Martin Magnum 2500 Hz Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Martin Magnum 2500 Hz Manuel utilisateur | Fixfr
P/N 35030030E
Magnum 2500HZ
mode d’emploi
Précautions d’emploi................................................................................................................. 3
Vue d’ensemble......................................................................................................................... 6
Description du produit ........................................................................................................... 6
Caractéristiques principales .................................................................................................. 6
Détails du produit................................................................................................................... 7
Prise en main ............................................................................................................................. 8
Installation .............................................................................................................................. 8
Produire du brouillard ............................................................................................................ 8
Installation et configuration ....................................................................................................... 9
Placement .............................................................................................................................. 9
Alimentation électrique .......................................................................................................... 9
Préparation........................................................................................................................... 10
Dernières vérifications.......................................................................................................... 11
Allumage de la machine ...................................................................................................... 11
Réglages.................................................................................................................................. 12
Vue d’ensemble ................................................................................................................... 12
Tir continu ............................................................................................................................ 12
Réglage du mode automatique ........................................................................................... 12
Mode de tir minuté « One-shot ».......................................................................................... 13
Amorçage de la machine après changement de bidon ...................................................... 14
Description des voyants de la télécommande .................................................................... 15
Contrôle en DMX ..................................................................................................................... 16
Vue d’ensemble ................................................................................................................... 16
Connexion............................................................................................................................ 16
Fonctions DMX..................................................................................................................... 16
Réglage de l’adresse DMX .................................................................................................. 17
Liquides fumigènes ................................................................................................................. 18
Entretien de base .................................................................................................................... 19
Nettoyage............................................................................................................................. 19
Changement de fusible........................................................................................................ 19
Extinction de la machine ......................................................................................................... 20
Procédure d’extinction......................................................................................................... 20
Stockage à long terme......................................................................................................... 20
Accessoires optionnels ........................................................................................................... 21
Installation de la carte DMX optionnelle .............................................................................. 21
Problèmes courants ................................................................................................................ 22
Spécifications .......................................................................................................................... 23
Notes ....................................................................................................................................... 25
2
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes
sur la sécurité:
Attention !
Danger ! Risque
de blessure.
Attention!
Brûlure . Surface
chaude. Ne pas
toucher.
Danger! Circuit
sous tension.
Risque
d’électrisation.
Attention ! Risque
de feu.
Attention! Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente le
risque de blessures par électrisation, brûlure, chute et difficultés respiratoires !
Avant d’utiliser la machine - Lisez et retenez ces instructions
Respectez toutes les mises en garde listées dans ce manuel et sur la machine.
N’utilisez le système que tel qu’il est décrit dans ce manuel et en respectant les
lois et règlementations locales en vigueur.
Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, ou si, bien
qu’ayant suivi correctement les instructions de ce manuel, la machine ne
fonctionne pas correctement, contactez un service technique Martin.
Prévention des risques d’électrisation
•
Reliez toujours la machine à la terre.
•
N’utilisez qu’une source d’alimentation compatible avec les normes
locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts
différentiels.
•
Avant de connecter la Magnum 2500 Hz au secteur, vérifiez que la
tension indiquée sur l’étiquette de série de la machine correspond à la
tension du secteur. Si la tension ne correspond pas, consignez la
machine et contactez un service technique Martin pour assistance.
•
Avant d’utiliser la machine, vérifiez que tous les câbles et les éléments
de distribution électrique sont en parfait état et qu’ils correspondent au
courant appelé par l’ensemble des machines connectées.
•
Si la machine ou un des câbles qui sont raccordés sont endommagés
de quelque manière que ce soit, sont trempés ou montrent des signes
d’échauffement, arrêtez la machine et contactez un service technique
Martin pour assistance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un cordon spécial disponible uniquement chez le
fabricant ou ses distributeurs.
•
Déconnectez la machine du secteur avant de procéder à l’entretien de
la machine et lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Précautions d’emploi
3
•
Ce système n’est pas étanche et ne doit pas être exposé aux
intempéries. N’immergez pas la machine dans l’eau ou dans tout autre
liquide. N’exposez pas l’appareil à des jets d’eau sous pression.
•
Ne renversez pas de liquide sur la machine. Si du liquide est répandu,
déconnectez-la du secteur et nettoyez-la avec un chiffon sec. Si du
liquide est répandu sur les cartes électroniques, consignez la machine
et contactez Martin pour un conseil technique.
•
Ne démontez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer une machine
défectueuse. Référez tout entretien non décrit ici à Martin.
•
N’utilisez pas la machine si un composant est défectueux, endommagé
ou manquant.
•
L’humidité et l’électricité ne font pas bon ménage ! Ne braquez pas la
machine à fumée vers des installations ou des appareils électriques.
Prévention des risques d’incendie et de brûlure
•
La fumée produite par la machine est assez chaude, au niveau de la
buse, pour causer des brûlures et des goutelettes très chaudes peuvent
tomber occasionnellement. Gardez les personnes et les objets à 1 m
(39 in.) au moins de la buse de la machine.
•
Ne touchez pas la buse de sortie de la machine pendant ou après
l’utilisation : elle est très chaude et peut le rester pendant plusieurs
heures après l’arrêt de la machine.
•
La fumée contient des glycols, un alcool inflammable qui brûle avec une
flamme bleue quasi invisible. Ne pointez pas le jet de fumée vers des
points de combustion comme les flammes ou les effets pyrotechniques.
•
N’essayez pas de contourner l’action des protections thermostatiques,
des capteurs de liquide et des fusibles.
•
Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de valeurs
identiques à celles spécifiées dans ce manuel.
•
Laissez un espace d’au moins 100 mm (4 in.) autour de la machine.
•
Laissez un espace d’au moins 500 mm (20 in.) autour des ventilations et
des entrées d’air. Assurez-vous que l’air circule librement autour de la
machine.
•
Eloignez la machine à 600 mm (24 in.) au moins des matériaux
combustibles et sensibles à la chaleur.
•
N’utilisez pas la machine si la température ambiante (Ta) descend sous
5° C (41° F) ou monte au dessus de 40° C (104° F).
•
N’utilisez pas la machine si l’humidité de l’air dépasse 80%.
Prévention des blessures
4
•
Assurez-vous que la surface sur laquelle la machine est installée
supporte le poids de la machine.
•
N’installez pas la machine au dessus du public.
•
Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou
bien dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, sans un
accompagnement ou une formation adéquate par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être encadrés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
Les machines à fumée peuvent provoquer de la condensation. Ne
pointez pas la buse vers des surfaces lisses qui pourraient ainsi devenir
Précautions d’emploi
glissantes. Contrôlez fréquemment et séchez le sol si nécessaire pour
éviter tout risque de glissades.
•
Assurez-vous que la visibilité ne tombe pas en dessous de 2 m pendant
l’utilisation de la machine
•
Le liquide fumigène contient des glycols alimentaires en solution : ils
peuvent toutefois représenter un risque en cas d’ingestion. Ne buvez
pas le liquide. Stockez-le dans un endroit sûr. En cas de contact
oculaire, rincez immédiatement avec de l’eau. En cas d’ingestion, buvez
de l’eau et contactez un médecin pour un avis médical
Prévention des problèmes respiratoires
•
Une machine à fumée ne peut être utilisée en sécurité qu’avec le liquide
pour lequel elle a été conçue. Utilisez uniquement les liquides spécifiés
dans la section “Liquides fumigènes” en page 18: tout manquement
représente le risque de production de gaz toxiques présentant des
risques sérieux pour la santé. La machine peut également être
endommagée.
•
Ne créez pas de nuage de fumée dense dans les zones confinées ou
peu ventilées.
•
N’exposez pas les personnes souffrant d’insuffisances respiratoires (y
compris allergies et asthme) aux fumigènes.
•
Ne pointez pas la buse de sortie vers les visages ou à hauteur de tête
Précautions d’emploi
5
Vue d’ensemble
Description du produit
La machine à brouillard Magnum 2500HZ de Martin propose une solution
intelligente et flexible à toute une gamme de situations, de l’installation pérenne
au matériel de tournée.
Cette machine a reçu un design unique qui englobe tous les avantages de la
gamme Magnum : technologie de pointe, haute qualité et robustesse.
Félicitation pour votre achat d’une machine à brouillard Magnum 2500HZ de
Martin. Vous trouverez tous les détails sur les gammes de produits Martin sur
notre site web www.martin.com.
Caractéristiques principales
6
•
Design robuste et attrayant
•
Logement pour la télécommande
•
Liaison entre machines
•
Utilisation en continu
•
Temps de chauffe et de reprise en température courts
•
Capacité embarqué 3,8 litres
•
Interface DMX optionnelle
•
Télécommande à minuterie et débit réglable
•
Protection thermique directe DTP intégrée
Vue d’ensemble
Détails du produit
Indicateurs de
chauffe (Rouge)
et Ready (vert)
Connexion de la
télécommande et
de la recopie de
commande
Sélection
d’adresse DMX
Embase
secteur
Interrupteur
principal
Recopie DMX
Entrée DMX
Porte du
compartiment de
réservoir à
charnières
Niveau de liquide
Buse de sortie
Attention ! Jet de
vapeur et surface de
contact très chauds
Vue d’ensemble
7
Prise en main
Vous avez sans nul doute très envie d’allumer votre machine et de faire
énormément de brouillard avec. Cette section vous explique comment faire tout
cela. Cependant, prenez le temps de lire les informations de sécurité et
d’entretien listées dans le reste de ce manuel
Installation
Placez la machine dans une zone dégagée et convenable, sans objet devant la
buse de sortie.
Remplissez le réservoir avec un liquide MARTIN homologué (voir page 18). Le
compartiment du réservoir s’ouvre en tirant sur le capot (passez un doigt dans
le perçage prévu à cet effet).
Connectez une alimentation électrique adaptée à la machine. La machine
requiert :
4,15 A @ 230 V (EU) ou 8 A @ 120 V (US)
Connectez la télécommande sur l’embase REMOTE IN du panneau arrière.
Allumez la machine avec l’interrupteur principal. Le voyant rouge « Heat » sur la
télécommande et sur la machine indiquent que la machine est en chauffe. Au
bout de 6 à 8 minutes, le voyant vert « Ready » sur la télécommande et sur la
machine indiquent que le système est prêt à produire du brouillard. Pour obtenir
un débit maximal, attendez que le voyant rouge soit éteint.
Produire du brouillard
Une fois la machine chaude, maintenez le bouton FOG enfoncé pour produire
du brouillard. Le voyant vert s’allume. Appuyez à nouveau pour arrêter le débit.
Réglez le débit de fumée en tournant le bouton rouge. Si le bouton est tourné à
fond dans le sens anti horaire, aucune fumée n’est produite
8
Prise en main
Installation et configuration
DANGER! N’UTILISEZ PAS la machine à brouillard Magnum 2500HZ si vous
n’avez pas respecté toutes les précautions d’emploi listées dans la section
“Précautions d’emploi” en page 3.
Placement
La machine à brouillard Magnum doit être posée sur une surface solide, comme
le sol.
La machine peut fonctionner dans n’importe quelle orientation dans la limite de
+/- 30 ° autour de l’horizontale. Une inclinaison supérieure peut provoquer des
fuites de liquide.
Ne suspendez pas la machine au dessus du public.
Assurez-vous qu’il y a au moins 100 mm d’espace autour de la machine et que
rien ne se trouve dans le champ de la buse à moins de 600 mm.
Alimentation électrique
Avant d’utiliser la machine, installez sur le câble d’alimentation une prise de
courant avec broche de terre compatible avec le système de distribution
électrique local.
DANGER! Vérifiez que la fiche supporte la consommation de la machine :
• Europe (230 V) : utilisez une prise homologuée pour 6 A minimum
• US (120 V) : utilisez une prise homologuée pour 10 A minimum
Lors de l’installation de la prise, suivez les instructions du fabricant et connectez
les broches comme suit :
Fil vert/jaune sur la broche de terre, fil bleu au neutre et fil marron à la phase.
Le tableau ci-dessous donne les principaux repères d’identification des broches
d’une prise de courant :
fil
fonction
repère
vis
marron
phase
“L”
jaune ou cuivre
bleu
neutre
“N”
argent
vert/jaune
terre
vert
Avant de raccorder la Magnum 2500 HZ au secteur, vérifiez que l’alimentation
fournie est correctement dimensionnée pour le courant appelé par la machine,
soit :
4.15 A @ 230 V (EU) ou 8 A @ 120V (US)
Installation et configuration
9
Vérifiez que la tension secteur correspond aux réglages de la carte
d’alimentation mentionnés sur l’étiquette de série. Si les tensions ne
correspondent pas, n’utilisez pas la machine. Contactez votre revendeur Martin
pour assistance.
Préparation
Remplissez le réservoir avec un liquide homologué par Martin (voir page 18). Le
compartiment du réservoir s’ouvre en tirant sur la porte (passez un doigt par le
perçage). Le couvercle est maintenu fermé par un aimant. Il s’ouvre vers le haut.
Si la carte DMX optionnelle est installée et que le contrôle en DMX est requis,
connectez la machine à la ligne de commande DMX (voir page 16).
Connectez la télécommande à l’embase REMOTE IN du panneau arrière.
Si vous utilisez plusieurs machines simultanément avec la liaison intermachines, connectez-les en cascade avec des câbles réseau RJ-45 (de type
informatique). La longueur maximale autorisée, télécomande incluse, est de
50 m
Vers des machines
supplémentaires …
Ne connectez pas un réseau informatique sur les embases RJ-45 des machines
Magnum. Bien que les connecteurs soient compatibles, les signaux électriques
ne le sont pas et vos équipements pourraient être endommagés.
10
Installation et configuration
Dernières vérifications
Avant d’allumer la machine à fumée Magnum 2500 HZ, vérifiez à nouveau :
• que la machine est dans un endroit sûr et qu’il répond aux consignes
données en page 9
•
que l’opérateur connaît la machine et qu’il comprend les consignes de
sécurité listées en page 3
•
que le liquide est fabriqué par Martin et fait partie de la liste “Liquides
fumigènes” en page 18
•
que la machine est reliée à la terre électrique
•
que la distribution électrique et les câbles correspondent aux besoins
en courant électrique de la machine à fumée
Allumage de la machine
Allumez l’interrupteur principal situé à côté de l’embase secteur.
Le voyant rouge Heat s’allume sur la télécommande et sur la machine pendant
6 à 8 minutes, temps requis pour que la machine atteigne sa température de
fonctionnement.
Lorsque le voyant vert Ready s’allume, la machine est prête à tirer
Pour obtenir un débit maximal, attendez quelques minutes de plus
jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne : le débit est réduit pendant
que la machine est en chauffe.
Installation et configuration
11
Réglages
Vue d’ensemble
Réglage de débit et
de temporisation
Voyant vert : prête à
tirer
Voyant rouge : en chauffe
Bouton de tir et
démarrage de la
minuterie
Minuterie engagée
Minuterie
stoppée
Saisie des réglages
de minuterie
La machine est contrôlée par la télécommande. Vous pouvez l’utiliser comme
suit :
•
Tir continu en mode automatique
•
Tir automatique rythmé par la minuterie
•
Tir minuté simple avec le mode One-Shot
Vous pouvez également régler le niveau de sortie avec le bouton rotatif.
Tir continu
Appuyez une fois sur le bouton FOG (pendant moins d’une seconde) pour
passer en mode continu ou en mode minuté. Si la minuterie est réglée, le mode
minuté s’engage automatiquement, sinon la machine passe en mode continu et
elle produit du brouillard jusqu’au prochain appui sur le bouton FOG. La LED
verte Timer s’allume lorsque la machine est en mode continu.
Réglage du mode automatique
Le minuteur permet de produire automatiquement des jets de brouillard à
intervalles réguliers sans avoir à appuyer sur les boutons. Deux durées sont
nécessaires : le temps pendant lequel la machine émet de la fumée et le temps
pendant lequel la machine se met en pause
12
Réglages
1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le voyant ON clignote : vous réglez
la durée du tir.
2. Tournez le bouton sur la durée souhaitée (OFF – 255 secondes).
3. Appuyez sur TIMER SET à nouveau une fois. Le voyant ON s’allume en
fixe et le voyant OFF clignote : vous réglez le temps de pause.
4. Tournez le bouton pour choisir la durée de la pause.
5. Appuyez à nouveau sur TIMER SET une fois. Les deux voyants ON et
OFF s’allument pour indiquer que les deux durées sont programmées.
Les durées de tir et de pause sont maintenant enregistrées et sont mémorisées
même après extinction de la machine.
Pour démarrer la minuterie avec les durées réglées, appuyez sur FOG / TIMER
ENGAGE brièvement. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur FOG / TIMER
ENGAGE brièvement à nouveau. Dès que la minuterie est active, le voyant ON
s’allume pendant la phase de jet et le bouton OFF s’allume pendant le temps de
pause
Pour ne modifier que le temps de pause sans affecter la durée de jet,
appuyez sur TIMER SET deux fois. Le système passe directement au
réglage de la pause sans affecter la durée du jet.
Pour retrouver la valeur des réglages, appuyez sur TIMER SET et tournez le
bouton rouge jusqu’à ce que le voyant ON clignote rapidement : le bouton est
alors sur le réglage de durée de tir. Appuyez sur TIMER SET à nouveau et
tournez le bouton rouge jusqu’à ce que le voyant OFF clignote rapidement. Le
bouton est alors sur le réglage du temps de pause. Appuyez sur TIMER SET à
nouveau pour revenir au fonctionnement normal
Mode de tir minuté « One-shot »
Le mode “one shot” permet de programmer uniquement la durée du tir. Cela
permet de tirer des jets de durée définie par déclenchement manuel avec le
bouton FOG
1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le voyant ON clignote : vous réglez
la durée du jet.
2. Tournez le bouton rouge sur la durée de jet choisie (graduation
extérieure de OFF à 255 secondes).
3. Appuyez sur TIMER SET une fois. Le voyant ON s’allume et le voyant
OFF clignote.
4. Tournez le bouton rouge sur l’inscription “OS” (“One Shot”).
5. Appuyez à nouveau sur TIMER SET.
La minuterie est programmée pour le mode « One Shot ». Ce réglage est
conservé même après extinction de la machine.
Pour produire un jet minuté, appuyez brièvement sur le bouton FOG. Pour
stopper le jet avant la fin de la minuterie, appuyez brièvement sur FOG à
nouveau.
Réglages
13
Amorçage de la machine après changement de bidon
Si la machine tombe à court de liquide, elle peut ne pas pomper correctement le
nouveau liquide à cause de bulles d’air dans la tuyauterie.
Pour amorcer la machine, maintenez le bouton FOG enfoncé et tournez le
bouton rouge au maximum. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à obtenir un jet
dense et puissant. Ramenez le bouton sur le réglage désiré et relâchez le
bouton FOG.
Pendant l’amorçage, la machine pompe pendant 10 secondes. Si des
bulles sont toujours visibles dans la durit, amorcez la machine à
nouveau jusqu’à ce que le jet de brouillard soit continu. Note : vous
devez tourner le bouton de débit pour lancer l’amorçage.
Continuer à tirer lorsque le liquide manque endommagera la pompe, pouvant
causer une panne de la pompe prématurément. Le capteur de niveau de liquide
éteint la machine automatiquement 5 minutes environ après détection du
manque de liquide.
14
Réglages
Description des voyants de la télécommande
Les quatre voyants de la télécommande ont les fonctions ci-dessous. Le voyant
rouge « HEAT » et le voyant vert « READY » sont également dupliqués sur la
machine elle-même
HEAT+READY
Signification
éteints
Machine hors tension ou télécommande mal connectée.
heat allumé
Machine en chauffe. La température de fonctionnement
n’est pas atteinte.
heat + ready
allumés
Machine en chauffe. La température minimale de
fonctionnement est atteinte. Le jet peut être réduit pendant
cette période.
ready allumé
Machine a fini de chauffer et a atteint sa température de
fonctionnement.
Si la LED ready clignote, consultez la table ci-dessous :
ready clignotant
Pulsation unique
Erreur d’étalonnage
Pulsation double
Manque de liquide
Pulsation triple
Surchauffe
OFF+ON
Signification
éteints
Minuterie désactivée
allumés tous les
deux
Minuterie programmée mais non activée
“OFF” allumé
Minuterie activée, phase de pause
“ON” allumé
Minuterie activée et machine en phase de tir ou bien
machine en mode continu
“ON” clignotant
Programmation de la durée de jet
“ON” allumé,
“OFF” clignotant
Programmation de la durée de pause
Réglages
15
Contrôle en DMX
Vue d’ensemble
Le signal DMX est un signal de télécommande numérique largement utilisé dans
le spectacle et l’éclairage architectural. Tout contrôleur au standard DMX-512
peut être utilisé pour contrôler et programmer le jet des machines à brouillard
Magnum 2500 HZ.
La Magnum 2500HZ requiert une carte DMX optionnelle pour accepter le signal
DMX.
Connexion
Les machines à brouillard Magnum 2500 HZ disposent d’embases XLR 3
broches sur le panneau arrière. Le câblage est donné ci-dessous.
Broche
Fonction
1
Masse
2
Data – (“Point froid”)
3
Data + (“Point chaud”)
Pour des résultats optimums, utilisez du câble conçu pour les transmissions
numériques à haut débit. Du câble adapté est disponible chez votre revendeur
Martin.
Fonctions DMX
Les machines Magnum 2500 HZ requièrent un seul canal DMX pour le contrôle
proportionnel du débit de 0 à 100 %.
Valeur DMX
Fonction
0 – 29
Pas de fumée
30 – 255
Réglage de débit, (30=minimum, 255=maximum)
Lorsque la machine reçoit un signal DMX correct, le voyant placé à côté de la
réglette d’adressage s’allume.
Il est possible de contrôler simultanément la machine par la télécommande et
par le signal DMX. Le réglage le plus fort des deux est pris en compte. Il n’existe
pas de commande DMX pour initialiser la machine après une détection de
manque de liquide. Pour cela, utilisez la télécommande ou éteignez la machine
pour forcer une réinitialisation.
Notez que le dernier micro-interrupteur (10) de la barrette d’adressage permet
de forcer le tir à 100% et non pas d’adresser la machine en 512. Activer cet
interrupteur force un jet de 10 secondes à plein régime pour tester la machine
sans télécommande.
16
Contrôle en DMX
Réglage de l’adresse DMX
Chaque appareil contrôlé en DMX reçoit une adresse unique de façon à recevoir
du contrôleur des commandes séparées. Sur la Magnum, l’adresse est réglée
avec la barrette de micro interrupteurs (DIP-Switches) sur le panneau arrière, à
côté du connecteur DMX. Les réglages correspondant à chaque adresse DMX
sont donnés dans le tableau ci-dessous
DIP-Switch
0 = OFF
1 = ON
#9
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
#8
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
#7
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
#6
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
#1
#2
#3
#4
#5
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480
33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481
0
1
0
0
0
2
34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482
1
1
0
0
0
3
35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 483
0
0
1
0
0
4
36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 484
1
0
0
1
1
1
0
0
0
0
5
6
37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485
38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 486
1
1
1
0
0
7
39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 487
0
0
0
1
0
8
40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488
1
0
0
1
0
9
41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 489
0
1
0
1
0
10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 490
1
1
0
1
0
11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491
0
0
1
1
0
12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 492
1
0
1
1
0
13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 493
0
1
1
1
0
14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494
1
1
1
1
0
15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 495
0
0
0
0
1
16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 496
1
0
0
0
1
17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497
0
1
0
0
1
18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 498
1
1
0
0
1
19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 499
0
0
1
0
1
20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500
1
0
1
0
1
21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 501
0
1
1
0
1
22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 502
1
1
1
0
1
23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503
0
0
0
1
1
24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 504
1
0
0
1
1
25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 505
0
1
0
1
1
26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506
1
1
0
1
1
27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 507
0
0
1
1
1
28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 508
1
0
1
1
1
29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509
0
1
1
1
1
30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 510
1
1
1
1
1
31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511
Contrôle en DMX
17
Liquides fumigènes
Les types de liquide décrits ci-après sont compatibles avec cette machine à
brouillard. Martin fournit des liquides de haute qualité, à base d’eau pure déionisée. N’utilisez que des liquides de marque JEM/Martin répertoriés ci-après.
Tout autre type peut endommager la machine
DANGER! La machine à fumée Magnum 2500 HZ ne peut fonctionner en
sécurité qu’avec les liquides pour lesquels elle a été conçue. N’UTILISEZ QUE
des liquides de marque Jem/Martin décrits dans ce manuel. N’UTILISEZ JAMAIS
d’autres types de liquide : ils pourraient produire des gaz toxiques. Ils peuvent
également endommager le système et les dégâts ne seront pas couverts par la
garantie. Ne diluez pas le liquide avec de l’eau ou tout autre liquide. Ecartez tout
liquide mélangé ou contaminé.
Pro Haze Fluid
Produit un médium de support des effets optiquement transparent et très fin
avec un indice de réfraction moyen – idéal pour le support des faisceaux.
18
Liquides fumigènes
Entretien de base
Avant de commencer l’entretien de la Magnum 2500HZ, lisez et respectez les
précautions de sécurité listées dans la section « Précautions d’emploi » en page
3. Référez tout entretien non décrit ici à un service technique agréé.
Nettoyage
Une poussière excessive, des agrégats de liquide fumigène et de crasse
dégradent les performances et peuvent causer des surchauffes non couvertes
par la garantie du produit. Pour maintenir un refroidissement adéquat, nettoyez
régulièrement la poussière du corps et des entrées d’air de la machine.
Isolez la machine du secteur et laissez-la refroidir complètement avant de la
nettoyer. La buse peut rester chaude pendant 10 heures après utilisation
•
Retirez la poussière des entrées d’air avec une brosse souple, des
cotons tiges et de l’air comprimé.
•
Nettoyez les résidus de liquide sur la machine avec un chiffon humide.
•
Nettoyez le carter de la machine avec un chiffon humide
Changement de fusible
Le fusible principal est placé sur la carte principale de la Magnum 2500 HZ dans
l’appareil.
DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer un quelconque
couvercle. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension
Pour remplacer un fusible, déconnectez la machine du secteur et démontez les
vis maintenant le capot supérieur de la machine. La carte électronique est
placée à l’arrière près des embases de télécommande.
Démontez le capot du porte fusible et sortez le fusible. Remplacez-le par un
fusible de même type et valeur. Les fusibles utilisés sont listés ci-dessous.
Contactez un service technique Martin si le fusible fond à répétition
F1
120V = 10AT
230V = 6.3AT
F2
120V = 3.15AT
230V = 3.15AT
Entretien de base
19
Extinction de la machine
IMPORTANT: Pour assurer à la fois la longévité et les performances de votre
Magnum 2500HZ, suivez la procédure ci-dessous systématiquement.
Procédure d’extinction
Lors de l’extinction de la machine, laissez la machine sous tension pendant 5
minutes avec un débit réglé à 0, avant de la débrancher définitivement.
Stockage à long terme
Lorsque la machine doit être entreposée plus de 7 jours, vous devez purger le
système de fluide. Pour cela, suivez les instructions ci-dessous à la lettre:
•
•
•
•
•
20
Allumez la machine et attendez qu’elle arrive à température de
fonctionnement (LED verte « Ready » allumée)
Retirez la durit du réservoir de liquide et maintenez-la -extrémité vers le
haut- au dessus de la machine.
Amorcez plusieurs fois la machine successivement jusqu’à ce qu’aucun
brouillard ne sorte plus de la buse.
Replacez la durit dans le réservoir et laissez la machine revenir à
température (extrêmement important) pendant 5 minutes au moins.
Débranchez la machine et stockez-la.
Extinction de la machine
Accessoires optionnels
Installation de la carte DMX optionnelle
L’interface DMX optionnelle vient à la place de la plaque de bouchage à l’arrière
de la Magnum 2500HZ.
DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer la plaque de
bouchage. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension !
1. Retirez les deux vis maintenant la plaque de bouchage et réservez-les.
Retirez la plaque.
2. Repérez la nappe de l’interface DMX dans la machine et branchez-la sur
la carte d’interface (connecteur PL5).
3. Si vous ne trouvez pas la nappe par la trappe arrière, ouvrez le capot de
la machine. La nappe raccorde la carte principale à l’interface DMX.
4. Installez la carte dans la trappe arrière et fixez-la avec les deux vis.
5. Remontez le couvercle si vous l’avez démonté avant de remettre la
machine sous tension.
Accessoires optionnels
21
Problèmes courants
Problème
Cause(s) probable(s)
Solutions suggérées
La machine n’a pas atteint
sa température de
fonctionnement
Attendez 10 à 15 minutes
Machine éteinte ou corps de
chauffe désactivé
Vérifiez le câblage secteur,
activez les corps de chauffe
en appuyant sur FOG
Réglage de débit à zéro
Tournez le bouton rouge
pour régler un débit
Minuterie activée
Désactivez la minuterie en
appuyant brièvement sur
FOG/TIMER ENGAGE
Adressage DMX incorrect
Vérifiez l’adresse DMX (page
17)
Liaison DMX de mauvaise
qualité
Vérifiez les câbles et les
connexions
Jet de fumée faible
La machine doit être
amorcée
Amorcez la machine (page
14)
Fumée humide, grasse, peu
uniforme ou crachats de
liquide par la buse ou bien
bruit sourd lorsque la
machine tire
Liquide fumigène
incompatible
Utilisez uniquement un
liquide homologué !
Fusible principal mort
Changez le fusible (page 19)
Pas d’alimentation sur
l’embase secteur
Vérifiez le câble
d’alimentation et la présence
du secteur
Erreur interne
Consultez la table
d’équivalence (page 15)
pour comprendre le défaut
signalé.
La machine ne produit pas
de fumée quand j’appuie sur
FOG
La machine continue à
produire de la fumée lorsque
Fog n’est pas enfoncé
La machine peut être tirée
par la télécommande mais
pas en DMX
La machine semble morte
LED rouge clignotante
22
Problèmes courants
Spécifications
D o n n é e s p h ys i q u e s
Longueur..................................................................................................... 455mm
Largeur ........................................................................................................ 285mm
Hauteur ....................................................................................................... 280mm
Poids à vide..................................................................................................11.9Kg
Performance
Couverture ..........................................................................................2500 m3/min
Durée de fonctionnement ......................................................................... continue
Temps de chauffe ............................................................................ 6 à 8 minutes
Protection thermique......................................................................... Système DTP
Contrôle et programmation
Options de contrôle ............DMX (carte optionnelle), télécommande à minuterie
Canaux DMX ......................................................................................................... 1
S ys t è m e d e f l u i d e
Capacité ........................................................................................................... 3,8 l
Consommation de fluide...................................................................... 10,5 ml/min
Fluides compatibles ................................................................................ Pro Haze
Connexions
DMX (accessoire optionnel).............................................................. XLR 3 broche
Télécommande / liaisons entre machines ................................................ RJ45 x 2
Alimentation ........................................................................................ Embase IEC
Electricité
Tension secteur................................................................. 120 V / 230 V, 50/60 Hz
Fusible principal (120 V version US) .............................................................10 AT
Fusible principal (230 V version EU) ............................................................6,3 AT
Fusible de pompe (230 V /120V) ................................................................3,15 AT
Consommation (120 V version US) .................................................... 920 W (8 A)
Consommation (230 V version EU) ............................................... 920 W (4,15 A)
Données thermiques
Température ambiante maximale (Ta max)......................................... 40°C (104°F)
Température de surface extérieure, état stable, Ta = 20°C ................ 40°C (104°F)
Homologations
CEM Europe:.......................................... EN61000-6-3, EN61000-3-2,EN61000-3-3
Sécurité Europe: ................................................................. EN 60 335-1, EN50366
Immunité: .............................................. EN61000-6-1, EN61000-4-2, EN61000-4-3
Homologations ETL (cETLus)........... UL Std.998, CAN/CSA Std. C22.2 No 104-01
Spécifications
23
Accessoires fournis
Modèle EU :
Câble d’alimentation de 3 m (9.8ft), connecteur IEC, 3x1.0mm2 sans connecteur
Modèle US :
Câble d’alimentation de 2 m (6.5ft) 18 AWG avec connecteur US mâle
(homologué UL)
1 réservoir de liquide (vide)
Accessoires
Interface DMX optionnelle..................................................................P/N 91612011
Codes de commande
Martin Magnum 2500HZ 120 V ..........................................................P/N 92225400
Martin Magnum 2500HZ 230 V ..........................................................P/N 92225450
Télécommande pour Martin Magnum 2500HZ..................................P/N 92765033
24
Spécifications
Notes
Notes
25
26
Notes
27
Martin Professional A/S,Olof Palmes Allé 18, DK-8200,Aarhus N
Phone: +45 87 40 00 00 Internet: www.martin.com

Manuels associés