DSC HS2016 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
DSC HS2016 Manuel utilisateur | Fixfr
Pour télécharger le manuel d'installation complète et enregistrer votre
produit, visitez dsc.com/m/29009035 ou scannez le code QR pour le droit.
Guide d'installation de la centrale d'alarme HS2016/2032/2064/2128 v1.1
AVERTISSEMENT : Le présent manuel contient des informations relatives aux limitations concernant l'utilisation et les fonctionnalités du produit ainsi que les limitations de la responsabilité du fabricant. Lisez attentivement le manuel dans son intégralité.
Table des matières
1.0 Référence rapide
2.0 Comprendre votre clavier
2.1 Symboles lumineux des claviers DEL et à icônes
2.2 Modèles de clavier
3.0 Système de sécurité PowerSeries Neo
3.1 Fonctionnement général du système
3.2 Test de votre système
3.3 Surveillance
3.4 Maintenance
4.0 Armer le système
4.1 Armement du système en mode absence avec un clavier
4.2 Redémarrage de la temporisation de sortie
4.3 Fenêtre d'annulation d'alarme
4.4 Utilisation des clés sans fil bidirectionnelles et des balises de proximité
4.4.1 Armement du système avec une clé sans fil bidirectionnelle
4.4.2 Armement du système avec une balise de proximité
4.5 Désarmement du système
4.5.1 Erreur de désarmement
4.0 Touches d’urgence
5.0 Types de code d'accès
5.1 Ajout, modification et suppression des codes d'accès
5.2 Vérification d'intrusion
5.3 Déconnexion de zone
5.4 Appel en attente
5.5 Vérification d'alarme d'incendie
5.6 Blocage du système en raison de tentatives invalides
5.7 Étiquettes personnelles (uniquement pavés ACL)
5.8 Bibliothèque de mots
5.0 Présence de problèmes
5.0 Mesures de sécurité
5.9 Maintenance habituelle et dépannage
5.9.1 Nettoyage
5.9.2 Dépannage
6.0 CLU
7.0 Avertissement pour l'installateur
8.0 Fiches de référence
8.1 Informations du système
8.2 Information de contact pour la manutention
9.0 Code d'accès et information sur les détecteurs/zones
10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
Détecteurs de fumée
Plan d'évacuation en cas d'incendie
Détecteur de monoxyde de carbone
-2-
3
6
6
7
9
9
9
10
10
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
15
16
17
17
17
17
17
18
18
19
25
26
26
26
27
29
31
31
31
32
35
35
36
37
Chapitre 1.0 Référence rapide
1.0 Référence rapide
Le système d'alarme PowerSeries Neo utilise des touches de raccourci pour accéder aux options ou
aux fonctions de tous les modèles de claviers. Lors de l'utilisation d'un clavier à cristaux liquides
(ACL), le système d'alarme PowerSeries Neo utilise en plus un système de navigation. Les touches
de défilement peuvent être utilisées pour faire [Défiler] la liste des options disponibles au sein du
menu courant. Pour plus d'informations sur les claviers, voir le paragraphe 2 « Comprendre votre
clavier ». Recherchez les informations détaillées de toutes actions listées en utilisant le numéro de
paragraphe correspondant.
Pour des informations détaillées sur le système d'alarme PowerSeries Neo, consultez le manuel en
ligne complet, qui est disponible sur le site Web DSC.com.
Remarque : Certaines fonctions doivent être activées par l'installateur.
Remarque : Les groupes de suspension ne sont pas permis dans les installations référencées UL.
Remarque : [*] - Si configuré par l'installateur
Témoins
Touches de fonction
d’états
Touches
Témoins
de foncd’états
tion
Touches Touches
d’urgence d’urgence
Prêt - indique que le système est en
Armement
Alarme
fonctionnement normal. Doit être
Partiel
Incendie
Armé - Indique que le système est
Armement
Alarme
armé. Si le voyant Prêt et le voyant
Total
Médicale
allumé pour armer le système.
Toutes les zones doivent être mises
en sécurité ou suspendues et le système désarmé pour allumer ce
voyant lumineux.
Armé sont tous deux allumés, ils
indiquent qu'une temporisation de
sortie est en cours.
-3-
Chapitre 1.0 Référence rapide
Touches
Témoins
de foncd’états
tion
Témoins
Touches de fonction
d’états
Problème - allumé, l'indicateur
Touches Touches
d’urgence d’urgence
Carillon
signale un mauvais fonctionnement
Alarme
Panique
du système ou un état de sabotage.
S'il clignote, il indique que le
niveau de batterie du clavier est
faible. Suivez les instructions affichées ou entrer la commande [*]
[2] pour visualiser le problème.
L'indicateur s'éteint à la correction
du problème.
Alim. secteur - Indique que l'ali-
Réinitialiser
mentation secteur est présente. Le
les détec-
voyant d'alimentation secteur
teurs
s'éteint quand l'alimentation est
absente.
Sortie
rapide
Action
Appuyer
Armement et désarmement
Armement Total
pendant 2 secondes + [Code d'accès*]
Armement Partiel
pendant 2 secondes + [Code d'accès*]
Armement Nuit
En cas d'armement en mode à domicile [*][1] + [Code
d'accès*]
Désarmer
[Codes d'accès]
Armement sans entrée
[*][9] + [Code d'accès*]
Armer rapidement/Sortir rapidement
[*][0]
Abandon de la séquence d'armement
[Codes d'accès]
Suspension - Toutes les commandes de suspension commencent avec [*][1] + [Code d'accès*]
Suspendre des zones individuelles
[3 chiffres du n° zone]
Suspendre toutes les zones ouvertes
[9][9][8]
Rappel de la dernière suspension
[9][9][9]
Effacer la suspension
[0][0][0] OU [Défiler] Options Suspension + [*] + [Défiler] Annuler Suspensions + [*]
-4-
Chapitre 1.0 Référence rapide
Action
Appuyer
Programmer un groupe de suspension
[3 chiffres du n° zone] + [9][9][5] OU [3 chiffres du n°
zone] + [Défiler] Options Suspension + [*] + [Défiler]
Programmer groupe suspension + [*]
Charger un groupe de suspension
[9][9][1] OU [Défiler] Options Suspension + [*] + [Défiler] Groupe suspension + [*]
Fonctions communes
Régler l'heure et de la date
[*][6] [Code maître] + [0][1]
Activer/Désactiver le carillon
[*][4] + [Code d'accès*] OU
Régler la luminosité
[*][6] [Code maître] + [1][2] +
Régler le contraste
[*][6] [Code maître] + [1][3] +
Ajouter/Supprimer un utilisateur
[*][5] + [Code maître] + [Code d'accès] + 1
Réinitialiser les détecteurs de fumée
OU [*][7][2]
Visualiser les problèmes
[*][2] + [Code d'accès*] +
Visualiser les alarmes
[*][3] + [Code d'accès*] +
Réaliser le test du système
[*][6] + [Code maître] + [0][4] +
Volume de l'avertisseur
[*][6] + [Code maître] + [1][4] +
-5-
Chapitre 2.0 Comprendre votre clavier
2.0 Comprendre votre clavier
Le système d'alarme PowerSeries Neo prend en charge différents détecteurs de proximité, câblés
ou sans fil, et différents claviers ACL, DEL ou à icônes. Tous les claviers sont munis de voyants
lumineux d'état qui sont décrits dans le paragraphe 1 « Référence rapide ». Les claviers HS2LCD
affichent les messages du système sur leur écran ACL. Les claviers de la gamme HS2ICN
affichent les messages comme décrit au paragraphe 2.1 « Symboles lumineux des claviers DEL et à
icônes ». Les claviers de la gamme HS2LED affichent les messages comme décrit au paragraphe
2.1 « Symboles lumineux des claviers DEL et à icônes ».
Tous les modèles de clavier ont une barre lumineuse, unie et bleue, qui est toujours allumée sauf
quand, en cas d'attribution, une balise de proximité est présentée et la lecture par le pavé est réussie.
2.1 Symboles lumineux des claviers DEL et à icônes
Gamme HS2ICN
5
9
1
Gamme HS2LED
2
3
4
6
9
15
5
16
7
17
14
12
7
11
8
10
6
1.
13
Chiffres 1, 2 de l'hor-
Ces deux afficheurs à 7 segments indiquent les chiffres des heures
loge
quand l'horloge locale est active. L'afficheur 2 indique 1 pour identifier le numéro de zone quand ce dernier est supérieur ou égal à
100 et quand les icônes « OUVERT » ou « ALARME » sont affichées.
2.
: (côlon)
Cette icône est le séparateur des heures et des minutes et clignote
une fois par seconde quand l'horloge locale est active.
3.
Chiffres 3, 4 de l'hor-
Ces deux afficheurs à 7 segments sont les chiffres des minutes
loge
quand l'horloge locale est active. Les afficheurs 3 et 4 sont utilisés
pour indiquer le numéro des zones ouvertes ou les alarmes en
mémoire. Ces deux chiffres, en plus de l'afficheur 2 de l'heure,
passent du numéro zone à l'autre chaque seconde, du numéro de
zone le plus petit au numéro de zone le plus grand lors du défilement des zones.
4.
1à8
Ces numéros identifient les problèmes quand la commande [*][2]
est entrée.
-6-
Chapitre 2.0 Comprendre votre clavier
5.
Mémoire
Indique la présence d'alarmes en mémoire.
6.
Suspension
Indique l'existence de zones suspendues.
7.
Programmation
Indique que le système est en mode de programmation de l'installateur ou de l'utilisateur, ou encore que le clavier est occupé. Le
voyant clignote en restant allumé 250 ms puis en s'éteignant pendant 250 ms. Là où le code d'accès est nécessaire, alors que vous
accédez aux menus étoile, ce voyant lumineux reste allumé pour
indiquer qu'un code est nécessaire.
8.
Absence
Indique l'armement de la centrale en mode absence.
9.
Incendie
Indique des alarmes incendie et/ou de présence de gaz CO en
mémoire.
10.
Domicile
Indique l'armement de la centrale en mode à domicile.
11.
Carillon
Cette icône s'allume quand la touche de fonction Carillon est
appuyée pour activer le carillon de porte sur le système. Elle
s'éteint quand la touche de fonction Carillon est à nouveau appuyée
pour désactiver le carillon de porte.
12.
OUVERT
Cette icône est utilisée avec les chiffres de l'heure 1 et 2 pour indiquer des zones activées (non en alarme) sur le système. Quand les
zones sont ouvertes, l'icône OUVERT s'allume et les afficheurs à
7 segments 1 et 2 font défilés les zones violées.
13.
CA
Indique que la centrale principale est alimentée par le secteur.
14.
Problème du système
Indique qu'un problème est présent sur le système.
15.
Nuit
Indique l'armement de la centrale en mode Nuit.
16.
Voyant Prêt (vert)
Si le voyant « Prêt » est allumé, le système est prêt pour être
armé. Si l'option de bascule du voyant « Prêt » clignote au cas où
l'option « Armement Forcé » est activée, le voyant se met à clignoter avec les zones ouvertes en mesure d'être en armement
forcé sur la partition.
17.
Voyant Armé (rouge)
Si le voyant Armé est allumé, le système a été armé avec succès.
Remarque : Pour les installations référencées UL, les zones peuvent être uniquement suspendues
manuellement.
2.2 Modèles de clavier
Remarque : Dans la liste suivante ci-dessous, si x = 9 (le système fonctionne à 912-919 MHz), x =
4 (le système fonctionne dans la bande 433 MHz) ou x = 8 (le système fonctionne dans la bande 868
MHz). Seuls les modèles dans la bande 912-919 MHz sont référencés UL/ULC.
HS2LCD
Pavé alphanumérique ACL
-7-
Chapitre 2.0 Comprendre votre clavier
HS2LCDP
Pavé alphanumérique ACL avec prise en charge de balise de proximité
HS2ICN
Clavier à Icônes
HS2ICNP
Clavier à icônes avec prise en charge des balises de proximité
HS2LED
Clavier à DEL
HS2LCDRFx
Pavé alphanumérique ACL à récepteur sans fil
HS2LCDRFPx
Pavé alphanumérique ACL à récepteur sans fil et prise en charge de balise de
proximité
HS2ICNRFx
Clavier à icônes avec un récepteur sans fil
HS2ICNRFPx
Clavier à icônes avec un récepteur sans fil et prise en charge des balises de
proximité
HS2LCDWFx
Pavé alphanumérique ACL sans fil
HS2LCDWFPx
Pavé alphanumérique ACL sans fil avec prise en charge de balise de proximité
HS2LCDWFPVx Pavé alphanumérique ACL sans fil avec prise en charge de balise de proximité. et guide vocal
HS2TCHP
Tactile
-8-
Chapitre 3.0 Système de sécurité PowerSeries Neo
3.0 Système de sécurité PowerSeries Neo
Votre système de sécurité PowerSeries Neo est conçu pour vous offrir la plus grande souplesse et
facilité d'utilisation possible. Lisez attentivement ce manuel et informez-vous auprès de votre installateur du fonctionnement de votre système et des fonctions mises en œuvre dans votre système.
Tous les utilisateurs de ce système doivent être informés de manière égale de son utilisation. Remplissez la page (paragraphe: « Informations du système ») avec tous les détails de vos zones et avec
tous les codes d'accès puis conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation future.
Remarque : Ce système de sécurité PowerSeries Neo intègre des fonctions spéciales de réduction
des cas de fausses alarmes et est classé selon la norme sur les centrales ANSI/SIA CP-01-2010 :
Réduction des fausses alarmes. Veuillez consulter votre installateur pour plus d'informations concernant les fonctions de réduction des fausses alarmes intégrées dans votre système ainsi que tous éléments non abordés dans ce manuel.
3.1 Fonctionnement général du système
Votre système de sécurité est composé d'une centrale PowerSeries Neo, d'un ou de plusieurs claviers et de divers capteurs et détecteurs. La centrale d'alarme sera installée à part dans un placard
ou dans un sous-sol. Le coffret métallique contient les composants électroniques du système, des
fusibles et l'alimentation de secours (batteries).
Tous les claviers ont des avertisseurs sonores et des touches de saisie de commande. Les claviers à
DEL possèdent un groupe de voyants lumineux d'état du système et des zones. Le clavier ACL possède un afficheur à cristaux liquides alphanumériques (ACL). Le clavier est utilisé pour envoyer
des commandes au système et pour afficher l'état actuel du système. Les claviers seront installés à
des endroits accessibles à l'intérieur des locaux protégés près des portes d'entrée ou de sortie.
Le système de sécurité met en œuvre plusieurs zones d'espace protégé et chacune de ces zones sera
connectée à un ou plusieurs capteurs (détecteurs de mouvement, détecteurs de bris de glace,
contacts de porte, etc.). Le détecteur en alarme est indiqué par le voyant lumineux de la zone correspondante qui clignote sur un clavier à DEL ou par un message écrit sur le clavier ACL.
Remarque : Seul l'installateur ou un technicien qualifié doit avoir accès à la centrale.
3.2 Test de votre système
Tests de tout le système : voyants du clavier, avertisseurs du clavier, sirènes et/ou sonneries.
Pour vérifier que votre système fonctionnement comme prévu, vous devez tester chaque semaine
votre système.
IMPORTANT : Pour les applications homologuées SOIN DOMESTIQUE UL, le système doit
aussi être testé toutes les semaines sans alimentation secteur. Pour ne plus alimenter la centrale par
le secteur, retirez la vis du serre-câble de l'adaptateur à insertion directe et retirez l'adaptateur de
la prise électrique. Une fois le test d'utilisation sur batterie de secours terminé, reconnectez l'adap-
-9-
Chapitre 3.0 Système de sécurité PowerSeries Neo
tateur à insertion directe et serrez la vis du serre-câble de façon à maintenir l'adaptateur fermement à la prise électrique.
IMPORTANT : Si votre système s'arrête de fonctionner correctement, contactez immédiatement
votre société d'installation.
IMPORTANT : Tous les détecteurs de fumée doivent être testés par votre installateur une fois par
ans pour garantir un bon fonctionnement.
Pour réaliser un essai du clavier ou de la sirène
1.
Depuis l'état Prêt, appuyez [*][6] sur et entrez le [code maître]
pour accéder aux fonctions personnelles.
2.
Appuyez sur [04] ou utilisez les touches de défilement pour
vous déplacer sur Test Système et appuyez sur [*]. Le système
Afficheur ACL
Presser (*) pr<>
Fonctions Utilis
Presser (*) pr<>
Test du Système
active tous les avertisseurs des claviers et toutes les sonneries/sirènes et les voyants du clavier pendant deux secondes.
3.
Pour revenir à l'état prêt, appuyez sur [#].
3.3 Surveillance
Le système est en mesure de transmettre des alarmes, des problèmes et des informations d'urgence
à un central de télésurveillance. Si vous déclenchez une alarme par erreur, appelez immédiatement
le central de télésurveillance pour éviter des interventions intempestives.
Remarque : Pour les systèmes CP-01, la fonction de surveillance doit être activée par l'installateur
avant qu'elle ne devienne opérationnelle. Un retard du communicateur de 30 secondes est prévu
dans cette centrale. Il peut être supprimé ou incrémenté jusqu'à 45 secondes, au choix de l'utilisateur final après consultation de votre installateur.
3.4 Maintenance
En utilisation normale, le système nécessite peu de maintenance. Notez les points suivants :
l
Ne nettoyez pas l'équipement de sécurité avec un chiffon mouillé. Le dépoussiérer avec un
l
chiffon légèrement humide est suffisant pour éliminer les accumulations de poussière.
Utilisez le test du système décrit dans « Essai de votre système » pour vérifier le niveau
des batteries. Nous vous recommandons, toutefois, de remplacer les batteries de secours
l
tous les 3 à 5 ans.
Pour d'autres systèmes comme les détecteurs de fumée, les détecteurs à infrarouge passifs,
à ultrason ou de mouvement par microonde ou de bris de glace, consultez la documentation
du fabricant pour connaître les instructions de maintenance et de test.
- 10 -
Chapitre 4.0 Armer le système
4.0 Armer le système
La centrale PowerSeries Neo peut être armée par un clavier, une clé sans fil bidirectionnelle ou
une balise de proximité.
4.1 Armement du système en mode absence avec un clavier
Le mode absence active l'armement complet du système par :
l
L'armement de tous les détecteurs du périmètre.
l
L'armement de tous les détecteurs intérieurs.
Pour armer le système en mode absence
1.
2.
Afficheur ACL
Vérifiez que toutes les fenêtres et les portes sont fermées et
que l'indicateur Prêt est allumé.
Date Heure
JAN 02/13 2:06a
Pour armer en utilisant la touche en absence, appuyez longuement sur la touche mode absence
pendant 2 secondes
Système Prêt
pour MES
et si nécessaire, entrez votre [code d'accès] ou présentez votre
Puis
balise de proximité.
OU
Pour armer rapidement le système, appuyez sur [*][0].
3.
Si des zones ont été suspendues, le voyant lumineux de suspension des claviers à icônes ou à DEL
s'allume et les
Montrer badge ou
Saisir Code
* Attention *
Zone Suspendue
numéros de zones suspendues sont indiqués. Sur un clavier
ACL, un avertissement apparaît.
4.
Après avoir lancé avec succès la séquence d'armement :
l
L'indicateur Armé
l
L'indicateur Prêt
l
Le minuteur de la temporisation de sortie lance le compte à
l
rebours.
Le clavier émet six bips sonores et continue d'émettre des
Délai de sortie
en Cours
s'allume.
reste allumé.
bips une fois par seconde jusqu'à émettre rapidement des
l
bips sonores dans les dix dernières secondes.
Le système peut être configuré avec une temporisation de
sortie persistante qui se termine uniquement quand la porte
de sortie est ouverte et fermée, ou avec un appui sur un bouton à l'extérieur des locaux protégés.
5.
Pour annuler la séquence d'armement, saisissez votre [code
d'accès] ou présentez votre balise de proximité au lecteur du
clavier.
- 11 -
Système MHS
Mode Absence
Chapitre 4.0 Armer le système
6.
Une fois la temporisation de sortie expirée, en armant le
Système MES
Mémoire Vide
système :
L'indicateur Prêt s'éteint.
L'indicateur Armé reste allumé.
Le clavier arrête de sonner.
l
l
l
Remarque : L'installateur configure la temporisation de sortie et si un code d'accès est ou n'est pas
nécessaire pour armer le système.
4.2 Redémarrage de la temporisation de sortie
La centrale dispose d'une option où, si une zone d'entrée/sortie se déclenche une deuxième fois
avant la fin de la temporisation de sortie, la temporisation de sortie est relancée. La temporisation
de sortie peut être relancée une fois.
4.3 Fenêtre d'annulation d'alarme
La centrale prévoit un intervalle de temps dans lequel l'utilisateur peut annuler l'émission de
l'alarme. La durée minimale est de cinq minutes.
Si le délai de transmission d'alarme programmé s'est écoulé, l'annulation de l'alarme envoie un message au central de télésurveillance. À la suite d'une transmission réussie du message d'annulation, le
clavier émettra 6 bips sonores.
Remarque : Doit être activée et configurée par l'installateur.
Remarque : Pour les systèmes CP-01, le délai de transmission d'alarme ne doit pas dépasser 45
secondes.
4.4 Utilisation des clés sans fil bidirectionnelles et des
balises de proximité
Les clés sans fils bidirectionnelles permettent aux utilisateurs, à proximité de leur habitation, d'armer/désarmer rapidement leur système et d'appeler à l'aide. Pour plus d'informations sur l'attribution des clés sans fil, voir paragraphe « Étiquettes personnelles (claviers ACL uniquement) ».
1
6
7
5
6
5
2
1
2
3
4
- 12 -
3
4
Chapitre 4.0 Armer le système
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Armement Total
Armement Partiel
Désarmer
Panique
Sortie de commande 1
Voyant de message
Voyants d'état
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Armement Total
Armement Partiel
Désarmer
Panique
Sortie de commande 1
Voyant
Remarque : La fonction de demande d'aide (panique) n'a pas été évaluée par l'organisme UL.
Tous les boutons de la clé sans fil sont programmables. Vérifiez les fonctions assignées à chaque
clé avec votre installateur. En cas d'utilisation de clés sans fil compatibles, un coup de sonnerie est
émis à l'armement et deux coups au désarmement.
4.4.1 Armement du système avec une clé sans fil bidirectionnelle
S'il est configuré, le système PowerSeries Neo peut être armé en utilisant les clés sans fil
suivantes :
l
PG4929/PG8929/PG9929
l
PG4939/PG8939/PG9939
Pour armer le système avec une clé sans fil bidirectionnelle
l
Appuyez sur le bouton du mode d'armement souhaité à tout moment quand l'indicateur Prêt
du système est allumé.
4.4.2 Armement du système avec une balise de proximité
S'il est configuré, le système PowerSeries Neo peut être armé en utilisant des balises de proximité
MPT.
Pour armer le système avec une balise de proximité
l
Présentez votre balise de proximité à un clavier doté d'un capteur de proximité à tout
l
moment quand l'indicateur Prêt du système est allumé.
S'il est configuré par votre installateur, entrez votre code d'accès.
4.5 Désarmement du système
Selon la configuration de votre système, plusieurs méthodes sont possibles pour désarmer votre système. Vous pouvez désarmer le système en utilisant :
l
Clavier
l
Une clé sans fil bidirectionnelle
l
Balise de proximité
Pour désarmer le système avec le clavier
1.
Entrez votre [code d'accès] ou présentez votre balise de proximité à tout moment quand le
système est armé. (L'indicateur Armé
2.
est allumé).
Si vous empruntez la porte d'entrée, le clavier émet un bip sonore. Désarmez dans les _____
secondes pour éviter un état d'alarme.
- 13 -
Chapitre 4.0 Touches d’urgence
Pour désarmer le système avec une clé sans fil bidirectionnelle
1.
Appuyez sur le bouton de désarmement à tout moment quand le système est armé. (L'indicateur Armé
2.
est allumé).
Si vous empruntez la porte d'entrée, le clavier émet un bip sonore. Appuyez sur le bouton de
désarmement dans les _____ secondes pour éviter un état d'alarme.
Remarque : Après avoir désarmé le système avec un clavier HS2LCD à l'aide d'une clé sans fil
bidirectionnelle, contrôlez toujours la mémoire d'alarme pour déterminer si une alarme s'est produite pendant la durée d'armement.
Pour désarmer le système avec une balise de proximité
1.
Présentez votre balise de proximité à un clavier doté d'un capteur de proximité à tout
moment quand le système est armé. (L'indicateur Armé est allumé) et si nécessaire, entrez
votre code d'accès.
2.
Si vous empruntez la porte d'entrée, le clavier émet un bip sonore. Présentez votre balise de
proximité dans les _____ secondes pour éviter un état d'alarme.
Remarque : La durée de la temporisation d'entrée est programmée par l'installateur.
4.5.1 Erreur de désarmement
Si votre code est non valide, le système ne se désarme pas et un son d'erreur de 2 secondes est produit. Si cela se produit, appuyez sur [#] et saisissez à nouveau votre code d'accès.
4.0 Touches d’urgence
IMPORTANT : UNIQUEMENT EN CAS D'URGENCE !
En appuyant sur les deux touches d'urgence, une alarme incendie, d'urgence médicale ou de
demande d'aide (Panique) est déclenchée et le central de télésurveillance est alerté. Par exemple,
pour déclencher une alarme d'urgence médicale, appuyez sur les deux touches d'alarme médicale
pendant 2 secondes et l'écran du clavier ACL affiche « Touches enfoncées pour Alarme
médicale ». Le clavier émet des bips sonores pour indiquer que l'entrée d'alarme a été acceptée et
envoyée au central de télésurveillance.
Alarme Incendie
Alarme Médicale
Alarme Panique
Remarque : Vérifiez avec votre fournisseur d'alarme que votre système est doté de touches d'urgence.
Remarque : Les touches d'incendie peuvent être désactivées par l'installateur.
Remarque : Si vous possédez un module sonore de vérification supplémentaire installé sur votre
système, le central de télésurveillance est en mesure d’établir une communication bidirectionnelle
quand une alarme est signalée.
- 14 -
Chapitre 5.0 Types de code d'accès
5.0 Types de code d'accès
Le système d'alarme prévoit les types de code d'accès personnel suivants :
Code
Ajouter un
utilisateur
Supprimer
un utilisateur
Armer Désarmer Codes Fonctions
d'accès personnelles
Installateur
Maître
Tous
Tous
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Utilisateur
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Surveillant
Tous, sauf
maître
Tous, sauf
maître
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Utilisateur
sous
contrainte
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Non
Utilisateur
occasionnel
Non
Non
Oui
1/jour
Non
Non
Non
Les codes maître et de l'installateur sont des codes du système qui peuvent être modifiés mais pas
supprimés. Les autres codes sont définis par l'utilisateur et peuvent être ajoutés ou supprimés si
nécessaire. Par défaut, les codes d'accès ont une programmation identique d'attribut et de partition à
celle utilisée par le code qui les a programmés.
Remarque : En cas d'utilisation des codes d'accès à 6 chiffres, le nombre minimum de codes d'accès différents est de 10526 par utilisateur. En outre, il n'y a pas de code non autorisé.
Code maître Par défaut, le code maître peut accéder à toutes les partitions et peut exécuter n'im-
porte quelle fonction du clavier. Ce code est utilisable pour programmer tous les
codes d'accès, y compris les codes de surveillant et d'utilisateur sous la contrainte.
Le code maître est le code # [01].
Codes d'uti- Ce type de code d'accès est utilisé pour armer ou désarmer les partitions assignées
lisateur
et peut accéder au menu des fonctions personnelles.
Codes de
surveillant
Utilisés quand vous souhaité autoriser d'autres utilisateurs à gérer les codes d'accès
[*5] ou les fonctions personnelles [*6]. Les codes de surveillant créés par le code
maître auront les mêmes attributs que le code maître. Les codes de surveillant créés
par un autre code de surveillant auront les mêmes attributs, à l'exception de l'attribut de surveillant. Doivent être assignés manuellement par la suite. Après leurs
créations, les attributs sont modifiables pour tous les codes de surveillant. Pour plus
d'informations sur la programmation d'un code de surveillant, voir le paragraphe
« Configuration des options personnelles supplémentaires ».
- 15 -
Chapitre 5.0 Types de code d'accès
Codes d'uti- Utilisés quand un utilisateur est forcé d'accéder au clavier sous la menace. La fonclisateur
tion des codes d'utilisateur sous la contrainte est identique à celle des codes d'accès
sous la
contrainte
d'utilisateur, sauf qu'elle signale une utilisation sous la contrainte à votre central de
télésurveillance si vous l'utilisez pour réaliser n'importe quelle fonction sur le système.
Les codes d'utilisateur sous la contrainte ne sont pas utilisables pour accéder aux
menus des codes d'accès [*5], aux fonctions personnelles [*6] ou de l'installateur
[*8]. Pour plus d'informations sur la programmation d'un code d'utilisateur sous la
contrainte, voir le paragraphe « Configuration des options personnelles
supplémentaires ».
Code d’uti- Utilisé lorsque que vous avez besoin d'autoriser quelqu'un à accéder une seule fois
lisateur
occasionnel par jour à votre habitation, c.à.d. une personne chargée du nettoyage ou un four-
nisseur. La possibilité de désarmer le système est réinitialisée à minuit ou quand le
code occasionnel est saisi par l'utilisateur à code maître. Pour plus d'informations
sur la programmation d'un code d'utilisateur occasionnel, voir le paragraphe
« Configuration des options personnelles supplémentaires ».
Pour accéder au menu des codes d'accès
1.
Afficheur ACL
Appuyez sur [*][5]
Presser (*) pr<>
Codes d'Accès
OU
Appuyez sur [*] ou utilisez les touches de défilement pour vous
déplacer sur Code Accès et appuyez sur [*].
2.
Entrez le [code maître ou de surveillant].
Montrer badge ou
Saisir Code
3.
Entrez les [2 chiffres du numéro de l'utilisateur]
Presser (*) pr<>
Label Utilisat.
OU
Faites défiler la liste des utilisateurs et appuyez sur [*]. Sur un
clavier à DEL, le numéro de l'utilisateur se mettra à clignoter.
4.
Pour revenir à l'état prêt, appuyez sur [#].
5.1 Ajout, modification et suppression des codes d'accès
À chaque utilisateur configuré est assigné un numéro de 01 à 95. Les codes d'accès ne peuvent pas
être dupliqués.
Pour ajouter ou modifier les codes d'accès d'utilisateur
1.
Pour l'utilisateur voulu, appuyez sur [*] ou [1].
- 16 -
Afficheur ACL
Presser (*) pr<>
Code d'Accès
Chapitre 5.0 Types de code d'accès
2.
Entrez un nouveau code d'accès à 4 ou 6 chiffres. Après avoir
saisi un nouveau code, vous revenez automatiquement au menu
Entrer Nouv Code
AAAA
précédent et sur un afficheur ACL, l'indicateur passe de - à P.
Sur un clavier à icônes ou à DEL, les utilisateurs programmés
voient leur numéro s'afficher. Si un code dupliqué est entré, un
son d'erreur retentit.
Pour supprimer un code d'accès d'utilisateur
Afficheur ACL
1.
Pour l'utilisateur voulu, appuyez sur [*] ou [1].
Presser (*) pr<>
Code d'Accès
2.
Appuyez sur [*]. Le code est supprimé puis vous revenez à
Entrer Nouv Code
030516
l'écran précédent. L'indicateur passe de - à P. Sur un clavier à
icônes ou à DEL, le numéro de l'utilisateur programmé cesse
d'être affiché.
Remarque : Toute balise de proximité associée avec des codes d'utilisateur effacés doit être réattribuée.
5.2 Vérification d'intrusion
La centrale dispose d'une zone à double détection et à détection séquentielle qui nécessite le déclenchement de deux ou plusieurs zones, dans un temps donné, pour produire une alarme confirmée et
une réponse immédiate de la police. Doit être activée et configurée par l'installateur.
5.3 Déconnexion de zone
La centrale dispose d'une fonction de désactivation de zone pour laquelle, si elle activée, un nombre
programmable de déclenchements désactive la zone. Toutes les zones de type à intrusion ont cette
fonction activée dans les installations CP-01.
Remarque : Doit être activée et configurée par l'installateur.
5.4 Appel en attente
La centrale dispose d'une option programmable d'appel en attente afin d'éviter qu'une ligne, en état
d'attente d'appel, entrave le processus de vérification d'alarme. Cette option est désactivée par
défaut. Doit être activée et configurée par l'installateur.
5.5 Vérification d'alarme d'incendie
La vérification d'alarme d'incendie est une option disponible pour les zones à détection d'incendie.
Si configurée, une fois les conditions de vérification d'alarme réunies, l'alarme d'incendie est déclenchée et une transmission d'alarme est envoyée au central de télésurveillance.
Remarque : Doit être activée et configurée par l'installateur.
5.6 Blocage du système en raison de tentatives invalides
Si de nombreuses tentatives invalides de saisie de codes d'accès se produisent, votre système peut
être configuré pour bloquer automatiquement tous les claviers, clés sans fil, balises de proximité et
- 17 -
Chapitre 5.0 Types de code d'accès
commandes SMS pendant une durée définie. Quand une touche est appuyée, un son d'erreur retentit.
Les touches FMP restent actives pendant le blocage du clavier.
Remarque : La durée et la fonction de blocage doivent être configurées par l'installateur.
5.7 Étiquettes personnelles (uniquement pavés ACL)
L'ajout ou la modification d'étiquettes sont réalisés en utilisant une bibliothèque de mot préprogrammé. Le tableau suivant fournit la liste de la bibliothèque complète et du code à trois
chiffres associés.
Pour modifier une étiquette personnelle
1.
Afficheur ACL
Pour l'utilisateur souhaité, appuyez sur [3] ou utilisez les
Presser (*) pr<>
Labels Utilisat.
touches de défilement jusqu'à « Étiquettes Personnelles » et
appuyez sur [*].
2.
Programmer Nom
Util. 1 Texte 1
Appuyez sur [*] [*] pour accéder à la bibliothèque de mot.
3.
Presser (*) pr<>
Utilisat Label
Utilisez les touches de défilement pour parcourir la liste
de mots ou utilisez le [numéro à 3 chiffres] pour afficher
le mot souhaité.
Appuyez sur [*] pour sélectionner le mot.
4.
Pour ajouter un mot, répétez l'étape 3.
5.8 Bibliothèque de mots
#
Mots
#
Mots
#
Mots
#
Mots
#
Mots
#
Mots
001 Accès
002 Actif
003 Activité
004 Aide
005 Alarme
006 Alimentation
007 Animal
008 Annulé
009 Appuyer
010 Après
011 Armé
012 Armement
013 Armer
014 Armoire
015 Arrière
016 Au-revoir
017 Auxiliaire
018 Bain
019 Bar
020 Bas
021 Bébé
022 Bibliothèque 023 Bonjour
024 Bonus
025 Buanderie
026 Bus
027 Bureau
028 CA
029 Calendrier
030 Caméra
031 Canalisation 032 Capteur
033 Caractéristiqu
034 Carbonique
035 Carillon
036 Central
037 Chaleur
038 Chambre
039 Charge
040 Chargement 041 Clavier
042 Clé
043 Clôture
044 Code
045 Contrainte
046 Contrôle
047 Coucher
048 Coulissant
049 Couloir
050 Couvert
051 Cuisine
052 D'
053 Dans
054 Date
055 De
056 Défaut
057 Degrés
058 Délai
059 Des
060 Désarmé
061 Détecteur
062 Détente
063 Devant
064 Dispositif
065 Domestique
066 Domicile
067 Droite
068 Du
069 Durée
070 économie
071 écran
072 édifice
073 élevé
074 En
075 énergie
076 Enfants
077 Entrée
078 Erreur
079 Est
080 étage
081 Exercice
082 Extérieur
083 Faible
084 Famille
085 Fenêtre
086 Fermé
087 Fermeture
088 Feu
089 Fille
090 Fond
091 Forcée
092 Fournaise
093 Gallerie
094 Garage
095 Gauche
096 Gaz
097 Gel
098 Grenier
099 Gym
100 Haut
101 Inférieur
102 Invalide
103 Installer
104 Intérieur
105 Intrusion
106 L'
107 La
108 Le
109 Les
110 Lumières
111 Maintenant
112 Maison
113 Manger
114 Matin
115 Médicaux
116 Mémoire
117 Menu
118 Mère
119 midi
120 Monde
121 Mouvement 122 Niveau
123 Non
124 Nord
125 Numéro
126 Off
127 OK
129 Ordinateur
130 Ouest
131 Ouvert
132 Ouverture
128 On
- 18 -
Chapitre 5.0 Présence de problèmes
133 Oxyde
134 Panique
135 Partition
136 Pas
137 Passage
138 Patio
139 Père
140 Pile
141 Piscine
142 Police
143 Porte
144 Premier
145 Principal
146 Programme 147 Progrès
148 Récepteur
149 RF
150 Salle
151 Salon
152 Saisie
153 Saisir
154 Seconde
155 Sécurisé
156 Signalement
157 Silencieux
158 Soins
159 Sortie
160 Sous-sol
161 sur
162 Suspendu
163 Suspension 164 Tapis
165 Téléchargement 166 Téléphone
167 Tiroir
168 Totale
169 Touche
170 Tous
171 Transmission
172 Usine
173 Véranda
174 Verre
175 Vers
176 Veuillez
177 Voie
178 Voiture
179 Voyant
180 Zone
181 000
182 001
183 002
184 003
185 004
186 005
187 006
188 007
189 008
190 009
191 A
192 B
193 C
194 D
195 E
196 F
197 G
198 H
199 I
200 J
201 K
202 L
203 M
204 N
205 O
206 P
207 Q
208 R
209 S
210 T
211 U
212 V
213 W
214 X
215 Y
216 Z
217 à
218 é
219 è
220 ô
221 ê
222 ç
223 î
224 (Espace)
225 ' (Apostrophe)
226 - (Tiret)
227 _(Soulignement) 228 *
229 #
230 :
231 /
232 ?
233
234
235
236
237
238
239
240
5.0 Présence de problèmes
Les problèmes (Niveau 1) sont constitués de divers types de problème (Niveau 2) qui, à leur tour,
concernent un dispositif, un module ou une zone spécifique ou d'autre type d'équipement système
(Niveau 3). Pour une explication des problèmes possibles et des actions recommandées à exécuter
voir Tableau.
Quand le système détecte un problème, les actions suivantes se produisent :
l
L'indicateur de problème s'allume.
l
Le clavier émet des bips sonores toutes les 10 secondes.
l
Appuyez sur la touche [*] pour réduire au silence les bips du clavier.
Pour examiner les problèmes, appuyez sur [*][2]. Pendant la visualisation des problèmes, l'indicateur de problème clignote pour indiquer le niveau du problème en cours. Un clignotement =
niveau 1, deux clignotements = niveau 2, etc.
Problème
N° Problème
Niveau 1
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
Description
Notification
Problème
Niveau 3
Remarque : Le numéro de problème est utilisé pour identifier le numéro du problème à visualiser
et selon le type de clavier utilisé, détermine quel voyant ou chiffre s'allume pour afficher le problème. De manière identique, Notification Problème détermine l'ensemble à afficher sur le clavier. Quand vous parcourez les niveaux de problème, l'indicateur de problème clignote pour
indiquer quel niveau vous êtes en train de visualiser.
- 19 -
Chapitre 5.0 Présence de problèmes
Problème
N° Problème
Niveau 1
Description
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
Service néces-
01
Divers types de pro-
Circuit de son- 01
saire
blème.
nerie
Les problèmes de date et
d’heure se résolvent par Brouillage RF
le réglage de l'heure et
de la date. Pour régler
Alimentation
Notification
Problème
Niveau 3
02
03
auxiliaire
l'heure ou la date,
appuyez sur [*][6][0]
Perte de l'hor-
[1].
loge
Pour tous les autres proDéfaut de la
blèmes, appelez pour
terie
02
05
sortie 1
une intervention.
Problème Bat-
04
Le système a détecté un Batterie faible 01
problème de batterie.
n/d
(Étiquette sys-
Appelez pour une inter- tème)
vention.
Aucune bat-
02
n/d
terie (Étiquette
système)
Sortie à cou-
04
Module 1-4
05
Module 1-4
07
Module 1-4
08
Alimentation
rant fort, Batterie faible
Sortie à courant fort, Batterie absente
Alimentation
électrique, Batterie faible
Alimentation
électrique, Batterie absente
- 20 -
électrique 1-4
Chapitre 5.0 Présence de problèmes
Problème
N° Problème
Niveau 1
Description
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
Tension de bus
03
Un module a détecté une HSM2HOST
01
n/d
tension faible sur la
Clavier
02
Clavier 1-16
Extenseur de
04
Extenseur de
borne rouge de son bus
Corbus.
zone
Alimentation
zone 1-15
05
électrique
Sortie de cou-
Alimentation
électrique 1-4
06
rant fort
Extenseur de
Notification
Problème
Niveau 3
Borne de sortie 1-4
08
Module de
sorties
sortie 1-16
Tension de bus 09
n/d
du HSM2955
(Extenseur
audio)
Problèmes d'ali- 04
Le système rencontre
mentation sec-
des pertes de puissance.
zone ou 001-
teur
Appelez pour une inter-
128
vention.
Si le bâtiment et/ou le
voisinage subit une cou-
Zone
01
Sirène
03
Sirène 1-16
Répétiteur
04
Répétiteur 18
pure de courant, le système continuera de
Alimentation
fonctionner sur batterie
électrique
pour plusieurs heures.
Sortie de cou-
05
Étiquette système
Alimentation
électrique 1-4
06
rant fort
- 21 -
Étiquette de
Borne de sortie 1-4
07
n/d
Chapitre 5.0 Présence de problèmes
Problème
N° Problème
Niveau 1
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
Description
Défauts de dis- 05
Le système a détecté un Détection de
positif
problème d'un ou plu-
Notification
Problème
Niveau 3
présence de
sieurs dispositifs connec- gaz
tés. Appelez pour une
Détection ther-
intervention.
mique
Détection de
gaz CO
Détection de
gel
Sonde déconnectée
Incendie
Zone
01
Étiquette de
zone ou 001128
Clavier
02
Clavier 1-16
Sirène
03
Sirène 1-16
Répétiteur
04
Répétiteur 18
Batterie de dis- 06
Le système a détecté un Zone
positif
problème d'une ou plu-
zone ou 001-
sieurs batteries de dis-
128
positif. Pour les
problèmes de batterie de
clé sans fil, clavier ou
de zone, voir la docu-
01
Clavier
02
Clavier 1-16
Sirène
03
Sirène 1-16
Répétiteur
04
Répétiteur 18
mentation fournie pour
la façon de changer les
batteries.
Étiquette de
Utilisateur
05
Clé sans fil
1-32
- 22 -
Chapitre 5.0 Présence de problèmes
Problème
N° Problème
Niveau 1
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
Description
Sabotage de dis- 07
Le système a détecté un Zone
positif
état de sabotage d'un ou
zone ou 001-
plusieurs dispositifs sur
128
le système. Appelez
pour une intervention.
01
Notification
Problème
Niveau 3
Étiquette de
Clavier
02
Clavier 1-16
Sirène
03
Sirène 1-16
Répétiteur
04
Répétiteur 18
Station Audio
05
Station Audio
1-4
Négligence RF
08
Le système a détecté
Zones
01
Étiquette de
une interférence du
zone ou 001-
signal sans fil qui a
128
causé un mauvais fonctionnement du système.
Appelez pour une intervention.
Clavier
02
Clavier 1-16
Sirène
03
Sirène 1-16
Répétiteur
04
Répétiteur 18
Supervision de
module
09
Le système a détecté un HSM2HOST
01
n/d
problème de supervision Clavier
d'un ou plusieurs
Extenseur de
modules sur le système.
zone
Appelez pour une interAlimentation
vention.
02
Clavier 1-16
04
Extenseur de
zone 1-15
05
électrique
Sortie de cou-
électrique 1-4
06
rant fort
Extenseur de
audio
- 23 -
Borne de sortie 1-4
08
sorties
Extenseur
Alimentation
Module de
sortie 1-16
09
n/d
Chapitre 5.0 Présence de problèmes
Problème
N° Problème
Niveau 1
Description
Sabotage de
10
Le système a détecté un HSM2HOST
01
n/d
état de sabotage d'un ou Clavier
plusieurs modules sur le
Extenseur de
système. Appelez pour
zone
une intervention.
Alimentation
02
Clavier 1-16
04
Extenseur de
module
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
zone 1-15
05
électrique
Sortie de cou-
06
Borne de sortie 1-4
08
sorties
Extenseur
Alimentation
électrique 1-4
rant fort
Extenseur de
Notification
Problème
Niveau 3
Module de
sortie 1-16
09
n/d
Communicateur 10
n/d
audio
alternatif
Communications 11
Le système a détecté un Problème SLT 01
n/d
problème de com-
Récepteur 1-
Problème FTC 02
munication. Appelez
pour une intervention.
4
Blocage SIM
03
n/d
GSM
04
n/d
Ethernet
05
n/d
Récepteur
06
Récepteur 14
Récepteur de
07
Supervision
Défaut com-
Récepteur 14
09
n/d
10
Récepteur 1-
municateur
alternatif
FTC du communicateur
alternatif
- 24 -
4
Chapitre 5.0 Mesures de sécurité
Problème
N° Problème
Niveau 1
Description
N° ProTypes de problème
blème
Niveau 2
Réseau absent
12
Le système a détecté un Zone
01
problème de réseau sur
un ou plusieurs modules
du système. Si le problème n’est pas rétabli
dans les 20 minutes,
Étiquette de
zone 001-128
Clavier
02
Clavier 1-16
Sirène
03
Sirène 1-16
Répétiteur
04
Répétiteur 18
appelez pour une assisUtilisateur
tance technique.
Notification
Problème
Niveau 3
05
Utilisateur
01-95
5.0 Mesures de sécurité
Cet équipement doit rester fixe, être connecté DIRECTEMENT et être installé uniquement par des
agents de service (un agent de service est une personne qui a reçu une formation technique adéquate
et qui a l'expérience nécessaire des risques encourus lors de l'installation et de l'utilisation de cet
équipement pour réduire les risques pour soi ou pour les autres personnes). Il doit être installé et utilisé dans un environnement qui fournit un degré 2 maximum de pollution et de protection contre les
surtensions de catégorie II, dans des lieux privés de danger, exclusivement intérieurs.
AVERTISSEMENT ! Cet équipement ne dispose pas d'un interrupteur marche/arrêt de l'alimentation secteur ; si l'équipement doit être rapidement déconnecté, la fiche de branchement direct
à l'alimentation électrique fait fonction de dispositif de coupure ; il est impératif que l'accès au cordon secteur et à la prise électrique secteur associée, ne soit jamais entravé.
Lorsque vous utilisez un équipement connecté à l'alimentation secteur et/ou à un réseau téléphonique, de simples mesures de sécurité doivent être toujours respectées. Consultez les consignes
de sécurité qui accompagnent ce produit et conservez-les pour une consultation future. Pour réduire
tout risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessures, respectez les consignes suivantes :
l
Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. L'ouverture ou le retrait des panneaux
peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Confiez toute répa-
l
ration à un réparateur qualifié. N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même.
N’utiliser que des accessoires agréés avec cet équipement !
NE laissez PAS et/ou NE posez PAS d'objets sur le coffret de l'équipement ! Le coffret,
l
une fois installé, ne prévoit pas de supporter un poids supplémentaire !
Évitez de toucher l'équipement et les câbles qui y sont connectés lors d’orage ; des risques
l
d'électrocution sont possibles.
Ne touchez jamais les fils dénudés ou les bornes à moins que l'équipement n'ait été déconnecté de l'alimentation secteur et du réseau de télécommunication !
- 25 -
Chapitre 5.0 Mesures de sécurité
Vérifiez que les câbles soient positionnés afin d'éviter tout accident. Les câbles connectés
l
ne doivent pas être soumis à des contraintes mécaniques excessives. Ne renversez aucun
liquide sur l'équipement.
N'utilisez pas le système d'alarme pour signaler une fuite de gaz, si celui-ci est près de la
l
fuite.
Ces consignes de sécurité ne doivent pas vous empêcher de contacter votre distributeur et/ou le
fabricant pour obtenir des réponses à vos questions ou d'ultérieurs éclaircissements.
5.9 Maintenance habituelle et dépannage
Gardez votre centrale d'alarme dans des conditions optimales en respectant toutes les instructions
données dans ce manuel et/ou marquées sur le produit. Il est de la responsabilité de l'installateur ou
de l'utilisateur final de garantir que l'élimination des batteries usagées soit réalisée selon la réglementation, sur la récupération et le recyclage des déchets, en vigueur dans le marché de destination.
5.9.1 Nettoyage
Nettoyez les unités en les essuyant uniquement avec un chiffon humide.
N'utilisez pas des produits abrasifs, des diluants, des solvants ou des nettoyants en aérosol
l
l
(vaporisateur antistatique) qui peuvent entrer par les orifices d'aération de la centrale
d'alarme et l'endommager.
N'utilisez en aucun cas de l'eau ou d'autres liquides.
N'essuyez pas le panneau avant avec de l'alcool.
l
l
5.9.2 Dépannage
De temps en temps, il est possible de rencontrer un problème avec votre centrale d'alarme ou la
ligne téléphonique. Dans ce cas, votre centrale d'alarme est en mesure d'identifier un problème et
d'afficher un message d'erreur. Consultez la liste fournie lorsqu'un message d'erreur apparaît sur
l'afficheur. Si une aide supplémentaire est nécessaire, veuillez contacter votre distributeur de service.
Remarque : Aucune pièce au sein de cet équipement n'est remplaçable par l'utilisateur final, à l'exception des batteries du clavier. Jetez au rebut les batteries usagées en respectant les lois et les
règlements locaux.
Cette publication couvre les modèles suivants x = 9 (Systèmes UL/ULC 912-919 MHz), 4 (433
MHz) ou 8 (868 MHz).
l
HS2016
l
HS2LCD
l
HS2LCDWFx
l
HS2ICN
l
HS2128
l
HS2LCDP
l
HS2LCDWFPx
l
HS2ICNP
l
HS2032
l
HS2LCDRFx
l
HS2LCDWFPVx
l
HS2ICNRFx
l
HS2064
l
HS2LCDRFPx
l
HS2LED
l
HS2ICNRFPx
l
HS2TCHP
- 26 -
Chapitre 6.0 CLU
vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par
licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une
copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément
IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT : Le logi- prévu dans ce CLU, Vous n'avez pas le droit de faire
ciel DSC acquit, avec ou sans produits et composants des copies du PRODUIT LOGICIEL, les matériels
imprimés accompagnant le LOGICIEL compris.
est soumis à droit d'auteur et aux termes de licence
2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET
suivantes :
Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une LIMITES
entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou (a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage - Vous n'avez pas le
l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel
connexe) et Digital Security Controls, une filiale de droit de désosser, décompiler ou désassembler le
Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabri- PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la
mesure dans laquelle une telle activité est expliquant des systèmes de sécurité intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant citement permise par la loi en vigueur, sans égards à
ces limites. Vous n'avez pas le droit de faire des chanconnexe (« MATÉRIELS ») que Vous avez acquis.
gements ou des modifications, quels qu'ils soient,
Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT
sans la permission écrite d'un dirigeant de DSC.
LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour
être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS Vous n'avez pas le droit de retirer les notices, les
marques ou les étiquettes privatives du Produit Logiaccompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous
n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer ciel. Vous devez instituer des mesures raisonnables
pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU.
le PRODUIT LOGICIEL. Le PRODUIT LOGICIEL
(b) Séparation des Composants - Le PRODUIT
comprend le logiciel, et peut aussi comprendre des
LOGICIEL est fourni sous licence en tant que promédias connexes, des matériels imprimés et de la
duit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas
documentation « en ligne » ou électronique.
être séparées pour être utilisée sur plus d'un
Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL
qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé MATÉRIEL.
Vous donne des droits conformément aux modalités (c) PRODUIT INTÉGRÉ unique - Si vous avez
acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le
de ce contrat de licence.
PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec
En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant,
le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique.
accédant ou utilisant d'une manière quelconque le
Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utiPRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconlisé qu'avec le MATÉRIEL conformément à ce CLU.
ditionnellement d'être lié par les modalités de ce
CLU, même si ce CLU est considéré une modification (d) Location - Vous n'avez pas le droit de louer, de
de tout accord ou contrat antérieur. Si vous n'acceptez mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL.
Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition
pas les modalités du CLU, DSC refuse de Vous
d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou
octroyer une licence d'utilisation du PRODUIT
un site Web.
LOGICIEL et Vous n'avez pas le droit de l'utiliser.
(e) Transfert du Produit Logiciel - Vous pouvez transLICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur férer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le
cadre de la vente ou du transfert permanent du
le droit d'auteur et des traités internationaux sur le
droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez
aucune copie, que Vous transfériez tout le PRODUIT
la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du
LOGICIEL (tous les composants, les matériels impriPRODUIT LOGICIEL est octroyé, pas vendu.
1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne més et autres, toutes les mises à niveau et ce CLU), et
à condition que le récipiendaire accepte les condiles droits suivants :
(a) Installation et utilisation du logiciel - Pour cha- tions de ce CLU. Si le PRODUIT LOGICIEL est une
cune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'ins- mise à niveau, tout transfert doit également inclure
toutes les versions antérieures du PRODUIT
taller qu'un seul exemplaire du PRODUIT
LOGICIEL.
LOGICIEL.
(b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT (f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres
LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si
exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordi- Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans
nateurs différents, notamment une station de travail, ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du
PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties comun terminal ou autre dispositif électronique numéposantes.
rique (« Dispositif »). Autrement dit, si Vous avez
plusieurs postes de travail, Vous devrez acheter une (g) Marques de commerce - Ce CLU ne Vous donne
licence pour chaque poste de travail où le LOGICIEL aucun droit relativement aux marques de commerce
ou aux marques de service de DSC ou de ses foursera utilisé.
nisseurs.
(c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des
copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais
6.0 CLU
- 27 -
Chapitre 6.0 CLU
3. DROIT D'AUTEUR - Tous les titres et droits de
propriété intellectuelle associés au PRODUIT
LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux
images, photographies et textes incorporés dans le
PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés
joints et tout exemplaire du PRODUIT LOGICIEL
sont la propriété de DSC et de ses fournisseurs. Vous
n'avez pas le droit de faire des copies des documents
imprimés accompagnant le PRODUIT LOGICIEL.
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle
associés au contenu qui peut être accédé par le biais
du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété du propriétaire respectif du contenu et ils peuvent être protégés par le droit d'auteur ou autres lois et traités sur
la propriété intellectuelle. Ce CLU ne Vous octroie
pas le droit d'utiliser ces éléments. Tous les droits
qui ne sont pas expressément octroyés par cette CLU,
sont réservés par DSC et ses fournisseurs.
4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION - Vous
acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays,
personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
5. CHOIX DES LOIS - Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
6. ARBITRATION - Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage
définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration sera Toronto,
Canada, et le langage de l'arbitration sera l'anglais.
7. GARANTIE RESTREINTE
(a) PAS DE GARANTIE - DSC FOURNIT LE
LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE.
DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL
SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE
L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA
ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
(b) CHANGEMENTS DU CADRE
D'EXPLOITATION - DSC ne sera pas responsable
des problèmes provoqués par des changements dans
les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes
d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des
LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
(c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA
GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU
RISQUE - DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT
QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU
CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES
DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA
RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE
CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE
CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE
PLUS ÉLEVÉ QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE
CONTRAT DE CE PRODUIT LOGICIEL ET CINQ
DOLLARS CANADIENS (5 CAN $). PARCE QUE
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS DE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
INDIRECTS, CES RESTRICTIONS PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE
GARANTIES - CETTE GARANTIE CONTIENT
L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT
EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN
USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE DSC.
DSC NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE. DSC
N'ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET
N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE
PRÉTENDANT AGIR EN SON NOM DE
MODIFIER OU DE CHANGER CETTE
GARANTIE, N'ASSUME POUR CELA AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ
CONCERNANT CE PRODUIT LOGICIEL.
(e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE
GARANTIE - DSC NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS
BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA
GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE
NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE
OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE
TELS DOMMAGES INCLUENT NOTAMMENT,
MAIS PAS EXCLUSIVEMENT, UNE PERTE DE
PROFITS, UN ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT
LOGICIEL OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT
ASSOCIÉ, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE
REMPLACEMENT OU DE SUBSTITUTION, DES
INSTALLATIONS OU SERVICES, UN TEMPS
D’ARRÊT, LE TEMPS DE L’ACHETEUR, LES
REVENDICATIONS DE TIERS, Y COMPRIS LES
CLIENTS ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
ATTENTION : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que
le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit
pas conforme aux attentes en raison notamment, mais
pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de
pannes de courant.
Vérifiez toujours de posséder la dernière version du manuel de l'utilisateur. Des versions
plus récentes de ce manuel sont disponibles
sur demande auprès de votre distributeur.
- 28 -
Chapitre 7.0 Avertissement pour l'installateur
ne sont pas faibles, elles doivent être chargées, en
bon état et installées correctement. Si un dispositif ne
fonctionne que par courant alternatif, toute interruption, même très brève, rendra ce dispositif inopérant pendant la durée de la coupure de courant. Les
coupures de courant, quelle qu'en soit la durée, sont
Avertissement Veuillez lire attentivement
souvent accompagnées par des fluctuations de tenRemarque : À l'attention des installateurs :
Cette mise en garde contient des informations essen- sion qui peuvent endommager l'équipement électielles. En tant que seul individu en contact avec les tronique tel qu'un système de sécurité. A la suite
d'une coupure de courant, effectuez immédiatement un
utilisateurs du système, c'est à vous qu'incombe la
responsabilité d'attirer l'attention des utilisateurs du test complet du système pour vous assurer que le système fonctionne correctement.
système sur chaque élément de cette mise en garde.
Pannes des batteries remplaçables
Pannes de système
Ce système a été soigneusement conçu pour être aussi Les transmetteurs sans fil de ce système ont été
conçus pour fournir plusieurs années d'autonomie de
efficace que possible. Toutefois, dans des cirbatterie dans des conditions normales d'utilisation.
constances impliquant un incendie, cambriolage ou
La durée de vie de la batterie dépend de l'enautre genre d'urgences, il se peut qu'il ne fournisse
vironnement du dispositif, de l'utilisation et du type
pas de protection. Tout système d'alarme quel qu'il
de batterie. Les conditions ambiantes telles que l'husoit peut être délibérément saboté ou peut ne pas
fonctionner comme prévu pour plusieurs raisons. Cer- midité élevée, des températures très élevées ou très
basses, ou de grosses différences de température
taines de ces raisons sont notamment :
peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Bien
Mauvaise installation
Un système de sécurité doit être correctement installé que chaque dispositif de transmission possède un disafin de fournir une protection adéquate. Chaque ins- positif de surveillance de batterie faible qui indique à
tallation doit être évaluée par un professionnel de la quel moment la batterie doivent être remplacée, il
sécurité pour s'assurer que tous les points d'accès et peut ne pas fonctionner comme prévu. Des tests et un
zones sont couvertes. Les serrures et les loquets sur entretien régulier maintiendront le système dans de
les portes et fenêtres doivent être bien fermés et fonc- bonnes conditions de fonctionnement.
tionner normalement. Les fenêtres, portes, murs, pla- Limites des fonctionnement des dispositifs de fréfonds et autres matériaux de construction doivent être quence radio (sans fil)
suffisamment solides pour assurer le niveau de pro- Les signaux peuvent ne pas atteindre le récepteur
tection attendu. Une réévaluation doit être effectuée dans toutes les circonstances qui pourraient inclure
des objets métalliques placés sur ou à côté du chemin
pendant et après toute construction. Une évaluation
par le département de police et/ou des sapeurs-pom- de la radio ou blocage délibéré ou autre interférence
du signal radio commis par inadvertance.
piers est fortement recommandée si ce service est
Utilisateurs du système
offert.
Un utilisateur peut ne pas être en mesure de faire
Connaissances criminelles
Ce système contient des fonctions de sécurité recon- fonctionner un interrupteur de panique ou d'urgence à
nues efficaces au moment de la fabrication. Il est pos- cause d'une invalidité permanente ou temporaire,
d'une incapacité à atteindre le dispositif à temps, ou
sible que des personnes ayant des intentions
criminelles élaborent des techniques qui réduisent l'ef- d'un manque de connaissance du fonctionnement corficacité de ces fonctions. Il est important qu'un sys- rect. Il est important que tous les utilisateurs du système soient formés sur le bon fonctionnement du
tème de sécurité soit révisé périodiquement pour
système d'alarme pour qu'ils sachent comment réagir
garantir que ses fonctions restent efficaces et qu'il
soit mis à jour ou remplacé s'il ne fournit pas la pro- quand le système signale une alarme.
Détecteurs de fumée
tection prévue.
Les détecteurs de fumée qui font partie du système
Accès par des intrus
peuvent ne pas bien alerter les occupants d'un endroit
Des intrus peuvent entrer par un point d'accès non
en feu pour un certain nombre de raisons, dont : Les
protégé, en contournant un dispositif de détection,
détecteurs de fumée peuvent avoir été mal installés
échapper à une détection en se déplaçant dans une
ou positionnés. La fumée peut ne pas pouvoir
zone insuffisamment couverte, déconnecter un dispositif d'alerte, ou interférer avec le système ou empê- atteindre les détecteurs de fumée, par exemple dans le
cas d'un incendie dans une cheminée, murs ou toits,
cher son fonctionnement normal.
ou de l'autre côté de portes fermées. Les détecteurs de
Panne de courant
fumée peuvent ne pas détecter la fumée provenant
Les équipements de contrôle, les détecteurs d'intrusion, les détecteurs de fumée et bien d'autres dis- d'incendies à un autre niveau de la résidence ou du
bâtiment.
positifs de sécurité nécessitent une alimentation
électrique adéquate pour fonctionner normalement. Si Tous les incendies diffèrent par la quantité de fumée
produite et le taux de combustion. Les détecteurs de
un dispositif fonctionne à partir de batteries, il est
possible que celle-ci faiblissent. Même si les batteries fumée ne peuvent pas détecter de la même manière
7.0 Avertissement pour
l'installateur
- 29 -
Chapitre 7.0 Avertissement pour l'installateur
tous les types d'incendie. Les détecteurs de fumée ne
fournissent pas d'avertissement opportun d'un incendie causé par une imprudence ou un manque de sécurité tels que fumer dans un lit, explosions violentes,
fuites de gaz, mauvais rangement de produits inflammables, circuits électriques surchargés, enfants jouant
avec des allumettes, incendies provoqués.
Même si le détecteur de fumée fonctionne comme
prévu, dans certaines circonstances le préavis n'est
pas suffisant pour permettre à tous les occupants de
s'enfuir à temps pour éviter les blessures ou la mort.
Détecteurs de mouvement
Les détecteurs de mouvement ne détectent le mouvement que dans les zones désignées, conformément
aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer les intrus des occupants. Les détecteurs de
mouvement ne fournissent pas de protection de zones
volumétriques. Ils ont de multiples rayons de détection et les mouvements ne peuvent être détectés que
dans des zones non obstruées et protégées par ces
rayons. Ils ne peuvent détecter les mouvements qui se
produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermée, cloisons vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout
type de problème, qu'il soit intentionnel ou non, tels
que le camouflage, peinture ou vaporisation de matériel sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre
partie du système de détection empêchera son fonctionnement normal.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de température.
Cependant, leur efficacité peut être réduite lorsque la
température ambiante s'approche ou dépasse la température du corps ou s'il existe des sources de chaleur
intentionnelles ou non intentionnelles dans ou près
de la zone de détection. Certaines de ces sources de
chaleur peuvent être des chauffages, radiateurs, fours,
barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages,
etc.
Dispositifs d'avertissement
Les dispositifs d'avertissement tels que les sirènes,
cloches, klaxons ou lumières stroboscopiques
peuvent ne pas avertir les gens ou ne pas réveiller
quelqu'un qui dort s'il y a un mur ou une porte fermée. Si les dispositifs d'avertissement sont placés à
un autre niveau de la résidence ou du local, il est
alors probable que les occupants ne seront pas alertés
ou réveillés. Les dispositifs d'avertissement sonores
peuvent être atténués par d'autres sources sonores
telles que les chaînes stéréo, radios, télévisions, climatisations ou autres appareils, ou par la circulation.
Les dispositifs d'avertissement sonores, même
bruyants, peuvent ne pas être entendus par une personne malentendante.
Lignes téléphoniques
Si les lignes téléphoniques sont utilisées pour transmettre des appels, elles peuvent être hors d'usage ou
occupés pendant un certain temps. Un intrus peut également couper la ligne téléphonique ou provoquer
son dérangement par des moyens plus sophistiqués
parfois difficiles à détecter.
Insuffisance de temps
Il peut y avoir des circonstances où le système fonctionne comme prévu mais où les occupants ne seront
pas protégés à cause de leur incapacité à répondre aux
avertissements dans un temps alloué. Si le système
est connecté à un poste de surveillance, l'intervention
peut ne pas arriver à temps pour protéger les occupants ou leurs biens.
Panne d'un élément
Bien que tous les efforts aient été faits pour rendre le
système aussi fiable que possible, le système peut
mal fonctionner à cause de la panne d'un élément.
Test insuffisant
La plupart des problèmes qui pourraient empêcher un
système d'alarme de fonctionner normalement peuvent
être découverts en testant et entretenant le système
régulièrement. L'ensemble du système devrait être
testé hebdomadairement et immédiatement après une
effraction, une tentative d'entrée par effraction, un
incendie, une tempête, un tremblement de terre, un
accident ou toute sorte de construction à l'intérieur
ou à l'extérieur des lieux. Le test doit comporter tous
les dispositifs de détection, claviers, consoles, dispositifs d'indication d'alarme et tout autre dispositif
faisant partie du système.
Sécurité et assurance
Sans tenir compte de ses capacités, un système
d'alarme ne constitue pas un substitut à une assurance sur la propriété ou une assurance vie. Un système d'alarme ne doit pas empêcher les propriétaires,
locataires ou autres occupants d'agir prudemment afin
d'éviter ou de minimiser les effets nuisibles d'une
situation d'urgence.
- 30 -
Chapitre 8.0 Fiches de référence
8.0 Fiches de référence
Renseignez les informations suivantes pour une consultation future et conservez ce guide dans un
endroit sûr.
8.1 Informations du système
Insérez une marque si les boutons sont Activés
[F] INCENDIE [M] Urgence médicale [P] PANIQUE
La durée de la temporisation de sortie est de _______ secondes.
La durée de la temporisation d'entrée est de _______ secondes.
8.2 Information de contact pour la manutention
Information sur le central de télésurveillance
N° compte : ___________________ N° Téléphone : __________________
Information au sujet de l'installateur :
Société : ___________________ N° Téléphone : __________________
Installation de la batterie/Date de manutention :
_____________________
_____________________
_____________________
IMPORTANT : Si vous suspectez qu'un signal de fausse alarme a été envoyé au central de télésurveillance, appelez le central pour éviter des interventions intempestives.
- 31 -
Chapitre 9.0 Code d'accès et information sur les détecteurs/zones
9.0 Code d'accès et information sur les détecteurs/zones
Code maître [01] : _________________________
Fiche de référence de code d'accès
Code d'accès
Code
Code
Code
Code
d'accès
d'accès
Code Code d'accès
Code
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
- 32 -
Chapitre 9.0 Code d'accès et information sur les détecteurs/zones
Information sur les détecteurs/zones
Capteur Espace protégé
Type de détecteur
Capteur Espace protégé
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
- 33 -
Type de détecteur
Chapitre 9.0 Code d'accès et information sur les détecteurs/zones
Capteur Espace protégé
Type de détecteur
Capteur Espace protégé
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
- 34 -
Type de détecteur
Chapitre 10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
Les informations suivantes sont d'ordre général et il est recommandé de consulter les réglementations et les codes de prévention d'incendie locaux lors de l'installation et du positionnement de
détecteurs de fumée et de gaz CO.
Détecteurs de fumée
Des recherches montrent que tous les incendies dangereux, dans les habitations, produisent de la
fumée en plus ou moins grande quantité. L'expérience avec des incendies habituels, dans les habitations, indique que des quantités mesurables de fumée précèdent des niveaux détectables de chaleur
dans la plupart des cas. Pour ces raisons, des détecteurs de fumée doivent être installés à l'extérieur
de chaque chambre à coucher et à chaque étage de l'habitation.
Les informations suivantes sont d'ordre général et il est recommandé de consulter les réglementations et les codes de prévention d'incendie locaux lors de l'installation et du positionnement de
détecteurs de fumée.
Il est recommandé d'installer un nombre de détecteurs de fumée supplémentaires supérieur à celui
exigé pour une protection minimale. D'autres zones qui doivent être protégé sont : le sous-sol, les
chambres à coucher et en particulier celles où les fumeurs dorment, les salles à manger, les chaufferies et les buanderies ainsi que tous les couloirs non protégés par les appareils nécessaires. Sur les
plafonds lisses, les détecteurs doivent être séparés de 9,1 m (30 pieds) comme référence. Un espace
différent peut être requis selon la hauteur du plafond, la circulation d'air, la présence de poutrelles,
l'absence d'isolant, etc. Pour des recommandations sur l'installation, consultez la norme NFPA 72,
Code d'Alarme d'Incendie National, CAN/ULC-S553-02 ou d'autres normes nationales en vigueur.
l
Ne positionnez pas les détecteurs au sommet de plafonds en pointe ou à doubles pentes ;
l
l'espace d'air mort à ces endroits peut empêcher le détecteur de fumée de fonctionner.
Évitez les endroits soumis à des turbulences d'air comme près de portes, ventilateurs ou
fenêtres. Une circulation rapide de l'air, autour du détecteur, peut empêcher la fumée d'en-
l
trer dans l'appareil.
Ne placez pas les détecteurs dans des endroits extrêmement humides.
Ne placez pas les détecteurs à des endroits où la température peut s'élever au-delà de
l
38°C (100°F) ou s'abaisser en-dessous de 5 C (41°F).
Aux États-Unis, les détecteurs de fumée doivent toujours être installés conformément au
l
Chapitre 11 de la norme NFPA 72, Code d'Alarme d'Incendie National : 11.5.1.1.
Quand il est exigé par d'autres lois, codes ou normes d'un type particulier d'établissement en
vigueur, les alarmes de station de détection de fumée simple ou multiple doivent être installées de la
façon suivante :
1.
Dans toutes les chambres à coucher et chambres d'hôtes.
2.
À l'extérieur de chacune des différentes zones de sommeil de l'unité d'habitation, à 6,4 m (21
pieds) de toute porte d'une chambre à coucher, avec la distance mesurée le long du trajet de
3.
circulation.
À chaque étage de l'unité d'habitation, y compris les sous-sols.
- 35 -
Chapitre 10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
4.
À chaque étage d'un foyer résidentiel ou d'un établissement de soins (petit bâtiment), y com-
5.
6.
pris les sous-sols à l'exclusion des vides sanitaires et des greniers non aménagés.
Dans le(s) salon(s) d'une suite d'invités.
Dans le(s) salon(s) d'un foyer résidentiel ou d'un établissement de soins (petit bâtiment).
Figure 1
Figure 3
Figure 2
Figure 3a
Figure 4
Plan d'évacuation en cas d'incendie
Généralement, il s'écoule très peu de temps, entre la détection de l'incendie et le moment où il
devient fatal. Il est vraiment important de développer et de mettre en application un plan d'évacuation de la famille.
1.
Chaque membre de la famille doit participer au plan d'évacuation.
2.
Déterminez les voies d'évacuation possibles de chaque lieu de la maison. La plupart des incendies se déclarent en pleine nuit. Il faut donc accorder une attention particulière aux voies
d'évacuation depuis les chambres.
3.
L'évacuation depuis une chambre à coucher doit être possible sans ouvrir une porte intérieure.
Tenez compte des points suivants lors de l'établissement de vos plans d'évacuation :
l
Vérifiez que toutes les portes et fenêtres en bordure s'ouvrent facilement. Vérifiez qu'il
n'y ait pas de bavures de peinture et que leurs mécanismes de verrouillage fonctionnent corl
rectement.
Si l'ouverture ou l'utilisation des sorties sont trop difficiles pour les enfants, les personnes
âgées ou handicapées, un plan de secours particulier doit être développé. Ce plan doit
- 36 -
Chapitre 10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
garantir que les personnes qui doivent porter secours puissent entendre le signal d'alarme
l
incendie.
Si la sortie de secours est au-dessus du niveau du sol, prévoyez une échelle ou une corde
l
incendie agréée et apprenez à l'utiliser.
Les issues de secours au niveau du sol doivent être dégagées. Assurez-vous de déblayer la
neige des portes-fenêtres en hiver et que les meubles ou les équipements extérieurs ne
l
bloquent pas ces sorties.
Chaque occupant doit connaître le point de rassemblement prédéterminé où toutes les personnes peuvent être comptées (par exemple, dans la rue où chez un voisin). Quand il n'y a
l
plus personne dans la maison, appelez les pompiers.
Une évacuation rapide est la marque d'un bon plan. Ne cherchez pas et ne tentez pas de
combattre l'incendie ou de sauver des biens ou encore des objets de valeur car vous risquez
de perdre un temps précieux. Une fois à l'extérieur, n'entrez plus dans l'habitation. Atten-
l
dez les sapeurs-pompiers.
Rédigez le plan d'évacuation d'urgence et procédez à des exercices d'évacuation fréquemment de sorte que, en cas d'urgence, tout le monde sache ce qu'il doit faire. Révisez
le plan dès que des changements se présentent, comme le nombre d'occupant de l'ha-
l
bitation, ou si vous apportez des modifications structurelles à la construction.
Assurez-vous que votre système d'alarme incendie est opérationnel en effectuant des
essais chaque semaine. Si vous avez des doutes sur le fonctionnement de votre système,
contactez votre installateur.
Nous vous recommandons de contacter les sapeurs-pompiers locaux et de demander d'ultérieures
informations sur le plan d'évacuation et de sécurité incendie. Si possible, demandez à votre agent
local de prévention des incendies de procéder à une inspection de sécurité incendie de votre habitation.
Figure 5
Détecteur de monoxyde de carbone
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore, insipide et très toxique qui s'échappe librement dans l'air. Les détecteurs de gaz CO mesurent la concentration de gaz et déclenche une puissante alarme sonore avant qu'un niveau fatal de gaz soit atteint. Le corps humain est très vulnérable
aux effets du gaz CO pendant les heures de sommeil, par conséquent, les détecteurs de gaz CO
- 37 -
Chapitre 10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
doivent être placés le plus près possible des chambres à coucher de l'habitation. Pour une protection
maximale, le détecteur de gaz CO doit aussi être placé à l'extérieur des chambres à coucher principales ou à chaque étage de votre maison. La figure 5 montre les emplacements conseillés dans
l'habitation.
NE placez PAS les détecteurs de gaz CO dans les endroits suivants :
l
Où la température peut être inférieure à -10°C ou supérieure à 40°C
l
Près de vapeurs de solvants pour peinture
l
À moins de 1,5 m (5 pieds) d'appareils à flamme nue comme des fourneaux, des cuil
sinières et des foyers
Dans les flux d'échappement de moteurs à gaz, tuyaux d'aération, conduits de fumée ou de
l
cheminées
Ne le placez pas à proximité du tuyau d'échappement d'une automobile ; le détecteur s'en-
dommagera facilement
VEUILLEZ VOUS REPORTER AU FEUILLET D'INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT ET D'INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE GAZ CO POUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MESURES EN CAS D'URGENCE.
10.0Regulatory Agency Statements
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Re-orient the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or experienced radio/television technician for help.
The user may find the following booklet prepared by the FCC useful: “How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Problems”. This booklet is available
from the U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
The keypads represented in this manual can be used with the following Control Units: HS2016, HS2032, HS2064, HS2128.
IMPORTANT INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC Rules and, if the product was approved July 23, 2001 or later, the requirements adopted by the ACTA. On the side of
this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier. If requested, this number must be provided to the Telephone Company.
HS2016 Product Identifier US:F53AL01BHS2128
HS2032 Product Identifier US:F53AL01BHS2128
HS2064 Product Identifier US:F53AL01BHS2128
HS2128 Product Identifier US:F53AL01BHS2128
USOC Jack: RJ-31X
Telephone Connection Requirements
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements
adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is
also compliant. See installation instructions for details.
Ringer Equivalence Number (REN)
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be
connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local Telephone Company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part
of the product identifier that has the format US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
Incidence of Harm
If this equipment (HS2016, HS2032, HS2064, HS2128) causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the Telephone Company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be
advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
Changes in Telephone Company Equipment or Facilities
The Telephone Company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the
Telephone Company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
Equipment Maintenance Facility
If trouble is experienced with this equipment (HS2016, HS2032, HS2064, HS2128) for repair or warranty information, contact the facility indicated below. If-the equipment is causing harm to the telephone network, the Telephone Company may request that you disconnect the equipment until the problem is solved. This equipment is
of a type that is not intended to be repaired by the end user.
DSC c/o APL Logistics 757 Douglas Hill Rd, Lithia Springs, GA 30122
Additional Information
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
Alarm dialing equipment must be able to seize the telephone line and place a call in an emergency situation. It must be able to do this even if other equipment (telephone, answering system, computer modem, etc.) already has the telephone line in use. To do so, alarm dialing equipment must be connected to a properly installed RJ-
- 38 -
Chapitre 10.0 Emplacement des détecteurs et plan d'évacuation
31X jack that is electrically in series with and ahead of all other equipment attached to the same telephone line. Proper installation is depicted in the figure below. If
you have any questions concerning these instructions, you should consult your telephone company or a qualified installer about installing the RJ-31X jack and alarm
dialing equipment for you.
INDUSTRY CANADA STATEMENT
NOTICE: The models: HS2016, HS2032, HS2064, HS2128 meet the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the
registration number. The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 0.1. The REN assigned to each terminal equipment provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only
to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all devices does not exceed 5.
HS2016 Registration number IC:160A-HS2128
HS2032 Registration number IC:160A-HS2128
HS2064 Registration number IC:160A-HS2128
HS2128 Registration number IC:160A-HS2128
This product is in conformity with EMC Directive 2004/108/EC based on results using harmonized standards in accordance with article 10(5), R&TTE Directive
1999/5/EC based on following Annex III of the directive and LVD Directive 2006/95/EC based on results using harmonized standards.
This product meets the requirements of Class II, Grade 2 equipment as per EN 50131-1:2006 + A1:2009 Standard. This product is suitable for use in systems with the following notification options:
- A (use of two warning devices and internal dialer required),
- B (self powered warning device and internal dialer required),
- C (internal dialer and alternate IP/3G communicator required)
- D (use of alternate IP/GSM communicator with encryption enabled required).
The Model HS2016, HS2032, HS2064, HS2128
Control Panel has been certified by Telefication according to EN50131-1:2006 + A1:2009, EN50131-3:2009, EN50131-6:2008 and EN50136-1:1997 for Grade 2, Class II,
ATS2.
FCC AND INDUSTRY CANADA STATEMENTS FOR WIRELESS KEYPADS
Models: HS2LCDRF9, HS2LCDRFP9, HS2ICNRF9, HS2ICNRFP9 (operating in 912-919MHz band) are compliant with applicable FCC Part 15.247 and IC RSS-210 rules.
WARNING! To comply with FCC and IC RF exposure compliance requirements, the HS2LCDRF(P)9 or HS2ICNRF(P)9 keypads should be located at a distance
of at least 20 cm from all persons during normal operation. The antennas used for this product must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This device complies with FCC Rules Part 15 and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference that may be received or that may cause undesired operation.
IC:160A – HS2KRFP9
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
AVERTISSEMENT! Pour répondre aux exigences de conformité de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d'exposition aux radiofréquences (RF),
les pavés numériques HS2LCDRF(P)9 ou HS2ICNRF(P)9 doivent être installés à une distance minimale de 20 cm de toute personne lors de leur fonctionnement usuel.
Ces derniers ne doivent pas être situés au même endroit, ni être en fonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur.
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes:
(1)l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement..Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisee aux deux conditions suivantes:
(1)l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
GENERAL WARNING
The following is a list of warnings applicable when this equipment is connected to the New Zealand Telecom Network. The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with
another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services.
REVERSE NUMBERING (DECADIC SIGNALLING)
Decadic signaling should not be used as it is being progressively phased out of the network. DTMF dialling is 100% available and it should always be used.
LINE GRABBING EQUIPMENT
This equipment is set up to carry out test calls at pre-determined times. Such test calls will interrupt any other calls that may be set up on the line at the same time.
The timing set for such test calls should be discussed with the installer. The timing set for test calls from this equipment may be subject to 'drift'. If this proves to be
inconvenient and your calls are interrupted, then the problem of timing should be discussed with the equipment installer. The matter should NOT be reported as a fault
to Telecom Faults Service.
D.C.LINE FEED TO OTHER DEVICES
During dialing, this device unit does not provide DC voltage to the series port connection.This may cause loss of memory functions for the terminal devices (local telephone) connected to T-1, R-1. General operation (ringer sensitivity and loading)
This device only responds to Distinctive Alert cadences DA1 and DA2.
In the event of any problem with this device, it is to be disconnected. A CPE item connected to one of the device’s terminal ports may be connected directly in its
place. The user should then arrange for the product to be repaired. Should the matter be reported to Telecom as a wiring fault, and the fault is proven to be due to this
product, a call-out charge will be incurred.
- 39 -
© 2015 Tyco Security Products. Tous droits réservés.
Support technique : 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) ou 905-760-3000
• www.dsc.com
Les marques déposées, les logos et les marques de service présents dans ce document sont enregistrés aux
États-Unis [ou dans d'autres pays]. Tout utilisation frauduleuse des marques déposées est strictement interdite
et Tyco Security Products renforcera de manière agressive ses droits de propriété intellectuelle aussi loin que
la loi applicable l'autorise, y compris les cas de poursuite criminelle, le cas échéant. Toutes les marques déposées, qui ne sont pas de la propriété de Tyco Security Products, sont de la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou autorisées en vertu des lois en vigueur.
Les offres de produit et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Les photographies présentées peuvent différer des produits réels. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les produits. La disponibilité des produits varie en fonction des régions, contactez votre représentant local.

Manuels associés