de jeux

Remarque

: Si le magnétoscope, le caméscope ou la console de jeux a des prises à composantes (meilleur) ou une prise HDMI (optimal), les connecter en utilisant la meilleure connexion disponible.

Pour connecter un magnétoscope, un caméscope ou une console de jeux : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope, le caméscope ou la console de jeux est hors tension.

2

Connecter une extrémité d'un câble AV standard (non fourni) à la prise vidéo d'entrée AV (

AV IN VIDEO

) sur le côté du téléviseur, puis l'autre extrémité du câble à la prise vidéo de sortie AV (

AV OUT VIDEO

) du périphérique.

Magnétoscope Côté du téléviseur Caméscope Câble AV

Remarque

: Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc.

Console de jeux vidéo

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 11 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Établissement de connexions DX-32L100A11

11

3

Brancher les connecteurs audio du câble AV (les connecteurs rouge et blanc) sur les prises audio de sortie AV (

AV OUT AUDIO

) du périphérique, puis les brancher sur les prises audio G et D d’entrée AV (

AV IN AUDIO-L

et

AUDIO-R

) sur le côté du téléviseur.

Pour reproduire à partir du périphérique AV : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

Le menu de la source d’entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

(Entrée).

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

AV

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

: Il est possible d’appuyer une fois sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner

AV

.

3

Mettre le périphérique en marche, puis commencer la lecture.

Connexion à un ordinateur

Pour connecter un ordinateur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter une extrémité du câble VGA (non fourni) à la prise VGA d’entrée PC (

PC IN VGA

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Arrière du téléviseur

Connexion d’un système de cinéma maison

Connexion en utilisant un câble audio analogique

Pour connecter un câble audio analogique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’amplificateur est éteint.

2

Connecter une extrémité d’un câble audio (non fourni) aux prises de sortie audio G/D (

AUDIO OUT

L/R) au dos du téléviseur.

Arrière du téléviseur Câble audio Amplificateur audio Ordinateur Câble audio Câble VGA

3

Connecter une extrémité du câble audio (non fourni) à la prise d’entrée audio du PC (

PC IN AUDIO

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) de l’ordinateur.

Remarque :

Le câble audio doit avoir une mini prise stéréo.

Pour reproduire une vidéo à partir de l’ordinateur : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). Le menu de la source d’entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

2 3

Appuyer sur ou pour sélectionner (Entrée).

VGA

, puis sur

ENTER

Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage de l'ordinateur si nécessaire.

Remarque :

Les connecteurs et les prises des câbles présentent le plus souvent un codage couleur. Faire correspondre les couleurs lors de la connexion du câble AV.

3

Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises d’entrée audio (

AUDIO IN

) du système de cinéma maison.

Connexion en utilisant un câble audio numérique

Pour connecter à l’aide d’un câble optique numérique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système audio numérique est sur arrêt.

2

Connecter une extrémité d’un câble audio optique numérique (non fourni) à la prise de sortie numérique ( au dos du téléviseur.

DIGITAL OUTPUT

Arrière du téléviseur Système audio numérique Câble optique numérique

3

Connecter l'autre extrémité du câble audio au port d'entrée optique numérique du système audio numérique.

Remarque :

La prise de sortie numérique (

DIGITAL OUTPUT

) ne fonctionne qu’avec des canaux TV numériques.

Pour reproduire le son du téléviseur à travers un système de cinéma maison : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis sélectionner l’émission à regarder.

2

Mettre le système de cinéma maison en marche, sélectionner la source sonore du téléviseur, puis régler le volume à un niveau acceptable.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 12 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

12

DX-32L100A11 Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Connexion d’un casque d'écoute

Avertissement :

Pour éviter toute diminution de l'acuité auditive par l'utilisation d'un casque d'écoute, le volume doit être réglé pour éviter des niveaux excessifs.

Pour connecter un casque d'écoute :

• Brancher le casque d'écoute (non fourni) sur la prise pour casque d'écoute ( ) sur le côté du téléviseur.

5 6 7 8

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

DST

(Heure d'été), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activée).

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Mode

, puis appuyer sur ou pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou du fuseau horaire sélectionné).

Auto

(la date et l’heure sont automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction En cas de sélection du mode

Manual

(Manuel), effectuer les réglages comme suit : • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Year (Année), Month (Mois),

ou

Day (Jour)

, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.

• Régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur ou pour mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute, ou AM/PM. Appuyer sur ou pour régler le paramètre.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran du choix du mode image (

Choose your Picture Mode

) s’affiche.

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Pour configurer le téléviseur : 1

Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que les périphériques ont été connectés au téléviseur et que le cordon d’alimentation c.a. est branché.

2

Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques secondes. L’écran initial de l’assistant de configuration (

Setup Wizard

) s’affiche (uniquement la première fois que le téléviseur est mis en marche).

9

Appuyer sur ou pour sélectionner

Home Mode

(Mode à la maison) ou

Retail Mode

(Mode commercial), puis sur

ENTER

(Entrée).

Si

Home Mode

est sélectionné, l’écran du choix de la source TV (

Choose your TV source

) s’affiche.

- OU Si

Retail Mode

est sélectionné, le message suivant s’affiche : « Are you sure you want Retail mode? Since in this mode Energy saving is not realized. » (Êtes-vous sûr de vouloir le Mode commercial? Car dans ce cas le Mode économie d’énergie est désactivé). Cliquer sur

Yes

(Oui) pour continuer ou sur

No

(Non) pour quitter.

3

Appuyer sur ou pour sélectionner la langue des menus souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran de l’heure (Time) s’affiche.

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance horaire. Il est possible de sélectionner

(HNC)

ou

Mountain

(HNR).

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau

Pacific (HNP), Alaska, Hawaii (Hawaï), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central 10

Appuyer sur ou pour sélectionner

Antenna (Antenne), Cable

(TV câblée) ou

Cable/Satellite Box

(Décodeur TV câblée/satellite), en fonction du type de connexion disponible.

• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner

Antenna

décodeur, sélectionner .

• Si la TV câblée est connectée directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner

Cable Cable/Satellite Box

(TV câblée).

• Si la TV câblée est connectée au téléviseur à l’aide d’un (Décodeur TV câblée/satellite).

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 13 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Informations de base DX-32L100A11

13

11

Appuyer sur quand la sélection a été effectuée. L’écran de recherche des canaux s’affiche.

Si

Antenna

(Antenne) ou

Cable

(TV câblée) ont été sélectionnés, le téléviseur recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, le téléviseur affiche l'information relative à la progression de la recherche.

- OU Si l’option

Cable/Satellite Box

(Décodeur TV câblée/satellite) a été sélectionnée, la recherche des canaux n’est pas nécessaire et l’écran invite l’utilisateur à sélectionner la source d’entrée correcte pour le décodeur utilisé. Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

:

12

• Pendant la recherche automatique des canaux, les émissions numériques seront recherchées en premier, puis les émissions analogiques. Quand toutes les émissions numériques ont été recherchées, le message « Appuyer sur stade, il est possible d’appuyer sur poursuivre la recherche.

EXIT MENU

ou

EXIT

(Quitter) pour ne pas effectuer de recherche des canaux analogiques » s’affiche. À ce pour quitter la recherche des canaux analogiques ou d’ignorer le message et de laisser le téléviseur • La recherche des canaux peut prendre jusqu’à 30 minutes ou plus pour s’effectuer.

• Il est possible d'appuyer sur canaux disponibles.

EXIT

(Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des

Sélectionner la source d’entrée vidéo correspondante dans le menu (

INPUT SOURCE

).

Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur (mode attente).

1

Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a.

2

Appuyer sur (marche/arrêt). Le téléviseur se met en marche.

3

Appuyer de nouveau sur pour arrêter le téléviseur. Quand le téléviseur est arrêté, il se met en mode attente.

Avertissement :

secteur.

Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours alimenté. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise

Remarque :

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur de la télécommande ou du téléviseur. Le menu de la source d’entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

INPUT

(Entrée)

INPUT SOURCE TV AV Component HDMI1 HDMI2 VGA 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est également possible de sélectionner la source à l'entrée à l'aide des touches suivantes de la télécommande : • • • •

VIDEO

(Vidéo) : permet de passer à l'entrée AV.

HDMI

: appuyer de façon répétée pour alterner entre les entrées HDMI.

TV

: permet de passer au mode TV.

COMP

: permet de passer à l’entrée composantes.

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur

CH /CH

pour passer au canal supérieur ou inférieur.

• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

• Pour sélectionner un canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal numérique principal, puis sur la touche du point (.) et de nouveau sur les touches numériques pour sélectionner le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

pour changer de canal.

Remarque :

Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser trois secondes.

• Appuyer sur ce canal.

RECALL

(Rappel) pour retourner au dernier canal visionné.

• Appuyer sur des canaux mémorisés, puis sur ou canal souhaité dans la liste et sur ENTER (Entrée) pour aller à ce canal.

• Appuyer sur

CH-LIST

(Liste des canaux) pour afficher une liste

FAVORITE

(Favoris) pour afficher une liste des canaux favoris enregistrés, puis sur ou pour sélectionner le canal souhaité dans la liste, puis sur pour sélectionner le

ENTER

(Entrée) pour aller à

Remarque

: Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 14 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

14

DX-32L100A11 Informations de base

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper temporairement le son. Appuyer de nouveau sur

MUTE

pour rétablir le son.

Affichage de l’information relative à une émission

Pour afficher l’information sur une émission :

• Appuyer sur résolution.

INFO

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la

Digital signal information

(Information en mode numérique) : elle inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours lors du visionnement d’un canal numérique.

Analog signal information

analogique) : inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution lors du visionnement d’un canal analogique.

• Appuyer sur

GUIDE

(Information en mode pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur.

Aperçu des menus d’écran

Picture menu (Menu image) Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Audio menu (Menu audio) Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit Sound Mode Bass Treble Balance Surround AVC Digital Output Audio Language Move Picture Audio Custom Setup Channel 57 50 0 Off Off RA W English Select MENU Exit Setup menu (Menu de configuration) Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit Channel menu (Menu des canaux) TV Source Auto Scan F avorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Move Picture Audio Antenna Setup Channel 2.1

WGBH-SD Normal Select MENU Exit

Remarques :

En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au mode TV.

Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 15 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Réglage de l’image DX-32L100A11

15 Parcourir les menus

Permet d'afficher le Menu principal.

Permettent de sélectionner les menus, de régler les options sélectionnées ou de déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à droite.

Permettent de sélectionner les options des menus.

Permet de confirmer la sélection ou d'accéder à un sous-menu.

Permet de revenir à l’écran précédent.

Permet de fermer le menu.

Réglage des paramètres de base

Pour régler les paramètres de base : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu

Picture

(Image) s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls T ime Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles : • • • • • •

Parental Controls

(Contrôles parentaux) : permettent de contrôler les émissions et les films que les enfants peuvent regarder sur la base de classifications de l’industrie.

Time

(Heure) : permet de régler l’horloge et l’arrêt différé.

Closed Caption

: permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) les sous-titres codés. Permet également de sélectionner les options de sous-titres codés.

Menu Settings

(Configuration des menus) : permet de définir la langue et la transparence des menus.

VGA Settings

(Paramètres VGA) : permet de régler les paramètres de l’image pour optimiser l’affichage de l’ordinateur Ce menu n’est disponible que si un moniteur d'ordinateur est connecté au téléviseur.

Input Label

du téléviseur.

(Étiquette d’entrée) : permet de donner un nom unique à un périphérique connecté aux prises d’entrée • •

Restore Default

: permet de réinitialiser tous les réglages du téléviseur pour la source actuelle aux valeurs d'origine.

Audio Only

(Audio seulement) : permet de supprimer l’image pour écouter uniquement l’audio.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l’image Réglage de l’image du téléviseur

Pour régler l'image : 1

Appuyer sur

MENU

(Image) affiché.

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : •

Picture Mode

Vivid

: permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : (image lumineuse et vivace) •

Standard

(image standard) • • •

Sports Theater

: image dynamique; : image finement détaillée;

Energy Saving

(Économie d’énergie : la luminosité du rétroéclairage est atténuée) •

Custom

(image personnalisée).

Remarque

: Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

de la télécommande pour sélectionner le mode d’image.

• • •

Contrast

: permet de régler le contraste de l'image.

Brightness

: permet de régler la luminosité de l’image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 16 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

16

DX-32L100A11 Réglage de l’image

3 4

• • •

Tint

(Teinte) : permet de régler les tons de l’image.

Sharpness

: permet de régler la netteté de l’image.

Backlight

: permet de régler le rétroéclairage de l’écran.

Appuyer sur ou pour mettre

Advanced Vidéo

(Vidéo avancée) en surbrillance, puis sur

ENTER

(Entrée) pour accéder au sous-menu.

Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : • •

Color Temperature

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges),

Cool

(Froide : pour rehausser les bleus) ou

Normal

(Normale).

Zoom Mode

Auto

(Mode zoom) : permet de sélectionner le format d'image. Sélections possibles : (pour sélectionner automatiquement le format d’image correct). N’est disponible que lorsque l’option Auto Zoom [Zoom automatique] est activée [ON]).

• • • •

Normal

(sélectionne le rapport correct du format d'image qui correspondra à l'image de la source).

Wide

(affiche une image plein écran).

Zoom

(élargit l’image, toutefois les parties supérieures et inférieures peuvent être recadrées).

Cinema

l'écran).

[Cinéma] (étire l'image par les bords tout en maintenant un format d'image correct au centre de

Remarques

: • Les formats d’image ci-dessus ne sont disponible que si l’option de surbalayage (

Overscan

) est activée (

ON

) lors du visionnement d’une émission numérique.

• Il est aussi possible d’appuyer sur

ZOOM

de la télécommande pour sélectionner le format d’image.

5

• • • •

Noise Reduction

sélectionner

Weak

(Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de (Faible),

Middle

(Moyenne),

Strong

(Forte) ou

Off

(Désactivée).

Overscan

(Surbalayage) : activer (

On

) cette option pour régler le rapport de reproduction de l’image.

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable) : activer (

On

) cette option pour optimiser l’affichage de l’image afin d’obtenir une image plus vive.

DCR

(Rapport de contraste dynamique) : activer ( la luminosité globale de l’image.

On

) cette option pour utiliser la fonction de contrôle dynamique du rétroéclairage. En fonction du signal, le téléviseur règle automatiquement le niveau du rétroéclairage, ce qui modifie •

Auto Zoom

(Zoom automatique) : en mode TV, quand Auto Zoom est activé (

On

), il est possible de régler le Mode zoom sur

Auto

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'image de l’ordinateur

Pour régler l'image de l’ordinateur : 1

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus

d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 13.

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move H .

Position V .

Position Clock Phase Auto Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Select Off MENU Exit 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

VGA Settings

(Paramètres VGA), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

VGA settings

(Paramètres VGA) s’affiche.

Picture Audio Setup Channel 70 40 60 50 Move Select MENU Exit 5

Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de sélectionner : • • • •

H-Position

(Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.

V-Position

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 17 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Réglage du son DX-32L100A11

17

6

Auto

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage du son Réglage du son

Pour régler le son : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Sound Mode Bass Treble Balance Surround AVC Digital Output Audio Language Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Audio

, puis sur . Le menu

Audio

s’affiche.

Picture Audio Custom Setup Channel 57 50 0 Off Off RA W English Select MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : •

Sound Mode

: pour sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : •

Standard

(pour les émissions normales) •

News

(pour les journaux télévisés) • •

Music

(pour les émissions musicales)

Movie

(pour les films) •

Custom

(pour un mode sonore personnalisé).

Remarque

: Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

AUDIO

pour sélectionner le mode sonore souhaité.

• • • • •

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Surround

(Ambiophonie) : permet d'activer (on) ou de désactiver (off) les effets sonores ambiophoniques.

AVC

(Contrôle automatique du volume) : permet d’égaliser le niveau global du volume pour tous les canaux.

4

Digital Output

[Sortie numérique] (canaux TVN uniquement) : permet de sélectionner le mode de sortie audio numérique. Il est possible de sélectionner

RAW

(l’audio est émis dans son format original) ou

PCM

(l’audio est émise en mode PCM, s’il est disponible).

Audio Language

[Langue audio] (canaux numérique uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Sélection du mode audio

Il est possible de sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques.

Pour sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques :

• Appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

de la télécommande. Sélections possibles : •

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

• •

STEREO

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Remarque : Mono

est automatiquement sélectionné si l’émission est diffusée en mode mono.

Pour sélectionner une piste audio d’un canal numérique :

• Appuyer sur

MTS/SAP

. La piste audio est reproduite s’il en existe.

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit Picture Audio Setup Channel Select On MENU Exit

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 18 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

18

DX-32L100A11 Modification des paramètres des canaux

3 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu. Après avoir appuyé sur

EXIT

(Quitter), l'image disparaît de l'écran au bout d'environ 5 à 10 secondes.

Remarques :

Audio Only n'est disponible que si la source d'entrée est la télévision et si le téléviseur reçoit un signal.

Pour quitter le mode Audio Only (Audio seulement), appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode Audio Only (Audio seulement), l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off).

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Auto Scan

(Recherche automatique), puis sur

ENTER

(Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche.

Press ”ENTER” Key to Select

Modification des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux

Pour rechercher automatiquement des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

5

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui), puis sur

ENTER

(Entrée) pour commencer la recherche. Une barre de progression indique le déroulement de la recherche.

Sélection du signal source

Pour sélectionner la source du signal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel

(Canal), puis sur . Le menu

Channel

s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel

(Canal), puis sur . Le menu

Channel

s’affiche.

TV Source Auto Scan F avorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Move Picture Audio Antenna Setup Channel 2.1

WGBH-SD Normal Select MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour sélectionner

Antenna

(Antenne) ou

Cable

(TV câblée), en fonction de la configuration.

TV Source Auto Scan F avorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Move Picture Audio Antenna Setup Channel 2.1

WGBH-SD Normal Select MENU Exit 3 4

Appuyer sur ou pour sélectionner

Antenna

(Antenne),

Cable

(TV câblée) ou

Cable/Satellite Box

(Décodeur TV câblée/satellite). Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 19 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Modification des paramètres des canaux DX-32L100A11

19 Masquage de canaux

Il est possible de supprimer des canaux de la liste afin qu’ils ne soient pas affichés lorsque les touches CH numériques.

Pour masquer un canal : 1

Appuyer sur

MENU

/CH sont appuyées. Mais il est toujours possible de syntoniser les canaux masqués à l’aide des touches . Le menu d’écran s’affiche.

Configuration de la liste des canaux favoris

Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur

FAVORITE

, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.

Pour configurer la liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel

(Canal), puis sur . Le menu

Channel

s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel

(Canal), puis sur . Le menu

Channel

s’affiche.

TV Source Auto Scan Favorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Move Picture Audio Antenna Setup Channel 2.1

WGBH-SD Normal Select MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Show/Hide

(Afficher/Masquer), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des canaux s’affiche.

TV Source Auto Scan F avorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Move Picture Audio Antenna Setup Channel 2.1

WGBH-SD Normal Select MENU Exit 3 4

Sélectionner la source du signal du canal à ajouter à la liste des favoris.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des canaux favoris s’affiche.

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer (par défaut le canal n’est pas masqué), puis sur

ENTER

(Entrée) pour supprimer la coche pour ce canal.

Remarque

: Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur le canal est supprimé de la liste.

ENTER

pour le cocher. Une coche s’affiche si le canal est ajouté à la liste. La coche disparaît si

Remarque

: Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 20 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

20

DX-32L100A11 Configuration des contrôles parentaux

6 7

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Pour sélectionner un canal dans la liste des canaux favoris, appuyer sur

FAVORITE

(Favoris), puis sur ou pour le mettre en surbrillance, puis sur

ENTER

(Entrée).

Ajout ou modification d’une étiquette de canal

Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.

Pour créer une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu

Picture

(Image) s’affiche.

6 7

Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère suivant. Recommencer pour ajouter plus de caractères.

Appuyer sur

MENU

pour retourner au menu précédent.

Vérification de la puissance du signal de la TV numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal des canaux numériques pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

Pour vérifier la puissance du signal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel

(Canal), puis sur . Le menu

Channel

s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Channel

(Canal), puis sur . Le menu

Channel

s’affiche. La barre de force du signal TVN s’affiche en bas du menu.

Picture Audio Antenna Setup Channel TV Source Auto Scan F avorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Move 2.1

WGBH-SD Normal Select MENU Exit TV Source Auto Scan F avorites Show/Hide Channel No.

Channel Label DTV Signal: Picture Audio Antenna Setup Channel 2.1

WGBH-SD Normal Move Select MENU Exit

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 21 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Configuration des contrôles parentaux DX-32L100A11

21 Activation ou désactivation des contrôles parentaux

Pour activer ou désactiver les contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

System Lock

(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner

On

pour activer l’interdiction qui a été configurée et pour la modifier, sinon la classification n’est pas accessible ou

Off

pour désactiver l’interdiction qui a été configurée.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration ou modification du mot de passe

Pour définir le mot de passe parental : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Enter Password Audio Setup _ _ _ _ Channel 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Picture Audio Setup Channel Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est

0000

. Le sous-menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Picture Enter Password Audio Setup _ _ _ _ Channel

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 22 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

22

DX-32L100A11 Configuration des contrôles parentaux

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est

0000

. Le sous-menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Change Password

(Modification du mot de passe), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.

Picture Enter Old Password Enter New Password Confirm Password Audio Setup _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Channel 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Enter Password Audio Setup _ _ _ _ Channel 4 5

Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres. Le sous-menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Button Lock

(Verrouillage des touches), puis sur ou pour sélectionner

ON

(pour verrouiller les touches) ou

OFF

(pour déverrouiller les touches).

Move Select MENU Exit 6

Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de passe, puis saisir un nouveau mot de passe. Sur la ligne suivante, saisir une nouvelle fois le nouveau mot de passe pour confirmer. Le sous-menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Remarque :

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Verrouillage et déverrouillage des touches

Pour verrouiller ou déverrouiller les touches des contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 6

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Quand Button Lock (Verrouillage des touches) est activé (on), les touches du panneau de commandes du téléviseur sont verrouillées. Le message « Use remote to enable button » (Utiliser la télécommande pour activer la touche) s’affiche chaque fois qu'une touche du panneau de commandes est appuyée. Débrancher le téléviseur, puis le reconnecter pour désactiver le verrouillage des touches.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 23 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Configuration des contrôles parentaux DX-32L100A11

23 Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au Canada.

Pour configurer les contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Enter Password Audio Setup _ _ _ _ Channel 4

Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres. Le sous-menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

System Lock

(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

US

(États-Unis), puis sur

ENTER

(Entrée) Le sous-menu

US settings

(Classification des États-Unis) s’affiche.

Remarque

: Sélectionner

Canada

pour régler les contrôles TV canadiens.

Picture Audio Setup Channel TV MPAA Move Select MENU Exit 7

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

TV

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le sous-menu

US TV RATING

(Classification TV des États-Unis) s’affiche.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 24 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

24

DX-32L100A11 Configuration des contrôles parentaux

Remarque

: Il est aussi possible de sélectionner

MPAA

pour régler les paramètres des classifications des films aux États-Unis.

Picture Audio Setup Channel : Block Press ENTER to Block or Unblock Move Select MENU Exit 8

Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance la classification à interdire, puis sur

ENTER

(Entrée). Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.

Remarque

: Sur l’écran MPAA RATING (Classification MPAA), appuyer sur ou pour sélectionner la classification. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites.

9

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)

TV-Y Enfants de tous âges.

TV-Y7 TV-G Destiné aux enfants de 7 ans et plus.

Tous publics.

TV-PG TV-14 TV-MA Surveillance parentale suggérée.

Surveillance parentale fortement suggérée.

Adultes seulement.

Classifications TV aux États-Unis (basées sur le contenu)

FV Violence fictive.

V S Violence.

Situations à caractère sexuel.

L D Vulgarités.

Dialogues à caractère sexuel.

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

G Tous publics.

PG PG-13 R Surveillance parentale suggérée.

Destiné aux enfants de 13 ans et plus.

NC-17 Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans.

Non recommandé pour les moins de 17 ans.

X N/A (Sans objet) Pour adultes uniquement.

Le film n’est pas classifié.

Classifications pour le Canada anglophone

C Destiné à tous les âges.

C8+ G Destiné aux enfants de 8 ans et plus.

Tous publics.

PG 14+ 18+ EXEMPT (Exempté) Surveillance parentale suggérée.

Destiné aux enfants de 14 ans et plus.

Pour adultes uniquement.

Émission exemptée.

Classifications du Canada francophone

G Tous publics.

8+ 13+ Destiné aux enfants de 8 ans et plus.

Destiné aux enfants de 13 ans et plus.

16+ 18+ EXEMPT (Exempté) Destiné aux enfants de 16 ans et plus.

Pour adultes uniquement.

Émission exemptée.

Téléchargement de l’information sur la classification

Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.

Pour télécharger l’information sur la classification : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Select Off MENU Exit

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 25 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Utilisation des sous-titres codés DX-32L100A11

25

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture Enter Password Audio Setup _ _ _ _ Channel 4

Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres. Le sous-menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu des sous-titres codés s'affiche.

CC Mode Basic Selection A dvanc ed S elec tion Option Picture Audio On CC1 Service1 Setup Channel 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

System Lock

(Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

RRT Setting

(Réglage RRT), puis sur contrôles parentaux.

ENTER

(Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les

Remarque

: Pour effacer l’information sur la classification téléchargée, sélectionner

Reset RRT

(Réinitialiser RRT) L’information sur la classification est supprimée. Si l’information sur la classification est diffusée par une autre émission, le téléviseur télécharge la nouvelle information sur la classification.

Utilisation des sous-titres codés Activation et désactivation des sous-titres codés

Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Move Select MENU Exit 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CC MODE

mode de sous-titres codés. Il est possible de sélectionner (Mode de sous-titres codés), puis sur ou pour choisir le

On

(active les sous-titres codés),

CC on Mute

(active les sous-titres codés quant le son est mis en sourdine) ou

Off

(désactive les sous-titres codés).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Conseil :

Il est possible d'appuyer sur la touche

CCD

(Sous-titres codés) de la télécommande pour activer ou désactiver les sous-titres codés.

Sélection du mode des sous-titres codés

Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 26 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

26

DX-32L100A11 Utilisation des sous-titres codés

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu des sous-titres codés s'affiche.

CC Mode Basic Selection A dvanc ed S elec tion Option Picture Audio On CC1 Service1 Setup Channel 7

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique

Pour personnaliser des sous-titres codés numériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Move Select MENU Exit 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CC Mode

(Mode de STC), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Basic Selection

(Sélection de base).

Remarque :

grisé).

En cas de canal analogique, la sélection de base sera disponible et la sélection avancée (Advanced Selection) inactive (en

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur ou

ENTER

(Entrée). Le menu des sous-titres codés s'affiche.

CC Mode Basic Selection A dvanc ed S elec tion Option Picture Audio On CC1 Service1 Setup Channel CC Mode Basic Selection A dvanc ed S elec tion Option Picture Audio On CC1 Service1 Setup Channel Move Select MENU Exit 6

Appuyer sur ou pour sélectionner un mode de sous-titres codés. Sélections possibles : • •

CC1

à

CC4

: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Move Select MENU Exit 4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

CC Mode

(Mode de STC), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activé).

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 27 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Réglage des paramètres de l'heure DX-32L100A11

27

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Advanced Selection

(Sélection avancée : uniquement disponible pour les chaînes numériques), puis sur ou pour sélectionner une option des sous-titres numériques avancés. Il est possible de sélectionner

Service1 à Service6

(affiche le contenu fourni par le télédiffuseur).

Réglage des paramètres de l'heure Réglage de la date et de l’heure

Pour régler la date et l’heure : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

CC Mode Basic Selection A dvanc ed S elec tion Option Picture Audio On CC1 Service1 Setup Channel Move Select MENU Exit 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Option

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu des styles de sous-titres codés TVN s'affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Mode Font Style Font Size Font Edge Style Font Edge Color FG Color BG Color FG Opacity BG Opacity Move Picture Audio Default Default Default Default Default Default Default Default Default Select Setup Channel MENU Exit 7

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur ou pour sélectionner

Custom

(Personnalisé).

Remarque :

Pour réinitialiser les styles de sous-titres codés aux valeurs d'origine régler

Mode

sur

Default

(Défaut).

8 9

Appuyer sur ou pour mettre un style en surbrillance, puis sur ou pour régler ce style. Sélections possibles : • • • •

Font Style

: permet de définir le style de police des mots.

Font Size

(Taille de la police) : permet de définir le style de la bordure des mots.

Font Edge Style

(Style du contour de la police) : permet de définir le contour des mots.

Edge Color

(Couleur de la bordure) : permet de choisir une couleur pour les contours.

• • • •

FG Color

: permet de sélectionner la couleur de premier plan du texte.

BG Color

: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.

FG Opacity

: permet de sélectionner la transparence du texte.

BG Opacity

: permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration de l’heure s’affiche.

4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance horaire. Il est possible de sélectionner

(HNC)

ou

Mountain

(HNR).

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur ou pour sélectionner le fuseau

Pacific (HNP), Alaska, Hawaii (Hawaï), Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

DST

(Heure d'été), puis sur ou pour sélectionner

On

(Activée).

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 28 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

28

DX-32L100A11 Réglage de la configuration des menus

6 7 8

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Mode

, puis appuyer sur ou pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou du fuseau horaire sélectionné).

Auto

(la date et l’heure sont automatiquement réglés par la source du signal TV, en fonction En cas de sélection du mode

Manual

(Manuel), effectuer les réglages comme suit : • Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Year (Année), Month (Mois),

ou

Day (Jour)

, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre.

• Régler l'heure en appuyant sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur ou pour mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute, ou AM/PM. Appuyer sur ou pour régler le paramètre.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration de l’heure s’affiche.

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance automatique du téléviseur.

Sleep Timer

(Arrêt différé), puis sur ou pour régler la durée avant l'arrêt

Remarque :

Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner

Off

.

5

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque :

Il est aussi possible d’appuyer sur

SLEEP

(Arrêt différé) de la télécommande pour configurer l’arrêt différé.

Réglage de la configuration des menus Sélection de la langue et de la transparence des menus

Pour sélectionner la langue et la transparence des menus d’écran : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Picture Audio Setup Channel Select Off MENU Exit Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 29 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Réglage de la configuration des menus DX-32L100A11

29

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Menu Settings

(Configuration des menus), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de la configuration des menus (

Menu Settings

) s’affiche.

Transparency Menu Language Picture Audio 25% English Setup Channel 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls T ime Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Input Label

(Étiquette d'entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran de l’étiquette d’entrée (

Input Label screen

) s’affiche.

Present Label Custom Label Reset Label T V Picture Audio Custom Setup Channel Move Select MENU Exit 4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Menu Language English

(Langue du menu), puis sur ou pour sélectionner la langue souhaitée. Les options disponibles sont (anglais),

French

(français) et

Spanish

(espagnol).

Appuyer sur ou pour sélectionner

Transparency

(Transparence), puis sur ou pour sélectionner la transparence souhaitée. Les options disponibles sont

0 %

,

25 %

,

50 %

,

75 %

et

100 %.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Étiquetage d'une source d’entrée

Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification.

Pour étiqueter une source d’entrée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit Move Select MENU Exit 4 5 6 7 8

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une étiquette prédéfinie parmi plusieurs options ou sélectionner

Custom

pour créer une étiquette personnalisée.

Si

Custom

(Personnalisé) est sélectionné, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Custom Label

(Étiquette personnalisée), puis sur .

Appuyer sur ou pour sélectionner un caractère, puis sur ou pour aller au caractère suivant. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères.

Pour réinitialiser l’étiquette aux valeurs d'origine, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Reset Label

(Réinitialiser l’étiquette), puis sur

ENTER

(Entrée). Suivre les instructions affichées à l’écran.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que la touche source d’entrée (

INPUT

(Entrée) de la télécommande sera utilisée, la nouvelle étiquette s’affichera dans le menu de la

INPUT SOURCE

).

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 30 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

30

DX-32L100A11 Problèmes et solutions

Restauration des paramètres d’origine

Attention

: Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés.

Pour restaurer les paramètres d’origine : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Mode Contrast Brightness Color Tint Sharpness Backlight Advanced Video Move Picture Audio Custom Setup Channel 70 40 60 0 50 30 Select MENU Exit 2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Setup

(Configuration), puis sur . Le menu

Setup

s’affiche.

Picture Audio Setup Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Label Restore Default Audio Only Move Select Off MENU Exit 3 4 5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Restore Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

(Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui), puis sur

ENTER

. Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Problèmes et solutions

Avant de contacter le service de réparation, vérifier l'information suivante qui pourrait apporter une solution aux problèmes rencontrés. Si aucune de ces solutions fonctionne, éteindre le téléviseur puis le rallumer.

Attention :

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer lui-même le téléviseur. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.

Vidéo et audio

Problème

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

Lignes pointillées ou bandes sur l’écran.

Images dédoublées.

Solution

• Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.

• Appuyer sur

POWER

(Marche/Arrêt) du téléviseur ou de la télécommande.

• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Pour plus d’informations, voir

« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 13.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Régler la luminosité. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 15.

• Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 15.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 10.

• Régler la saturation des couleurs. Pour plus d’informations, voir

« Réglage de l’image du téléviseur » à la page 15.

• Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

• Vérifier que l'antenne ou la TV câblée est correctement et fermement connectée. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 10.

• Vérifier la puissance du signal

numérique. Voir « Vérification de la puissance du signal de la TV numérique » à la page 20.

• Réorienter l’antenne.

• Éloigner le téléviseur de sources d'interférences telles que des voitures, des enseignes au néon ou des sèche-cheveux.

• Utiliser une antenne directionnelle ou la TV câblée.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 31 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Entretien DX-32L100A11

31

Problème

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

Bonne image mais pas de son.

Audio parasité.

Solution

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

• Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

• Vérifier que le mode sonore est défini sur

Stereo

(Stéréo) ou

Mono

. Pour plus d’informations,

voir « Sélection du mode audio » à la page 17.

• Vérifier l'absence d'interférences avec des équipements à infrarouge tels qu'un téléphone ou un casque d'écoute sans fil. Éloigner l'équipement infrarouge du téléviseur jusqu'à élimination des parasites.

Télécommande Divers

Problème

La télécommande ne marche pas.

Problème de programmation de la télécommande universelle existante :

Solution

• Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.

• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

• Vérifier que les piles sont correctement installées. Pour plus

d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7.

• Remplacer les piles. Pour plus

d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7.

• Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans

la section « Programmation de la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur » à la page 8.

• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.dynexproducts.com.

• Remplacer les piles. Pour plus

d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7.

• Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

Problème

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

Mot de passe oublié.

Certaines options ne sont pas accessibles.

Craquements du boîtier du téléviseur Les touches de commande du téléviseur ne fonctionnent pas.

Solution

• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Pour plus d’informations, voir

« Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 23.

• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Pour plus

d’informations, voir « Masquage de canaux » à la page 19.

• Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir

« Modification des paramètres des canaux » à la page 18.

• Saisir

9999

pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Pour plus d’informations, voir

« Configuration des contrôles parentaux » à la page 20.

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

Remarque :

Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, arrêter le téléviseur, puis le rallumer.

Entretien Nettoyage

• Essuyer le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce.

• Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.

• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 32 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

32

DX-32L100A11 Spécifications

Spécifications

Spécifications sujettes à modification sans avis préalable.

Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.

Type de téléviseur Écran TV Standard TV Réception de canaux Audio multiples Sortie audio Alimentation requise Consommation électrique Dimensions (L × H × P avec socle) Poids Prises d'entrée Prises de sortie Connecteurs de service

ACL Écran à matrice active ACL de 32 po NTSC-M, ATSC VHF : 2 - 13 UHF : 14 - 69 TV câblée : 1 - 125 TV câblée numérique : 1-135 TVN : 2 - 69 Système BTSC 8 W x 2 (32 po) c.a. 120 V, 60 Hz 98 W (32 po) 30,55 × 21,5 × 10,04 po (776 × 546 × 255 mm) 25,35 lb (11,5 kg) Vidéo composite/audio G et D (1) Vidéo à composantes/audio G et D (1) HDMI (2) VGA/audio (1) Antenne (1) Audio gauche et droit (1) Optique numérique (1) Casque d’écoute (1) PORT DE SERVICE (1)

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Câbles

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

HDMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 33 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM

Avis juridiques DX-32L100A11

33 Garantie limitée d’un an

Description

Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

• la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne. • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • cette garantie limitée n’est mise en œuvre qu’au-delà de trois pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204. www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

DX-32L100A11_10-1115 - FR.book Page 1 Wednesday, December 8, 2010 12:00 PM www.dynexproducts.com

Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 É.-U.

©2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

10-1115 FRANÇAIS

Manuels associés